All language subtitles for Slow Horses S05E02 1080p x265-ELiTE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:35,489 --> 00:02:38,075 I should warn you, I'm armed! 2 00:02:43,830 --> 00:02:45,165 I thought you were a burglar. 3 00:02:45,666 --> 00:02:47,584 - I could've killed you. - No, you couldn't. 4 00:02:48,293 --> 00:02:51,314 What the fuck is that? 5 00:02:51,338 --> 00:02:52,464 It's a waterbed. 6 00:02:53,131 --> 00:02:56,176 It must be like sleeping on a bouncy castle. 7 00:02:57,052 --> 00:02:58,947 Have you been smoking in my room? 8 00:02:58,971 --> 00:03:02,116 I did you a favor. You don't wanna smell what it's covering up. 9 00:03:02,140 --> 00:03:03,559 You've been at my champagne. 10 00:03:04,601 --> 00:03:07,330 No. That's sparkling water. 11 00:03:07,354 --> 00:03:08,832 I was saving this. 12 00:03:08,856 --> 00:03:10,315 For losing your virginity? 13 00:03:10,858 --> 00:03:12,377 It'd be vintage by then. 14 00:03:12,401 --> 00:03:13,819 Why are you here? 15 00:03:15,988 --> 00:03:17,573 Checking to see if you're dead. 16 00:03:20,409 --> 00:03:23,412 Anyone try and kill you or anything tonight? 17 00:03:24,371 --> 00:03:25,372 No. 18 00:03:25,873 --> 00:03:27,225 Pity. 19 00:03:27,249 --> 00:03:29,877 Be nice to get this sorted one way or another. 20 00:03:31,670 --> 00:03:34,107 You noticed anyone tailing you? 21 00:03:34,131 --> 00:03:35,257 No. 22 00:03:35,757 --> 00:03:39,261 Well, either you're getting worse or your colleagues are getting better. 23 00:03:40,637 --> 00:03:42,115 Fuck me, that's a puzzler. 24 00:03:42,139 --> 00:03:44,474 Look, how come I need protecting? 25 00:03:45,350 --> 00:03:51,332 I'm not convinced you do, but, you know, due diligence and all. 26 00:03:51,356 --> 00:03:53,293 You nearly getting run over, 27 00:03:53,317 --> 00:03:59,489 broken cctv, potential spotter, vehicle making a quick exit. 28 00:04:00,240 --> 00:04:04,345 It's dodgy, but none of it raises my spidey senses 29 00:04:04,369 --> 00:04:07,998 as much as hearing a real-life woman is happy to spend time with you. 30 00:04:08,874 --> 00:04:10,375 How'd you know about Tara? 31 00:04:10,959 --> 00:04:12,687 Standish left me a message. 32 00:04:12,711 --> 00:04:15,589 Now, I'm not a conspiracy theorist, but something's going on. 33 00:04:17,007 --> 00:04:18,151 I don't get it. 34 00:04:18,175 --> 00:04:20,469 We should have that put on a t-shirt for you. 35 00:04:21,470 --> 00:04:23,740 I'll take the couch. The bed's a fucking nightmare. 36 00:04:23,764 --> 00:04:24,866 What? Hang on. 37 00:04:24,890 --> 00:04:27,368 How come you're going to sleep? I thought you were here to keep guard. 38 00:04:27,392 --> 00:04:29,329 Christ, no. Whatever gave you that idea? 39 00:04:29,353 --> 00:04:31,647 I'm here to make sure someone else is. 40 00:04:37,194 --> 00:04:39,088 Give her a sword and a helmet. 41 00:04:39,112 --> 00:04:41,323 She'd look like a brave little hobbit. 42 00:04:42,282 --> 00:04:44,302 Right. Open the windows. 43 00:04:44,326 --> 00:04:45,827 I'm off for a dump. 44 00:04:55,087 --> 00:04:56,129 Fucking hell. 45 00:06:48,283 --> 00:06:49,826 Evening, sunshine. 46 00:06:50,702 --> 00:06:52,120 I am death! 47 00:07:05,175 --> 00:07:08,971 Yeah. You mess with the best, then you're gonna get messed. Yeah. 48 00:07:15,561 --> 00:07:17,187 Down! Down! 49 00:07:32,911 --> 00:07:33,954 Go, go, go! 50 00:08:01,815 --> 00:08:03,358 Sure wanted one of us dead. 51 00:08:04,610 --> 00:08:05,670 Yeah. 52 00:08:05,694 --> 00:08:07,237 You, you dumb prick! 53 00:08:07,821 --> 00:08:08,947 You! 54 00:09:17,140 --> 00:09:18,409 I didn't get him. 55 00:09:18,433 --> 00:09:19,994 There were two others there. 56 00:09:20,018 --> 00:09:21,412 They were expecting us. 57 00:09:21,436 --> 00:09:22,497 It doesn't matter. 58 00:09:22,521 --> 00:09:25,166 They'll have to report that he's under threat now. That's all we need. 59 00:09:25,190 --> 00:09:27,252 What if he gives them the girlfriend's address? 60 00:09:27,276 --> 00:09:28,694 Then they'll get a surprise. 61 00:09:30,153 --> 00:09:31,297 Shit. 62 00:09:31,321 --> 00:09:32,573 Meet you at the rendezvous. 63 00:09:44,168 --> 00:09:45,688 Aren't we gonna catch up with Shirley? 64 00:09:46,545 --> 00:09:48,505 Do I look like I'm up for a foot chase? 65 00:09:49,882 --> 00:09:53,903 The assassin's got a face full of bleach and a couple of broken bones. 66 00:09:53,927 --> 00:09:57,055 Shirley'll bring him down and bring him in. 67 00:09:57,556 --> 00:09:59,284 It was a case of mistaken identity. 68 00:09:59,308 --> 00:10:01,536 Like I said, no one knows I live here. 69 00:10:01,560 --> 00:10:04,563 Yeah, except your girlfriend. 70 00:10:05,814 --> 00:10:07,900 I told you she got nothing to do with this. 71 00:10:08,901 --> 00:10:10,420 You lost your keys recently? 72 00:10:10,444 --> 00:10:12,672 Yeah, and she found them. Does that sound like she's guilty? 73 00:10:12,696 --> 00:10:14,323 Yeah. She had 'em copied. 74 00:10:14,865 --> 00:10:15,949 Why do you think that? 75 00:10:16,617 --> 00:10:18,869 'Cause the assassin had a fucking key. 76 00:10:19,745 --> 00:10:22,789 Switch your phone off so the park can't trace you. 77 00:12:30,250 --> 00:12:31,585 Go, go. Come on. 78 00:12:37,257 --> 00:12:38,485 I'm sorry. 79 00:12:38,509 --> 00:12:39,569 I failed. 80 00:12:39,593 --> 00:12:43,722 I told you, all we need is for MI5 to look into him. 81 00:12:44,598 --> 00:12:45,766 And you played your part. 82 00:12:47,392 --> 00:12:48,977 So what now? 83 00:12:50,354 --> 00:12:52,832 After abbotsfield, we hit them again. 84 00:12:52,856 --> 00:12:54,107 Bigger than the first time. 85 00:12:55,192 --> 00:12:57,653 We need them to be confused and scared. 86 00:12:59,154 --> 00:13:00,614 I need a hospital. 87 00:13:01,240 --> 00:13:02,425 Rest. 88 00:13:02,449 --> 00:13:03,909 We'll take care of you. 89 00:13:25,472 --> 00:13:29,536 Ma'am, I've reviewed and updated the protocol for security at soft targets. 90 00:13:29,560 --> 00:13:33,146 Squares, museums, tourist attractions. 91 00:13:33,647 --> 00:13:34,707 Yep. 92 00:13:34,731 --> 00:13:37,192 And I am reviewing your review. 93 00:13:38,151 --> 00:13:39,796 This morning was a catastrophe. 94 00:13:39,820 --> 00:13:41,572 We can't afford to repeat that. 95 00:13:42,447 --> 00:13:46,410 Could be some lunatic out there being manipulated as we speak. 96 00:13:47,077 --> 00:13:50,831 In the middle of election for mayor when people are already losing their minds. 97 00:13:52,291 --> 00:13:55,419 But my improvements should give us extra defense. 98 00:13:56,044 --> 00:13:57,230 I'm going home. 99 00:13:57,254 --> 00:13:59,464 - You should get some rest. - I'm staying here. 100 00:14:00,757 --> 00:14:02,551 No, well, I expect you to stay, 101 00:14:03,802 --> 00:14:06,805 but you could put your feet up on one of the benches in the corridor. 102 00:14:35,292 --> 00:14:36,352 Why are we here? 103 00:14:36,376 --> 00:14:39,880 Well, you can't afford it and I would never come here, 104 00:14:40,547 --> 00:14:42,549 so the park won't find us. 105 00:14:45,427 --> 00:14:49,056 The house red. A pint of red bull please. 106 00:14:55,229 --> 00:14:58,482 I ordered the house red for you and a pint of red bull for me. 107 00:15:01,735 --> 00:15:03,278 And I slipped him a 20. 108 00:15:05,155 --> 00:15:06,240 Why? 109 00:15:06,865 --> 00:15:08,575 So we could have any table we want. 110 00:15:13,789 --> 00:15:15,934 So, how did you meet her? 111 00:15:15,958 --> 00:15:17,519 Gravity. 112 00:15:17,543 --> 00:15:18,627 What? 113 00:15:19,461 --> 00:15:21,213 We're like the twin suns of Tatooine. 114 00:15:22,339 --> 00:15:23,924 You got the same tattoos? 115 00:15:24,550 --> 00:15:27,970 Tatooine. It's a twin-sun desert planet in star wars. 116 00:15:29,721 --> 00:15:30,889 Rocket fuel. 117 00:15:32,057 --> 00:15:33,308 Cheers. 118 00:15:34,017 --> 00:15:35,310 Here, give him a tenner. 119 00:15:36,854 --> 00:15:38,081 I already gave him a 20. 120 00:15:38,105 --> 00:15:40,023 Yeah, that was idiot tax. 121 00:15:40,607 --> 00:15:41,900 I want his pad and pen. 122 00:15:49,575 --> 00:15:51,702 Sorry, sir. Can't smoke in here. 123 00:15:52,369 --> 00:15:53,495 Yeah, I know. 124 00:15:54,705 --> 00:15:58,351 Yeah. You're worried about my health, this fucking menu will kill me. 125 00:15:58,375 --> 00:16:00,752 Look, 15 quid for porridge. 126 00:16:02,671 --> 00:16:04,006 Here. 127 00:16:04,673 --> 00:16:05,674 There you go. 128 00:16:06,341 --> 00:16:09,237 Write down everything you know about her. 129 00:16:09,261 --> 00:16:10,488 Who approached who, 130 00:16:10,512 --> 00:16:13,867 what you've told her about yourself, what sort of things she's asked about. 131 00:16:13,891 --> 00:16:16,828 Every detail is important. 132 00:16:16,852 --> 00:16:19,146 Apart from that shit you were telling me just now. 133 00:16:20,606 --> 00:16:22,357 I'm off to the bog. Quick fag. 134 00:16:45,130 --> 00:16:47,841 - What the fuck are you doing here? - Someone shot up ho's flat. 135 00:16:51,678 --> 00:16:52,739 Really? 136 00:16:52,763 --> 00:16:55,641 Lamb wants us to check out the address of ho's girlfriend. 137 00:16:57,518 --> 00:16:58,519 Us? 138 00:16:59,311 --> 00:17:00,437 Us, as in… 139 00:17:03,106 --> 00:17:05,376 Wait, how… how did lamb know where I was? 140 00:17:05,400 --> 00:17:08,170 He said you'd probably be working out on account of your issues, 141 00:17:08,194 --> 00:17:11,156 - and this is your nearest free equipment. - Yeah. 142 00:17:11,949 --> 00:17:13,742 Yeah, 'cause I'm the one with the issues. 143 00:17:15,702 --> 00:17:17,472 Fuck, so Shirley was right then. 144 00:17:17,496 --> 00:17:19,224 I thought she was losing her mind. 145 00:17:19,248 --> 00:17:20,648 I get why you wouldn't believe her. 146 00:17:21,916 --> 00:17:23,978 Yeah, well, she's not gonna see it like that. 147 00:17:24,002 --> 00:17:27,548 If she's losing it, you're not the only one making bad judgments. 148 00:17:28,298 --> 00:17:29,901 There's nothing wrong with my judgment. 149 00:17:29,925 --> 00:17:32,261 Tiger team. Code September. Stansted. 150 00:19:07,731 --> 00:19:09,250 Can we get this over with? 151 00:19:09,274 --> 00:19:13,087 That's something I'm sure you've heard often from ladies at this time of night. 152 00:19:13,111 --> 00:19:15,048 I'm here out of service to my country. 153 00:19:15,072 --> 00:19:18,116 - And a little respect wouldn't go amiss. - You're here to serve yourself. 154 00:19:18,867 --> 00:19:22,079 I can help you trace the weapon used in the abbotsfield massacre. 155 00:19:23,497 --> 00:19:25,600 It went missing from a consignment on display 156 00:19:25,624 --> 00:19:28,812 at the security equipment arms fair in docklands last month. 157 00:19:28,836 --> 00:19:30,480 And you know this because? 158 00:19:30,504 --> 00:19:32,565 In my post parliamentary life, 159 00:19:32,589 --> 00:19:35,509 I find myself working in public relations. 160 00:19:36,385 --> 00:19:39,989 You work for the arms company that lost the assault rifle 161 00:19:40,013 --> 00:19:41,699 that killed 11 of our citizens? 162 00:19:41,723 --> 00:19:43,576 Not work for. Advise. 163 00:19:43,600 --> 00:19:45,203 And in return for coming forward, 164 00:19:45,227 --> 00:19:50,708 I presume you want me to keep that company's name out of the press. 165 00:19:50,732 --> 00:19:53,527 Well, their internal investigation hit a dead end, 166 00:19:54,027 --> 00:19:56,530 but I can give you a list of the roving ordnance. 167 00:19:57,322 --> 00:19:59,509 Provided you can guarantee my clients are protected 168 00:19:59,533 --> 00:20:01,636 from any accusations of negligence 169 00:20:01,660 --> 00:20:05,723 should one or more of their weapons turn out to be involved in this, 170 00:20:05,747 --> 00:20:07,517 or any other unfortunate event. 171 00:20:07,541 --> 00:20:09,519 They lost a crate of weapons. 172 00:20:09,543 --> 00:20:10,812 How is that not negligent? 173 00:20:10,836 --> 00:20:13,314 It went missing from a trade fair which brings in 174 00:20:13,338 --> 00:20:14,691 a lot of revenue to this country. 175 00:20:14,715 --> 00:20:17,635 I don't think you want to tarnish the industry over a stock taking error. 176 00:20:21,096 --> 00:20:23,992 Publicly your client will be protected, 177 00:20:24,016 --> 00:20:27,704 but privately I will pass on my reservations to the defense secretary. 178 00:20:27,728 --> 00:20:29,271 Thank you. I can handle him. 179 00:20:29,938 --> 00:20:31,106 Here's the list. 180 00:20:32,900 --> 00:20:34,335 While I'm here, if you don't mind, 181 00:20:34,359 --> 00:20:37,446 I'd like to raise some issues on behalf of other clients. 182 00:20:38,572 --> 00:20:39,740 I do mind. 183 00:20:40,824 --> 00:20:42,385 I have to get back to the park. 184 00:20:42,409 --> 00:20:44,846 The Zimbabweans would rather we close the books 185 00:20:44,870 --> 00:20:47,473 on the supposed murder of a British journalist. 186 00:20:47,497 --> 00:20:49,726 The chechens would like some assets unfrozen. 187 00:20:49,750 --> 00:20:52,687 And there's a Libyan conglomerate who would like compensation 188 00:20:52,711 --> 00:20:55,982 for oil revenues lost due to the instability we unleashed 189 00:20:56,006 --> 00:20:58,401 when we foolishly removed their charming leader. 190 00:20:58,425 --> 00:21:01,053 And I would like you to leave my house. 191 00:21:03,764 --> 00:21:06,743 Diana, I know you've been putting out feelers for work in the private sector… 192 00:21:06,767 --> 00:21:08,244 There are bodies on the ground, Peter. 193 00:21:08,268 --> 00:21:09,370 I am not going anywhere. 194 00:21:09,394 --> 00:21:11,623 You've postponed your resignation three times. 195 00:21:11,647 --> 00:21:15,150 There's never a good moment to go, but when you finally make the leap, 196 00:21:15,984 --> 00:21:18,153 I can help you find an extremely soft landing. 197 00:21:18,654 --> 00:21:20,822 So, do bear in mind those issues I raised. 198 00:21:21,490 --> 00:21:22,908 I can find my own landing. 199 00:21:50,310 --> 00:21:51,311 Where are we? 200 00:21:52,688 --> 00:21:55,232 Didn't you say you'd take me to the hospital? 201 00:21:56,149 --> 00:21:57,544 Calm down. 202 00:21:57,568 --> 00:21:59,111 I'm blind in one eye 203 00:21:59,862 --> 00:22:01,655 and the bitch stabbed me with a needle. 204 00:22:02,447 --> 00:22:04,032 And it's still in my thigh. 205 00:22:04,366 --> 00:22:05,784 Control yourself. 206 00:22:06,326 --> 00:22:07,536 This is a battlefield. 207 00:22:07,911 --> 00:22:09,514 We've been here before. 208 00:22:09,538 --> 00:22:10,723 We have to help him. 209 00:22:10,747 --> 00:22:13,542 Give him something for the pain until we can get him seen to. 210 00:22:19,131 --> 00:22:21,717 You'll draw attention if you go to the hospital. 211 00:22:22,509 --> 00:22:24,970 MI5 know your injuries. They will be looking for you. 212 00:22:27,264 --> 00:22:29,200 - Where are you going? - No, no, no. 213 00:22:29,224 --> 00:22:30,934 - No, no, no. - Are you crazy? 214 00:22:57,711 --> 00:22:59,713 What the fuck? You killed him. 215 00:23:00,380 --> 00:23:02,007 He was your friend. And you killed him. 216 00:23:04,718 --> 00:23:07,137 He was a soldier, he knew the risks. 217 00:23:08,180 --> 00:23:12,184 If you want to be a soldier, you need to learn and understand that too. 218 00:23:20,108 --> 00:23:22,611 Keep the change. Can I please have a receipt? 219 00:23:28,492 --> 00:23:30,118 - There you go. Take care. - Thank you. 220 00:23:49,805 --> 00:23:51,640 For fuck's sake. 221 00:23:54,518 --> 00:23:56,079 Go back to bed. 222 00:23:56,103 --> 00:23:57,580 I'm outside roddy's. 223 00:23:57,604 --> 00:23:59,332 Shirley told me she was keeping watch here. 224 00:23:59,356 --> 00:24:02,085 I've come down to take a shift, and there's police everywhere. 225 00:24:02,109 --> 00:24:05,213 They're saying it could be another attack like at abbotsfield. 226 00:24:05,237 --> 00:24:08,091 Yeah, well, get the fuck out of there before the park show. 227 00:24:08,115 --> 00:24:09,241 What's happened? 228 00:24:10,117 --> 00:24:12,178 A gunman turned up. I dealt with it. 229 00:24:12,202 --> 00:24:13,704 Is roddy okay? 230 00:24:15,247 --> 00:24:16,957 Yeah. Physically, yes. 231 00:24:17,833 --> 00:24:19,561 Everything else is up for grabs. 232 00:24:19,585 --> 00:24:21,253 And Shirley, she with you too? 233 00:24:21,795 --> 00:24:23,481 She went after the gunman. 234 00:24:23,505 --> 00:24:24,691 And you let her? 235 00:24:24,715 --> 00:24:29,696 Yeah. Well, there wasn't exactly time to stop her, but thanks for the feedback. 236 00:24:29,720 --> 00:24:30,971 Where are you? 237 00:24:31,555 --> 00:24:35,851 Debriefing ho away from unwanted interference which includes you. 238 00:24:36,393 --> 00:24:37,394 Lamb. 239 00:24:44,902 --> 00:24:48,405 This is it… 34 priory place. 240 00:25:01,001 --> 00:25:03,521 Well, if it was a hit and she was a honey trap, 241 00:25:03,545 --> 00:25:05,482 at least it means roddy's still repulsive to women. 242 00:25:05,506 --> 00:25:06,924 Does he make you feel insecure? 243 00:25:09,426 --> 00:25:11,303 - No. - He's physically impressive. 244 00:25:12,095 --> 00:25:13,096 What, and I'm not? 245 00:25:18,852 --> 00:25:20,932 Yeah, let's just stick to what's relevant, shall we? 246 00:25:28,987 --> 00:25:30,280 What the fuck is that? 247 00:25:32,157 --> 00:25:33,468 Push knife. 248 00:25:33,492 --> 00:25:35,744 Why have you… put it down. 249 00:25:36,620 --> 00:25:37,847 If she's in, she's innocent. 250 00:25:37,871 --> 00:25:39,682 - She could have been coerced. - She was dating roddy ho, 251 00:25:39,706 --> 00:25:41,518 obviously it involved some kind of coercion. 252 00:25:41,542 --> 00:25:43,770 - The rest of the hit squad might be here. - Why? 253 00:25:43,794 --> 00:25:46,064 Why would they be here if they know that roddy has the address? 254 00:25:46,088 --> 00:25:47,482 Maybe they haven't had time to clear out. 255 00:25:47,506 --> 00:25:50,342 Maybe they're planning to kill anyone who shows up? 256 00:25:57,683 --> 00:25:59,619 - Have you got another one of them then? - No. 257 00:25:59,643 --> 00:26:00,995 What am I going to do? I'm unarmed. 258 00:26:01,019 --> 00:26:03,289 - Decoy. - Fuck you. Decoy. 259 00:26:03,313 --> 00:26:04,499 I'm not your decoy. 260 00:26:04,523 --> 00:26:06,000 Fuck off, you bastards! 261 00:26:06,024 --> 00:26:07,043 Fuck off. 262 00:26:07,067 --> 00:26:08,545 - Hey! - Fuck off! Fuck off. 263 00:26:08,569 --> 00:26:10,296 We're MI5. We just want to ask you a few questions. 264 00:26:10,320 --> 00:26:13,216 - Mi what? - MI5. The security services. 265 00:26:13,240 --> 00:26:16,135 - Can I ask you to put that down, please? - Spies? What have I done? 266 00:26:16,159 --> 00:26:17,220 - Nothing. - We don't know that. 267 00:26:17,244 --> 00:26:19,264 - You go to jail. - Well, you are the one with the knife. 268 00:26:19,288 --> 00:26:21,224 - He got knife. - He's putting his away now. Isn't he? 269 00:26:21,248 --> 00:26:23,601 Mum! Put the knife down. 270 00:26:23,625 --> 00:26:26,128 Mum, give me… give me the knife, give me the knife! 271 00:26:27,462 --> 00:26:28,463 I'll talk to them. 272 00:26:29,464 --> 00:26:30,841 Go to sleep. 273 00:26:31,508 --> 00:26:34,279 As I was just explaining, we're from MI5, okay? 274 00:26:34,303 --> 00:26:36,281 And we just wanted to ask a few questions. 275 00:26:36,305 --> 00:26:40,368 It's all right. Some kids have been knocking on the door, playing pranks. 276 00:26:40,392 --> 00:26:41,560 Okay. That's fine, but… 277 00:26:42,519 --> 00:26:44,639 She knows you can't just stab people for that, right? 278 00:26:45,063 --> 00:26:49,002 Last time they wrapped a dog shit in newspaper, set fire to it, rang the bell. 279 00:26:49,026 --> 00:26:51,528 She stamped on it to put it out. Shit everywhere. 280 00:26:52,279 --> 00:26:54,424 Right, okay. Fair enough. I'd want to stab people for that. 281 00:26:54,448 --> 00:26:58,118 But we're looking for a woman in her twenties called Tara 282 00:26:58,660 --> 00:27:00,680 and she gave this as her last address. 283 00:27:00,704 --> 00:27:03,790 It's just me and my mum. What do you want with this woman? 284 00:27:09,004 --> 00:27:10,648 Afraid we can't really say any more than that. 285 00:27:10,672 --> 00:27:12,382 But thank you. Thank you anyway. 286 00:27:15,594 --> 00:27:18,305 Mum! Go to sleep! Bloody hell! 287 00:27:24,728 --> 00:27:25,729 Push knife. 288 00:27:26,980 --> 00:27:28,106 Push knife. 289 00:27:53,090 --> 00:27:54,192 Is that them? 290 00:27:54,216 --> 00:27:55,217 Must be. 291 00:28:00,222 --> 00:28:01,598 Just play it cool. 292 00:28:07,104 --> 00:28:08,623 Ready to do this? 293 00:28:08,647 --> 00:28:10,148 Yeah. Why you asking? 294 00:28:10,816 --> 00:28:13,169 Because you will probably be arrested. 295 00:28:13,193 --> 00:28:15,821 - You might go to jail. - Yeah. Well, it's worth it. 296 00:28:17,781 --> 00:28:19,384 Just keep us out of it, okay? 297 00:28:19,408 --> 00:28:21,678 I don't know enough about you guys to tell them anything, so… 298 00:28:21,702 --> 00:28:22,786 Good. 299 00:28:31,170 --> 00:28:32,296 Put this in the tanker. 300 00:28:33,255 --> 00:28:36,484 Then hide out and watch the news tomorrow. 301 00:28:36,508 --> 00:28:38,385 The city will be in chaos. 302 00:28:40,387 --> 00:28:41,388 Cool. 303 00:30:07,599 --> 00:30:08,600 Meeting some people. 304 00:30:11,812 --> 00:30:14,231 Why did you tell standish where I was? 305 00:30:14,773 --> 00:30:17,502 Because she insisted, and she's part of slough house. 306 00:30:17,526 --> 00:30:21,130 Yeah, well, so is the shitter, but I don't want it following me around. 307 00:30:21,154 --> 00:30:22,322 Anyone at the flat? 308 00:30:23,574 --> 00:30:26,135 Just a mother and son. Nothing to do with roddy's girlfriend. 309 00:30:26,159 --> 00:30:27,786 She obviously gave him a false address. 310 00:30:28,829 --> 00:30:30,205 She must be involved. 311 00:30:31,999 --> 00:30:35,002 - What do you want us to do then? - Tell coe to get his arse here. 312 00:30:37,379 --> 00:30:38,547 And what about me? 313 00:30:39,381 --> 00:30:42,885 Well, you could sit in the car or fuck off back to bed. 314 00:30:43,468 --> 00:30:45,113 So I'm on standby then. Okay. 315 00:30:45,137 --> 00:30:46,597 If it makes you feel better. 316 00:30:48,724 --> 00:30:50,434 Is this because I left Shirley? 317 00:30:51,018 --> 00:30:53,145 Or because I told Catherine where you were? 318 00:30:53,937 --> 00:30:54,938 Either will do. 319 00:30:57,941 --> 00:30:59,234 Did they find Tara? 320 00:31:00,235 --> 00:31:01,462 What do you think? 321 00:31:01,486 --> 00:31:03,381 - Shirley, are you okay? - She's fine. 322 00:31:03,405 --> 00:31:04,406 She doesn't look it. 323 00:31:05,073 --> 00:31:07,969 It turns out she's my only functioning Joe 324 00:31:07,993 --> 00:31:10,287 and I don't need her collapsing right now. 325 00:31:11,330 --> 00:31:12,682 Move to another table, yeah. 326 00:31:12,706 --> 00:31:16,293 Make some room. Or shift to the table in your flat. 327 00:31:18,587 --> 00:31:19,981 Seriously. 328 00:31:20,005 --> 00:31:21,858 I've had it with you people 329 00:31:21,882 --> 00:31:24,068 turning up like you're some kind of cavalry 330 00:31:24,092 --> 00:31:26,595 rather than a flood of shit cresting a hill. 331 00:31:28,180 --> 00:31:29,431 What the fuck is that? 332 00:31:30,641 --> 00:31:31,826 Excuse me? 333 00:31:31,850 --> 00:31:35,020 Bring me some chips. Just chips. 334 00:31:37,523 --> 00:31:39,107 I lost him, obviously. 335 00:31:39,733 --> 00:31:41,836 Not before I stuck a used syringe in his thigh though, 336 00:31:41,860 --> 00:31:43,487 so now, he's got a limp in both legs. 337 00:31:44,071 --> 00:31:45,989 He's in his twenties, shaved head. 338 00:31:46,698 --> 00:31:49,052 Distinguishing marks include glass lacerations 339 00:31:49,076 --> 00:31:51,054 and blistering from whatever you threw in his face. 340 00:31:51,078 --> 00:31:52,305 Bleach. 341 00:31:52,329 --> 00:31:54,349 No, I do not have photos. 342 00:31:54,373 --> 00:31:57,852 I was gonna say how come she gets to speak and I have to write everything down? 343 00:31:57,876 --> 00:31:59,979 'Cause she sticks to the salient points. 344 00:32:00,003 --> 00:32:03,590 Whereas when you talk, I wanna stick a pencil in my eye and headbutt the table. 345 00:32:04,216 --> 00:32:07,070 He's a professional. He fights like an absolute bastard. 346 00:32:07,094 --> 00:32:08,095 Apology. 347 00:32:08,679 --> 00:32:10,281 You're the one who should be apologizing. 348 00:32:10,305 --> 00:32:11,640 He got through your cordon. 349 00:32:15,435 --> 00:32:16,520 Yeah. 350 00:32:29,032 --> 00:32:32,136 Here's a list of weapons missing from the London arms fair. 351 00:32:32,160 --> 00:32:36,391 Both abbotsfield rifles are on there as are other rifles, pistols, hand grenades. 352 00:32:36,415 --> 00:32:37,475 Find them. 353 00:32:37,499 --> 00:32:40,687 Shots were fired from a high-powered rifle at an east London address earlier tonight. 354 00:32:40,711 --> 00:32:43,731 Now, it's not the address we have in the system for roddy ho, but it... 355 00:32:43,755 --> 00:32:44,816 - roddy ho? - Yes. 356 00:32:44,840 --> 00:32:46,860 It was rented under the name Clint wolf, 357 00:32:46,884 --> 00:32:49,070 which seems like a name that would only exist in ho's head. 358 00:32:49,094 --> 00:32:52,139 Plus, someone had written roddy on the food in the fridge. 359 00:32:52,723 --> 00:32:55,160 - Why haven't you brought him in? - We're in the process of locating him. 360 00:32:55,184 --> 00:32:56,727 Meaning you can't find him. 361 00:32:58,187 --> 00:32:59,188 Yes. 362 00:33:00,230 --> 00:33:01,231 Yeah, so… 363 00:33:17,372 --> 00:33:20,501 She gave a fake address. So she was an asset, probably coerced. 364 00:33:28,300 --> 00:33:29,676 Are you just gonna blank me? 365 00:33:32,137 --> 00:33:34,598 - I haven't done anything wrong. - Give it time. 366 00:33:36,850 --> 00:33:38,495 Okay, I'm sorry I stood down when I did. 367 00:33:38,519 --> 00:33:39,913 That's all right. 368 00:33:39,937 --> 00:33:42,457 No, it's not all right. Someone tried to kill her. 369 00:33:42,481 --> 00:33:44,024 Twice. Still here. 370 00:33:45,609 --> 00:33:46,902 Lamb. 371 00:33:48,403 --> 00:33:49,464 Okay, you know what? 372 00:33:49,488 --> 00:33:51,090 Can we just skip ahead here, 373 00:33:51,114 --> 00:33:54,636 move past the bit where you ignore me, then you tell me I'm shit? 374 00:33:54,660 --> 00:33:57,430 And we just jump straight to you telling me what you want me to do 375 00:33:57,454 --> 00:34:00,475 because, to be honest, we know that you're gonna get there eventually, 376 00:34:00,499 --> 00:34:04,938 and the preamble thing that you keep doing is getting really, really fucking tedious. 377 00:34:04,962 --> 00:34:07,089 You're no good to me fighting the last war. 378 00:34:07,965 --> 00:34:09,125 What's that supposed to mean? 379 00:34:10,175 --> 00:34:11,443 Look what I've gotta work with. 380 00:34:11,467 --> 00:34:15,907 A crack up, a drunk, a psychopath and whatever the fuck that is. 381 00:34:15,931 --> 00:34:17,992 All of them more functional than you. 382 00:34:18,016 --> 00:34:19,702 I'm here. I'm ready. 383 00:34:19,726 --> 00:34:22,789 Your world stopped when your grandpa went gaga 384 00:34:22,813 --> 00:34:24,606 and your dad tried to blow you up. 385 00:34:25,274 --> 00:34:26,817 Deal with it or fuck off. 386 00:34:27,525 --> 00:34:29,378 You got any capacity for human sympathy? 387 00:34:29,402 --> 00:34:32,798 Yeah, the person I got most sympathy for is me for having to put up with you. 388 00:34:32,822 --> 00:34:33,883 Pay the bill. 389 00:34:33,907 --> 00:34:35,552 I'm out of cash and my cards will be traced. 390 00:34:35,576 --> 00:34:37,494 Use your card and turn your fucking phone on. 391 00:34:42,623 --> 00:34:45,061 About 20 minutes after this payment goes through, 392 00:34:45,085 --> 00:34:49,106 some muscly men in suits and a hot blonde are gonna come looking for us. 393 00:34:49,130 --> 00:34:52,176 Do 'em a favor, tell 'em we've gone back to the office. 394 00:34:55,888 --> 00:34:57,782 Why are we throwing roddy to the park? 395 00:34:57,806 --> 00:35:00,017 'Cause they need to know what he's done. 396 00:35:00,934 --> 00:35:02,579 And while they're getting up to speed, 397 00:35:02,603 --> 00:35:05,123 it'll give me time to work out what the fuck is going on. 398 00:35:05,147 --> 00:35:06,958 - What has he done? - Nothing. 399 00:35:06,982 --> 00:35:10,295 Our resident pillock has been compromised. 400 00:35:10,319 --> 00:35:13,590 Destabilization strategy. Cold war. 401 00:35:13,614 --> 00:35:16,759 Compromising an agent is not limited to the cold war. 402 00:35:16,783 --> 00:35:18,052 Put it together with abbotsfield 403 00:35:18,076 --> 00:35:22,372 and it's what we used to do to countries that opposed our interests. 404 00:35:22,956 --> 00:35:25,143 One, compromise an enemy agent. 405 00:35:25,167 --> 00:35:26,960 Two, attack the village. 406 00:35:27,544 --> 00:35:30,231 I've not been compromised. I have a girlfriend. 407 00:35:30,255 --> 00:35:33,008 Sure, just say that. That'll buy me a shitload of time. 408 00:35:33,592 --> 00:35:35,570 Look, we've always had a mutual respect, you and I, 409 00:35:35,594 --> 00:35:37,655 but this is where we diverge. 410 00:35:37,679 --> 00:35:41,475 In my professional opinion as an agent, you're barking up the wrong tree. 411 00:35:42,434 --> 00:35:44,162 Tara is innocent and so am I. 412 00:35:44,186 --> 00:35:48,500 Okay, then what do you think is going on? In your opinion as an agent? 413 00:35:48,524 --> 00:35:51,711 I think you're jealous that I'm hanging out the back of an angel 414 00:35:51,735 --> 00:35:53,820 while you rub yourself raw in the dark. 415 00:35:55,614 --> 00:35:56,615 Right. 416 00:36:12,422 --> 00:36:13,841 Ready to play your part? 417 00:36:15,592 --> 00:36:16,778 What do we do about him? 418 00:36:16,802 --> 00:36:18,842 We can't drive around with a dead body in the back. 419 00:36:26,478 --> 00:36:28,638 And we can't just leave him here. He'll be identified. 420 00:36:29,064 --> 00:36:30,232 No, he won't. 421 00:37:12,149 --> 00:37:14,460 Well, it's happening everywhere, right? 422 00:37:14,484 --> 00:37:17,630 And they don't want gimball to win, right, so they smear him. 423 00:37:17,654 --> 00:37:18,923 Sorry, who's "they"? 424 00:37:18,947 --> 00:37:20,800 The media and the deep state. 425 00:37:20,824 --> 00:37:22,552 - You mean me? - Yeah, absolutely. 426 00:37:22,576 --> 00:37:25,138 Right. Sorry, Pete. You're now smearing me. 427 00:37:25,162 --> 00:37:28,040 More calls, hopefully less conspiratorial after the… 428 00:37:35,547 --> 00:37:36,548 Hi. 429 00:37:39,134 --> 00:37:40,344 Morning, Claude. 430 00:37:45,057 --> 00:37:46,225 Do we know each other? 431 00:37:46,808 --> 00:37:47,869 Sorry. 432 00:37:47,893 --> 00:37:50,038 It feels like I know you 'cause I see you in the papers. 433 00:37:50,062 --> 00:37:51,122 Right. 434 00:37:51,146 --> 00:37:52,624 I'm usually up here at the same time as you. 435 00:37:52,648 --> 00:37:55,192 Although, I stroll and you run. 436 00:37:55,776 --> 00:37:56,777 It's Carl. 437 00:37:57,778 --> 00:38:00,113 How do you do, Carl? How do you do? 438 00:38:02,866 --> 00:38:03,927 Yeah. 439 00:38:03,951 --> 00:38:06,328 Spoiled for green space in this city, aren't we? 440 00:38:07,371 --> 00:38:08,705 Yes. Yes, indeed we are. 441 00:38:10,916 --> 00:38:13,812 Not like some European capitals. 442 00:38:13,836 --> 00:38:14,920 No, I suppose. 443 00:38:17,381 --> 00:38:18,566 Like Copenhagen. 444 00:38:18,590 --> 00:38:19,591 Yes. 445 00:38:23,929 --> 00:38:28,058 Well, you were there at a security conference in march. 446 00:38:28,684 --> 00:38:31,079 Must have worked up quite the appetite 447 00:38:31,103 --> 00:38:33,105 seeing as you ordered room service for two. 448 00:38:34,356 --> 00:38:37,234 Is it true you quashed a caution for kerb-crawling? 449 00:38:38,360 --> 00:38:40,088 I thought that would keep you at home with your wife. 450 00:38:40,112 --> 00:38:42,340 You got a comment for any of that? 451 00:38:42,364 --> 00:38:44,157 For do die gimball's column? 452 00:38:48,245 --> 00:38:50,080 Fuck. Fuck. 453 00:38:55,169 --> 00:38:57,171 I jumped him. Asked him for a comment. 454 00:38:58,005 --> 00:38:59,107 How did he react? 455 00:38:59,131 --> 00:39:00,591 Terrified. 456 00:39:02,342 --> 00:39:04,112 I'm filing the column now. 457 00:39:04,136 --> 00:39:06,865 Once editorial approve it, which they will, 458 00:39:06,889 --> 00:39:08,557 he'll have an official chance to respond. 459 00:39:09,141 --> 00:39:10,767 I'm not likely to get near him again. 460 00:39:12,769 --> 00:39:14,622 Can you get his number? 461 00:39:14,646 --> 00:39:15,689 Head of MI5? 462 00:39:16,273 --> 00:39:19,860 Yeah, of course. It won't be cheap though. 463 00:39:20,444 --> 00:39:21,445 Do it. 464 00:39:31,872 --> 00:39:32,974 All okay, sir? 465 00:39:32,998 --> 00:39:36,335 Yeah, just a member of the public. 466 00:39:37,544 --> 00:39:38,545 Harmless. 467 00:39:47,888 --> 00:39:49,073 You sure they're still in there? 468 00:39:49,097 --> 00:39:52,309 As far as we can tell, they're just sitting there waiting for us. 469 00:39:53,477 --> 00:39:54,895 Go in weapons drawn. 470 00:39:56,939 --> 00:39:59,149 Eleven people were killed yesterday morning. 471 00:39:59,775 --> 00:40:00,960 Ho had something to do with it. 472 00:40:00,984 --> 00:40:03,070 I want lamb to know just how serious this is. 473 00:40:03,570 --> 00:40:05,572 Then perhaps for once, he'll cooperate. 474 00:41:04,339 --> 00:41:05,340 Hands. 475 00:41:26,737 --> 00:41:27,905 Move. 476 00:41:33,452 --> 00:41:34,578 In the kitchen. 477 00:41:49,593 --> 00:41:50,594 Hello. 478 00:41:59,311 --> 00:42:00,562 Yeah, easy. 479 00:42:02,272 --> 00:42:04,274 I'm just showing you where it is. 480 00:42:10,280 --> 00:42:11,799 Not in there. 481 00:42:11,823 --> 00:42:13,659 Nope, definitely not in there. 482 00:42:14,493 --> 00:42:15,494 There it is. 483 00:42:22,000 --> 00:42:24,062 You're flyte's mate, yeah? 484 00:42:24,086 --> 00:42:25,128 Yeah. From the met. 485 00:42:26,129 --> 00:42:29,508 You must be more used to planting guns than picking them up. 486 00:42:33,637 --> 00:42:35,639 - Clear. - Ma'am. 487 00:43:04,835 --> 00:43:06,378 No, thanks. 488 00:43:14,219 --> 00:43:15,220 You wait outside. 489 00:43:15,929 --> 00:43:18,241 If this is an on-the-spot performance review, 490 00:43:18,265 --> 00:43:21,393 I have to tell you I am absolutely killing it right now. 491 00:43:22,019 --> 00:43:24,313 There was an attempted hit on Roderick ho last night. 492 00:43:26,815 --> 00:43:27,876 Don't play dumb. 493 00:43:27,900 --> 00:43:30,128 I'm not sure you can say dumb anymore. 494 00:43:30,152 --> 00:43:32,463 I think it offends the vocally impaired or idiots. 495 00:43:32,487 --> 00:43:33,548 I can't remember which. 496 00:43:33,572 --> 00:43:34,799 No. I'm not in the mood. 497 00:43:34,823 --> 00:43:36,467 Yeah, I'm getting that vibe. 498 00:43:36,491 --> 00:43:39,888 Service standing order whatever the hell it is. 499 00:43:39,912 --> 00:43:42,307 - Twenty-seven three. - If you say so. 500 00:43:42,331 --> 00:43:43,850 The three is in brackets. 501 00:43:43,874 --> 00:43:46,686 I don't care if it's in sanskrit. It is there for a reason. 502 00:43:46,710 --> 00:43:49,355 If there's a hit on one of your team, you report it upwards. 503 00:43:49,379 --> 00:43:50,523 In this case, to me. 504 00:43:50,547 --> 00:43:53,818 Yeah. Well, ordinarily I would have done, but there were special circumstances. 505 00:43:53,842 --> 00:43:55,195 Which were? 506 00:43:55,219 --> 00:43:56,863 I couldn't be arsed. 507 00:43:56,887 --> 00:44:00,492 That's not a special circumstance, Jackson. That's your prevailing condition. 508 00:44:00,516 --> 00:44:02,535 And this time, it might just prove terminal. 509 00:44:02,559 --> 00:44:05,163 You want to go to the mats, Diana, just let me know. 510 00:44:05,187 --> 00:44:08,249 I've got so much dirt on you, I could start an allotment. 511 00:44:08,273 --> 00:44:11,294 Well, I'm sure that will keep you busy in your forced retirement 512 00:44:11,318 --> 00:44:13,296 but it certainly won't save you. Not this time. 513 00:44:13,320 --> 00:44:16,424 Whelan is itching to shut down slough house and now he has a reason. 514 00:44:16,448 --> 00:44:19,135 The bullets we found at ho's flat 515 00:44:19,159 --> 00:44:22,788 came from the same gun used to execute the abbotsfield shooter. 516 00:44:27,167 --> 00:44:28,228 Fuck. 517 00:44:28,252 --> 00:44:31,129 Yeah. Well, at least we're on the same page. 518 00:44:32,965 --> 00:44:34,317 I'm taking ho into the park. 519 00:44:34,341 --> 00:44:35,819 Yeah. Fair enough. 520 00:44:35,843 --> 00:44:37,529 And I'm putting slough house in lockdown. 521 00:44:37,553 --> 00:44:40,806 No phones, no Internet, no one leaves. 522 00:44:41,723 --> 00:44:43,993 I will not allow you to run around 523 00:44:44,017 --> 00:44:47,062 muddying the waters just to save your man's skin. 524 00:44:53,360 --> 00:44:54,695 Don't move. 525 00:44:58,490 --> 00:44:59,491 Okay. 526 00:45:38,655 --> 00:45:40,532 Come on. Upstairs.39950

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.