All language subtitles for verashia_fuck_at_the_window

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,660 Hombre, qué sorpresa. 2 00:00:01,900 --> 00:00:02,819 Hola, ¿cómo estás? 3 00:00:02,820 --> 00:00:05,880 ¿Vienes a visitar o qué? Yo pensaba que iba yo con otra persona. 4 00:00:06,180 --> 00:00:07,180 ¿Acá? Sí. 5 00:00:07,380 --> 00:00:11,240 Bueno, no, yo con Carlos me tocaba, pero no lo he visto. No, no, él creo que 6 00:00:11,240 --> 00:00:16,219 iba. Ah, tú ibas con otro chico, no sé quién es Carlos, pero yo iba con Susana, 7 00:00:16,239 --> 00:00:17,440 creo. ¿Que le habías dicho que vivíamos de persona? 8 00:00:17,700 --> 00:00:24,300 Ah, sí, sí, sí. Bueno, no sé, a lo mejor, no sé, confusión y cosas. Pero 9 00:00:24,320 --> 00:00:26,440 porque os calmas, no pasa nada. 10 00:00:26,780 --> 00:00:27,780 Vale. 11 00:00:36,390 --> 00:00:43,310 yo lo único es que vengo un poco cansada, a lo mejor me gusta estar como 12 00:00:43,310 --> 00:00:47,870 en plan tranqui, un rato, no olvido traerme antifaz, pero bueno, no es un 13 00:00:47,870 --> 00:00:52,370 problema, yo no sé el ruido, bajo un poquito el volumen normal, y ya está. 14 00:00:54,490 --> 00:00:55,630 Me voy a poner cómoda. 15 00:00:58,470 --> 00:01:02,490 No me he traído pijama oficial, ¿por qué no tengo pijama oficial? 16 00:01:03,110 --> 00:01:05,530 Ahí con el charizado, ¿no? 17 00:01:06,290 --> 00:01:09,830 Ah, pero aburre esta pregunta, ya la vi. Bueno, hasta me trataría, ¿no? 18 00:01:14,650 --> 00:01:15,650 Esas piedras. 19 00:01:16,550 --> 00:01:17,550 ¿Qué recuerdas? 20 00:01:18,670 --> 00:01:19,770 Ah, no, Dios. 21 00:01:20,110 --> 00:01:21,110 ¿Qué haces? 22 00:01:21,870 --> 00:01:22,870 Así, ¿no? 23 00:01:23,149 --> 00:01:24,450 Es de calor, mujer. 24 00:01:25,350 --> 00:01:31,590 ¿Y cómo vas a hacer así con eso? No me 25 00:01:31,590 --> 00:01:39,570 hagas 26 00:01:39,570 --> 00:01:40,610 comentarios de piel. 27 00:01:48,490 --> 00:01:53,210 Sí, está cansada del ensayo este de la boda toda la mañana. Mucho protocolo. O 28 00:01:53,210 --> 00:01:54,790 sea, yo me vine porque eso me aburre. 29 00:01:55,230 --> 00:01:56,530 Es ridículo. 30 00:01:56,910 --> 00:01:59,590 Pero sácate, pero sácate. ¿Cómo haces así? Sácate eso. 31 00:02:00,110 --> 00:02:02,530 No vas a malograr la... Bueno. 32 00:02:03,270 --> 00:02:04,590 ¿Y tú qué tal? ¿Qué haces tú, Lina? 33 00:02:04,870 --> 00:02:08,410 Yo tranquilo, que vendría a hacer esta vaina, pero yo sabía que conmigo no 34 00:02:08,410 --> 00:02:13,950 cuenten mucho porque me aburre. Ya, cuando sea el día, ahí voy. Me presento 35 00:02:13,950 --> 00:02:15,150 digo, ¿tú? ¿Qué tal? 36 00:02:15,610 --> 00:02:16,610 ¿Todo bien? 37 00:02:17,110 --> 00:02:18,110 Sí. 38 00:02:19,350 --> 00:02:20,350 ¿Todo bien tú? 39 00:02:21,750 --> 00:02:25,910 Bien, en general bien, sí. 40 00:02:26,130 --> 00:02:27,130 Estoy un poco intimidada. 41 00:02:27,410 --> 00:02:28,410 ¿Tú por qué te has intimidado? 42 00:02:29,890 --> 00:02:32,050 Por aquella vez. 43 00:02:32,470 --> 00:02:33,910 Ah, pues. 44 00:02:34,130 --> 00:02:38,070 Creo que es el vino, el vino, el vino tiene algo. 45 00:02:38,390 --> 00:02:41,130 Pero bueno, pasamos bien, ¿no? 46 00:02:41,770 --> 00:02:43,670 Ajá, sí. 47 00:02:44,730 --> 00:02:45,930 Me gustó. 48 00:02:46,570 --> 00:02:47,890 El recibimiento que me diste, pues, ¿no? 49 00:02:48,390 --> 00:02:52,350 El acalorado recibimiento que me diste, cuando me hacía calor en ese momento. 50 00:02:52,530 --> 00:02:56,170 Pero acalorado recibimiento también en el buen sentido. 51 00:02:56,410 --> 00:03:00,230 Acalorado digo como que me hiciste sentir en familia, pues, ¿no? 52 00:03:00,550 --> 00:03:02,610 Buen recibimiento, a eso me refiero. 53 00:03:03,390 --> 00:03:05,250 Y tú te decís, ¿qué estás pensando? 54 00:03:07,210 --> 00:03:10,050 Acalorado, acalorado, porque empezó. Ah, bueno. 55 00:03:10,270 --> 00:03:11,270 También. 56 00:03:11,390 --> 00:03:14,830 Pero estoy pensando que estamos en la misma habitación. Ah. 57 00:03:28,320 --> 00:03:33,700 ¿Por qué tipo de cosas pueden pasar? Porque juntos, porque podemos conversar. 58 00:03:34,880 --> 00:03:39,060 ¿Qué piensas? 59 00:03:40,200 --> 00:03:42,660 ¿Tú querías solo conversar? ¿Yo? Bueno. 60 00:03:42,880 --> 00:03:43,880 Yo creo en muchas cosas. 61 00:03:44,900 --> 00:03:47,560 En la vida, en la vida. En la vida, en la vida. En la vida, en la vida. En la 62 00:03:47,560 --> 00:03:47,819 vida, en la vida. 63 00:03:47,820 --> 00:03:48,820 En la vida, 64 00:03:49,560 --> 00:03:50,059 en la vida. 65 00:03:50,060 --> 00:03:51,060 En la vida, 66 00:03:56,720 --> 00:04:02,060 en la vida. 67 00:04:13,350 --> 00:04:15,410 Pero ese día fue muy rápido. 68 00:04:15,790 --> 00:04:19,029 Ese día fue muy rápido. Como ahora estamos tranquilos, sin alcohol, sin 69 00:04:19,130 --> 00:04:20,550 lúcido. Es verdad. 70 00:04:21,510 --> 00:04:22,570 Hoy no hay alcohol. 71 00:04:22,850 --> 00:04:23,850 Hoy, 72 00:04:23,950 --> 00:04:28,250 si pasara algo, el alcohol no tiene la culpa. Es verdad, ¿no? 73 00:04:29,750 --> 00:04:34,370 ¿Tú quieres que pase algo? ¿Yo? 74 00:04:34,630 --> 00:04:36,110 No sé, dependiendo de ti. 75 00:04:39,050 --> 00:04:42,250 Dependiendo de mí, dependiendo de ti, dependiendo de ambos. 76 00:04:42,620 --> 00:04:45,020 No, he tenido la vez por cojines. 77 00:04:45,780 --> 00:04:46,479 ¿Por qué? 78 00:04:46,480 --> 00:04:49,240 ¿Qué tiene que ver esto con cojines? No sé, como te mueves mucho entre cojines. 79 00:04:50,060 --> 00:04:53,300 Ay, que no manía de cojines. A veces yo como duermo en lugar de cojines. 80 00:04:53,940 --> 00:04:54,940 Sí, también, así. 81 00:04:55,180 --> 00:04:58,260 Esto es bueno para espaldas. ¿Para espaldas no es? Ah, no. Bueno, como 82 00:04:58,260 --> 00:05:01,380 Sí, para algún tipo de postura es bueno para dormir, sí. 83 00:05:02,340 --> 00:05:03,340 ¿El rojito? 84 00:05:03,500 --> 00:05:05,460 ¿Eh? ¿El color rojito? Ay. 85 00:05:08,080 --> 00:05:11,780 Rostito. Es que viene rojo. Mi bra... El rosa con rojo muerde, ¿sabes? 86 00:05:12,080 --> 00:05:16,040 No, no queda bien, dice. Bueno, no sé, ahora está de moda, pero antes decían 87 00:05:16,040 --> 00:05:17,040 no quedaba bien. ¿Que no queda bien? 88 00:05:17,220 --> 00:05:19,060 Sí. O sea, la gente no tiene ni un cuchillo aquí. 89 00:05:20,840 --> 00:05:25,740 Pero no veo, de la forma, la parte de atrás. ¿Qué quieres ver, hijo de puta? 90 00:05:25,920 --> 00:05:27,080 ¿Qué quieres ver? 91 00:05:27,680 --> 00:05:30,540 La parte de atrás, ¿tiene diseño? ¿Que si tengo qué? 92 00:05:30,940 --> 00:05:34,200 Diseño, algo. ¿Y por qué tienes tú que mirarme a mí? ¿Por qué tú que tienes? 93 00:05:35,120 --> 00:05:36,300 Nada, ¿eh? Nada. 94 00:05:36,860 --> 00:05:37,860 Un bolsillo. 95 00:05:37,980 --> 00:05:41,280 ¿Quién lo diría, verdad? Un bolsillo ahí detrás. Se lo diría a cualquiera. 96 00:05:42,940 --> 00:05:44,740 Lo mío es listo. 97 00:05:48,200 --> 00:05:51,000 Hijo de puta. 98 00:05:51,420 --> 00:05:52,860 Quería ponerme al culo. 99 00:06:02,880 --> 00:06:04,020 Interesante. Se ve mucho. 100 00:06:04,260 --> 00:06:05,560 Se ve mucho. 101 00:06:05,820 --> 00:06:08,400 ¡Mierda! Tendría que haberme traído un pijama oficial. 102 00:06:08,600 --> 00:06:09,600 Está bien, está bien. 103 00:06:09,640 --> 00:06:14,440 Perfecto. He traído el pijama para provocar al chico puta. 104 00:06:14,800 --> 00:06:15,800 Para mí. 105 00:06:16,860 --> 00:06:20,220 A ver, 106 00:06:21,820 --> 00:06:24,780 ¿cuál? Ya estamos con planes pervertidos. 107 00:06:28,360 --> 00:06:30,200 Venme el culo, paciente. Venme el culo. 108 00:06:35,310 --> 00:06:42,110 Está provocando. Está provocando, man. 109 00:13:27,420 --> 00:13:29,340 ¡Qué duro tiene el apoyo! 110 00:15:07,360 --> 00:15:08,360 ¡Muy bien! 111 00:19:24,050 --> 00:19:28,750 científica, ¿eh? Conocer el tamaño de tus peris... No, perdón, perdón. No 112 00:19:28,750 --> 00:19:29,750 ni idea de escuchar esa palabra. 113 00:19:30,230 --> 00:19:31,710 Sí, nomás, termino de ver esta vez. 114 00:19:32,170 --> 00:19:38,010 Yo creo que vamos a tener confianza. Yo te podría decir, si tú quieres ver, yo 115 00:19:38,010 --> 00:19:40,670 no tengo ningún problema. ¿Cómo? Para que te quites esas dudas que tienes, 116 00:19:40,670 --> 00:19:41,770 más. Es científicamente. 8531

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.