All language subtitles for True Blood S02E03 Scratches

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,111 --> 00:00:13,011 Bill, slow down, please. 2 00:00:13,179 --> 00:00:15,010 Stop this. You're scaring me. 3 00:00:21,154 --> 00:00:22,678 I'm sorry. 4 00:00:22,856 --> 00:00:25,347 She promised she was just gonna look in the window. 5 00:00:25,525 --> 00:00:28,221 I know I made a mistake, but they're her family. 6 00:00:28,395 --> 00:00:30,989 She is a vampire. She has no family. 7 00:00:31,164 --> 00:00:33,962 I'm a monster and I'm gonna be alone forever because of you. 8 00:00:34,134 --> 00:00:35,795 I hate you so fucking much. 9 00:00:35,969 --> 00:00:37,231 - Be quiet. - Eat shit. 10 00:00:37,404 --> 00:00:39,099 I said, be quiet! 11 00:00:41,241 --> 00:00:43,903 You undermined my authority as her maker. 12 00:00:44,744 --> 00:00:46,974 You risked those peoples' safety and your own. 13 00:00:47,147 --> 00:00:51,641 If I had not glamoured them within an inch of their sanity, our lives would be shattered. 14 00:00:51,818 --> 00:00:54,582 - I know. I'm sorry. - You keep saying that! 15 00:00:54,754 --> 00:00:57,655 And I am expected to what? Forget this ever happened? 16 00:00:57,824 --> 00:01:00,292 What else would you like me to say? 17 00:01:00,460 --> 00:01:02,985 I knew when she asked me to take her I should say no... 18 00:01:03,163 --> 00:01:06,758 ...but all I could think about was Gran and what I'd give to see her again. 19 00:01:06,933 --> 00:01:11,063 That does not give you license to behave like an irresponsible child! 20 00:01:11,237 --> 00:01:13,171 She is a loaded gun, Sookie. 21 00:01:13,339 --> 00:01:15,637 Not a doll for you to dress up and play with. 22 00:01:16,609 --> 00:01:18,236 - What are you doing? - Walking. 23 00:01:19,646 --> 00:01:22,740 Don't be ridiculous. Bon Temps is nearly 20 miles away. 24 00:01:22,916 --> 00:01:26,613 I'd rather walk all night than spend another second in that car with you. 25 00:01:34,327 --> 00:01:37,091 She wants you to go after her. 26 00:01:37,263 --> 00:01:39,527 And she wants you to go after her and kiss her... 27 00:01:39,699 --> 00:01:42,099 ...and tell her that you love her. 28 00:01:42,769 --> 00:01:45,169 She will come back. 29 00:01:46,506 --> 00:01:48,497 When she calms down... 30 00:01:49,742 --> 00:01:51,869 ...she will come back. 31 00:02:08,995 --> 00:02:10,519 Bill? 32 00:02:13,833 --> 00:02:18,293 If you're trying to scare me so I get back into that car with you, it isn't gonna work. 33 00:02:37,357 --> 00:02:38,688 What the...? 34 00:04:31,404 --> 00:04:32,962 Sookie! 35 00:04:33,373 --> 00:04:34,704 Sookie. 36 00:04:34,874 --> 00:04:36,341 Sookie. 37 00:04:40,880 --> 00:04:42,347 What did this to you? 38 00:04:43,016 --> 00:04:44,677 Bull... Human... 39 00:04:44,851 --> 00:04:46,842 I couldn't see. 40 00:04:47,353 --> 00:04:49,287 Bill, I can't move. 41 00:04:58,998 --> 00:05:00,829 Sookie. Sookie. 42 00:05:02,535 --> 00:05:04,127 Oh, gross. 43 00:05:04,304 --> 00:05:05,896 Get the car, now! 44 00:05:12,312 --> 00:05:14,337 - Drive straight home. - I wanna go with you. 45 00:05:14,514 --> 00:05:17,176 As your maker, I command you. 46 00:05:34,367 --> 00:05:35,834 Sam? 47 00:05:37,003 --> 00:05:38,368 Yeah? 48 00:05:42,975 --> 00:05:44,101 I'm short. 49 00:05:44,277 --> 00:05:46,837 I went over it three times. I don't know what happened... 50 00:05:47,013 --> 00:05:48,571 How much? 51 00:05:49,115 --> 00:05:52,448 Sixty-four dollars and, like, eight cents. 52 00:05:53,152 --> 00:05:55,620 Goddamn it, Daphne, you're gonna have to pay for it. 53 00:05:55,788 --> 00:05:58,086 I'm sorry, but this is a business. 54 00:06:06,265 --> 00:06:07,289 There. 55 00:06:08,334 --> 00:06:11,098 That's all the tips that I made tonight... 56 00:06:11,270 --> 00:06:13,761 ...so I'm just gonna have to owe you the rest. 57 00:06:15,808 --> 00:06:17,867 Fuck. 58 00:06:18,044 --> 00:06:19,773 Fuck. 59 00:06:21,681 --> 00:06:25,139 You can't expect her to learn if you don't give her positive reinforcement. 60 00:06:25,318 --> 00:06:27,582 - Tara, not now. - I'm serious. 61 00:06:27,754 --> 00:06:31,121 Nobody succeeds at anything in life unless somebody believes in them. 62 00:06:31,290 --> 00:06:33,815 Let me guess. Maryann say that? 63 00:06:33,993 --> 00:06:36,894 What is it with you and Maryann? What's she ever done to you... 64 00:06:37,063 --> 00:06:40,089 ...other than just drop almost $300 in your bar tonight? 65 00:06:40,266 --> 00:06:42,791 I don't want her in here anymore. 66 00:06:44,237 --> 00:06:47,263 And if I were you, I'd stay the hell away from her. 67 00:06:47,440 --> 00:06:49,738 - You don't even know this person. - Neither do you. 68 00:07:13,833 --> 00:07:18,202 - What kind of doctor are you? - The healing kind. 69 00:07:18,371 --> 00:07:20,134 I'm Dr. Ludwig, what's your...? 70 00:07:20,673 --> 00:07:21,765 Sookie. 71 00:07:22,041 --> 00:07:24,532 Sookie Stackhouse. 72 00:07:26,212 --> 00:07:27,975 - Am I dying? - Yes. 73 00:07:28,314 --> 00:07:31,147 No, she cannot die. You will save her. 74 00:07:31,317 --> 00:07:33,649 Back off, vampire. Let me do my job. 75 00:07:34,053 --> 00:07:37,580 Forgive him. Bill is abnormally attached to this human. 76 00:07:37,757 --> 00:07:40,988 Well, we don't have a lot of choices, she's been poisoned. 77 00:07:41,394 --> 00:07:44,022 You ever heard of Komodo dragons? 78 00:07:44,197 --> 00:07:46,188 Their mouths are teeming with bacteria. 79 00:07:46,699 --> 00:07:50,465 After one has bitten you, it will track you for hours, days... 80 00:07:50,636 --> 00:07:54,197 ...just waiting for the toxins to slowly eat away at your nervous system... 81 00:07:54,373 --> 00:07:57,740 ...till you're good and helpless, then it will devour you alive. 82 00:07:57,910 --> 00:08:00,208 I was scratched by a dragon? 83 00:08:00,379 --> 00:08:04,315 No, but this poison is similar, but way more efficient. 84 00:08:04,484 --> 00:08:07,248 Don't think I've seen it. It's hard to tell without testing... 85 00:08:07,420 --> 00:08:09,251 ...and we don't have that kind of time. 86 00:08:10,656 --> 00:08:13,750 Give us some privacy. I need to remove her clothing. 87 00:08:17,730 --> 00:08:20,062 I will be just outside. 88 00:08:20,399 --> 00:08:21,696 I am so sorry. 89 00:08:22,969 --> 00:08:25,267 She's running out of time, Mr. Compton. 90 00:08:31,444 --> 00:08:34,572 - Head of a bull. - That's what she said. 91 00:08:34,747 --> 00:08:37,716 It was dark. It all happened in seconds. 92 00:08:37,884 --> 00:08:41,376 So you didn't see this bull man? 93 00:08:42,388 --> 00:08:45,050 - No. - And you gave her your blood? 94 00:08:46,225 --> 00:08:47,954 It didn't work. 95 00:08:48,294 --> 00:08:51,525 - You ever heard of anything like this? - Surprisingly, no. 96 00:08:54,567 --> 00:08:56,535 Pam. Chow. 97 00:08:58,337 --> 00:09:02,000 I thought in over a thousand years I'd seen everything there was to see. 98 00:09:05,378 --> 00:09:07,744 Search the woods around Highway 71. 99 00:09:07,914 --> 00:09:10,314 He can do it. I'm wearing my favorite pumps. 100 00:09:16,088 --> 00:09:18,386 She is extremely lazy... 101 00:09:18,558 --> 00:09:20,185 ...but loyal. 102 00:09:20,493 --> 00:09:22,825 How's yours? Jessica. 103 00:09:22,995 --> 00:09:26,829 Petulant. Dangerous. Afraid. 104 00:09:27,500 --> 00:09:30,196 I'm glad to see you two are bonding. 105 00:09:30,603 --> 00:09:32,468 Being a good maker is very rewarding. 106 00:09:33,406 --> 00:09:36,136 - I have to get back to Sookie. - Oh, relax. 107 00:09:36,309 --> 00:09:40,006 Dr. Ludwig treated one of Pam's humans when he was mauled by a werewolf. 108 00:09:40,179 --> 00:09:42,272 Lost an eye, but otherwise he's fine. 109 00:09:47,086 --> 00:09:49,350 - What are you doing to her? - Hold her down! 110 00:09:49,789 --> 00:09:51,689 Or let her die, your choice. 111 00:09:54,660 --> 00:09:56,252 Stop! 112 00:09:57,630 --> 00:09:58,995 Stop! 113 00:10:27,059 --> 00:10:29,789 You're so warm. 114 00:10:30,363 --> 00:10:32,354 And I'm so cold. 115 00:10:32,531 --> 00:10:34,931 - Eddie. - What are you doing here, Jason? 116 00:10:35,101 --> 00:10:37,569 I thought we were friends. 117 00:10:38,204 --> 00:10:42,004 You're fucking dead. I saw you die. 118 00:10:42,308 --> 00:10:45,175 This ain't real. This ain't real. 119 00:10:45,511 --> 00:10:48,639 Does this feel real? 120 00:11:05,564 --> 00:11:07,293 Dear God... 121 00:11:07,933 --> 00:11:10,561 ...you gotta help me out, because... 122 00:11:10,736 --> 00:11:13,671 ...I don't know what's right and wrong no more. 123 00:11:15,007 --> 00:11:16,998 Maybe I never did. 124 00:11:17,843 --> 00:11:19,310 Just... 125 00:11:20,212 --> 00:11:22,305 God, please. 126 00:11:22,481 --> 00:11:25,382 Please, give me another sign. 127 00:11:25,551 --> 00:11:27,041 Because... 128 00:11:27,920 --> 00:11:29,683 ...l'm lost. 129 00:11:30,322 --> 00:11:32,847 I'm so fucking lost. 130 00:11:34,660 --> 00:11:36,389 There's your sign. 131 00:11:36,562 --> 00:11:39,463 Now shut up. Some of us are trying to sleep in here. 132 00:11:57,950 --> 00:12:01,716 You can give her blood now. Her body should accept it. 133 00:12:03,589 --> 00:12:06,490 Mine is much stronger. Allow me. 134 00:12:06,659 --> 00:12:08,354 Never. 135 00:12:13,833 --> 00:12:16,631 Sookie, can you hear me? You must drink. 136 00:12:25,377 --> 00:12:28,972 I'll expect my payment by the end of the week. 137 00:12:32,284 --> 00:12:34,479 It's always a pleasure doing business with you. 138 00:12:34,653 --> 00:12:37,520 - Fuck off. - Clearly the pleasure is one-sided. 139 00:12:38,224 --> 00:12:40,988 She's no fan of the fang. 140 00:12:41,160 --> 00:12:45,597 She tolerates us because our blood is of such great value to healers. 141 00:12:47,299 --> 00:12:50,132 Now, careful. You'll overcook her. 142 00:12:53,339 --> 00:12:55,034 All right. 143 00:12:57,977 --> 00:13:00,172 - All right. - Thank you. 144 00:13:09,522 --> 00:13:11,285 The area has been scanned. 145 00:13:11,457 --> 00:13:14,358 Tracks were human, but the smell was distinctly animal. 146 00:13:14,527 --> 00:13:15,619 What kind? 147 00:13:15,795 --> 00:13:17,854 - A filthy one. - We didn't recognize it. 148 00:13:18,030 --> 00:13:19,122 How intriguing. 149 00:13:19,298 --> 00:13:21,562 Send an alert through the appropriate channels. 150 00:13:21,734 --> 00:13:23,964 Find out what the neighbors know. 151 00:13:24,970 --> 00:13:26,232 And, Pam... 152 00:13:28,207 --> 00:13:29,504 ...those were great pumps. 153 00:13:36,549 --> 00:13:39,143 - I don't wanna move her. - Of course not. 154 00:13:39,585 --> 00:13:42,884 - I'll make sure she's taken care of. - I'm not leaving her. 155 00:13:43,722 --> 00:13:45,986 Longshadow kept a coffin in back. 156 00:13:46,158 --> 00:13:49,719 He liked to feed before resting, so it might be a bit messy... 157 00:13:49,895 --> 00:13:51,726 ...but you're welcome to it. 158 00:13:54,300 --> 00:13:57,360 I wanna thank you for your hospitality. 159 00:13:57,536 --> 00:13:59,060 And for saving Sookie's life. 160 00:13:59,238 --> 00:14:02,332 I'm sure there's a way she can repay me. 161 00:14:22,061 --> 00:14:25,121 That's delicious, Karl. Could use a little more juniper. 162 00:14:25,297 --> 00:14:27,663 Yes. Yes, of course. You're right. 163 00:14:39,211 --> 00:14:41,111 What's all this? 164 00:14:41,580 --> 00:14:43,741 Oh, I'm having a few people over. 165 00:14:43,916 --> 00:14:45,247 How many people? 166 00:14:45,417 --> 00:14:47,214 You know, I don't remember. 167 00:14:48,654 --> 00:14:50,645 - Karl will make you breakfast. - That's okay. 168 00:14:50,823 --> 00:14:53,383 I'm more of a breakfast-for-lunch kind of girl. 169 00:14:53,559 --> 00:14:56,824 But coffee's great. Thanks, Karl. 170 00:14:58,631 --> 00:15:03,534 I don't think I'll ever get used to people just doing things without me even asking. 171 00:15:04,403 --> 00:15:07,065 Karl knows that if he wants to find fulfillment in life... 172 00:15:07,239 --> 00:15:09,002 ...he needs to learn to be of service. 173 00:15:09,174 --> 00:15:12,234 So everything he does for us is really a selfish act. 174 00:15:13,045 --> 00:15:14,740 Maryann, why does Sam hate you? 175 00:15:15,381 --> 00:15:16,609 Sam hates me? 176 00:15:16,916 --> 00:15:19,680 Practically jumped down my throat after you left last night. 177 00:15:19,852 --> 00:15:22,821 Kept saying I need to stay away from you. Why would he say that? 178 00:15:24,256 --> 00:15:25,689 Well... 179 00:15:25,858 --> 00:15:29,589 I mean, I barely know the man... 180 00:15:30,596 --> 00:15:33,360 ...but if I had to guess, I'd say jealousy. 181 00:15:33,532 --> 00:15:34,965 - You two have a history. - Yeah... 182 00:15:35,134 --> 00:15:37,466 ...but we're better as friends than sleeping together. 183 00:15:37,636 --> 00:15:38,694 We both know that. 184 00:15:39,305 --> 00:15:41,034 Tara. 185 00:15:41,206 --> 00:15:43,174 Still not valuing yourself. 186 00:15:43,943 --> 00:15:46,377 You are a fantastic woman. 187 00:15:47,313 --> 00:15:49,110 Sam lost you. 188 00:15:50,449 --> 00:15:52,280 He's just looking for someone to blame. 189 00:15:52,918 --> 00:15:54,647 But why you? 190 00:15:55,521 --> 00:15:57,512 Because you've moved on. 191 00:15:57,690 --> 00:16:00,124 And hopefully I've been a part of making that happen. 192 00:16:01,293 --> 00:16:04,990 Sam seems like a sensitive, wonderful guy... 193 00:16:05,831 --> 00:16:09,631 ...but all my instincts scream "unevolved." 194 00:16:10,636 --> 00:16:12,797 You're right. That man has way too many issues. 195 00:16:13,172 --> 00:16:15,197 And they are not your problem. 196 00:16:16,108 --> 00:16:20,704 Unlike Karl, you've done enough taking care of people to last a lifetime. 197 00:16:21,246 --> 00:16:24,215 Holy shit, that's beautiful. 198 00:16:24,383 --> 00:16:25,543 It's even got a filter? 199 00:16:26,085 --> 00:16:28,212 Little technique I picked up in lbiza. 200 00:16:28,387 --> 00:16:30,014 Adorable, isn't it? 201 00:16:33,125 --> 00:16:36,322 Oh, fuck it. I don't have to be at work till 4. 202 00:16:52,411 --> 00:16:53,844 Hey, Terry. 203 00:16:54,013 --> 00:16:55,241 Thanks for coming. 204 00:16:57,116 --> 00:16:58,276 You taking a trip? 205 00:16:59,218 --> 00:17:01,015 Something like that. 206 00:17:01,186 --> 00:17:03,677 - Where to? - Not sure yet. 207 00:17:03,856 --> 00:17:06,825 Well, I ain't been a lot of places... 208 00:17:06,992 --> 00:17:09,483 ...but better here than all the places I've been. 209 00:17:09,661 --> 00:17:11,458 Yeah. 210 00:17:11,630 --> 00:17:14,758 Hey, so listen, I was hoping you'd take care of the bar for me. 211 00:17:14,933 --> 00:17:16,696 You know, just till I get back. 212 00:17:17,903 --> 00:17:19,666 Yeah... 213 00:17:20,239 --> 00:17:22,332 I don't know, Sam. 214 00:17:22,508 --> 00:17:25,773 I like cooking. It's quiet back there and... 215 00:17:26,645 --> 00:17:29,045 I ain't so good with people. 216 00:17:30,049 --> 00:17:32,108 If I were you, I wouldn't be my first choice. 217 00:17:32,418 --> 00:17:34,352 Well, actually, you're not. 218 00:17:34,520 --> 00:17:36,454 I can't reach Sookie. 219 00:17:36,922 --> 00:17:39,254 And who knows where the hell Lafayette is. 220 00:17:39,658 --> 00:17:41,319 Arlene's got enough on her plate. 221 00:17:41,493 --> 00:17:43,256 - And Tara... - Don't like the pressure. 222 00:17:43,429 --> 00:17:44,896 Tara's... 223 00:17:45,664 --> 00:17:48,394 She's going through some personal stuff right now. 224 00:17:48,567 --> 00:17:50,558 So you're all I got. 225 00:17:52,137 --> 00:17:53,468 Will you do it for me, buddy? 226 00:17:54,039 --> 00:17:56,507 Well, I guess I ain't got no choice. 227 00:17:57,009 --> 00:17:58,943 I appreciate it. 228 00:18:01,814 --> 00:18:04,840 Appreciate it. I'll get you a set of keys after closing. 229 00:18:05,717 --> 00:18:07,344 So you're just gonna cut and run. 230 00:18:07,719 --> 00:18:09,380 Just like that. 231 00:18:09,955 --> 00:18:11,252 I'm not running. 232 00:18:12,624 --> 00:18:15,855 Remind me never to get stuck in a foxhole with you. 233 00:18:17,629 --> 00:18:19,028 Coward. 234 00:18:29,274 --> 00:18:32,334 He used me up... 235 00:18:32,945 --> 00:18:35,345 ...till he got bored... 236 00:18:36,248 --> 00:18:39,012 ...and then he left me to die. 237 00:18:42,921 --> 00:18:45,685 I thought he loved me... 238 00:18:45,858 --> 00:18:47,792 ...but I was nothing... 239 00:18:47,960 --> 00:18:53,796 ...but his living, breathing snack machine. 240 00:18:56,468 --> 00:18:58,459 Thank you for sharing your story, Missy. 241 00:18:59,071 --> 00:19:00,868 That was very brave. 242 00:19:01,039 --> 00:19:03,769 May his holy light shine on you. 243 00:19:03,942 --> 00:19:05,068 Praise his light. 244 00:19:05,244 --> 00:19:07,542 Praise his light. 245 00:19:07,713 --> 00:19:10,409 Jason? Is there something you'd like to share? 246 00:19:10,582 --> 00:19:12,743 No, thank you. 247 00:19:13,585 --> 00:19:15,382 I ain't much of a sharing kind of guy. 248 00:19:15,554 --> 00:19:17,852 Remember, we all signed a vow of honesty. 249 00:19:18,023 --> 00:19:20,924 - That's right. - Are you wearing your honesty ring? 250 00:19:22,427 --> 00:19:23,553 Yeah. 251 00:19:27,232 --> 00:19:30,599 All right, but you ain't gonna like it. 252 00:19:30,769 --> 00:19:34,136 Pretty much goes against everything y'all have been saying. 253 00:19:34,306 --> 00:19:35,933 You're safe here. 254 00:19:39,745 --> 00:19:42,509 I ain't a vampire victim. 255 00:19:42,681 --> 00:19:45,582 The fact is, they've never done nothing against me. 256 00:19:45,751 --> 00:19:47,548 My sister's dating one... 257 00:19:47,719 --> 00:19:51,052 ...and from everything I can tell, he seems to treat her pretty decent. 258 00:19:51,223 --> 00:19:54,283 Well, except for the biting, but I think she likes that. 259 00:19:55,093 --> 00:19:57,687 - Oh, no, please. - What? 260 00:19:58,897 --> 00:20:00,421 Go on. 261 00:20:06,905 --> 00:20:09,772 My girlfriend, she staked a vampire right in front of me. 262 00:20:11,176 --> 00:20:15,579 His name was Eddie, and he was gay... 263 00:20:16,481 --> 00:20:19,075 ...but he was a real nice person. 264 00:20:19,251 --> 00:20:21,412 He wasn't a person, Jason. 265 00:20:22,788 --> 00:20:25,689 - A person wouldn't do that. - That's right. 266 00:20:25,857 --> 00:20:27,222 Would they? 267 00:20:29,561 --> 00:20:33,395 Well, my Gran and my girlfriend were killed by my best friend... 268 00:20:33,565 --> 00:20:36,534 ...just because he had a problem with vampires. 269 00:20:37,436 --> 00:20:39,427 And he was a person. 270 00:20:48,413 --> 00:20:53,316 Look, I'm only here because I thought God wanted me to be. 271 00:20:53,485 --> 00:20:57,444 Thought maybe he had a purpose for me. 272 00:20:57,623 --> 00:20:59,887 Some shit like that. 273 00:21:00,058 --> 00:21:03,186 Beginning to see that was just wishful thinking. 274 00:21:03,929 --> 00:21:05,089 No, Jason, wait. 275 00:21:05,731 --> 00:21:08,393 - Becky, take over for a second? - Sure. 276 00:21:08,567 --> 00:21:09,659 Let's pray. 277 00:21:10,602 --> 00:21:14,003 - Hey, Jason. Just talk to me. - There ain't nothing to talk about. 278 00:21:14,172 --> 00:21:18,108 The first time I laid eyes on you, I knew there was something special about this one. 279 00:21:18,277 --> 00:21:22,179 I knew the Lord had sent you to me, but it wasn't till today that I knew why. 280 00:21:22,347 --> 00:21:25,043 - Why? - Because we're so much alike. 281 00:21:26,184 --> 00:21:27,549 Sarah... 282 00:21:28,186 --> 00:21:31,451 No, we wanna see the best in others so badly... 283 00:21:31,623 --> 00:21:34,387 ...that sometimes we overlook the worst. 284 00:21:35,761 --> 00:21:37,991 Yeah, that kind of does sound like me. 285 00:21:38,163 --> 00:21:41,360 When the vampires came out of the coffin... 286 00:21:43,335 --> 00:21:46,896 ...I went with my big sister Amber to march for their equal rights. 287 00:21:48,340 --> 00:21:51,969 - Really? - Two months later, Amber disappeared. 288 00:21:52,577 --> 00:21:54,568 Got hooked on V. 289 00:21:54,746 --> 00:21:56,179 I know they killed her. 290 00:21:56,348 --> 00:21:59,146 Got rid of her body in whatever way they do. 291 00:22:01,520 --> 00:22:03,317 I'm sorry. 292 00:22:04,489 --> 00:22:07,322 They stole my sister, Jason. 293 00:22:08,327 --> 00:22:12,525 The same way they stole your girlfriend and your grandmother. 294 00:22:13,198 --> 00:22:17,032 And I know you believe Eddie was your friend, but think about it. 295 00:22:17,336 --> 00:22:20,737 If his kind never existed, the people you love would still be alive. 296 00:22:22,374 --> 00:22:24,137 Well, you're saying... 297 00:22:24,309 --> 00:22:27,642 ...if I hadn't been too messed up to protect them, they'd still be here? 298 00:22:27,813 --> 00:22:30,680 No, you're just human, but vampires... 299 00:22:31,116 --> 00:22:33,880 Everything they are, down to their very blood... 300 00:22:34,052 --> 00:22:35,280 ...is seductive. 301 00:22:37,656 --> 00:22:39,055 God. 302 00:22:39,224 --> 00:22:42,523 God, I should have done something. 303 00:22:44,563 --> 00:22:47,361 To save Gran, Amy. 304 00:22:48,767 --> 00:22:50,530 All of them. 305 00:22:50,702 --> 00:22:52,499 I know how much it hurts. 306 00:22:52,671 --> 00:22:54,298 Trust me, that's why... 307 00:22:54,473 --> 00:22:58,637 ...if we can protect even one family from this kind of suffering... 308 00:22:58,810 --> 00:23:02,940 ...then all the loved ones we've lost, their deaths won't have been for nothing. 309 00:23:06,918 --> 00:23:09,113 You know, sometimes... 310 00:23:12,524 --> 00:23:13,991 ...I wish I was dead too. 311 00:23:14,159 --> 00:23:16,252 But you're not. 312 00:23:16,428 --> 00:23:18,419 God needs you. 313 00:23:18,597 --> 00:23:20,326 - No. - No. 314 00:23:20,499 --> 00:23:23,935 You don't have to carry this alone anymore. 315 00:23:24,102 --> 00:23:26,627 Give yourself to his light. 316 00:23:27,272 --> 00:23:30,105 Let him carry this pain for you. 317 00:23:31,576 --> 00:23:33,544 Pray with me? 318 00:23:33,979 --> 00:23:35,810 Okay. 319 00:23:42,721 --> 00:23:46,122 Heavenly Father, bless Jason... 320 00:23:46,291 --> 00:23:48,987 ...and protect his sister... 321 00:23:49,161 --> 00:23:53,427 ...and all those who are still out there lost in the darkness. 322 00:24:32,471 --> 00:24:33,961 You're awake. 323 00:24:34,439 --> 00:24:36,066 I made you a tube-top sandwich. 324 00:24:37,142 --> 00:24:39,474 Peanut butter and chocolate syrup. 325 00:24:39,644 --> 00:24:42,977 That's very thoughtful, Ginger. 326 00:24:43,815 --> 00:24:46,375 Oh, that's the thing about being with vamps, ain't it? 327 00:24:46,551 --> 00:24:48,576 You always forget to eat. 328 00:24:49,020 --> 00:24:51,921 I've lost 37 pounds since I got this job. 329 00:24:52,324 --> 00:24:54,690 Way better than a fat farm. 330 00:24:56,595 --> 00:25:00,361 - Did Bill leave? - Oh, he's resting in back, I think. 331 00:25:00,765 --> 00:25:02,699 Do they make you stay here every day? 332 00:25:02,868 --> 00:25:05,098 Well, sometimes I just come in for deliveries... 333 00:25:05,270 --> 00:25:07,261 ...but these days I've been coming in for... 334 00:25:11,209 --> 00:25:12,938 Never mind all that. 335 00:25:13,111 --> 00:25:16,444 You just finish up your sandwich and go back to sleep. 336 00:25:16,615 --> 00:25:19,243 God, I almost told her how they threw Lafayette in the basement. 337 00:25:19,417 --> 00:25:20,679 Eric says I can't tell her. 338 00:25:20,852 --> 00:25:22,843 Lafayette? 339 00:25:23,021 --> 00:25:25,114 Why would Eric have Lafayette in the basement? 340 00:25:25,290 --> 00:25:26,723 I just work here. 341 00:25:27,425 --> 00:25:30,724 Please don't make me use that gun under the cash register. Fuck. 342 00:25:35,233 --> 00:25:36,962 Take me to him. 343 00:25:37,602 --> 00:25:39,263 Now. 344 00:25:52,551 --> 00:25:53,711 Oh, my God. 345 00:25:56,855 --> 00:25:58,720 Lafayette. 346 00:25:58,890 --> 00:26:02,621 - Lafayette. - Sook, is that really you? 347 00:26:03,028 --> 00:26:04,586 What have they done to you? 348 00:26:05,564 --> 00:26:07,259 Do I look like a vampire? 349 00:26:07,832 --> 00:26:09,356 You look awful. 350 00:26:09,534 --> 00:26:11,399 I feel fucking worse. 351 00:26:11,836 --> 00:26:13,861 I guess that means I ain't a vampire then... 352 00:26:14,039 --> 00:26:16,132 ...which is good. 353 00:26:16,441 --> 00:26:17,601 Uncuff him. 354 00:26:17,776 --> 00:26:18,970 I don't have that key. 355 00:26:19,778 --> 00:26:21,405 I swear. 356 00:26:21,580 --> 00:26:25,277 Eric's gonna be so mad at me. Jesus have mercy. 357 00:26:25,450 --> 00:26:27,645 I'm gonna get you out of here. 358 00:26:27,819 --> 00:26:29,514 I promise. 359 00:26:36,995 --> 00:26:38,360 That's a new song? 360 00:26:38,530 --> 00:26:40,157 Yeah, well. 361 00:26:40,332 --> 00:26:43,096 I didn't get serious till recently, so I got a lot to learn. 362 00:26:43,268 --> 00:26:45,429 Sounded pretty good to me. 363 00:26:45,604 --> 00:26:48,937 Yeah? Thanks. I just, you know, I love music. 364 00:26:49,107 --> 00:26:51,041 I just wasted most of my life... 365 00:26:51,209 --> 00:26:53,803 ...trying to avoid doing the shit I love the most. 366 00:26:53,979 --> 00:26:55,503 Why? 367 00:26:55,680 --> 00:26:59,673 I guess I just felt like... 368 00:27:02,153 --> 00:27:05,987 If I was good at something, it was probably just a waste of time... 369 00:27:06,157 --> 00:27:09,024 ...and if it felt good I probably didn't deserve it. 370 00:27:10,395 --> 00:27:14,422 You know, a couple days after Maryann took me in... 371 00:27:14,599 --> 00:27:19,059 ...she put this guitar in my hands, and I cried like a fucking baby. 372 00:27:20,639 --> 00:27:23,164 It was the first time in my life anybody's actually... 373 00:27:23,341 --> 00:27:24,968 ...encouraged me to do anything. 374 00:27:25,944 --> 00:27:27,411 So... 375 00:27:27,579 --> 00:27:29,069 I'm sorry, l... 376 00:27:29,247 --> 00:27:31,408 Don't apologize. 377 00:27:32,784 --> 00:27:36,481 Only thing my mama ever encouraged me to learn was how to pour whiskey. 378 00:27:38,857 --> 00:27:40,722 Oh, fuck me. 379 00:27:40,892 --> 00:27:42,484 What? 380 00:27:43,595 --> 00:27:45,358 - What? - I was supposed to be at work... 381 00:27:45,530 --> 00:27:47,430 ...45 minutes ago. 382 00:27:48,566 --> 00:27:50,500 I can give you a ride now. 383 00:27:50,669 --> 00:27:52,261 How many of those have you had? 384 00:27:52,804 --> 00:27:54,203 Four? 385 00:27:54,372 --> 00:27:57,899 I think one DUI between us is enough, don't you? 386 00:27:58,076 --> 00:28:01,739 Besides, I am way too fucked up to deal with Sam Merlotte right now. 387 00:28:02,113 --> 00:28:03,944 Well, is he gonna fire you? 388 00:28:04,115 --> 00:28:05,605 Maybe, but it's just a job. 389 00:28:05,784 --> 00:28:08,617 And I go through those as fast as I go through relationships. 390 00:28:09,120 --> 00:28:12,749 - Maybe you haven't found the right one yet. - I've had a lot of jobs. 391 00:28:12,924 --> 00:28:15,017 I ain't talking about that shit. 392 00:28:35,680 --> 00:28:37,375 You still angry about our fight? 393 00:28:38,216 --> 00:28:42,710 - Sookie, none of that matters anymore. - You're right. I'm alive and in one piece. 394 00:28:42,887 --> 00:28:44,218 Unlike my friend Lafayette... 395 00:28:44,389 --> 00:28:47,790 ...who Eric chained up like an animal and left to bleed to death. 396 00:28:47,959 --> 00:28:48,983 What? 397 00:28:49,160 --> 00:28:52,288 You better not have known anything about this, because if you did... 398 00:28:52,464 --> 00:28:54,762 ...I don't think I could ever forgive you. 399 00:28:54,933 --> 00:28:57,060 I have no idea what you're talking about. 400 00:28:57,235 --> 00:28:59,396 She's referring to the human in my basement. 401 00:28:59,571 --> 00:29:02,096 The human that traded sexual services with a vampire... 402 00:29:02,273 --> 00:29:03,740 ...in order to sell his blood. 403 00:29:03,908 --> 00:29:06,172 Which, as you know, is a grave offense. 404 00:29:06,344 --> 00:29:08,244 His name is Lafayette. 405 00:29:08,413 --> 00:29:11,405 You ought to be ashamed of yourself for what you've done to him. 406 00:29:11,750 --> 00:29:13,081 Sookie. 407 00:29:15,420 --> 00:29:17,320 I'm glad you're feeling better. 408 00:29:17,489 --> 00:29:20,253 And may I add, that color suits you very well. 409 00:29:20,425 --> 00:29:22,120 - Go to hell. - Sookie, enough. 410 00:29:22,293 --> 00:29:24,124 Oh, it's not nearly enough. 411 00:29:24,295 --> 00:29:26,923 They've tortured him and bitten him and shot him... 412 00:29:27,098 --> 00:29:30,795 ...and kept him down there in his own filth for weeks. 413 00:29:31,503 --> 00:29:32,629 Is this true? 414 00:29:32,804 --> 00:29:35,364 Others would have done far worse, and you know it. 415 00:29:35,540 --> 00:29:37,906 You're gonna let him go right now... 416 00:29:38,076 --> 00:29:40,340 ...or I swear I'm going to the police. 417 00:29:41,613 --> 00:29:44,810 I do not respond well to threats. 418 00:29:50,855 --> 00:29:54,188 But perhaps we can come to some sort of arrangement. 419 00:29:55,059 --> 00:29:56,356 Please. 420 00:30:00,999 --> 00:30:02,466 Hey, Tara. 421 00:30:02,634 --> 00:30:05,831 So I guess you're not coming in tonight. 422 00:30:06,237 --> 00:30:07,397 I get it. 423 00:30:07,572 --> 00:30:11,565 You're pissed at me for what I said about Maryann. 424 00:30:11,743 --> 00:30:13,608 Look... 425 00:30:13,778 --> 00:30:17,077 ...Tara, I know you're smart, tough, and you can take care of yourself. 426 00:30:17,248 --> 00:30:19,910 And that's all I'm asking you to do. 427 00:30:20,084 --> 00:30:22,575 Okay? Just keep your eyes open. 428 00:30:23,121 --> 00:30:26,522 And take a good look at the people around you. 429 00:30:27,058 --> 00:30:29,822 And be careful, okay? Just be careful. 430 00:30:31,229 --> 00:30:33,754 I know. I know I'm late, I'm sorry... 431 00:30:33,932 --> 00:30:37,095 ...but Lisa decided to give Coby a nose piercing... 432 00:30:37,268 --> 00:30:39,259 ...like she saw on America's Next Top Model. 433 00:30:39,437 --> 00:30:40,995 Well, now he's got an infection... 434 00:30:41,172 --> 00:30:44,198 It's okay, Arlene. Just go ahead and get changed. 435 00:30:45,844 --> 00:30:50,076 - Is everything all right with you, Sam? - Yeah. Yeah, everything's fine. 436 00:30:51,049 --> 00:30:53,483 I thought Sookie's supposed to be working tonight. 437 00:30:53,651 --> 00:30:57,178 Oh, yeah, she was. She called and asked me to cover for her. 438 00:30:57,889 --> 00:31:00,357 Lord knows I owe her one after... 439 00:31:00,525 --> 00:31:01,583 You know. 440 00:31:04,429 --> 00:31:07,830 Nice and understanding looks good on you, Sam. 441 00:31:51,009 --> 00:31:52,442 Hello? 442 00:31:56,948 --> 00:31:58,973 Anybody home? 443 00:32:03,755 --> 00:32:04,813 Bill? 444 00:32:07,892 --> 00:32:09,450 Sookie. 445 00:32:41,359 --> 00:32:43,452 Hot chick, 2 o'clock. 446 00:33:33,311 --> 00:33:34,608 Hi. 447 00:33:35,146 --> 00:33:36,272 Hi. 448 00:33:37,415 --> 00:33:39,383 You mind if I join you? 449 00:33:40,718 --> 00:33:42,618 L... I mean, if you're alone. 450 00:33:43,955 --> 00:33:45,718 I'm alone. 451 00:33:52,230 --> 00:33:53,629 Hi, I'm Hoyt. 452 00:33:53,931 --> 00:33:55,660 Jessica. 453 00:33:56,367 --> 00:34:01,737 So this might sound kind of funny, but I was just sitting there thinking: 454 00:34:02,206 --> 00:34:06,836 "How come you don't ever meet a nice girl, Hoyt?" 455 00:34:08,746 --> 00:34:11,806 And then you just walked right in. 456 00:34:12,950 --> 00:34:15,043 And how do you know I'm a nice girl? 457 00:34:15,219 --> 00:34:17,744 Because of your smile, I guess. 458 00:34:19,023 --> 00:34:22,823 You can tell a lot about someone by the way that they smile, and... 459 00:34:23,728 --> 00:34:26,629 You know, I watch people all the time. 460 00:34:28,466 --> 00:34:30,297 You see? Oh, like that. 461 00:34:32,603 --> 00:34:34,571 That's beautiful. 462 00:34:35,740 --> 00:34:38,106 I could just... I could stare at that all day long. 463 00:34:40,011 --> 00:34:41,569 Day? 464 00:34:41,746 --> 00:34:42,974 Yeah, right. 465 00:34:44,549 --> 00:34:45,811 Did I say something wrong? 466 00:34:47,018 --> 00:34:49,748 No. Of course not. 467 00:34:49,921 --> 00:34:52,549 Okay. Okay, good, because I don't wanna... 468 00:34:52,723 --> 00:34:54,020 ...scare you away or... 469 00:34:54,959 --> 00:34:58,486 Would you like a drink or some...? Or food? 470 00:34:59,297 --> 00:35:00,924 You hungry? 471 00:35:01,365 --> 00:35:04,698 You should try the chicken fried steak, because it's... 472 00:35:04,869 --> 00:35:08,270 It's like a chicken and a steak got together and made a baby. 473 00:35:09,207 --> 00:35:10,367 This delicious... 474 00:35:10,541 --> 00:35:13,169 ...crispy little baby, and... 475 00:35:24,355 --> 00:35:26,289 I'll just have a bottle of Tru Blood. 476 00:35:32,130 --> 00:35:33,392 B positive. 477 00:35:37,835 --> 00:35:39,359 You're a vampire? 478 00:35:43,474 --> 00:35:44,736 For real? 479 00:35:50,781 --> 00:35:53,579 Wow, that is awesome. 480 00:35:58,356 --> 00:36:01,325 A bottle of Tru Blood, coming right up. 481 00:36:08,900 --> 00:36:11,494 So if I agree to go to Dallas... 482 00:36:11,669 --> 00:36:14,604 ...to look for this missing vampire, you'll let Lafayette go? 483 00:36:14,772 --> 00:36:17,605 No, you nearly died last night. You are not going to Dallas. 484 00:36:17,775 --> 00:36:19,675 Bill, I can make up my own mind. 485 00:36:19,844 --> 00:36:22,074 I will pay all of your expenses, of course. 486 00:36:22,246 --> 00:36:25,010 And, yes, I will release your friend. 487 00:36:25,416 --> 00:36:27,714 And I want $5000. 488 00:36:28,753 --> 00:36:32,018 I've missed a lot of work and I need a driveway. 489 00:36:32,190 --> 00:36:34,715 Your human is getting cocky. 490 00:36:35,226 --> 00:36:37,456 She will take 10,000, and I will escort her. 491 00:36:37,628 --> 00:36:40,188 - I don't think so, no. - Yes. 492 00:36:40,364 --> 00:36:44,300 Ten thousand and Bill comes with me or it's a deal breaker. 493 00:36:51,075 --> 00:36:54,442 You surprise me. And that is a rare quality in a breather. 494 00:36:54,612 --> 00:36:56,045 You disgust me. 495 00:36:56,214 --> 00:36:58,307 - Perhaps I'll grow on you. - I'd prefer cancer. 496 00:37:00,451 --> 00:37:03,443 - You need to leave immediately. - I will make travel arrangements... 497 00:37:03,621 --> 00:37:06,215 ...but I will need your credit-card number. 498 00:37:09,460 --> 00:37:12,987 Such a shame. I was hoping I could convince Eric to let me keep you. 499 00:37:13,164 --> 00:37:14,927 No, you already have enough pets. 500 00:37:15,099 --> 00:37:18,227 No offense, but you ain't exactly my type, bitch. 501 00:37:18,402 --> 00:37:20,233 - Can I kick him? - You can try. 502 00:37:20,404 --> 00:37:23,339 Enough. Have Chow fetch their car. 503 00:37:36,654 --> 00:37:38,747 I'll see you around, I'm sure. 504 00:37:38,923 --> 00:37:40,823 Oh, don't bet on it, baby. 505 00:37:41,859 --> 00:37:43,451 I'm retiring. 506 00:37:43,628 --> 00:37:46,995 I'm done with you crazy-ass fuckers. 507 00:37:47,465 --> 00:37:48,989 Done. 508 00:38:03,514 --> 00:38:07,473 - It tastes good. - This is the best soup I have ever had. 509 00:38:32,009 --> 00:38:35,069 Right when I thought this party couldn't get any fucking weirder... 510 00:38:35,246 --> 00:38:36,838 ...look who shows up. 511 00:38:37,014 --> 00:38:40,745 You'd think Andy'd have better shit to do, like, I don't know, solve a murder. 512 00:38:40,918 --> 00:38:43,853 Well, you know what they say about all work and no play. 513 00:38:44,021 --> 00:38:46,216 Seems like you're pretty familiar with the idea. 514 00:38:46,390 --> 00:38:49,655 It's your fault I missed work in the first place. 515 00:38:50,194 --> 00:38:52,754 You're just too damn distracting. 516 00:39:00,671 --> 00:39:02,662 - Mike Spencer? - Howdy, Andy. 517 00:39:02,840 --> 00:39:03,864 Great party, huh? 518 00:39:04,041 --> 00:39:07,340 Less talking. More dancing. 519 00:39:07,511 --> 00:39:13,108 Damn, Jane Bodehouse, you are one fiery little hellcat. 520 00:39:14,385 --> 00:39:15,875 Come on. 521 00:39:29,867 --> 00:39:31,858 What you doing in there, pig? 522 00:39:32,470 --> 00:39:34,438 Detective Bellefleur? 523 00:39:35,172 --> 00:39:37,072 I'm so glad you made it. 524 00:39:37,241 --> 00:39:40,472 Actually, I'm here because there's been complaints about the noise. 525 00:39:41,746 --> 00:39:43,577 They sent their best detective to deal with it? 526 00:39:43,748 --> 00:39:45,545 Well, I am flattered. 527 00:39:45,716 --> 00:39:49,447 But Sheriff Dearborne should really put your talents to better use. 528 00:39:49,620 --> 00:39:53,078 - I'll go turn off that music right away. - Hate to be a party pooper... 529 00:39:53,257 --> 00:39:55,418 ...but you got a livestock permit for that pig? 530 00:39:56,761 --> 00:39:59,161 - What pig? - That pig. 531 00:39:59,330 --> 00:40:02,458 I don't know what you're talking about. 532 00:40:04,769 --> 00:40:07,329 It was there a second ago. 533 00:40:07,505 --> 00:40:09,769 - Have you been drinking? - No, damn it. 534 00:40:09,940 --> 00:40:12,170 I know what I saw. 535 00:40:12,343 --> 00:40:14,504 I know what I saw, I'm a good cop. 536 00:40:14,678 --> 00:40:17,841 Of course you are. 537 00:40:18,883 --> 00:40:20,748 Everybody knows that. 538 00:40:20,918 --> 00:40:24,581 Here. Why don't you stay and relax a little bit. 539 00:40:27,925 --> 00:40:29,358 Just one. 540 00:40:29,527 --> 00:40:31,324 I am on the clock. 541 00:40:31,495 --> 00:40:33,156 Come on. 542 00:40:33,898 --> 00:40:35,798 Yes, God is love. 543 00:40:35,966 --> 00:40:38,264 He's the force of love. 544 00:40:38,436 --> 00:40:43,703 But how do we respond to forces that block, undermine and destroy love? 545 00:40:43,874 --> 00:40:46,342 Well, you cannot love evil. 546 00:40:46,510 --> 00:40:48,671 You have to hate it. 547 00:40:48,846 --> 00:40:52,873 So hating evil is really... 548 00:40:53,184 --> 00:40:54,981 ...loving good. 549 00:40:55,152 --> 00:40:56,551 Good. 550 00:40:57,421 --> 00:40:59,548 I never really thought about it that way. 551 00:40:59,723 --> 00:41:01,213 Hate isn't just natural, Jason. 552 00:41:01,392 --> 00:41:04,759 We need it in order to survive. 553 00:41:05,529 --> 00:41:08,589 My father dedicated his life to God... 554 00:41:08,766 --> 00:41:11,291 ...to protecting the human race. 555 00:41:11,469 --> 00:41:15,735 And they murdered him and his wife and my baby sister in cold blood. 556 00:41:17,641 --> 00:41:19,905 They're baby killers. 557 00:41:20,845 --> 00:41:22,574 That's what they're capable of. 558 00:41:23,681 --> 00:41:26,047 Now, if I didn't hate vampires... 559 00:41:26,217 --> 00:41:31,086 ...and do everything in my power to avenge my family's death... 560 00:41:32,456 --> 00:41:34,617 ...what kind of man would I be? 561 00:41:36,994 --> 00:41:39,986 - A pretty bad one. - Yeah. 562 00:41:41,031 --> 00:41:43,693 And what's going on out there is a war. 563 00:41:43,868 --> 00:41:46,200 Not right now, Jason... 564 00:41:46,537 --> 00:41:48,402 ...but in general. 565 00:41:48,572 --> 00:41:50,403 And we all gotta choose sides. 566 00:41:51,041 --> 00:41:54,499 Now, you're either on the side of darkness or the side of light. 567 00:41:54,912 --> 00:41:57,278 - Light. - There's no in-between. 568 00:41:57,448 --> 00:41:59,848 Hope you boys saved room for some banana pudding. 569 00:42:00,017 --> 00:42:01,177 Oh, thanks, honey. 570 00:42:01,352 --> 00:42:03,752 Oh, Sarah's pudding is a little slice of heaven. 571 00:42:03,921 --> 00:42:06,219 Don't go bragging on me in front of the company. 572 00:42:06,390 --> 00:42:09,291 Well, you stop being such an angel and maybe I will. 573 00:42:16,133 --> 00:42:18,033 I'm gonna go get the whipped cream. 574 00:42:26,277 --> 00:42:29,303 You know, my wife must think you're pretty special. 575 00:42:30,047 --> 00:42:31,071 Really? 576 00:42:31,248 --> 00:42:34,411 Well, Sarah doesn't whip out her pudding for just anybody. 577 00:42:37,988 --> 00:42:40,650 God's got great things in store for you, Jason Stackhouse. 578 00:42:40,824 --> 00:42:42,689 Can you feel it? 579 00:42:43,527 --> 00:42:45,085 Yeah. 580 00:42:45,763 --> 00:42:47,788 Yeah, I feel it. 581 00:43:01,111 --> 00:43:05,138 I always wanted to see the inside of Vampire Bill's house. 582 00:43:08,385 --> 00:43:10,250 So you get to live here? 583 00:43:13,591 --> 00:43:15,081 It's pretty cool. 584 00:43:15,526 --> 00:43:17,255 Not really. 585 00:43:17,428 --> 00:43:20,056 I mean, it's full of his creepy old stuff. 586 00:43:20,230 --> 00:43:21,754 And he makes me sleep in a hole. 587 00:43:22,166 --> 00:43:23,758 Yeah. 588 00:43:24,168 --> 00:43:27,035 My mama keeps her doll collection in my closet. 589 00:43:31,175 --> 00:43:32,369 Oh, you got a Wii? 590 00:43:32,943 --> 00:43:36,435 - A what? - A W... You never played a Wii? 591 00:43:37,414 --> 00:43:39,211 Oh, you'll love it. 592 00:43:41,885 --> 00:43:44,410 Yeah, so you can race cars... 593 00:43:45,022 --> 00:43:46,717 ...or you can play tennis... 594 00:43:48,125 --> 00:43:52,084 ...or you can dance. 595 00:43:55,432 --> 00:43:57,229 Or you can shoot people. 596 00:43:58,402 --> 00:44:01,530 - Well, I've never done any of that. - Well, here, I'll show you. 597 00:44:01,705 --> 00:44:04,401 So... May I? 598 00:44:05,275 --> 00:44:07,470 Okay. So these are the controllers. 599 00:44:07,645 --> 00:44:09,704 You just hold that like that. 600 00:44:40,477 --> 00:44:43,446 No. No, don't do that. 601 00:44:45,382 --> 00:44:48,078 You don't have to hide that from me, that's natural. 602 00:44:48,252 --> 00:44:49,776 How can you say that? 603 00:44:50,287 --> 00:44:52,255 I mean, I have fangs. 604 00:44:52,423 --> 00:44:55,017 And they just come out and I can't control them, and... 605 00:44:58,095 --> 00:44:59,494 This is so embarrassing. 606 00:44:59,663 --> 00:45:01,756 I'd die if I wasn't already dead. 607 00:45:05,269 --> 00:45:07,396 Don't be embarrassed about what you are. 608 00:45:10,474 --> 00:45:12,908 Because what you are... 609 00:45:13,977 --> 00:45:15,035 ...is great. 610 00:45:17,314 --> 00:45:18,781 You think I'm great? 611 00:45:20,718 --> 00:45:22,151 I like you. 612 00:45:25,222 --> 00:45:27,156 I like you a lot. 613 00:45:29,026 --> 00:45:32,393 And that's why I think we ought to wait... 614 00:45:32,563 --> 00:45:36,932 ...you know, before we do anything else. 615 00:45:41,071 --> 00:45:43,596 I've waited too long already. 616 00:45:52,382 --> 00:45:54,475 You sure we can't take you to the hospital? 617 00:45:54,651 --> 00:45:58,382 Three jobs and I still ain't got no health insurance. 618 00:45:58,555 --> 00:46:01,683 Besides, the bullet went straight through. 619 00:46:01,859 --> 00:46:04,123 I'll get my uncle to stitch it up in the morning. 620 00:46:04,461 --> 00:46:05,951 Your uncle the veterinarian? 621 00:46:06,130 --> 00:46:09,691 He chops off steer nuts for a living, I think he can handle a few stitches. 622 00:46:10,667 --> 00:46:13,158 Don't worry, Sook. I'm fine. 623 00:46:13,470 --> 00:46:14,869 You don't look fine. 624 00:46:15,038 --> 00:46:18,997 Far as I'm concerned, I spent the last two weeks at Club Med... 625 00:46:19,176 --> 00:46:21,838 ...drinking a margarita and getting my chest waxed. 626 00:46:25,883 --> 00:46:28,647 And I appreciate it if you tell your friends... 627 00:46:28,819 --> 00:46:30,309 ...that's how I'll remember it. 628 00:46:31,188 --> 00:46:32,678 That would be wise. 629 00:46:34,057 --> 00:46:36,423 - At least let Bill help you inside. - No. 630 00:46:36,593 --> 00:46:38,185 Sook, I said I'm fine. 631 00:47:59,076 --> 00:48:00,304 I used to get so mad... 632 00:48:00,477 --> 00:48:03,935 ...when people judged vampires just for being different. 633 00:48:04,114 --> 00:48:05,809 It's like they were judging me too. 634 00:48:07,818 --> 00:48:13,950 I told myself their fear was nothing but small-mindedness... 635 00:48:14,124 --> 00:48:17,184 ...but maybe that's just what I wanted to believe. 636 00:48:17,761 --> 00:48:20,662 Because the more open my mind gets... 637 00:48:21,531 --> 00:48:23,999 ...the more evil I see. 638 00:48:25,869 --> 00:48:27,461 Sookie... 639 00:48:28,138 --> 00:48:30,197 ...most of us... 640 00:48:30,707 --> 00:48:33,870 ...vampire, human, or otherwise... 641 00:48:34,044 --> 00:48:37,445 ...are capable of both good and evil. 642 00:48:38,682 --> 00:48:40,047 Often simultaneously. 643 00:48:40,217 --> 00:48:44,085 You can't expect me to believe that Eric's capable of anything good. 644 00:48:44,254 --> 00:48:46,745 Not after how he tortured Lafayette. 645 00:48:47,291 --> 00:48:48,986 I have had worse sheriffs. 646 00:48:49,293 --> 00:48:52,091 I don't understand how you can defend him. 647 00:48:53,764 --> 00:48:55,629 He saved your life. 648 00:48:55,799 --> 00:48:57,664 I can still hate him. 649 00:48:58,702 --> 00:49:03,730 I hate that he may be putting you in harm's way once again... 650 00:49:04,241 --> 00:49:05,902 ...for his own selfish reasons. 651 00:49:08,211 --> 00:49:10,839 And I hate that he has shown you the barbarousness... 652 00:49:11,014 --> 00:49:14,142 ...that we call justice. 653 00:49:16,386 --> 00:49:18,946 If I could glamour it away for you... 654 00:49:19,122 --> 00:49:20,851 ...I would. 655 00:49:21,458 --> 00:49:23,483 I'm glad you can't. 656 00:49:23,660 --> 00:49:26,561 I'm sick of things sneaking up on me. 657 00:49:26,730 --> 00:49:30,530 Rene and whatever the hell that was that attacked me last night. 658 00:49:32,202 --> 00:49:34,636 If I'm never gonna be safe... 659 00:49:35,138 --> 00:49:37,504 ...l'd rather know what to be afraid of. 660 00:49:44,214 --> 00:49:46,512 Well, after last night... 661 00:49:46,783 --> 00:49:49,308 ...I hope that that doesn't include me. 662 00:49:55,392 --> 00:49:58,122 I know there's darkness in you. 663 00:50:00,263 --> 00:50:02,322 I know there is. 664 00:50:03,266 --> 00:50:06,201 And it scares the life out of me. 665 00:50:08,839 --> 00:50:10,500 But you're right. 666 00:50:12,809 --> 00:50:15,334 There's goodness in you too. 667 00:50:17,814 --> 00:50:20,374 And when I look in your eyes... 668 00:50:21,785 --> 00:50:23,810 ...that's what I see. 669 00:50:35,399 --> 00:50:39,802 I feel so unbelievably fucking good right now. 670 00:50:41,004 --> 00:50:43,495 That's how you feel to me too, baby. 671 00:50:50,113 --> 00:50:52,240 Got room for one more? 672 00:50:58,622 --> 00:51:00,988 You guys are so beautiful. 673 00:51:02,692 --> 00:51:04,751 I'm a licensed massage therapist. 674 00:51:04,928 --> 00:51:06,828 Who wants to go first? 675 00:51:11,368 --> 00:51:14,030 Oh, you got a big knot right there. 676 00:51:51,475 --> 00:51:54,035 Tara. Oh, come on, Tara. 677 00:52:13,230 --> 00:52:15,164 Hey, Tara. Hey, come on. 678 00:52:15,332 --> 00:52:18,199 That girl in the tub was drunk. I don't even know who she was. 679 00:52:18,368 --> 00:52:20,165 It looked like you wanted to know her. 680 00:52:20,537 --> 00:52:22,368 I just got carried away, that's all. 681 00:52:22,539 --> 00:52:25,235 Yeah, you and everybody else out there. 682 00:52:25,809 --> 00:52:27,367 Is this what Maryann's about? 683 00:52:27,978 --> 00:52:29,172 Are you in the lifestyle? 684 00:52:29,346 --> 00:52:31,610 Lifestyle? That's just a bunch of drunk people... 685 00:52:31,781 --> 00:52:34,409 ...trying to let loose. That's got nothing to do with us. 686 00:52:34,584 --> 00:52:37,485 I don't give a crap what people do with their own body parts... 687 00:52:37,654 --> 00:52:39,849 ...but there's no "us" if this is your scene. 688 00:52:42,859 --> 00:52:44,588 Goddamn it. 689 00:53:08,718 --> 00:53:10,447 Oh, hell. 690 00:53:10,620 --> 00:53:13,214 I wasn't gonna run off without saying goodbye to you. 691 00:53:14,357 --> 00:53:16,689 I'm sure gonna miss you, buddy. 692 00:53:19,129 --> 00:53:20,721 All right. One last time. 693 00:53:20,897 --> 00:53:22,762 Let's go. Come on. 694 00:53:22,933 --> 00:53:25,458 Oh, you can't keep up with me. 695 00:53:26,203 --> 00:53:29,263 See, I knew it. Underneath that tough vampire exterior... 696 00:53:29,439 --> 00:53:31,100 ...you're nothing but a big softie. 697 00:53:31,274 --> 00:53:33,208 Don't tell anybody. 698 00:53:34,544 --> 00:53:37,775 That's a lot of pink, Bill. 699 00:53:38,215 --> 00:53:39,807 But I'm sure Jessica will love it. 700 00:53:39,983 --> 00:53:44,613 Yes, well, I remember when ladies' clothing stores sold petticoats. 701 00:53:44,788 --> 00:53:46,255 That's just weird. 702 00:53:46,423 --> 00:53:48,755 Actually, I kind of miss them at times. 703 00:53:49,593 --> 00:53:51,424 They left something to the imagination. 704 00:53:52,395 --> 00:53:55,330 Unfastening them required a certain skill. 705 00:53:56,666 --> 00:53:59,294 I think there's a Halloween store around here... 706 00:53:59,469 --> 00:54:01,494 ...that might still have some. 707 00:54:02,839 --> 00:54:05,205 You are such a tease. 708 00:54:17,854 --> 00:54:20,448 I wasn't doing anything. I wasn't gonna bite him. 709 00:54:20,624 --> 00:54:22,091 It's okay. 710 00:54:23,093 --> 00:54:24,720 Bill, don't. 711 00:54:33,303 --> 00:54:34,463 What's your problem? 712 00:54:34,838 --> 00:54:36,271 Come on in, the water's warm. 713 00:54:38,475 --> 00:54:41,467 Fine. Suit yourself. 714 00:54:49,185 --> 00:54:50,880 Were you just talking to that dog? 715 00:54:51,821 --> 00:54:53,152 Daphne. 716 00:54:53,323 --> 00:54:55,655 What are you doing here in the middle of the night? 717 00:54:55,825 --> 00:54:58,293 Same as you, I guess. Just trying to cool off. 718 00:54:59,296 --> 00:55:01,628 And I can't sleep. 719 00:55:01,798 --> 00:55:04,892 See, I have this hard-ass boss. 720 00:55:05,068 --> 00:55:08,128 He really laid into me this week. 721 00:55:08,638 --> 00:55:09,798 Sounds like a jerk. 722 00:55:11,074 --> 00:55:14,441 He's not all bad. He can be real nice. 723 00:55:14,611 --> 00:55:15,669 To dogs. 724 00:55:16,079 --> 00:55:19,674 Hey, listen, I'm sorry. I've had a lot on my mind. 725 00:55:21,051 --> 00:55:24,817 I know how hard you're trying, and I think you're starting to get the hang of it. 726 00:55:24,988 --> 00:55:26,250 I really do. 727 00:55:26,423 --> 00:55:29,483 You're even worse at lying than you are at being a boss, Sam. 728 00:55:29,659 --> 00:55:31,923 But I'll take what I can get, so thanks. 729 00:55:32,095 --> 00:55:33,187 You're welcome. 730 00:55:33,363 --> 00:55:35,763 Is this water warm, or are you lying about that too? 731 00:55:35,932 --> 00:55:38,230 Oh, no, it's great. 732 00:55:38,401 --> 00:55:43,065 Nothing like a midnight swim to wash away your troubles. 733 00:55:43,239 --> 00:55:44,831 You should try it sometime. 734 00:55:45,008 --> 00:55:46,942 Yeah, I think I will. 735 00:55:47,844 --> 00:55:49,641 - You mean now? - It's a big lake, Sam. 736 00:55:49,813 --> 00:55:52,839 I think there's room for both of us, ain't there? 737 00:55:53,016 --> 00:55:54,506 Yeah. 738 00:55:54,684 --> 00:55:58,450 Yeah, yeah. I guess so. Come on in. 54799

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.