Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:00,013 --> 00:03:01,913
Hobby of yours?
2
00:03:02,015 --> 00:03:04,779
Let me guess, you're the author?
3
00:03:04,884 --> 00:03:08,911
No. I just... I felt compelled, really.
4
00:03:10,490 --> 00:03:12,481
I mean, you have to admit it's a little unfair.
5
00:03:12,592 --> 00:03:14,822
You know, you have
all the copies of that one book
6
00:03:14,928 --> 00:03:18,386
and not a single copy
of the critically-acclaimed,
7
00:03:18,498 --> 00:03:24,630
New York Times noteworthy
Silent Day, edited by yours truly.
8
00:03:25,171 --> 00:03:27,799
So you're an editor at Gitlin & Stern?
9
00:03:28,708 --> 00:03:31,438
Associate, actually. But yes.
10
00:03:31,544 --> 00:03:34,843
Hopefully, if this book hits,
I will be promoted to full editor.
11
00:03:34,948 --> 00:03:38,406
Then I'll get invited to
fabulous, upscale cocktail parties.
12
00:03:38,518 --> 00:03:41,180
And guess who's gonna be my plus one?
13
00:03:42,055 --> 00:03:43,044
(SCOFFS)
14
00:03:43,156 --> 00:03:45,021
You should take this up with Archie Knox,
15
00:03:45,124 --> 00:03:48,116
the editor-in-chief of Stratharen Publishing.
16
00:03:49,195 --> 00:03:51,595
- I know who Archie Knox is.
- Well, if you did,
17
00:03:51,698 --> 00:03:55,464
you know Mr. Knox personally inspects
every single window display in Manhattan.
18
00:03:55,568 --> 00:03:58,662
And if he sees your insignificant book
19
00:03:58,771 --> 00:04:01,968
occupying his author's significant space,
20
00:04:02,075 --> 00:04:05,044
I guarantee you'll spend
the rest of your pitiful career
21
00:04:05,144 --> 00:04:07,112
editing Teletubby books.
22
00:04:07,213 --> 00:04:08,180
(SPEAKING FRENCH)
23
00:04:14,020 --> 00:04:15,487
Put those books back!
24
00:04:31,037 --> 00:04:32,231
(SIGHS)
25
00:04:36,576 --> 00:04:37,543
(SIGHS)
26
00:04:37,644 --> 00:04:39,271
CABBIE: Why not use a pen?
27
00:04:41,180 --> 00:04:44,343
Maybe then you wouldn't change
your mind so much.
28
00:04:56,429 --> 00:04:58,863
You know what? Hell with it. Taxi!
29
00:04:58,965 --> 00:05:00,592
Chloe! I'm here!
30
00:05:03,670 --> 00:05:05,831
- You are totally late.
- I know.
31
00:05:05,938 --> 00:05:08,498
- I'm sorry, I was totally stuck in traffic.
- Uh-huh.
32
00:05:08,608 --> 00:05:13,011
Do you have any idea what standing in front
of a library could do to my reputation?
33
00:05:13,112 --> 00:05:16,172
You used to love libraries.
Remember in school?
34
00:05:17,817 --> 00:05:19,580
I think you had sex in one.
35
00:05:22,288 --> 00:05:23,687
CHLOE: Why are we here?
36
00:05:23,790 --> 00:05:26,554
Because I'll never make full editor
until we start mixing with the oligarchs.
37
00:05:26,659 --> 00:05:27,683
Okay.
38
00:05:27,794 --> 00:05:29,762
And he is one of them.
39
00:05:30,163 --> 00:05:32,597
- That's Archie Knox.
- He's cute.
40
00:05:32,699 --> 00:05:34,860
He's a legend in my business.
41
00:05:34,967 --> 00:05:37,026
My Aunt Hilda used to hang out with him
in the '70s.
42
00:05:37,136 --> 00:05:40,105
She said that he was so charming,
dogs used to follow him around.
43
00:05:40,206 --> 00:05:42,697
Makes sense. Dogs follow dogs.
44
00:05:42,809 --> 00:05:45,937
MAN ON MICROPHONE: Okay, everybody.Tonight's my great pleasure to introduce
45
00:05:46,045 --> 00:05:47,979
Mr. Archie Knox.
46
00:05:48,081 --> 00:05:51,608
Mr. Knox has beenMickey Lamm's editor for 25 years.
47
00:05:51,718 --> 00:05:53,913
Without further ado,I'm going to let him introduce his author.
48
00:05:54,020 --> 00:05:56,113
Everybody, Mr. Archie Knox.
49
00:06:07,533 --> 00:06:10,593
Make sure that you read this with food.
50
00:06:10,703 --> 00:06:13,501
- Not on an empty stomach, okay?
- Thank you.
51
00:06:13,806 --> 00:06:16,206
Is there anyone special I can make it out to?
52
00:06:16,309 --> 00:06:20,268
Oh, that's okay, you don't have to sign it.
I'm not gonna read it anyway.
53
00:06:20,380 --> 00:06:21,540
(LAUGHS)
54
00:06:21,647 --> 00:06:26,175
Well, I think that qualifies you
as the brightest person here.
55
00:06:26,285 --> 00:06:27,650
Here you go.
56
00:06:30,556 --> 00:06:31,853
- How about you?
- You could...
57
00:06:31,958 --> 00:06:34,927
ARCHIE: Stop flirting, Mickey.
She's much too pretty for you.
58
00:06:35,027 --> 00:06:37,996
There he goes again.
He's stealing my groupies.
59
00:06:39,632 --> 00:06:41,532
You can make it out to Brett.
60
00:06:41,634 --> 00:06:44,159
Let me guess.
Your novelist father named you after
61
00:06:44,270 --> 00:06:46,704
Brett Ashley in The Sun Also Rises.
62
00:06:46,806 --> 00:06:48,603
My father's a doctor.
63
00:06:49,375 --> 00:06:52,367
But yes, I was named after that character.
64
00:06:52,879 --> 00:06:54,744
My brother's named Ethan.
65
00:06:55,281 --> 00:06:56,908
After Ethan Frome.
66
00:06:58,785 --> 00:07:03,688
Well, as I always say, better to be named
after a sensuous 1920s flapper than...
67
00:07:03,790 --> 00:07:07,556
A tragic, desperate man with an ugly scar
across his forehead.
68
00:07:08,227 --> 00:07:09,455
Exactly.
69
00:07:15,301 --> 00:07:19,067
ARCHIE: Now, Brett, what are you doing here
among the literati?
70
00:07:19,172 --> 00:07:20,605
BRETT: I work at Gitlin & Stern.
71
00:07:20,706 --> 00:07:23,004
Really? You know, I knew Jake Gitlin
and Bob Stern years ago
72
00:07:23,109 --> 00:07:25,339
before they killed each other in a duel.
73
00:07:25,445 --> 00:07:27,436
- That's just industry lore.
- Not at all.
74
00:07:27,547 --> 00:07:31,677
If memory serves, they were both on horses
and charged right at each other.
75
00:07:31,784 --> 00:07:35,743
Used copies of Les Mis�rables as weapons
to bludgeon one another to death.
76
00:07:36,355 --> 00:07:38,448
- I heard it was Brothers Karamazov.
- Impossible.
77
00:07:38,558 --> 00:07:40,025
Gitlin and Stern were both Francophiles.
78
00:07:40,126 --> 00:07:44,358
They would never use a Russian novel
as a murder weapon, it's too literal.
79
00:07:44,964 --> 00:07:46,829
- Are you...
- Starving.
80
00:07:49,302 --> 00:07:52,203
I will have the cr�pes suzette. Thank you.
81
00:07:52,305 --> 00:07:55,035
She's too young to be having dessert first,
82
00:07:55,141 --> 00:07:58,110
so would you bring her the ni�oise salad
and I'll have the steak frites.
83
00:07:58,211 --> 00:07:59,974
Very good, Mr. Knox.
84
00:08:01,347 --> 00:08:03,781
(CELL PHONE BUZZING)
85
00:08:04,550 --> 00:08:06,643
I apologize, that's so rude.
86
00:08:08,020 --> 00:08:10,488
- Is that one of those...
- My BlackBerry.
87
00:08:10,590 --> 00:08:14,651
It's reminding me that I should be reading
a manuscript right now.
88
00:08:17,129 --> 00:08:19,222
- You don't have one?
- No.
89
00:08:20,132 --> 00:08:22,225
It can fix your whole life.
90
00:08:23,035 --> 00:08:26,664
Two ex-wives and a spiteful daughter
cannot be "fixed" by a
91
00:08:27,573 --> 00:08:28,870
BoysenBerry.
92
00:08:29,709 --> 00:08:31,267
MARGARET: Archie, darling!
93
00:08:31,377 --> 00:08:33,709
Margaret. Margaret,
I want you to meet my friend Brett,
94
00:08:33,813 --> 00:08:36,441
a rising star at Gitlin & Stern.
95
00:08:38,217 --> 00:08:39,616
Archie.
96
00:08:39,719 --> 00:08:43,746
I'm planning on throwing a party for Mickey
when he wins the Pulitzer Prize for fiction.
97
00:08:43,856 --> 00:08:45,949
Isn't that a bit premature?
98
00:08:48,194 --> 00:08:51,527
Margaret has predicted
35 of the last 40 winners in fiction.
99
00:08:51,631 --> 00:08:53,189
Thirty-six.
100
00:08:53,299 --> 00:08:56,097
Maggie the Greek.
By day, a critic extraordinaire.
101
00:08:56,202 --> 00:08:58,466
By night, a Park Avenue bookie.
102
00:08:59,038 --> 00:09:02,098
I'll be calling you next month
to tell you all the details.
103
00:09:02,208 --> 00:09:04,403
In the meantime, try to be a good boy
104
00:09:04,510 --> 00:09:08,241
and don't keep the little gazelle up
past her bedtime.
105
00:09:08,347 --> 00:09:09,974
Come on, darling.
106
00:09:10,583 --> 00:09:11,675
Leon.
107
00:09:12,718 --> 00:09:15,084
Wait, was that really Margaret Paddleford?
108
00:09:15,187 --> 00:09:17,712
No, it was Norman Mailer in a dress.
109
00:09:24,564 --> 00:09:26,122
Have a Twizzler?
110
00:09:26,365 --> 00:09:30,324
Anyway, the author's complaints are making
the process unbearable.
111
00:09:30,436 --> 00:09:32,267
I mean, he's whining about the cover art,
112
00:09:32,371 --> 00:09:34,669
he's complaining
about our choice of release date.
113
00:09:34,774 --> 00:09:37,504
He even hates his publicity photo,
which, incidentally, was retouched
114
00:09:37,610 --> 00:09:39,168
to make him look like Dorian Gray.
115
00:09:39,278 --> 00:09:40,939
Ask to be taken off the project.
116
00:09:41,047 --> 00:09:43,709
I'm the one who brought the manuscript in.
I can't bail now.
117
00:09:43,816 --> 00:09:45,147
Malt ball?
118
00:09:46,819 --> 00:09:48,309
I'm a diabetic.
119
00:09:50,590 --> 00:09:51,682
Sorry.
120
00:09:51,791 --> 00:09:55,227
Just standing in this place is making
my feet tingle.
121
00:09:56,395 --> 00:09:58,886
You were about to offer some advice?
122
00:09:59,799 --> 00:10:02,962
Well, when it comes to writers,
there's only one rule. Patience.
123
00:10:03,069 --> 00:10:05,799
Of course, if that fails,
I know a very discreet hit-man
124
00:10:05,905 --> 00:10:07,998
who would spread the body parts
all over Jersey.
125
00:10:08,107 --> 00:10:09,506
(CHUCKLING)
126
00:10:11,310 --> 00:10:12,709
Serves me right.
127
00:10:12,812 --> 00:10:16,213
My Great Aunt Hilda once told me
never take a job whose sole purpose
128
00:10:16,315 --> 00:10:17,805
is to make people feel imperfect.
129
00:10:17,917 --> 00:10:19,316
Sage advice.
130
00:10:19,986 --> 00:10:21,248
Hilda?
131
00:10:22,822 --> 00:10:24,551
What did you say your last name was?
132
00:10:24,657 --> 00:10:25,954
Eisenberg.
133
00:10:27,093 --> 00:10:28,993
Dear God! You're not related to...
134
00:10:29,095 --> 00:10:31,586
- I'm her grand-niece.
- Hilda Eisenberg?
135
00:10:31,697 --> 00:10:33,824
- Yes.
- I adored Hilda!
136
00:10:33,933 --> 00:10:38,063
You know, the first time I met her
was at Bot�n's in Madrid.
137
00:10:38,471 --> 00:10:41,167
It was Hemingway's favorite restaurant,
famous for its suckling pig,
138
00:10:41,273 --> 00:10:43,036
and Hilda got incredibly drunk
139
00:10:43,142 --> 00:10:46,703
and she bet me that she could punt
the pig carcass
140
00:10:46,812 --> 00:10:50,043
across the entire length of the dining room,
which she did.
141
00:10:50,983 --> 00:10:53,451
Won a hell of a lot of pesetas.
I used that in my book.
142
00:10:53,552 --> 00:10:55,452
- You wrote a book?
- One.
143
00:10:55,655 --> 00:10:59,250
Years ago.
It's on Amazon's endangered species list.
144
00:11:01,227 --> 00:11:05,095
Dear Hilda. She was
the most beautiful woman I've ever seen.
145
00:11:06,132 --> 00:11:07,895
Let me see your face.
146
00:11:09,068 --> 00:11:11,127
I can see her in your eyes.
147
00:11:14,707 --> 00:11:17,676
(ARCHIE CHATTERING)
148
00:11:31,057 --> 00:11:32,422
BRETT: This is me.
149
00:11:33,659 --> 00:11:36,059
You live in Hilda's old apartment?
150
00:11:36,629 --> 00:11:39,564
- You've been here?
- Many, many nights, yeah.
151
00:11:41,300 --> 00:11:43,359
Her parties were legendary.
152
00:11:43,969 --> 00:11:47,769
Well, she left it in the family
and I have temporary custody.
153
00:11:53,813 --> 00:11:55,508
I have a boyfriend.
154
00:11:56,716 --> 00:11:58,547
I have a goldfish.
155
00:11:58,651 --> 00:12:00,118
Well, then...
156
00:12:02,354 --> 00:12:04,584
Is he in there? The boyfriend.
157
00:12:04,724 --> 00:12:06,487
No. Actually, he's...
158
00:12:07,827 --> 00:12:09,419
He's over there.
159
00:12:09,762 --> 00:12:11,593
- Papaya King?
- Europe.
160
00:12:12,798 --> 00:12:14,561
He's finding himself.
161
00:12:14,967 --> 00:12:18,994
Why did he have to travel 3,000 miles
to find himself without you?
162
00:12:21,907 --> 00:12:23,397
What do I know?
163
00:12:24,643 --> 00:12:26,406
Good night, Pumpkin.
164
00:12:28,547 --> 00:12:29,844
Good night.
165
00:13:24,470 --> 00:13:26,062
- BRETT: Hey.
- Good morning, Brett.
166
00:13:37,883 --> 00:13:39,214
(WOMAN CHATTERING ON PHONE)
167
00:13:39,318 --> 00:13:40,785
JASON: Uh-huh.
168
00:13:41,821 --> 00:13:42,947
Uh-huh.
169
00:13:44,056 --> 00:13:46,251
Okay, so what's the cost difference between
170
00:13:46,358 --> 00:13:49,259
a partial ocean view and a full ocean view?
171
00:13:51,831 --> 00:13:53,128
Excuse me?
172
00:13:54,867 --> 00:13:57,597
Let me speak to my boss
and get back to you. Damn!
173
00:13:57,703 --> 00:13:59,694
Why are you in my office?
174
00:14:01,607 --> 00:14:04,440
I knew no one was gonna tell you,
but I'm not gonna get stuck with it.
175
00:14:04,543 --> 00:14:06,602
- Am I fired?
- Just go up to your boss's office
176
00:14:06,712 --> 00:14:09,408
and speak to Faye. She'll explain everything.
177
00:14:09,515 --> 00:14:12,075
- Who's Faye?
- Reservations, please.
178
00:14:13,319 --> 00:14:16,482
Oh, it feels good. The burn.
The burn feels good.
179
00:14:41,046 --> 00:14:43,173
Can you give me a hand here?
180
00:14:44,483 --> 00:14:46,917
- You must be Katie.
- I'm Brett.
181
00:14:47,019 --> 00:14:50,785
Oh, right. The one with the office.
Well, Brett, it's nice to meet you.
182
00:14:50,890 --> 00:14:53,290
I'm your new boss, Faye Faulkner.
183
00:14:56,528 --> 00:14:58,325
Yes. That Faulkner.
184
00:14:59,465 --> 00:15:02,161
- What happened to Dorrie?
- Dorrie's dead.
185
00:15:03,435 --> 00:15:04,402
(LAUGHS)
186
00:15:04,503 --> 00:15:05,765
Metaphorically speaking, of course.
187
00:15:05,871 --> 00:15:08,135
You see, Dorrie was
the victim of her own futile search
188
00:15:08,240 --> 00:15:10,367
for something that no longer exists.
189
00:15:10,476 --> 00:15:12,171
A great novelist.
190
00:15:12,278 --> 00:15:13,711
Sorry about your office, by the way.
191
00:15:13,812 --> 00:15:17,077
My assistant Jason needed some privacy
to make sure the transition went smoothly,
192
00:15:17,182 --> 00:15:20,117
but I'll be sure you get it back
in a week or so.
193
00:15:20,219 --> 00:15:22,119
Sure. It's no problem.
194
00:15:22,221 --> 00:15:25,622
In the meantime, just go about your work
195
00:15:25,724 --> 00:15:28,215
until the evaluation process ends, hmm?
196
00:15:28,928 --> 00:15:30,020
Okay.
197
00:15:34,733 --> 00:15:36,098
Oh, wait. One more thing.
198
00:15:36,201 --> 00:15:37,395
(PHONE RINGING)
199
00:15:37,503 --> 00:15:39,368
Faye Faulkner.
200
00:15:39,471 --> 00:15:40,870
Jean-Claude.
201
00:15:40,973 --> 00:15:43,066
(SPEAKING FRENCH)
202
00:15:49,281 --> 00:15:52,773
It's a private invitation
to a Bergdorf sale tonight.
203
00:15:52,985 --> 00:15:55,146
Forty off. Enjoy.
204
00:16:10,336 --> 00:16:13,169
- What happened?
- Dorrie got fired.
205
00:16:13,272 --> 00:16:16,366
Damn it. After I spent a year
kissing her cellulite-riddled ass.
206
00:16:16,475 --> 00:16:20,172
Oh, the news gets even worse.
She's been replaced by Faye Faulkner.
207
00:16:20,279 --> 00:16:24,340
Oh, God, no. My friend worked for Faye
over at Viking. She quit after a week.
208
00:16:24,450 --> 00:16:27,078
Told me she'd rather work for Al Qaeda.
209
00:16:27,186 --> 00:16:29,518
She's not wearing any underwear.
210
00:16:31,490 --> 00:16:33,822
She probably slept her way over here.
211
00:16:33,926 --> 00:16:37,191
Seaver, not every successful woman
uses sex to get ahead.
212
00:16:37,696 --> 00:16:40,597
The pretty ones do. The ugly ones can't.
213
00:16:45,571 --> 00:16:48,039
BRETT: You should see the idiot they put
in my office.
214
00:16:48,140 --> 00:16:50,199
I'm stuck in this cubicle.
215
00:16:50,642 --> 00:16:53,805
Well, it's just Dorrie was the one
who hired me in the first place.
216
00:16:53,912 --> 00:16:56,437
She even thought I could make editor
by the end of the year.
217
00:16:56,548 --> 00:16:59,881
Now that she's gone every one
of my projects could be in jeopardy.
218
00:16:59,985 --> 00:17:02,920
ROBERT: Well, let's see what developsin the next few weeks.
219
00:17:03,022 --> 00:17:05,650
No reason to panic yet. Okay?
220
00:17:06,525 --> 00:17:10,052
- Okay. I love you, Daddy.
- Love you too, honey.
221
00:17:11,563 --> 00:17:13,554
Some dude called for you.
222
00:17:13,665 --> 00:17:14,757
What?
223
00:17:15,300 --> 00:17:18,929
One of your calls got misdirected.
Some dude named Jughead,
224
00:17:19,905 --> 00:17:24,103
or Archie. He left a voice mail.
I might have saved it. I don't...
225
00:17:34,153 --> 00:17:36,781
VOICE MAIL: Mail box 107.One new message.
226
00:17:37,156 --> 00:17:38,623
ARCHIE: It's Archie.
227
00:17:38,891 --> 00:17:41,359
You sound hungryon your outgoing message,
228
00:17:41,460 --> 00:17:44,156
so I decided to cook you dinner tonight.
229
00:17:44,830 --> 00:17:47,731
8:30. 159 East 61st Street.
230
00:17:48,267 --> 00:17:51,668
See you then. Oh, don't forget a chaperone.
231
00:19:06,478 --> 00:19:07,638
(CHUCKLES)
232
00:19:10,415 --> 00:19:11,712
Holy shit.
233
00:19:29,701 --> 00:19:31,191
How do I look?
234
00:19:42,347 --> 00:19:43,814
No chaperone?
235
00:19:44,383 --> 00:19:46,943
I switched cars. I think I lost him.
236
00:19:58,931 --> 00:20:00,558
How about a tour?
237
00:20:11,376 --> 00:20:13,674
This is my daughter's room.
238
00:20:13,779 --> 00:20:16,839
- She likes Coltrane?
- Only since she was three.
239
00:20:20,118 --> 00:20:21,483
Who's that?
240
00:20:22,454 --> 00:20:24,422
That's Milan Kundera.
241
00:20:26,358 --> 00:20:27,484
I knew that.
242
00:20:33,599 --> 00:20:36,033
- Master bedroom.
- No, thanks.
243
00:20:38,370 --> 00:20:40,338
I'll be up soon, darling.
244
00:20:40,439 --> 00:20:41,770
(LAUGHS)
245
00:20:41,873 --> 00:20:44,933
Don't be silly,
I'm just feeding a hungry child.
246
00:20:50,682 --> 00:20:52,912
BRETT: And the next day she was gone.
247
00:20:53,285 --> 00:20:56,584
Dorrie was the closest thing
I ever had to a mentor.
248
00:20:57,189 --> 00:21:01,819
So now you have to take your marching
orders from the likes of Faye Faulkner?
249
00:21:02,861 --> 00:21:07,889
Well, she's a Brit, but claims to be related
to the quintessential American author.
250
00:21:08,133 --> 00:21:10,328
Maybe I should change
my name to Brett Bront�.
251
00:21:10,435 --> 00:21:11,424
(ARCHIE LAUGHING)
252
00:21:11,536 --> 00:21:12,867
Thank you.
253
00:21:14,773 --> 00:21:16,536
You're not drinking?
254
00:21:17,376 --> 00:21:19,003
I'm an alcoholic.
255
00:21:19,811 --> 00:21:21,108
(CHUCKLING)
256
00:21:24,182 --> 00:21:26,082
- You're not joking.
- No.
257
00:21:27,519 --> 00:21:28,816
I'm sorry.
258
00:21:30,956 --> 00:21:33,322
I did it again.
259
00:21:38,697 --> 00:21:41,291
I'll have three years sober this May.
260
00:21:42,367 --> 00:21:44,858
I'll be three years legal this May.
261
00:21:45,103 --> 00:21:47,094
(BOTH LAUGHING)
262
00:21:49,374 --> 00:21:50,500
So...
263
00:21:52,110 --> 00:21:55,273
Who's this On the Road fella of yours?
264
00:21:55,947 --> 00:21:57,244
- Jed.
- Jed?
265
00:21:58,950 --> 00:22:00,747
That's his name? Jed?
266
00:22:05,190 --> 00:22:07,090
Does he make you happy?
267
00:22:08,527 --> 00:22:09,721
Sure.
268
00:22:11,363 --> 00:22:13,888
You know Dante's definition of hell?
269
00:22:14,766 --> 00:22:16,358
Give me a minute.
270
00:22:16,468 --> 00:22:18,663
"Proximity without intimacy."
271
00:22:20,605 --> 00:22:21,970
Dante never said that.
272
00:22:22,074 --> 00:22:23,041
(LAUGHING)
273
00:22:23,141 --> 00:22:24,403
Of course he did.
274
00:22:26,278 --> 00:22:27,643
Didn't he?
275
00:22:32,451 --> 00:22:34,214
Well, I'll be damned.
276
00:22:36,621 --> 00:22:38,088
You're right.
277
00:22:51,436 --> 00:22:53,097
Don't forget this.
278
00:22:54,673 --> 00:22:56,140
What is it?
279
00:22:56,375 --> 00:23:01,312
To answer that question would make this
beautiful wrapping job I did superfluous.
280
00:23:03,482 --> 00:23:05,006
No, no, wait until you're alone.
281
00:23:05,117 --> 00:23:07,608
It'll be more dramatic that way.
282
00:23:09,521 --> 00:23:11,785
Is this all some sort of experiment?
283
00:23:11,890 --> 00:23:14,916
To see how long it takes
to seduce a young girl?
284
00:23:15,026 --> 00:23:17,756
Seduce? Why would I want to do that?
285
00:23:18,363 --> 00:23:21,457
Think about it.
What would the point of that be?
286
00:23:23,535 --> 00:23:26,265
What would be the point of seducing you?
287
00:23:38,483 --> 00:23:40,815
Stop by if you change your mind.
288
00:23:40,919 --> 00:23:42,910
(CAR ENGINE STARTING)
289
00:23:43,021 --> 00:23:45,216
Any time of the night or day.
290
00:24:21,293 --> 00:24:22,760
Surprise!
291
00:24:23,695 --> 00:24:24,662
Ted!
292
00:24:25,230 --> 00:24:28,131
(SPEAKING FRENCH)
293
00:24:28,233 --> 00:24:30,030
God! When did you get back?
294
00:24:30,135 --> 00:24:32,103
Just a couple of hours ago.
295
00:24:32,204 --> 00:24:35,935
Well, why didn't you tell me?
I could have met you at the airport.
296
00:24:36,041 --> 00:24:38,032
Well, I wanted to surprise you.
297
00:24:38,643 --> 00:24:39,974
You did.
298
00:24:40,078 --> 00:24:43,605
I had to make sure
you were being a virtuous,
299
00:24:45,183 --> 00:24:47,083
God-fearing,
300
00:24:48,119 --> 00:24:49,780
woman
301
00:24:49,888 --> 00:24:51,879
while I was on the front.
302
00:24:52,624 --> 00:24:53,852
(LAUGHING)
303
00:24:54,960 --> 00:24:57,190
Know what I really missed?
304
00:24:57,562 --> 00:24:59,325
Your grilled cheese.
305
00:26:15,607 --> 00:26:17,666
ARCHIE ON VOICE MAIL:It's Archie.
306
00:26:18,944 --> 00:26:22,641
I left a little present for youat your favorite book store.
307
00:26:23,715 --> 00:26:25,239
Hope you don't mind.
308
00:26:42,233 --> 00:26:43,530
(SIGHS)
309
00:26:46,104 --> 00:26:47,366
Jed, I...
310
00:26:47,839 --> 00:26:50,034
- I think there's someone else.
- Huh?
311
00:26:50,141 --> 00:26:51,938
There's someone else!
312
00:26:53,778 --> 00:26:56,008
Jesus, B, there's no one else.
313
00:26:57,649 --> 00:27:00,641
Okay, look, I might have hooked up
with a chick in Sweden,
314
00:27:00,752 --> 00:27:03,516
but I swear it was temporary insanity.
I was reading too much Strindberg...
315
00:27:03,622 --> 00:27:06,056
Jed, for once in your life, listen to me.
316
00:27:06,157 --> 00:27:09,149
Okay? I'm telling you
that I met someone else.
317
00:27:13,098 --> 00:27:15,566
Quit fooling around. I really missed you...
318
00:27:15,667 --> 00:27:17,191
No, you didn't.
319
00:27:18,069 --> 00:27:20,469
In six months I got one postcard.
320
00:27:22,173 --> 00:27:23,572
From Sweden.
321
00:27:25,243 --> 00:27:26,733
Now I know why.
322
00:27:29,314 --> 00:27:32,442
Come on, Brett,
you can't just dump me like this.
323
00:27:33,151 --> 00:27:35,244
Look how romantic I'm being?
324
00:27:36,321 --> 00:27:39,484
- Come on, give me a chance.
- I gave you a chance!
325
00:27:40,158 --> 00:27:41,819
And you know what you did?
326
00:27:41,926 --> 00:27:44,554
You went to Europe without me.
327
00:27:49,834 --> 00:27:53,793
Will you at least put me up for a few weeks?
Till I find a place?
328
00:27:56,074 --> 00:27:57,507
On the couch.
329
00:27:59,678 --> 00:28:01,145
For me or you?
330
00:28:11,423 --> 00:28:12,720
You ready?
331
00:28:13,758 --> 00:28:15,749
Did Van Gogh have one ear?
332
00:28:16,161 --> 00:28:18,686
I just need to get my bag. I'll be a second.
333
00:28:18,830 --> 00:28:21,458
(LAUGHING)
334
00:28:21,566 --> 00:28:23,966
You're pretty chipper for a girl in mourning.
335
00:28:24,069 --> 00:28:25,969
Mourning? Over Jed?
336
00:28:26,404 --> 00:28:27,803
Give me a little more credit than that.
337
00:28:27,906 --> 00:28:31,398
Oh, really? I thought for sure
you'd be upset.
338
00:28:31,743 --> 00:28:35,702
Is that the only decent excuse for a visit?
Relationship trauma?
339
00:28:35,814 --> 00:28:38,715
Well, you guys have been together
for over a year.
340
00:28:38,817 --> 00:28:40,717
Six months of which he spent in Europe
341
00:28:40,819 --> 00:28:43,049
suffering from a peculiar form
of Stockholm syndrome.
342
00:28:43,154 --> 00:28:44,121
Yeah.
343
00:28:44,756 --> 00:28:47,486
Why? Don't you think
we should've stayed together?
344
00:28:47,592 --> 00:28:51,653
Well, how I felt about Jed
is totally irrelevant.
345
00:28:52,497 --> 00:28:55,762
Even more so now that you two are
no longer an item.
346
00:28:57,602 --> 00:29:01,060
You know, I think I've met
someone else. He's a little bit older.
347
00:29:01,172 --> 00:29:02,662
That fast, huh?
348
00:29:03,675 --> 00:29:07,475
- He's an editor.
- Hey! Here they are.
349
00:29:07,912 --> 00:29:10,540
He used to be friendly with Aunt Hilda.
350
00:29:10,648 --> 00:29:13,310
He is really more of a friend, though.
351
00:29:13,418 --> 00:29:17,718
Have I ever told you that you've perfected
the art of parental non-interference?
352
00:29:17,822 --> 00:29:21,588
Well, the Hippocratic oath is very clear.
"First, do no harm."
353
00:29:22,327 --> 00:29:24,295
Especially to daughters.
354
00:29:24,496 --> 00:29:28,330
So, what else do we absolutely,
positively have to have?
355
00:29:29,067 --> 00:29:33,231
- Oh! A pair of Gucci shoes.
- Oh! How about a shower curtain?
356
00:29:34,405 --> 00:29:35,770
Even better.
357
00:29:37,408 --> 00:29:41,708
Now, you promise me that you're gonna
have your building super put those up.
358
00:29:41,813 --> 00:29:43,974
With or without batteries?
359
00:29:44,082 --> 00:29:46,550
- I love you.
- I love you too, honey.
360
00:29:54,325 --> 00:29:55,952
What is it, honey?
361
00:29:56,995 --> 00:29:59,395
I just miss you, Daddy. That's all.
362
00:30:01,466 --> 00:30:02,660
I know.
363
00:30:51,950 --> 00:30:53,178
Shut up.
364
00:31:02,093 --> 00:31:04,027
Well, what have we here?
365
00:31:49,674 --> 00:31:51,266
Looky what I got.
366
00:31:51,376 --> 00:31:53,435
A final copy of the Jane Shanning book
you edited.
367
00:31:53,845 --> 00:31:57,804
No way! I've been reading so much lately,
I almost forgot I was an associate.
368
00:31:57,916 --> 00:31:59,213
Hey, guys.
369
00:32:00,818 --> 00:32:02,479
What's the matter?
370
00:32:02,987 --> 00:32:04,648
No acknowledgment.
371
00:32:05,323 --> 00:32:08,850
Six months editing a book on penguins
and I get nothing.
372
00:32:09,527 --> 00:32:11,518
Don't feel bad.
An author I once worked with
373
00:32:11,629 --> 00:32:13,790
passed me over for his dental hygienist.
374
00:32:13,898 --> 00:32:17,459
Maybe I can cheer you up. I got tickets
to a movie premiere tonight. Any interest?
375
00:32:17,568 --> 00:32:20,969
Thanks, but Archie and I are going
to the Berkshires for the weekend.
376
00:32:21,072 --> 00:32:23,370
What, is he too cheap to pony up
for the Hamptons?
377
00:32:23,474 --> 00:32:25,237
Archie detests the Hamptons.
378
00:32:25,343 --> 00:32:28,779
He says sitting on the LIE is
suburban chemotherapy.
379
00:32:30,014 --> 00:32:33,313
This is top priority.
Faye wants a reader's report by Monday.
380
00:32:33,418 --> 00:32:35,716
Have a terrific weekend.
381
00:32:37,021 --> 00:32:40,582
Especially you. I haven't met you.
What is your name?
382
00:32:40,692 --> 00:32:45,857
It doesn't matter. I like the whole denim,
plain-Jane thing. You into pornography?
383
00:32:45,964 --> 00:32:47,932
Oh! I need coffee. Stat.
384
00:32:49,434 --> 00:32:50,458
(UPBEAT MUSIC PLAYING)
385
00:32:50,568 --> 00:32:53,560
ARCHIE: How's the book?
BRETT: Almost as bad as your music.
386
00:32:53,671 --> 00:32:56,231
Faye's giving me everything
she doesn't want to read.
387
00:32:56,341 --> 00:32:59,799
Mafia wars, Victorian epics,
Bridget Jones knock-offs.
388
00:33:00,645 --> 00:33:03,808
If I get a celebrity bio,
I'm gonna drink bleach.
389
00:33:04,515 --> 00:33:06,847
Want me to make some calls?
390
00:33:06,951 --> 00:33:08,350
I'm kidding.
391
00:33:08,453 --> 00:33:10,751
- I'm kidding.
- You're not funny.
392
00:33:11,356 --> 00:33:12,823
ARCHIE: I think you're just jealous of my hat.
393
00:33:12,924 --> 00:33:14,152
(BRETT LAUGHS)
394
00:33:32,143 --> 00:33:34,111
- Hey, Arch?
- Yes, doll?
395
00:33:35,079 --> 00:33:38,105
- Who were you on the phone with?
- Elizabeth.
396
00:33:40,118 --> 00:33:42,643
You told me that your daughter
refuses to speak to you.
397
00:33:42,754 --> 00:33:44,551
I left her a message.
398
00:33:45,656 --> 00:33:47,521
That's not what I mean.
399
00:33:48,259 --> 00:33:52,195
Why today, while peeing in the bathroom
at Rooster's Burgers,
400
00:33:53,164 --> 00:33:55,632
did you suddenly have the urge to call her?
401
00:33:55,733 --> 00:33:57,724
Because it's her birthday.
402
00:34:00,738 --> 00:34:03,070
Maybe you should think
about getting her a gift.
403
00:34:03,174 --> 00:34:05,165
- Already did.
- What'd you get her?
404
00:34:05,276 --> 00:34:06,766
A BoysenBerry.
405
00:34:10,915 --> 00:34:14,112
You know, you never told me, not exactly,
406
00:34:14,819 --> 00:34:16,810
why she won't talk to you.
407
00:34:19,824 --> 00:34:23,590
Bless that girl, I think she would have
forgiven me anything.
408
00:34:24,095 --> 00:34:27,394
The cheating, the drinking,
even the divorce.
409
00:34:29,000 --> 00:34:30,797
But there's one thing
she would never forgive me for.
410
00:34:30,902 --> 00:34:33,837
And that's that I didn't fight for her love.
411
00:34:34,572 --> 00:34:35,732
I ran.
412
00:34:36,407 --> 00:34:41,401
I think if I had just tried to get custody,
no matter how fruitless it might have been,
413
00:34:41,512 --> 00:34:43,946
everything would be different now.
414
00:34:45,983 --> 00:34:48,178
Thanks for telling me, Archie.
415
00:34:50,655 --> 00:34:53,089
MAN ON PA: Number 51, your order's ready.
416
00:34:53,491 --> 00:34:55,152
I'll get the food.
417
00:35:10,074 --> 00:35:12,042
What's the matter, kiddo?
418
00:35:12,844 --> 00:35:15,870
I think I'm having
a work-related panic attack.
419
00:35:18,583 --> 00:35:20,175
You want my help?
420
00:35:20,785 --> 00:35:21,809
No.
421
00:35:22,487 --> 00:35:24,853
- Okay.
- Please?
422
00:35:27,191 --> 00:35:29,352
ARCHIE: These are all for Faye?
423
00:35:29,460 --> 00:35:30,927
BRETT: Mostly.
424
00:35:31,028 --> 00:35:32,791
I've actually read a lot of them.
425
00:35:32,897 --> 00:35:35,559
I just couldn't make a decision
if they were good or bad.
426
00:35:35,666 --> 00:35:38,499
So I re-read them
and then I got more confused.
427
00:35:38,603 --> 00:35:41,436
Now I can't reject anything at all.
428
00:35:41,539 --> 00:35:46,203
Well, it's perfectly natural to doubt your
judgment about doubting your judgment.
429
00:35:47,812 --> 00:35:50,042
Let's see what you're reading.
430
00:35:50,181 --> 00:35:52,809
"They did good rowing, Dave and Michelle.
431
00:35:52,917 --> 00:35:56,182
"When she was pregnant with Carl,
he'd hit her once.
432
00:35:56,287 --> 00:35:59,518
"Her body always assailed him
with ambivalence,
433
00:35:59,957 --> 00:36:02,425
"wanting to possess it and yet repelled.
434
00:36:02,627 --> 00:36:06,290
"Her marbled belly,
her engorged breasts had shamed him
435
00:36:06,397 --> 00:36:09,230
"the way they tipped him into revulsion."
436
00:36:09,967 --> 00:36:11,434
(LAUGHING)
437
00:36:12,270 --> 00:36:14,295
You read this whole thing?
438
00:36:15,540 --> 00:36:16,700
Twice?
439
00:36:17,808 --> 00:36:22,472
Including the 50-page description of
the blizzard that covered all of Dublin.
440
00:36:22,813 --> 00:36:24,178
It's shit.
441
00:36:24,515 --> 00:36:27,279
It's by a writer who wants to be
the next James Joyce.
442
00:36:27,385 --> 00:36:29,853
- What if he is the next Joyce?
- He ain't.
443
00:36:29,954 --> 00:36:32,787
I can't just say that. I mean, Faye wants me
to write reader's reports.
444
00:36:32,890 --> 00:36:36,053
You're an associate.
Why are you writing reports?
445
00:36:36,794 --> 00:36:38,955
Okay. I want you to grab a pad, Eisenberg.
446
00:36:39,063 --> 00:36:43,090
I want you to take a memo
and I want you to write this verbatim.
447
00:36:43,801 --> 00:36:46,964
This writer wants to be
the next James Joyce, comma,
448
00:36:47,071 --> 00:36:48,663
maybe he is, comma,
449
00:36:48,773 --> 00:36:51,469
but I can't get past the first chapter.
450
00:36:52,410 --> 00:36:53,775
Period.
451
00:36:54,045 --> 00:36:55,376
That's it?
452
00:36:55,713 --> 00:36:57,442
And then what do I do
when Faye complains?
453
00:36:57,548 --> 00:37:01,712
Tell her that writing reports is not
an efficient use of your time.
454
00:37:01,819 --> 00:37:04,151
(WHISPERING) It's not an efficient use
of your time.
455
00:37:06,991 --> 00:37:08,424
Next batter.
456
00:37:09,060 --> 00:37:12,154
Secrets Will Rise by Steven Freeberg.
457
00:37:13,564 --> 00:37:15,361
I'll be up all night.
458
00:37:20,338 --> 00:37:21,999
Now, that is sexy.
459
00:37:22,807 --> 00:37:24,035
- Come on!
- No!
460
00:37:59,143 --> 00:38:01,976
ARCHIE: There's nothing wrong
with your judgment.
461
00:38:20,298 --> 00:38:22,266
CHLOE: Alcoholic. Diabetic.
462
00:38:22,366 --> 00:38:24,163
More than twice your age.
463
00:38:24,268 --> 00:38:27,863
And you still are really considering
moving in with this guy?
464
00:38:27,972 --> 00:38:29,872
I know, it's nuts,
465
00:38:30,207 --> 00:38:33,973
but when I'm with him I feel like...
Like a better version of myself, you know?
466
00:38:34,078 --> 00:38:36,979
Funnier, smarter, sexier.
467
00:38:37,081 --> 00:38:39,276
So you gonna bring him home
to meet your dad?
468
00:38:39,383 --> 00:38:42,910
Why not? They can talk
about retirement plans and golf.
469
00:38:43,020 --> 00:38:44,078
(LAUGHS)
470
00:38:44,188 --> 00:38:46,656
What if he just starts making out
with your mother?
471
00:38:46,757 --> 00:38:48,657
Or has a stroke.
472
00:38:48,759 --> 00:38:51,284
Just keels over in
the middle of Thanksgiving dinner?
473
00:38:51,395 --> 00:38:54,489
Don't let her scare you off.
Older men are a great bet.
474
00:38:54,598 --> 00:38:58,125
Assuming, of course, you can ignore
the ex-wives and bratty kids.
475
00:38:58,536 --> 00:39:00,697
Did anyone ask for your opinion?
476
00:39:00,805 --> 00:39:02,295
- No.
- Down.
477
00:39:02,406 --> 00:39:06,866
Anyway, I have a hunch there's nothing
I can say to stop this madness.
478
00:39:07,211 --> 00:39:10,476
Well, you know what they say.
"Tell a girl she can't have something..."
479
00:39:10,581 --> 00:39:12,105
- "She wants it even more."
- "She wants it even more."
480
00:39:58,362 --> 00:39:59,920
(ARCHIE CLEARS THROAT)
481
00:40:01,966 --> 00:40:03,593
Snooping already?
482
00:40:05,369 --> 00:40:06,836
Who are they?
483
00:40:07,705 --> 00:40:11,436
Every woman I've seriously dated
for the last 25 years.
484
00:40:12,143 --> 00:40:14,475
Collecting them all in one book?
485
00:40:14,578 --> 00:40:16,876
It's a little self-congratulatory,
don't you think?
486
00:40:16,981 --> 00:40:20,508
Lauren, an ex-girlfriend of mine,
put this together for me.
487
00:40:20,618 --> 00:40:23,951
I can't ever imagine being secure enough
to do that.
488
00:40:24,655 --> 00:40:27,180
There's a strange phenomenon here.
489
00:40:27,291 --> 00:40:30,454
As you get older,
the women keep getting younger.
490
00:40:30,561 --> 00:40:31,528
Oh.
491
00:40:31,862 --> 00:40:34,023
That's Lauren. Right there.
492
00:40:34,131 --> 00:40:36,929
- That's Lauren Hutton.
- Most certainly is.
493
00:40:37,301 --> 00:40:39,667
Here's Elizabeth's mother. Here.
494
00:40:40,104 --> 00:40:43,335
- Your first wife?
- Yeah. We met at Princeton.
495
00:40:43,474 --> 00:40:46,705
I was a professor, faking my way
through a class on Borges.
496
00:40:47,311 --> 00:40:50,212
And she came into my office one day
and said she knew that I was a fake,
497
00:40:50,314 --> 00:40:54,444
but was in love with me nonetheless,
and I married her three months later.
498
00:40:54,552 --> 00:40:58,113
What makes you think I want to hear
about your flock of women?
499
00:40:58,222 --> 00:41:01,419
First of all, it's not a flock, it's a gaggle.
500
00:41:01,892 --> 00:41:05,089
And second of all, this is my life
we're talking about here.
501
00:41:05,196 --> 00:41:06,424
I see.
502
00:41:07,264 --> 00:41:09,027
I got you something.
503
00:41:09,667 --> 00:41:11,100
Oh, I hope it's what I want.
504
00:41:11,202 --> 00:41:12,533
(BRETT CHUCKLES)
505
00:41:18,976 --> 00:41:20,773
You might need these.
506
00:41:21,145 --> 00:41:22,874
Oh, you're so mean.
507
00:41:24,148 --> 00:41:28,346
"Thanks for letting me share your home,
XO, Brett."
508
00:41:29,386 --> 00:41:30,876
XO.
509
00:41:30,988 --> 00:41:35,084
The two-letter cop-out for those who are
too afraid to use the four-letter alternative.
510
00:41:35,192 --> 00:41:36,659
Just open it.
511
00:41:39,964 --> 00:41:42,489
Great Scott!
512
00:41:43,367 --> 00:41:45,597
I've entered the 21st century!
513
00:41:47,705 --> 00:41:49,502
(BLACKBERRY BUZZING)
514
00:41:49,773 --> 00:41:51,638
I think it needs a Valium.
515
00:41:51,876 --> 00:41:53,935
I sent you a text message.
516
00:41:54,211 --> 00:41:56,873
- Click the wheel on the right twice.
- Here?
517
00:41:56,981 --> 00:41:58,039
Yes.
518
00:42:00,217 --> 00:42:01,707
What do I do now?
519
00:42:01,819 --> 00:42:03,047
Read it.
520
00:42:04,822 --> 00:42:06,221
Really?
521
00:42:12,229 --> 00:42:13,719
On the stairs?
522
00:42:14,632 --> 00:42:16,725
(SPEAKING JAPANESE)
523
00:42:29,513 --> 00:42:31,913
- These notes are great.
- Thank you.
524
00:42:32,616 --> 00:42:35,915
But the reader's reports you wrote before
were a lot more thorough.
525
00:42:36,020 --> 00:42:39,319
Reports don't seem
like an efficient use of my time.
526
00:42:45,129 --> 00:42:47,097
I guess notes are fine.
527
00:42:49,199 --> 00:42:53,397
Now, I've just completed
my overview of Dorrie's acquisitions.
528
00:42:53,504 --> 00:42:56,234
And it seems there's a book
she bought for you called Peanut Butter...
529
00:42:56,340 --> 00:42:58,900
Peanut Butter Blues, by Leonard Putterman.
530
00:42:59,009 --> 00:43:01,204
That's a pet project of mine.
531
00:43:01,812 --> 00:43:05,043
That's quite an advance for a story
about people with arachnophobia.
532
00:43:05,149 --> 00:43:06,878
Arachibutyrophobia.
533
00:43:07,284 --> 00:43:09,980
- I beg your pardon?
- Arachibutyrophobia.
534
00:43:10,888 --> 00:43:13,448
Arachnophobia is the fear of spiders.
535
00:43:13,557 --> 00:43:16,890
Arachibutyrophobia is
the fear of peanut butter sticking
536
00:43:16,994 --> 00:43:18,518
to the roof of your mouth.
537
00:43:18,629 --> 00:43:19,891
(GIGGLES)
538
00:43:23,033 --> 00:43:25,263
The book could strike a nerve.
539
00:43:27,037 --> 00:43:28,129
Yeah.
540
00:43:29,473 --> 00:43:33,102
Do yourself a favor.
Finish it up quickly and move on.
541
00:43:33,978 --> 00:43:36,173
- Understood?
- Yes.
542
00:43:40,985 --> 00:43:43,317
Did Archie tell you to say that?
543
00:43:49,293 --> 00:43:51,887
That's what he used to tell me to say.
544
00:43:53,631 --> 00:43:57,829
"Reports don't seem
like an efficient use of my time."
545
00:44:09,446 --> 00:44:11,073
You going my way?
546
00:44:13,050 --> 00:44:15,348
Hey, guess who called me today?
547
00:44:15,619 --> 00:44:17,849
- I don't know. Who?
- Elizabeth.
548
00:44:18,822 --> 00:44:23,122
The first time in two years.
Man, she must have really loved that gift.
549
00:44:23,560 --> 00:44:25,289
- I guess so.
- You know what I was thinking?
550
00:44:25,396 --> 00:44:27,830
I would get us all tickets to go
to the Jackson Browne concert.
551
00:44:27,931 --> 00:44:29,922
- What do you think?
- Who?
552
00:44:30,634 --> 00:44:33,501
(LAUGHING) Funny,
that's exactly what she said.
553
00:44:37,374 --> 00:44:40,969
You know, Archie, if you want
to take your daughter to a concert,
554
00:44:41,078 --> 00:44:44,104
maybe you should ask her
who she wants to see.
555
00:44:44,515 --> 00:44:47,746
Look, I know this is awkward.
You being the same age and all.
556
00:44:47,851 --> 00:44:51,810
But I thought if you would come with us,
557
00:44:53,791 --> 00:44:56,760
maybe I wouldn't bungle the whole evening.
558
00:44:57,294 --> 00:44:59,285
You know what I'm saying?
559
00:45:01,799 --> 00:45:04,427
I don't think that's such a good idea.
560
00:45:09,073 --> 00:45:10,131
Hey.
561
00:45:14,044 --> 00:45:16,478
- I don't get it.
- Go on. Try it on.
562
00:45:16,580 --> 00:45:18,673
What's wrong with what I'm wearing?
563
00:45:18,782 --> 00:45:21,148
It's... It's perfectly fine.
564
00:45:22,720 --> 00:45:24,347
"Perfectly fine?"
565
00:45:24,588 --> 00:45:26,852
My friend just won the Pulitzer Prize.
566
00:45:26,957 --> 00:45:28,754
Would you indulge me?
567
00:45:29,293 --> 00:45:31,261
I like what I'm wearing.
568
00:45:31,862 --> 00:45:36,128
My father bought me this dress.
I spent three pay checks on my shoes.
569
00:45:36,233 --> 00:45:40,795
He's infantilizing you a bit, just a little bit.
I mean, it's a little...
570
00:45:41,739 --> 00:45:43,104
...asexual.
571
00:45:44,975 --> 00:45:47,375
You'd prefer a crotchless teddy?
572
00:45:47,845 --> 00:45:51,542
Look, that dress says, and very lucidly,
I might add,
573
00:45:51,648 --> 00:45:54,344
that you're an associate editor
from a small imprint
574
00:45:54,451 --> 00:45:57,887
who just got off the bus
from Cherry Hill, New Jersey.
575
00:45:59,590 --> 00:46:00,818
Don't make fun of my family.
576
00:46:00,924 --> 00:46:02,391
How could I make fun of people
I've never met?
577
00:46:02,493 --> 00:46:04,927
Archie, why are you picking on me?
578
00:46:05,262 --> 00:46:07,492
- Look at this dress!
- I see it!
579
00:46:12,302 --> 00:46:13,826
Where is Brett?
580
00:46:14,037 --> 00:46:16,870
Where did she go?
What did you do with her?
581
00:46:18,542 --> 00:46:20,339
I want my Brett back.
582
00:46:23,347 --> 00:46:26,145
(JAZZY MUSIC PLAYING)
583
00:46:34,458 --> 00:46:37,859
Archie, darling, come in, come in!
584
00:46:37,995 --> 00:46:39,553
You remember Brett.
585
00:46:39,663 --> 00:46:41,426
Well, yes, of course. Hello, dear.
586
00:46:41,532 --> 00:46:43,193
Good evening, Miss Paddleford.
587
00:46:43,300 --> 00:46:45,427
Stunning dress!
588
00:46:45,536 --> 00:46:48,266
Perhaps next time
you'd like to wear open-toes.
589
00:46:48,372 --> 00:46:51,398
It's so much more appropriate
with d�collet�. Don't you think?
590
00:46:51,508 --> 00:46:54,636
Archie, you have to come
with me immediately.
591
00:46:54,745 --> 00:46:59,182
One of your secret admirers is here
and she insists that she meet you,
592
00:46:59,283 --> 00:47:01,410
or her life will be empty.
593
00:47:02,019 --> 00:47:03,646
I think she likes you.
594
00:47:03,754 --> 00:47:07,781
WOMAN: Sid, there's someone
I want you to meet. Sidney!
595
00:47:10,527 --> 00:47:11,824
- BARTENDER: Hey, there.
- Hi.
596
00:47:11,929 --> 00:47:13,294
BARTENDER: Can I get you something?
597
00:47:13,397 --> 00:47:17,697
Yeah. I'm looking for a drink that
I can completely make a fool of myself with.
598
00:47:17,801 --> 00:47:19,496
Coming right up.
599
00:47:37,387 --> 00:47:39,355
- MICKEY: I'm scared.
- But just think, Mickey.
600
00:47:39,456 --> 00:47:43,222
Now you are among
the likes of men like Steinbeck
601
00:47:43,327 --> 00:47:45,921
and Updike and Bellow.
602
00:47:46,029 --> 00:47:50,022
Did you guys know that Pulitzer winners'
life expectancy is extremely high?
603
00:47:50,133 --> 00:47:53,193
Did you know that Mickey used to send
a hooker to the home of all the critics
604
00:47:53,303 --> 00:47:56,067
on the eve of the publication of his books?
605
00:47:56,173 --> 00:47:58,664
Did you guys know
that Archie fucked my boss?
606
00:47:58,775 --> 00:47:59,935
- What?
- Uh-oh.
607
00:48:03,013 --> 00:48:05,038
Yeah! No, that's right.
608
00:48:05,482 --> 00:48:09,009
Archie Knox
and the fabulous Faye Faulkner.
609
00:48:09,119 --> 00:48:10,518
You know, really, though,
I mean, they must have made
610
00:48:10,621 --> 00:48:13,351
a smashing couple. Sound and Fury.
611
00:48:13,457 --> 00:48:17,154
But what I don't understand is why
he didn't feel the need to tell me.
612
00:48:17,261 --> 00:48:22,062
Do you think you're channeling the
spirit of Zelda Fitzgerald tonight, my dear?
613
00:48:22,966 --> 00:48:24,831
Better than the spirit of Miss Havisham.
614
00:48:24,935 --> 00:48:27,995
Wasn't it William Blake who said that
a proper woman should never be seen
615
00:48:28,105 --> 00:48:29,800
eating or drinking?
616
00:48:30,908 --> 00:48:32,375
It was Byron.
617
00:48:33,043 --> 00:48:37,275
Now if you'll all excuse me,
the jailbait needs to school her boyfriend.
618
00:48:42,619 --> 00:48:44,246
How could you not tell me?
619
00:48:44,354 --> 00:48:46,288
Because I knew how much
you enjoyed your work
620
00:48:46,390 --> 00:48:47,721
and I didn't want to ruin it for you.
621
00:48:47,824 --> 00:48:49,951
Oh! All this time...
622
00:48:50,060 --> 00:48:53,223
All this time she knew and I didn't.
623
00:48:54,064 --> 00:48:56,760
Do you have any idea
how humiliating that is?
624
00:48:56,867 --> 00:48:59,062
- Why are you so...
- Upset?
625
00:49:01,038 --> 00:49:04,530
Okay. What if your CEO got fired
626
00:49:05,509 --> 00:49:08,876
and then you find out
that he was replaced by someone
627
00:49:09,513 --> 00:49:12,482
smarter than you, someone
628
00:49:13,250 --> 00:49:15,946
better looking than you, someone
629
00:49:16,053 --> 00:49:19,989
younger than you,
who's got a bigger dick than you?
630
00:49:20,090 --> 00:49:21,955
And then you find out
631
00:49:23,327 --> 00:49:24,954
he slept with me.
632
00:49:25,395 --> 00:49:28,387
Wouldn't you feel the least bit threatened?
633
00:49:30,200 --> 00:49:33,294
Oh, sorry, that's right. You're Archie Knox.
634
00:49:34,571 --> 00:49:38,098
Editor-in-chief of Stratharen Publishing!
635
00:49:38,742 --> 00:49:41,609
This man who needs to just be
this enigma, who...
636
00:49:41,712 --> 00:49:43,907
No, no. To be just.
637
00:49:45,549 --> 00:49:47,244
What does justice have to do with it?
638
00:49:47,351 --> 00:49:50,149
No, no, no, no. You said "to just be."
639
00:49:50,253 --> 00:49:54,883
That's wrong. That's splitting the infinitive.
Good editors don't split the infinitive.
640
00:49:54,992 --> 00:49:56,789
It's "to be just."
641
00:49:58,061 --> 00:49:59,392
(LAUGHS)
642
00:49:59,496 --> 00:50:02,226
Are you correcting my grammar right now?
643
00:50:02,332 --> 00:50:04,596
I'm trying to make you better.
644
00:50:05,836 --> 00:50:06,894
Oh!
645
00:50:07,571 --> 00:50:10,131
What if I don't want to be better?
646
00:50:10,240 --> 00:50:13,403
(LAUGHS) Well, then you'll be
an associate editor forever.
647
00:50:19,116 --> 00:50:20,879
Where are you going?
648
00:50:22,052 --> 00:50:23,644
To the bathroom.
649
00:50:24,287 --> 00:50:25,879
No, don't worry.
650
00:50:27,691 --> 00:50:30,285
No, no, seriously. I'm potty trained.
651
00:50:30,394 --> 00:50:32,157
(WOMEN EXCLAIMING)
652
00:50:36,800 --> 00:50:40,099
Don't be a fool, Archie.
Marry that little hussy.
653
00:50:50,380 --> 00:50:52,348
I feel like a bimbo.
654
00:50:52,682 --> 00:50:54,411
Bimbo is masculine.
655
00:50:55,085 --> 00:50:57,280
Bimba would be more accurate.
656
00:50:57,387 --> 00:51:00,254
Can't we just speak like
regular people for once?
657
00:51:00,357 --> 00:51:02,757
What kinds of things do regular people say?
658
00:51:02,859 --> 00:51:04,656
They say things like,
659
00:51:05,996 --> 00:51:09,227
"I'm sorry, babe.
I should have told you about Faye."
660
00:51:10,267 --> 00:51:14,135
I'm sorry, babe.
I should have told you about Faye.
661
00:51:14,671 --> 00:51:16,798
Damn right, you should have.
662
00:51:18,108 --> 00:51:20,576
From now on, full disclosure.
663
00:51:22,012 --> 00:51:23,070
I promise.
664
00:51:23,180 --> 00:51:27,139
No more veiled, ironic insults
masquerading as conversation.
665
00:51:27,584 --> 00:51:32,021
That's history. From now on,
I'll be as humorless as a Hollywood sitcom.
666
00:51:32,289 --> 00:51:33,517
(LAUGHS)
667
00:51:36,026 --> 00:51:39,052
- Don't stop being you.
- Never.
668
00:51:46,236 --> 00:51:47,203
(GIGGLES)
669
00:51:48,505 --> 00:51:51,406
BRETT: So, how'd my performance go over
with the Bloomsbury group?
670
00:51:51,508 --> 00:51:53,408
ARCHIE: Oh, you were the talk of the party.
671
00:51:53,510 --> 00:51:58,072
Margaret said nobody's made a splash there
like that since your Aunt Hilda.
672
00:51:58,949 --> 00:52:01,144
She'd be proud, wouldn't she?
673
00:52:02,586 --> 00:52:04,315
Not as proud as me.
674
00:52:22,772 --> 00:52:25,400
Can't we listen to anything
other than Badly Drawn Boy?
675
00:52:25,509 --> 00:52:26,669
(SHUSHING)
676
00:52:26,776 --> 00:52:28,243
No talking in the library.
677
00:52:28,345 --> 00:52:33,146
Come on.
I'll even listen to jazz or Bob Dylan.
678
00:52:35,318 --> 00:52:37,912
For the last time,
I'm preparing for the concert,
679
00:52:38,021 --> 00:52:42,651
and I want Elizabeth to think
that she's got a, you know, hip dad. So...
680
00:52:52,335 --> 00:52:53,996
I can't take it anymore.
681
00:52:54,104 --> 00:52:55,401
Be honest.
682
00:52:58,275 --> 00:53:00,072
You're hyper-editing.
683
00:53:01,411 --> 00:53:02,378
I know.
684
00:53:02,512 --> 00:53:04,844
You're treating it like
it's some kind of a test.
685
00:53:04,948 --> 00:53:07,883
- It is a test.
- You're thinking about Faye.
686
00:53:08,752 --> 00:53:10,845
You ought to be thinking about the author.
687
00:53:10,954 --> 00:53:12,751
- Mr. Putterman?
- Yeah.
688
00:53:13,390 --> 00:53:17,292
Arch, I need to know if you think
I'll ever be good at this.
689
00:53:18,094 --> 00:53:21,063
You have no idea how smart you really are.
690
00:53:25,001 --> 00:53:27,902
Now I can afford to make some promises.
691
00:53:28,271 --> 00:53:32,230
Let's leave here, go home
and make love all night.
692
00:53:34,711 --> 00:53:37,179
You can't walk out on Citizen Kane.
693
00:53:37,280 --> 00:53:39,840
That's cinematic blasphemy.
694
00:53:39,950 --> 00:53:41,975
Oh. Well,
695
00:53:42,085 --> 00:53:46,784
take me home, get me naked
and I'll show you blasphemy, Sire.
696
00:53:49,759 --> 00:53:52,227
- What is with you?
- I don't know.
697
00:53:53,697 --> 00:53:56,632
It just must be something you do to me.
698
00:53:56,733 --> 00:53:59,998
(CELL PHONE RINGING)
699
00:54:00,103 --> 00:54:01,070
Sorry.
700
00:54:03,173 --> 00:54:05,300
Hello? Hi, Daddy.
701
00:54:07,210 --> 00:54:10,611
No, I'm at the movies right now.
Can I call you tomorrow?
702
00:54:10,714 --> 00:54:12,841
Okay. Love you, too. Bye.
703
00:54:17,053 --> 00:54:19,817
You haven't told him about us, have you?
704
00:54:20,223 --> 00:54:21,850
Of course I have.
705
00:54:26,863 --> 00:54:28,057
Brett?
706
00:54:29,232 --> 00:54:31,700
Jed! Hi!
707
00:54:32,168 --> 00:54:35,968
What's the matter?
You didn't take your Ritalin this morning?
708
00:54:37,107 --> 00:54:40,406
- Jed, this is Archie.
- Oh, no need for an introduction.
709
00:54:40,510 --> 00:54:43,445
- It's a pleasure to meet you, sir.
- You, too.
710
00:54:44,748 --> 00:54:47,478
I'd like you to meet my new lady, Petal.
711
00:54:48,084 --> 00:54:50,382
It's great to meet you, Petal.
712
00:54:52,222 --> 00:54:54,622
She's much prettier than you said.
713
00:54:54,724 --> 00:54:57,158
You're much prettier than he said.
714
00:54:57,527 --> 00:54:59,518
He's never mentioned you.
715
00:55:00,263 --> 00:55:02,857
That's a great ensemble you got there.
716
00:55:02,966 --> 00:55:05,400
Did you convert to existentialism?
717
00:55:05,502 --> 00:55:08,869
Oh, Petal hooked me up with her stylist
on her TV show.
718
00:55:08,972 --> 00:55:10,064
TV show?
719
00:55:10,173 --> 00:55:15,008
I'm on hiatus right now doing a play in
the Village about the life of Eva Braun.
720
00:55:16,012 --> 00:55:18,173
You were born to play that role.
721
00:55:18,281 --> 00:55:21,011
She's taking me to the Emmys next week.
722
00:55:21,484 --> 00:55:23,611
(BOTH CHUCKLING)
723
00:55:24,354 --> 00:55:27,585
- Well, it was good to see you. We should go.
- Yeah. Nice meeting you.
724
00:55:27,691 --> 00:55:32,094
By the way, promise to tell your
mom and dad qu� pasa for me, okay?
725
00:55:32,195 --> 00:55:34,527
Aren't her parents the greatest?
726
00:55:35,765 --> 00:55:38,791
Yeah. Yeah, they are. Take care.
727
00:55:42,539 --> 00:55:45,565
Daddy, I'm not sure
if I belong in this job anymore.
728
00:55:45,675 --> 00:55:48,803
I feel like I'm getting worse instead of better.
729
00:55:49,279 --> 00:55:52,840
ROBERT: You keep talking aboutwhether you're good at this or not.
730
00:55:52,949 --> 00:55:55,577
The real question is, do you enjoy it?
731
00:55:57,554 --> 00:55:59,112
I might hate it.
732
00:56:00,023 --> 00:56:03,151
ROBERT: Well, what about your dream ofbecoming an editor?
733
00:56:03,259 --> 00:56:05,591
Conquering the publishing world?
734
00:56:05,862 --> 00:56:08,160
I can barely conquer my laundry.
735
00:56:08,598 --> 00:56:10,065
Oh, my God.
736
00:56:10,200 --> 00:56:12,327
I didn't even look at the time.
Daddy, I gotta go.
737
00:56:12,435 --> 00:56:13,697
ROBERT: Is everything okay, honey?
738
00:56:13,803 --> 00:56:17,068
- It's totally fine. I love you. Bye.
- ROBERT: Love you too.
739
00:56:27,650 --> 00:56:28,947
Hey.
740
00:56:29,052 --> 00:56:30,542
I'm so sorry!
741
00:56:30,887 --> 00:56:35,654
I was working on the Putterman book
and I completely lost track of time. Let's go.
742
00:56:35,759 --> 00:56:39,718
Hey. Oh, Archie, come on,
don't be angry with me. I'm sorry.
743
00:56:40,497 --> 00:56:42,988
- Where's Elizabeth?
- She's not here.
744
00:56:43,199 --> 00:56:46,930
Oh. She's late.
You wanna just wait out here for her?
745
00:56:49,305 --> 00:56:52,172
Come on, Brett. Wake up.
746
00:56:52,809 --> 00:56:55,004
She's not coming. She blew me off!
747
00:56:55,111 --> 00:56:57,705
Can't you wrap your little brain
around that idea?
748
00:56:57,814 --> 00:56:59,213
But Archie, did you check your phone?
749
00:56:59,315 --> 00:57:01,840
- She probably left you a message.
- Stop coddling me.
750
00:57:01,951 --> 00:57:03,578
We know there's no message.
There was no message from her,
751
00:57:03,686 --> 00:57:04,914
there was no message from you either.
752
00:57:05,021 --> 00:57:08,184
The difference is that she has me
for an excuse. What's your excuse?
753
00:57:08,291 --> 00:57:10,350
- I told you, I was working on my book.
- No, no, no, no, no.
754
00:57:10,460 --> 00:57:12,257
You've got to stop and think
that when you are late
755
00:57:12,362 --> 00:57:15,126
that tells people that you don't care,
that they can't count on you.
756
00:57:15,231 --> 00:57:17,199
You have to stop and think about
the people you're affecting.
757
00:57:17,300 --> 00:57:19,268
When you should be thinking about
Putterman, you think about Faye.
758
00:57:19,369 --> 00:57:21,428
When you should be thinking about me,
you think about Putterman...
759
00:57:21,538 --> 00:57:23,870
Damn it, Archie, I'm not your daughter!
760
00:57:25,308 --> 00:57:28,106
Yeah, you know what?
I screwed up, I was late.
761
00:57:28,211 --> 00:57:31,374
But you can't blame me
for being a shitty father!
762
00:57:41,224 --> 00:57:43,715
You're right, I am a shitty father.
763
00:57:49,399 --> 00:57:51,162
What was I thinking?
764
00:57:56,139 --> 00:57:57,766
BRETT: It was so awful.
765
00:57:58,208 --> 00:58:00,438
He wouldn't speak to me all last night
or this morning.
766
00:58:00,543 --> 00:58:05,242
So, Archie is acting like the
self-absorbed jerk that I warned you he was.
767
00:58:05,348 --> 00:58:07,282
I'm ashamed to admit it,
768
00:58:07,383 --> 00:58:10,284
but I think Archie's starting to make me feel
older than I am.
769
00:58:10,386 --> 00:58:13,685
Do you know that I can't even remember
the last time I went to a club?
770
00:58:13,790 --> 00:58:16,759
Or that I watched a movie on Lifetime
instead of a Hitler documentary?
771
00:58:16,860 --> 00:58:21,456
- I don't even get proofed anymore.
- What's next, a senior-citizen discount?
772
00:58:21,631 --> 00:58:22,962
Thank you.
773
00:58:23,633 --> 00:58:27,194
Is it possible that I've been wrong
about Archie all this time?
774
00:58:27,303 --> 00:58:31,569
That his attraction to me isn't about
sleeping with a younger woman,
775
00:58:31,674 --> 00:58:33,665
but it's really about safety?
776
00:58:34,711 --> 00:58:36,941
He's already lived my life.
777
00:58:37,747 --> 00:58:40,443
There's nothing unexpected about me.
778
00:58:40,550 --> 00:58:45,487
There's no problem that I can bring home
that he doesn't have the right answer to.
779
00:58:46,222 --> 00:58:48,816
He thinks he has the right answer to.
780
00:58:49,292 --> 00:58:52,750
But it works both ways
because I want those answers.
781
00:58:53,296 --> 00:58:55,059
I need those answers.
782
00:58:55,164 --> 00:58:57,792
So he's like this cheat sheet for your life?
783
00:58:57,901 --> 00:58:59,391
Is that a good thing?
784
00:58:59,502 --> 00:59:03,871
You really shouldn't pose
philosophical questions to graduates of FIT.
785
00:59:03,973 --> 00:59:05,770
Oh, my God. Honey.
786
00:59:06,509 --> 00:59:08,739
Someone is reading your book.
787
00:59:11,714 --> 00:59:13,443
I don't believe it.
788
00:59:17,954 --> 00:59:19,353
Key, please.
789
00:59:19,622 --> 00:59:20,953
Thank you.
790
00:59:22,458 --> 00:59:25,052
Arch! Arch!
791
00:59:26,729 --> 00:59:28,856
Do you know that as we speak,
792
00:59:28,965 --> 00:59:33,425
a woman's eyes are moving over
my precarious, profound punctuation
793
00:59:33,536 --> 00:59:36,164
and my sensible, subtle sentences?
794
00:59:36,539 --> 00:59:38,939
Don't you just love alliteration?
795
00:59:39,175 --> 00:59:40,870
Arch? Do you hear me?
796
00:59:40,977 --> 00:59:42,945
I made a mark on the world.
797
00:59:43,046 --> 00:59:47,176
And I plan to celebrate by poisoning
you with my shrimp scampi!
798
00:59:47,283 --> 00:59:50,480
So come on down
and let the rapprochement begin.
799
00:59:50,853 --> 00:59:52,445
(FOOTSTEPS APPROACHING)
800
00:59:56,159 --> 00:59:58,389
You must be Archie's daughter.
801
00:59:58,828 --> 01:00:00,455
Elizabeth, right?
802
01:00:04,200 --> 01:00:05,929
You have his smile.
803
01:00:06,970 --> 01:00:08,870
His teeth are veneered.
804
01:00:09,973 --> 01:00:11,270
Oh, well...
805
01:00:12,508 --> 01:00:14,999
Maybe I'll see you around sometime.
806
01:01:00,123 --> 01:01:01,249
Arch.
807
01:01:08,364 --> 01:01:09,763
Who is she?
808
01:01:23,312 --> 01:01:24,677
Who is she?
809
01:01:32,388 --> 01:01:33,753
My way out.
810
01:02:18,234 --> 01:02:20,134
So, you dating anyone?
811
01:02:20,970 --> 01:02:22,528
No one special.
812
01:02:24,073 --> 01:02:28,635
Whatever happened to that older guy
you told me about? The big shot editor?
813
01:02:28,811 --> 01:02:31,109
- I had to get rid of him.
- Ah.
814
01:02:32,348 --> 01:02:34,248
Probably for the best.
815
01:02:35,418 --> 01:02:37,443
Your brother's down. Alone this time.
816
01:02:37,553 --> 01:02:40,454
I guess he broke up with the cosmetologist.
817
01:02:40,790 --> 01:02:43,224
Why is it "probably for the best?"
818
01:02:43,326 --> 01:02:44,486
What?
819
01:02:46,129 --> 01:02:50,498
When I said I got rid of him,
you said it was "probably for the best."
820
01:02:50,600 --> 01:02:51,692
Why?
821
01:02:54,604 --> 01:02:57,198
I just want to know if there's something
from my childhood.
822
01:02:57,306 --> 01:03:00,969
Something I'm unaware of
that's the key to my life with men.
823
01:03:01,077 --> 01:03:03,341
You know, like a relationship Rosebud.
824
01:03:04,814 --> 01:03:06,645
You finally saw Citizen Kane?
825
01:03:06,749 --> 01:03:08,114
Yeah, Arch...
826
01:03:08,818 --> 01:03:11,548
Stop changing the subject.
Answer my question.
827
01:03:11,654 --> 01:03:15,283
Well, yeah... Listen, if it's all the same, I...
828
01:03:15,992 --> 01:03:18,187
I'd just soon buy you a sled.
829
01:03:30,072 --> 01:03:32,097
- BRETT: Hi, Mom.
- Hello, honey.
830
01:03:34,510 --> 01:03:37,308
- What's the matter?
- Nothing's the matter.
831
01:03:38,681 --> 01:03:41,377
What do you think? We had it repainted.
832
01:03:42,418 --> 01:03:44,613
- What color is it?
- Alabaster.
833
01:03:47,256 --> 01:03:49,747
No one can even tell the difference.
834
01:03:50,426 --> 01:03:52,189
It looks much better.
835
01:04:14,684 --> 01:04:15,776
ETHAN: Hey.
836
01:04:18,588 --> 01:04:19,987
Hey, Ethan.
837
01:04:22,592 --> 01:04:24,219
Dad's got cancer.
838
01:04:28,364 --> 01:04:30,594
Well, it was really very easy to hide.
839
01:04:30,700 --> 01:04:33,897
Up until this past month,
I didn't even feel sick.
840
01:04:34,604 --> 01:04:38,301
Plus I didn't really want it to interfere
with your lives.
841
01:04:39,609 --> 01:04:41,236
You mean, my life.
842
01:04:42,178 --> 01:04:45,773
Because, evidently,
I wasn't grown up enough to handle it.
843
01:04:47,016 --> 01:04:49,280
I can't believe you told him first!
844
01:04:49,385 --> 01:04:51,353
What does it matter who found out first?
845
01:04:51,454 --> 01:04:54,287
Because it's not right to keep secrets
from family.
846
01:04:54,891 --> 01:04:56,552
You're one to talk.
847
01:04:58,361 --> 01:05:00,022
What's that supposed to mean?
848
01:05:00,129 --> 01:05:01,653
(LAUGHS)
849
01:05:01,764 --> 01:05:03,391
ETHAN: I talked to Jed.
850
01:05:03,499 --> 01:05:06,093
He told me all about this Eddie Albert guy
you've been shacked up with.
851
01:05:06,202 --> 01:05:08,397
All right. Let's knock it off, kids, huh?
852
01:05:08,504 --> 01:05:10,335
Dad, how much longer?
853
01:05:10,940 --> 01:05:12,464
We can take it.
854
01:05:24,754 --> 01:05:27,723
I made your favorite, honey.
Soft-shell crabs.
855
01:05:30,026 --> 01:05:34,326
Dad is dying and the only thing
you can think to talk about
856
01:05:34,430 --> 01:05:37,126
is alabaster paint and soft-shell crab?
857
01:05:38,000 --> 01:05:40,298
What is wrong with this family?
858
01:05:41,771 --> 01:05:43,261
ETHAN: We gotta eat.
859
01:06:38,294 --> 01:06:40,353
(DOORBELL BUZZING)
860
01:06:40,463 --> 01:06:42,021
(POUNDING ON DOOR)
861
01:06:42,331 --> 01:06:45,391
(DOORBELL BUZZING)
862
01:06:47,470 --> 01:06:50,200
I brought sushi and you're gonna eat it.
863
01:06:51,007 --> 01:06:54,067
So, what can I do to cheer you up, my love?
864
01:06:56,679 --> 01:06:58,271
You could leave.
865
01:06:58,414 --> 01:07:01,178
My newest, brilliant work of creation.
866
01:07:01,283 --> 01:07:03,183
- It's cute.
- It's yours.
867
01:07:03,786 --> 01:07:05,754
- Try it on.
- Maybe another time.
868
01:07:05,855 --> 01:07:09,347
- I would love to see it on a regular body.
- Regular body?
869
01:07:09,458 --> 01:07:12,484
- Is this your idea of cheering me up?
- What? I bought you sushi.
870
01:07:12,595 --> 01:07:14,756
- I hate sushi!
- Honey, I...
871
01:07:14,864 --> 01:07:16,798
I saw Archie last night.
872
01:07:17,967 --> 01:07:19,127
You did?
873
01:07:19,235 --> 01:07:22,932
I'll tell you all about it
as soon as you try this slip on.
874
01:07:24,540 --> 01:07:27,668
- How are we friends?
- 'Cause you pay me so well?
875
01:07:28,944 --> 01:07:31,811
He was having dinner at Balthazar.
876
01:07:31,914 --> 01:07:34,439
- Was he with someone?
- Couldn't tell.
877
01:07:35,351 --> 01:07:39,412
The point is, Brett, he's obviously
well enough to be seen in public
878
01:07:39,522 --> 01:07:41,456
and, you know,
879
01:07:41,557 --> 01:07:43,991
maybe it's time for you, too, babe.
880
01:07:44,593 --> 01:07:48,120
Honey. Your break-up diet
is working wonders.
881
01:07:49,565 --> 01:07:50,862
(SNEEZES)
882
01:07:54,437 --> 01:07:57,031
(PHONE RINGING)
883
01:08:05,948 --> 01:08:08,143
- Hello?
- FAYE: Is that you, Brett?
884
01:08:09,318 --> 01:08:11,718
- Faye?
- Listen, I don't have time to talk.
885
01:08:11,821 --> 01:08:14,221
Binky Urban's having a cocktail party
I have to go to.
886
01:08:14,323 --> 01:08:16,382
So I need you to deal with Cas Coyote.
887
01:08:16,492 --> 01:08:18,824
He'll be waiting for you
at Michael's at 10:00.
888
01:08:18,928 --> 01:08:20,088
10:00 tonight?
889
01:08:20,196 --> 01:08:22,926
Yes, he and his best friend, Jack Daniels,
are touring the East Coast.
890
01:08:23,032 --> 01:08:25,626
They managed to slip in a few meetings
before heading off to Europe.
891
01:08:25,734 --> 01:08:27,861
It's your job to guarantee Gitlin & Stern
892
01:08:27,970 --> 01:08:29,904
the exclusive first look
to his rock 'n' roll memoir.
893
01:08:30,005 --> 01:08:32,200
- Understand?
- Faye, I'm really not feeling well.
894
01:08:32,308 --> 01:08:33,832
- I don't think I'm the person...
- Bloody hell!
895
01:08:33,943 --> 01:08:36,275
Then stick a few Vicodin up your ass.
896
01:08:36,378 --> 01:08:37,675
Look, darling.
897
01:08:37,780 --> 01:08:41,238
You're not shagging our favorite ex
anymore. So no more special treatment.
898
01:08:41,350 --> 01:08:43,215
Oh, and I won't reimburse you
more than $300,
899
01:08:43,319 --> 01:08:45,583
so no beluga and no Cristal.
900
01:08:45,688 --> 01:08:48,782
That's champagne and caviar,
in case you were wondering.
901
01:08:48,891 --> 01:08:50,188
Thank you.
902
01:09:14,750 --> 01:09:17,378
Excuse me, I'm looking for Cas Coyote.
903
01:09:25,094 --> 01:09:26,459
Mr. Coyote?
904
01:09:29,532 --> 01:09:32,467
Sure, sweetheart.
Who shall I make it out to?
905
01:09:33,369 --> 01:09:35,735
Oh! No, I'm... I'm Brett Eisenberg.
906
01:09:37,973 --> 01:09:39,736
From Gitlin & Stern.
907
01:09:40,843 --> 01:09:42,572
- Where's Faye?
- She's...
908
01:09:43,245 --> 01:09:45,611
She's having a little problem with...
909
01:09:45,714 --> 01:09:47,045
With what?
910
01:09:47,783 --> 01:09:49,011
Herpes.
911
01:09:49,785 --> 01:09:51,252
(LAUGHS)
912
01:09:54,390 --> 01:09:55,755
CAS: Let's eat.
913
01:09:57,593 --> 01:10:00,460
Two orders of beluga caviar.
Two bottles of Cristal.
914
01:10:00,563 --> 01:10:02,531
WAITER: And for the young lady?
915
01:10:05,434 --> 01:10:07,732
I'll... I'll have a cr�me br�l�e.
916
01:10:10,439 --> 01:10:12,270
So, Mr. Coyote.
917
01:10:12,374 --> 01:10:14,604
Why don't you tell me about the memoir?
918
01:10:14,710 --> 01:10:17,042
What it's about, how you see it?
919
01:10:17,947 --> 01:10:20,916
Basically, I am seeking
920
01:10:21,450 --> 01:10:25,750
an initial print run of half a million
copies at an SRP of $24.95.
921
01:10:25,854 --> 01:10:28,015
Obviously, I'd want no books
on consignment,
922
01:10:28,123 --> 01:10:31,388
plus a guarantee for a firm sale.
923
01:10:31,860 --> 01:10:35,352
Absolutely. I mean,
it's even more reasons to go with us.
924
01:10:35,464 --> 01:10:37,091
Our subsidiary rights department is
925
01:10:37,199 --> 01:10:38,666
considered the best in the business.
926
01:10:38,767 --> 01:10:40,928
And our relationship
with Hollywood is also incredible.
927
01:10:41,036 --> 01:10:43,596
We have a direct department that...
928
01:10:43,706 --> 01:10:45,731
CAS: Not a film sale!
929
01:10:45,841 --> 01:10:49,299
A firm sale, firm!
You do know what that is, don't you?
930
01:10:49,745 --> 01:10:52,908
Of course.
That's what our legal department does.
931
01:10:53,148 --> 01:10:56,413
She's a flunky, Cas.
A little paper-pusher they sent over here
932
01:10:56,518 --> 01:10:59,715
to buy us dinner and jerk you off.
933
01:10:59,822 --> 01:11:02,586
Look, it's not my job to negotiate deals.
934
01:11:02,691 --> 01:11:05,023
I help authors find their voice.
935
01:11:05,127 --> 01:11:07,118
- Let's split, honey.
- Please, no, wait.
936
01:11:07,229 --> 01:11:10,494
I'm sorry if I upset you.
I'm just a little under the weather.
937
01:11:10,599 --> 01:11:12,829
I'm sorry I was late, honey.
938
01:11:12,935 --> 01:11:15,028
Traffic was a terror.
939
01:11:15,137 --> 01:11:17,264
Hey, Cas Coyote.
940
01:11:18,073 --> 01:11:19,062
(LAUGHS)
941
01:11:19,174 --> 01:11:20,835
Archie Knox!
942
01:11:21,644 --> 01:11:23,976
ARCHIE: I'm flattered you remember me.
CAS: Remember you?
943
01:11:24,079 --> 01:11:27,742
Honey, this is the guy who introduced
me to Charles Bukowski.
944
01:11:27,850 --> 01:11:29,750
Your chiropractor?
945
01:11:29,852 --> 01:11:33,185
- Anyway, you mind if I join you?
- Sit.
946
01:11:33,289 --> 01:11:36,349
Congratulations are in order
if you're breaking bread with Brett.
947
01:11:36,458 --> 01:11:39,086
Looks like you're planning to sign
with Gitlin & Stern?
948
01:11:39,194 --> 01:11:41,560
Well, we haven't actually settled on
anything yet.
949
01:11:41,664 --> 01:11:46,294
Well, you better hurry. You have before you
the savviest editrix in this town.
950
01:11:46,402 --> 01:11:49,428
I've tried to hire her myself for the last
couple of years and she turned me down.
951
01:11:49,538 --> 01:11:52,530
You know why? She says I'm a letch.
952
01:11:52,708 --> 01:11:53,868
(BOTH LAUGHING)
953
01:11:53,976 --> 01:11:55,876
Archie, you are a letch!
954
01:11:56,745 --> 01:11:59,111
Something to eat, Mr. Knox?
955
01:11:59,214 --> 01:12:02,012
Well, why don't you just ask Jacques to
whip up whatever he's in the mood for.
956
01:12:02,117 --> 01:12:04,278
Make sure you put this
on my personal account.
957
01:12:04,386 --> 01:12:05,910
And cancel
958
01:12:06,422 --> 01:12:10,586
whatever the young lady ordered
and bring her a bowl of chicken soup.
959
01:12:16,465 --> 01:12:19,923
Why do you think your Dad didn't tell you
he was sick?
960
01:12:20,669 --> 01:12:22,637
He didn't think I could handle it.
961
01:12:22,738 --> 01:12:24,103
(SNIFFS)
962
01:12:24,206 --> 01:12:28,540
You were right.
No matter how hard he tries, he just...
963
01:12:29,812 --> 01:12:32,303
He can't stop treating me like a little girl.
964
01:12:32,414 --> 01:12:37,010
Oh, no. He was trying to be noble.
He didn't want to put you through that.
965
01:12:44,193 --> 01:12:46,627
How are you doing on the drinking?
966
01:12:49,098 --> 01:12:51,430
I'm doing pretty good, actually.
967
01:12:51,867 --> 01:12:55,564
I'm taking that pill that makes
you puke when you drink and
968
01:12:56,004 --> 01:12:58,438
went back to AA for a little refresher course.
969
01:12:58,540 --> 01:13:02,271
You know what they give you
when you mark your sobriety, don't you?
970
01:13:02,378 --> 01:13:04,243
A plastic poker chip.
971
01:13:06,715 --> 01:13:09,980
I wonder what they give you
at Gamblers Anonymous.
972
01:13:13,455 --> 01:13:15,753
You screwed it all up, Arch.
973
01:13:17,126 --> 01:13:19,356
That's my raison d'�tre, baby.
974
01:13:21,130 --> 01:13:24,930
But if it makes you feel better,
I was miserable without you.
975
01:13:25,534 --> 01:13:27,866
And you should see Mickey.
976
01:13:28,570 --> 01:13:30,868
Like his parents got divorced.
977
01:13:32,508 --> 01:13:36,376
Well, the important thing is
that he doesn't blame himself.
978
01:13:39,114 --> 01:13:40,376
Hey.
979
01:13:41,016 --> 01:13:42,381
You want to
980
01:13:44,019 --> 01:13:45,782
sleep over my place?
981
01:13:47,356 --> 01:13:49,017
In the guest room?
982
01:13:53,395 --> 01:13:55,158
I didn't catch that.
983
01:13:55,697 --> 01:13:56,789
Yes.
984
01:14:10,012 --> 01:14:11,309
Go away.
985
01:14:11,980 --> 01:14:13,277
Go away?
986
01:14:13,849 --> 01:14:16,545
Methinks me lady has flipped her lid.
987
01:14:17,786 --> 01:14:20,254
You used to always want my input.
988
01:14:20,689 --> 01:14:24,022
Well, I realized I was relying
way too much on your judgment.
989
01:14:24,693 --> 01:14:26,820
I rely on your judgment.
990
01:14:26,929 --> 01:14:29,557
I ask you to look over my work
from time to time.
991
01:14:29,665 --> 01:14:33,897
You don't need my help, though.
If I wasn't here, you'd be just fine.
992
01:14:34,002 --> 01:14:37,597
Oh, really?
You planning on going somewhere?
993
01:14:43,178 --> 01:14:45,146
Move the dialog to the bottom of the page.
994
01:14:45,247 --> 01:14:48,580
It will create more suspense
for the chapter break.
995
01:14:53,188 --> 01:14:54,416
Psst!
996
01:14:55,591 --> 01:14:59,152
You love me. Don't even try to deny it.
997
01:15:08,770 --> 01:15:10,738
- Hi, Dad.
- Hello, baby.
998
01:15:11,974 --> 01:15:15,933
- Well, nice to meet you, Archie.
- ARCHIE: Nice to meet you, Robert. Bob.
999
01:15:28,590 --> 01:15:31,286
- Was the crab a little off?
- Oh, no, no.
1000
01:15:31,693 --> 01:15:34,992
- What vintage were they?
- I thought they tasted fine.
1001
01:15:35,097 --> 01:15:39,056
Me, too. It was very crabby. Arch?
1002
01:15:42,170 --> 01:15:46,072
Well, I do appreciate the attempt
you've all made at avoiding the obvious.
1003
01:15:46,174 --> 01:15:48,608
It was a worthy effort. But let's
1004
01:15:49,177 --> 01:15:50,940
cut to the chase, shall we?
1005
01:15:51,046 --> 01:15:53,014
Robert, how old are you?
1006
01:15:54,249 --> 01:15:55,307
(LAUGHS)
1007
01:15:55,417 --> 01:15:56,816
Fifty-seven.
1008
01:15:58,687 --> 01:16:00,052
And I'm 50.
1009
01:16:00,255 --> 01:16:04,783
So, that makes me younger than Robert.
1010
01:16:05,561 --> 01:16:09,292
So, everybody feeling good about that
right now?
1011
01:16:09,598 --> 01:16:11,429
I am very relieved.
1012
01:16:12,467 --> 01:16:13,627
Grow up, Ethan.
1013
01:16:13,735 --> 01:16:16,795
How old were you
when Brett was in third grade?
1014
01:16:20,442 --> 01:16:24,276
Brett skipped the third grade.
1015
01:16:25,614 --> 01:16:26,672
(IMITATES BUZZER)
1016
01:16:26,782 --> 01:16:28,306
Well played.
1017
01:16:28,417 --> 01:16:31,853
Honey? Why don't you come
and help me with the coffee?
1018
01:16:32,654 --> 01:16:35,953
- Yeah.
- I made sponge cake. Sugar free.
1019
01:16:37,693 --> 01:16:39,422
He's very charming.
1020
01:16:40,929 --> 01:16:42,419
Very handsome.
1021
01:16:43,599 --> 01:16:45,590
Clearly, very successful.
1022
01:16:45,934 --> 01:16:48,425
I don't need a recap of his resume.
1023
01:16:49,504 --> 01:16:51,802
I want to know if you like him.
1024
01:16:53,642 --> 01:16:57,476
What's not to like? He's very charming.
1025
01:16:59,681 --> 01:17:01,376
We need more cream.
1026
01:17:14,329 --> 01:17:17,321
Can't you find kids your own age
to play with?
1027
01:17:23,905 --> 01:17:25,770
(SNORING)
1028
01:17:29,344 --> 01:17:32,313
- ARCHIE: Take as much time as you need.
- I will.
1029
01:17:33,515 --> 01:17:36,109
But don't forget that I need you, too.
1030
01:17:37,185 --> 01:17:40,052
More than I've ever needed anybody before.
1031
01:17:56,271 --> 01:18:00,071
Because you may not think so,
but you're different.
1032
01:18:01,109 --> 01:18:02,770
From all the rest?
1033
01:18:33,208 --> 01:18:36,234
Brett? Honey. Wake up.
1034
01:18:37,746 --> 01:18:39,873
What is it? What's wrong?
Why are you out of bed?
1035
01:18:39,981 --> 01:18:41,346
Honey...
1036
01:18:42,617 --> 01:18:44,608
Archie's in the hospital.
1037
01:18:46,621 --> 01:18:49,522
His friend Mickey called a little while ago.
1038
01:18:49,624 --> 01:18:52,149
They brought him in late last night.
1039
01:18:52,427 --> 01:18:56,227
Severe front-to-back abdominal pain,
high fever, rapid pulse.
1040
01:18:56,698 --> 01:19:00,725
If I had to guess,
I'd say it was an acute pancreatitis.
1041
01:19:02,871 --> 01:19:04,463
He's a diabetic.
1042
01:19:06,475 --> 01:19:07,703
Brett...
1043
01:19:11,747 --> 01:19:13,510
Is Archie alcoholic?
1044
01:19:18,186 --> 01:19:19,312
Yeah.
1045
01:19:25,026 --> 01:19:28,587
Look, you know I don't like
to get involved in your life.
1046
01:19:29,431 --> 01:19:31,899
But this is the reason I don't...
1047
01:19:32,701 --> 01:19:36,159
That I'm worried about
this relationship with this man.
1048
01:19:38,974 --> 01:19:41,909
If Archie isn't going to take care of himself,
1049
01:19:42,911 --> 01:19:44,606
someone else will.
1050
01:19:47,682 --> 01:19:49,081
I don't want
1051
01:19:52,020 --> 01:19:54,750
you to have to spend your life that way.
1052
01:19:57,692 --> 01:19:59,057
Where is he?
1053
01:20:00,395 --> 01:20:02,693
Manhattan Hospital. Come on, get dressed.
1054
01:20:02,798 --> 01:20:06,564
- I'll drive you back to the city.
- No, Dad. Are you crazy?
1055
01:20:06,735 --> 01:20:09,863
Well, Mickey didn't exactly sound
like a crisis manager.
1056
01:20:09,971 --> 01:20:12,565
He's a Pulitzer Prize-winning author.
1057
01:20:12,808 --> 01:20:13,900
Yeah.
1058
01:20:14,843 --> 01:20:17,710
And you're Brett Eisenberg, MD.
1059
01:20:19,114 --> 01:20:20,274
MD?
1060
01:20:22,217 --> 01:20:23,616
My Daughter.
1061
01:20:55,350 --> 01:20:58,319
Excuse me.
I'm looking for Archie Knox's room.
1062
01:20:58,420 --> 01:21:00,911
The Knox suite is right behind you.
1063
01:21:02,290 --> 01:21:03,655
Thank you.
1064
01:21:04,092 --> 01:21:06,959
Just a minute, miss. Sorry to bug you.
1065
01:21:07,062 --> 01:21:10,828
But your father hasn't filled out
his dinner menu yet. Would you mind?
1066
01:21:11,132 --> 01:21:13,464
- He's not my father.
- Excuse me?
1067
01:21:14,469 --> 01:21:16,266
I said he's not my father!
1068
01:21:16,371 --> 01:21:19,067
He's my boyfriend. I have sex with him!
1069
01:21:20,041 --> 01:21:22,475
Either way, he eats, right?
1070
01:21:25,380 --> 01:21:27,541
Right. Sorry.
1071
01:21:36,391 --> 01:21:40,418
BOTH: (MIMICKING)
He's my boyfriend. I have sex with him!
1072
01:21:41,363 --> 01:21:43,695
Great. It's the cast of Cocoon.
1073
01:21:45,033 --> 01:21:46,660
- Hi, Mickey.
- Hey.
1074
01:21:47,469 --> 01:21:51,303
- Oh, Mickey, your hugging hasn't improved.
- Lack of practice.
1075
01:21:53,375 --> 01:21:57,004
- I think I'll go steal some drugs.
- Get me something good.
1076
01:21:57,512 --> 01:21:59,275
(CURTAIN BEING DRAWN)
1077
01:22:04,386 --> 01:22:06,377
What are they feeding you?
1078
01:22:07,622 --> 01:22:11,752
I had asked for the antidote to you,
but it was back-ordered.
1079
01:22:14,296 --> 01:22:15,388
Here.
1080
01:22:17,465 --> 01:22:19,330
Am I ordering for two?
1081
01:22:21,202 --> 01:22:23,193
I have to get back home.
1082
01:22:23,305 --> 01:22:26,103
If you leave, I'm gonna put that in my book.
1083
01:22:26,207 --> 01:22:29,108
Oh, no. You are not writing a book about us.
1084
01:22:29,210 --> 01:22:31,303
Most women would be flattered.
1085
01:22:31,413 --> 01:22:33,608
Being a muse is demeaning.
1086
01:22:33,715 --> 01:22:37,344
Did you know that Renoir only used
to paint women he thought were dumb?
1087
01:22:37,452 --> 01:22:39,079
I told you that.
1088
01:22:40,555 --> 01:22:42,250
How's your old man?
1089
01:22:43,058 --> 01:22:44,457
Which one?
1090
01:23:01,343 --> 01:23:03,436
Were you drinking, Archie?
1091
01:23:04,913 --> 01:23:07,040
Is that why you're here?
1092
01:23:12,153 --> 01:23:16,112
Actually, I've been drinking all along.
1093
01:23:35,143 --> 01:23:37,805
ARCHIE: I wish you would have let me cometo your father's funeral.
1094
01:23:37,912 --> 01:23:41,643
I could have wiped your tears.I'm really very good at that.
1095
01:23:42,317 --> 01:23:44,376
I'll be okay. I promise.
1096
01:23:44,986 --> 01:23:47,887
ARCHIE: I love you, babe.I'm here if you need me.
1097
01:23:48,823 --> 01:23:50,848
I know. Thanks.
1098
01:24:04,672 --> 01:24:06,071
ETHAN: Need a push?
1099
01:24:06,608 --> 01:24:07,973
No, thanks.
1100
01:24:12,414 --> 01:24:14,211
I know I'm not Dad,
1101
01:24:15,483 --> 01:24:17,974
but if you ever need to talk to anyone
about anything,
1102
01:24:18,086 --> 01:24:21,783
I could try and manufacture something
that sounds lucid.
1103
01:24:27,829 --> 01:24:30,127
The only thing that I can't bear...
1104
01:24:32,000 --> 01:24:33,592
It's killing me.
1105
01:24:36,404 --> 01:24:39,931
Is the thought that he was worried about me
when he died.
1106
01:24:41,576 --> 01:24:43,203
He wasn't worried.
1107
01:24:44,746 --> 01:24:46,338
How do you know?
1108
01:24:47,415 --> 01:24:51,317
I was here the morning
that Dad got the phone call from Mickey.
1109
01:24:52,487 --> 01:24:54,216
I don't understand.
1110
01:24:54,823 --> 01:24:57,087
Well, after he hung up the phone, I...
1111
01:24:57,992 --> 01:25:00,961
You know, I told him
I would gladly assassinate Archie,
1112
01:25:01,062 --> 01:25:02,529
if that's what he wanted.
1113
01:25:02,630 --> 01:25:06,794
Like a dying wish
kind of vendetta-like thing.
1114
01:25:06,901 --> 01:25:09,392
- That's very comforting.
- Yeah.
1115
01:25:12,173 --> 01:25:16,803
Anyway, he said, "Thanks,
1116
01:25:17,145 --> 01:25:19,943
"but I think Brett can take care of herself."
1117
01:25:24,819 --> 01:25:26,616
He really said that?
1118
01:25:27,489 --> 01:25:31,255
Oh, yeah. That's straight from the mouth
of Robert Eisenberg,
1119
01:25:31,726 --> 01:25:32,784
MD.
1120
01:25:35,163 --> 01:25:36,323
MD.
1121
01:25:37,565 --> 01:25:38,759
My Dad.
1122
01:25:43,671 --> 01:25:46,868
Thanks for offering
to kill someone for me, Ethan.
1123
01:25:47,175 --> 01:25:48,437
ETHAN: Anytime.
1124
01:25:52,514 --> 01:25:53,879
(LAUGHS)
1125
01:25:53,982 --> 01:25:56,109
I don't think you wanna go.
1126
01:26:47,335 --> 01:26:50,634
Why do I feel like I'm about to enter
an lbsen play?
1127
01:26:51,573 --> 01:26:54,269
You're too skinny to play Hedda Gabler.
1128
01:27:14,495 --> 01:27:16,224
You look beautiful.
1129
01:27:18,833 --> 01:27:21,427
So, how's your mom doing?
1130
01:27:22,170 --> 01:27:23,535
She's okay.
1131
01:27:24,239 --> 01:27:26,639
Honestly, I think she's relieved.
1132
01:27:27,675 --> 01:27:30,405
It was hard for her. Watching him suffer.
1133
01:27:34,482 --> 01:27:36,006
Is that for me?
1134
01:27:37,318 --> 01:27:41,812
It's the rest of your things.
I had a Chinese laundry wash it all for you.
1135
01:27:42,156 --> 01:27:45,319
I hope that means they folded my socks
into those neat, little cubes.
1136
01:27:45,426 --> 01:27:46,791
Definitely.
1137
01:27:52,400 --> 01:27:56,461
Do you have
your BlackBerry with you?
1138
01:27:58,506 --> 01:27:59,803
Of course.
1139
01:28:00,408 --> 01:28:02,308
Would you take it out?
1140
01:28:18,359 --> 01:28:21,658
I don't think you did it right.
I'm not getting anything.
1141
01:28:21,763 --> 01:28:23,628
Let me try this again.
1142
01:28:28,903 --> 01:28:31,872
(BLACKBERRY BUZZING)
1143
01:28:34,842 --> 01:28:36,104
Read it.
1144
01:28:56,564 --> 01:28:58,259
I'm sorry, Archie.
1145
01:29:12,980 --> 01:29:15,312
You shouldn't be drinking soda.
1146
01:29:16,984 --> 01:29:18,952
- Why not?
- Because of your blood sugar.
1147
01:29:19,053 --> 01:29:23,183
No, not why shouldn't I be drinking a soda.
Why won't you marry me?
1148
01:29:26,094 --> 01:29:30,292
- Are you asking me to explain?
- Yes. I am.
1149
01:29:42,076 --> 01:29:45,534
Because when I look at you,
1150
01:29:48,649 --> 01:29:50,276
I see a teacher.
1151
01:29:53,421 --> 01:29:58,017
But when you look at me,
you see a student.
1152
01:30:00,995 --> 01:30:03,828
Because you like to run away.
1153
01:30:06,000 --> 01:30:08,025
It's part of who you are.
1154
01:30:12,607 --> 01:30:14,905
Because, in the end,
1155
01:30:15,877 --> 01:30:18,937
a girl can't grow up until she loses a father
1156
01:30:19,847 --> 01:30:21,644
and leaves an Archie.
1157
01:30:29,724 --> 01:30:32,352
You'll always have your pick of women.
1158
01:30:35,396 --> 01:30:36,886
You know that.
1159
01:30:38,332 --> 01:30:43,269
Can't you at least pretend that the idea of
me with somebody else is hard for you?
1160
01:30:53,915 --> 01:30:56,110
Is this a consolation prize?
1161
01:30:57,018 --> 01:30:58,315
No.
1162
01:30:58,419 --> 01:31:00,216
Should I open it now?
1163
01:31:00,488 --> 01:31:01,887
Maybe you should wait.
1164
01:31:01,989 --> 01:31:04,617
You know, it's more dramatic that way.
1165
01:31:18,206 --> 01:31:20,333
Does it have a happy ending?
1166
01:31:21,242 --> 01:31:22,834
We deserved one.
1167
01:31:34,822 --> 01:31:36,449
Goodbye, Archie.
1168
01:31:42,029 --> 01:31:43,690
Goodbye, Pumpkin.
1169
01:33:06,314 --> 01:33:07,645
(ELEVATOR DINGS)
89893
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.