Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,469 --> 00:00:08,950
Sí, déjame que te lo paso al dryad de la
empresa y ahí lo descargas. Vale, vale.
2
00:00:09,050 --> 00:00:10,050
Bueno, venga, va.
3
00:00:10,550 --> 00:00:11,309
¿Qué tal?
4
00:00:11,310 --> 00:00:12,310
¿Cómo va?
5
00:00:12,490 --> 00:00:15,790
Un poquito de trabajo, pero lo común, lo
de siempre.
6
00:00:15,990 --> 00:00:18,490
Oye, pues tengo un chismorreo
importante.
7
00:00:20,870 --> 00:00:21,870
¿Qué pasó ahora?
8
00:00:22,050 --> 00:00:24,710
¿Tú sabes que a Adriana le gusta?
9
00:00:26,750 --> 00:00:30,630
¿Cómo? Nos lo dijo el otro día en la
cafetería que le gustaba.
10
00:00:31,230 --> 00:00:35,130
¿A Adriana? ¿A ti te gusta Adriana o no
te gusta Adriana? Pero si no hablamos
11
00:00:35,130 --> 00:00:36,450
mucho. ¿No?
12
00:00:36,670 --> 00:00:38,950
Bueno, puede ser la oportunidad.
13
00:00:39,310 --> 00:00:44,690
Paso yo el teléfono a ella y después me
salta quedado. Y lo mismo sale a mí.
14
00:00:44,910 --> 00:00:45,909
A ver.
15
00:00:45,910 --> 00:00:46,889
Paso yo.
16
00:00:46,890 --> 00:00:53,170
Ya que yo soy la casamentera, quiero
enterarme de qué tal va el asunto.
17
00:00:53,950 --> 00:00:55,490
Bueno, ya seguiré mi trabajo.
18
00:00:55,790 --> 00:00:58,030
Listo, yo te lo envío ya. Lo puedes
cargar nomás.
19
00:00:58,410 --> 00:00:59,670
Ok. Vale, sí.
20
00:01:00,120 --> 00:01:01,120
Muchas gracias.
21
00:01:01,620 --> 00:01:02,620
Adiós.
22
00:01:51,220 --> 00:01:53,740
o si hubiera visto un otro...
23
00:03:21,160 --> 00:03:22,420
Madre mía.
24
00:03:40,790 --> 00:03:42,190
Gracias.
25
00:04:11,340 --> 00:04:12,340
¿Las damos primero?
26
00:04:15,880 --> 00:04:16,880
Ah, bonita, ¿no?
27
00:04:20,220 --> 00:04:22,360
¿Qué tal? Aquí estamos, ¿no? Pues
estamos acá.
28
00:04:23,100 --> 00:04:24,540
¿Qué tal? ¿Te gusta el lugar?
29
00:04:25,460 --> 00:04:28,220
Un hotel normal, le faltaba jacuzzi.
30
00:04:28,760 --> 00:04:33,260
Ah, bueno, pero que tremendo me dijiste,
si no hubiera buscado algo. Pero claro,
31
00:04:33,260 --> 00:04:37,400
¿para qué queremos un jacuzzi? Si aquí
lo importante es...
32
00:04:37,950 --> 00:04:38,950
Verificar otra cosa.
33
00:04:40,230 --> 00:04:41,370
¿Verdad? ¿Para qué hemos venido acá?
34
00:04:41,790 --> 00:04:45,170
Pues para verificar el tamaño, que yo no
me fío. Que yo no me fío.
35
00:04:45,490 --> 00:04:50,110
Pero si te lo he mandado. Pero ¿cómo vas
a ver? Mira.
36
00:04:51,290 --> 00:04:52,290
¿No ves el color?
37
00:04:52,630 --> 00:04:54,050
El color es parecido.
38
00:04:55,970 --> 00:05:00,590
Bueno, pero me imagino que vendrás para
más cosas, ¿no? Porque no creo que
39
00:05:00,590 --> 00:05:02,290
solamente sea para el tema de ver.
40
00:05:02,590 --> 00:05:05,310
Como que, ah, yo ya lo vi, listo, sí, y
me voy.
41
00:05:05,950 --> 00:05:06,950
No creo, ¿no?
42
00:05:08,210 --> 00:05:09,570
¿Qué más cosas quieres tú?
43
00:05:11,250 --> 00:05:16,430
No sé, tantear, a ver si está suave, no
está suave.
44
00:05:18,470 --> 00:05:21,870
Si tú me dices ahora, quiero verlo ahora
mismo así, pues no.
45
00:05:23,210 --> 00:05:28,230
Para que lo puedas ver en su máximo
esplendor, tienes que estimularlo.
46
00:05:28,670 --> 00:05:32,270
Yo tengo que estimularlo. Pero es que es
mujer y yo no me voy a estimular, o
47
00:05:32,270 --> 00:05:35,150
sea, no es fácil. En cambio, si una
mujer...
48
00:05:36,690 --> 00:05:37,690
guapa como tú.
49
00:05:38,070 --> 00:05:39,070
Gracias.
50
00:05:39,610 --> 00:05:42,510
Pues, entrando en confianza, porque
estamos en confianza, creo ya, ¿no?
51
00:05:42,950 --> 00:05:48,570
De la vez que me miraste y vi tu carita
así picada, volteando.
52
00:05:48,930 --> 00:05:52,010
Es que me confundí, no sé. Ah, no sabía.
Tú miraste por mirar.
53
00:05:52,870 --> 00:05:54,290
No te di cuenta que yo estaba mirando.
54
00:05:55,410 --> 00:05:58,510
Bueno, estaba mirando otra parte de tu
cuerpo, pero bueno.
55
00:05:59,250 --> 00:06:04,110
Lo que te puedo sugerir es que para que
tú puedas ver y decir
56
00:06:06,770 --> 00:06:10,790
Tienes que ayudarme, ¿no? Y la ayuda es
estimulando.
57
00:06:13,910 --> 00:06:14,910
Bueno.
58
00:06:16,210 --> 00:06:19,550
Bueno, mira, no necesariamente son las
cosas así, ¿no?
59
00:06:20,470 --> 00:06:26,370
Con una caricia, con unos juegos, algún
besito.
60
00:06:26,610 --> 00:06:28,870
Un besito.
61
00:06:29,880 --> 00:06:33,940
Tú sabes que las conexiones más se dan
cuando uno siente más a la persona,
62
00:06:34,020 --> 00:06:39,860
cuando está más cerca, cuando... Y hay
un pequeño acercamiento, unas pequeñas
63
00:06:39,860 --> 00:06:46,080
cariñizas, una pequeña estimulación,
pues eso ayuda a que...
64
00:06:46,080 --> 00:06:48,600
¿Me entiendes?
65
00:06:50,040 --> 00:06:52,820
Pues bueno, eso no hace mucho, pero...
No.
66
00:06:53,100 --> 00:06:55,460
No, pero podemos empezar así, mira.
67
00:06:58,030 --> 00:07:00,610
Pero te doy un beso en tu mejilla,
mujer.
68
00:07:01,150 --> 00:07:05,350
Tranquila, o sea, no te voy a... Vale,
venga, voy a mi mejilla.
69
00:07:05,810 --> 00:07:06,810
¿Está bien? ¿Te parece?
70
00:07:07,410 --> 00:07:08,410
Para empezar tranquila.
71
00:07:14,850 --> 00:07:15,890
Ahora yo en tu mejilla.
72
00:07:16,130 --> 00:07:17,190
Ahora tú en mi mejilla, vale.
73
00:07:19,210 --> 00:07:25,070
Claro, tú en mi mejilla, tú en mi
mejilla. Me tengo que concentrar. ¿Por
74
00:07:28,210 --> 00:07:29,210
¡Ay!
75
00:07:31,050 --> 00:07:33,090
¡Era un fullero! ¿Yo por qué?
76
00:07:33,730 --> 00:07:35,590
Es que pensé que no lo ibas a hacer.
77
00:07:35,930 --> 00:07:37,410
Por eso volteé a mirarte.
78
00:07:37,730 --> 00:07:39,330
Por eso volteé a mirarte.
79
00:07:40,050 --> 00:07:41,630
Dios mío. Mejilla, mejilla.
80
00:07:41,870 --> 00:07:42,809
Vale, vale.
81
00:07:42,810 --> 00:07:44,410
Me toca mi mejilla.
82
00:07:45,910 --> 00:07:48,570
Pero te puedo... Ya, está bien, está
bien.
83
00:07:55,720 --> 00:07:58,800
Ahora en el cuellito. ¿En el cuellito?
Vale, te lo pongo yo.
84
00:07:59,080 --> 00:08:00,480
Que me puede dar cosquillas.
85
00:08:18,500 --> 00:08:20,620
A ver, a ver.
86
00:08:25,770 --> 00:08:26,729
¿Estuvo bien?
87
00:08:26,730 --> 00:08:27,730
¿Estuvo bien?
88
00:08:28,090 --> 00:08:29,090
A mí me toca más.
89
00:08:32,250 --> 00:08:33,250
Allá voy.
90
00:08:33,830 --> 00:08:38,330
Pero tú no digas. Vale, vale, vale. Que
solamente algo nomás.
91
00:08:43,570 --> 00:08:44,770
No te voy a hacer nada.
92
00:08:53,390 --> 00:08:54,390
Tranquilo, sigue ahí.
93
00:08:55,460 --> 00:08:57,220
Todavía no te falta un poquito.
94
00:09:01,660 --> 00:09:03,420
Si quieres puedes agarrarme, no hay
problema.
95
00:09:14,700 --> 00:09:15,800
A ver cuál es el siguiente.
96
00:09:16,920 --> 00:09:20,020
Bueno, si ya te pasó un poquito déjame
quitarme esto porque ya me dio calor un
97
00:09:20,020 --> 00:09:21,860
poquito. No sé por qué, pero...
98
00:09:22,569 --> 00:09:23,569
No sé por qué.
99
00:09:24,110 --> 00:09:25,490
Sí, no sé por qué, no sé por qué.
100
00:09:26,510 --> 00:09:27,970
Porque la calefacción, no sé.
101
00:09:28,710 --> 00:09:30,050
Exacto. Yo también creo, ¿no?
102
00:09:30,610 --> 00:09:34,450
Bueno, yo... Es que no tengo nada de
barco.
103
00:09:35,530 --> 00:09:36,750
Madre mía, bueno, está bien.
104
00:09:37,410 --> 00:09:38,410
Perfecto, perfecto.
105
00:09:39,130 --> 00:09:40,710
Preparada para la acción, Abena. Está
bien.
106
00:09:41,670 --> 00:09:42,670
Este, bueno.
107
00:09:43,670 --> 00:09:44,670
Siguiente paso.
108
00:09:44,710 --> 00:09:45,810
Siguiente paso, todo el pelito.
109
00:10:38,480 --> 00:10:39,480
Pues bien, bueno.
110
00:11:44,200 --> 00:11:48,120
Una bella sexy a la compi, a la otra
compi.
111
00:11:49,860 --> 00:11:50,880
¿A ti?
112
00:11:51,080 --> 00:11:52,080
¿A mí?
113
00:11:53,840 --> 00:11:54,840
Ay,
114
00:11:55,200 --> 00:12:01,540
no, la mía también fue una excusa
para... para
115
00:12:01,540 --> 00:12:02,640
pedirte el número.
116
00:12:36,200 --> 00:12:37,200
¿Cómo está?
117
00:12:37,760 --> 00:12:38,760
¿Cómo está?
118
00:12:39,940 --> 00:12:41,540
¿Qué tal la ropa?
119
00:12:42,120 --> 00:12:43,120
Bueno, un poquito.
120
00:13:32,880 --> 00:13:35,740
Has hecho el mío, ¿eh? Yo venía aquí a
otra cosa. ¿Otra cosa?
121
00:13:35,940 --> 00:13:37,080
Yo venía aquí a otra cosa.
122
00:13:39,780 --> 00:13:44,560
Es que para ver estas cosas tengo que
llegar a este punto.
123
00:13:45,020 --> 00:13:46,020
También.
124
00:14:20,560 --> 00:14:21,560
Porque es mi objetivo.
125
00:14:22,160 --> 00:14:25,480
Ah, tu objetivo era ese, nada más. Sí,
luego me voy. Después te irte.
126
00:14:25,880 --> 00:14:27,080
Luego me voy.
127
00:14:27,840 --> 00:14:28,840
Tú ahora te vas.
128
00:14:30,500 --> 00:14:31,780
¿Por qué la dices tú?
129
00:14:32,500 --> 00:14:34,520
Eso pobre digo yo. ¿Por qué te mandas?
130
00:14:35,000 --> 00:14:36,000
Ajá.
131
00:14:36,360 --> 00:14:37,360
Ajá.
132
00:14:42,940 --> 00:14:44,600
Es una chica indefensa.
133
00:14:45,260 --> 00:14:47,720
Es que no quiero. Es una chica
indefensa.
134
00:14:50,489 --> 00:14:53,670
¡No! Ahora ya no estoy tan nerviosa.
Ahora ya no, pero no.
135
00:14:54,410 --> 00:14:55,530
Me voy a borrar esto.
136
00:15:14,410 --> 00:15:17,890
Se ha quitado el azúcar con tanto calor.
137
00:15:33,879 --> 00:15:35,200
Son preciosos. Ya ven.
138
00:16:07,400 --> 00:16:08,400
Estás aprovechando, ¿eh?
139
00:16:10,420 --> 00:16:11,420
¿Sólo te cuesta?
140
00:16:11,700 --> 00:16:12,700
Es obvio, sí.
141
00:16:12,780 --> 00:16:13,880
Te lo aproveché.
142
00:16:40,190 --> 00:16:43,570
Estoy... estoy... estoy...
143
00:17:26,149 --> 00:17:29,650
¿Cómo se siente?
9928
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.