All language subtitles for verashia_in_front_of_tv

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,149 --> 00:00:11,149 Hola prima, ¿cómo estás? 2 00:00:11,410 --> 00:00:12,490 Hola. ¿Qué tal? 3 00:00:12,710 --> 00:00:13,710 ¿Desayunando? Sí. 4 00:00:16,230 --> 00:00:18,150 Dios mío, qué rico dormido. ¿Sin resaca? 5 00:00:18,510 --> 00:00:19,650 Sin resaca, sin... Uy. 6 00:00:21,770 --> 00:00:23,450 Prima, ¿qué tal? ¿Ese es tu pijama? 7 00:00:24,010 --> 00:00:25,350 Sí. Uf. 8 00:00:25,990 --> 00:00:28,750 Te veo... Me incomoda, ¿no? Comiendo así, ¿no? 9 00:00:29,830 --> 00:00:30,830 Mira. No, no. 10 00:00:31,650 --> 00:00:33,370 A ver, mira. Ponte por acá. Es que el sofá es pequeño. 11 00:00:33,770 --> 00:00:35,970 Ponte por acá. Porque te sientes mejor. ¿Encima tuya? 12 00:00:36,190 --> 00:00:37,610 Claro, porque te sientes mejor. Mira, ponte. 13 00:00:42,250 --> 00:00:44,010 ¿Cómo te sientes? ¿Estás más cómoda o no? 14 00:00:45,770 --> 00:00:47,410 Así estás tú más cómodo, ¿no? 15 00:00:47,650 --> 00:00:51,790 ¿Yo más cómodo? No, yo lo hago por ti porque te veía todo doblada ahí. En 16 00:00:51,790 --> 00:00:57,050 así te veo... Bueno, tengo una buena vista, pero te veo también más cómoda 17 00:00:57,050 --> 00:00:57,689 después de ti. 18 00:00:57,690 --> 00:00:59,490 Tengo una buena vista para el televisor. 19 00:00:59,850 --> 00:01:01,830 Ah, vale. No pienses mal, ¿eh? 20 00:01:02,390 --> 00:01:04,150 ¿Qué tal? ¿Cómo vas con el novio? 21 00:01:05,990 --> 00:01:07,430 El novio ya lo dejé. 22 00:01:08,900 --> 00:01:11,160 ¿Cómo que ya lo dejaste? Ya lo dejé. ¿Y eso por qué? 23 00:01:12,000 --> 00:01:15,000 Porque... No me atraía, no me atraía. ¿No te atraía? 24 00:01:15,600 --> 00:01:17,680 No. Dios mío, ¿tú sabes qué? 25 00:01:18,600 --> 00:01:22,020 Si yo tuviera una novia así como tú, no traería todo lo que le haría. 26 00:01:22,220 --> 00:01:24,260 Yo estoy buscando un chico más rubio. 27 00:01:24,600 --> 00:01:25,600 ¿Un chico más rubio? 28 00:01:25,940 --> 00:01:28,780 Bien rubio. Nunca has estado con una persona morena, ¿no? Con un negro, ¿tú 29 00:01:29,780 --> 00:01:31,100 No. ¿Nunca? No. 30 00:01:33,360 --> 00:01:36,780 Pues muy mal, ¿sabes? Porque no has visto tú lo que tú puedes hacer. 31 00:01:38,080 --> 00:01:39,100 Moreno así como tú, ¿no? 32 00:01:39,400 --> 00:01:40,440 Ah, así como yo. 33 00:01:41,180 --> 00:01:43,480 Bueno, estamos hablando hipotéticamente, ¿no? 34 00:01:44,280 --> 00:01:50,940 Bueno, pero prima... Estoy viendo más bien que tienes buenas piernas. Nunca te 35 00:01:50,940 --> 00:01:52,440 había visto así. Primera vez que te veo así. 36 00:01:52,660 --> 00:01:55,040 Me estoy llamando gorda. 37 00:01:55,700 --> 00:01:58,660 Buenas piernas te he dicho hoy. En ningún momento he dicho que estabas 38 00:01:58,660 --> 00:01:59,598 he dicho buenas piernas. 39 00:01:59,600 --> 00:02:01,820 Me planteas que estás con un moreno, ¿no? 40 00:02:02,280 --> 00:02:06,360 Y a los morenos les gusta... Les gusta mi color rosadito. 41 00:02:07,180 --> 00:02:08,180 A ver. 42 00:02:09,160 --> 00:02:14,720 Pero por supuesto, muy bien ahí. Bueno, esto no es el color rosadito, es blanco. 43 00:02:14,880 --> 00:02:17,160 Blanquito, bueno, rosadito. Blanco, amarillo. 44 00:02:17,780 --> 00:02:19,760 Rosadito está por otro lado, por acá. 45 00:02:20,720 --> 00:02:22,000 Como Tati, tú, ¿eh? 46 00:02:22,280 --> 00:02:25,640 Bueno, es que si lo tengo por el frente, la mano, ¿no? 47 00:02:26,720 --> 00:02:29,860 Mira, tú velo como que es un masaje, ¿sabes? ¿Nunca te has dado un masaje 48 00:02:29,860 --> 00:02:30,860 la mañana? 49 00:02:32,680 --> 00:02:35,260 Pues no, ya está, hay compresión. Yo misma. 50 00:02:35,850 --> 00:02:40,290 Tú misma, no lo mismo. Yo misma tocándome. No es lo mismo tocarte así, 51 00:02:41,330 --> 00:02:42,330 De esta forma. 52 00:02:42,890 --> 00:02:43,890 Las manos. 53 00:02:44,030 --> 00:02:49,330 No te pases tú, ¿eh? ¿Yo por qué? 54 00:02:49,910 --> 00:02:53,130 Que yo estoy buscando un rubio. 55 00:02:53,390 --> 00:02:54,790 Dale con eso. ¿Sabes qué? 56 00:02:56,050 --> 00:02:57,050 Enséñame para acá. 57 00:02:57,250 --> 00:02:58,630 ¿Qué quieres? Tienes el cuerpo, ¿eh? 58 00:03:00,230 --> 00:03:03,570 Sí me sospecho, ¿sabes? Si le gusta un rubio le va a gustar, ¿verdad? 59 00:03:04,200 --> 00:03:10,220 Que me enseñe mis pechos. A verlos, a ver. Yo te digo, a ver si le puede 60 00:03:10,220 --> 00:03:13,680 o no. Al rubio, tú como vas a... Claro, es que yo sé, pues. Yo conozco clientes. 61 00:03:13,680 --> 00:03:15,820 Estoy llena de tíos, ¿no? Estoy llena de tíos, a ver. 62 00:03:17,900 --> 00:03:19,280 Espera, espera, me lo quito yo, hombre. 63 00:03:20,120 --> 00:03:21,540 Uf, encima va combinadito. 64 00:03:27,260 --> 00:03:28,520 Uf, madre mía. 65 00:03:30,100 --> 00:03:31,660 Ah, primero es un desperdicio. 66 00:03:32,840 --> 00:03:35,760 Esto tiene que estar con un moreno. 67 00:03:36,360 --> 00:03:39,040 ¿Con un qué? Con un moreno, con un negro tiene que estar tú. 68 00:03:39,800 --> 00:03:41,980 Es un desperdicio para alguien blanco. 69 00:03:42,360 --> 00:03:44,380 Mira, mira cómo está. 70 00:03:45,700 --> 00:03:47,840 Un moreno como tú, ¿no? Un moreno como yo. 71 00:03:48,320 --> 00:03:52,400 Con otra fresa que te está subiendo. A ver, otra fresa, dame, dame otra. 72 00:04:04,300 --> 00:04:08,140 que así parece la forma de un pezón. ¿Quieres ver cómo yo agarro algún pezón? 73 00:04:08,920 --> 00:04:09,920 ¿Cómo? En mi boca. 74 00:04:10,540 --> 00:04:11,540 A ver. 75 00:04:12,780 --> 00:04:15,680 Vamos a pensar, vamos a imaginar que te estudies, ¿sabes? 76 00:04:16,380 --> 00:04:18,980 A ver si apruebas el examen de chupar pezón. 77 00:04:19,260 --> 00:04:20,260 Vale, vale. 78 00:04:37,640 --> 00:04:38,640 ¿Esa boquita? 79 00:04:39,460 --> 00:04:43,180 No me habías fijado, pero... Esa boquita muy gordita. 80 00:04:43,920 --> 00:04:47,720 Pero es que... Lo que pasa es que... ¿Cómo se no se puede hacer? 81 00:04:48,200 --> 00:04:49,200 ¿Por qué? 82 00:04:49,900 --> 00:04:55,120 El... O sea que... Pero te voy a demostrar cómo es, cómo sería realmente, 83 00:04:56,880 --> 00:04:58,220 Cómo sería realmente, ¿no? 84 00:04:58,520 --> 00:05:00,300 A ver, tú acércame. 85 00:05:04,020 --> 00:05:05,680 A ver, échate esos pelos para atrás. 86 00:05:06,680 --> 00:05:07,680 Baja el espacio. 87 00:05:08,440 --> 00:05:12,500 Baja el espacio para decirte más o menos cómo sería, ¿sabes? 88 00:05:13,200 --> 00:05:15,160 Por la derecha, por la izquierda. 89 00:05:16,920 --> 00:05:17,920 ¡Ay, qué miedo! 90 00:05:19,700 --> 00:05:21,820 ¿Qué vas a chupar? ¿Pezones por la mañana? 91 00:05:22,100 --> 00:05:25,780 Por la mañana. Por la mañana tú no sabes lo delicioso que es fumar así así. Y 92 00:05:25,780 --> 00:05:27,500 más como no chupar pezones. 93 00:05:28,120 --> 00:05:30,220 A ver. A ver. ¿Cuál quieres primero? 94 00:05:30,620 --> 00:05:32,000 Este. Este no. 95 00:06:12,240 --> 00:06:13,240 ¿Y qué tal? 96 00:06:13,920 --> 00:06:14,920 ¿Te gustó o no te gustó? 97 00:06:56,490 --> 00:07:01,230 Es que me entiendes, no pruebo con más morena como tú. Pero prueba conmigo 98 00:07:01,230 --> 00:07:07,990 porque como... Contigo ya estoy 99 00:07:07,990 --> 00:07:08,990 probando. 100 00:07:11,590 --> 00:07:15,350 ¿Me presentas a algún amigo? 101 00:07:17,350 --> 00:07:18,350 ¿Otra vez? 102 00:07:53,740 --> 00:07:55,000 Tiene que aprovechar de mí. 103 00:07:56,980 --> 00:07:58,980 Me rompe las bragas. 104 00:08:03,700 --> 00:08:06,160 Te lo he enseñado. 105 00:08:31,150 --> 00:08:31,929 Si no quiero. 106 00:08:31,930 --> 00:08:32,930 ¿Si no quieres? 107 00:08:34,409 --> 00:08:35,650 Pues tú te lo pierdes. 108 00:08:38,789 --> 00:08:40,850 Pues este chuchito no me dice todo lo contrario. 109 00:08:41,510 --> 00:08:42,890 Te gusta jugar a ti, ¿no? 110 00:08:43,270 --> 00:08:47,090 No quiero. 111 00:08:47,850 --> 00:08:48,849 ¿Ah, no quieres? 112 00:08:48,850 --> 00:08:50,850 No, no quiero. 113 00:08:51,410 --> 00:08:52,850 ¿Segura? Bueno, termina entonces tú. 114 00:08:59,880 --> 00:09:01,400 Pero es que si no puedes sentirte... 115 00:10:06,670 --> 00:10:07,870 Así, así muy bien. 116 00:11:10,860 --> 00:11:13,260 ¿Cuánto te piensas? Un besito. 117 00:11:13,520 --> 00:11:14,520 ¿Piensas que sí? 118 00:11:17,620 --> 00:11:18,620 Sí. 119 00:11:19,000 --> 00:11:20,820 ¿Sí? Pienso que sí. 120 00:11:23,540 --> 00:11:24,840 Pruébalo después. 121 00:11:25,280 --> 00:11:26,640 Después me dices. 122 00:11:42,990 --> 00:11:44,050 No te muevas, coño. 123 00:11:46,430 --> 00:11:48,930 Eso, sí, sí, sí. Eso, ahí, ahí. 124 00:11:49,550 --> 00:11:50,550 Ahí, eso. 125 00:11:52,370 --> 00:11:54,230 Muévete así. ¿A ti te gusta? 126 00:11:54,570 --> 00:11:55,570 Me encanta. 127 00:11:55,930 --> 00:12:00,830 ¿Sí? Sabes que siempre quiero follarte, pero... No te lo iba a decir, pero... 128 00:12:00,830 --> 00:12:04,450 Siéntate ahí. 129 00:12:05,890 --> 00:12:07,270 Imagina dándote duro. 130 00:12:09,530 --> 00:12:10,970 ¿Quieres dármelo duro? 131 00:12:11,230 --> 00:12:12,230 Sí. 132 00:12:23,819 --> 00:12:26,560 Me querías follar. Me querías follar, sí. 133 00:12:27,080 --> 00:12:28,740 Muchas veces te veía así. 134 00:12:29,220 --> 00:12:30,900 Y yo te quería provocar. 135 00:12:31,140 --> 00:12:32,140 Eso, así. 136 00:12:33,100 --> 00:12:34,600 Provócame todo lo que quieras. 137 00:12:35,740 --> 00:12:36,960 Siempre provócame. 138 00:12:38,320 --> 00:12:39,320 Eso. 139 00:12:52,100 --> 00:12:53,100 ¿Qué es eso? 140 00:13:25,770 --> 00:13:26,770 ¿Vas a quedar mañana? 141 00:13:27,830 --> 00:13:28,830 ¿Sí? 142 00:13:29,870 --> 00:13:30,870 Sí. 143 00:13:33,010 --> 00:13:34,990 Me vas a agarrar como una perra. 144 00:13:35,310 --> 00:13:36,770 Como una perrita recta. 145 00:13:45,350 --> 00:13:46,350 Eso. 146 00:13:47,190 --> 00:13:48,190 Eso. 147 00:13:50,370 --> 00:13:51,410 Qué rico. 148 00:13:51,930 --> 00:13:54,870 Sí. Esa lágrima que tenía a ti. 149 00:14:09,060 --> 00:14:10,720 ¿Quieres follarme todo el verano? 150 00:14:13,200 --> 00:14:14,560 Aprovechar que estoy acá para... 151 00:14:29,480 --> 00:14:32,520 Bueno, que te aproveche de una blanquita inocente. 152 00:14:34,760 --> 00:14:35,760 ¿Sí? 153 00:14:38,700 --> 00:14:41,740 ¿Te gusta aprovecharte de mi muchachita? 10590

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.