All language subtitles for Verashia in front of TV
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,149 --> 00:00:11,149
Hola prima, ¿cómo estás?
2
00:00:11,410 --> 00:00:12,490
Hola. ¿Qué tal?
3
00:00:12,710 --> 00:00:13,710
¿Desayunando? Sí.
4
00:00:16,230 --> 00:00:18,150
Dios mío, qué rico dormido. ¿Sin resaca?
5
00:00:18,510 --> 00:00:19,650
Sin resaca, sin... Uy.
6
00:00:21,770 --> 00:00:23,450
Prima, ¿qué tal? ¿Ese es tu pijama?
7
00:00:24,010 --> 00:00:25,350
Sí. Uf.
8
00:00:25,990 --> 00:00:28,750
Te veo... Me incomoda, ¿no? Comiendo
así, ¿no?
9
00:00:29,830 --> 00:00:30,830
Mira. No, no.
10
00:00:31,650 --> 00:00:33,370
A ver, mira. Ponte por acá. Es que el
sofá es pequeño.
11
00:00:33,770 --> 00:00:35,970
Ponte por acá. Porque te sientes mejor.
¿Encima tuya?
12
00:00:36,190 --> 00:00:37,610
Claro, porque te sientes mejor. Mira,
ponte.
13
00:00:42,250 --> 00:00:44,010
¿Cómo te sientes? ¿Estás más cómoda o
no?
14
00:00:45,770 --> 00:00:47,410
Así estás tú más cómodo, ¿no?
15
00:00:47,650 --> 00:00:51,790
¿Yo más cómodo? No, yo lo hago por ti
porque te veía todo doblada ahí. En
16
00:00:51,790 --> 00:00:57,050
así te veo... Bueno, tengo una buena
vista, pero te veo también más cómoda
17
00:00:57,050 --> 00:00:57,689
después de ti.
18
00:00:57,690 --> 00:00:59,490
Tengo una buena vista para el televisor.
19
00:00:59,850 --> 00:01:01,830
Ah, vale. No pienses mal, ¿eh?
20
00:01:02,390 --> 00:01:04,150
¿Qué tal? ¿Cómo vas con el novio?
21
00:01:05,990 --> 00:01:07,430
El novio ya lo dejé.
22
00:01:08,900 --> 00:01:11,160
¿Cómo que ya lo dejaste? Ya lo dejé. ¿Y
eso por qué?
23
00:01:12,000 --> 00:01:15,000
Porque... No me atraía, no me atraía.
¿No te atraía?
24
00:01:15,600 --> 00:01:17,680
No. Dios mío, ¿tú sabes qué?
25
00:01:18,600 --> 00:01:22,020
Si yo tuviera una novia así como tú, no
traería todo lo que le haría.
26
00:01:22,220 --> 00:01:24,260
Yo estoy buscando un chico más rubio.
27
00:01:24,600 --> 00:01:25,600
¿Un chico más rubio?
28
00:01:25,940 --> 00:01:28,780
Bien rubio. Nunca has estado con una
persona morena, ¿no? Con un negro, ¿tú
29
00:01:29,780 --> 00:01:31,100
No. ¿Nunca? No.
30
00:01:33,360 --> 00:01:36,780
Pues muy mal, ¿sabes? Porque no has
visto tú lo que tú puedes hacer.
31
00:01:38,080 --> 00:01:39,100
Moreno así como tú, ¿no?
32
00:01:39,400 --> 00:01:40,440
Ah, así como yo.
33
00:01:41,180 --> 00:01:43,480
Bueno, estamos hablando hipotéticamente,
¿no?
34
00:01:44,280 --> 00:01:50,940
Bueno, pero prima... Estoy viendo más
bien que tienes buenas piernas. Nunca te
35
00:01:50,940 --> 00:01:52,440
había visto así. Primera vez que te veo
así.
36
00:01:52,660 --> 00:01:55,040
Me estoy llamando gorda.
37
00:01:55,700 --> 00:01:58,660
Buenas piernas te he dicho hoy. En
ningún momento he dicho que estabas
38
00:01:58,660 --> 00:01:59,598
he dicho buenas piernas.
39
00:01:59,600 --> 00:02:01,820
Me planteas que estás con un moreno,
¿no?
40
00:02:02,280 --> 00:02:06,360
Y a los morenos les gusta... Les gusta
mi color rosadito.
41
00:02:07,180 --> 00:02:08,180
A ver.
42
00:02:09,160 --> 00:02:14,720
Pero por supuesto, muy bien ahí. Bueno,
esto no es el color rosadito, es blanco.
43
00:02:14,880 --> 00:02:17,160
Blanquito, bueno, rosadito. Blanco,
amarillo.
44
00:02:17,780 --> 00:02:19,760
Rosadito está por otro lado, por acá.
45
00:02:20,720 --> 00:02:22,000
Como Tati, tú, ¿eh?
46
00:02:22,280 --> 00:02:25,640
Bueno, es que si lo tengo por el frente,
la mano, ¿no?
47
00:02:26,720 --> 00:02:29,860
Mira, tú velo como que es un masaje,
¿sabes? ¿Nunca te has dado un masaje
48
00:02:29,860 --> 00:02:30,860
la mañana?
49
00:02:32,680 --> 00:02:35,260
Pues no, ya está, hay compresión. Yo
misma.
50
00:02:35,850 --> 00:02:40,290
Tú misma, no lo mismo. Yo misma
tocándome. No es lo mismo tocarte así,
51
00:02:41,330 --> 00:02:42,330
De esta forma.
52
00:02:42,890 --> 00:02:43,890
Las manos.
53
00:02:44,030 --> 00:02:49,330
No te pases tú, ¿eh? ¿Yo por qué?
54
00:02:49,910 --> 00:02:53,130
Que yo estoy buscando un rubio.
55
00:02:53,390 --> 00:02:54,790
Dale con eso. ¿Sabes qué?
56
00:02:56,050 --> 00:02:57,050
Enséñame para acá.
57
00:02:57,250 --> 00:02:58,630
¿Qué quieres? Tienes el cuerpo, ¿eh?
58
00:03:00,230 --> 00:03:03,570
Sí me sospecho, ¿sabes? Si le gusta un
rubio le va a gustar, ¿verdad?
59
00:03:04,200 --> 00:03:10,220
Que me enseñe mis pechos. A verlos, a
ver. Yo te digo, a ver si le puede
60
00:03:10,220 --> 00:03:13,680
o no. Al rubio, tú como vas a... Claro,
es que yo sé, pues. Yo conozco clientes.
61
00:03:13,680 --> 00:03:15,820
Estoy llena de tíos, ¿no? Estoy llena de
tíos, a ver.
62
00:03:17,900 --> 00:03:19,280
Espera, espera, me lo quito yo, hombre.
63
00:03:20,120 --> 00:03:21,540
Uf, encima va combinadito.
64
00:03:27,260 --> 00:03:28,520
Uf, madre mía.
65
00:03:30,100 --> 00:03:31,660
Ah, primero es un desperdicio.
66
00:03:32,840 --> 00:03:35,760
Esto tiene que estar con un moreno.
67
00:03:36,360 --> 00:03:39,040
¿Con un qué? Con un moreno, con un negro
tiene que estar tú.
68
00:03:39,800 --> 00:03:41,980
Es un desperdicio para alguien blanco.
69
00:03:42,360 --> 00:03:44,380
Mira, mira cómo está.
70
00:03:45,700 --> 00:03:47,840
Un moreno como tú, ¿no? Un moreno como
yo.
71
00:03:48,320 --> 00:03:52,400
Con otra fresa que te está subiendo. A
ver, otra fresa, dame, dame otra.
72
00:04:04,300 --> 00:04:08,140
que así parece la forma de un pezón.
¿Quieres ver cómo yo agarro algún pezón?
73
00:04:08,920 --> 00:04:09,920
¿Cómo? En mi boca.
74
00:04:10,540 --> 00:04:11,540
A ver.
75
00:04:12,780 --> 00:04:15,680
Vamos a pensar, vamos a imaginar que te
estudies, ¿sabes?
76
00:04:16,380 --> 00:04:18,980
A ver si apruebas el examen de chupar
pezón.
77
00:04:19,260 --> 00:04:20,260
Vale, vale.
78
00:04:37,640 --> 00:04:38,640
¿Esa boquita?
79
00:04:39,460 --> 00:04:43,180
No me habías fijado, pero... Esa boquita
muy gordita.
80
00:04:43,920 --> 00:04:47,720
Pero es que... Lo que pasa es que...
¿Cómo se no se puede hacer?
81
00:04:48,200 --> 00:04:49,200
¿Por qué?
82
00:04:49,900 --> 00:04:55,120
El... O sea que... Pero te voy a
demostrar cómo es, cómo sería realmente,
83
00:04:56,880 --> 00:04:58,220
Cómo sería realmente, ¿no?
84
00:04:58,520 --> 00:05:00,300
A ver, tú acércame.
85
00:05:04,020 --> 00:05:05,680
A ver, échate esos pelos para atrás.
86
00:05:06,680 --> 00:05:07,680
Baja el espacio.
87
00:05:08,440 --> 00:05:12,500
Baja el espacio para decirte más o menos
cómo sería, ¿sabes?
88
00:05:13,200 --> 00:05:15,160
Por la derecha, por la izquierda.
89
00:05:16,920 --> 00:05:17,920
¡Ay, qué miedo!
90
00:05:19,700 --> 00:05:21,820
¿Qué vas a chupar? ¿Pezones por la
mañana?
91
00:05:22,100 --> 00:05:25,780
Por la mañana. Por la mañana tú no sabes
lo delicioso que es fumar así así. Y
92
00:05:25,780 --> 00:05:27,500
más como no chupar pezones.
93
00:05:28,120 --> 00:05:30,220
A ver. A ver. ¿Cuál quieres primero?
94
00:05:30,620 --> 00:05:32,000
Este. Este no.
95
00:06:12,240 --> 00:06:13,240
¿Y qué tal?
96
00:06:13,920 --> 00:06:14,920
¿Te gustó o no te gustó?
97
00:06:56,490 --> 00:07:01,230
Es que me entiendes, no pruebo con más
morena como tú. Pero prueba conmigo
98
00:07:01,230 --> 00:07:07,990
porque como... Contigo ya estoy
99
00:07:07,990 --> 00:07:08,990
probando.
100
00:07:11,590 --> 00:07:15,350
¿Me presentas a algún amigo?
101
00:07:17,350 --> 00:07:18,350
¿Otra vez?
102
00:07:53,740 --> 00:07:55,000
Tiene que aprovechar de mí.
103
00:07:56,980 --> 00:07:58,980
Me rompe las bragas.
104
00:08:03,700 --> 00:08:06,160
Te lo he enseñado.
105
00:08:31,150 --> 00:08:31,929
Si no quiero.
106
00:08:31,930 --> 00:08:32,930
¿Si no quieres?
107
00:08:34,409 --> 00:08:35,650
Pues tú te lo pierdes.
108
00:08:38,789 --> 00:08:40,850
Pues este chuchito no me dice todo lo
contrario.
109
00:08:41,510 --> 00:08:42,890
Te gusta jugar a ti, ¿no?
110
00:08:43,270 --> 00:08:47,090
No quiero.
111
00:08:47,850 --> 00:08:48,849
¿Ah, no quieres?
112
00:08:48,850 --> 00:08:50,850
No, no quiero.
113
00:08:51,410 --> 00:08:52,850
¿Segura? Bueno, termina entonces tú.
114
00:08:59,880 --> 00:09:01,400
Pero es que si no puedes sentirte...
115
00:10:06,670 --> 00:10:07,870
Así, así muy bien.
116
00:11:10,860 --> 00:11:13,260
¿Cuánto te piensas? Un besito.
117
00:11:13,520 --> 00:11:14,520
¿Piensas que sí?
118
00:11:17,620 --> 00:11:18,620
Sí.
119
00:11:19,000 --> 00:11:20,820
¿Sí? Pienso que sí.
120
00:11:23,540 --> 00:11:24,840
Pruébalo después.
121
00:11:25,280 --> 00:11:26,640
Después me dices.
122
00:11:42,990 --> 00:11:44,050
No te muevas, coño.
123
00:11:46,430 --> 00:11:48,930
Eso, sí, sí, sí. Eso, ahí, ahí.
124
00:11:49,550 --> 00:11:50,550
Ahí, eso.
125
00:11:52,370 --> 00:11:54,230
Muévete así. ¿A ti te gusta?
126
00:11:54,570 --> 00:11:55,570
Me encanta.
127
00:11:55,930 --> 00:12:00,830
¿Sí? Sabes que siempre quiero follarte,
pero... No te lo iba a decir, pero...
128
00:12:00,830 --> 00:12:04,450
Siéntate ahí.
129
00:12:05,890 --> 00:12:07,270
Imagina dándote duro.
130
00:12:09,530 --> 00:12:10,970
¿Quieres dármelo duro?
131
00:12:11,230 --> 00:12:12,230
Sí.
132
00:12:23,819 --> 00:12:26,560
Me querías follar. Me querías follar,
sí.
133
00:12:27,080 --> 00:12:28,740
Muchas veces te veía así.
134
00:12:29,220 --> 00:12:30,900
Y yo te quería provocar.
135
00:12:31,140 --> 00:12:32,140
Eso, así.
136
00:12:33,100 --> 00:12:34,600
Provócame todo lo que quieras.
137
00:12:35,740 --> 00:12:36,960
Siempre provócame.
138
00:12:38,320 --> 00:12:39,320
Eso.
139
00:12:52,100 --> 00:12:53,100
¿Qué es eso?
140
00:13:25,770 --> 00:13:26,770
¿Vas a quedar mañana?
141
00:13:27,830 --> 00:13:28,830
¿Sí?
142
00:13:29,870 --> 00:13:30,870
Sí.
143
00:13:33,010 --> 00:13:34,990
Me vas a agarrar como una perra.
144
00:13:35,310 --> 00:13:36,770
Como una perrita recta.
145
00:13:45,350 --> 00:13:46,350
Eso.
146
00:13:47,190 --> 00:13:48,190
Eso.
147
00:13:50,370 --> 00:13:51,410
Qué rico.
148
00:13:51,930 --> 00:13:54,870
Sí. Esa lágrima que tenía a ti.
149
00:14:09,060 --> 00:14:10,720
¿Quieres follarme todo el verano?
150
00:14:13,200 --> 00:14:14,560
Aprovechar que estoy acá para...
151
00:14:29,480 --> 00:14:32,520
Bueno, que te aproveche de una blanquita
inocente.
152
00:14:34,760 --> 00:14:35,760
¿Sí?
153
00:14:38,700 --> 00:14:41,740
¿Te gusta aprovecharte de mi muchachita?
10590
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.