All language subtitles for Tuner_2025

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:50,690 --> 00:00:51,860 Good, next. 2 00:01:13,840 --> 00:01:14,800 Good, next. 3 00:01:24,770 --> 00:01:26,190 - Moving on to D. - What? 4 00:01:26,190 --> 00:01:27,560 Moving on to D. 5 00:01:27,560 --> 00:01:29,230 Not yet, G's not right. 6 00:01:29,230 --> 00:01:30,610 Are you wearing your hearing aids? 7 00:01:30,610 --> 00:01:32,360 Don't worry about my hearing aids. 8 00:01:32,360 --> 00:01:34,780 You forced it too fast, it's growly. I can feel it. 9 00:01:34,780 --> 00:01:36,360 Excuse me, repair guys? 10 00:01:37,990 --> 00:01:39,120 This fucking... 11 00:01:40,330 --> 00:01:41,580 Yes, ma'am? 12 00:01:41,580 --> 00:01:43,540 The toilet's leaking. Can you fix it? 13 00:01:43,540 --> 00:01:44,620 What'd she say? 14 00:01:44,620 --> 00:01:46,040 I'll give you an extra hundred. 15 00:01:46,040 --> 00:01:47,120 What? 16 00:01:47,120 --> 00:01:48,870 She wants us to fix the toilet. 17 00:01:48,880 --> 00:01:50,580 Fix... What? 18 00:01:50,590 --> 00:01:52,550 She'll pay us $100 to fix the toilet. 19 00:01:52,550 --> 00:01:54,170 Okay, fine, 150. 20 00:01:54,170 --> 00:01:56,090 Do we look like plumbers? 21 00:01:56,090 --> 00:01:58,510 No, we don't fix toilets, we're piano tuners. 22 00:01:58,510 --> 00:02:00,050 We fix pianos. 23 00:02:00,050 --> 00:02:01,470 Okay, 200. 24 00:02:01,470 --> 00:02:03,060 Five hundred, we'll talk. 25 00:02:03,060 --> 00:02:05,020 That's the ugliest fucking dog I've ever seen. 26 00:02:06,520 --> 00:02:08,310 She's standing right there. She can hear you. 27 00:02:08,310 --> 00:02:10,150 Hold on to the D. 28 00:02:10,900 --> 00:02:13,320 I want to tell you something about tuna fish, okay? 29 00:02:13,320 --> 00:02:15,480 What do you want to tell me about tuna fish? 30 00:02:15,490 --> 00:02:17,860 Big tunas have much more mercury. 31 00:02:17,860 --> 00:02:19,360 What? You can get sick 32 00:02:19,360 --> 00:02:21,280 from having too much mercury in your body. 33 00:02:21,280 --> 00:02:22,370 Did you know that? 34 00:02:22,370 --> 00:02:25,450 So, I stopped eating big tunas. 35 00:02:25,450 --> 00:02:28,870 You just ate a fucking tuna salad sandwich. 36 00:02:28,870 --> 00:02:31,000 Yeah, I know, but sometimes we don't give a fuck. 37 00:02:39,340 --> 00:02:40,340 Let's go. 38 00:02:42,390 --> 00:02:45,560 It's not cholesterol you gotta worry about. 39 00:02:45,560 --> 00:02:47,930 It's called, uh... Starts with an "I". 40 00:02:52,770 --> 00:02:55,520 Don't worry about cholesterol, worry about... 41 00:03:00,360 --> 00:03:01,450 Uh, sorry, can I help you? 42 00:03:03,660 --> 00:03:05,830 Good afternoon, mum... Ma'am. 43 00:03:05,830 --> 00:03:08,500 Harry Horowitz from the Harry Horowitz's Fine... 44 00:03:08,500 --> 00:03:11,630 ...Piano, uh, Tune and Repair. 45 00:03:13,880 --> 00:03:15,500 What do you want for lunch? 46 00:03:15,500 --> 00:03:16,920 I don't want dementia. 47 00:03:17,880 --> 00:03:20,260 Why do people like hamburgers? 48 00:03:20,260 --> 00:03:22,470 Did they have hamburgers when you were a kid? 49 00:03:22,470 --> 00:03:23,890 Oh, you cocksucker. 50 00:03:28,220 --> 00:03:30,100 Nobody plays the piano. 51 00:03:30,100 --> 00:03:31,730 It's tragic. It still needs a tune up. 52 00:03:31,730 --> 00:03:32,980 - May I say that your... - Bobby! 53 00:03:32,980 --> 00:03:35,570 Bobby! Some guys are here to fix the piano. 54 00:03:38,150 --> 00:03:40,070 Harry, what the fuck are you talking about? 55 00:03:40,070 --> 00:03:42,240 I'm saying, you have to worry about... 56 00:03:42,240 --> 00:03:43,740 I forgot the word. 57 00:03:43,740 --> 00:03:45,740 - Inflammation. - Inflammation. Inflammation. 58 00:03:45,740 --> 00:03:48,700 That's what they say. That's what kills you, inflammation. 59 00:03:48,700 --> 00:03:49,660 Hold this. 60 00:03:50,210 --> 00:03:51,580 No, like this. 61 00:03:51,580 --> 00:03:53,330 - What? - My arm hurts. 62 00:03:54,960 --> 00:03:55,920 Where's the nearest bathroom? 63 00:03:57,920 --> 00:04:00,210 Don't walk on the lawn! What are you doing? 64 00:04:00,220 --> 00:04:02,090 The lawn is a piece of shit. 65 00:04:02,090 --> 00:04:03,760 I'll have an apple. Thank you. 66 00:04:06,600 --> 00:04:08,520 Thanks for coming in on such short notice. 67 00:04:09,930 --> 00:04:12,020 Herbie Hancock's coming in tomorrow. 68 00:04:12,020 --> 00:04:13,940 You tell Herb that Harry Horowitz said 69 00:04:13,940 --> 00:04:15,980 to stay away from the tuna fish, yeah? 70 00:04:15,980 --> 00:04:17,190 He'll understand. 71 00:04:17,190 --> 00:04:18,320 The mercury. 72 00:04:18,320 --> 00:04:19,440 Don't fucking start. 73 00:04:19,440 --> 00:04:21,320 I told him about the mercury. 74 00:04:22,320 --> 00:04:23,820 It's inflammation. 75 00:04:23,820 --> 00:04:26,450 Mind like a steel trap. You're just like your dad. 76 00:04:26,450 --> 00:04:28,740 That is two minutes I'll never get back, Harry. 77 00:04:36,960 --> 00:04:39,000 Anyways, on my 16th birthday, 78 00:04:39,000 --> 00:04:40,630 he takes me to Birdland, 79 00:04:40,630 --> 00:04:42,670 and Oscar Peterson is playing there. 80 00:04:42,670 --> 00:04:44,590 And I can see him from where I'm sitting. 81 00:04:44,590 --> 00:04:47,640 And I don't know what it is, but there's... 82 00:04:47,640 --> 00:04:49,680 I've never seen hands play like that. 83 00:04:49,680 --> 00:04:51,020 Hmm. 84 00:04:51,020 --> 00:04:53,600 Except you. You had great hands. 85 00:04:57,060 --> 00:04:58,110 Why don't you play? 86 00:04:59,820 --> 00:05:01,280 Why don't you play me something? 87 00:05:01,280 --> 00:05:02,400 Ah, I'm pretty tired, Harry. 88 00:05:02,400 --> 00:05:04,700 Come on, play this old fart something. 89 00:05:04,700 --> 00:05:07,240 I'm exhausted. 90 00:05:07,240 --> 00:05:09,700 We're done, Harry. I'm... I finished. 91 00:05:09,700 --> 00:05:10,950 Play me something. 92 00:05:14,000 --> 00:05:16,540 There you go. Happy birthday. 93 00:05:19,960 --> 00:05:21,460 Quit looking at me like that. 94 00:05:31,600 --> 00:05:32,770 Damn it. 95 00:05:35,310 --> 00:05:39,310 ♪ The evening breeze 96 00:05:39,310 --> 00:05:41,400 ♪ Caressed the trees 97 00:05:42,530 --> 00:05:44,440 ♪ Tenderly... ♪ 98 00:05:44,440 --> 00:05:46,030 This was my father's favorite song. 99 00:05:46,030 --> 00:05:50,080 It was the first song that I ever played off sheet music. 100 00:05:51,280 --> 00:05:52,790 Damn! 101 00:05:52,790 --> 00:05:54,450 Fucking arthritis, I can't play. 102 00:05:54,450 --> 00:05:55,620 It's okay, sweetheart. 103 00:05:55,620 --> 00:05:56,910 Eat, eat, eat. 104 00:05:56,920 --> 00:05:58,290 Your soup will get cold. 105 00:05:58,290 --> 00:06:00,000 Niki, pass the salt. 106 00:06:00,000 --> 00:06:02,130 You don't need the salt. 107 00:06:02,130 --> 00:06:03,880 You want another heart attack? 108 00:06:03,880 --> 00:06:05,420 Every time I ask... Sodium. 109 00:06:05,420 --> 00:06:07,300 ...for salt, you say, "You don't need salt." 110 00:06:07,300 --> 00:06:09,380 I know you're doing it for my benefit. Thank you. 111 00:06:09,390 --> 00:06:11,100 Did you go for burgers today? 112 00:06:11,100 --> 00:06:13,850 - What? - Did you go for burgers today? 113 00:06:13,850 --> 00:06:15,770 Of course not! We had a salad and carrot juice. 114 00:06:15,770 --> 00:06:17,020 I squeezed it myself. 115 00:06:17,020 --> 00:06:18,100 - You blended yourself? -Yes. 116 00:06:18,100 --> 00:06:19,480 Right in the store? Yes. 117 00:06:19,480 --> 00:06:21,230 Did you go behind the counter and say, 118 00:06:21,230 --> 00:06:23,190 - "Let me blend the carrots?" -No, I squeezed it. 119 00:06:23,190 --> 00:06:24,650 -Where are your hearing aids? - What? 120 00:06:24,650 --> 00:06:26,070 Where are your hear... 121 00:06:26,070 --> 00:06:28,200 I'm sorry, Niki. Did he have his hearing aids today? 122 00:06:28,200 --> 00:06:29,820 Don't answer her, just pass the salt. 123 00:06:29,820 --> 00:06:31,030 No, no. 124 00:06:31,030 --> 00:06:32,990 You don't need the salt, but what you do need 125 00:06:32,990 --> 00:06:34,700 is that you better find your hearing aids, 126 00:06:34,700 --> 00:06:37,330 because if you need new ones, we have to pay out of pocket. 127 00:06:37,330 --> 00:06:38,540 Do you understand that? 128 00:06:38,540 --> 00:06:40,460 I know where they are. They're in the safe. 129 00:06:40,460 --> 00:06:43,170 What? Why would you put them in the safe? 130 00:06:43,170 --> 00:06:45,000 I accidentally put my watch in the bathroom, 131 00:06:45,000 --> 00:06:46,510 and my hearing aids in the safe. 132 00:06:46,510 --> 00:06:48,340 - It was a mistake. - Okay, so go get them. 133 00:06:48,340 --> 00:06:49,680 -I can't. - Why? 134 00:06:49,680 --> 00:06:51,090 -It won't open. - The safe? 135 00:06:51,090 --> 00:06:52,510 I can't remember the combination. 136 00:06:52,510 --> 00:06:54,140 It's our wedding anniversary! 137 00:06:54,140 --> 00:06:55,220 I changed it. 138 00:06:55,220 --> 00:06:57,020 You changed it? Yes. 139 00:06:57,020 --> 00:06:59,270 Okay. What did you change it to? 140 00:06:59,270 --> 00:07:01,020 - I don't know. - You don't know. 141 00:07:01,020 --> 00:07:02,190 You make it sound intentional. 142 00:07:02,190 --> 00:07:04,110 It'll come back to me. It was a good number. 143 00:07:04,110 --> 00:07:06,530 Better than our wedding anniversary? 144 00:07:06,530 --> 00:07:10,030 H-ee, how can you do your work without your hearing aids? 145 00:07:10,030 --> 00:07:11,870 It's not about hearing, it's about... 146 00:07:12,950 --> 00:07:14,410 ...a feeling. 147 00:07:14,410 --> 00:07:16,120 Oh, pardon me. I almost forgot. 148 00:07:16,120 --> 00:07:17,910 - It's about feeling. It's... -Yeah. 149 00:07:17,910 --> 00:07:19,790 It's all about feeling. 150 00:07:19,790 --> 00:07:22,420 Yes. Feeling, feeling. Excuse me. 151 00:07:22,420 --> 00:07:25,750 You need your hearing aids. Let me see the safe. 152 00:07:25,750 --> 00:07:27,710 Niki, I tried Marla's birthday, 153 00:07:27,710 --> 00:07:29,340 I tried my birthday, your birthday, 154 00:07:29,340 --> 00:07:32,300 your dad's birthday, I tried Dizzy Gillespie's birthday. 155 00:07:32,300 --> 00:07:33,840 You are losing your marbles! 156 00:07:33,850 --> 00:07:36,310 Why are you on my back? I make one mistake. 157 00:07:36,310 --> 00:07:37,680 We should call the lock guy. 158 00:07:37,680 --> 00:07:38,720 Who? Marty Fitzgerald. 159 00:07:38,730 --> 00:07:40,730 Marty Fitzgerald's dead, but go ahead and try him. 160 00:07:40,730 --> 00:07:43,230 Okay, Niki, smash it open. Just smash it open. 161 00:07:43,230 --> 00:07:44,560 No, don't smash it open! 162 00:07:44,560 --> 00:07:46,650 Honey, it's a 1,000 years old. Come on, smash it. 163 00:07:46,650 --> 00:07:47,820 It's a perfectly good safe! 164 00:07:47,820 --> 00:07:49,400 It's not perfectly good anymore. 165 00:07:49,400 --> 00:07:51,530 It's two inches of steel. It's not really smashable. 166 00:07:51,530 --> 00:07:52,820 - I can take it home... - Yes! 167 00:07:52,820 --> 00:07:54,530 Take it home? Forget it, it's too heavy. 168 00:07:54,530 --> 00:07:56,370 - Let him take it home. -It's too heavy! 169 00:07:56,370 --> 00:07:57,700 - Harry! -He can fix anything. 170 00:08:06,880 --> 00:08:10,050 Nik, Harry has a doctor's appointment 171 00:08:10,050 --> 00:08:11,510 tomorrow at noon in the city, 172 00:08:11,510 --> 00:08:13,510 so you're gonna have to handle Shafitz on your own. 173 00:08:13,510 --> 00:08:16,220 Whatever you don't get through tomorrow, don't worry. 174 00:08:16,220 --> 00:08:18,060 You'll... You'll finish it on Wednesday. 175 00:08:18,060 --> 00:08:19,260 Yeah. 176 00:08:19,270 --> 00:08:21,180 Oh, and there's that house call in Alpine. 177 00:08:21,180 --> 00:08:23,190 Yeah, yeah, I'll be there by 4:00. 178 00:08:23,190 --> 00:08:24,980 I'll let them know. Get over here. 179 00:08:26,520 --> 00:08:27,570 Nik? 180 00:08:28,940 --> 00:08:30,400 Have you been smoking? 181 00:08:31,440 --> 00:08:32,490 No. 182 00:08:34,200 --> 00:08:36,410 Oh, how do you crack it? 183 00:08:36,410 --> 00:08:38,990 You can hear where the contact points are, 184 00:08:38,990 --> 00:08:41,250 even when the safe is locked, right? 185 00:08:41,250 --> 00:08:43,540 So, to a skilled safe cracker, 186 00:08:43,540 --> 00:08:45,250 this is actually detectable 187 00:08:45,250 --> 00:08:47,090 using touch and hearing. 188 00:08:49,710 --> 00:08:51,840 The difference is in the sound and feel. 189 00:08:51,840 --> 00:08:55,760 When the fence grazes these contact points, 190 00:08:55,760 --> 00:08:58,180 it's so subtle that they're basically imperceptible 191 00:08:58,180 --> 00:09:00,470 without special equipment. 192 00:09:00,470 --> 00:09:02,850 That's why it takes a trained professional with sens... 193 00:09:07,980 --> 00:09:09,770 ...but with patience and practice. 194 00:09:09,770 --> 00:09:13,440 What we're listening for is for the gate and the tumblers 195 00:09:13,440 --> 00:09:16,450 to make the slightest contact with the fence. 196 00:09:17,910 --> 00:09:20,160 And now what we want to do is keep going. 197 00:09:20,160 --> 00:09:21,740 And you want to go slow and steady. 198 00:10:34,400 --> 00:10:36,230 The composition students are preparing 199 00:10:36,240 --> 00:10:37,360 for the year end showcase. 200 00:10:37,360 --> 00:10:39,700 When the pianos aren't pitched perfect, 201 00:10:39,700 --> 00:10:41,200 everyone gets testy. 202 00:10:41,200 --> 00:10:42,620 Start with the main stage. 203 00:10:44,620 --> 00:10:45,660 Sorry. 204 00:11:16,730 --> 00:11:18,650 Shit! Ruthie? 205 00:11:18,650 --> 00:11:21,030 -Mm-hmm? - The piano tuner's here. 206 00:11:21,030 --> 00:11:22,780 Can you move to one of the practice rooms? 207 00:11:22,780 --> 00:11:24,870 I booked the main stage like, a week ago. 208 00:11:24,870 --> 00:11:27,450 We need the main stage ready for this afternoon. 209 00:11:29,460 --> 00:11:31,120 How long is it going to take? 210 00:11:31,120 --> 00:11:32,420 About two hours. 211 00:11:32,420 --> 00:11:34,540 -Um... - Maybe two and a half. 212 00:11:36,750 --> 00:11:37,710 Hmm. 213 00:11:50,690 --> 00:11:51,850 Sorry. 214 00:12:32,520 --> 00:12:34,640 Great, thanks. 215 00:12:34,650 --> 00:12:36,480 I, uh, I needled the right hand a little 216 00:12:36,480 --> 00:12:38,400 made the melody section a bit sweeter for you. 217 00:12:55,120 --> 00:12:57,880 Can you hit E flat above middle C? 218 00:12:57,880 --> 00:12:59,630 E flat? It sounded good. 219 00:12:59,630 --> 00:13:02,050 You sure? 220 00:13:02,050 --> 00:13:04,010 Yeah, can I get 30 seconds? 221 00:13:04,930 --> 00:13:06,430 Hmm. 222 00:13:06,430 --> 00:13:07,890 Twenty seconds? 223 00:13:07,890 --> 00:13:09,260 - Can I... - I'll be quick, I promise. 224 00:13:09,260 --> 00:13:10,890 I have to get back to work. 225 00:13:10,890 --> 00:13:12,270 - Come on, scoot over. - I got it. 226 00:13:32,500 --> 00:13:33,540 Feel the difference? 227 00:13:37,790 --> 00:13:39,130 Do you have perfect pitch? 228 00:13:40,750 --> 00:13:41,750 Yeah. 229 00:13:43,420 --> 00:13:45,340 What's this? 230 00:13:46,680 --> 00:13:47,680 E. 231 00:13:51,600 --> 00:13:53,180 G. 232 00:13:53,180 --> 00:13:55,020 C. 233 00:13:55,020 --> 00:13:57,730 A flat, E flat. 234 00:13:57,730 --> 00:13:59,690 B flat. 235 00:14:02,400 --> 00:14:04,070 Close your eyes. You're cheating. 236 00:14:14,290 --> 00:14:15,950 A, B. 237 00:14:15,960 --> 00:14:18,080 C, F sharp. 238 00:14:18,080 --> 00:14:20,380 B flat, E. 239 00:14:20,380 --> 00:14:22,500 E7 flat 9. 240 00:14:22,500 --> 00:14:25,130 F7, sharp 5, sharp 9. 241 00:14:25,130 --> 00:14:27,010 F sharp, 242 00:14:27,010 --> 00:14:29,470 G, A, A sharp, B over D sharp. 243 00:14:38,140 --> 00:14:40,230 C major 7 sharp 11, B flat 13, 244 00:14:40,230 --> 00:14:42,560 F sharp minor 7 flat 5, E7 sharp 9, 245 00:14:42,570 --> 00:14:44,770 G minor 11, E major 7 sharp 5, 246 00:14:44,780 --> 00:14:46,990 D sharp minor 7 flat 5, 247 00:14:46,990 --> 00:14:50,030 and C sharp major triad over an open E minor triad. 248 00:14:51,280 --> 00:14:53,030 The Strauss Elektra chord. 249 00:15:00,580 --> 00:15:01,710 - See ya. - Nice. 250 00:15:11,180 --> 00:15:13,090 That's every note except F sharp. 251 00:15:23,110 --> 00:15:24,810 Hello. Hi, hi. Um... 252 00:15:24,820 --> 00:15:26,520 Could you help me reset the router? 253 00:15:26,530 --> 00:15:28,360 The Wi-Fi is not working. 254 00:16:08,400 --> 00:16:10,190 Pass the screwdriver, sir. 255 00:16:22,290 --> 00:16:23,460 Move. 256 00:16:36,510 --> 00:16:37,680 Hi, hello, hi. 257 00:16:39,270 --> 00:16:40,680 - You lost? - What? 258 00:16:40,680 --> 00:16:42,640 You come in someone's house, you don't ring the bell. 259 00:16:42,640 --> 00:16:45,480 Sorry, the door was open. I'm the piano tuner. 260 00:16:45,480 --> 00:16:46,730 What's wrong with the piano? 261 00:16:46,730 --> 00:16:50,020 Literally no one has touched that piano since that thing we hosted for MS last year. 262 00:16:50,030 --> 00:16:51,030 No one. 263 00:16:51,030 --> 00:16:52,360 Yeah, sir, 264 00:16:52,360 --> 00:16:55,070 pianos slip out of tune whether you touch them or not. 265 00:16:55,070 --> 00:16:56,410 Oh, wow. 266 00:16:56,410 --> 00:16:58,030 Well, that's good to know. 267 00:16:58,030 --> 00:17:00,410 Like anyone can tell the fucking difference. 268 00:17:00,410 --> 00:17:02,000 Sorry. 269 00:17:02,000 --> 00:17:04,960 Mr. Conway is hosting a fundraiser tomorrow night. 270 00:17:04,960 --> 00:17:07,290 Billy Joel is performing. 271 00:17:07,290 --> 00:17:09,630 Uh, ma'am, I can't... 272 00:17:09,630 --> 00:17:11,260 I can't work with all this noise. 273 00:17:12,670 --> 00:17:14,880 Oh, gosh. I didn't even think about that. 274 00:17:16,300 --> 00:17:18,050 Can you come back first thing in the morning? 275 00:17:19,600 --> 00:17:21,680 No, I'm booked tomorrow, sorry. 276 00:17:21,680 --> 00:17:24,390 Can you hang around until 8:00? 277 00:17:24,390 --> 00:17:28,150 All of these guys will be gone, you'll have the place to yourself. 278 00:17:28,150 --> 00:17:29,360 - Ma'am, I... - You know what? 279 00:17:30,520 --> 00:17:31,900 Go... 280 00:17:31,900 --> 00:17:34,950 ...grab a bite on Mr. Conway. 281 00:17:38,990 --> 00:17:41,700 Call me if you have any issues. 282 00:17:41,700 --> 00:17:42,750 Yeah. 283 00:17:47,710 --> 00:17:49,290 God damn it. 284 00:18:32,170 --> 00:18:33,460 Hello? 285 00:18:53,070 --> 00:18:54,570 Hello? 286 00:19:05,160 --> 00:19:06,330 Hello? 287 00:20:08,220 --> 00:20:09,640 Who the fuck are you? 288 00:20:12,560 --> 00:20:14,100 Piano tuner. 289 00:20:14,100 --> 00:20:16,730 It looks like you're casing the place. 290 00:20:16,730 --> 00:20:18,020 Looks like you're robbing the place. 291 00:20:18,030 --> 00:20:20,230 You hear a foreign accent 292 00:20:20,240 --> 00:20:22,200 and immediately you think we are criminals? 293 00:20:22,200 --> 00:20:24,860 N-No, it's just the drill. 294 00:20:24,870 --> 00:20:27,830 We're installing a new security system, okay? 295 00:20:27,830 --> 00:20:30,370 Mr. Conway asked us to move the thing from this safe 296 00:20:30,370 --> 00:20:31,870 to a new safe. 297 00:20:31,870 --> 00:20:33,080 A smart safe. 298 00:20:33,080 --> 00:20:35,000 -Bluetooth enabled. - Much better. 299 00:20:37,960 --> 00:20:40,090 Why didn't he give you the combination? 300 00:20:42,170 --> 00:20:43,470 Hey, hey, dude. 301 00:20:43,470 --> 00:20:45,800 Who the fuck are you? Insinuating accusations? 302 00:20:45,800 --> 00:20:47,350 -Hey! - It's discriminatory. 303 00:20:47,350 --> 00:20:50,430 You know how hard it is to make it in this country with a foreign accent? 304 00:20:50,430 --> 00:20:52,230 - No. -I built a company. 305 00:20:52,230 --> 00:20:53,270 I employ people. 306 00:20:54,140 --> 00:20:55,480 How dare you, huh? 307 00:20:55,480 --> 00:20:57,560 What the fuck do you do? 308 00:20:57,560 --> 00:20:59,610 I'm just a fucking piano tuner, man. 309 00:20:59,610 --> 00:21:02,440 I'm trying to do my job. It's... It's loud. 310 00:21:02,440 --> 00:21:04,030 Do you know how long you're gonna be? 311 00:21:04,030 --> 00:21:04,950 Hard to say. 312 00:21:06,700 --> 00:21:08,030 Can you give me a ballpark? 313 00:21:09,580 --> 00:21:10,990 What is ballpark? 314 00:21:11,000 --> 00:21:12,540 Rough estimate. 315 00:21:12,540 --> 00:21:14,620 As long as it fucking takes. 316 00:21:14,620 --> 00:21:18,000 So, unless you can open the safe, fuck off. 317 00:21:47,280 --> 00:21:49,320 Holy fuck. 318 00:21:51,120 --> 00:21:53,830 All right, now shut the fuck up so I can get back to work. 319 00:22:15,640 --> 00:22:16,730 Tuner. 320 00:22:18,730 --> 00:22:20,360 If you want to make real money, 321 00:22:23,650 --> 00:22:25,030 give me a call. 322 00:22:32,740 --> 00:22:36,080 You know, I used to come here in high school with my buddy, Bob O'Dowd, 323 00:22:36,080 --> 00:22:40,000 and he was in my first jazz trio, I like to say. 324 00:22:40,000 --> 00:22:41,580 And he had a fucked up hand. 325 00:22:41,590 --> 00:22:43,880 He had a thumb, and he had two fingers 326 00:22:43,880 --> 00:22:45,090 and nothing else. 327 00:22:45,090 --> 00:22:47,300 Great drummer. He could even snare with it. 328 00:22:48,630 --> 00:22:50,970 Shit. It's all right. 329 00:22:50,970 --> 00:22:52,760 -You all right? - Yeah. 330 00:22:54,600 --> 00:22:56,310 I'm okay. 331 00:22:56,310 --> 00:22:58,100 - Go on. - I hate when I do that. 332 00:22:58,100 --> 00:22:59,730 It looks like I pissed myself. 333 00:22:59,730 --> 00:23:01,810 Hey, Frank, can I close out? 334 00:23:01,810 --> 00:23:03,650 Yeah, sure, honey, I'll be right there. 335 00:23:06,860 --> 00:23:08,280 Hi, nice to see you again. 336 00:23:09,490 --> 00:23:10,530 Hey. 337 00:23:12,280 --> 00:23:14,660 - Introduce me. -I don't know her name. 338 00:23:15,410 --> 00:23:16,490 I'm Ruthie. 339 00:23:16,500 --> 00:23:18,500 Hello, Ruthie. I'm Harry Horowitz. 340 00:23:18,500 --> 00:23:19,870 You can call me Harry, 341 00:23:19,870 --> 00:23:21,960 just don't call me late for dinner. Ba-dum-dum. 342 00:23:21,960 --> 00:23:23,840 You steal that line from my grandmother? 343 00:23:23,840 --> 00:23:25,920 No, I never stole anything in my life. 344 00:23:25,920 --> 00:23:28,130 This is Niki. He is my tuning apprentice. 345 00:23:28,130 --> 00:23:30,630 He's more like my nephew, though we're not related. 346 00:23:30,630 --> 00:23:33,590 And I'll tell you one thing, he is very eligible, 347 00:23:33,600 --> 00:23:35,300 but he has a hearing condition, 348 00:23:35,310 --> 00:23:37,600 as you can see from his plugs, which are not hearing aids, 349 00:23:37,600 --> 00:23:39,600 although that's a common mistake. 350 00:23:39,600 --> 00:23:41,890 He's not being rude, it's doctor's orders. 351 00:23:41,900 --> 00:23:45,770 And did I mention he is very eligible? 352 00:23:45,770 --> 00:23:46,860 - Harry. -What? 353 00:23:46,860 --> 00:23:48,530 - Please stop. - Here, 354 00:23:48,530 --> 00:23:50,240 you want a Boston cream? 355 00:23:50,240 --> 00:23:52,610 It's good fuel for class. Thank you so much. 356 00:23:53,450 --> 00:23:55,160 What sort of class? 357 00:23:55,160 --> 00:23:57,160 Uh... Advanced composition. 358 00:23:57,160 --> 00:23:59,160 Do you hear that, Niki? She's advanced. 359 00:23:59,160 --> 00:24:00,870 Yeah, I heard her play. She's good. 360 00:24:00,870 --> 00:24:03,120 Yeah? It's high praise coming from this guy, 361 00:24:03,130 --> 00:24:05,630 who is a, believe it or not, a virtuoso. 362 00:24:05,630 --> 00:24:08,130 Wow. An eligible virtuoso, huh? 363 00:24:08,130 --> 00:24:10,340 Well, actually, yes, he was a child prodigy, 364 00:24:10,340 --> 00:24:12,220 but he doesn't play anymore 365 00:24:12,220 --> 00:24:15,180 because of his hearing condition. 366 00:24:15,180 --> 00:24:16,680 Maybe you can inspire him. 367 00:24:16,680 --> 00:24:18,720 Oh, okay. Thank you, Harry. 368 00:24:18,720 --> 00:24:19,850 She clearly has to go. 369 00:24:19,850 --> 00:24:21,350 I do, I gotta go. 370 00:24:21,350 --> 00:24:23,440 That's all right. Okay, so walk her to class. 371 00:24:23,440 --> 00:24:25,350 She doesn't want me to walk her to class. 372 00:24:25,360 --> 00:24:26,730 That's unnecessary, thank you. I can... 373 00:24:26,730 --> 00:24:29,280 Well, the menschy thing to do is at least carry her books. 374 00:24:29,280 --> 00:24:31,320 - Harry, it's not 1950. - I can carry my own books. 375 00:24:31,320 --> 00:24:32,860 What do you mean it's not 1950? 376 00:24:32,860 --> 00:24:34,160 It's not such a big deal! 377 00:24:34,160 --> 00:24:37,030 Just carry her books to class! 378 00:24:44,370 --> 00:24:45,540 I don't want this. 379 00:24:46,130 --> 00:24:47,290 Give me those. 380 00:24:53,680 --> 00:24:55,760 I'm sorry for being a bitch yesterday. 381 00:24:57,430 --> 00:24:59,600 It's all right. I can be a bitch, too. 382 00:25:00,520 --> 00:25:01,680 Mm-hmm. 383 00:25:01,680 --> 00:25:03,270 And a bit of a show off. 384 00:25:04,230 --> 00:25:06,190 Nice. 385 00:25:06,190 --> 00:25:09,360 It's okay, 'cause you're also a virtuoso, so... 386 00:25:09,360 --> 00:25:11,940 N-No, Harry just makes that stuff up. 387 00:25:12,820 --> 00:25:14,610 I like Harry. 388 00:25:14,610 --> 00:25:16,410 Yeah, you and everybody else. 389 00:25:18,030 --> 00:25:19,990 What was that piece you were playing yesterday? 390 00:25:21,620 --> 00:25:23,330 Something that I'm writing. 391 00:25:24,620 --> 00:25:25,790 Sounded good. 392 00:25:27,630 --> 00:25:29,800 Just good? Thank you. So kind. 393 00:25:30,550 --> 00:25:33,550 You into Mussorgsky? 394 00:25:33,550 --> 00:25:36,590 Yes. Pictures from an Exhibition is an inspiration. 395 00:25:37,550 --> 00:25:39,510 I heard it. Ravel too. 396 00:25:41,390 --> 00:25:44,680 So you're saying my piece is derivative? 397 00:25:44,690 --> 00:25:46,770 Well, the arpeggios are pretty distinct. 398 00:25:47,520 --> 00:25:48,730 Fuck off. 399 00:25:50,900 --> 00:25:52,070 It's very aggressive too. 400 00:25:52,070 --> 00:25:55,110 You working through some anger in this? 401 00:25:57,320 --> 00:26:00,160 I mean, it's a eulogy, so... 402 00:26:02,160 --> 00:26:03,330 Sorry. 403 00:26:04,160 --> 00:26:05,330 What's it called? 404 00:26:06,790 --> 00:26:09,380 Some Asshole Walks Me To Class in G Minor. 405 00:26:10,790 --> 00:26:12,380 - What do you think? - It's good. 406 00:26:12,380 --> 00:26:13,460 Rolls off the tongue. 407 00:26:13,460 --> 00:26:14,760 Thanks for walking me to class. 408 00:26:14,760 --> 00:26:16,010 Thanks for being walked. 409 00:26:20,430 --> 00:26:22,470 "Thank you for being walked"? 410 00:26:24,390 --> 00:26:26,440 The fuck is wrong with you? 411 00:26:28,100 --> 00:26:29,480 Fucking idiot. 412 00:26:34,900 --> 00:26:36,900 Oh, fuck. 413 00:26:39,610 --> 00:26:41,120 This place is a shithole. 414 00:26:44,410 --> 00:26:45,450 Nik. 415 00:26:46,500 --> 00:26:48,040 I need you to sell the van. 416 00:26:49,540 --> 00:26:50,920 What are you talking about? Why? 417 00:26:50,920 --> 00:26:53,130 Harry got pissed off that Medicare wouldn't cover 418 00:26:53,130 --> 00:26:54,420 his hearing aids. 419 00:26:54,420 --> 00:26:57,380 So he stopped paying the premiums in protest. 420 00:26:57,380 --> 00:26:59,590 - How much do you owe? - Oh... 421 00:27:00,470 --> 00:27:02,850 Maybe $36,000. 422 00:27:02,850 --> 00:27:04,560 And whatever this turns into. 423 00:27:04,560 --> 00:27:07,140 Jesus. Fuck, Marla. 424 00:27:08,440 --> 00:27:10,480 Niki, you know how stubborn he is. 425 00:27:10,480 --> 00:27:11,730 - What was he gonna do? - Fuck. 426 00:27:11,730 --> 00:27:14,940 He hasn't raised his prices in 30 years. 427 00:27:36,420 --> 00:27:37,710 Let me buy the van. 428 00:27:37,710 --> 00:27:39,050 What? 429 00:27:39,050 --> 00:27:40,550 Let me buy the van. 430 00:27:42,090 --> 00:27:44,470 Where you gonna get all that kind of money? 431 00:27:45,350 --> 00:27:46,560 I don't know. 432 00:27:48,230 --> 00:27:49,680 I'll figure it out. 433 00:27:51,270 --> 00:27:53,230 Good afternoon, Mr. White. 434 00:27:53,230 --> 00:27:55,610 This is Madeline Plotkin from Lending Direct Financial 435 00:27:55,610 --> 00:27:58,280 returning your call. 436 00:27:58,280 --> 00:28:01,280 Unfortunately, your insufficient credit history 437 00:28:01,280 --> 00:28:03,700 excludes you from a small business loan at this time. 438 00:28:04,410 --> 00:28:05,580 Thank you. 439 00:28:08,950 --> 00:28:10,500 After reviewing your application, 440 00:28:10,500 --> 00:28:13,080 we are unable to accommodate your loan request. 441 00:28:15,420 --> 00:28:16,920 Can I ask why? 442 00:28:16,920 --> 00:28:18,670 Lack of business experience, 443 00:28:18,670 --> 00:28:22,680 collateral, credit history, cash flow, financials. 444 00:28:22,680 --> 00:28:24,140 Okay. Yeah. Thank you. 445 00:28:24,140 --> 00:28:26,100 You tick every box actually. 446 00:28:47,030 --> 00:28:48,620 Bye, baby, bye. 447 00:28:48,620 --> 00:28:50,700 Tuner! How are you, brother? 448 00:28:50,700 --> 00:28:53,160 You're good? 449 00:28:54,460 --> 00:28:55,630 You good? Come. 450 00:28:58,840 --> 00:29:00,340 We've been here almost a year. 451 00:29:00,340 --> 00:29:01,800 This is my cousin's place. 452 00:29:01,800 --> 00:29:03,630 Very nice spot. 453 00:29:03,630 --> 00:29:05,970 We're throwing here famous techno rave parties 454 00:29:05,970 --> 00:29:07,550 every month. 455 00:29:07,550 --> 00:29:10,180 Lots of hot women and great music. 456 00:29:10,180 --> 00:29:12,810 You like? 457 00:29:12,810 --> 00:29:14,640 - No. - Okay. 458 00:29:20,110 --> 00:29:21,690 So what do you think? 459 00:29:22,440 --> 00:29:23,610 Oh, fuck. 460 00:29:23,610 --> 00:29:25,110 Stacey, shut your mouth already. 461 00:29:25,110 --> 00:29:26,070 Don't yell at her. 462 00:29:26,070 --> 00:29:27,740 Don't tell me what to do. 463 00:29:27,740 --> 00:29:30,160 What, you don't like dogs? 464 00:29:30,160 --> 00:29:32,240 This is the jet-ski. You can take it whenever you want. 465 00:29:32,250 --> 00:29:34,330 Huh? Go to the lake, do something with a woman. 466 00:29:36,370 --> 00:29:38,710 So, this is Benny. 467 00:29:38,710 --> 00:29:41,550 He's, uh, the son of my sister. 468 00:29:41,550 --> 00:29:44,300 She asked me to tough him up. It's not easy. 469 00:29:44,300 --> 00:29:45,760 And this is Yoni, the smart guy. 470 00:29:46,840 --> 00:29:48,090 Hi, guys. Say hi to Niki. 471 00:29:48,090 --> 00:29:49,930 Hi to Niki. Hey, man. 472 00:29:49,930 --> 00:29:52,770 Hi, Niki. How are you? How are you doing? 473 00:29:52,770 --> 00:29:54,600 - Everything is okay. - Hey, uh... 474 00:29:54,600 --> 00:29:56,770 Do you mind asking him to turn it down? 475 00:29:56,770 --> 00:29:59,060 Yoni, turn down your stupid game. 476 00:30:02,030 --> 00:30:04,280 So we install and monitor our security system 477 00:30:04,280 --> 00:30:05,400 for boutique clientele. 478 00:30:05,400 --> 00:30:07,950 I protect the wealthiest homes in the state. 479 00:30:07,950 --> 00:30:10,240 I know when my clients are home and not. 480 00:30:10,240 --> 00:30:12,990 You know how hard it is to find a good, reliable lock guy? 481 00:30:16,670 --> 00:30:17,790 Can you open it? 482 00:30:20,340 --> 00:30:21,630 - Yoni. -Hmm? 483 00:30:21,630 --> 00:30:24,380 What is the word of someone that is not sure of something, 484 00:30:24,380 --> 00:30:26,720 but you can see on his face that he's not sure? 485 00:30:26,720 --> 00:30:28,300 Uh, skeptical. 486 00:30:28,300 --> 00:30:30,300 Skeptical? Tuner, why are you so skeptical? 487 00:30:32,470 --> 00:30:35,770 So your clients don't notice when their shit goes missing? 488 00:30:35,770 --> 00:30:38,270 If you take a painting off the wall, they notice. 489 00:30:38,270 --> 00:30:39,730 If you take a signature piece 490 00:30:39,730 --> 00:30:41,440 or a wedding ring, they notice. 491 00:30:41,440 --> 00:30:43,860 But if you take a watch here or a ring there, 492 00:30:43,860 --> 00:30:44,980 nobody notice shit. 493 00:30:44,990 --> 00:30:47,570 And if they do, they fire the cleaning lady 494 00:30:47,570 --> 00:30:48,900 and file an insurance claim. 495 00:30:48,910 --> 00:30:51,240 What was the thing that you were telling me about, Yoni? 496 00:30:51,240 --> 00:30:54,330 Law of diminishing marginal utility. 497 00:30:54,330 --> 00:30:57,290 People with too much shit don't appreciate their shit 498 00:30:57,290 --> 00:30:59,120 as much as people with less shit. 499 00:30:59,120 --> 00:31:00,460 It's a different psychology 500 00:31:00,460 --> 00:31:01,710 with those rich fucks. 501 00:31:01,710 --> 00:31:03,960 It's a different world. It's an opportunity. 502 00:31:03,960 --> 00:31:06,960 I know where the doors are, you know how to open it. 503 00:31:06,970 --> 00:31:08,220 It's like... What's the word? 504 00:31:08,220 --> 00:31:10,430 - Uh, synergistic. -Synergetic. 505 00:31:10,430 --> 00:31:12,760 So why do you ask me if you already know? 506 00:31:12,760 --> 00:31:14,850 You never know what's behind those doors. 507 00:31:14,850 --> 00:31:17,270 And Tuner, I can see in your eyes 508 00:31:17,270 --> 00:31:18,850 that you are very, very curious. 509 00:31:20,650 --> 00:31:21,810 I sure the fuck am. 510 00:31:23,860 --> 00:31:25,400 Can you open it? 511 00:31:27,990 --> 00:31:30,320 All right, but you got to get the dog out of here. 512 00:31:30,320 --> 00:31:32,200 Uh, Benny. 513 00:31:32,200 --> 00:31:35,280 Get the dog out. Take her on a walk. Take her on a walk. 514 00:31:35,290 --> 00:31:36,160 Go on a walk. 515 00:31:39,660 --> 00:31:40,710 Okay. 516 00:31:42,920 --> 00:31:43,960 Ready? 517 00:31:44,460 --> 00:31:45,790 Open it. 518 00:31:45,800 --> 00:31:47,710 Ten minutes should be enough. 519 00:32:12,410 --> 00:32:13,490 Hey. 520 00:32:14,700 --> 00:32:16,200 You want one? 521 00:32:16,200 --> 00:32:18,410 - No, I'm good. -Okay. 522 00:32:43,980 --> 00:32:45,980 Tuner. 523 00:32:45,980 --> 00:32:47,520 I have a job for you this Saturday. 524 00:32:48,650 --> 00:32:50,610 How much does it pay? 525 00:32:53,150 --> 00:32:54,660 More than the piano shit. 526 00:32:58,410 --> 00:33:00,410 I need an advance. 527 00:33:00,410 --> 00:33:02,290 That's the down payment for the van. 528 00:33:02,290 --> 00:33:04,120 You'll get the rest soon. 529 00:33:04,120 --> 00:33:05,790 Where'd you get all this? 530 00:33:05,790 --> 00:33:07,330 Don't worry about it. 531 00:33:07,340 --> 00:33:08,500 Tell me who's on piano. 532 00:33:09,500 --> 00:33:11,340 Should I know? 533 00:33:11,340 --> 00:33:14,130 - I wasn't talking to you. - Sorry. 534 00:33:19,390 --> 00:33:21,220 Maybe it's Kenny Barron. 535 00:33:24,100 --> 00:33:25,270 Horace Silver? 536 00:33:29,650 --> 00:33:31,990 Maybe Tommy Flanagan? 537 00:33:40,660 --> 00:33:41,700 Atta boy. 538 00:33:47,830 --> 00:33:50,340 Harry Horowitz Piano Tune and Repair. 539 00:33:50,340 --> 00:33:51,630 Hi. Um... 540 00:33:51,630 --> 00:33:53,550 A pipe burst in my apartment, 541 00:33:53,550 --> 00:33:56,720 and the water came down and completely soaked my piano. 542 00:33:56,720 --> 00:33:58,890 I don't... Harry gave me his card. 543 00:33:59,470 --> 00:34:00,640 Um... 544 00:34:00,640 --> 00:34:02,060 I'm sorry, who is this? 545 00:34:02,060 --> 00:34:03,850 Uh, sorry, it's... This is... 546 00:34:03,850 --> 00:34:06,230 I'm... This is Ruthie. 547 00:34:06,230 --> 00:34:08,850 Um... You walked me to class. 548 00:34:08,860 --> 00:34:10,060 Oh, oh, yeah, yeah, yeah. 549 00:34:11,150 --> 00:34:13,530 Yeah, Ruthie. Hi. 550 00:34:14,070 --> 00:34:15,200 Uh... 551 00:34:15,990 --> 00:34:17,360 What kind of piano is it? 552 00:34:17,360 --> 00:34:20,950 It's a... a 1930s Bosendorfer. 553 00:34:20,950 --> 00:34:23,580 Here. 554 00:34:23,580 --> 00:34:24,950 The wood is just like... 555 00:34:24,950 --> 00:34:26,910 Listen, it sounds like shit. 556 00:34:26,920 --> 00:34:28,170 The wood is warping. 557 00:34:28,170 --> 00:34:31,880 Yeah, yeah, yeah, yeah. Uh, the keys are sticking. 558 00:34:31,880 --> 00:34:35,050 Fuck. Do you think... Could you come by now, 559 00:34:35,050 --> 00:34:38,090 or today? I just... I... This is a bit of an emergency. 560 00:34:39,050 --> 00:34:40,220 Where are you? 561 00:34:40,220 --> 00:34:41,970 I'm in Bushwick. 562 00:34:41,970 --> 00:34:44,350 Bushwick, huh? Uh, okay. 563 00:34:45,770 --> 00:34:47,100 It's okay if you're busy. 564 00:34:47,100 --> 00:34:48,810 Just... Do you have... Do you have a referral? 565 00:34:49,940 --> 00:34:53,360 Uh, I'm in the piano... I'm in the city right now. 566 00:34:53,360 --> 00:34:55,110 Uh, I can be there in an hour. 567 00:34:55,110 --> 00:34:56,610 That would be amazing. 568 00:34:56,610 --> 00:34:59,110 I can just text you the address. 569 00:34:59,110 --> 00:35:00,280 Thank you so much. 570 00:35:05,040 --> 00:35:06,660 - Hi. - Hi. 571 00:35:06,660 --> 00:35:08,410 Thank you, thank you, thank you, thank you. 572 00:35:08,410 --> 00:35:09,580 Yeah, no problem. 573 00:35:11,540 --> 00:35:13,710 This is a nice piano. 574 00:35:13,710 --> 00:35:15,130 Where'd you get it? 575 00:35:15,130 --> 00:35:17,380 Um, it was my grandmother's. 576 00:35:17,380 --> 00:35:18,920 Oh. 577 00:35:18,930 --> 00:35:20,800 Okay. Well, I'm gonna take out the key action 578 00:35:20,800 --> 00:35:22,890 and let it dry out. 579 00:35:23,760 --> 00:35:25,430 Uh, what can I do to help? 580 00:35:25,430 --> 00:35:28,140 You feeling strong? Can you help me get this off? 581 00:35:28,140 --> 00:35:29,310 Mm-hmm. 582 00:35:31,020 --> 00:35:33,020 Where are we putting it? On the floor? 583 00:35:33,020 --> 00:35:35,940 - Uh, let's put it on the bed. - Okay. 584 00:35:35,940 --> 00:35:37,780 - You good? - Yeah. You? 585 00:35:37,780 --> 00:35:39,650 Yeah. 586 00:35:39,650 --> 00:35:41,700 - Wait, wait, wait, wait, wait. - You all right? 587 00:35:41,700 --> 00:35:44,410 God, this is so fucking heavy. How do you do this by yourself? 588 00:35:45,830 --> 00:35:48,540 Well... I'm very strong. 589 00:35:53,170 --> 00:35:54,590 So she left it for you, huh? 590 00:35:55,300 --> 00:35:56,590 Yeah. 591 00:35:56,590 --> 00:35:57,800 She left me two things. 592 00:35:57,800 --> 00:36:00,550 She left me a little pearl watch... 593 00:36:00,550 --> 00:36:03,550 that I fucking lost on the train. 594 00:36:03,550 --> 00:36:05,430 And her piano, which I have now 595 00:36:06,180 --> 00:36:08,180 managed to destroy. 596 00:36:08,180 --> 00:36:09,980 It's not destroyed. 597 00:36:09,980 --> 00:36:12,940 The key action's just swollen, but some heat will help. 598 00:36:12,940 --> 00:36:15,650 I'm gonna mitigate the humidity, 599 00:36:15,650 --> 00:36:17,110 lube it up a bit. 600 00:36:17,110 --> 00:36:19,740 I might have to re-brush some of the felts in the joints. 601 00:36:19,740 --> 00:36:20,940 Got a hair dryer? 602 00:36:20,950 --> 00:36:22,280 Yeah. 603 00:36:24,200 --> 00:36:25,370 Sorry. 604 00:36:28,790 --> 00:36:30,910 This sounds expensive. 605 00:36:30,910 --> 00:36:32,250 Don't worry, it's on the house. 606 00:36:32,250 --> 00:36:33,460 No, no, no, no, no. 607 00:36:33,460 --> 00:36:35,630 I would not feel comfortable not paying you anything. 608 00:36:36,960 --> 00:36:39,800 Well, if I was doing this for a client on Fifth Avenue, 609 00:36:39,800 --> 00:36:41,880 it costs $5,000. 610 00:36:43,470 --> 00:36:45,300 Most of the pianos I fix never get played, 611 00:36:45,300 --> 00:36:49,100 they're just decorative, whereas this one matters. 612 00:36:51,640 --> 00:36:52,890 Can you plug that in? 613 00:36:56,440 --> 00:37:00,280 Can I at least make you like, a $5,000 bowl of pasta? 614 00:37:04,240 --> 00:37:05,280 Okay. 615 00:37:16,670 --> 00:37:18,460 How did you become a piano player? 616 00:37:20,630 --> 00:37:22,760 My grandmother taught me. 617 00:37:24,050 --> 00:37:26,640 What do you want to do after you graduate? 618 00:37:28,100 --> 00:37:31,600 I mean, the dream would be to apprentice for a composer. 619 00:37:32,770 --> 00:37:34,140 Oh, yeah? Which one? 620 00:37:34,690 --> 00:37:35,980 Maissner. 621 00:37:35,980 --> 00:37:38,730 That's ambitious. You're swinging for the fences. 622 00:37:38,730 --> 00:37:41,780 Well, he takes one student from my program every year. 623 00:37:44,150 --> 00:37:45,570 I really want that job. 624 00:37:52,540 --> 00:37:55,290 Do you always... You never take those out? 625 00:37:55,290 --> 00:37:58,210 No, not really. 626 00:38:01,880 --> 00:38:05,670 I got this thing called, uh, hyperacusis. 627 00:38:05,680 --> 00:38:07,930 That means I'm allergic to loud noises. 628 00:38:11,430 --> 00:38:12,810 That's hot, right? 629 00:38:13,930 --> 00:38:17,350 What are the, um... the big ones for? 630 00:38:17,350 --> 00:38:20,230 Uncontrolled acoustic environments. 631 00:38:20,230 --> 00:38:21,820 So basically everywhere? 632 00:38:21,820 --> 00:38:24,280 Basically everywhere. 633 00:38:24,280 --> 00:38:27,160 You'd be surprised at how loud the world is. 634 00:38:32,160 --> 00:38:33,450 You have some sauce on your... 635 00:38:36,960 --> 00:38:39,290 You fucking kidding me? How long has it been there? 636 00:38:41,420 --> 00:38:43,840 Like, like, six bites maybe. 637 00:38:48,630 --> 00:38:51,550 Hmm. Pianos aren't too loud? 638 00:38:51,550 --> 00:38:54,260 I had, uh... I had years of exposure therapy. 639 00:38:54,270 --> 00:38:56,640 So, you know, soft focused sounds are okay. 640 00:38:58,850 --> 00:39:00,190 You don't play anymore? 641 00:39:01,400 --> 00:39:02,440 No. 642 00:39:03,820 --> 00:39:04,980 Why not? 643 00:39:11,450 --> 00:39:12,780 Um... 644 00:39:12,780 --> 00:39:14,200 Sorry. 645 00:39:17,910 --> 00:39:20,540 I, uh... Uh, I got to go. 646 00:39:21,290 --> 00:39:22,380 Um... 647 00:39:23,290 --> 00:39:25,420 Thanks for dinner. 648 00:39:25,420 --> 00:39:27,630 I'm gonna leave some my stuff here, if that's all right. 649 00:39:27,630 --> 00:39:29,380 Then I'll come back tomorrow, and I'll finish up. 650 00:39:29,380 --> 00:39:31,130 Yeah. Thank you so much. 651 00:39:31,140 --> 00:39:33,720 - I really appreciate it. - Yeah. 652 00:39:36,680 --> 00:39:38,640 - Good night. - Good night. 653 00:39:46,610 --> 00:39:47,780 You like dogs? 654 00:39:48,360 --> 00:39:49,490 Yeah. 655 00:39:49,490 --> 00:39:52,030 I want to open a special dog sanctuary 656 00:39:52,030 --> 00:39:55,030 where they never kill the dogs if nobody comes to get them. 657 00:39:55,030 --> 00:39:56,580 Benny loves dogs. 658 00:39:56,580 --> 00:39:58,620 He connected to them intellectually. 659 00:39:58,620 --> 00:40:00,330 It's insulting to dogs. 660 00:40:00,330 --> 00:40:02,500 Oh, come on. Shut your mouth. 661 00:40:02,500 --> 00:40:03,790 Insulting the dogs. 662 00:40:03,790 --> 00:40:05,790 You have to work on your muscles, Benny. 663 00:40:05,800 --> 00:40:07,300 Push-ups, pull-ups. 664 00:40:08,420 --> 00:40:10,670 I will make you a man. 665 00:40:10,680 --> 00:40:12,050 A lot of work. 666 00:40:12,050 --> 00:40:14,640 A lot of work, but, uh, we are consistent. 667 00:40:16,850 --> 00:40:18,100 It's right up here. 668 00:40:42,460 --> 00:40:43,920 Yoni, shut the garage. 669 00:41:07,690 --> 00:41:09,320 Uri. 670 00:41:09,320 --> 00:41:11,110 Yes, it's here? Yeah. 671 00:41:12,400 --> 00:41:14,450 I knew it. I was just testing you. 672 00:41:17,990 --> 00:41:19,740 I think he's going to puke. 673 00:41:19,740 --> 00:41:21,830 Relax, he'll be fine. 674 00:41:36,590 --> 00:41:38,180 Let's go. 675 00:41:51,610 --> 00:41:52,740 You're up, Tuner. 676 00:41:54,400 --> 00:41:56,360 Don't bitch out on us now, Tuner. 677 00:41:57,820 --> 00:41:59,740 You're the guy who opens door, no? 678 00:42:00,330 --> 00:42:01,490 Open it. 679 00:42:05,370 --> 00:42:08,460 - You got this, Tuner. You're good. - Uh... 680 00:42:08,460 --> 00:42:10,540 Come on. 681 00:42:15,840 --> 00:42:19,220 Do you know how this rich fuck bought this fucking house? 682 00:42:21,180 --> 00:42:22,890 This dick 683 00:42:22,890 --> 00:42:25,980 started a lending firm that offered subprime loans 684 00:42:25,980 --> 00:42:30,060 with predatory terms to minority communities 685 00:42:30,060 --> 00:42:32,190 all around the country. Do you understand? 686 00:42:33,780 --> 00:42:35,860 Foreclosure en masse that put hundreds of thousands 687 00:42:35,860 --> 00:42:39,160 of people out on the street if they miss two payments. 688 00:42:39,160 --> 00:42:40,320 Two fucking payments. 689 00:42:41,700 --> 00:42:43,580 So this dick, 690 00:42:43,580 --> 00:42:46,450 live in this fuck you house, 691 00:42:46,460 --> 00:42:48,420 while the rest of the world are hungry. 692 00:42:49,920 --> 00:42:51,290 So don't be a pussy. 693 00:42:52,710 --> 00:42:54,960 Open it. 694 00:42:54,960 --> 00:42:57,970 Get the fuck out of the bed, you idiot! 695 00:42:57,970 --> 00:43:00,300 Are you fucking crazy? With your shoes? 696 00:43:04,390 --> 00:43:06,060 Or... 697 00:43:06,060 --> 00:43:08,560 you can give me back the advance, 698 00:43:08,560 --> 00:43:10,520 and we will get the fuck out of here. 699 00:43:16,070 --> 00:43:17,190 Fuck! 700 00:43:25,950 --> 00:43:28,540 I thought you said this guy made his money in blenders? 701 00:43:29,120 --> 00:43:30,120 The Nutribullet. 702 00:43:30,120 --> 00:43:31,750 Oh, I love my Nutribullet. 703 00:43:44,010 --> 00:43:47,020 I'd like to make a payment on a patient's account. 704 00:43:47,020 --> 00:43:50,100 Harry Horowitz, room 410. 705 00:43:50,100 --> 00:43:52,100 Date of birth? 706 00:43:53,230 --> 00:43:55,820 August 8th, 1937. 707 00:43:58,030 --> 00:44:00,320 The outstanding balance on that patient's account 708 00:44:00,320 --> 00:44:03,780 is $36,481.92. 709 00:44:03,780 --> 00:44:05,580 How much would you like to put down? 710 00:44:05,580 --> 00:44:07,240 Uh, $10,000. 711 00:44:25,050 --> 00:44:26,100 Sounds perfect. 712 00:44:27,010 --> 00:44:28,640 I don't know how you did that. 713 00:44:29,930 --> 00:44:32,270 Well, it's not perfect. 714 00:44:32,270 --> 00:44:34,110 Tuners don't really use the "P" word. 715 00:44:35,480 --> 00:44:36,650 What do you mean? 716 00:44:38,820 --> 00:44:42,700 Well, you got... one individual key, right? 717 00:44:42,700 --> 00:44:45,870 And you've got the whole instrument. 718 00:44:48,490 --> 00:44:49,990 Now the one key might sound perfect, 719 00:44:50,000 --> 00:44:53,870 but it might not in relation to the 87 others. 720 00:44:54,960 --> 00:44:56,090 Tuning a piano is... 721 00:44:57,630 --> 00:45:00,010 about creating harmony out of chaos and... 722 00:45:01,920 --> 00:45:05,050 to do that, you gotta be okay with imperfection. 723 00:45:16,060 --> 00:45:17,110 Well... 724 00:45:18,270 --> 00:45:19,650 She's good as new. 725 00:45:20,780 --> 00:45:22,320 Want to give her a whirl? 726 00:45:32,660 --> 00:45:34,040 What do you want to hear? 727 00:45:37,960 --> 00:45:39,880 Whatever you want to play. 728 00:45:39,880 --> 00:45:41,050 Hmm... 729 00:45:44,470 --> 00:45:45,970 Hmm... 730 00:45:49,470 --> 00:45:51,390 This is the first thing I ever wrote. 731 00:46:50,950 --> 00:46:52,330 Do you smell smoke? 732 00:46:53,950 --> 00:46:55,200 Fuck! 733 00:47:01,750 --> 00:47:02,670 Oh! 734 00:47:28,030 --> 00:47:29,530 I'm so sorry. 735 00:47:29,530 --> 00:47:31,450 It's okay, it's okay. I'm fine. 736 00:47:38,040 --> 00:47:39,420 I'm so sorry. 737 00:47:48,880 --> 00:47:51,090 I, uh... 738 00:47:51,090 --> 00:47:52,470 I'll get out of here. 739 00:47:52,470 --> 00:47:53,890 Don't... 740 00:47:53,890 --> 00:47:55,060 Don't go. 741 00:48:00,140 --> 00:48:01,940 It's okay. It's okay. 742 00:48:29,210 --> 00:48:30,380 Wow. 743 00:48:35,550 --> 00:48:37,600 Think I feel better. 744 00:48:42,810 --> 00:48:46,020 ♪ What a day this has been 745 00:48:46,020 --> 00:48:48,780 ♪ What a rare mood I'm in 746 00:48:48,780 --> 00:48:51,320 ♪ Why, it's almost like 747 00:48:51,320 --> 00:48:52,910 ♪ Bein' in love 748 00:48:54,070 --> 00:48:56,820 ♪ There's a smile on my face 749 00:48:56,830 --> 00:48:59,990 ♪ For the whole human race 750 00:49:00,000 --> 00:49:02,460 ♪ Why, it's almost like 751 00:49:02,460 --> 00:49:05,460 ♪ Bein' in love 752 00:49:05,460 --> 00:49:10,010 ♪ All the music of life seems to be 753 00:49:11,300 --> 00:49:16,010 ♪ Like a bell that is ringin' for me 754 00:49:16,010 --> 00:49:18,890 ♪ And from the way that I feel 755 00:49:18,890 --> 00:49:20,520 ♪ When that bell starts to peal 756 00:49:20,520 --> 00:49:21,680 Wow. 757 00:49:21,680 --> 00:49:24,350 ♪ I would swear I was fallin' 758 00:49:25,650 --> 00:49:27,190 ♪ Swear I was fallin' 759 00:49:28,480 --> 00:49:31,650 ♪ Almost like bein' in love 760 00:49:32,900 --> 00:49:35,360 ♪ What a day this has been 761 00:49:35,360 --> 00:49:38,370 ♪ What a rare mood I'm in 762 00:49:38,370 --> 00:49:42,370 ♪ Why, it's almost like bein' in love 763 00:49:43,500 --> 00:49:46,210 ♪ Oh, there's a smile on the face 764 00:49:46,210 --> 00:49:48,960 ♪ Of the whole human race 765 00:49:48,960 --> 00:49:52,460 ♪ I would swear I was fallin' 766 00:49:52,460 --> 00:49:54,880 ♪ Swear I was fallin' 767 00:49:54,880 --> 00:50:00,430 ♪ Almost like bein' in love Love, love, love 768 00:50:00,430 --> 00:50:04,850 ♪ Almost like bein' in love ♪ 769 00:50:12,690 --> 00:50:14,610 Again! Three, four. 770 00:50:30,380 --> 00:50:31,750 Okay, stop, stop! 771 00:50:33,090 --> 00:50:36,470 Those cross rhythms are just getting so hidden. 772 00:50:36,470 --> 00:50:38,840 Judy, do you think you can just attack those a bit more? 773 00:50:38,840 --> 00:50:41,680 Yeah, I got it. Okay, we got seven days left. 774 00:50:41,680 --> 00:50:45,180 Please, no hard drugs and no dying, yeah? 775 00:50:45,810 --> 00:50:46,980 Thank you so much. 776 00:50:57,400 --> 00:50:58,910 The mess. 777 00:50:58,910 --> 00:51:00,200 - What? - The mess. 778 00:51:00,200 --> 00:51:01,530 What are you talking about? 779 00:51:01,530 --> 00:51:04,120 It sounds... The ending sounds like shit. 780 00:51:04,120 --> 00:51:05,830 The harmonic progression leading into the coda 781 00:51:05,830 --> 00:51:08,250 is just fucking everything up. I don't know what to do. 782 00:51:08,250 --> 00:51:09,750 I only have two fucking hands. 783 00:51:09,750 --> 00:51:10,920 Add a piano. 784 00:51:11,840 --> 00:51:14,340 What do you mean, add a piano? 785 00:51:14,340 --> 00:51:16,920 Yeah, add a piano or a keyboard. 786 00:51:16,920 --> 00:51:18,720 It'll flesh out the orchestration. 787 00:51:21,850 --> 00:51:23,010 Fuck! 788 00:51:24,560 --> 00:51:25,720 Fuck! 789 00:51:27,140 --> 00:51:28,850 Fuck, that's actually such a good idea. 790 00:51:28,850 --> 00:51:31,810 That's so annoying. That's so annoying. 791 00:51:34,110 --> 00:51:35,070 Fuck! 792 00:51:36,110 --> 00:51:37,280 Solved. 793 00:51:38,570 --> 00:51:40,490 I think you need to take a break. 794 00:51:40,490 --> 00:51:42,660 No, I think I need to go write a keyboard part. 795 00:51:42,660 --> 00:51:44,490 Just take a second. You've been here all day. 796 00:51:44,490 --> 00:51:46,700 I think you should just take a minute, all right? 797 00:51:46,700 --> 00:51:48,410 Niki, I have one week left. 798 00:51:48,410 --> 00:51:50,160 I can't take a break. 799 00:51:50,170 --> 00:51:51,580 I got you something. 800 00:51:51,580 --> 00:51:52,880 Is it a new ending? 801 00:51:56,260 --> 00:51:57,340 No. 802 00:52:18,900 --> 00:52:20,490 Whoa. 803 00:52:24,910 --> 00:52:26,490 It's a... It's a Rolex. 804 00:52:28,330 --> 00:52:29,370 Yeah. 805 00:52:32,620 --> 00:52:33,790 Where did you get this? 806 00:52:34,840 --> 00:52:37,840 I got it at an estate sale. 807 00:52:37,840 --> 00:52:40,670 It reminded me of the one of your grandma's, 808 00:52:40,670 --> 00:52:42,470 the one in the picture, that you lost. 809 00:52:49,770 --> 00:52:51,140 I don't want it. 810 00:52:52,600 --> 00:52:54,980 Okay. Why not? 811 00:52:58,730 --> 00:53:00,440 This is just so new. 812 00:53:01,740 --> 00:53:02,910 That's... 813 00:53:03,860 --> 00:53:05,240 That's a... It's just a lot. 814 00:53:05,240 --> 00:53:07,780 We've only been dating for a month. 815 00:53:07,780 --> 00:53:08,990 I'm sorry, I'm just stressed. 816 00:53:08,990 --> 00:53:11,080 I feel like... I've just been having... 817 00:53:11,080 --> 00:53:12,370 I've been having too much fun. 818 00:53:12,370 --> 00:53:14,080 And that's not a good thing, 819 00:53:14,080 --> 00:53:15,790 because I really need to focus. 820 00:53:15,790 --> 00:53:17,000 Okay. 821 00:53:17,790 --> 00:53:19,050 Stop smiling. 822 00:53:19,050 --> 00:53:21,510 No, no, no. I know, no, I get it, I get it. 823 00:53:21,510 --> 00:53:23,090 It's... It's... It's a lot. 824 00:53:23,090 --> 00:53:24,800 I... I just... I don't... 825 00:53:25,800 --> 00:53:27,600 I don't know what this is. 826 00:53:28,140 --> 00:53:29,220 I do. 827 00:53:30,020 --> 00:53:31,480 You're my girlfriend. 828 00:53:36,610 --> 00:53:37,770 Unless... 829 00:53:39,020 --> 00:53:40,900 Unless that's not what you want. 830 00:53:40,900 --> 00:53:42,110 I don't know. 831 00:53:42,740 --> 00:53:43,780 I don't know. 832 00:53:50,040 --> 00:53:51,160 Sorry about the watch. 833 00:53:53,870 --> 00:53:55,580 Wanted you to know how much... 834 00:54:16,440 --> 00:54:18,520 It's actually such an insane gift to give someone 835 00:54:18,520 --> 00:54:19,900 one month in. 836 00:54:21,650 --> 00:54:23,150 It wasn't that expensive. 837 00:54:27,320 --> 00:54:29,410 I'll give it to you when you're less spooked. 838 00:54:30,660 --> 00:54:32,450 Don't touch it, that's my watch. 839 00:55:07,450 --> 00:55:09,160 -Oh! - Hi, Marla. 840 00:55:09,160 --> 00:55:10,450 Niki! 841 00:55:12,120 --> 00:55:14,540 - Get over here! -How are you? 842 00:55:14,540 --> 00:55:16,000 All the better for seeing you. 843 00:55:16,000 --> 00:55:18,460 - This is Ruthie. - Hi, Marla. 844 00:55:18,460 --> 00:55:20,120 Wow, look at you! 845 00:55:20,130 --> 00:55:22,420 Really something, hey? 846 00:55:22,420 --> 00:55:24,550 Thank you. 847 00:55:24,550 --> 00:55:27,130 Har? H-ee? 848 00:55:27,130 --> 00:55:28,840 - Niki's here. - What? 849 00:55:28,840 --> 00:55:31,800 Niki is here with his friend, Ruthie. 850 00:55:33,310 --> 00:55:35,970 - Hey, Harry. - What? 851 00:55:35,970 --> 00:55:39,140 Hey, sheet music. Get a chair, come here. 852 00:55:39,140 --> 00:55:41,650 Hi, Harry. How are you feeling? 853 00:55:41,650 --> 00:55:43,860 Oh, am I glad to see you. 854 00:55:43,860 --> 00:55:46,440 You owe me a steak dinner. 855 00:55:46,440 --> 00:55:48,280 You carried her books. 856 00:55:48,280 --> 00:55:49,860 We actually brought you some donuts, 857 00:55:49,860 --> 00:55:51,820 but the nurse confiscated them. 858 00:55:51,820 --> 00:55:53,700 Fucking vultures. A pain in the ass. 859 00:55:53,700 --> 00:55:55,870 She's eating my donuts as we speak. 860 00:55:55,870 --> 00:55:57,540 Niki, go get the box. 861 00:55:57,540 --> 00:55:59,750 Niki, don't listen to him. 862 00:55:59,750 --> 00:56:02,250 Sorry, Harry. Marla's in charge. 863 00:56:02,250 --> 00:56:04,210 You used to be on my side. 864 00:56:05,960 --> 00:56:08,050 Oh, I just remembered something. 865 00:56:08,050 --> 00:56:10,300 Your dad was here this afternoon. 866 00:56:10,300 --> 00:56:11,630 You know what he told me? 867 00:56:11,640 --> 00:56:13,970 H-ee, H-ee, you're imagining things. 868 00:56:13,970 --> 00:56:15,510 - No. - No, sweetheart, 869 00:56:15,510 --> 00:56:17,770 John... John died a long time ago, sweetheart. 870 00:56:17,770 --> 00:56:21,560 Why are you trying to make me crazy? Why? 871 00:56:23,770 --> 00:56:26,190 He wouldn't stop talking about you. 872 00:56:26,190 --> 00:56:28,690 He talked about how brave you are 873 00:56:28,690 --> 00:56:30,070 with your hearing. 874 00:56:30,070 --> 00:56:32,070 He talked about you playing a piano 875 00:56:32,070 --> 00:56:35,120 when you were seven years old. 876 00:56:35,120 --> 00:56:37,540 Do you know he's the best piano player I ever heard? 877 00:56:43,330 --> 00:56:44,880 I love you. 878 00:56:46,250 --> 00:56:48,050 I love you, too, Harry. 879 00:56:49,170 --> 00:56:51,670 Okay, we got to get out of here. I don't like it here. 880 00:56:51,680 --> 00:56:52,630 Let's go to a club. 881 00:56:54,340 --> 00:56:56,300 I don't like it here, okay? 882 00:56:56,300 --> 00:56:58,180 Well, what is this? 883 00:56:58,180 --> 00:57:00,770 - What's on my hand? - That's your bracelet. 884 00:57:00,770 --> 00:57:02,140 It says who you are. 885 00:57:02,140 --> 00:57:05,150 Oh, man. What is this place? I don't like this place. 886 00:57:05,150 --> 00:57:06,690 Do you want some water? 887 00:57:06,690 --> 00:57:07,860 I have an idea. 888 00:57:24,750 --> 00:57:26,920 Now you're talking. Niki, play me something. 889 00:57:28,210 --> 00:57:32,010 Uh, no, it's gonna be Ruthie on this one. 890 00:57:32,010 --> 00:57:34,050 You trust me? You want to hear this girl. 891 00:57:34,050 --> 00:57:35,630 Chickenshit. 892 00:57:35,640 --> 00:57:37,430 Okay, Harry, what do you want to hear? 893 00:57:37,430 --> 00:57:38,510 You pick it. 894 00:58:03,080 --> 00:58:04,500 Where did you get it? 895 00:58:05,290 --> 00:58:06,620 What? 896 00:58:06,630 --> 00:58:08,290 I went to the accounting department this afternoon. 897 00:58:08,290 --> 00:58:10,250 The cashier told me we were all paid up. 898 00:58:12,380 --> 00:58:14,170 It's getting a bit curious. 899 00:58:15,880 --> 00:58:17,840 First you come up with the cash for the van, 900 00:58:18,430 --> 00:58:19,600 and now this? 901 00:58:20,970 --> 00:58:24,020 I don't want you doing anything stupid. 902 00:58:25,690 --> 00:58:26,980 We'll be fine. 903 00:58:26,980 --> 00:58:28,360 We'll be just fine. 904 00:58:29,560 --> 00:58:31,020 You understand? 905 00:58:33,280 --> 00:58:35,240 Do you understand me? 906 00:58:37,860 --> 00:58:39,530 Tuner, it's Uri. 907 00:58:39,530 --> 00:58:41,620 Why don't you pick up the phone when I call you? 908 00:58:41,620 --> 00:58:43,410 You don't love me anymore, huh? 909 00:58:43,410 --> 00:58:45,870 I'm just kidding. I got a job tonight. 910 00:58:45,870 --> 00:58:47,410 Yoni will text you the details. 911 00:58:47,420 --> 00:58:49,380 It's a little bit far, but it's huge, it's big, 912 00:58:49,380 --> 00:58:51,000 it's worth it. Don't worry. 913 00:58:51,000 --> 00:58:52,040 Yeah, bye. 914 00:59:19,490 --> 00:59:20,660 What the fuck? 915 00:59:38,760 --> 00:59:40,050 Hi, Niki. 916 00:59:43,470 --> 00:59:44,640 Benny, what is this? 917 00:59:44,640 --> 00:59:46,140 What is what? 918 00:59:46,930 --> 00:59:48,310 Whose house is it? 919 00:59:48,310 --> 00:59:49,350 I don't know. 920 00:59:50,560 --> 00:59:51,940 What are we doing here? 921 00:59:51,940 --> 00:59:53,900 I don't know. You have to ask Uri. 922 01:00:05,490 --> 01:00:06,540 Whoo! 923 01:00:08,660 --> 01:00:10,710 -Oh, Niki! - What's happening? 924 01:00:10,710 --> 01:00:13,290 Uri, what the fuck are we doing here? 925 01:00:13,290 --> 01:00:15,880 These are colleagues of ours, okay. 926 01:00:15,880 --> 01:00:18,460 Yeah, where the fuck are we? Who are these guys? 927 01:00:18,470 --> 01:00:21,130 They hire us to open the safe, okay? 928 01:00:21,130 --> 01:00:23,390 They hired us, we hired you. 929 01:00:28,220 --> 01:00:31,310 Just sit on the chair, and open the safe. 930 01:00:31,310 --> 01:00:32,770 That's it. Then we're gone. 931 01:00:36,190 --> 01:00:37,820 Do it for me. 932 01:00:44,570 --> 01:00:46,200 Turn that shit off. 933 01:00:55,420 --> 01:00:57,290 What am I supposed to do with this? 934 01:00:57,300 --> 01:00:58,590 Watch out, Rain Man. 935 01:01:14,900 --> 01:01:16,060 Fucking guns? 936 01:01:16,770 --> 01:01:17,940 Just do it, man. 937 01:01:23,990 --> 01:01:27,160 Until the safe is open, he's the boss, okay? 938 01:01:27,160 --> 01:01:29,660 Phones on silent. 939 01:01:29,660 --> 01:01:31,580 Benny, you too. And stop eating. 940 01:01:31,580 --> 01:01:32,750 It makes noise. 941 01:01:41,880 --> 01:01:43,010 Fucking damn it! 942 01:01:46,550 --> 01:01:48,100 - Benny? - Yeah, Niki. 943 01:01:49,260 --> 01:01:51,560 Watch for incoming flights, all right? 944 01:02:04,650 --> 01:02:06,320 - How long is this... -Shh! 945 01:02:06,320 --> 01:02:08,030 - Don't fu... - Shh! 946 01:02:17,750 --> 01:02:20,040 Yoni. Plane. 947 01:02:21,130 --> 01:02:22,460 Freezing. 948 01:02:36,560 --> 01:02:38,440 Shut the fuck up! Shut the fuck up! 949 01:02:47,570 --> 01:02:48,530 Plane. 950 01:03:09,470 --> 01:03:10,930 Is he in? Shit. 951 01:03:10,930 --> 01:03:12,470 -He's in! - What the fuck? 952 01:03:17,440 --> 01:03:18,980 Yo, give me that. 953 01:03:18,980 --> 01:03:20,480 Oh, yeah. 954 01:03:20,480 --> 01:03:22,230 -You're good? - Yeah. 955 01:03:22,230 --> 01:03:24,360 We're gonna be fucking rich, man! 956 01:03:26,440 --> 01:03:27,690 Let's take a picture! 957 01:03:27,700 --> 01:03:29,360 Yo! 958 01:03:32,200 --> 01:03:34,700 What the fuck? 959 01:03:34,700 --> 01:03:36,700 Everybody, chill, Let me do the talking. 960 01:03:36,700 --> 01:03:38,370 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 961 01:03:38,370 --> 01:03:39,540 Get down. Get down. 962 01:03:40,080 --> 01:03:41,960 Uncle, this isn't what it looks like. 963 01:03:41,960 --> 01:03:45,840 You little shit, I've been so good to you and your mom. 964 01:03:47,380 --> 01:03:50,470 Put the motherfucking phones in the fish tank. 965 01:03:51,010 --> 01:03:52,470 Niki? You okay? 966 01:03:52,470 --> 01:03:54,180 Shut the fuck up. 967 01:03:54,180 --> 01:03:55,680 Toss your phone. 968 01:03:55,680 --> 01:03:56,770 All of you. 969 01:03:58,690 --> 01:03:59,980 Move your ass! 970 01:04:00,650 --> 01:04:01,810 You too, curly. 971 01:04:05,900 --> 01:04:06,900 Yeah. 972 01:04:08,320 --> 01:04:10,530 Don't even think about it, you son of a bitch! 973 01:04:14,030 --> 01:04:15,530 All right, toss it over. 974 01:04:15,540 --> 01:04:17,490 I told him- this was a bad idea. 975 01:04:17,500 --> 01:04:20,000 - You lying sack of shit! You had the key! - Get off! 976 01:04:20,000 --> 01:04:21,330 Shut the fuck up. 977 01:04:23,170 --> 01:04:24,340 Toss it over. 978 01:04:25,210 --> 01:04:27,630 Hurry up and throw the book, you son of a bitch. 979 01:04:28,550 --> 01:04:29,880 You stupid fucker. 980 01:04:32,890 --> 01:04:34,100 Pick it up. 981 01:04:34,930 --> 01:04:36,180 Which one? 982 01:04:36,180 --> 01:04:38,470 The sheet, pick the fucking sheet up. 983 01:04:38,470 --> 01:04:41,020 Jinwoo, you didn't think I have this shit memorized? 984 01:04:41,020 --> 01:04:42,310 Hey! 985 01:04:42,310 --> 01:04:45,480 Don't fucking look at it. 986 01:04:45,480 --> 01:04:47,900 Rip it in half. The paper, rip it in half. 987 01:04:48,610 --> 01:04:50,150 Again. Again. 988 01:04:50,150 --> 01:04:52,950 - Now eat it. - What? 989 01:04:52,950 --> 01:04:56,950 Put the sheet in your mouth, chew it, and then swallow it. 990 01:05:01,040 --> 01:05:02,210 Come on. 991 01:05:03,000 --> 01:05:04,710 Oh, you dipshits. 992 01:05:04,710 --> 01:05:05,960 Fucking morons. 993 01:05:05,960 --> 01:05:07,840 What did you think was gonna happen here, huh? 994 01:05:08,590 --> 01:05:09,800 Swallow it! 995 01:05:11,170 --> 01:05:13,010 And you fucking two. Who the fuck are you? 996 01:05:16,100 --> 01:05:17,260 Show me. 997 01:05:20,140 --> 01:05:21,890 All right. 998 01:05:21,890 --> 01:05:25,100 Good. Now I want all you motherfuckers to... 999 01:06:38,800 --> 01:06:40,510 Mystery, ocean. 1000 01:06:40,510 --> 01:06:42,890 Shadow, falls, discover, baby. 1001 01:06:42,890 --> 01:06:45,270 Solar, arch, random, piano, paddle, one. 1002 01:07:53,800 --> 01:07:54,960 Hello? 1003 01:07:58,170 --> 01:07:59,340 It's Marla. 1004 01:08:01,390 --> 01:08:03,260 Hey. 1005 01:08:03,260 --> 01:08:05,220 Whoa, whoa. 1006 01:08:53,600 --> 01:08:57,520 Hey, man, I'm really sorry for your loss. 1007 01:08:57,530 --> 01:08:59,780 There'll never be another man like Harry. 1008 01:08:59,780 --> 01:09:02,530 You know what we used to call him? Tuner fish. 1009 01:09:04,700 --> 01:09:06,280 - Crazy, right? - That's dumb. 1010 01:09:06,280 --> 01:09:07,660 Yeah, but... 1011 01:09:07,660 --> 01:09:09,620 But he was fresh. 1012 01:09:09,620 --> 01:09:13,160 Yeah, well, thank you for being here, Mr. Hancock. 1013 01:09:13,170 --> 01:09:14,750 Would have meant a lot to Harry. 1014 01:09:15,630 --> 01:09:16,920 Oh, man. 1015 01:09:16,920 --> 01:09:18,250 Are you kidding? 1016 01:09:19,170 --> 01:09:21,460 Oh, I almost forgot. 1017 01:09:21,470 --> 01:09:23,680 You're gonna be tuning pianos, right? 1018 01:09:25,970 --> 01:09:27,720 Mm, yeah. Uh... 1019 01:09:28,890 --> 01:09:30,640 For now anyway. 1020 01:09:30,640 --> 01:09:32,140 I hope it's like Harry. 1021 01:09:32,140 --> 01:09:33,520 It won't be. 1022 01:09:33,520 --> 01:09:35,230 Sir, would you excuse me for one second? 1023 01:09:35,230 --> 01:09:37,150 - Sure, go ahead. - It's good to see you. 1024 01:09:43,610 --> 01:09:45,200 The whitefish needs more dill. 1025 01:09:46,030 --> 01:09:47,530 What are you doing there? 1026 01:09:47,530 --> 01:09:50,370 My grandfather had a smoked fish shop in Vilnius. 1027 01:09:51,450 --> 01:09:53,580 Extra dill, that was his secret. 1028 01:09:55,210 --> 01:09:56,920 He died in the concentration camps, 1029 01:09:58,170 --> 01:09:59,590 but the recipe lives on. 1030 01:09:59,590 --> 01:10:00,630 You need to leave. 1031 01:10:00,630 --> 01:10:02,550 It's a mix for to visit Shiva. 1032 01:10:02,550 --> 01:10:03,630 Please. 1033 01:10:06,760 --> 01:10:08,430 Listen. 1034 01:10:08,430 --> 01:10:10,100 I'm sorry about the other night. 1035 01:10:10,100 --> 01:10:11,430 Shit got out of control. 1036 01:10:11,430 --> 01:10:12,520 Uri. 1037 01:10:13,230 --> 01:10:14,850 Leave. 1038 01:10:14,850 --> 01:10:17,900 You swallowed the password to a vulnerable crypto account. 1039 01:10:17,900 --> 01:10:19,820 But the thing is, Tuner, there is another way in. 1040 01:10:21,070 --> 01:10:23,070 A hardware wallet at the guy's house. 1041 01:10:23,070 --> 01:10:25,070 Another key behind another door. 1042 01:10:25,070 --> 01:10:26,320 I need you to open it. 1043 01:10:26,320 --> 01:10:28,070 Be at my place tomorrow. 1044 01:10:28,070 --> 01:10:29,240 - No. - 10:00 p.m. 1045 01:10:29,240 --> 01:10:31,790 - No, forget it. I'm done. - Yeah? 1046 01:10:33,700 --> 01:10:35,660 This is your girlfriend over there? 1047 01:10:40,800 --> 01:10:41,840 She has beautiful hands. 1048 01:10:43,380 --> 01:10:45,470 Show up. Understand? 1049 01:10:45,470 --> 01:10:47,130 There is a lot on the fucking line. 1050 01:10:49,680 --> 01:10:50,760 Hello. 1051 01:10:50,760 --> 01:10:53,140 I'm Marla. I'm... I'm Harry's wife. 1052 01:10:53,140 --> 01:10:54,430 - Marla. - Yes. 1053 01:10:54,430 --> 01:10:55,810 That was my mother's name. 1054 01:10:55,810 --> 01:10:57,940 Really? Yeah. 1055 01:10:57,940 --> 01:10:59,270 My deepest condolences. 1056 01:10:59,270 --> 01:11:00,400 Thank you. 1057 01:11:00,400 --> 01:11:02,070 Harry was a very special man. 1058 01:11:02,070 --> 01:11:03,900 He was lucky to have Niki. 1059 01:11:03,900 --> 01:11:06,240 Harry loved Niki very much, as do I. 1060 01:11:06,240 --> 01:11:07,990 Please eat. 1061 01:11:07,990 --> 01:11:09,240 He... He has to go. 1062 01:11:09,240 --> 01:11:11,320 I'm sorry, but I have to leave. 1063 01:11:11,330 --> 01:11:13,080 Niki, I'll see you tomorrow. 1064 01:11:16,870 --> 01:11:17,920 What a mensch. 1065 01:11:18,790 --> 01:11:20,880 Who is this guy? 1066 01:11:20,880 --> 01:11:23,050 It's just a guy from work. You had something to eat? 1067 01:13:21,290 --> 01:13:22,410 Hello? 1068 01:13:27,420 --> 01:13:28,500 Sounded great. 1069 01:13:31,510 --> 01:13:33,300 I just... I just hope that... 1070 01:13:35,390 --> 01:13:37,510 I hope Maissner responds to my piece. 1071 01:13:39,100 --> 01:13:40,270 Hopefully he does. 1072 01:13:43,100 --> 01:13:45,600 Hey, why are you being so flippant? 1073 01:13:45,600 --> 01:13:46,980 This is a really big deal. 1074 01:13:46,980 --> 01:13:48,900 I've been working on this for a really long time. 1075 01:13:48,900 --> 01:13:50,230 It's tomorrow. 1076 01:13:50,230 --> 01:13:53,150 I'm feeling, like, very anxious and intimidated. 1077 01:13:53,150 --> 01:13:55,200 Well, don't feel anxious. What's Maissner done lately? 1078 01:13:57,990 --> 01:13:59,080 I love Maissner. 1079 01:14:01,040 --> 01:14:03,910 I don't know. Fuck. 1080 01:14:03,910 --> 01:14:05,170 What are you doing? 1081 01:14:05,170 --> 01:14:06,750 Why can't you just say something nice? 1082 01:14:06,750 --> 01:14:09,840 Like "Ruthie, Maissner would be an idiot not to pick you." 1083 01:14:09,840 --> 01:14:11,710 - Or something nice. - What do you want from me? 1084 01:14:11,710 --> 01:14:14,260 You want me to just sit here and blow smoke up your ass? 1085 01:14:14,260 --> 01:14:15,840 Yeah, you're the best composer since Mozart. 1086 01:14:15,840 --> 01:14:17,970 Maissner's gonna hear your piece tomorrow, he's gonna fucking retire 1087 01:14:17,970 --> 01:14:22,180 because how could he possibly carry on knowing that a once in-a-thousand-year talent, 1088 01:14:22,180 --> 01:14:23,680 Ruthie Waymon, exists in the world? 1089 01:14:26,480 --> 01:14:28,020 That was supportive? 1090 01:14:28,520 --> 01:14:29,900 I would say that was mean. 1091 01:14:34,360 --> 01:14:35,530 And you just don't get it. 1092 01:14:38,120 --> 01:14:40,200 What don't I get? 1093 01:14:40,200 --> 01:14:43,660 You don't get what it's like to be working towards something your entire life. 1094 01:14:46,290 --> 01:14:48,500 You're a piano tuner. 1095 01:14:48,500 --> 01:14:50,420 You get up in the morning, you go to work, 1096 01:14:50,420 --> 01:14:52,550 you come home, you go to sleep. 1097 01:14:52,550 --> 01:14:54,710 You're not working towards anything. That's fine. 1098 01:14:54,720 --> 01:14:58,550 But I really don't appreciate the condescending tone. 1099 01:14:58,550 --> 01:15:00,470 You think I'm not working towards anything? 1100 01:15:03,810 --> 01:15:05,730 I spent two years in a dark fucking room 1101 01:15:05,730 --> 01:15:08,190 where the sound of my own voice was fucking agonizing. 1102 01:15:08,190 --> 01:15:09,770 You know that's not what I'm talking about. 1103 01:15:09,770 --> 01:15:11,190 Imagine you wake up tomorrow... 1104 01:15:11,190 --> 01:15:13,110 Imagine you wake up tomorrow and you can't play music. 1105 01:15:13,110 --> 01:15:14,530 Who are you? 1106 01:15:14,530 --> 01:15:16,150 Just imagine that. Who... Who are you? 1107 01:15:19,320 --> 01:15:20,320 You're nothing. 1108 01:15:21,370 --> 01:15:22,660 And I'm fucking nothing. 1109 01:15:22,660 --> 01:15:24,620 I'm nothing. I'm a fucking piano tuner. 1110 01:15:25,450 --> 01:15:27,370 Fine. 1111 01:15:27,370 --> 01:15:29,920 But every single fucking day I am working towards 1112 01:15:29,920 --> 01:15:32,250 just being okay, 1113 01:15:33,550 --> 01:15:35,050 getting through the fucking day. 1114 01:15:35,050 --> 01:15:36,210 I'm sorry. 1115 01:15:36,220 --> 01:15:39,510 It's a fucking miracle that I can be near one of those. 1116 01:15:39,510 --> 01:15:41,390 It's a fucking miracle. 1117 01:15:41,390 --> 01:15:43,760 My life was ripped out from under me. 1118 01:15:45,310 --> 01:15:47,100 My life was supposed to be your life. 1119 01:15:47,100 --> 01:15:48,060 This. 1120 01:15:50,310 --> 01:15:51,810 So don't fucking sit on your pedestal 1121 01:15:51,810 --> 01:15:53,900 and tell me I'm not working towards anything. 1122 01:15:53,900 --> 01:15:55,480 Because I was a better fucking piano player 1123 01:15:55,480 --> 01:15:56,530 than you'll ever be. 1124 01:15:59,700 --> 01:16:01,450 Okay, then, Niki, you should play me something. 1125 01:16:02,620 --> 01:16:03,780 Come on, play for me. 1126 01:16:04,490 --> 01:16:06,120 What, are you scared? 1127 01:16:06,120 --> 01:16:07,910 No, seriously. Play me something. 1128 01:16:09,000 --> 01:16:10,120 Are you fucking kid... 1129 01:16:27,350 --> 01:16:28,600 Oh, fuck. 1130 01:16:39,990 --> 01:16:41,280 Niki. 1131 01:16:41,280 --> 01:16:44,490 I really tried to be nice with you, but if I tell you to show up, 1132 01:16:44,490 --> 01:16:46,530 you fucking show up! 1133 01:17:08,930 --> 01:17:11,020 Y'all motherfuckers, please speak English. 1134 01:17:11,020 --> 01:17:12,850 Don't worry. Niki! 1135 01:17:17,940 --> 01:17:19,230 Hey! 1136 01:17:24,410 --> 01:17:26,280 Hey, Niki. 1137 01:17:26,280 --> 01:17:29,620 Thank fucking God. 1138 01:17:29,620 --> 01:17:31,830 Hey, Niki. 1139 01:17:31,830 --> 01:17:33,620 It's okay, okay. Bring him. 1140 01:17:33,620 --> 01:17:35,420 Yeah. Bring your hand. 1141 01:17:37,710 --> 01:17:38,750 All right. 1142 01:17:40,170 --> 01:17:41,710 Yeah, he's good. He's good. 1143 01:17:41,720 --> 01:17:43,090 He's okay. Yeah. 1144 01:17:45,340 --> 01:17:47,430 All right. 1145 01:17:47,430 --> 01:17:48,550 No, no, all good. 1146 01:17:56,940 --> 01:17:59,190 I can't be here. I gotta... 1147 01:18:06,990 --> 01:18:08,330 Jinwoo, get the rug. 1148 01:18:19,550 --> 01:18:20,800 Open the safe. 1149 01:18:21,460 --> 01:18:23,760 Hmm, what time is it? 1150 01:18:23,760 --> 01:18:26,550 Open the fucking safe! 1151 01:18:28,350 --> 01:18:31,850 I... I can't open the safe. My ears are fucking ringing. 1152 01:18:31,850 --> 01:18:33,180 Open it! 1153 01:18:36,270 --> 01:18:37,810 You fucking prick. 1154 01:18:41,730 --> 01:18:43,860 Goddamn it, I can't open the fucking safe. 1155 01:18:43,860 --> 01:18:44,860 My ears are fucking ringing. 1156 01:18:56,920 --> 01:18:58,620 Ladies and gentlemen, 1157 01:18:58,630 --> 01:19:01,420 it's my great pleasure and honor to welcome you 1158 01:19:01,420 --> 01:19:03,590 to the Shafitz Conservatory Master... 1159 01:19:13,430 --> 01:19:14,980 I can't fucking hear anything. 1160 01:19:20,310 --> 01:19:22,770 Coffee. Coffee, I need coffee. 1161 01:19:29,320 --> 01:19:30,820 I fucking hate you guys. 1162 01:19:41,670 --> 01:19:42,840 Third row, center. 1163 01:19:46,050 --> 01:19:47,550 You're up next. 1164 01:19:47,550 --> 01:19:48,930 Deep breaths. 1165 01:19:54,180 --> 01:19:55,560 I... I got somewhere to be. 1166 01:19:55,560 --> 01:19:57,350 Then you probably should hurry the fuck up. 1167 01:19:57,350 --> 01:19:59,440 Say one more fucking word. I swear to God. 1168 01:19:59,440 --> 01:20:01,810 Hey, hey, hey, relax, guys. Relax. 1169 01:20:01,810 --> 01:20:04,070 What the fuck do you have to do? 1170 01:20:22,960 --> 01:20:25,380 Last, but certainly not least, 1171 01:20:25,380 --> 01:20:30,010 please welcome Ruthie Waymon from New Britain, Connecticut. 1172 01:22:47,190 --> 01:22:50,400 Seventeen million! 1173 01:24:37,590 --> 01:24:39,340 I'm very proud of you today. 1174 01:24:39,340 --> 01:24:40,630 Thank you. 1175 01:24:40,630 --> 01:24:43,470 -Well done. - Thank you! Thank you. 1176 01:24:44,680 --> 01:24:45,850 Focus now. 1177 01:24:45,850 --> 01:24:47,680 Yeah, yeah, yeah. 1178 01:24:47,680 --> 01:24:50,270 It's good. Yeah. 1179 01:24:50,270 --> 01:24:53,020 Maestro. 1180 01:24:53,020 --> 01:24:54,230 Ruthie, 1181 01:24:54,230 --> 01:24:56,730 Maestro Marius Maissner. 1182 01:24:56,730 --> 01:24:59,280 It is such an honor to meet you, Maestro. 1183 01:24:59,280 --> 01:25:00,360 Please. 1184 01:25:05,530 --> 01:25:08,830 I have been commissioned to compose a new piece 1185 01:25:08,830 --> 01:25:10,330 to premiere 1186 01:25:10,330 --> 01:25:14,170 at the Sydney Opera House next winter. 1187 01:25:14,170 --> 01:25:15,630 That's so exciting. 1188 01:25:15,630 --> 01:25:17,920 I need an assistant with orchestral flair 1189 01:25:17,920 --> 01:25:20,220 and technical precision. 1190 01:25:22,180 --> 01:25:24,720 Are you comfortable with long hours? 1191 01:25:25,930 --> 01:25:27,140 Yes, of course. 1192 01:25:27,140 --> 01:25:30,100 There is no ego in my studio except for mine, 1193 01:25:30,100 --> 01:25:31,560 which is big enough. 1194 01:25:33,100 --> 01:25:37,020 One moment you might be working on a concerto, 1195 01:25:37,020 --> 01:25:38,820 and... and... 1196 01:25:40,240 --> 01:25:42,740 the next, fetching the coffee. 1197 01:25:44,360 --> 01:25:45,280 Understood. 1198 01:25:46,990 --> 01:25:49,080 It shouldn't be a problem. 1199 01:25:51,120 --> 01:25:53,540 It is just a little thing. It is... 1200 01:25:53,540 --> 01:25:54,540 a little bit silly. 1201 01:25:56,420 --> 01:26:00,460 I am wondering, where did you get this elegant timepiece? 1202 01:26:02,220 --> 01:26:05,430 My boyfriend gifted it to me. 1203 01:26:05,430 --> 01:26:07,550 Her boyfriend is our piano tuner. 1204 01:26:07,550 --> 01:26:08,720 Oh. 1205 01:26:09,640 --> 01:26:10,810 Hey! Where's Ruthie? 1206 01:26:10,810 --> 01:26:12,600 Whoa! In the Dean's office, I think. 1207 01:26:23,820 --> 01:26:26,030 Four weeks ago, I... 1208 01:26:26,030 --> 01:26:29,870 discovered that significant objects 1209 01:26:29,870 --> 01:26:32,700 were missing from a safe in my armoire. 1210 01:26:35,120 --> 01:26:37,290 Among them, two watches 1211 01:26:37,290 --> 01:26:39,750 that my grandfather and grandmother 1212 01:26:39,750 --> 01:26:41,710 exchanged on their wedding day. 1213 01:26:41,710 --> 01:26:45,260 My grandfather entrusted these two watches 1214 01:26:45,260 --> 01:26:49,680 to his housekeeper in Paris before he was taken away 1215 01:26:49,680 --> 01:26:50,760 by the Nazis. 1216 01:26:52,970 --> 01:26:56,190 This is a truly stunning coincidence. 1217 01:26:56,190 --> 01:27:00,940 I would very much like to know how the piano tuner 1218 01:27:00,940 --> 01:27:02,690 acquired this watch. 1219 01:27:10,780 --> 01:27:13,160 Ex... Excuse me one moment. 1220 01:27:14,540 --> 01:27:15,580 Sorry. 1221 01:27:25,920 --> 01:27:27,130 Sorry, sorry. 1222 01:27:27,130 --> 01:27:29,390 I had to... I had to run 16 blocks. 1223 01:27:29,390 --> 01:27:31,510 I lost my keys, so I couldn't drive, and... 1224 01:27:31,510 --> 01:27:33,100 Where did you get the watch? 1225 01:27:33,930 --> 01:27:35,180 What? 1226 01:27:35,180 --> 01:27:37,060 You gave me a stolen watch. Do you know that? 1227 01:27:43,320 --> 01:27:45,280 - Did you know? - No. I... 1228 01:27:46,820 --> 01:27:47,990 I didn't know. 1229 01:27:51,620 --> 01:27:52,950 Where did you get the watch? 1230 01:27:56,290 --> 01:27:57,370 Uh... 1231 01:27:57,370 --> 01:27:59,330 Niki, where did you get the watch? 1232 01:28:09,680 --> 01:28:11,220 It's a long story, 1233 01:28:12,680 --> 01:28:14,140 and... 1234 01:28:14,140 --> 01:28:16,350 I can explain the whole thing, all right? It's, uh... 1235 01:28:18,520 --> 01:28:20,640 But I was just trying to do something nice for you, 1236 01:28:20,650 --> 01:28:22,650 - but... - I was... 1237 01:28:22,650 --> 01:28:24,650 It was wrong, I fucked up, okay? I'm sorry. 1238 01:28:24,650 --> 01:28:28,190 I was really worried about you last night. I'm really glad that you're okay. 1239 01:28:32,320 --> 01:28:33,570 Don't follow me. 1240 01:28:33,580 --> 01:28:35,080 - No, please. - I'm sorry. Just let me... 1241 01:28:35,080 --> 01:28:37,290 No, no, no, I don't want to talk any more. 1242 01:28:43,880 --> 01:28:47,670 This is a deeply upsetting situation. 1243 01:28:47,670 --> 01:28:49,920 I don't know that I would be comfortable 1244 01:28:49,920 --> 01:28:52,220 employing your brilliant Ruthie 1245 01:28:52,220 --> 01:28:54,850 knowing her boyfriend is a thief. 1246 01:28:54,850 --> 01:28:56,140 No. Hey. 1247 01:28:57,310 --> 01:28:58,890 Ruthie didn't know anything about this. 1248 01:29:00,640 --> 01:29:03,770 I know you have no reason to trust me, but just... 1249 01:29:03,770 --> 01:29:05,860 Just, please believe that she didn't know anything. 1250 01:29:08,780 --> 01:29:10,940 Maestro, would you like me to call the police? 1251 01:29:10,950 --> 01:29:12,700 Oh, come on. No, no, no, no, wait. 1252 01:29:12,700 --> 01:29:15,280 I have an aversion to the authorities... 1253 01:29:16,530 --> 01:29:18,290 ...but I suppose we must. 1254 01:29:23,330 --> 01:29:24,880 Wait. 1255 01:29:24,880 --> 01:29:26,420 Wait, wait, wait. Just hear me out. 1256 01:29:28,130 --> 01:29:29,210 You said there's a second watch. 1257 01:29:30,300 --> 01:29:31,880 Prince Rolex, 1258 01:29:31,880 --> 01:29:34,260 rectangular gold case, alligator strap. 1259 01:29:35,010 --> 01:29:36,100 Yes? 1260 01:29:37,470 --> 01:29:39,430 - What if I can get it back? -Hold on, please. 1261 01:29:42,770 --> 01:29:44,150 Is that possible? 1262 01:29:46,650 --> 01:29:48,020 Yes, I can get it back. 1263 01:29:55,660 --> 01:29:56,700 Okay. 1264 01:30:10,090 --> 01:30:11,920 Hey, Marla... 1265 01:30:11,920 --> 01:30:13,420 I came by the house yesterday, 1266 01:30:13,420 --> 01:30:15,680 and I left you something in the piano. 1267 01:30:18,810 --> 01:30:20,100 Don't be mad. 1268 01:30:20,100 --> 01:30:21,220 Holy shit. 1269 01:30:21,220 --> 01:30:22,430 I love you. 1270 01:30:22,430 --> 01:30:24,940 ♪ Well, I run to the rock 1271 01:30:24,940 --> 01:30:30,610 ♪ Please hide me I run to the rock 1272 01:30:31,530 --> 01:30:33,820 ♪ Please hide me, Lord 1273 01:30:33,820 --> 01:30:35,610 ♪ All along that day 1274 01:30:35,610 --> 01:30:37,780 ♪ But the rock cried out 1275 01:30:37,780 --> 01:30:44,910 ♪ I can't hide you The rock cried out 1276 01:30:44,910 --> 01:30:47,120 ♪ I ain't gonna hide you, guy 1277 01:30:47,130 --> 01:30:48,670 ♪ All along that day 1278 01:30:48,670 --> 01:30:51,210 ♪ I said, "Rock" 1279 01:30:51,210 --> 01:30:53,970 ♪ "What's the matter with you, Rock?" ♪ 1280 01:31:06,690 --> 01:31:09,310 Fuck! Stacey! 1281 01:31:09,310 --> 01:31:10,860 Fuck! 1282 01:33:13,560 --> 01:33:15,400 You fucking kidding me? 1283 01:33:15,400 --> 01:33:16,980 Huh? Huh? 1284 01:33:18,650 --> 01:33:19,990 Uri. 1285 01:33:19,990 --> 01:33:22,400 Get the fuck out of here! Get the fuck out of here! 1286 01:33:22,410 --> 01:33:24,450 I caught him fucking around in the safe. 1287 01:33:26,530 --> 01:33:27,870 Benny, go grab the airhorn. 1288 01:33:29,790 --> 01:33:30,750 You motherfucker! 1289 01:33:30,750 --> 01:33:31,660 You asshole! 1290 01:33:31,660 --> 01:33:32,580 You shit! 1291 01:33:32,580 --> 01:33:33,620 You son of a bitch! 1292 01:33:33,620 --> 01:33:34,540 You dick! 1293 01:33:34,540 --> 01:33:35,920 Who do you think you are, huh?! 1294 01:33:35,920 --> 01:33:37,500 I thought you were my brother, you asshole! 1295 01:33:37,500 --> 01:33:40,670 You walk in here and steal from me?! 1296 01:33:40,670 --> 01:33:41,590 You asshole! 1297 01:33:41,590 --> 01:33:43,380 Huh?! What do you think you're doing?! 1298 01:33:43,380 --> 01:33:44,890 Fuck you! 1299 01:33:45,970 --> 01:33:47,300 Give me the fucking watch. 1300 01:33:47,310 --> 01:33:49,270 - This watch? - Yeah. 1301 01:33:56,770 --> 01:33:58,940 Bring the horn! 1302 01:33:58,940 --> 01:34:00,940 Look, I just need the watch, all right? 1303 01:34:00,940 --> 01:34:02,820 I'll leave, just give me the fucking watch. 1304 01:34:02,820 --> 01:34:04,400 Bring the horn! 1305 01:34:04,410 --> 01:34:05,950 Stacey! 1306 01:34:05,950 --> 01:34:09,080 Blow the fucking airhorn! - Come here, my love! How did you get out? 1307 01:34:09,080 --> 01:34:11,950 Blow the fucking horn! - No way, it'll scare the dog. 1308 01:34:11,950 --> 01:34:15,500 Blow the horn, you fucking moron! Come on you moron, you pussy! 1309 01:34:15,500 --> 01:34:18,130 The guy we stole this from doesn't want any trouble, all right? 1310 01:34:18,130 --> 01:34:21,130 He's not gonna call the cops as long as I can give it back to him. 1311 01:34:21,130 --> 01:34:22,880 It's his grandfather's Holocaust watch. 1312 01:34:22,880 --> 01:34:25,550 We stole a Holocaust watch? But that's bad, Uri! 1313 01:34:27,930 --> 01:34:30,060 His whole family was wiped out, all right? 1314 01:34:30,060 --> 01:34:31,970 It's the only thing he's got left. 1315 01:34:31,970 --> 01:34:33,480 Fuck, Uri, just give me the watch. 1316 01:34:33,480 --> 01:34:35,100 You can fuck off with your money. 1317 01:34:35,100 --> 01:34:37,230 Bad juju to steal a holocaust watch. 1318 01:34:37,230 --> 01:34:40,020 He's right, Uri. You gotta give back the Holocaust watch. 1319 01:34:40,020 --> 01:34:42,360 Obviously, man, it's the right thing to do, brother. 1320 01:34:42,360 --> 01:34:44,150 - The right thing to do. -Oh. 1321 01:34:45,320 --> 01:34:46,610 Uri, wait one second. 1322 01:34:46,610 --> 01:34:47,530 Listen for a sec. 1323 01:34:47,530 --> 01:34:49,030 - No, Uri, stop. - Bro, please listen. 1324 01:35:04,800 --> 01:35:06,170 Uri, stop, I'm begging you! 1325 01:35:06,180 --> 01:35:08,140 No, Uri, no! No, no! 1326 01:35:08,140 --> 01:35:09,220 Uri, no! 1327 01:35:43,130 --> 01:35:45,340 Mr. White, can you hear me? 1328 01:35:45,340 --> 01:35:48,630 Your eardrums have been ruptured. 1329 01:35:48,630 --> 01:35:51,600 Don't try to stand. I'm getting the doctor. 1330 01:36:53,620 --> 01:36:55,200 Here are your belongings. 1331 01:36:55,200 --> 01:36:56,370 Take care, okay? 1332 01:37:38,870 --> 01:37:40,290 Niki. 1333 01:37:49,380 --> 01:37:50,970 What am I gonna do with you? 1334 01:37:56,390 --> 01:37:57,430 Hey. 1335 01:37:59,350 --> 01:38:00,730 Let's go, boychick. 1336 01:38:39,680 --> 01:38:42,270 Thank you for waiting. The Maestro will see you now. 1337 01:38:52,570 --> 01:38:56,280 The Maestro will see you now. 1338 01:39:22,260 --> 01:39:24,350 Steinways are fussy, 1339 01:39:24,350 --> 01:39:26,310 so I switched to Yamaha. 1340 01:39:27,480 --> 01:39:28,440 Ah. 1341 01:39:30,730 --> 01:39:31,940 What happened to you, Tuner? 1342 01:39:47,370 --> 01:39:49,170 We had a tuner last week, 1343 01:39:49,170 --> 01:39:51,590 a fat man with lame ears. 1344 01:39:52,340 --> 01:39:53,800 I'm displeased. 1345 01:39:57,510 --> 01:39:58,970 Perhaps you could help. 1346 01:40:01,430 --> 01:40:03,180 Maestro, the first movement is proofed 1347 01:40:03,180 --> 01:40:05,810 and ready for printing, if you like to go over it one more time. 1348 01:40:10,810 --> 01:40:11,770 Ruthie. 1349 01:40:12,610 --> 01:40:14,150 The tuner is absolved. 1350 01:40:17,740 --> 01:40:19,450 I'll be right in, Maestro. 1351 01:40:19,450 --> 01:40:20,820 Take your time. 1352 01:40:28,580 --> 01:40:29,830 What happened to you? 1353 01:40:32,330 --> 01:40:33,340 I can't hear you. 1354 01:40:35,500 --> 01:40:37,260 What happ... What happened? 1355 01:40:41,300 --> 01:40:42,720 Just got into some trouble. 1356 01:40:44,600 --> 01:40:45,640 I'm all right. 1357 01:41:06,240 --> 01:41:07,660 I should get back to work. 1358 01:43:38,980 --> 01:43:40,360 E flat is out.93482

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.