Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:50,940 --> 00:00:52,460
« The Fire of the Ass » I listen.
2
00:00:53,240 --> 00:00:54,980
Sonia, I don't care if you have morphia.
3
00:00:55,220 --> 00:00:55,640
T'es en retard.
4
00:00:58,160 --> 00:00:59,640
But where the hell are you?
5
00:00:59,800 --> 00:01:01,800
This is embarrassing. I can't find the restaurant.
6
00:01:03,400 --> 00:01:09,040
Richie, there was a wet pussy waiting for you here. I'm outta here!
7
00:01:10,020 --> 00:01:10,300
Hello.
8
00:01:11,220 --> 00:01:12,300
Hey, can you hear me?
9
00:01:12,300 --> 00:01:14,300
That's not going to make me climb the walls, girl.
10
00:01:14,400 --> 00:01:15,260
This tequila, yes.
11
00:01:16,320 --> 00:01:16,860
Here, darling.
12
00:01:21,300 --> 00:01:23,080
Long live the revolution!
13
00:01:23,080 --> 00:01:26,100
Thank you, I feel like my cat has taken off and is going around the moon.
14
00:01:26,700 --> 00:01:28,380
What are you doing at my bar?
15
00:01:28,380 --> 00:01:30,240
What do you think I'm doing?
16
00:01:30,240 --> 00:01:32,000
I'm shooting the opening scene.
17
00:01:32,220 --> 00:01:33,360
I know about openings.
18
00:01:34,080 --> 00:01:35,360
They're calling you, answer the phone!
19
00:01:35,360 --> 00:01:37,000
You're going to pick up, damn it!
20
00:01:37,000 --> 00:01:37,680
Richie ?
21
00:01:37,680 --> 00:01:38,300
Hello, Tiana.
22
00:01:39,320 --> 00:01:42,320
I thought it would be better for the public if they didn't have to read the text messages.
23
00:01:42,720 --> 00:01:45,080
Yeah, that's not a bad idea since all these idiots can't read.
24
00:01:45,920 --> 00:01:46,440
It's true.
25
00:01:46,960 --> 00:01:48,460
We know you, the Wayans' audience.
26
00:01:48,760 --> 00:01:49,060
Yeah.
27
00:01:49,440 --> 00:01:51,680
Oh, by the way, I'm glad you finally selected me.
28
00:01:52,740 --> 00:01:54,500
Yeah, same here, but I'll hide you with you.
29
00:01:54,620 --> 00:01:58,520
When I saw your profile picture, I almost swiped left because you looked like a complete idiot.
30
00:01:59,160 --> 00:02:01,020
But strangely enough, gogoles are lobsters.
31
00:02:01,099 --> 00:02:03,220
A weird head and a very fleshy tail.
32
00:02:03,420 --> 00:02:04,560
I thought you were from a nice neighborhood.
33
00:02:05,000 --> 00:02:06,420
Me, from nice neighborhoods?
34
00:02:06,420 --> 00:02:12,600
Listen, I love the nice neighborhoods, but I'm a Harlem girl, produced and raised in the ghetto, 100% pure black women, yeah.
35
00:02:12,860 --> 00:02:14,800
Ah, so you're white.
36
00:02:16,640 --> 00:02:19,000
No, you son of a bitch, I'm black!
37
00:02:19,920 --> 00:02:20,720
All in bold.
38
00:02:21,420 --> 00:02:22,300
The letters, not me.
39
00:02:22,600 --> 00:02:23,480
Black from my home.
40
00:02:24,200 --> 00:02:25,260
I don't give a damn about any of them.
41
00:02:26,920 --> 00:02:28,440
Cut out those pearls for me, you old hag.
42
00:02:29,460 --> 00:02:31,180
I'm going to have to search your shit.
43
00:02:32,760 --> 00:02:33,260
Hello ?
44
00:02:33,260 --> 00:02:36,300
So, tell me, what's your favorite horror movie?
45
00:02:37,360 --> 00:02:38,780
That's not really my thing.
46
00:02:39,020 --> 00:02:40,300
All these codes in force are rubbish.
47
00:02:40,400 --> 00:02:42,320
Why is it always a white woman who gets killed in the end?
48
00:02:42,320 --> 00:02:43,860
Because it's too hard to kill a Franchine.
49
00:02:44,220 --> 00:02:44,840
You know the type?
50
00:02:44,840 --> 00:02:48,460
Because if the sister can survive with state aid, then everyone can.
51
00:02:49,600 --> 00:02:51,640
You know, it would be nice if we met outside.
52
00:02:52,580 --> 00:02:53,620
Right now?
53
00:02:53,620 --> 00:02:55,180
Does my word annoy you?
54
00:02:55,180 --> 00:02:56,120
What's your zodiac sign?
55
00:02:56,120 --> 00:02:56,960
I bet you're a scampion.
56
00:02:57,100 --> 00:02:57,980
How do you know?
57
00:02:57,980 --> 00:03:00,580
Big mouth, but far too toxic.
58
00:03:00,840 --> 00:03:02,240
Is this the restaurant near an alley?
59
00:03:02,780 --> 00:03:04,340
Yeah, get yourself together before you get disgusted.
60
00:03:05,220 --> 00:03:06,140
Roses?
61
00:03:06,140 --> 00:03:07,760
Ah, not today, you rat.
62
00:03:07,960 --> 00:03:09,040
I heard you, you old hag.
63
00:03:09,340 --> 00:03:10,800
Okay, I'm walking down the alley right now.
64
00:03:11,800 --> 00:03:12,860
I'm here, can you see me?
65
00:03:12,860 --> 00:03:14,480
Shall I give you a sign?
66
00:03:14,480 --> 00:03:14,700
Non.
67
00:03:15,820 --> 00:03:17,480
The person I'm looking at isn't signaling me.
68
00:03:18,460 --> 00:03:20,040
Actually, she's just staring at me, that's all.
69
00:03:20,480 --> 00:03:21,660
Well, you just have to fix it, same thing.
70
00:03:22,420 --> 00:03:23,840
And don't blink, okay, ever.
71
00:03:24,140 --> 00:03:26,120
You smoke his face and then you tell what?
72
00:03:26,120 --> 00:03:27,260
They are approaching me.
73
00:03:28,360 --> 00:03:29,680
Oh no, damn, they have knives.
74
00:03:30,300 --> 00:03:31,640
You'd better not lead them to me.
75
00:03:32,080 --> 00:03:33,520
Wait, the knives aren't the worst part.
76
00:03:34,480 --> 00:03:43,120
The worst part is that you know so much about horror movies and you find yourself walking alone in a deserted alley.
77
00:03:43,660 --> 00:03:47,240
Yeah, well, the worst thing is that you're bothering one of Alec's girls, dude.
78
00:03:47,540 --> 00:03:48,120
Cuckoo !
79
00:04:05,060 --> 00:04:07,420
The girl is in an Avengers-like state.
80
00:04:20,520 --> 00:04:22,260
Are you serious, Larry?
81
00:04:22,260 --> 00:04:24,760
I didn't get Donkey Doiseau, I was expecting something more like that.
82
00:04:25,400 --> 00:04:26,720
That's a pigeon, nigger.
83
00:04:27,140 --> 00:04:28,640
We said hello!
84
00:04:28,640 --> 00:04:29,400
Cuckoo !
85
00:04:29,400 --> 00:04:30,880
Like a black eagle attacking.
86
00:04:32,180 --> 00:04:33,340
I admit, I messed up a bit.
87
00:04:33,480 --> 00:04:34,360
Are you finished?
88
00:04:36,400 --> 00:04:38,000
What the hell is this?
89
00:04:39,660 --> 00:04:42,560
My name is Tiana Taylor, and my abs have abs.
90
00:04:43,020 --> 00:04:44,080
Let's go, guys!
91
00:04:44,080 --> 00:04:45,400
My arm!
92
00:04:45,400 --> 00:04:46,300
My arm!
93
00:04:47,780 --> 00:04:48,620
The gloves!
94
00:04:48,620 --> 00:04:50,560
We can have a civilized discussion.
95
00:05:03,100 --> 00:05:05,620
Okay, that'll do for tonight, let's go.
96
00:05:05,740 --> 00:05:07,240
Go home, there's nothing to do but go to school tomorrow morning.
97
00:05:10,040 --> 00:05:14,840
Hey Tiana, you're showing off because you beat me up, but you didn't even give up your Oscar.
98
00:05:15,640 --> 00:05:17,480
What did you say about my Oscar?
99
00:05:17,480 --> 00:05:20,180
They gave it to that other weird girl from the movie Fainting.
100
00:05:20,460 --> 00:05:21,140
You're right.
101
00:05:21,880 --> 00:05:23,420
But I won a Coton Co...
102
00:05:23,420 --> 00:05:24,620
Asshole!
103
00:05:24,620 --> 00:05:26,160
I can't believe it, this is ridiculous.
104
00:05:26,560 --> 00:05:28,120
That's why I've never watched Horror Movie.
105
00:05:28,380 --> 00:05:29,100
It's total crap.
106
00:05:29,560 --> 00:05:31,940
A succession of star cameos and bursts of farts.
107
00:05:32,760 --> 00:05:34,880
What, you don't like parodies?
108
00:05:34,880 --> 00:05:36,620
I prefer hidden cameras and colonoscopies.
109
00:05:36,960 --> 00:05:38,860
You know, the kind that really pisses guys off.
110
00:05:39,080 --> 00:05:41,640
Ah, so for you, colonoscopy is just a movie.
111
00:05:42,840 --> 00:05:46,300
It's infinitely deeper and darker than many award-winning films I've seen.
112
00:05:48,300 --> 00:05:49,560
Tuesday, no, it doesn't open.
113
00:05:49,980 --> 00:05:51,180
It could be Ghostface.
114
00:05:51,540 --> 00:05:53,100
Okay, stop making up stories.
115
00:05:53,500 --> 00:05:55,060
You only see this kind of nonsense in the movies.
116
00:05:58,420 --> 00:05:58,820
Hello.
117
00:05:59,380 --> 00:06:01,900
I didn't think he'd like to open the door.
118
00:06:02,060 --> 00:06:02,560
Fucking hell.
119
00:06:02,740 --> 00:06:04,160
I don't know what to do with my knife.
120
00:06:08,280 --> 00:06:09,080
Hello, Tuesday.
121
00:06:25,680 --> 00:06:27,600
FINAL DESTINATION
PARK A THEME
122
00:06:27,800 --> 00:06:29,840
OR EVERYONE DIES
123
00:06:35,180 --> 00:06:36,020
Hi, Miss.
124
00:06:37,260 --> 00:06:38,540
What did you take?
125
00:06:38,540 --> 00:06:45,760
A little Ritalin for my ADHD, Adderall for my PTSD, some Xanax for my anxiety and pills to get an erection.
126
00:06:46,660 --> 00:06:48,120
Beware of the competition.
127
00:06:50,040 --> 00:06:51,620
Oh, damn it, Sarah!
128
00:06:51,620 --> 00:06:52,540
How many did you take?
129
00:06:52,540 --> 00:06:54,560
I don't know anything, you know very well that I have a sweet tooth.
130
00:06:56,280 --> 00:06:57,300
Ah, hello, Jess.
131
00:06:57,720 --> 00:06:59,180
Sarah, you have the hospital on Tuesday.
132
00:06:59,760 --> 00:07:00,100
She is worried.
133
00:07:00,100 --> 00:07:01,860
She was stabbed by that other crazy guy over there.
134
00:07:01,960 --> 00:07:02,740
You know, Ghostface.
135
00:07:03,080 --> 00:07:04,620
What did you say, Big Butt?
136
00:07:04,620 --> 00:07:06,300
Why do you say I have a big butt?
137
00:07:06,300 --> 00:07:09,060
In any case, I prefer this to being a flat-chested woman like my sister.
138
00:07:09,180 --> 00:07:11,140
Calm down, I didn't say you had a big butt.
139
00:07:11,280 --> 00:07:13,140
I'm talking about the masked freak, Ghostface.
140
00:07:14,140 --> 00:07:15,940
Okay, that makes more sense.
141
00:07:21,680 --> 00:07:24,100
Take that!
142
00:07:25,260 --> 00:07:27,260
Ah, Jack, are you stupid or what?
143
00:07:27,260 --> 00:07:28,080
So what?
144
00:07:28,080 --> 00:07:30,140
I was thinking I could wear this for Halloween.
145
00:07:30,280 --> 00:07:34,620
I'm letting you know that my half-sister is as flat as a pancake and she was bled by a lunatic who wears that mask.
146
00:07:35,300 --> 00:07:38,200
Besides, I need to go see her and make peace with her.
147
00:07:38,620 --> 00:07:39,680
Oh, wait, hey, hey, hey.
148
00:07:40,340 --> 00:07:41,240
I'm coming with you.
149
00:07:42,000 --> 00:07:44,900
And it's not because I'm the killer and I'm trying to bring you back to your hometown.
150
00:07:44,980 --> 00:07:46,640
I'm just your caring boyfriend.
151
00:07:46,960 --> 00:07:47,260
Yeah.
152
00:07:47,600 --> 00:07:47,980
That's all.
153
00:07:49,440 --> 00:07:51,120
Okay, come on, get in the car.
154
00:07:52,100 --> 00:07:53,620
We just need to make a stop along the way.
155
00:07:54,860 --> 00:07:56,380
Wow, that's crazy, I'm not even dead.
156
00:07:56,780 --> 00:07:58,400
And that's thanks to my little campion piece.
157
00:07:58,400 --> 00:07:59,400
Oh, boudin !
158
00:08:24,140 --> 00:08:27,180
I don't like it when people stop being considerate, even giving a hug.
159
00:08:28,800 --> 00:08:29,160
And...
160
00:08:29,160 --> 00:08:31,600
You need to stop bashing rappers and their shitty music.
161
00:08:31,959 --> 00:08:34,040
It's embarrassing for Black women if this kind of thing can be...
162
00:08:34,040 --> 00:08:35,059
Oh, stop it, it's not a problem.
163
00:08:35,160 --> 00:08:36,980
I'm the kind of nice mom we all wish we had.
164
00:08:37,280 --> 00:08:38,020
I am not tacked.
165
00:08:38,380 --> 00:08:40,400
By the way, I have training today, I'll be home late.
166
00:08:40,620 --> 00:08:42,220
You were only taken on the team because you're black.
167
00:08:42,380 --> 00:08:44,440
Those binary fave assholes thought you were a fast runner.
168
00:08:45,280 --> 00:08:46,500
It is 2026.
169
00:08:46,800 --> 00:08:48,260
If there were still fascists, we would know about it.
170
00:08:48,760 --> 00:08:50,440
Aren't you on Black Twitter?
171
00:08:50,440 --> 00:08:50,820
Non.
172
00:08:51,680 --> 00:08:52,640
Oh, Brad.
173
00:08:53,000 --> 00:08:54,620
Are you still dating that tramp?
174
00:08:54,620 --> 00:08:57,240
Mom, enough with the whorephobia.
175
00:08:58,400 --> 00:09:00,760
She has a three-figure body count, she's a whore.
176
00:09:00,960 --> 00:09:02,300
She's not a prostitute.
177
00:09:02,400 --> 00:09:03,760
She has an assertive sexuality.
178
00:09:03,860 --> 00:09:06,440
And I maintain that she's a whore.
179
00:09:06,760 --> 00:09:07,800
Hi, Nell.
180
00:09:07,960 --> 00:09:08,780
You look beautiful.
181
00:09:09,000 --> 00:09:10,480
Is it already in Nouvelle or what?
182
00:09:10,480 --> 00:09:11,880
You dressed up as a dick garage.
183
00:09:12,140 --> 00:09:13,160
You're getting excited, you're wearing a ring.
184
00:09:13,320 --> 00:09:14,600
Hello, Madame Meeks.
185
00:09:15,000 --> 00:09:16,260
I love your hair.
186
00:09:16,500 --> 00:09:17,260
Very Joan of Arc.
187
00:09:17,760 --> 00:09:18,420
Super vintage.
188
00:09:18,760 --> 00:09:19,960
Oh, thank you, my daughter.
189
00:09:20,140 --> 00:09:22,800
Unlike you, this woman rode horses, not dicks.
190
00:09:24,520 --> 00:09:26,880
I have to go to my African-American history class.
191
00:09:26,880 --> 00:09:28,400
Slavery is a hot topic right now.
192
00:09:28,880 --> 00:09:30,620
It turns out that it was voluntary.
193
00:09:30,880 --> 00:09:31,620
It's written in this book.
194
00:09:31,240 --> 00:09:34,600
THE TRUE HISTORY OF BLACK PEOPLE
BY KANYE WEST
195
00:09:32,560 --> 00:09:33,380
Kanye West?
196
00:09:33,380 --> 00:09:34,080
Yes, the artist.
197
00:09:34,260 --> 00:09:36,220
For centuries, we have been told stories.
198
00:09:37,060 --> 00:09:37,800
Proud to be black.
199
00:09:38,640 --> 00:09:39,280
Goodbye, my daughter.
200
00:09:39,380 --> 00:09:39,740
OK.
201
00:09:40,060 --> 00:09:41,140
Goodbye, my little chick.
202
00:09:41,280 --> 00:09:41,960
Hello, Madame Meeks.
203
00:09:42,300 --> 00:09:44,720
Oh, darling, I gave you some lubricated condoms.
204
00:09:44,820 --> 00:09:46,460
The girls are real old hags.
205
00:09:46,700 --> 00:09:47,880
Mom !
206
00:09:49,660 --> 00:09:51,620
No, but seriously, Craig's series.
207
00:09:51,780 --> 00:09:53,620
There's no need to escort me to class, I'll be fine.
208
00:09:53,680 --> 00:09:56,100
Jess, there's still a serial killer on the loose.
209
00:09:56,100 --> 00:09:58,980
I refuse to let anything happen to my little girl.
210
00:09:59,620 --> 00:10:01,320
Your little boy, I am a little boy.
211
00:10:01,400 --> 00:10:02,000
Excuse me.
212
00:10:02,500 --> 00:10:03,180
It's not easy.
213
00:10:03,380 --> 00:10:04,580
I'm having a little trouble with the transition.
214
00:10:04,880 --> 00:10:05,800
OK, it's not complicated.
215
00:10:06,360 --> 00:10:07,860
Treat me like one of your colleagues.
216
00:10:08,340 --> 00:10:09,560
All right ?
217
00:10:09,560 --> 00:10:10,280
Yeah, why not.
218
00:10:10,460 --> 00:10:10,960
It's doable.
219
00:10:11,240 --> 00:10:11,520
Vas-y.
220
00:10:12,340 --> 00:10:13,040
Your slap size.
221
00:10:13,460 --> 00:10:15,440
Oh, because you call that a slap.
222
00:10:17,960 --> 00:10:20,280
Why did you stick a forest potato on me?
223
00:10:20,280 --> 00:10:21,880
You need to stop being a wimp.
224
00:10:23,840 --> 00:10:24,480
Small penis.
225
00:10:28,200 --> 00:10:29,480
I admit, it was manly.
226
00:10:32,140 --> 00:10:33,940
Who can live like that, it's crazy.
227
00:10:46,300 --> 00:10:49,320
Oh, my darling, I'm so happy to see you.
228
00:10:49,480 --> 00:10:51,140
Do you want to go inside and have a cup of tea?
229
00:10:51,140 --> 00:10:52,160
Oh, how awful.
230
00:10:52,340 --> 00:10:54,160
Damn, you really look awful.
231
00:10:54,680 --> 00:10:57,280
Be nice, she's just an old lady who's run out of conditioner.
232
00:10:57,520 --> 00:10:58,940
Watch where you step.
233
00:10:59,080 --> 00:11:00,820
The house is full of traps.
234
00:11:01,080 --> 00:11:02,980
You never know, that crazy guy might come back.
235
00:11:03,460 --> 00:11:03,900
Welcome.
236
00:11:15,020 --> 00:11:17,560
I'm fed up with being a delivery driver.
237
00:11:20,240 --> 00:11:20,940
Madame Campbell.
238
00:11:22,060 --> 00:11:24,320
My name is Jack, I am Sarah's boyfriend.
239
00:11:24,780 --> 00:11:27,840
I've heard a lot about you, but never in any way.
240
00:11:28,580 --> 00:11:31,200
On the other hand, I've never heard of you, Jack.
241
00:11:31,400 --> 00:11:33,120
Probably because you're an asshole.
242
00:11:33,360 --> 00:11:37,420
But how could I know, since I haven't heard from my daughter in, like...
243
00:11:37,420 --> 00:11:38,440
6 months?
244
00:11:38,440 --> 00:11:39,880
6 years, more like.
245
00:11:40,120 --> 00:11:41,500
And whose fault is it, Sarah?
246
00:11:41,500 --> 00:11:42,820
And whose fault is it, Sarah?
247
00:11:42,820 --> 00:11:44,540
I don't know, it might be your fault.
248
00:11:45,380 --> 00:11:46,200
You're not wrong.
249
00:11:46,300 --> 00:11:49,540
We want to learn from the horrors you survived.
250
00:11:49,540 --> 00:11:53,740
Between us, Scary Movie 3 and 4 made me the most money.
251
00:11:54,040 --> 00:11:56,060
For a girl, there's no lesson to be learned from this.
252
00:11:56,400 --> 00:11:58,980
But if you want to talk about my role in Super Blonde, I'm all ears.
253
00:11:59,180 --> 00:12:00,360
The killings are starting again.
254
00:12:00,660 --> 00:12:02,800
A kind of masked asshole.
255
00:12:02,980 --> 00:12:04,480
We have to stop this psychopath.
256
00:12:04,580 --> 00:12:06,300
My love, you are not ready at all.
257
00:12:07,220 --> 00:12:09,580
I've been preparing for his return for years.
258
00:12:09,880 --> 00:12:11,540
I sacrificed absolutely everything.
259
00:12:11,660 --> 00:12:12,980
You were a terrible mother.
260
00:12:13,340 --> 00:12:14,360
You're being harsh, my dear.
261
00:12:14,820 --> 00:12:16,500
We had our little moments of happiness.
262
00:12:16,500 --> 00:12:20,440
Like the time I took you to the mall to see Santa Claus.
263
00:12:27,600 --> 00:12:29,120
It's your turn, Sarah.
264
00:12:30,400 --> 00:12:31,400
Move!
265
00:12:31,400 --> 00:12:32,540
Hello, Santa Claus.
266
00:12:33,060 --> 00:12:34,720
I wasn't resting on your lap.
267
00:12:34,920 --> 00:12:36,360
I prefer to remain standing.
268
00:12:36,720 --> 00:12:37,880
You scare me terribly.
269
00:12:46,160 --> 00:12:46,960
Mom !
270
00:12:48,980 --> 00:12:49,520
Doll !
271
00:12:49,520 --> 00:12:51,360
Say thank you, don't forget.
272
00:12:57,660 --> 00:12:59,620
Is he old?
273
00:12:59,620 --> 00:13:02,300
Ah, that's disgusting!
274
00:13:02,300 --> 00:13:04,840
What is this crap?
275
00:13:06,940 --> 00:13:08,420
I'm sorry.
276
00:13:08,540 --> 00:13:10,860
If that's how you learned that Santa Claus is a scam.
277
00:13:11,620 --> 00:13:13,400
Oh, mother, I really need your help.
278
00:13:13,400 --> 00:13:16,300
That you help me heal our emotional wounds and turn the page.
279
00:13:17,480 --> 00:13:18,780
Mom, are you kidding?
280
00:13:18,780 --> 00:13:20,980
Help me kill Ghostface.
281
00:13:21,280 --> 00:13:23,000
Do you have any guns?
282
00:13:23,000 --> 00:13:26,220
But you're talking to Cindy Campbell.
283
00:13:26,960 --> 00:13:28,460
I have tons of guns.
284
00:13:29,080 --> 00:13:33,320
But none of these guns are registered, since they think I'm disturbed.
285
00:13:33,680 --> 00:13:36,100
So it would be better if you could keep the information to yourself.
286
00:13:37,260 --> 00:13:38,520
Oh, okay.
287
00:13:38,720 --> 00:13:40,020
Ah, that's cool!
288
00:13:40,020 --> 00:13:40,740
I'll get through this.
289
00:13:40,740 --> 00:13:43,300
I managed not to talk about it on the stakes.
290
00:13:51,120 --> 00:13:52,880
I spoke to Sarah on the phone earlier.
291
00:13:53,120 --> 00:13:53,920
Do you think she's going to come?
292
00:13:53,920 --> 00:13:55,320
Now that you mention it, she was screaming.
293
00:13:55,460 --> 00:13:56,200
I can feel it coming.
294
00:13:56,520 --> 00:13:57,200
So maybe.
295
00:13:57,260 --> 00:13:59,580
I'm talking about coming to Woodsville, you piece of shit.
296
00:13:59,720 --> 00:14:00,700
Ah, I didn't ask him.
297
00:14:00,860 --> 00:14:01,780
Hey, Jimbo!
298
00:14:01,780 --> 00:14:02,740
Go deep!
299
00:14:05,360 --> 00:14:06,140
Yes, indeed!
300
00:14:06,140 --> 00:14:08,820
I also want you to send it deep.
301
00:14:09,220 --> 00:14:10,540
I don't know if this is the right timing.
302
00:14:11,140 --> 00:14:14,280
We all know what happens to teenagers who want to have sex when there's a serial killer on the loose.
303
00:14:14,580 --> 00:14:15,980
Brad is right about one thing, guys.
304
00:14:16,180 --> 00:14:17,300
The return of Ghostface.
305
00:14:17,620 --> 00:14:18,780
We need to get equipped.
306
00:14:18,900 --> 00:14:20,420
Pepper spray, effective.
307
00:14:20,860 --> 00:14:23,280
A taser, effective.
308
00:14:23,500 --> 00:14:25,720
An anal plug, super effective.
309
00:14:27,320 --> 00:14:29,680
How do you get around with something that big?
310
00:14:29,680 --> 00:14:30,580
It's easy to hide.
311
00:14:34,240 --> 00:14:34,880
Up my ass.
312
00:14:35,160 --> 00:14:36,060
That's not true.
313
00:14:37,020 --> 00:14:37,820
It's profound.
314
00:14:48,030 --> 00:14:49,530
Hey guys!
315
00:14:49,530 --> 00:14:51,070
I'm back!
316
00:14:52,690 --> 00:14:54,250
Are we having a blast?
317
00:14:54,250 --> 00:14:55,190
Hey, how are you, uncle?
318
00:14:55,190 --> 00:14:56,230
Watch?
319
00:14:56,230 --> 00:14:58,930
I'm fed up with you, you little degenerates of Generation Z with your alpha chip.
320
00:14:59,250 --> 00:15:05,470
You release stuff like uncle, nitpicking, masterclass, the killer, it's cringe, it's mid, so that old people like me look like fools.
321
00:15:05,690 --> 00:15:07,010
Hey, go on, you, don't follow your uncle, fatso.
322
00:15:07,270 --> 00:15:08,970
Shorty, you are our mother's brother.
323
00:15:09,090 --> 00:15:11,050
So, yeah, technically, you're our uncle.
324
00:15:11,530 --> 00:15:12,010
Ah, yeah.
325
00:15:12,530 --> 00:15:12,930
I fell.
326
00:15:13,990 --> 00:15:16,470
I think it's crazy that they let you teach.
327
00:15:16,910 --> 00:15:18,110
Giving lessons?
328
00:15:18,110 --> 00:15:18,810
No, fat.
329
00:15:19,670 --> 00:15:20,310
I'm studying.
330
00:15:20,750 --> 00:15:23,430
For the free facts from the Bible and for the cotache.
331
00:15:24,190 --> 00:15:25,950
Do you plan to get a degree someday?
332
00:15:25,950 --> 00:15:29,410
Ah, first we have to film the sequel and I have to join your group at university so I can get paid.
333
00:15:29,710 --> 00:15:30,430
Good news, guys.
334
00:15:30,570 --> 00:15:31,230
Tuesday, it's awake.
335
00:15:31,510 --> 00:15:32,750
Perfect for Tuesday!
336
00:15:32,750 --> 00:15:34,070
Who is it, Tuesday?
337
00:15:34,070 --> 00:15:34,990
We need to go to the hospital.
338
00:15:35,230 --> 00:15:36,030
Are you taking the bus home?
339
00:15:36,030 --> 00:15:37,570
Oh no, I'm formatting your 2 backwards.
340
00:15:37,970 --> 00:15:39,390
Are you a helicopter?
341
00:15:39,390 --> 00:15:40,550
What, are you jealous?
342
00:15:40,550 --> 00:15:44,350
Seriously, you're smoking gamers all day, glued to video games and you're streaming.
343
00:15:44,550 --> 00:15:46,170
In short, you make a lot of money, but you get absolutely nothing out of it.
344
00:15:46,290 --> 00:15:46,970
You said it.
345
00:15:47,390 --> 00:15:49,130
I leave the dirty work to the old folks.
346
00:15:50,430 --> 00:15:51,030
Crazy!
347
00:15:51,030 --> 00:15:51,870
Yeah !
348
00:15:51,870 --> 00:15:53,130
That'll never change, shorty.
349
00:15:53,230 --> 00:15:54,730
Grave !
350
00:15:54,730 --> 00:15:56,250
I need to check my crypto, man.
351
00:15:56,430 --> 00:15:57,130
Absolutely amazing!
352
00:15:57,130 --> 00:15:58,370
I took 3 million straight away!
353
00:15:59,090 --> 00:16:00,270
Oh shit !
354
00:16:00,270 --> 00:16:02,190
I lost 5 million straight away!
355
00:16:02,190 --> 00:16:04,050
It's insane, I swear.
356
00:16:32,200 --> 00:16:41,570
The child's mind: No, Sister Brenda, everything is fine.
357
00:16:41,890 --> 00:16:44,370
True, you succumbed to the lure of Sodom.
358
00:16:44,870 --> 00:16:48,750
But God wants men like you to return to more orthodox things.
359
00:16:48,970 --> 00:16:49,910
Come, my son.
360
00:16:50,350 --> 00:16:51,470
Let yourself be taken.
361
00:16:52,070 --> 00:16:53,050
Through the heart, too.
362
00:16:53,550 --> 00:16:54,670
God wants you to open up.
363
00:16:54,910 --> 00:16:56,130
Oh no, don't tense up.
364
00:16:56,469 --> 00:16:57,850
You need to open up.
365
00:16:58,630 --> 00:17:00,210
Otherwise, the spirit will not penetrate.
366
00:17:00,610 --> 00:17:02,450
The father will take you, and so will the son.
367
00:17:02,450 --> 00:17:05,050
And finally, let the Bible penetrate you.
368
00:17:05,749 --> 00:17:06,330
Open up.
369
00:17:08,469 --> 00:17:08,950
Amen.
370
00:17:10,390 --> 00:17:10,810
Brief.
371
00:17:12,210 --> 00:17:15,009
In the name of Jesus, you must let go.
372
00:17:15,550 --> 00:17:16,249
Go directly.
373
00:17:18,150 --> 00:17:19,570
I forgot about myself.
374
00:17:20,630 --> 00:17:21,630
This is the last time.
375
00:17:23,550 --> 00:17:24,910
Love this joyful brother.
376
00:17:25,010 --> 00:17:28,070
You can't judge a record by the colors of its cover.
377
00:17:28,790 --> 00:17:30,530
Now, open your heart to the Assembly, my brother.
378
00:17:30,610 --> 00:17:30,990
We're listening.
379
00:17:35,970 --> 00:17:36,450
Um...
380
00:17:36,450 --> 00:17:38,430
It's true, I'm no longer gay.
381
00:17:49,010 --> 00:17:50,170
I have set you free.
382
00:17:51,290 --> 00:17:52,990
I'm not going out with your guys anymore.
383
00:17:53,510 --> 00:17:57,390
Even though they are seriously sexy with generous pecs and sweet little nipples.
384
00:17:57,470 --> 00:17:58,930
I feel like he's not telling us everything.
385
00:17:58,970 --> 00:18:07,750
I will no longer wear long wigs, XL false eyelashes, or fancy high heels with red soles and a cute little bow on the side.
386
00:18:08,050 --> 00:18:09,450
Are you wearing my shoes?
387
00:18:09,450 --> 00:18:17,170
I will no longer hang out on Grindr to match with black men, white men, Asian men.
388
00:18:17,310 --> 00:18:18,650
Are you going on Grindr?
389
00:18:18,650 --> 00:18:25,790
I will no longer go on holiday to the Philippines to compare their ladyboys with those of Koh Tao, Koh Samui and Koh Puley.
390
00:18:25,890 --> 00:18:28,070
And gone is Vietnam, where you get four for the price of the theme.
391
00:18:28,110 --> 00:18:30,330
But I thought it was for our wedding anniversary.
392
00:18:30,330 --> 00:18:32,370
Oh, that guy's been around the block.
393
00:18:32,510 --> 00:18:39,630
I will no longer go naked into the locker room with my shirt stuck between my thighs and a friend's shirt stuck between my buttocks to ask the only important question.
394
00:18:39,850 --> 00:18:41,930
Are you the one playing the man, or am I the one playing the woman?
395
00:18:41,930 --> 00:18:43,450
I'm no longer involved in the jersey.
396
00:18:43,690 --> 00:18:44,510
I have been freed.
397
00:18:44,790 --> 00:18:45,610
Good luck to this body.
398
00:18:45,650 --> 00:18:46,410
I'm going to do it.
399
00:18:46,650 --> 00:18:47,950
I did not take the oath.
400
00:18:48,430 --> 00:18:50,290
I am going to love women.
401
00:18:50,930 --> 00:18:52,070
He likes women.
402
00:18:52,750 --> 00:18:53,650
Women, women, women.
403
00:18:53,810 --> 00:18:55,110
Women with a nightmare.
404
00:18:55,690 --> 00:18:56,970
Women, women, women.
405
00:18:56,970 --> 00:18:59,310
Women, women, women.
406
00:19:00,970 --> 00:19:05,150
Blblblblblblblb Blblblblblb Non, non.
407
00:19:05,190 --> 00:19:06,510
Hein ?
408
00:19:09,090 --> 00:19:10,470
Blblblblblblbl Blblbl...
409
00:19:12,170 --> 00:19:16,870
Blblblblblblbl What a...
410
00:19:18,310 --> 00:19:21,330
Do you think I should leave too?
411
00:19:21,330 --> 00:19:23,710
I am free!
412
00:19:55,810 --> 00:19:56,970
How awful!
413
00:19:56,970 --> 00:19:58,190
Did you see his face?
414
00:19:58,190 --> 00:20:01,510
He's all deformed, and she's become even uglier!
415
00:20:06,730 --> 00:20:08,750
I've been trying to drain it for an hour.
416
00:20:08,720 --> 00:20:11,600
REST IN PEACE
417
00:20:09,190 --> 00:20:11,610
So Marty, how are you feeling?
418
00:20:11,610 --> 00:20:14,050
What do they give you when the pain is...
419
00:20:14,050 --> 00:20:16,130
Is that morphine?
420
00:20:16,690 --> 00:20:17,270
Without delay!
421
00:20:17,270 --> 00:20:17,830
Let's taste it.
422
00:20:20,690 --> 00:20:22,330
Oh, yeah!
423
00:20:22,330 --> 00:20:25,330
Oh, that's awesome, it's so good!
424
00:20:25,330 --> 00:20:31,190
I feel like I'm totally channeling Britney Spears, damn, I want to dance naked and juggle knives!
425
00:20:31,190 --> 00:20:34,010
Sarah, who is this guy with the cereal head who has...
426
00:20:34,630 --> 00:20:36,650
That's Jack, my guy!
427
00:20:36,650 --> 00:20:37,990
Nice to meet you.
428
00:20:38,650 --> 00:20:40,490
To me, he looks more like a lazy cereal-eater.
429
00:20:41,090 --> 00:20:42,470
Personally, I prefer a kiss in the sky.
430
00:20:45,110 --> 00:20:47,230
The little slut full of holes needs to rest.
431
00:20:47,230 --> 00:20:49,510
You two, get out of here!
432
00:20:49,510 --> 00:20:49,970
Yes, madam.
433
00:20:52,190 --> 00:20:53,410
No, stay here.
434
00:20:53,650 --> 00:20:54,090
For what ?
435
00:20:54,090 --> 00:20:56,230
What have I done now?
436
00:20:56,230 --> 00:20:57,810
I'm scared to death.
437
00:20:59,450 --> 00:21:01,630
Oh, Marty, that's normal.
438
00:21:02,410 --> 00:21:05,310
A sick person made nine holes in your stomach.
439
00:21:05,570 --> 00:21:07,230
Besides, he already knows where you live.
440
00:21:07,430 --> 00:21:12,490
It's true that I could invite you to sleep at my place, but I don't want to attract the bad luck.
441
00:21:12,990 --> 00:21:16,130
It's possible the assassin is waiting behind that door.
442
00:21:20,780 --> 00:21:21,180
Hmm...
443
00:21:21,960 --> 00:21:23,300
That's extremely reassuring.
444
00:21:24,200 --> 00:21:25,500
I thought I was going to die.
445
00:21:25,640 --> 00:21:27,080
Yeah, I know, me too.
446
00:21:27,340 --> 00:21:29,320
I had organized your funeral.
447
00:21:29,900 --> 00:21:31,160
What is this nonsense?
448
00:21:31,160 --> 00:21:32,860
I even wrote your obituary.
449
00:21:33,080 --> 00:21:34,640
It was actually Chad GPT who wrote it for you.
450
00:21:34,740 --> 00:21:35,640
But you're still here.
451
00:21:36,300 --> 00:21:38,700
And I will never let anyone hurt you again.
452
00:21:40,880 --> 00:21:43,180
Great, a bowl of ice cubes!
453
00:21:43,180 --> 00:21:47,380
Oh, fuck, you killed me with your pepper knees, you bitch!
454
00:21:48,640 --> 00:21:51,300
Don't commit murder while I'm on duty!
455
00:21:51,300 --> 00:21:52,640
You have to send me to Rwanda!
456
00:21:52,640 --> 00:21:54,940
Oh no, it's pretty much the same size for everyone!
457
00:21:54,940 --> 00:21:56,920
No, no, I'm fine, I'm fine.
458
00:21:56,920 --> 00:21:57,530
Oh, get out of here!
459
00:21:58,700 --> 00:21:59,660
Oh shit!
460
00:21:59,660 --> 00:22:02,320
Damn it, don't die, I want this job!
461
00:22:02,320 --> 00:22:04,380
Oh damn, that's a bad stain!
462
00:22:04,380 --> 00:22:06,800
We're losing her!
463
00:22:06,800 --> 00:22:08,980
Stronger!
464
00:22:11,760 --> 00:22:13,380
Is it dead?
465
00:22:13,380 --> 00:22:17,540
At this point, I think we have nothing left but our eyes to cry with, these piggish bastards.
466
00:22:18,280 --> 00:22:19,240
Lord Jesus!
467
00:22:19,240 --> 00:22:20,000
The cable!
468
00:22:20,000 --> 00:22:21,500
You need to check the cable!
469
00:22:21,500 --> 00:22:22,360
The cable?
470
00:22:22,360 --> 00:22:24,180
I'm watching, no need to tell me.
471
00:22:24,440 --> 00:22:26,020
Especially The Wire with Idris Elba.
472
00:22:26,260 --> 00:22:28,400
It makes me want to go pop, pop, pop so badly!
473
00:22:28,400 --> 00:22:32,660
Oh Lord, accept this breadboard in everything!
474
00:22:33,440 --> 00:22:36,160
Unlike my own ways, the ways of the Lord are inscrutable.
475
00:22:36,880 --> 00:22:37,840
It's time for my break.
476
00:22:38,650 --> 00:22:44,700
Oh, on a Tuesday, I'll never let anyone hurt you, never!
477
00:22:47,690 --> 00:22:52,980
Oh, that must sting!
478
00:22:52,560 --> 00:22:54,000
Maternal Complexes
479
00:23:00,780 --> 00:23:02,260
Hello ?
480
00:23:02,260 --> 00:23:03,620
Hello, Sarah.
481
00:23:04,460 --> 00:23:06,320
Who is it?
482
00:23:06,320 --> 00:23:08,880
Someone who spoke out in your secrets.
483
00:23:09,880 --> 00:23:12,220
No, I swear it wasn't a Nazi salute.
484
00:23:12,460 --> 00:23:14,020
I was elected queen of my graduating class.
485
00:23:14,220 --> 00:23:16,300
I just threw my decoration into the crowd.
486
00:23:17,520 --> 00:23:20,560
I'm talking about your little family secret.
487
00:23:22,040 --> 00:23:25,380
Are you the bastard who stabbed my sister?
488
00:23:25,380 --> 00:23:27,300
I had to find a way to get you back.
489
00:23:28,100 --> 00:23:32,160
Listen, if you want to fight with me, you jerk, just come on over, I'm ready!
490
00:23:32,160 --> 00:23:33,760
My pleasure !
491
00:23:38,180 --> 00:23:39,960
Help me!
492
00:23:39,960 --> 00:23:41,800
Please help me!
493
00:23:41,800 --> 00:23:43,820
I beg you!
494
00:23:43,820 --> 00:23:45,500
Help me!
495
00:23:45,500 --> 00:23:46,640
Bitch!
496
00:23:47,040 --> 00:23:48,760
This is our break room.
497
00:23:49,260 --> 00:23:50,780
We're on pause.
498
00:23:51,120 --> 00:23:52,320
Again ?
499
00:23:58,120 --> 00:24:00,140
In your face!
500
00:24:02,440 --> 00:24:05,780
Please, know me!
501
00:24:05,780 --> 00:24:06,780
You're annoying me!
502
00:24:06,780 --> 00:24:08,640
I've been saving people all day!
503
00:24:08,640 --> 00:24:11,740
You can just continue your gym session, I'll stay here.
504
00:24:11,940 --> 00:24:15,160
Enjoy my farafel and my pork squeaks.
505
00:24:15,380 --> 00:24:16,000
What did you think?
506
00:24:16,000 --> 00:24:16,780
I'm not your mother!
507
00:24:19,200 --> 00:24:20,840
Beat well, you redhead!
508
00:24:25,700 --> 00:24:29,730
You're welcome!
509
00:24:32,460 --> 00:24:35,480
It looks like you hit yourself with something hard, like a metal tray.
510
00:24:35,560 --> 00:24:37,500
I told you, I fell on my face.
511
00:24:37,500 --> 00:24:39,500
Can I know exactly where we're going?
512
00:24:40,040 --> 00:24:41,120
We're going to see an expert.
513
00:24:53,830 --> 00:24:54,890
Go away !
514
00:24:54,890 --> 00:24:58,490
Sorry to bother you, we just want to ask you a few questions.
515
00:24:58,970 --> 00:25:01,690
Give me one good reason to speak to you.
516
00:25:02,070 --> 00:25:02,910
I am white.
517
00:25:03,010 --> 00:25:04,230
How white?
518
00:25:04,230 --> 00:25:06,290
As white as Snow White's panties.
519
00:25:07,530 --> 00:25:08,570
Barrier gesture.
520
00:25:08,570 --> 00:25:12,390
When you said expert, I was expecting a Silicon Valley genius from some kind of dungeon...
521
00:25:12,390 --> 00:25:12,650
Shut up.
522
00:25:12,950 --> 00:25:15,650
I am Sarah Campbell and someone tried to kill me last night.
523
00:25:15,750 --> 00:25:16,650
You should leave.
524
00:25:16,910 --> 00:25:19,370
I don't want to catch Covid or get stabbed.
525
00:25:19,550 --> 00:25:22,430
Please, just two minutes, that's all I ask!
526
00:25:22,430 --> 00:25:23,410
No, absolutely not.
527
00:25:23,730 --> 00:25:25,010
It's eight minutes or nothing.
528
00:25:26,670 --> 00:25:27,570
But before that...
529
00:25:28,790 --> 00:25:30,570
I need to test you for Covid.
530
00:25:33,990 --> 00:25:36,190
Okay, you can come in.
531
00:25:36,690 --> 00:25:38,730
Since when are the days of the week inclusive?
532
00:25:36,880 --> 00:25:39,280
THE PROBLEMS OF THE WEEK OF THE AWAKENERS
533
00:25:38,730 --> 00:25:39,710
On en a le Black Friday.
534
00:25:39,970 --> 00:25:40,790
What's next?
535
00:25:40,790 --> 00:25:42,090
Mixed-race Monday?
536
00:25:42,090 --> 00:25:43,110
Yellow Thursday?
537
00:25:43,110 --> 00:25:45,290
Or perhaps the Tardi, the little Burgundy?
538
00:25:45,290 --> 00:25:46,790
You're kidding me!
539
00:25:48,010 --> 00:25:49,550
Wait, I'll make some room.
540
00:25:50,550 --> 00:25:51,330
It swelled.
541
00:25:51,750 --> 00:25:52,610
My fingers are covered in it.
542
00:25:53,110 --> 00:25:54,270
The tests have been done.
543
00:25:55,550 --> 00:25:56,810
Hooray, it's negative.
544
00:25:58,650 --> 00:26:00,750
You're Cindy's daughter, right?
545
00:26:00,750 --> 00:26:01,030
Yeah.
546
00:26:01,290 --> 00:26:01,670
All right.
547
00:26:01,930 --> 00:26:03,190
But I don't recognize him.
548
00:26:03,510 --> 00:26:04,210
This is Jack.
549
00:26:04,690 --> 00:26:05,850
She's my crush in the script.
550
00:26:05,850 --> 00:26:07,110
No, no, no.
551
00:26:07,650 --> 00:26:10,510
Rule number one for surviving in a horror movie.
552
00:26:10,690 --> 00:26:13,030
Never trust your crush.
553
00:26:13,390 --> 00:26:14,030
Look closely.
554
00:26:14,750 --> 00:26:17,350
He has insect-like eyes that are empty and cross-eyed.
555
00:26:17,450 --> 00:26:21,270
A twisted mouth that oozes from the pavement like a psychopath.
556
00:26:21,410 --> 00:26:23,070
With his leg going into a spin.
557
00:26:23,310 --> 00:26:26,010
And the creepy, serial killer gait.
558
00:26:26,150 --> 00:26:27,450
My leg isn't going haywire.
559
00:26:27,530 --> 00:26:28,630
But the other guy, yes.
560
00:26:29,450 --> 00:26:31,350
Ah, it was me I was looking at.
561
00:26:32,610 --> 00:26:34,010
Special Agent Doofy.
562
00:26:34,650 --> 00:26:35,570
So, that stops.
563
00:26:35,970 --> 00:26:38,470
Listen, Doofy, we really need your help.
564
00:26:38,970 --> 00:26:39,650
Don't insist.
565
00:26:39,770 --> 00:26:41,270
I've put away my star, it's over.
566
00:26:41,410 --> 00:26:43,970
Not to mention that we are in the middle of a global pandemic.
567
00:26:44,270 --> 00:26:47,530
Sorry to tell you like this, but Covid is over.
568
00:26:48,530 --> 00:26:49,350
Are you sure?
569
00:26:49,990 --> 00:26:50,290
Yeah.
570
00:26:53,500 --> 00:26:54,500
Damn it!
571
00:26:55,160 --> 00:26:59,360
What am I going to do with all these boxes of pâté?
572
00:26:59,360 --> 00:27:00,580
Get out of here!
573
00:27:00,580 --> 00:27:02,140
I don't want them to bother you or catch up with him.
574
00:27:02,140 --> 00:27:03,280
Especially since we weren't coming...
575
00:27:07,440 --> 00:27:10,320
WOODSVILLE - GHOSTFACE'S HOMETOWN
22,014 STUPID TEENS DIED HERE
576
00:27:16,250 --> 00:27:18,510
It's the sound of the police !
577
00:27:23,070 --> 00:27:25,890
Special Agent Doofy on duty to serve.
578
00:27:27,230 --> 00:27:29,690
OK, just because he took a shower doesn't mean we can shit on him.
579
00:27:29,690 --> 00:27:32,830
So, it wasn't a shower, I just used gel.
580
00:27:33,390 --> 00:27:34,110
Do you want some?
581
00:27:34,110 --> 00:27:34,910
No, that's nice.
582
00:27:34,970 --> 00:27:35,430
That works.
583
00:27:35,650 --> 00:27:36,050
One, Doofy.
584
00:27:37,510 --> 00:27:44,750
Sarah, are we waiting for your sea tramp or can we start our meeting?
585
00:27:44,750 --> 00:27:45,330
Hello.
586
00:27:46,770 --> 00:27:47,950
Sea, did you come?
587
00:27:47,950 --> 00:27:49,550
No, not once in 15 years.
588
00:27:49,770 --> 00:27:52,810
But I treated myself to this pretty vibrating rose.
589
00:27:52,950 --> 00:27:53,750
I'm not telling you the story.
590
00:28:01,000 --> 00:28:02,940
My old friend!
591
00:28:02,940 --> 00:28:08,200
You're the one who taught me how to twerk, but most importantly, how to properly load my bong!
592
00:28:08,200 --> 00:28:10,200
Sis, don't cry, I'm back.
593
00:28:10,740 --> 00:28:11,440
Sardine ?
594
00:28:11,440 --> 00:28:12,620
Yeah, I'm not signed.
595
00:28:12,800 --> 00:28:14,440
That's not telling the story, sis.
596
00:28:18,560 --> 00:28:20,640
How could you believe I was dead?
597
00:28:20,640 --> 00:28:27,420
Honestly, between the cancer from smoking weed, your addiction to pork ribs, and the racist cops, I didn't think you'd survive.
598
00:28:27,440 --> 00:28:29,800
Ah yeah, chicken and pork fumet, the killer mix, up there.
599
00:28:29,920 --> 00:28:30,300
That's clear.
600
00:28:31,300 --> 00:28:34,160
Doof, stop smiling at me!
601
00:28:36,020 --> 00:28:36,740
Damn!
602
00:28:36,740 --> 00:28:37,840
What's up ?
603
00:28:37,840 --> 00:28:39,240
What's up ?
604
00:28:39,240 --> 00:28:41,460
Hey, he's mentally handicapped.
605
00:28:41,560 --> 00:28:43,440
That's her normal state, you drunken hag.
606
00:28:43,500 --> 00:28:44,600
Hey, go ahead, make a face!
607
00:28:44,600 --> 00:28:46,160
You don't have that old hag.
608
00:28:46,460 --> 00:28:47,620
A little respect, please.
609
00:28:47,840 --> 00:28:50,340
I see people smiling everywhere, it's so weird.
610
00:28:50,860 --> 00:28:54,300
I'm not a nice person, so it can only be a curse.
611
00:28:55,340 --> 00:28:56,140
Surprise !
612
00:28:56,140 --> 00:28:57,380
Look what I have.
613
00:28:57,700 --> 00:29:01,820
Cheap gelatin desserts with a dose of alcohol and GHB.
614
00:29:01,960 --> 00:29:04,360
No one will be able to complain that they were not warned.
615
00:29:04,500 --> 00:29:05,860
Besides, sorry for the last time.
616
00:29:05,860 --> 00:29:07,700
I put the tugboat in without my complaint being known.
617
00:29:08,880 --> 00:29:09,320
Norma.
618
00:29:09,380 --> 00:29:09,820
Weaving.
619
00:29:09,980 --> 00:29:10,680
Hi, Miranda.
620
00:29:10,920 --> 00:29:13,080
Please, don't call me by my official name.
621
00:29:13,200 --> 00:29:13,920
Call me Ma...
622
00:29:16,520 --> 00:29:17,400
Cindy ?
623
00:29:18,920 --> 00:29:20,160
The gene is perfect.
624
00:29:20,180 --> 00:29:23,320
This is crazy, I haven't seen you in ages.
625
00:29:23,940 --> 00:29:25,860
I can't believe it, you haven't changed.
626
00:29:26,100 --> 00:29:33,140
Apart from your eyes heavily surrounded by wrinkles, your hair as dry as hay, and your breasts that sag so much they burn us.
627
00:29:33,560 --> 00:29:36,140
Otherwise, apart from that, you're exactly the same.
628
00:29:36,400 --> 00:29:38,060
What have you been doing all this time?
629
00:29:38,060 --> 00:29:43,020
I completely neglected my children to prepare to kill Ghostface in case he came back.
630
00:29:43,560 --> 00:29:44,320
And you ?
631
00:29:44,940 --> 00:29:50,260
I spent my time getting high school students drunk, hoping to stay young and avoid menopause.
632
00:29:50,320 --> 00:29:51,840
I knew you would be a wonderful mother.
633
00:29:53,630 --> 00:29:54,429
Shall we give each other a hug?
634
00:29:54,429 --> 00:29:58,590
Oh, I'd love one, but I'm a Republican now, so I'm supposed to be racist.
635
00:29:58,610 --> 00:30:01,070
Oh, my daughter, I think all white people are racist anyway.
636
00:30:01,190 --> 00:30:01,710
Come on over!
637
00:30:01,710 --> 00:30:02,690
Ok !
638
00:30:02,690 --> 00:30:03,670
Oh !
639
00:30:03,670 --> 00:30:04,470
Take some.
640
00:30:04,910 --> 00:30:05,930
A gelato?
641
00:30:05,930 --> 00:30:07,050
Oh yes, please.
642
00:30:07,150 --> 00:30:07,910
Here, try this one.
643
00:30:07,950 --> 00:30:08,610
You know what, Ma?
644
00:30:08,610 --> 00:30:14,150
This house would be cooler if you invested in a ball pit and a condom dispenser.
645
00:30:14,330 --> 00:30:15,230
I know a thing or two about being cool.
646
00:30:15,390 --> 00:30:19,590
When I was your age, I used to down bottles with Puffy aka Puff Daddy aka Pididi aka Diddy.
647
00:30:19,790 --> 00:30:20,870
Alias, it's always the same.
648
00:30:21,990 --> 00:30:23,050
Alias balance ton corps.
649
00:30:23,130 --> 00:30:25,110
Your mom was the most messed up of the flames.
650
00:30:26,070 --> 00:30:26,870
Zarma!
651
00:30:26,870 --> 00:30:28,550
Do you want to see something cool?
652
00:30:28,550 --> 00:30:29,730
I'm going to show you something cool.
653
00:30:37,610 --> 00:30:38,950
Yeah, that's cool.
654
00:30:39,170 --> 00:30:40,170
What are you making?
655
00:30:40,170 --> 00:30:40,910
So what?
656
00:30:40,910 --> 00:30:42,690
You have to hold it like that.
657
00:30:43,870 --> 00:30:44,670
Yeah !
658
00:30:44,670 --> 00:30:45,770
Hey, what's up?
659
00:30:45,770 --> 00:30:47,530
Why are you all so stressed?
660
00:30:47,530 --> 00:30:48,670
It's not even charged.
661
00:30:50,870 --> 00:30:53,170
Oh, les popcorns !
662
00:30:53,170 --> 00:30:54,310
Oh oh, I've started again.
663
00:30:56,510 --> 00:30:57,970
Oh dear, I'm serious.
664
00:30:58,350 --> 00:30:59,870
Every time, I forget the last bullet.
665
00:31:00,190 --> 00:31:01,090
Help me get rid of the body.
666
00:31:01,370 --> 00:31:01,730
Yeah, go ahead.
667
00:31:02,070 --> 00:31:03,170
It was great.
668
00:31:03,770 --> 00:31:05,690
And what do you plan to do after that?
669
00:31:05,690 --> 00:31:06,910
I would love to go to Cancun.
670
00:31:07,050 --> 00:31:09,250
Oh, I love Cancun spring break.
671
00:31:09,450 --> 00:31:10,550
I used to go there all the time.
672
00:31:10,810 --> 00:31:13,750
I would stuff some shellfish into my pussy and go to the spot for the week.
673
00:31:13,850 --> 00:31:14,890
That's why you're so flexible.
674
00:31:15,360 --> 00:31:18,240
A WHITE EXTRA
675
00:31:23,940 --> 00:31:24,540
Okay, let's go.
676
00:31:25,420 --> 00:31:26,400
Let's get back to our case.
677
00:31:26,960 --> 00:31:31,280
When I see that sniper's face, that of a school shooting perpetrator, I tell myself that you're the killer.
678
00:31:31,400 --> 00:31:32,100
What, me?
679
00:31:32,100 --> 00:31:32,540
All right.
680
00:31:32,860 --> 00:31:34,560
And when you see Oufi's agent, what do you think?
681
00:31:34,560 --> 00:31:36,760
Excuse me, but I have no motive.
682
00:31:37,260 --> 00:31:39,060
You were the killer in the first Scary Movie.
683
00:31:39,600 --> 00:31:41,000
Seriously, you shouldn't be in prison.
684
00:31:41,120 --> 00:31:45,080
No, I was pardoned for the Capitol assault where I was caught red-handed.
685
00:31:45,340 --> 00:31:46,160
Do you remember?
686
00:31:46,160 --> 00:31:46,860
I have proof.
687
00:31:47,440 --> 00:31:47,900
It's me.
688
00:31:48,340 --> 00:31:49,380
In a lovely setting.
689
00:31:49,940 --> 00:31:50,680
I love your strings.
690
00:31:50,680 --> 00:31:53,860
What about Jess?
691
00:31:53,860 --> 00:31:54,680
People want to talk about me?
692
00:31:54,680 --> 00:31:58,340
I'm sorry, but if anyone has problems that could lead them to murder, it's you.
693
00:31:59,200 --> 00:32:01,300
Transphobia is wrong, okay?
694
00:32:01,300 --> 00:32:02,360
Jess is a normal guy.
695
00:32:02,580 --> 00:32:02,800
Yeah.
696
00:32:03,480 --> 00:32:04,900
Except that he lacks strength in his arms.
697
00:32:05,200 --> 00:32:06,200
And a dangling tail.
698
00:32:06,420 --> 00:32:08,420
Hey, you haven't seen what they installed for me, okay?
699
00:32:08,420 --> 00:32:09,240
I saw it.
700
00:32:09,600 --> 00:32:10,120
You promised.
701
00:32:10,260 --> 00:32:16,580
Well, listen, all we know for now is that all those who were attacked had a connection with the original killers.
702
00:32:16,700 --> 00:32:17,840
He wants to kill young people.
703
00:32:17,840 --> 00:32:19,660
Ah ah, that's it, I understand.
704
00:32:19,960 --> 00:32:21,340
He's filming a reboot sequel.
705
00:32:22,040 --> 00:32:22,960
Is this something new?
706
00:32:22,960 --> 00:32:24,800
Yeah, it's both a reboot and a sequel.
707
00:32:25,080 --> 00:32:27,720
It mixes the original cast with new characters.
708
00:32:27,860 --> 00:32:31,560
With the aim of playing on some stupid nostalgia and attracting new fans.
709
00:32:32,120 --> 00:32:33,920
That's what they do all the time, remember last summer.
710
00:32:36,180 --> 00:32:37,380
Isn't that a movie?
711
00:32:37,380 --> 00:32:38,920
That I remember this summer?
712
00:32:38,920 --> 00:32:40,840
You're confusing it with the summer when I became pretty.
713
00:32:41,160 --> 00:32:41,540
She's right.
714
00:32:41,620 --> 00:32:43,280
Hey, where were you?
715
00:32:43,280 --> 00:32:45,380
I was going through the dirty laundry when I found a clean pair of underwear.
716
00:32:46,300 --> 00:32:46,480
Oh.
717
00:32:46,480 --> 00:32:48,200
Do I have clean underwear?
718
00:32:48,200 --> 00:32:52,720
Yeah, that confirms that our killer is writing his own personal version of Horror Movie.
719
00:32:53,060 --> 00:32:58,120
Okay, so if we refer to the famous reboot rules, who's the killer?
720
00:32:58,880 --> 00:33:00,440
I think that's obvious.
721
00:33:03,640 --> 00:33:05,120
So who is it?
722
00:33:05,120 --> 00:33:06,040
You, bitch.
723
00:33:06,320 --> 00:33:07,300
Me?
724
00:33:07,300 --> 00:33:08,920
Guys, I'm not the killer.
725
00:33:09,280 --> 00:33:11,820
Ghostface jumped on Tuesday to lure me here.
726
00:33:12,320 --> 00:33:16,020
I think he targeted Tuesday to lure you here and...
727
00:33:16,020 --> 00:33:17,360
You attract me too, then.
728
00:33:17,960 --> 00:33:19,140
He wants to kill the elders.
729
00:33:19,820 --> 00:33:21,100
That girl is a storyteller.
730
00:33:21,200 --> 00:33:22,300
Yeah, clearly, it's a real doe.
731
00:33:22,360 --> 00:33:26,320
I'm fed up with all of you and I'm fed up with you too, Meradi!
732
00:33:26,320 --> 00:33:29,060
The way she talks to her mother, oh!
733
00:33:29,060 --> 00:33:31,960
I forbid you to disrespect me!
734
00:33:31,960 --> 00:33:33,820
And call me Mom, darling!
735
00:33:33,820 --> 00:33:36,400
Or mom, or whatever you prefer, it's you we need.
736
00:33:40,080 --> 00:33:41,880
The suspect is still at large.
737
00:33:41,880 --> 00:33:44,980
4 black men, white mask, ripping knife.
738
00:33:45,820 --> 00:33:46,600
Well received.
739
00:33:49,100 --> 00:33:52,460
I KNOW !
740
00:33:57,500 --> 00:33:58,440
Hello, I'm listening.
741
00:33:58,640 --> 00:33:59,880
Hello, sheriff?
742
00:34:00,520 --> 00:34:01,880
Is that you, Underwood?
743
00:34:01,880 --> 00:34:03,260
I'll give you a hint.
744
00:34:04,120 --> 00:34:06,030
What's your favorite horror movie?
745
00:34:06,600 --> 00:34:08,560
Do you want to talk about horror movies?
746
00:34:08,560 --> 00:34:11,239
You have to see the video of my Congolese friend, it's terrifying.
747
00:34:11,239 --> 00:34:14,700
When you see that, it's enough to give you goosebumps.
748
00:34:14,880 --> 00:34:16,240
I'll send you the link, you'll see.
749
00:34:16,720 --> 00:34:18,420
So, what do you want from me, please?
750
00:34:18,420 --> 00:34:23,540
I'm just paying you to let you know that when you get home, I'll have already signed your granddaughter, darling.
751
00:34:24,460 --> 00:34:27,280
My granddaughter is a boy, you idiot!
752
00:34:36,280 --> 00:34:37,240
Who is it...
753
00:34:51,780 --> 00:34:55,380
Isn't that what you're looking for?
754
00:34:55,380 --> 00:34:57,420
Oh, wait, I'll help you.
755
00:34:57,540 --> 00:35:00,340
I have your sausage in peace!
756
00:35:11,320 --> 00:35:12,200
I'm picking up the phone.
757
00:35:13,080 --> 00:35:14,740
What do you want, peace face?
758
00:35:14,740 --> 00:35:16,760
You've got the father, you've got the...
759
00:35:16,760 --> 00:35:17,840
son ?
760
00:35:17,840 --> 00:35:18,640
What a pain.
761
00:35:18,900 --> 00:35:20,560
Something tells me you're home alone.
762
00:35:21,000 --> 00:35:23,540
Yeah, Dad went out, but the pool guy, the...
763
00:35:23,540 --> 00:35:27,220
The gardener and the plumber who works off the books, they're all here, you blockheads.
764
00:35:27,640 --> 00:35:29,280
Look out the window.
765
00:35:31,080 --> 00:35:32,540
Wait, it won't be possible...
766
00:35:32,540 --> 00:35:37,260
No, no, they are the engine of the American economy!
767
00:35:37,260 --> 00:35:39,140
And I'm too white for those jobs alone.
768
00:35:39,280 --> 00:35:40,220
Let's get straight to the point.
769
00:35:40,920 --> 00:35:42,340
I'm going to ask you a question.
770
00:35:43,240 --> 00:35:45,440
If you answer correctly, you stay alive.
771
00:35:46,420 --> 00:35:50,000
Who was the killer in Horror Movie?
772
00:35:50,000 --> 00:35:56,140
Oh, pastiche, that was Bobby, and then Ray the gay guy, the guy who liked boys, even though he handled the opposite.
773
00:35:56,580 --> 00:35:57,700
Homophobia in the 2000s.
774
00:35:58,300 --> 00:35:59,660
You see, I got you, bitch.
775
00:35:59,800 --> 00:36:00,560
Faux !
776
00:36:00,560 --> 00:36:02,680
You have to make a special purchase, you silly thing.
777
00:36:03,020 --> 00:36:04,600
Now you are going to die.
778
00:36:14,480 --> 00:36:15,360
BOMBOCLAT !
779
00:36:16,340 --> 00:36:18,280
You should go open it.
780
00:36:19,340 --> 00:36:22,180
I can clearly see you trying to steal my package.
781
00:36:25,240 --> 00:36:26,620
It was easy.
782
00:36:30,900 --> 00:36:33,280
Did anyone order fried eggs?
783
00:36:36,300 --> 00:36:36,820
Attends...
784
00:36:36,820 --> 00:36:39,340
Don't park there, it would be stupid to let a killer in.
785
00:36:40,680 --> 00:36:44,020
Now you will be able to identify yourself as dead.
786
00:36:46,940 --> 00:36:48,140
It's rubbish.
787
00:36:48,900 --> 00:36:51,640
And with a dagger, like a co-sister.
788
00:36:58,820 --> 00:37:01,880
Come on, girls, it's Ghostface time!
789
00:37:01,880 --> 00:37:06,640
Thank you, Ghostface figurines, for the ZZ West fans, for the OnlyFans live news flash.
790
00:37:06,760 --> 00:37:08,460
It's not flash-info, it's flash-nafo.
791
00:37:08,800 --> 00:37:10,360
You don't even have a cameraman!
792
00:37:10,360 --> 00:37:12,660
The phone!
793
00:37:13,300 --> 00:37:13,900
Excuse me.
794
00:37:16,080 --> 00:37:18,560
Oh, but no, you are...
795
00:37:18,560 --> 00:37:22,860
Triple nomination for the Golden Microphone award in the Best Reporting category.
796
00:37:23,120 --> 00:37:27,280
I was going to say the girl from the series Friends, but a shorter, less Botoxed version.
797
00:37:28,460 --> 00:37:29,500
It's a good thing you didn't say anything.
798
00:37:29,940 --> 00:37:32,000
You really don't know who I am?
799
00:37:32,000 --> 00:37:33,120
For your information, I am...
800
00:37:33,120 --> 00:37:34,540
Gail Amal!
801
00:37:34,540 --> 00:37:35,740
This is Aelstorm.
802
00:37:36,440 --> 00:37:38,560
Gail, get out of here, you bitch!
803
00:37:42,360 --> 00:37:43,240
Oh, wow...
804
00:37:43,240 --> 00:37:43,880
Two girls.
805
00:37:45,000 --> 00:37:45,440
Yeah...
806
00:37:46,300 --> 00:37:46,740
Gail...
807
00:37:47,380 --> 00:37:47,820
Wow...
808
00:37:47,820 --> 00:37:49,340
You haven't aged a day.
809
00:37:49,760 --> 00:37:50,860
You took millions of them.
810
00:37:51,120 --> 00:37:53,540
I have my fingers, my fingers, my testicles many times.
811
00:37:53,780 --> 00:37:56,020
Why are you wearing that ridiculous uniform?
812
00:37:56,020 --> 00:37:58,200
Uh, yeah, I'm working on it again.
813
00:37:58,520 --> 00:37:59,920
I'm just wearing clothes.
814
00:38:00,020 --> 00:38:01,280
Ah yes, uh...
815
00:38:01,280 --> 00:38:03,440
Special agency official, I have a quick question.
816
00:38:04,960 --> 00:38:05,400
Um...
817
00:38:05,400 --> 00:38:09,960
Are there any suspects in this tragic, entirely predictable incident?
818
00:38:09,960 --> 00:38:11,280
I'm not allowed to say it.
819
00:38:11,660 --> 00:38:12,960
Of course it does.
820
00:38:13,480 --> 00:38:14,020
OK, yes.
821
00:38:14,420 --> 00:38:15,620
Perhaps...
822
00:38:15,620 --> 00:38:17,000
Tell me a piece.
823
00:38:19,980 --> 00:38:20,340
Yeah...
824
00:38:20,740 --> 00:38:24,959
Do you remember when you were giving blowjobs in exchange for confidential information?
825
00:38:24,959 --> 00:38:27,420
Sorry, that's it, I've stopped giving blowjobs, OK?
826
00:38:27,420 --> 00:38:28,040
Since Me Too.
827
00:38:28,340 --> 00:38:29,880
Ah, I'm sorry, me too.
828
00:38:30,220 --> 00:38:32,420
I've moved on to masturbation, but the story has to be worth it.
829
00:38:32,540 --> 00:38:34,120
Yeah, time for a wank.
830
00:38:34,559 --> 00:38:35,340
Okay, fine.
831
00:38:46,600 --> 00:38:46,960
And.
832
00:38:56,030 --> 00:38:57,610
I'm going to get you, I'm going to catch you.
833
00:38:57,610 --> 00:38:58,870
Tontonin will catch you.
834
00:38:59,330 --> 00:39:01,130
Give me back my clothes, you little rascal.
835
00:39:04,510 --> 00:39:06,470
Maybe we shouldn't legalize weed.
836
00:39:09,750 --> 00:39:11,610
Damn it, legalize everything!
837
00:39:21,240 --> 00:39:22,240
Hello, Shorty.
838
00:39:23,520 --> 00:39:25,600
You know that smoking is bad for your health.
839
00:39:26,220 --> 00:39:28,580
Yeah, that's nonsense, weed isn't harmful at all.
840
00:39:28,580 --> 00:39:29,780
It's packed with vitamins.
841
00:39:29,900 --> 00:39:31,220
And to T, H, and C.
842
00:39:31,820 --> 00:39:33,120
C, B and D.
843
00:39:33,940 --> 00:39:35,520
What's wrong, Shorty?
844
00:39:35,520 --> 00:39:37,120
You seem a little...
845
00:39:37,120 --> 00:39:37,560
tense.
846
00:39:38,220 --> 00:39:43,380
It must be because there's a masked serial killer sipping his tea in my room.
847
00:39:43,620 --> 00:39:44,920
Shorty, you're my big guy.
848
00:39:45,260 --> 00:39:46,440
Finally, I mean, my friend.
849
00:39:46,860 --> 00:39:47,820
Come on, sit down.
850
00:39:48,120 --> 00:39:48,220
Good.
851
00:39:52,020 --> 00:39:54,180
Don't you want to give up weed?
852
00:39:54,180 --> 00:39:56,160
Seriously, man, I've already tried.
853
00:39:56,160 --> 00:39:59,800
But my mom told me, I didn't raise a quitter.
854
00:40:00,520 --> 00:40:01,660
So I didn't give up.
855
00:40:01,940 --> 00:40:03,300
We could try hypnosis.
856
00:40:04,000 --> 00:40:09,440
Listen, bro, you can wave all the stupid pendulums you want in front of my face, it won't make a difference.
857
00:40:09,800 --> 00:40:11,580
You'll never be able to separate my joints.
858
00:40:11,800 --> 00:40:12,240
Thirst.
859
00:40:15,880 --> 00:40:16,320
Shorty.
860
00:40:19,200 --> 00:40:20,600
What is it?
861
00:40:20,600 --> 00:40:22,660
Tell me a little bit...
862
00:40:22,660 --> 00:40:23,200
from your mother.
863
00:40:24,400 --> 00:40:25,140
Seriously, dude.
864
00:40:25,560 --> 00:40:27,940
Couldn't we start with something light?
865
00:40:27,940 --> 00:40:29,900
Like, from time to time, you lick asses.
866
00:40:30,300 --> 00:40:31,180
Yeah, I love it.
867
00:40:32,360 --> 00:40:34,080
Tell me what happened to him, Shorty.
868
00:40:37,520 --> 00:40:38,800
She was coming home from work.
869
00:40:39,960 --> 00:40:42,000
His car had parked along the sidewalks.
870
00:40:42,740 --> 00:40:44,040
There was someone inside.
871
00:40:45,180 --> 00:40:46,720
And something terrible was happening.
872
00:40:51,160 --> 00:40:52,920
Why didn't you tell anyone?
873
00:40:52,920 --> 00:40:53,860
I couldn't.
874
00:40:54,280 --> 00:40:55,060
The guys were looking for me.
875
00:40:55,600 --> 00:40:56,460
You were only 11 years old.
876
00:40:57,140 --> 00:40:58,680
I started young, and was overweight.
877
00:41:00,860 --> 00:41:01,380
Oh...
878
00:41:01,380 --> 00:41:02,920
What do you see?
879
00:41:06,000 --> 00:41:07,440
IF YOU SEE THIS CAR SWINGING
MOVE ON WITHOUT BOTHERING ME
880
00:41:07,360 --> 00:41:08,400
I see...
881
00:41:08,400 --> 00:41:10,740
A huge splash hit the window.
882
00:41:12,640 --> 00:41:14,100
Like a geyser.
883
00:41:18,220 --> 00:41:21,020
The cops said it was a murder-suicide.
884
00:41:21,620 --> 00:41:23,560
She killed that poor guy.
885
00:41:23,820 --> 00:41:27,160
When they opened the door, their seat slid out like a turd.
886
00:41:30,540 --> 00:41:33,060
Like a frog's eye in the shape of water.
887
00:41:34,020 --> 00:41:35,340
I didn't want to believe it.
888
00:41:35,740 --> 00:41:38,460
What was it that you refused to believe?
889
00:41:38,460 --> 00:41:40,480
That my mother was a grounded woman.
890
00:41:41,460 --> 00:41:45,720
Since then, she had been so wet that the entire parquet floor of her room was warped.
891
00:41:46,040 --> 00:41:47,400
I can't move anymore.
892
00:41:47,520 --> 00:41:48,480
You are paralyzed.
893
00:41:48,480 --> 00:41:49,200
Come on.
894
00:41:49,940 --> 00:41:51,840
Let yourself be swallowed up...
895
00:41:51,840 --> 00:41:52,560
in the armchair.
896
00:41:52,640 --> 00:41:53,540
Wait, no!
897
00:41:53,540 --> 00:41:54,680
Let yourself be swallowed up.
898
00:42:10,700 --> 00:42:16,620
I'm completely K-pop in my head!
899
00:42:16,620 --> 00:42:20,100
No, you're completely K-pop in your head.
900
00:42:33,630 --> 00:42:35,210
I think we need to say it.
901
00:42:35,250 --> 00:42:38,710
I'm completely K-pop in my head.
902
00:42:39,130 --> 00:42:40,230
I'm completely K-pop in my head.
903
00:42:46,210 --> 00:42:50,145
Now I'm so strong.
904
00:43:26,510 --> 00:43:31,790
Damn, this is really good stuff! It's insane!
905
00:43:31,790 --> 00:43:33,891
I was more stoned than Elon Musk, guys.
906
00:43:34,585 --> 00:43:36,412
My friend!
907
00:43:38,280 --> 00:43:40,200
FUCKING SHIT! SON!
908
00:43:48,670 --> 00:43:49,720
Tuesday ?
909
00:43:50,070 --> 00:43:51,510
Tuesday ?
910
00:43:54,440 --> 00:43:55,440
Boppy ?
911
00:43:57,880 --> 00:43:59,780
Boppy, what is...
912
00:44:00,880 --> 00:44:02,640
She is going to die.
913
00:44:02,880 --> 00:44:04,300
Are you talking about our daughter?
914
00:44:04,300 --> 00:44:05,840
You're probably right, she's tough.
915
00:44:05,920 --> 00:44:08,380
But we'll see what she's worth with a knife in her gut.
916
00:44:08,480 --> 00:44:09,920
I am going to die.
917
00:44:10,120 --> 00:44:11,720
But Boppy, you're already dead.
918
00:44:12,460 --> 00:44:16,240
This hallucination is merely the result of my guilt for having been a terrible mother.
919
00:44:16,560 --> 00:44:18,520
Or maybe it's the smear I just gave myself.
920
00:44:19,680 --> 00:44:21,140
You're going to die.
921
00:44:21,860 --> 00:44:23,960
You poor fool, you won't kill me.
922
00:44:29,900 --> 00:44:31,200
You're going to die.
923
00:44:32,220 --> 00:44:33,260
I've had it up to here.
924
00:44:33,520 --> 00:44:34,500
Stop smiling at me.
925
00:44:34,640 --> 00:44:35,180
I can't.
926
00:44:35,580 --> 00:44:36,400
And Botox.
927
00:44:37,780 --> 00:44:40,060
It's a psychiatric hospital.
928
00:44:40,480 --> 00:44:41,580
Here, everyone is smiling.
929
00:44:41,920 --> 00:44:43,200
What ?
930
00:44:44,800 --> 00:44:47,640
Could you tell me where the intensive care unit is located?
931
00:44:47,640 --> 00:44:49,320
Is it this way or that way?
932
00:44:49,320 --> 00:44:51,280
It's no longer the time for visits, of course.
933
00:44:51,520 --> 00:44:53,460
What was my head thinking?
934
00:44:53,460 --> 00:44:57,800
The chain wants to make it clear that Black Friday is not just for people of color.
935
00:44:58,140 --> 00:45:03,540
So go tell that to my friend Noir Benita who is probably beating up a customer for the little thing he wants us to do.
936
00:44:58,180 --> 00:45:01,060
BLACK FRIDAY IS BLACK
937
00:45:03,920 --> 00:45:06,120
Perfect, Benita?
938
00:45:08,860 --> 00:45:10,480
FOR GENERATIONS
939
00:45:11,520 --> 00:45:13,160
ONE ARTIST
940
00:45:14,240 --> 00:45:16,360
REALLY LOVED SHAKING IT
941
00:45:21,770 --> 00:45:23,130
But you're not Michael.
942
00:45:23,810 --> 00:45:25,350
Michael has wet-look curls.
943
00:45:25,750 --> 00:45:26,850
What did you put on your forehead?
944
00:45:26,850 --> 00:45:27,690
Shoe polish?
945
00:45:27,690 --> 00:45:29,310
People think it's shoe polish.
946
00:45:29,310 --> 00:45:30,670
But I use a marker.
947
00:45:30,770 --> 00:45:32,150
It looks like your hair has melted.
948
00:45:32,990 --> 00:45:34,410
Michael had a breast.
949
00:45:34,630 --> 00:45:35,370
I am a llama.
950
00:45:37,010 --> 00:45:38,170
I don't give a damn about Michael.
951
00:45:38,490 --> 00:45:39,670
You dance like a clod.
952
00:45:39,890 --> 00:45:40,770
I trained.
953
00:45:48,310 --> 00:45:49,650
I did a moonwalk.
954
00:45:52,570 --> 00:45:55,190
He pushed me back like that, that crazy idiot.
955
00:45:59,310 --> 00:46:01,310
Oh, Germaine !
956
00:46:03,210 --> 00:46:04,870
Available for Jude Geeks.
957
00:46:05,270 --> 00:46:06,290
Excluding Ubi.
958
00:46:09,510 --> 00:46:10,790
I'm going to download it.
959
00:46:12,810 --> 00:46:15,190
Who is it ?
960
00:46:15,190 --> 00:46:16,610
I don't give a damn.
961
00:46:21,700 --> 00:46:22,960
I will miss you.
962
00:46:28,760 --> 00:46:30,620
Oh, fucking hell!
963
00:46:30,620 --> 00:46:31,800
Think like a black woman!
964
00:46:45,140 --> 00:46:46,020
Damn!
965
00:46:46,020 --> 00:46:48,080
Did Sarah tell you to come?
966
00:46:48,560 --> 00:46:49,000
Yeah.
967
00:46:49,980 --> 00:46:51,140
That's why I'm here.
968
00:46:51,540 --> 00:46:54,540
Not to murder you or anything like that.
969
00:46:54,800 --> 00:46:56,020
Why are you wearing gloves?
970
00:46:56,800 --> 00:47:01,840
You're not going to believe this, but I was thinking of dressing up as an African dictator for Halloween.
971
00:47:02,420 --> 00:47:03,540
That's what gynecology looks like.
972
00:47:05,300 --> 00:47:06,180
Attention !
973
00:47:06,180 --> 00:47:08,160
Look, old man, you almost opened a door for me.
974
00:47:08,460 --> 00:47:09,200
I mean...
975
00:47:11,860 --> 00:47:14,180
This time...
976
00:47:18,520 --> 00:47:20,440
Laughing Gas
977
00:47:26,020 --> 00:47:28,330
I'm going to bleed you dry like a sow.
978
00:47:29,590 --> 00:47:33,770
Oh, yes.
979
00:47:34,870 --> 00:47:35,910
I will...
980
00:47:36,650 --> 00:47:39,310
What is this shitty reply?
981
00:47:40,510 --> 00:47:42,370
That's true, it's serious.
982
00:47:42,430 --> 00:47:43,530
What are you going to do next?
983
00:47:43,530 --> 00:47:44,610
I'm going to cut you in half.
984
00:47:49,270 --> 00:47:51,110
You squashed the eye quite badly.
985
00:47:51,450 --> 00:47:52,750
I can't take it anymore.
986
00:47:53,530 --> 00:47:56,410
You'll be against me floating your earlobe around your neck.
987
00:47:56,410 --> 00:47:56,910
I'm going to kill you.
988
00:48:00,530 --> 00:48:02,190
I'm going to kill you.
989
00:48:03,310 --> 00:48:05,730
I'm so fed up with it, it's so stupid.
990
00:48:05,910 --> 00:48:07,110
You can't kill me.
991
00:48:08,630 --> 00:48:10,590
I am going to die.
992
00:48:10,770 --> 00:48:12,390
I'm going to die before then.
993
00:48:15,210 --> 00:48:17,550
He's really going to kill me.
994
00:48:17,550 --> 00:48:39,230
"Terrifying music" Nooo!
995
00:48:39,230 --> 00:48:41,010
I want the same thing as...
996
00:48:42,290 --> 00:48:47,230
"Terrifying music" Get ready to end up as bacon, you little sow!
997
00:48:47,230 --> 00:48:50,430
"Terrifying music" No!
998
00:48:50,430 --> 00:48:51,870
"Terrifying music" Mercy!
999
00:48:51,870 --> 00:48:54,670
"Terrifying music" No, no...
1000
00:48:58,030 --> 00:48:59,410
Come on, let's move aside.
1001
00:48:59,710 --> 00:49:00,610
Clear the way.
1002
00:49:00,870 --> 00:49:01,490
Let it pass.
1003
00:49:01,690 --> 00:49:03,550
Special police mission.
1004
00:49:03,610 --> 00:49:04,370
Dufy!
1005
00:49:04,370 --> 00:49:05,250
There you go!
1006
00:49:05,250 --> 00:49:06,370
Mission of the generals.
1007
00:49:08,810 --> 00:49:11,110
Look at the little bird as seen!
1008
00:49:11,530 --> 00:49:12,790
What is this?
1009
00:49:12,790 --> 00:49:16,250
My sea sling always said, "Never go out without your gun!"
1010
00:49:16,250 --> 00:49:18,830
"Go!"
1011
00:49:18,830 --> 00:49:20,590
Okay, if you want, I'll go find your crush.
1012
00:49:20,790 --> 00:49:22,010
I'm going to find your crush.
1013
00:49:22,730 --> 00:49:25,950
I'm in so much pain, I'm in agony!
1014
00:49:25,950 --> 00:49:28,170
Sarah, if I don't manage!
1015
00:49:28,170 --> 00:49:30,430
Seriously, Sorette, stop overacting!
1016
00:49:30,430 --> 00:49:32,670
It's a horror movie, you won't be able to tear yourself away from it, Toscar!
1017
00:49:33,290 --> 00:49:34,670
Ask Demi Moore!
1018
00:49:36,430 --> 00:49:37,090
Advance !
1019
00:49:37,890 --> 00:49:39,750
Mission accomplished, I saved Jack!
1020
00:49:41,370 --> 00:49:42,410
J'en ri ri !
1021
00:49:42,410 --> 00:49:43,810
Gusti, are you stupid or what?
1022
00:49:43,810 --> 00:49:44,850
Yeah, there are a lot of people here!
1023
00:49:44,850 --> 00:49:46,670
Well, they're stronger than they look!
1024
00:49:48,170 --> 00:49:50,990
There's no more you and me, Gusti!
1025
00:49:52,670 --> 00:49:54,950
We need to shoot them in the head!
1026
00:49:55,230 --> 00:49:56,990
Still on my mind!
1027
00:50:02,010 --> 00:50:03,610
Stop!
1028
00:50:04,490 --> 00:50:05,670
Crème !
1029
00:50:05,670 --> 00:50:09,050
You stupid clown!
1030
00:50:09,410 --> 00:50:10,410
Sang !
1031
00:50:10,410 --> 00:50:11,890
Mothers!
1032
00:50:11,890 --> 00:50:13,950
Underfinger!
1033
00:50:13,950 --> 00:50:15,310
Oh, fuck!
1034
00:50:15,310 --> 00:50:17,010
That's how you do it!
1035
00:50:17,010 --> 00:50:17,950
Oh !
1036
00:50:17,950 --> 00:50:20,170
My ass!
1037
00:50:20,170 --> 00:50:22,290
But as long as they're there, it smells the same!
1038
00:50:24,350 --> 00:50:25,790
Crampille in my ass!
1039
00:50:25,790 --> 00:50:26,890
It's not boring!
1040
00:50:26,890 --> 00:50:28,210
One last world?
1041
00:50:28,210 --> 00:50:30,390
I needed to poop!
1042
00:50:34,830 --> 00:50:35,550
Oh !
1043
00:50:35,550 --> 00:50:36,910
Oh no, there's no way!
1044
00:50:36,910 --> 00:50:38,490
I'm not cleaning up this crap!
1045
00:50:38,490 --> 00:50:39,570
I'm on a break!
1046
00:50:39,570 --> 00:50:40,570
That's shit, you!
1047
00:50:40,570 --> 00:50:42,290
I kill, I don't clean up!
1048
00:50:42,290 --> 00:50:43,090
What did you just say?
1049
00:50:43,090 --> 00:50:43,550
Me?
1050
00:50:43,550 --> 00:50:44,290
Nothing !
1051
00:50:45,350 --> 00:50:46,890
What did you say, family?
1052
00:50:46,890 --> 00:50:48,170
That's your buddy shorty!
1053
00:50:48,170 --> 00:50:50,070
Here we go again, it's Halloween, wait!
1054
00:50:50,070 --> 00:50:55,530
And it's another day where I'm going to rake in a ton of cash without lifting a finger!
1055
00:50:55,530 --> 00:50:57,950
While you're staring at me, you bunch of idiots!
1056
00:50:57,950 --> 00:50:59,450
What's your stupid thing?
1057
00:50:59,450 --> 00:50:59,970
Look!
1058
00:50:59,970 --> 00:51:02,070
I want to give a little shout-out to my sponsor!
1059
00:51:03,330 --> 00:51:06,850
Angry Orchard, the hardcore cider!
1060
00:51:06,850 --> 00:51:11,150
They have apples that are arguing!
1061
00:51:11,150 --> 00:51:11,930
Oh !
1062
00:51:11,930 --> 00:51:13,470
We're in good shape!
1063
00:51:13,470 --> 00:51:13,790
No, no!
1064
00:51:13,790 --> 00:51:15,250
I have a knack for marketing!
1065
00:51:15,250 --> 00:51:15,990
Yeah !
1066
00:51:15,990 --> 00:51:18,630
There's no way to have a proper Halloween without a killer guest!
1067
00:51:18,630 --> 00:51:20,850
We have the legend of the game streaming, Mister...
1068
00:51:21,470 --> 00:51:21,750
Demand...
1069
00:51:25,110 --> 00:51:25,670
Sennaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa !
1070
00:51:31,930 --> 00:51:32,970
Let's talk business!
1071
00:51:32,970 --> 00:51:34,690
What brings you to this cat?
1072
00:51:35,090 --> 00:51:36,950
You promised I'd be in the movie!
1073
00:51:36,950 --> 00:51:38,630
I called you, but you ghosted me!
1074
00:51:39,550 --> 00:51:42,550
Dude, I thought it was another annoying chick I'd locked up!
1075
00:51:42,550 --> 00:51:43,850
I admit, I don't have to worry about that!
1076
00:51:43,850 --> 00:51:47,810
Hey, speaking of being ghosted, someone wants to talk to you!
1077
00:51:48,630 --> 00:51:49,330
Let's go!
1078
00:51:49,330 --> 00:51:51,590
What's your favorite horror movie?
1079
00:52:03,850 --> 00:52:06,450
We're going back to the theatre, man!
1080
00:52:06,450 --> 00:52:07,030
What does that say?
1081
00:52:07,030 --> 00:52:09,290
I was amazed to see a cricket cat hanging around your house!
1082
00:52:09,290 --> 00:52:09,910
Oh yeah, definitely!
1083
00:52:09,910 --> 00:52:11,750
They have apples that pass them by!
1084
00:52:11,750 --> 00:52:13,250
YEAH !
1085
00:52:13,250 --> 00:52:14,710
What's that ?
1086
00:52:14,710 --> 00:52:15,570
YEAH !
1087
00:52:16,730 --> 00:52:17,610
YEAH !
1088
00:52:18,910 --> 00:52:21,130
We're going to do my favorite thing!
1089
00:52:21,130 --> 00:52:23,050
Spin the wheel...
1090
00:52:23,050 --> 00:52:24,770
DE LA CONNIE!
1091
00:52:24,770 --> 00:52:26,690
But I didn't need to explain it to you!
1092
00:52:26,690 --> 00:52:28,110
Get ready, my boy!
1093
00:52:28,110 --> 00:52:30,330
But warn me, we're going to fry your stupid bitch!
1094
00:52:30,330 --> 00:52:31,890
I didn't do anything!
1095
00:52:31,890 --> 00:52:33,670
Honestly, do whatever you want!
1096
00:52:33,670 --> 00:52:35,830
This is a stupid game!
1097
00:52:39,970 --> 00:52:40,930
Damn!
1098
00:52:40,930 --> 00:52:41,930
Hey!
1099
00:52:41,930 --> 00:52:42,790
Hey!
1100
00:52:42,790 --> 00:52:43,290
Hey!
1101
00:52:43,290 --> 00:52:43,710
Hey!
1102
00:52:43,710 --> 00:52:43,810
Hey!
1103
00:52:43,810 --> 00:52:44,550
Hey!
1104
00:52:46,610 --> 00:52:50,110
No, no, no, no!
1105
00:52:50,110 --> 00:52:50,210
Hey!
1106
00:52:50,210 --> 00:52:50,930
Hey!
1107
00:52:50,930 --> 00:52:51,530
Hey!
1108
00:52:51,530 --> 00:52:51,930
Hey!
1109
00:52:51,930 --> 00:52:52,290
Hey!
1110
00:52:52,290 --> 00:52:52,470
Hey!
1111
00:52:52,470 --> 00:52:53,990
Two beheaded!
1112
00:52:53,990 --> 00:52:57,850
En direct live !
1113
00:52:57,850 --> 00:52:58,250
Oh !
1114
00:52:58,250 --> 00:52:58,350
Hey!
1115
00:52:58,350 --> 00:52:58,470
Hey!
1116
00:52:58,470 --> 00:52:59,130
Hey!
1117
00:53:00,010 --> 00:53:03,890
This way, the money!
1118
00:53:25,460 --> 00:53:27,060
It's about time!
1119
00:53:27,060 --> 00:53:29,440
I started to despair!
1120
00:53:29,440 --> 00:53:32,560
Don't miss it!
1121
00:53:34,340 --> 00:53:35,940
Stay calm!
1122
00:53:35,940 --> 00:53:37,800
So he's our suspect?
1123
00:53:37,800 --> 00:53:39,880
Known as Minimum.
1124
00:53:40,360 --> 00:53:44,100
He was the handyman at a supposedly haunted house in 2001.
1125
00:53:45,240 --> 00:53:47,320
Is there anything else I should know?
1126
00:53:47,320 --> 00:53:48,620
Your wife hates you.
1127
00:53:49,120 --> 00:53:50,860
Do you believe the earth is plain?
1128
00:53:50,860 --> 00:53:52,660
You voted for Trump...
1129
00:53:52,660 --> 00:53:53,360
three times.
1130
00:53:53,400 --> 00:53:55,640
I didn't vote for a chick, did I?
1131
00:53:55,640 --> 00:53:56,440
Serious !
1132
00:53:56,440 --> 00:53:59,900
I think Minimum is none other than the famous Ghostface.
1133
00:54:01,680 --> 00:54:03,720
You can put so many things in it!
1134
00:54:04,140 --> 00:54:05,760
Stop resisting!
1135
00:54:05,760 --> 00:54:08,440
It's true, he did look rather shady!
1136
00:54:11,240 --> 00:54:13,360
They went to the wrong station!
1137
00:54:13,360 --> 00:54:15,520
Are your media skills giving you lessons?
1138
00:54:15,520 --> 00:54:15,680
Non.
1139
00:54:16,300 --> 00:54:17,540
I have completed an arrest warrant.
1140
00:54:19,560 --> 00:54:20,540
It's not easy.
1141
00:54:21,160 --> 00:54:22,480
Is this guy black?
1142
00:54:23,460 --> 00:54:24,460
Not really black.
1143
00:54:25,460 --> 00:54:26,560
It's more of a rotten brown.
1144
00:54:29,700 --> 00:54:32,020
When will he confront me too much?
1145
00:54:33,380 --> 00:54:34,140
Let's stop him anyway.
1146
00:54:34,700 --> 00:54:35,620
We'll find something for him.
1147
00:54:36,820 --> 00:54:39,180
Guys, remember to turn off your cameras!
1148
00:54:39,180 --> 00:54:41,220
Miss Alestorm, it's great to see you again.
1149
00:54:41,480 --> 00:54:44,140
Doctor, I beg you, you must make me younger.
1150
00:54:44,520 --> 00:54:46,360
These little sluts are eating up my audience.
1151
00:54:46,520 --> 00:54:49,100
They are all bundled up in their dresses in front of their rainlights.
1152
00:54:49,240 --> 00:54:50,200
Entrust me to them.
1153
00:54:50,980 --> 00:54:55,520
Corvitus of the flasks, horribly ravaged by time, I will make you whole again.
1154
00:54:55,620 --> 00:54:56,360
What a poet.
1155
00:54:56,500 --> 00:54:58,360
Let's get started with the special Cougar formula.
1156
00:54:58,700 --> 00:55:02,960
I'll let you watch the short video detailing the procedure, and then we'll get started.
1157
00:55:07,250 --> 00:55:10,430
Tired of being old and decrepit?
1158
00:55:10,430 --> 00:55:12,610
Want to feel young again?
1159
00:55:12,610 --> 00:55:13,750
Sexy ?
1160
00:55:13,750 --> 00:55:15,230
Fuckable again?
1161
00:55:15,230 --> 00:55:20,290
A single injection boosts your DNA to create a new version of you.
1162
00:55:20,850 --> 00:55:22,990
At best, from the height.
1163
00:55:23,410 --> 00:55:24,170
The sauce.
1164
00:55:25,650 --> 00:55:30,110
Doctor, I hope it's not like that stupid candle that smells like Gwyneth Paltrow's vagina.
1165
00:55:34,470 --> 00:55:35,190
It's bleeding.
1166
00:55:51,430 --> 00:55:53,450
That makes for quite a sauce dance.
1167
00:55:54,910 --> 00:55:56,350
Oh, mask upon mask.
1168
00:55:56,690 --> 00:55:59,430
I'm not joking around with hygiene, am I, doctor?
1169
00:56:03,490 --> 00:56:05,670
I think I've changed my mind.
1170
00:56:05,910 --> 00:56:06,750
It remained natural.
1171
00:56:06,850 --> 00:56:08,430
I accepted becoming an old hag.
1172
00:56:08,430 --> 00:56:09,810
Aaaaah
1173
00:56:09,810 --> 00:56:24,800
!
1174
00:56:30,520 --> 00:56:34,880
Aaaaah!
1175
00:56:36,880 --> 00:56:41,680
THE EPSTEIN FILES - UNRATED VERSION
WARNING: YOU'D HAVE TO SELL YOUR SOUL TO READ THIS
1176
00:57:05,540 --> 00:57:12,480
Oh my!
1177
00:57:12,480 --> 00:57:13,540
Bad movie!
1178
00:57:14,900 --> 00:57:16,740
I stayed for a while!
1179
00:57:16,740 --> 00:57:17,620
You talk too much.
1180
00:57:19,220 --> 00:57:21,480
All you have to do is infiltrate my ass.
1181
00:57:30,120 --> 00:57:32,560
Hey, Sarah!
1182
00:57:32,560 --> 00:57:36,020
I wanted to come see you on Tuesday, I swear.
1183
00:57:36,480 --> 00:57:38,440
I'm sorry for everything I've done to you.
1184
00:57:38,940 --> 00:57:40,420
Especially for calling you that.
1185
00:57:40,940 --> 00:57:43,380
It was Mardi Gras, I was super high.
1186
00:57:43,660 --> 00:57:46,360
But I promise you one thing, I'm going to kill that son of a bitch.
1187
00:57:47,000 --> 00:57:47,700
Don't worry, it's fine.
1188
00:57:47,860 --> 00:57:49,000
Okay, I'll take him to the car.
1189
00:57:49,720 --> 00:57:52,120
I'll take you to the car!
1190
00:57:52,120 --> 00:57:54,400
I'm not deaf, you idiot, I was stabbed!
1191
00:57:54,400 --> 00:57:57,020
I'm taking Tuesday far away from all this crap!
1192
00:57:57,660 --> 00:57:58,060
Oh !
1193
00:57:58,060 --> 00:58:04,520
I tried to run away too, but he'll never let you go!
1194
00:58:04,520 --> 00:58:06,300
He decides everything; he holds our lives in his hands.
1195
00:58:06,380 --> 00:58:08,160
This killer is just as dangerous as Parcoursu.
1196
00:58:08,220 --> 00:58:11,820
Yes, I have a friend's son who was 110th on the waiting list of the waiting list.
1197
00:58:12,220 --> 00:58:14,460
The killer, on the other hand, has no waiting list.
1198
00:58:14,580 --> 00:58:16,000
Everyone is guaranteed to be caught.
1199
00:58:16,180 --> 00:58:18,320
Oh, the killer is playing with my nerves!
1200
00:58:18,320 --> 00:58:20,140
Why doesn't he just finish us off right away?
1201
00:58:20,140 --> 00:58:21,440
Speak for yourself, girl!
1202
00:58:21,440 --> 00:58:23,100
But what are you waiting for?
1203
00:58:23,100 --> 00:58:24,700
No, not like that, my dear!
1204
00:58:24,700 --> 00:58:27,200
Look how it's done!
1205
00:58:27,200 --> 00:58:28,900
What are you waiting for?
1206
00:58:28,900 --> 00:58:30,940
But what are you waiting for?
1207
00:58:30,940 --> 00:58:33,660
What are you waiting for?
1208
00:58:33,660 --> 00:58:36,520
What are you waiting for?
1209
00:58:36,520 --> 00:58:38,200
But what are you waiting for?
1210
00:58:38,200 --> 00:58:40,600
I'd rather die than have you for a mother!
1211
00:58:40,600 --> 00:58:43,180
What are you waiting for?
1212
00:58:43,180 --> 00:58:43,400
Hein ?
1213
00:58:49,840 --> 00:58:51,020
Are you sure about this?
1214
00:58:51,020 --> 00:58:52,020
Oh, absolutely!
1215
00:58:52,020 --> 00:58:53,220
Continue !
1216
00:58:54,160 --> 00:58:55,260
Candyman !
1217
00:58:56,960 --> 00:58:58,160
Candyman !
1218
00:59:09,450 --> 00:59:10,650
Damn!
1219
00:59:15,250 --> 00:59:16,530
Wesh, Candyman !
1220
00:59:16,530 --> 00:59:17,990
What's your candy?
1221
00:59:17,990 --> 00:59:23,210
I've got what you want: THC teddy bear, ketamine lollipop, chocolate truffle...
1222
00:59:23,210 --> 00:59:24,230
Ah, that's crazy!
1223
00:59:24,230 --> 00:59:26,590
Why did it take you so long to show up, huh?
1224
00:59:26,590 --> 00:59:29,330
Seriously, Clarence, I've called you like 5 times, man!
1225
00:59:29,330 --> 00:59:30,850
Next time, you'll show up with 3 people!
1226
00:59:30,850 --> 00:59:31,510
You're delusional!
1227
00:59:31,510 --> 00:59:33,170
You didn't even call me!
1228
00:59:33,170 --> 00:59:36,470
What a stroke of luck that I was passing by and heard you through that hole in the wall!
1229
00:59:36,470 --> 00:59:37,650
Move that filth again, by the way!
1230
00:59:37,650 --> 00:59:39,190
Shut your big mouth!
1231
00:59:39,190 --> 00:59:40,590
Go see a proctologist, you fatso!
1232
00:59:40,590 --> 00:59:42,330
And get your face checked!
1233
00:59:42,330 --> 00:59:45,270
I'm giving you ethnicity at 40 years old, that's ridiculous, bro!
1234
00:59:45,270 --> 00:59:46,550
Wait, I'm fresher than Charronnois!
1235
00:59:46,550 --> 00:59:47,570
So, just this way!
1236
00:59:47,570 --> 00:59:50,310
We're not here to chill, but to get totally wasted!
1237
00:59:50,310 --> 00:59:51,570
This is going to be insane, guys!
1238
00:59:54,560 --> 00:59:56,520
Happy Halloween everyone!
1239
00:59:56,520 --> 00:59:58,240
Beware of Ghostface!
1240
00:59:58,240 --> 01:00:00,420
Where is my large peephole?
1241
01:00:00,420 --> 01:00:01,900
Hello!
1242
01:00:01,900 --> 01:00:03,760
I love it, so stylish!
1243
01:00:03,760 --> 01:00:05,120
You're gorgeous.
1244
01:00:05,120 --> 01:00:07,020
Do you know where your sister is?
1245
01:00:07,880 --> 01:00:08,920
Oh !
1246
01:00:08,920 --> 01:00:09,620
Ray !
1247
01:00:09,620 --> 01:00:11,320
You wouldn't have come across the quality, would you?
1248
01:00:11,320 --> 01:00:13,720
I haven't seen her since she left for that protest!
1249
01:00:13,720 --> 01:00:14,720
Non !
1250
01:00:14,720 --> 01:00:16,240
Oh !
1251
01:00:16,240 --> 01:00:18,040
Ray, let me guess.
1252
01:00:18,340 --> 01:00:20,420
You are Woody from Puffsbury!
1253
01:00:20,420 --> 01:00:21,900
No, that's too gay!
1254
01:00:21,900 --> 01:00:24,559
I am Jacky Leloul, in the secret of Brokeback Mountain.
1255
01:00:25,360 --> 01:00:28,180
If only I could leave you, we wouldn't be together anymore.
1256
01:00:29,800 --> 01:00:31,740
You, you're the one who's going to get away with it!
1257
01:00:31,740 --> 01:00:32,740
Brenda !
1258
01:00:32,740 --> 01:00:33,160
What ?
1259
01:00:33,160 --> 01:00:35,700
Haven't you seen my big bag of sweets?
1260
01:00:35,700 --> 01:00:39,020
There were chocolates, lollipops, marshmallows...
1261
01:00:39,020 --> 01:00:39,980
Yes, it's for the sharp!
1262
01:00:39,980 --> 01:00:41,340
No, don't worry, he hasn't disappeared.
1263
01:00:41,460 --> 01:00:42,920
I'm going to give it to the kids who came by.
1264
01:00:43,680 --> 01:00:44,400
Brenda !
1265
01:00:44,400 --> 01:00:46,220
That was my stock!
1266
01:00:46,220 --> 01:00:47,480
Oh !
1267
01:01:03,610 --> 01:01:05,110
Wouhou!
1268
01:01:05,110 --> 01:01:10,790
I'll smoke you, Big Mac!
1269
01:01:10,790 --> 01:01:14,990
I'm counting a sheep!
1270
01:01:14,990 --> 01:01:17,270
Six pieces of shit!
1271
01:01:25,680 --> 01:01:28,560
STOP THE BOOK BAN
EXCEPT HARRY POTTER
1272
01:01:44,050 --> 01:01:45,250
Shitty atmosphere.
1273
01:01:45,550 --> 01:01:51,000
Shitty atmosphere.
1274
01:01:53,500 --> 01:01:55,900
Why is she staring at me like that?
1275
01:01:57,980 --> 01:02:01,659
It's somewhat lively, but it never comes close to your style.
1276
01:02:05,000 --> 01:02:08,200
Oh, what, really?
1277
01:02:09,300 --> 01:02:10,980
Hey, hey !
1278
01:02:16,440 --> 01:02:18,820
What is this face?
1279
01:02:18,820 --> 01:02:25,540
Do you know how many infants die because of microplastics?
1280
01:02:29,920 --> 01:02:30,740
Shit !
1281
01:02:30,740 --> 01:02:35,500
No, it's Gross Face!
1282
01:02:36,940 --> 01:02:38,100
Oh, no!
1283
01:02:38,100 --> 01:02:39,100
She messed up!
1284
01:02:39,100 --> 01:02:40,720
Why her, in the first place?
1285
01:02:40,720 --> 01:02:42,500
Inclusive pronouns, does that ring a bell?
1286
01:02:42,500 --> 01:02:43,740
Yel was stabbed!
1287
01:02:43,740 --> 01:02:46,480
But Miss Yel is driving me crazy with her clumsy remarks!
1288
01:02:46,480 --> 01:02:47,580
Yes, she's not wrong.
1289
01:02:47,960 --> 01:02:53,220
It's cowards like you who offer their asses to the patriarchy while they crush our necks under their knees!
1290
01:02:53,220 --> 01:02:55,720
Ah, and now we're treated to anti-racist rhetoric!
1291
01:02:55,720 --> 01:02:57,300
She's starting to piss me off!
1292
01:02:57,300 --> 01:02:58,720
It's Yel, you bitch!
1293
01:03:01,320 --> 01:03:03,900
Listen up, you bitch, I'm not a hull!
1294
01:03:03,900 --> 01:03:05,440
I'm really calling Yel!
1295
01:03:05,440 --> 01:03:06,700
This is getting interesting.
1296
01:03:07,180 --> 01:03:08,340
Don't listen to their nonsense.
1297
01:03:08,340 --> 01:03:11,220
When Yel wants to get laid, Yel knows where to find us.
1298
01:03:11,420 --> 01:03:15,940
Toxic masculinity and mansplaining do no one any favors!
1299
01:03:15,940 --> 01:03:18,100
In what ways is my masculinity toxic?
1300
01:03:18,100 --> 01:03:21,040
I love women and sports, but just not at the same time.
1301
01:03:21,360 --> 01:03:23,320
Take that, bitch!
1302
01:03:23,320 --> 01:03:24,040
My turn!
1303
01:03:24,040 --> 01:03:25,720
Eat that, you rolling-up robots!
1304
01:03:25,720 --> 01:03:26,880
I'm going to plant you too!
1305
01:03:26,880 --> 01:03:27,740
My turn!
1306
01:03:27,740 --> 01:03:28,840
Screw pronouns!
1307
01:03:28,840 --> 01:03:29,960
That's all your time!
1308
01:03:33,040 --> 01:03:35,380
That's the faith of the patriarchy!
1309
01:03:39,980 --> 01:03:41,100
Uncle Out?
1310
01:03:41,100 --> 01:03:41,760
Yeah, I'm my nephew.
1311
01:03:42,260 --> 01:03:44,500
Can I ask you a question?
1312
01:03:44,500 --> 01:03:45,340
Balance !
1313
01:03:46,740 --> 01:03:49,840
Explain to me how one goes about tasting a girl.
1314
01:03:51,400 --> 01:03:52,660
Eat a mussel?
1315
01:03:52,660 --> 01:03:53,360
Put like that.
1316
01:03:53,700 --> 01:03:54,960
It's too cringe, but yeah.
1317
01:03:55,260 --> 01:03:59,240
First of all, if you stopped talking like a 14-year-old white virgin, you might learn something.
1318
01:03:59,620 --> 01:04:00,460
Okay, go ahead, take notes.
1319
01:04:01,100 --> 01:04:03,480
The first thing you need to do is stop putting that out of my sight.
1320
01:04:03,640 --> 01:04:04,360
The gate needs to be opened.
1321
01:04:04,700 --> 01:04:05,660
Here, you use your fingers.
1322
01:04:06,200 --> 01:04:07,460
Sometimes you can use two.
1323
01:04:07,460 --> 01:04:09,260
Two or three if it's slippery.
1324
01:04:09,520 --> 01:04:14,260
And when he feels warm inside, you whip out your tongue.
1325
01:04:14,640 --> 01:04:15,560
Don't be afraid.
1326
01:04:19,000 --> 01:04:19,980
Give it your all.
1327
01:04:20,740 --> 01:04:22,320
No, no, you mustn't beat the job.
1328
01:04:23,560 --> 01:04:24,660
You think you're a lizard.
1329
01:04:25,080 --> 01:04:25,940
We need to take it slowly.
1330
01:04:26,040 --> 01:04:26,800
You talk with.
1331
01:04:27,180 --> 01:04:28,640
Hey, my dear, I have a question.
1332
01:04:30,160 --> 01:04:32,300
And from where?
1333
01:04:32,300 --> 01:04:33,660
It's like rolling a joint.
1334
01:04:34,000 --> 01:04:40,500
All you have to do, nephew, is set it on fire.
1335
01:04:41,780 --> 01:04:42,900
Did you get it?
1336
01:04:42,900 --> 01:04:47,260
Okay, now, if you want to learn how to lick asses, ask your mom.
1337
01:04:50,160 --> 01:04:51,680
I have a really good feeling about this.
1338
01:04:55,800 --> 01:04:58,660
Hey, I feel like trying something.
1339
01:04:59,120 --> 01:05:01,060
I thought you didn't want my anal plug.
1340
01:05:01,300 --> 01:05:01,680
What ?
1341
01:05:01,680 --> 01:05:01,860
Non.
1342
01:05:03,120 --> 01:05:03,780
Relax.
1343
01:05:04,620 --> 01:05:05,860
I just want to taste you.
1344
01:05:08,160 --> 01:05:08,840
GOOD.
1345
01:05:10,800 --> 01:05:12,440
Dinner is served.
1346
01:05:14,200 --> 01:05:15,500
Enjoy your meal, baby.
1347
01:05:18,240 --> 01:05:18,920
Be careful.
1348
01:05:19,200 --> 01:05:20,400
My kitty is a tigress.
1349
01:05:22,160 --> 01:05:23,840
Judging by the mane, it's a lioness.
1350
01:05:24,400 --> 01:05:24,560
Ok.
1351
01:05:24,860 --> 01:05:27,660
I'm going to slap you so hard you'll orgasm.
1352
01:05:32,700 --> 01:05:33,460
Be careful.
1353
01:05:33,460 --> 01:05:35,440
You need to get involved with the basketball team.
1354
01:05:36,900 --> 01:05:37,940
Go back into the tunnel.
1355
01:05:38,500 --> 01:05:39,240
Yes, a search.
1356
01:05:39,780 --> 01:05:39,960
Yes.
1357
01:05:40,780 --> 01:05:41,700
And lick some more.
1358
01:05:43,080 --> 01:05:43,960
Light a fire.
1359
01:05:44,440 --> 01:05:44,840
Non.
1360
01:05:46,000 --> 01:05:48,040
You're a vegetarian.
1361
01:05:51,220 --> 01:05:52,900
It's like riding a bicycle.
1362
01:05:53,080 --> 01:05:54,080
Roll on, my dear.
1363
01:05:54,460 --> 01:05:55,720
All that's left is to set it on fire.
1364
01:05:58,600 --> 01:05:59,320
Oh!
1365
01:06:00,860 --> 01:06:01,580
Hey!
1366
01:06:04,160 --> 01:06:05,460
What do you want?
1367
01:06:05,460 --> 01:06:06,100
Salutations.
1368
01:06:06,440 --> 01:06:08,400
We heard there was a small Halloween party.
1369
01:06:08,900 --> 01:06:10,220
What does Tom Sawyer want?
1370
01:06:10,220 --> 01:06:13,720
We came to drink, play crappy music and do half-gay stuff.
1371
01:06:14,500 --> 01:06:16,500
Why half gay?
1372
01:06:16,500 --> 01:06:17,560
I can help you ?
1373
01:06:17,560 --> 01:06:19,080
If you could invite us.
1374
01:06:19,900 --> 01:06:21,260
You didn't need an invite.
1375
01:06:21,340 --> 01:06:25,780
Do you remember, 400 years ago, when you landed here to colonize us with your little dicks?
1376
01:06:25,780 --> 01:06:28,040
Besides, you tell everyone that we feel too bad.
1377
01:06:28,200 --> 01:06:30,840
Hmm, that's some metaphysical stuff, the way your feet look.
1378
01:06:31,040 --> 01:06:34,860
Since we stopped collecting cotton, you don't have any more socks, do you?
1379
01:06:34,860 --> 01:06:36,580
Ha ha ha, we're having a good laugh!
1380
01:06:36,580 --> 01:06:39,220
Alternatively, would you be interested in a foursome without the two girls?
1381
01:06:39,820 --> 01:06:40,680
Maybe later.
1382
01:06:41,060 --> 01:06:43,800
For now, let's talk about music and brotherhood.
1383
01:06:44,200 --> 01:06:45,500
Can we show you?
1384
01:06:45,500 --> 01:06:46,180
Ah, it'll be alright.
1385
01:06:47,320 --> 01:06:57,280
We're like nuts, like nuts. We've suffered. And so-called white racism is wicked.
1386
01:06:57,880 --> 01:07:01,900
You've got me like nuts. It's too late for the foursome, we're all alone.
1387
01:07:02,000 --> 01:07:04,120
They don't have big dicks, but they have big confidence.
1388
01:07:04,480 --> 01:07:06,420
Frankly, the plan and the music don't mix well.
1389
01:07:06,660 --> 01:07:14,970
The plan is your plan!
1390
01:07:14,970 --> 01:07:16,890
What is this, you're all cows!
1391
01:07:16,890 --> 01:07:17,730
Bunch of straight people!
1392
01:07:17,730 --> 01:07:18,870
You did it by your side!
1393
01:07:18,870 --> 01:07:20,310
You defended someone!
1394
01:07:20,310 --> 01:07:21,490
I'm screwed, apathetic!
1395
01:07:21,490 --> 01:07:28,550
Why don't you have one of those student parties where they drink until they pass out and wake up with a sore bum wondering what their friend did to them?
1396
01:07:28,550 --> 01:07:29,430
We agree!
1397
01:07:29,430 --> 01:07:30,230
What ?
1398
01:07:31,230 --> 01:07:36,670
Okay, well, we'll leave you alone, but we'll leave very slowly, just in case you change your mind.
1399
01:07:39,490 --> 01:07:40,750
Have you changed your mind?
1400
01:07:40,750 --> 01:07:42,410
No, not even in my dreams.
1401
01:07:43,210 --> 01:07:43,850
And now ?
1402
01:07:43,850 --> 01:07:44,870
You were told no.
1403
01:07:45,650 --> 01:07:47,150
No, it becomes no.
1404
01:07:47,150 --> 01:07:49,570
Get lost, bye, clear out!
1405
01:07:50,090 --> 01:07:51,810
No, this is getting ridiculous.
1406
01:07:51,810 --> 01:07:53,270
I'm going to lose myself.
1407
01:07:54,890 --> 01:07:56,990
I think I saw an open spectrum on that side.
1408
01:07:57,530 --> 01:07:58,650
You've cracked, it's closed.
1409
01:07:58,830 --> 01:07:59,370
Not for long.
1410
01:08:05,380 --> 01:08:07,160
It's like in Wicked.
1411
01:08:07,640 --> 01:08:09,000
I am surrounded by degenerates.
1412
01:08:16,500 --> 01:08:18,780
Hey, hello Bardi!
1413
01:08:18,780 --> 01:08:20,400
What are you doing here?
1414
01:08:20,400 --> 01:08:21,660
Well, I forgot my inhaler.
1415
01:08:22,360 --> 01:08:25,439
Seriously, the inhaler thing is the worst plot device in the story.
1416
01:08:25,520 --> 01:08:27,040
She's right, I agree with her.
1417
01:08:27,120 --> 01:08:29,780
But we're here now, so we have to make the most of it!
1418
01:08:29,780 --> 01:08:32,280
Put it in a beer, so we can wipe our mouths!
1419
01:08:37,120 --> 01:08:37,840
Sarah ?
1420
01:08:37,840 --> 01:08:38,780
Hello ?
1421
01:08:38,780 --> 01:08:40,780
Go get your sister and get her out of there right away.
1422
01:08:41,180 --> 01:08:42,080
Okay, my little darling.
1423
01:08:42,340 --> 01:08:44,600
I am a settled adult woman, a mother.
1424
01:08:44,940 --> 01:08:47,180
So nothing obliges me to follow your orders.
1425
01:08:47,420 --> 01:08:49,820
This is the house where your psychopath of a father massacred people.
1426
01:08:49,820 --> 01:08:56,000
Someone wanted to lure you there, which means that this person is trying to lure me too.
1427
01:08:56,180 --> 01:08:58,520
Oh shit, that has nothing to do with you!
1428
01:08:58,520 --> 01:08:59,440
Why are you so distant?
1429
01:08:59,440 --> 01:09:01,880
Because this fucking camera is jumping backwards!
1430
01:09:02,560 --> 01:09:03,320
Wait a second.
1431
01:09:03,540 --> 01:09:05,020
Since when have you been tracking my phone?
1432
01:09:05,460 --> 01:09:07,320
I go through a tunnel, it works.
1433
01:09:07,560 --> 01:09:07,820
Coupé.
1434
01:09:14,760 --> 01:09:16,180
Happy birthday !
1435
01:09:16,940 --> 01:09:19,180
I got my wife's gift!
1436
01:09:22,480 --> 01:09:24,240
It cost me an arm and a leg!
1437
01:09:25,860 --> 01:09:27,340
I am truly sorry.
1438
01:09:27,860 --> 01:09:30,180
I thought I was supposed to set it on fire!
1439
01:09:31,220 --> 01:09:32,180
Oh shit !
1440
01:09:35,920 --> 01:09:38,360
Seriously, did you think you were in a cotton plantation?
1441
01:09:38,360 --> 01:09:40,960
Oh no, you did it again, I don't have the reference, okay?
1442
01:09:40,960 --> 01:09:43,120
I just found this SN accessory in the cabin.
1443
01:09:43,460 --> 01:09:44,440
It's good !
1444
01:09:50,080 --> 01:09:52,260
What is this nonsense?
1445
01:09:52,260 --> 01:09:54,400
It's even worse!
1446
01:09:54,400 --> 01:09:56,100
Sorry if I missed another dream.
1447
01:09:56,620 --> 01:09:58,860
But I assure you, I have excellent black victims.
1448
01:10:01,680 --> 01:10:05,420
Ah, and yet another brother a victim of gun violence.
1449
01:10:05,900 --> 01:10:08,280
It seems that racism is still a reality.
1450
01:10:08,380 --> 01:10:09,440
Don't say that!
1451
01:10:09,440 --> 01:10:12,060
It's always the black people who make me feel promised in horror movies.
1452
01:10:15,780 --> 01:10:17,080
Oh shit!
1453
01:10:17,080 --> 01:10:18,360
Now I'm thinking that this has already happened to me.
1454
01:10:18,360 --> 01:10:19,540
It might not be Daylight.
1455
01:10:20,460 --> 01:10:21,660
Yeah !
1456
01:10:22,340 --> 01:10:24,700
Go for it, man!
1457
01:10:24,700 --> 01:10:28,500
Eat your sights!
1458
01:10:29,300 --> 01:10:31,180
Yeah, I'm totally freaking out.
1459
01:10:31,500 --> 01:10:32,860
Dad!
1460
01:10:32,860 --> 01:10:34,360
Wait, there's a bed missing!
1461
01:10:35,460 --> 01:10:37,180
On t'a eu !
1462
01:10:37,180 --> 01:10:40,400
Get ready to get wrecked!
1463
01:10:49,080 --> 01:10:50,980
Why are you running backwards?
1464
01:10:50,980 --> 01:10:52,500
It's nothing, it wasn't me.
1465
01:10:52,720 --> 01:10:56,140
Are you sure you're holding your controller upside down?
1466
01:10:57,380 --> 01:10:59,040
That's not good!
1467
01:10:59,040 --> 01:11:05,800
It's the pedopon!
1468
01:11:06,340 --> 01:11:07,760
Come and wash up this morning!
1469
01:11:07,760 --> 01:11:09,140
Not you, Shorty!
1470
01:11:09,140 --> 01:11:10,620
Oh no, you went up there!
1471
01:11:10,620 --> 01:11:11,380
Is there a problem?
1472
01:11:11,380 --> 01:11:12,500
It's okay, it's okay, it's okay!
1473
01:11:12,500 --> 01:11:13,600
Thank goodness you're here!
1474
01:11:13,600 --> 01:11:14,700
Where were you?
1475
01:11:14,700 --> 01:11:16,520
Because I was there a moment ago!
1476
01:11:16,520 --> 01:11:18,840
I should be squatting in the toilets, I'm going to go pee outside!
1477
01:11:18,840 --> 01:11:20,740
Nobody move!
1478
01:11:20,740 --> 01:11:22,720
One of you is the killer.
1479
01:11:23,760 --> 01:11:24,720
She ?
1480
01:11:24,720 --> 01:11:28,380
Where did the sound on your praying mantis come from?
1481
01:11:28,380 --> 01:11:30,820
I found Brad outside.
1482
01:11:31,180 --> 01:11:32,500
She's the killer!
1483
01:11:32,500 --> 01:11:34,360
I'm not the killer!
1484
01:11:34,360 --> 01:11:37,000
It's true, I don't even assert myself sexually!
1485
01:11:37,000 --> 01:11:38,120
I'm a virgin!
1486
01:11:38,120 --> 01:11:41,140
That's not true, you've slept with every hot chick in Woodsville!
1487
01:11:41,140 --> 01:11:43,020
Screw you!
1488
01:11:44,300 --> 01:11:47,720
The buttocks don't count!
1489
01:11:51,160 --> 01:11:54,060
Welcome to Act 3, you bunch of idiots!
1490
01:11:55,880 --> 01:11:56,680
What ?
1491
01:11:56,680 --> 01:11:59,520
What's this about Act 3?
1492
01:12:00,120 --> 01:12:02,120
This is the moment when things go completely wrong!
1493
01:12:02,840 --> 01:12:06,120
I'm not sure I understand what she means, but I think we need to get out of here!
1494
01:12:22,740 --> 01:12:24,120
That's the idea!
1495
01:12:24,980 --> 01:12:25,640
Brenda ?
1496
01:12:25,640 --> 01:12:27,480
That's the idea, it holds up in every way!
1497
01:12:27,480 --> 01:12:28,840
These kids have appeared!
1498
01:12:28,840 --> 01:12:31,540
Nothing to do with all the alcohol and drugs I would have served!
1499
01:12:31,540 --> 01:12:33,760
I say it's the fault of those kingly ankles in the crown!
1500
01:12:33,760 --> 01:12:34,660
You'll need this!
1501
01:12:34,660 --> 01:12:34,980
Oh !
1502
01:12:34,980 --> 01:12:37,040
You've got it, in large caliber and in black!
1503
01:12:37,040 --> 01:12:38,440
The blunder.
1504
01:12:39,720 --> 01:12:40,000
Hold.
1505
01:12:40,300 --> 01:12:40,800
Oh !
1506
01:12:40,800 --> 01:12:42,660
My word is genemonic!
1507
01:12:42,660 --> 01:12:43,000
I'll need that!
1508
01:12:43,000 --> 01:12:45,220
Very well said, Valerina, but nobody saw that mole.
1509
01:12:45,960 --> 01:12:46,800
We'll do it.
1510
01:12:50,920 --> 01:12:52,280
Help me!
1511
01:12:52,280 --> 01:12:53,700
He stabbed me!
1512
01:12:53,700 --> 01:12:56,480
I swear I'm not pretending to set a trap for myself, help me!
1513
01:12:56,480 --> 01:12:58,380
What do you think?
1514
01:12:58,380 --> 01:13:00,540
If you want my opinion, Drake got smoked by Kendrick.
1515
01:13:00,800 --> 01:13:01,500
I click on Drake.
1516
01:13:01,660 --> 01:13:03,820
But what was his obsession with being a judge?
1517
01:13:03,820 --> 01:13:05,020
A real snoop!
1518
01:13:05,020 --> 01:13:07,320
I'm not talking about Drake, but about that bimbo!
1519
01:13:07,320 --> 01:13:08,080
Oh, that!
1520
01:13:08,080 --> 01:13:09,280
It's a damn cheap trap.
1521
01:13:09,460 --> 01:13:10,860
The poor girl doesn't know that we've already crossed it out.
1522
01:13:13,380 --> 01:13:14,260
Freda !
1523
01:13:15,940 --> 01:13:18,660
That's too bad!
1524
01:13:18,660 --> 01:13:20,540
Do you think I'll make it?
1525
01:13:20,540 --> 01:13:21,180
I don't think so.
1526
01:13:21,320 --> 01:13:22,880
Oh no, Sylvie!
1527
01:13:22,880 --> 01:13:24,400
Oh, Lord!
1528
01:13:24,400 --> 01:13:27,280
Hey, bitch, I'm not dead yet!
1529
01:13:27,280 --> 01:13:28,240
Ah, I thought so.
1530
01:13:28,360 --> 01:13:28,900
I'm sorry.
1531
01:13:29,060 --> 01:13:32,300
You're going back in there and finishing the job.
1532
01:13:32,980 --> 01:13:34,100
Do it for me, Sylvie.
1533
01:13:34,180 --> 01:13:35,900
I'll do anything for you, Freda.
1534
01:13:41,720 --> 01:13:42,840
Oh, yes !
1535
01:13:42,840 --> 01:13:43,840
She didn't see it coming.
1536
01:13:44,200 --> 01:13:46,780
Oh, the old ketchup trick, it never fails!
1537
01:13:46,780 --> 01:13:47,680
This girl is crazy.
1538
01:13:47,780 --> 01:13:50,860
If she thinks I'm going to go get myself ripped apart with her in that shack...
1539
01:13:54,160 --> 01:13:55,820
Attention all killers!
1540
01:13:55,820 --> 01:13:59,860
You have exactly five seconds to show your buttocks!
1541
01:14:12,430 --> 01:14:13,370
Did I succeed?
1542
01:14:13,370 --> 01:14:14,870
Bitch!
1543
01:14:14,870 --> 01:14:17,370
You killed my favorite bank!
1544
01:14:17,370 --> 01:14:19,290
You're so crazy about your card!
1545
01:14:19,290 --> 01:14:21,550
Pardon !
1546
01:14:29,730 --> 01:14:31,090
Hello, Cindy.
1547
01:14:32,590 --> 01:14:33,550
Hello ?
1548
01:14:33,550 --> 01:14:37,590
It looks like you forgot the number one rule for surviving in a horror movie.
1549
01:14:37,890 --> 01:14:39,670
Never answer the phone.
1550
01:14:41,130 --> 01:14:41,810
Oh, yeah?
1551
01:14:41,810 --> 01:14:44,870
I thought it meant never trusting your crush.
1552
01:14:46,170 --> 01:14:46,890
Really ?
1553
01:14:46,890 --> 01:14:48,710
Well, I've changed the rules, bitch.
1554
01:14:48,910 --> 01:14:49,970
What do you think of that?
1555
01:14:50,390 --> 01:14:51,550
Well, I have a new rule.
1556
01:14:52,530 --> 01:14:54,210
Go fuck yourself, then!
1557
01:14:54,210 --> 01:14:55,190
No, wait!
1558
01:14:56,910 --> 01:14:59,310
What's your problem with the closet doors?
1559
01:14:59,310 --> 01:15:00,650
I told you to get out of there.
1560
01:15:00,950 --> 01:15:03,090
Yeah, well, I didn't want to get shot down!
1561
01:15:03,090 --> 01:15:04,110
That's bad luck, then.
1562
01:15:05,370 --> 01:15:07,250
Ugly face, bitch!
1563
01:15:07,730 --> 01:15:08,430
Oh, no!
1564
01:15:08,430 --> 01:15:09,690
It's Ghostface!
1565
01:15:09,690 --> 01:15:10,630
I grabbed your toy.
1566
01:15:11,810 --> 01:15:16,350
You're not taking Jean-Louis, you want to avenge your dog!
1567
01:15:19,810 --> 01:15:21,990
The dog is just a metaphor.
1568
01:15:22,350 --> 01:15:23,850
It symbolizes the loss of that.
1569
01:15:24,110 --> 01:15:29,410
Do you know where you can put your metaphor?
1570
01:15:36,720 --> 01:15:38,140
Let the party begin.
1571
01:15:41,000 --> 01:15:43,000
Oh, fuck!
1572
01:15:44,060 --> 01:15:45,180
Oh, fuck!
1573
01:15:58,900 --> 01:16:01,160
She's definitely serious, my voice actor.
1574
01:16:12,000 --> 01:16:15,880
Oh, fuck!
1575
01:16:15,880 --> 01:16:19,100
Oh, fuck
1576
01:16:19,100 --> 01:16:32,960
!
1577
01:16:46,870 --> 01:16:47,750
Oh !
1578
01:16:53,670 --> 01:16:55,670
Just say it, Sarah, so we can get this over with.
1579
01:16:55,810 --> 01:16:57,690
But don't tell me what to do!
1580
01:16:57,690 --> 01:17:03,249
Sarah, this might not be the best time to settle our problems, but I wanted you to know that...
1581
01:17:03,249 --> 01:17:05,890
I'm sorry I was such a terrible mother.
1582
01:17:06,570 --> 01:17:08,550
I don't even know your sister, Wednesday.
1583
01:17:08,830 --> 01:17:09,390
It's Tuesday.
1584
01:17:09,910 --> 01:17:12,729
I prefer to clarify this for legal reasons.
1585
01:17:12,969 --> 01:17:14,469
Nevertheless, I prepared you for this.
1586
01:17:15,030 --> 01:17:16,489
So, go ahead, my dear.
1587
01:17:16,989 --> 01:17:17,870
Kill that bastard.
1588
01:17:18,550 --> 01:17:19,350
Sarah !
1589
01:17:19,350 --> 01:17:20,009
Jack !
1590
01:17:20,009 --> 01:17:20,670
Sarah !
1591
01:17:20,670 --> 01:17:21,470
Jack !
1592
01:17:21,470 --> 01:17:22,010
Sarah !
1593
01:17:22,010 --> 01:17:22,910
Oh, Jack !
1594
01:17:22,910 --> 01:17:23,550
Sarah !
1595
01:17:23,550 --> 01:17:24,130
Jack !
1596
01:17:24,130 --> 01:17:24,630
Sarah !
1597
01:17:24,630 --> 01:17:25,190
Sarah !
1598
01:17:25,190 --> 01:17:25,690
Sarah !
1599
01:17:25,690 --> 01:17:26,010
Jack !
1600
01:17:26,010 --> 01:17:29,430
Thank God, Tarina, because I really wanted to kill you!
1601
01:17:29,430 --> 01:17:30,910
Oh, take this, baby.
1602
01:17:32,830 --> 01:17:34,730
I told you it was me who wanted it.
1603
01:17:35,110 --> 01:17:36,530
I'm the silly one, Sarah.
1604
01:17:38,250 --> 01:17:39,470
I had nothing to do with you.
1605
01:17:39,890 --> 01:17:41,570
She was always the heroine.
1606
01:17:42,590 --> 01:17:43,990
Oh, sorry, darling.
1607
01:17:44,090 --> 01:17:45,610
It's not easy for me to always be right.
1608
01:17:46,150 --> 01:17:47,310
You should have listened to Duffy.
1609
01:17:48,290 --> 01:17:50,230
Never trust his proof.
1610
01:17:50,990 --> 01:17:52,910
Obviously, it was too obvious that it was him.
1611
01:17:53,090 --> 01:17:55,630
So you start to think it can't be that obvious.
1612
01:17:55,790 --> 01:17:56,190
We think the same.
1613
01:17:56,710 --> 01:17:58,930
Blah blah blah, yeah, that's the principle of the surprise effect.
1614
01:17:59,490 --> 01:18:00,570
Now, go into the kitchen.
1615
01:18:01,310 --> 01:18:02,110
Go ahead, I thought.
1616
01:18:02,390 --> 01:18:03,510
Okay, listen to me carefully.
1617
01:18:04,550 --> 01:18:05,350
Let's be honest.
1618
01:18:05,670 --> 01:18:09,370
There hasn't been a single Scary Movie that's been any good since the first one.
1619
01:18:09,370 --> 01:18:10,810
We're going to save the franchise.
1620
01:18:11,670 --> 01:18:12,710
Go get our guest star.
1621
01:18:14,860 --> 01:18:15,240
What ?
1622
01:18:15,240 --> 01:18:17,700
Hollywood is dead, Sarah Ebrand.
1623
01:18:18,000 --> 01:18:21,120
Otherwise, why did they respond to Scary Movie 6?
1624
01:18:21,120 --> 01:18:23,000
Except that the new characters alone are not enough.
1625
01:18:23,380 --> 01:18:24,980
We need the original cast.
1626
01:18:25,640 --> 01:18:31,500
Oh, and besides, what would Cindy be without submitting to the loud-mouthed black accomplice, Brenda?
1627
01:18:31,500 --> 01:18:34,640
You don't have to keep emphasizing the word "black" like that?
1628
01:18:34,640 --> 01:18:35,700
Brenda ?
1629
01:18:35,700 --> 01:18:37,880
You weren't shot at?
1630
01:18:37,880 --> 01:18:39,060
Oh yeah?
1631
01:18:39,640 --> 01:18:41,380
Oh, but that's true!
1632
01:18:41,380 --> 01:18:43,640
Look at this, the Lord has healed me!
1633
01:18:44,540 --> 01:18:45,980
Enough of your nonsense.
1634
01:18:46,080 --> 01:18:47,520
Stop dancing, damn it!
1635
01:18:50,700 --> 01:18:51,540
Mom !
1636
01:18:51,540 --> 01:18:52,960
Non !
1637
01:18:52,960 --> 01:18:55,540
Did you call me mom?
1638
01:18:55,540 --> 01:18:57,360
Oh, you were just being scary.
1639
01:18:57,880 --> 01:18:59,980
Don't get carried away, I wouldn't go that far, but anyway.
1640
01:19:00,340 --> 01:19:02,180
Stop if you want your husband to pick you up on Tuesday.
1641
01:19:02,820 --> 01:19:03,660
Okay, ladies.
1642
01:19:03,880 --> 01:19:06,020
It's time to orchestrate a little banso.
1643
01:19:06,560 --> 01:19:07,680
Come on, let's hurry.
1644
01:19:07,680 --> 01:19:08,820
Magnificent!
1645
01:19:10,240 --> 01:19:11,360
Who are you?
1646
01:19:11,360 --> 01:19:12,320
You know what I mean?
1647
01:19:12,320 --> 01:19:15,500
We're the bastards who've come to take back control of this franchise.
1648
01:19:16,080 --> 01:19:16,380
Hein ?
1649
01:19:16,380 --> 01:19:17,920
Oh, fuck!
1650
01:19:17,920 --> 01:19:21,680
That wasn't part of the plan!
1651
01:19:22,780 --> 01:19:24,120
He plotted my death!
1652
01:19:24,120 --> 01:19:25,400
Please throw me into the plan.
1653
01:19:25,440 --> 01:19:26,860
Shit !
1654
01:19:26,860 --> 01:19:27,680
Fat !
1655
01:19:29,260 --> 01:19:31,240
That's funny, really!
1656
01:19:31,740 --> 01:19:34,060
You smoked it straight away!
1657
01:19:35,380 --> 01:19:36,680
Anthony Anderson ?
1658
01:19:37,060 --> 01:19:37,420
Yeah.
1659
01:19:38,140 --> 01:19:40,100
Generally, nobody knows me, except my friend Kevin.
1660
01:19:48,690 --> 01:19:49,410
Jackie ?
1661
01:19:49,410 --> 01:19:50,150
Oh, rubbish!
1662
01:19:50,150 --> 01:19:53,930
Four-time NBA champion, four times Kevin Hart's head, the actor who didn't want to come back.
1663
01:19:54,070 --> 01:19:57,030
Kevin Hart said no, but he always says yes to quality films.
1664
01:19:57,510 --> 01:19:58,110
Yeah, exactly.
1665
01:19:58,410 --> 01:20:00,750
When there's no more, there's still more...
1666
01:20:05,310 --> 01:20:05,990
Bitch!
1667
01:20:06,670 --> 01:20:07,410
How was it?
1668
01:20:07,410 --> 01:20:08,790
Yes, four killers.
1669
01:20:10,210 --> 01:20:10,570
Four.
1670
01:20:11,170 --> 01:20:11,530
Um...
1671
01:20:11,530 --> 01:20:12,030
Blacks.
1672
01:20:12,430 --> 01:20:13,630
Like in gangbangs.
1673
01:20:14,070 --> 01:20:16,750
With the masks you've seen, we look like total good-looking guys.
1674
01:20:17,650 --> 01:20:19,270
But why did you do that?
1675
01:20:19,270 --> 01:20:20,170
The real question.
1676
01:20:20,970 --> 01:20:23,450
That's why you made a sequel without us, huh?
1677
01:20:23,450 --> 01:20:23,770
Yeah.
1678
01:20:24,070 --> 01:20:28,910
When the studio decided to replace the brothers, I was there, that's true.
1679
01:20:29,350 --> 01:20:29,970
They talked about me.
1680
01:20:30,670 --> 01:20:31,530
Who tells their story there?
1681
01:20:31,530 --> 01:20:34,350
You made a scene on camera, why are you crying?
1682
01:20:34,350 --> 01:20:36,870
Yeah, maybe so, but I didn't have time to kill Grandmont.
1683
01:20:36,970 --> 01:20:37,950
Yes, you have your career.
1684
01:20:38,130 --> 01:20:38,510
It's clear.
1685
01:20:38,510 --> 01:20:41,330
But don't you see what they're trying to do?
1686
01:20:41,330 --> 01:20:43,250
They're preventing us from doing our black communication.
1687
01:20:43,470 --> 01:20:46,290
They are trying to blacklist all the black people who should be on the list.
1688
01:20:46,470 --> 01:20:47,330
It's true ?
1689
01:20:47,330 --> 01:20:48,070
Oh, check.
1690
01:20:48,530 --> 01:20:50,270
Hey, I'm proud of you, brother.
1691
01:20:50,510 --> 01:20:54,270
You had an incredible career as a sports commentator after your basketball career.
1692
01:20:54,650 --> 01:20:56,650
And I love everything you do.
1693
01:20:56,930 --> 01:20:58,610
Oh yeah, especially listening to you talk.
1694
01:20:58,870 --> 01:21:00,270
Even though I don't understand everything you're saying.
1695
01:21:00,490 --> 01:21:01,650
Well, have you seen your phrasing?
1696
01:21:06,310 --> 01:21:07,730
You'll stop, right?
1697
01:21:07,730 --> 01:21:10,990
The most important thing in all of this, my friend, is that you're a basketball genius.
1698
01:21:12,530 --> 01:21:14,370
However, you're not a film genius.
1699
01:21:14,790 --> 01:21:15,390
Hey, calm down.
1700
01:21:15,610 --> 01:21:15,970
Eat yourself.
1701
01:21:16,950 --> 01:21:17,970
You wanted to do that?
1702
01:21:17,970 --> 01:21:18,550
We'll check.
1703
01:21:18,610 --> 01:21:19,450
It was too dreamy.
1704
01:21:19,690 --> 01:21:19,970
I agree.
1705
01:21:20,010 --> 01:21:21,170
I'm attacking you, don't be wary.
1706
01:21:21,430 --> 01:21:22,770
It's an acupuncture session.
1707
01:21:23,150 --> 01:21:24,370
Even as a joke, you're not following me properly.
1708
01:21:24,530 --> 01:21:25,750
Be calmer, you can cover me.
1709
01:21:25,890 --> 01:21:26,590
Oh, check.
1710
01:21:26,770 --> 01:21:27,410
But no !
1711
01:21:27,410 --> 01:21:27,670
Facing.
1712
01:21:28,710 --> 01:21:29,070
Cointure.
1713
01:21:29,310 --> 01:21:29,510
Of.
1714
01:21:29,790 --> 01:21:30,150
Feet.
1715
01:21:30,210 --> 01:21:31,190
What is this?
1716
01:21:31,190 --> 01:21:31,550
Facing.
1717
01:21:32,230 --> 01:21:32,590
Cointure.
1718
01:21:32,790 --> 01:21:32,930
Of.
1719
01:21:33,230 --> 01:21:33,590
Bites.
1720
01:21:34,030 --> 01:21:34,950
You scare me.
1721
01:21:35,230 --> 01:21:35,650
That's a genuine question.
1722
01:21:35,870 --> 01:21:36,890
What kind of question is that?
1723
01:21:36,890 --> 01:21:37,950
Everyone is asking the question.
1724
01:21:38,290 --> 01:21:39,730
Are you asking yourself this question?
1725
01:21:39,730 --> 01:21:40,330
Well, him, yes.
1726
01:21:40,970 --> 01:21:42,370
Okay guys, we need to concentrate.
1727
01:21:42,470 --> 01:21:43,370
We came to kill people.
1728
01:21:43,450 --> 01:21:44,490
OK, OK, we're here, we're here.
1729
01:21:45,630 --> 01:21:47,250
Don't worry, Ranginco, start posting your times.
1730
01:21:47,330 --> 01:21:48,230
You have absolutely nothing to fear.
1731
01:21:48,330 --> 01:21:48,910
You're family.
1732
01:21:49,170 --> 01:21:50,810
Manteau, you have our utmost respect.
1733
01:21:51,010 --> 01:21:51,630
Yeah, but...
1734
01:21:51,630 --> 01:21:54,330
In short, Blackuce, your series, it was nominated for an Emmy eight times.
1735
01:21:54,430 --> 01:21:55,470
My face!
1736
01:21:55,470 --> 01:21:55,950
Um...
1737
01:21:55,950 --> 01:21:58,330
Yes, well, to be exact, the series has only been nominated five times.
1738
01:21:58,510 --> 01:22:00,470
I was the one nominated eight times.
1739
01:22:03,590 --> 01:22:04,850
That's something.
1740
01:22:05,370 --> 01:22:05,650
That's something.
1741
01:22:05,850 --> 01:22:06,930
Huh, nominations?
1742
01:22:06,930 --> 01:22:08,770
Yeah, yeah, yeah.
1743
01:22:10,250 --> 01:22:11,650
But no victory.
1744
01:22:12,030 --> 01:22:12,590
What ?
1745
01:22:14,190 --> 01:22:15,650
We need to get real, my darlings.
1746
01:22:15,790 --> 01:22:17,410
Don't speak Spanish, you son of a bitch.
1747
01:22:17,730 --> 01:22:20,590
That's for making Scary Movie 3 and 4 without us.
1748
01:22:20,670 --> 01:22:23,050
That doesn't even mean that a friend's life should remain yours, Julie.
1749
01:22:23,370 --> 01:22:27,790
It's because they copied an episode of our series, Good Time, in the series Blackuce.
1750
01:22:27,910 --> 01:22:30,990
Why are you guys so angry?
1751
01:22:30,990 --> 01:22:32,850
Nobody knew about your series.
1752
01:22:35,050 --> 01:22:36,090
No, no.
1753
01:22:36,770 --> 01:22:37,770
And you ?
1754
01:22:37,770 --> 01:22:39,030
And you ?
1755
01:22:39,030 --> 01:22:41,670
You dared to film Scary Movie 3 and 4 behind our backs.
1756
01:22:41,790 --> 01:22:43,810
Sorry, but there were too many heads on the table.
1757
01:22:43,990 --> 01:22:48,410
I was able to buy myself a new churn, a new cash register, and wigs that don't deserve to be on my head.
1758
01:22:49,050 --> 01:22:50,910
And what about you?
1759
01:22:50,910 --> 01:22:55,990
Well, it's not every day you get the chance to work with the amazing Charlie Sheen.
1760
01:22:57,870 --> 01:22:58,710
Yeah, that's for sure.
1761
01:22:58,790 --> 01:22:59,130
It's true.
1762
01:22:59,230 --> 01:22:59,790
It's a legend.
1763
01:22:59,990 --> 01:23:00,910
The star of Qatar.
1764
01:23:01,310 --> 01:23:03,930
The guy sent 47,000 girls into his bed.
1765
01:23:04,290 --> 01:23:06,550
And like, a thousand of these women were men.
1766
01:23:06,770 --> 01:23:07,530
Oh, with a flâneur.
1767
01:23:08,890 --> 01:23:10,050
What's next?
1768
01:23:10,050 --> 01:23:12,010
You killed us, is that it?
1769
01:23:13,110 --> 01:23:13,550
Non.
1770
01:23:14,850 --> 01:23:17,790
Seriously, can you imagine Halloween without Jamie Lee Curtis?
1771
01:23:17,790 --> 01:23:19,770
Ou Scream sans Neve Campbell ?
1772
01:23:19,770 --> 01:23:20,950
Ah, it's called Scream 6.
1773
01:23:21,530 --> 01:23:24,050
You've done it to haunt your little act.
1774
01:23:24,250 --> 01:23:28,350
Cindy, do you know how many of us there are in the Wayans clan?
1775
01:23:28,350 --> 01:23:29,470
There are millions of us.
1776
01:23:29,890 --> 01:23:30,250
Millions.
1777
01:23:30,250 --> 01:23:33,490
I'm so happy that our old gang is back together again.
1778
01:23:33,590 --> 01:23:33,870
Yeah.
1779
01:23:34,150 --> 01:23:37,770
Okay, put all your hands together on three, only erase on four.
1780
01:23:37,950 --> 01:23:39,190
Miss, forget about it.
1781
01:23:39,470 --> 01:23:40,390
Honestly, it's really lame.
1782
01:23:40,430 --> 01:23:40,910
It's rubbish.
1783
01:23:41,850 --> 01:23:45,230
Otherwise, otherwise, the young girls and the ancestors.
1784
01:23:45,330 --> 01:23:48,190
Or the mothers and the peasants.
1785
01:23:48,750 --> 01:23:50,910
Or perhaps the abandoned and the dispatched.
1786
01:23:50,990 --> 01:23:53,510
Yeah, or even the sexy and feminine ones.
1787
01:23:59,110 --> 01:24:01,490
I came to you to revive the franchise.
1788
01:24:01,670 --> 01:24:04,930
Well yes, look at your faces, you look like grumpy, proud retirees.
1789
01:24:09,150 --> 01:24:12,910
I've been dragging this girl around since my friends started following me around, and my back's killing me.
1790
01:24:14,030 --> 01:24:17,310
Are the guys already dead?
1791
01:24:17,310 --> 01:24:19,230
No, they always come back, like pubic lice.
1792
01:24:19,930 --> 01:24:20,930
Not this time.
1793
01:24:21,850 --> 01:24:22,330
Exactly.
1794
01:24:22,630 --> 01:24:23,230
Okay, let's go.
1795
01:24:23,430 --> 01:24:23,530
Here we go.
1796
01:24:23,530 --> 01:24:24,550
Here we go, there are enemies.
1797
01:24:25,270 --> 01:24:26,810
That's all we occupy.
1798
01:24:27,110 --> 01:24:29,130
The new generation, my ass.
1799
01:24:33,590 --> 01:24:37,290
Okay, what do we do?
1800
01:24:37,290 --> 01:24:38,370
He keeps everything underground.
1801
01:24:47,410 --> 01:24:48,990
That's all we just did.
1802
01:24:49,950 --> 01:24:53,850
Wait, wait, listen, we should still feel guilty for these young people who went up in smoke.
1803
01:24:54,010 --> 01:24:55,550
These young people are crazy.
1804
01:24:55,790 --> 01:24:57,370
That's our franchise.
1805
01:24:57,850 --> 01:25:01,690
We can make one of those killer runs with flames exploding behind us.
1806
01:25:02,010 --> 01:25:03,330
But I admit, it's incredibly intense.
1807
01:25:03,830 --> 01:25:04,550
That's not a problem.
1808
01:25:05,090 --> 01:25:05,990
I like this feeling.
1809
01:25:07,130 --> 01:25:08,390
That's true, isn't it?
1810
01:25:08,390 --> 01:25:09,630
It makes me want to play firefighter.
1811
01:25:09,930 --> 01:25:11,610
You like big trucks, is that it?
1812
01:25:11,610 --> 01:25:12,990
I like the big spear even more.
1813
01:25:13,390 --> 01:25:15,870
Don't you feel a draft?
1814
01:27:29,460 --> 01:27:31,200
in your movie theaters.
1815
01:27:31,400 --> 01:27:34,280
Come to me, Earl Blacklock.
1816
01:27:35,080 --> 01:27:40,480
By the studio that dared to remake all of Blanc's films with a Romans twist.
1817
01:27:42,600 --> 01:27:46,400
I am merely an appetite, nothing more.
1818
01:27:46,540 --> 01:27:50,100
That's not what you were saying last night, when you were sucking my breasts.
1819
01:27:50,340 --> 01:27:51,460
I have...
1820
01:27:52,240 --> 01:27:53,640
The franchises are going to burn us out.
1821
01:27:54,020 --> 01:27:57,260
Too late, you dirty little white-sucking bastard.
1822
01:27:57,360 --> 01:28:00,360
I don't know that bitch, it's my dad's doing, she tried to kill me.
1823
01:28:00,540 --> 01:28:01,760
Nothing to be gained from this black man.
1824
01:28:02,540 --> 01:28:04,500
Come and discover the vampire.
1825
01:28:06,460 --> 01:28:07,420
Black spherical.
1826
01:28:08,980 --> 01:28:11,000
In theaters, for Konza.
1827
01:29:25,550 --> 01:29:32,950
Hey, hey, happy birthday, Belgian special agency!
1828
01:29:32,950 --> 01:29:35,810
Y'a un truc qui clashe !
1829
01:29:35,810 --> 01:29:37,030
There's no one else, it's Ghostface.
1830
01:29:38,070 --> 01:29:38,530
Sit down.
1831
01:29:40,230 --> 01:29:40,890
I agree.
1832
01:29:41,850 --> 01:29:44,010
This hand should spend the rest of its days in prison.
1833
01:29:44,650 --> 01:29:49,850
That little hand, without being able to shock anyone, must surely do some great wanks.
1834
01:29:50,110 --> 01:29:51,870
It's insane, I guarantee you.
1835
01:29:52,150 --> 01:29:54,730
With optimal tightening, your gear looks twice as strong.
1836
01:29:55,270 --> 01:29:55,630
Yeah.
1837
01:29:56,070 --> 01:29:58,330
It's not that I want a wank from him, let's be clear.
1838
01:29:58,410 --> 01:29:59,850
I absolutely do not want him to masturbate me.
1839
01:30:00,270 --> 01:30:00,750
Me neither.
1840
01:30:00,830 --> 01:30:03,730
But still, if you think about it, it's like a shotgun.
1841
01:30:04,550 --> 01:30:05,310
Case closed.
1842
01:30:06,830 --> 01:30:08,850
But we'll keep it cool, okay?
1843
01:30:08,850 --> 01:30:09,230
All right.
1844
01:30:09,390 --> 01:30:10,730
Maybe one day, two weeks.
1845
01:30:11,070 --> 01:30:12,850
I don't know how long this film is.
1846
01:30:12,930 --> 01:30:15,030
It's like Christopher Nolan with farts.
1847
01:30:15,090 --> 01:30:17,430
So I want a forceful entry, through the back door.
1848
01:30:17,790 --> 01:30:19,470
They need to feel your big gun.
1849
01:30:19,650 --> 01:30:20,790
We go in and we take it out.
1850
01:30:30,820 --> 01:30:32,380
There it is!
1851
01:30:32,380 --> 01:30:34,320
The star of the day.
1852
01:30:37,080 --> 01:30:39,320
I brought you a cake.
1853
01:30:40,580 --> 01:30:41,440
Make a wish.
1854
01:30:43,340 --> 01:30:46,100
My microbes are thin.
1855
01:30:48,200 --> 01:30:50,340
With a slight taste of roof.
1856
01:30:51,640 --> 01:30:55,520
Agent Berger, I'm just trying to extend a helping hand.
1857
01:30:55,640 --> 01:30:56,140
Non !
1858
01:30:56,140 --> 01:30:57,700
But it's a meme!
1859
01:30:57,700 --> 01:31:00,960
Mr. Shorthand, is that you?
1860
01:31:00,960 --> 01:31:02,039
Ghostface ?
1861
01:31:02,039 --> 01:31:03,400
Ok !
1862
01:31:04,820 --> 01:31:06,160
That stings!
1863
01:31:06,160 --> 01:31:07,340
It's like a...
1864
01:31:07,340 --> 01:31:09,060
That hurts!
1865
01:31:09,560 --> 01:31:11,220
Can I talk to you for two seconds?
1866
01:31:11,220 --> 01:31:12,140
Yes of course.
1867
01:31:14,620 --> 01:31:16,780
All that's needed is an airbag, and that's it.
1868
01:31:17,500 --> 01:31:18,960
That ruins everything!
1869
01:31:18,960 --> 01:31:21,400
I didn't think I was going to pay so much.
1870
01:31:21,820 --> 01:31:22,980
We picked the wrong guy.
1871
01:31:23,520 --> 01:31:24,320
Yes, I told you so.
1872
01:31:25,200 --> 01:31:26,000
Ah good ?
1873
01:31:26,000 --> 01:31:26,820
Yes, I said it.
1874
01:31:27,360 --> 01:31:29,160
It's true !
1875
01:31:29,160 --> 01:31:30,120
More...
1876
01:31:30,120 --> 01:31:31,760
Oh my god!
1877
01:31:31,760 --> 01:31:33,200
That's exactly how it makes me feel.
1878
01:31:33,360 --> 01:31:34,340
I need to tell you something.
1879
01:31:34,960 --> 01:31:37,140
What do we do now?
1880
01:31:37,140 --> 01:31:38,300
We're slowly moving back.
1881
01:31:38,820 --> 01:31:40,920
Like my neighbor when I caught him in my wife.
1882
01:31:40,940 --> 01:31:42,500
Where are you going like that?
1883
01:31:42,500 --> 01:31:43,760
They are always together.
1884
01:31:44,500 --> 01:31:45,440
To my great regret.
1885
01:31:46,260 --> 01:31:47,260
Oh, that's nice.
1886
01:31:48,040 --> 01:31:49,040
We're in trouble now.
125404
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.