All language subtitles for Running.Man.E172.131117.HDTV.H264.720p-LIMO-HANrel

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,500 --> 00:00:01,500 Running Man 2 00:00:01,683 --> 00:00:02,837 [He's finally here!] 3 00:00:02,838 --> 00:00:04,127 [Ryu Hyun Jin] 4 00:00:04,849 --> 00:00:06,508 [Korean Monster, Ryu Hyun Jin, and Korea's First Love, Suzy.] 5 00:00:07,586 --> 00:00:10,486 [Unbelievable missions with these two guests.] 6 00:00:11,829 --> 00:00:14,167 [Monster power- I'll show you what I'm made of!] 7 00:00:15,364 --> 00:00:20,215 [Ryu Hyun Jin's rosy hued confession- What will Suzy's response be?] 8 00:00:22,718 --> 00:00:26,220 [On the other hand- EXO and Running Man's hide-and-go seek.] 9 00:00:26,376 --> 00:00:29,142 [Current number of survivors- EXO- 7 vs. Running Man- 5.] 10 00:00:31,453 --> 00:00:32,964 [One minute before the exchange.] 11 00:00:34,062 --> 00:00:36,265 EXO is right here! 12 00:00:37,409 --> 00:00:39,595 [EXO's Suho and Tao trying to lure in Running Man members before the exchange.] 13 00:00:40,346 --> 00:00:42,754 [It'll be disastrous if the turn changes from attack to defense.] 14 00:00:43,415 --> 00:00:49,825 [Determined Jae Suk... it's do or die!] 15 00:00:51,887 --> 00:00:55,702 [Not much time left for the attack! Just what will come of the outcome?] 16 00:01:03,226 --> 00:01:05,556 [With nowhere to run to, Jae Suk desperately starts his attack.] 17 00:01:07,763 --> 00:01:10,489 [With only three seconds left to go, Jae Suk ousts two members of EXO!] 18 00:01:10,490 --> 00:01:12,917 [Time over- Time for the exchange.] 19 00:01:14,989 --> 00:01:16,938 [EXO's Suho and Tao- Out!] 20 00:01:16,939 --> 00:01:20,271 [Current count of survivors- Running Man- 5 vs. EXO- 5] 21 00:01:24,475 --> 00:01:27,465 [EXO's turn to attack.] 22 00:01:32,380 --> 00:01:33,957 I'm going to run out as soon as the time is up. 23 00:01:39,325 --> 00:01:43,786 [Giraffe, now in defense mode, quietly sneaks in somewhere...] 24 00:01:46,754 --> 00:01:52,113 [No way...] 25 00:01:52,114 --> 00:01:55,750 [Pretending to be a mannequin?] 26 00:01:59,151 --> 00:02:01,934 - Where are you? - We don't have much time. 27 00:02:01,935 --> 00:02:04,297 We don't have much time. They're all on the first floor right now. 28 00:02:04,298 --> 00:02:06,411 We have to get as many as we can during this round. 29 00:02:07,603 --> 00:02:09,795 I know that there's no one in there, so don't go in there. 30 00:02:09,796 --> 00:02:11,474 - There's no one in there? - No. 31 00:02:11,475 --> 00:02:14,175 [Nervous and itchy mannequin.] 32 00:02:14,708 --> 00:02:16,663 I think I'm going to go check my previous hiding spot. 33 00:02:17,269 --> 00:02:18,992 I doubt anyone would be hiding in here, right? 34 00:02:20,880 --> 00:02:22,840 There's no way someone could be hiding here. 35 00:02:23,508 --> 00:02:26,171 [Yes, someone could be hiding there...] 36 00:02:27,510 --> 00:02:30,280 Hey, do you need any help? 37 00:02:30,688 --> 00:02:32,338 Let's look around here for a bit. 38 00:02:32,339 --> 00:02:34,005 Do you see anyone? 39 00:02:34,006 --> 00:02:36,012 I don't think anyone's here. 40 00:02:36,490 --> 00:02:37,816 Ha Ha? 41 00:02:39,466 --> 00:02:41,153 [Kai shoving the boxes into an empty spot that he sees.] 42 00:02:41,154 --> 00:02:43,278 [Right onto Big-nosed Brother's head.] 43 00:02:46,651 --> 00:02:47,722 Suk Jin. 44 00:02:47,723 --> 00:02:50,210 - Hello, Suk Jin. - Hello! 45 00:02:51,988 --> 00:02:54,416 [Kai calls in the rest of his team members.] 46 00:02:54,994 --> 00:02:57,718 - Okay, okay. - I've watched you on the show a lot. 47 00:02:57,719 --> 00:03:00,430 [Big-nosed Brother in danger.] 48 00:03:04,530 --> 00:03:05,827 Please! 49 00:03:05,828 --> 00:03:10,024 [In the end... Ji Suk Jin is out!] 50 00:03:10,965 --> 00:03:14,654 [Ji Suk Jin, out. Ji Suk Jin, out.] 51 00:03:17,547 --> 00:03:19,496 There's more of them than us right now. 52 00:03:22,836 --> 00:03:24,957 They're getting good at finding our hiding spots. 53 00:03:26,880 --> 00:03:30,212 [Giving up on his mannequin plan. Giraffe moving onto a different plan.] 54 00:03:31,602 --> 00:03:34,811 [Giraffe's new plan- Imitating his VJ.] 55 00:03:36,789 --> 00:03:40,322 [Kwang Soo VJ's unsteady camera work.] 56 00:03:49,271 --> 00:03:51,100 I see Kwang Soo. 57 00:03:51,785 --> 00:03:54,874 [Anyone can clearly see that it's Lee Kwang Soo.] 58 00:03:54,875 --> 00:03:57,870 [VJ imitation plan fails.] 59 00:03:59,935 --> 00:04:01,421 Guys! 60 00:04:05,274 --> 00:04:06,987 We need to stop! I have to stop this, I've been caught! 61 00:04:08,063 --> 00:04:10,041 I should've just stayed where I was! 62 00:04:10,522 --> 00:04:12,382 - Where are you? - Hurry up! I'm on the second floor! 63 00:04:12,383 --> 00:04:15,119 [Giraffe has been discovered! All the members rushing in to help.] 64 00:04:15,120 --> 00:04:16,765 Hurry up! 65 00:04:22,104 --> 00:04:24,924 [Three EXO members on the chase after the Giraffe.] 66 00:04:26,121 --> 00:04:27,751 - I'm sorry, Kwang Soo. - How much time is there left? 67 00:04:27,752 --> 00:04:29,540 - There's not much time left. - How much time is there left? 68 00:04:29,541 --> 00:04:33,211 No! 69 00:04:34,338 --> 00:04:35,483 Out! 70 00:04:35,484 --> 00:04:39,279 [Giraffe is pathetically ousted.] 71 00:04:39,280 --> 00:04:41,370 - Picture of proof. - How did this happen? 72 00:04:41,371 --> 00:04:44,024 ['The day we ousted Kwang Soo'.] 73 00:04:44,025 --> 00:04:45,736 Hello, it's nice to meet you. 74 00:04:46,114 --> 00:04:47,701 See you next time! 75 00:04:48,873 --> 00:04:50,709 How can they oust me so cheerfully like that? 76 00:04:50,710 --> 00:04:54,555 [Lee Kwang Soo, out. Lee Kwang Soo, out.] 77 00:04:57,594 --> 00:04:59,942 It's time to make the exchange. 78 00:05:02,085 --> 00:05:07,566 [Current count of survivors: EXO- 5 vs. Running Man- 3] 79 00:05:07,567 --> 00:05:08,804 Start. 80 00:05:09,424 --> 00:05:11,190 [Time for Running Man's attack.] 81 00:05:16,740 --> 00:05:18,350 [He probably didn't see me, right?] 82 00:05:19,756 --> 00:05:21,847 [As if he saw a fleeing shadow, Jae Suk slowly enters the market.] 83 00:05:31,392 --> 00:05:33,887 [EXO's Lay is totally caught!] 84 00:05:33,888 --> 00:05:36,321 Can you let me go just this once? I seriously am a huge fan of yours. 85 00:05:36,322 --> 00:05:39,248 Lay, I really don't have any other choice. I can't let you go right now. 86 00:05:39,249 --> 00:05:40,972 [Even though Jae Suk's flattered that he's a fan...] 87 00:05:40,973 --> 00:05:44,969 [A win is a win.] 88 00:05:44,970 --> 00:05:48,978 I really like you too. However... however, I don't have a choice. 89 00:05:50,193 --> 00:05:52,512 [EXO's Lay- Out!] 90 00:05:52,513 --> 00:05:53,715 - It's nice to meet you. - It's nice to meet you. 91 00:05:53,716 --> 00:05:55,588 This is our second time meeting. 92 00:05:57,639 --> 00:05:59,440 - Thank you for your hard work, Jae Suk. - Lay. 93 00:06:00,008 --> 00:06:03,369 You're the coolest guy ever. Thanking me for my hard work? 94 00:06:04,776 --> 00:06:07,841 - Seriously though, I really am a huge fan. - Really? 95 00:06:07,842 --> 00:06:11,124 - I've been watching you since X-Man days. - Since X-Man? 96 00:06:11,579 --> 00:06:14,345 [It seems as though Lay really has been a fan of Jae Suk's for a very long time.] 97 00:06:14,346 --> 00:06:15,702 - I'll see you later, Lay. - Okay. 98 00:06:16,209 --> 00:06:18,519 [Meanwhile, another member is watching the scene from a fast food joint's security room.] 99 00:06:21,487 --> 00:06:24,363 [Sees Jae Suk is coming near.] 100 00:06:25,774 --> 00:06:27,415 [Quickly ducks into the storage room.] 101 00:06:31,211 --> 00:06:33,980 [Caught at a dead end.] 102 00:06:33,981 --> 00:06:35,693 I'm sorry. 103 00:06:36,826 --> 00:06:39,201 [EXO's Lu Han- Out!] 104 00:06:40,835 --> 00:06:42,689 [EXO Chen's desperate flee.] 105 00:06:43,264 --> 00:06:46,301 [Runs straight into Ha Ha's barricade.] 106 00:06:47,322 --> 00:06:49,651 [EXO's Chen- Out!] 107 00:06:50,769 --> 00:06:52,501 [Quickly running away after witnessing all his other members getting ousted.] 108 00:07:00,410 --> 00:07:03,289 [Immediately discovered by Ha Ha.] 109 00:07:03,882 --> 00:07:05,040 I really am sorry. 110 00:07:05,041 --> 00:07:08,871 [EXO's Sehun- Out!] 111 00:07:10,826 --> 00:07:15,505 [Under the attack of experienced RM members, four EXO members are ousted instantly.] 112 00:07:16,809 --> 00:07:19,944 Ji Hyo and Jae Suk are still left. 113 00:07:19,945 --> 00:07:22,397 If I'm to survive to take them out, I think I need to hide for right now. 114 00:07:27,067 --> 00:07:31,152 [Too unsure to hide here... too nervous to hide there.] 115 00:07:35,453 --> 00:07:38,253 [His hesitation leads him to getting caught by Blank Ji.] 116 00:07:38,254 --> 00:07:40,019 Jae Suk, he's right here! 117 00:07:41,107 --> 00:07:42,595 What do I do? 118 00:07:42,596 --> 00:07:44,857 - Jae Suk, he's right here! - He's here? 119 00:07:44,858 --> 00:07:46,680 - What do I do? - Why? 120 00:07:46,681 --> 00:07:49,771 [Jae Suk and Ji Hyo vs. EXO's Kai.] 121 00:07:50,729 --> 00:07:53,462 [Jae Suk trying to take him on with the use of his strength.] 122 00:07:53,463 --> 00:07:54,955 I ousted Jong Kook with my own hands. 123 00:07:56,175 --> 00:07:58,442 - Do you remember? - Of course, I remember. 124 00:07:58,443 --> 00:08:01,003 - We even danced together before. - Of course, I know that. 125 00:08:04,168 --> 00:08:05,544 - I'm sorry, Jae Suk. - Kai. 126 00:08:05,925 --> 00:08:07,537 - I'm sorry, Kai. - Jae Suk. 127 00:08:10,412 --> 00:08:11,781 I have no other choice. 128 00:08:12,590 --> 00:08:15,569 There's no need to feel sorry for this. 129 00:08:15,570 --> 00:08:16,818 - Kai. - Yes? 130 00:08:16,955 --> 00:08:19,412 [I have to do whatever I can to escape out of here.] 131 00:08:23,155 --> 00:08:25,504 [Caught!] 132 00:08:25,505 --> 00:08:26,929 I'm sorry, Kai. 133 00:08:26,930 --> 00:08:30,607 [Blank Ji's ambush attack succeeds.] 134 00:08:32,904 --> 00:08:35,405 [EXO's last remaining survivor, Kai- Out!] 135 00:08:36,619 --> 00:08:40,167 [Running Man... wins!] 136 00:08:40,168 --> 00:08:43,459 [We sincerely thank the EXO members for their surprise appearance on the show!] 137 00:08:43,893 --> 00:08:46,740 [Running Man wins the final mission given to them by Ryu Hyun Jin!] 138 00:08:47,108 --> 00:08:49,732 How many balls have you collected throughout the day today? 139 00:08:49,733 --> 00:08:50,847 - Two. - Two. 140 00:08:50,848 --> 00:08:52,798 Show by a raise of your hand who has the balls right now. 141 00:08:52,799 --> 00:08:54,727 [Ha Ha and Ji Hyo each have a ball?] 142 00:08:54,728 --> 00:08:56,450 It's actually in my pocket. 143 00:08:57,734 --> 00:08:58,994 [Suk Jin's original ball...] 144 00:08:58,995 --> 00:09:00,194 [First stolen by Ha Ha in the restaurant...] 145 00:09:00,195 --> 00:09:03,068 [Then stolen by Jong Kook.] 146 00:09:03,069 --> 00:09:04,882 - You gave it to me earlier. - You said you just wanted to see it. 147 00:09:04,883 --> 00:09:07,314 But I held onto it this whole time, and it's in my possession. 148 00:09:07,315 --> 00:09:09,374 Isn't that stealing? 149 00:09:09,718 --> 00:09:11,588 This place is like a cave full of thieves! 150 00:09:13,311 --> 00:09:16,411 [Just what are these balls to be used for?] 151 00:09:16,412 --> 00:09:18,452 Since you won the final mission, you will be given two additional balls. 152 00:09:18,453 --> 00:09:22,912 [From having won the hide-and-go-seek mission, they are given two additional signed balls.] 153 00:09:22,913 --> 00:09:24,102 - Can you give me one, Ji Hyo? - Ji Hyo has two! Can I have one? 154 00:09:24,103 --> 00:09:25,513 Give me one, Ji Hyo. 155 00:09:25,514 --> 00:09:29,169 Since I have two balls, do I have to give one to someone else? 156 00:09:29,170 --> 00:09:30,899 I've been so happy to have spent the day with Ji Hyo today. 157 00:09:30,900 --> 00:09:33,413 Since Ha Ha had his ball earlier today, I'm going to give one to Kang Gary. 158 00:09:33,414 --> 00:09:37,096 [That's our Monday Couple! Ji Hyo gives her extra ball to Gary.] 159 00:09:37,595 --> 00:09:40,497 Tra-it-ors, Cross! 160 00:09:41,374 --> 00:09:44,416 [And the Traitors Club is back together again.] 161 00:09:44,417 --> 00:09:46,787 The three of you have no options since you don't have a ball. 162 00:09:46,788 --> 00:09:49,828 As for the other four members with a ball, please look behind you. 163 00:09:49,829 --> 00:09:52,297 - You will see doors marked with 'A' and 'B'. - Yes. 164 00:09:52,298 --> 00:09:58,994 One by one, choose which door you'd like, and you may step through the doorway. 165 00:09:59,029 --> 00:10:01,470 - Who'd like to go first? - I'll go first. 166 00:10:01,471 --> 00:10:03,564 [Gary volunteers to choose first.] 167 00:10:03,565 --> 00:10:05,116 - This is all about chance anyway, right? - Of course. 168 00:10:06,170 --> 00:10:10,359 [Just what is behind those two doors?] 169 00:10:10,802 --> 00:10:12,847 If Gary goes through the 'A' door, then should I go through the other door? 170 00:10:13,719 --> 00:10:16,001 [Gary chooses door, 'B'.] 171 00:10:20,260 --> 00:10:23,113 [Jae Suk chooses the 'A' door.] 172 00:10:25,069 --> 00:10:26,932 [Ji Hyo...] 173 00:10:26,933 --> 00:10:29,137 [Chooses door 'A' like Jae Suk.] 174 00:10:32,733 --> 00:10:36,180 [The last possession of the ball, Jong Kook, also chooses the 'A' door.] 175 00:10:44,074 --> 00:10:47,455 [Seoul 'S' hotel.] 176 00:10:47,957 --> 00:10:51,856 - What is this? - Why are we stuck here? 177 00:10:51,857 --> 00:10:53,714 - Move out of the way. - Why are you doing this to us? 178 00:10:57,160 --> 00:10:59,898 [Oh my goodness... so sorry.] 179 00:10:59,899 --> 00:11:01,999 - What are you trying to do to us? - Is this a hidden camera or something? 180 00:11:02,000 --> 00:11:04,391 - Are you okay? - We could've gotten hurt. 181 00:11:04,392 --> 00:11:06,162 That was so careless of you guys. 182 00:11:06,470 --> 00:11:09,874 Since none of you possessed a ball, you don't have any rights. 183 00:11:09,875 --> 00:11:13,492 - You just need to stand by and watch. - But we can still win. 184 00:11:13,946 --> 00:11:17,520 - Sure, go ahead and win. - Trai-tors- Cross! 185 00:11:17,521 --> 00:11:19,770 - We're seriously going to win. - Door 'A', please come on out. 186 00:11:21,333 --> 00:11:23,077 [Just then...] 187 00:11:26,709 --> 00:11:30,883 [Jae Suk, Jong Kook, and Ji Hyo walking out of the 'A' door that they chose earlier.] 188 00:11:31,487 --> 00:11:33,604 I love doing things like that! 189 00:11:34,565 --> 00:11:37,056 Can we try doing it too? We'd be really good at that. 190 00:11:37,057 --> 00:11:39,874 - Go ahead, then. Try it. - Seriously... let us show you how it's done. 191 00:11:39,875 --> 00:11:41,502 - We'll show you. - I can't believe you guys can't do it. 192 00:11:42,632 --> 00:11:44,268 One, two, three. 193 00:11:45,010 --> 00:11:46,336 - What the heck? - Why isn't the door opening? 194 00:11:46,690 --> 00:11:48,866 [I'd like to see you try.] 195 00:11:53,412 --> 00:11:55,460 I haven't even made my entrance yet! Why are you opening my door! 196 00:11:55,461 --> 00:11:58,908 - Why are you opening Gary's door? - It was because we couldn't open ours. 197 00:11:58,909 --> 00:12:00,764 I should've been able to make a grand entrance like that. 198 00:12:01,851 --> 00:12:03,619 - Go back behind the 'B' door. - I have to go back? 199 00:12:03,620 --> 00:12:07,059 - What is going on here? - Why did you have to ruin it for me? 200 00:12:07,555 --> 00:12:10,560 Why are you trying to ruin everything, Kwang Soo? 201 00:12:10,561 --> 00:12:12,551 Can't you tell by seeing how the three of you guys are grouped together? 202 00:12:12,552 --> 00:12:14,836 - Of course, we see! We're going to win. - We know exactly what's going to happen. 203 00:12:14,837 --> 00:12:17,195 - You think you guys are the stars of this? - Yes, we do! 204 00:12:17,196 --> 00:12:18,488 We're going to make sure to win. 205 00:12:18,489 --> 00:12:24,725 You guys are nothing but comic relief while the A and B teams take a little break time. 206 00:12:25,467 --> 00:12:27,413 - You're like the seasoning on top. - We're the seasoning? 207 00:12:27,414 --> 00:12:30,441 - How can you say that we're seasoning? - That really was uncalled for. 208 00:12:31,012 --> 00:12:34,571 You three rightfully gained your own signed ball, correct? 209 00:12:34,572 --> 00:12:37,814 Rightfully? He practically stole it from me, and he's saying that it's rightfully his? 210 00:12:37,815 --> 00:12:40,610 So this is what you call, 'rightfully'? 211 00:12:40,611 --> 00:12:43,380 - Seriously. - You all passed through door 'A'. 212 00:12:43,381 --> 00:12:45,571 - Yes, we did. - You all chose to go through door 'A'. 213 00:12:45,606 --> 00:12:48,241 I will now introduce you to someone whom you need to meet. 214 00:12:48,242 --> 00:12:50,772 [One person who's waiting for these three that walked through door 'A'.] 215 00:12:51,608 --> 00:12:56,726 [He's... finally here.] 216 00:12:56,727 --> 00:13:00,053 [The return of our hero!] 217 00:13:00,054 --> 00:13:03,889 [Korean Monster] 218 00:13:03,890 --> 00:13:07,231 [Ryu Hyun Jin] 219 00:13:09,188 --> 00:13:14,510 [Monster pitcher who led his team to 14 wins during his first year in the major leagues.] 220 00:13:14,545 --> 00:13:17,592 [The pride of Republic of Korea that's caught the attention of everyone worldwide.] 221 00:13:17,593 --> 00:13:19,661 [The cutie pie with the bright smile whom the RM cast met for the first time last year.] 222 00:13:19,661 --> 00:13:21,810 [He has now returned as a legend.] 223 00:13:21,811 --> 00:13:23,152 [Korean Monster] 224 00:13:23,788 --> 00:13:25,933 [Ryu Hyun Jin with Running Man.] 225 00:13:26,557 --> 00:13:30,641 [Welcome back, Ryu.] 226 00:13:35,588 --> 00:13:37,591 - Get out! - Out of the way! 227 00:13:41,243 --> 00:13:42,893 Ryu Hyun Jin! 228 00:13:44,233 --> 00:13:47,063 [A forceful greeting of the superstar by punching him in the mouth.] 229 00:13:47,064 --> 00:13:49,527 - What are you doing? - How dare you lay your hand on Hyun Jin? 230 00:13:49,528 --> 00:13:51,866 Don't you know that he's a world famous star? 231 00:13:51,867 --> 00:13:53,789 - What are you doing? - What are you doing to a world famous star? 232 00:13:53,790 --> 00:13:57,440 - Get away from him! - C team must get back to your stand. 233 00:13:57,646 --> 00:13:59,379 Ryu Hyun Jin! 234 00:13:59,380 --> 00:14:02,810 [And... one man who is still unable to see him.] 235 00:14:02,991 --> 00:14:05,210 - Ryu Hyun Jin! - You should be thankful to us. 236 00:14:05,211 --> 00:14:07,448 Gary's starting to get depressed back there. 237 00:14:07,449 --> 00:14:11,210 How about a round of applause for Ryu Hyun Jin? 238 00:14:11,549 --> 00:14:13,724 Can you say a greeting to our viewers? 239 00:14:13,725 --> 00:14:15,904 Hello, my name is Ryu Hyun Jin. 240 00:14:16,644 --> 00:14:18,388 Are you seriously just going to say 'hi'? 241 00:14:18,388 --> 00:14:21,413 It's been a year since I was last on the show. 242 00:14:21,414 --> 00:14:23,939 - Well, and I... - Why don't you say it in English? 243 00:14:24,661 --> 00:14:27,810 Very, very happy. 244 00:14:27,811 --> 00:14:31,369 [His sense of humor is still the same.] 245 00:14:32,225 --> 00:14:34,078 Keep it down! You keep it down back there! 246 00:14:34,742 --> 00:14:39,934 You will be on the same team as Korea's Ace Ryu Hyun Jin for choosing the door 'A'. 247 00:14:39,935 --> 00:14:42,524 - Seriously? - He's going to be on our team? 248 00:14:42,905 --> 00:14:46,386 But as you can see from the number of members in the Traitors Club... 249 00:14:46,387 --> 00:14:47,905 there are only three members to a team. 250 00:14:47,906 --> 00:14:52,471 So out of the three members that walked through the door 251 00:14:52,695 --> 00:14:55,959 Ryu Hyun Jin has to choose the two members that he'd liked to be teamed up with. 252 00:14:55,960 --> 00:14:58,553 - You have to be good to me. - You'd better just come here, Jong Kook. 253 00:14:58,554 --> 00:15:00,728 So he can just ditch one of the members. 254 00:15:00,729 --> 00:15:03,881 - First, you need to put your arms down. - Why does he have to do that? 255 00:15:05,073 --> 00:15:07,470 - I don't feel as bad anymore! - He has to pick two of us? 256 00:15:07,471 --> 00:15:13,344 Ryu Hyun Jin must first pick one member that he wants to be teamed up with. 257 00:15:13,618 --> 00:15:17,375 Choose your first team member by giving that person a gentle hug from the back. 258 00:15:17,376 --> 00:15:19,293 - Look at how confident Jae Suk looks. - Pick only one person for now. 259 00:15:20,339 --> 00:15:23,169 [Trepidation] 260 00:15:23,170 --> 00:15:24,477 - Pick your first member. - Please, Hyun Jin. 261 00:15:25,262 --> 00:15:29,131 [Just who will Hyun Jin choose?] 262 00:15:33,608 --> 00:15:35,061 Oh, it's Ji Hyo! 263 00:15:35,783 --> 00:15:37,985 [After teasing Jae Suk first...] 264 00:15:37,986 --> 00:15:40,746 [He selects Blank Ji!] 265 00:15:45,015 --> 00:15:47,312 - What are you doing! - There it is! 266 00:15:47,336 --> 00:15:49,682 [This is fun!] 267 00:15:49,683 --> 00:15:52,497 - You're doing great, Ryu Hyun Jin! - What did you just say to me? 268 00:15:52,498 --> 00:15:54,592 - What are you doing? - Okay, Song Ji Hyo. 269 00:15:54,593 --> 00:15:58,946 Song Ji Hyo can now go stand right next to Ryu Hyun Jin. 270 00:15:58,947 --> 00:16:00,318 [One more person left to choose.] 271 00:16:00,319 --> 00:16:04,663 Okay, now your other team member. One, two, three! 272 00:16:07,070 --> 00:16:08,472 One, two, three! 273 00:16:09,220 --> 00:16:12,178 [Wow! He chooses Kkuk!] 274 00:16:12,179 --> 00:16:13,998 Don't you think that you're being too harsh? 275 00:16:14,767 --> 00:16:18,045 - Wow! This is awesome! - You really are being too harsh! 276 00:16:18,379 --> 00:16:21,569 - Seriously? Me? - Do you know how much I cheered you on? 277 00:16:22,129 --> 00:16:23,592 Go away! 278 00:16:24,135 --> 00:16:27,461 Wow, Ryu Hyun Jin! I've been waiting for a whole year for this! 279 00:16:27,462 --> 00:16:29,003 [Thus, Hyun Jin, Jong Kook, and Ji Hyo make up a team.] 280 00:16:29,004 --> 00:16:31,792 Okay, it's time for the 'B' team. Please come out through the door. 281 00:16:31,793 --> 00:16:34,398 - Gary, come on out! - I wonder who'll come through the door! 282 00:16:34,399 --> 00:16:35,553 Come out? 283 00:16:35,949 --> 00:16:39,433 [First official entrance after whole 20 minutes after the filming started.] 284 00:16:39,434 --> 00:16:41,682 - Hey, Brother! - What's up? 285 00:16:42,598 --> 00:16:45,285 Yeah, I'm right here. I'm right here. 286 00:16:45,286 --> 00:16:46,943 Your English has gotten much better. 287 00:16:47,319 --> 00:16:50,565 It's now time for Team B to meet their other team member. 288 00:16:51,044 --> 00:16:56,795 [Just who's waiting to become the final team member with Gary and Jae Suk?] 289 00:16:59,476 --> 00:17:05,741 [She... has returned.] 290 00:17:05,742 --> 00:17:09,650 [The never changing nation's first love.] 291 00:17:09,651 --> 00:17:15,317 [Miss A's Suzy.] 292 00:17:15,318 --> 00:17:17,492 - She's gotten even prettier. - Suzy! Suzy! 293 00:17:17,493 --> 00:17:20,546 - Bae Suzy! Bae Suzy! - Suzy! 294 00:17:20,547 --> 00:17:22,534 Don't touch her! Don't touch her! 295 00:17:22,535 --> 00:17:25,267 Don't touch her. Don't touch her! 296 00:17:25,561 --> 00:17:29,207 [Suzy's innocent beauty that they can never seem to get used to.] 297 00:17:30,280 --> 00:17:31,311 Hyun Jin. 298 00:17:31,312 --> 00:17:34,764 - Hello. - Hello. 299 00:17:36,033 --> 00:17:38,718 Hyun Jin really likes Suzy. He's a huge fan of hers. 300 00:17:38,719 --> 00:17:41,006 [Hyun Jin is a fan of Suzy's.] 301 00:17:41,007 --> 00:17:42,696 Didn't you say that she's your ideal type? 302 00:17:43,772 --> 00:17:46,738 He likes her! He likes her! 303 00:17:50,083 --> 00:17:53,160 [A huge smile that he can't manage to hide.] 304 00:17:53,161 --> 00:17:55,368 [Getting his expression back under control.] 305 00:17:55,369 --> 00:17:57,749 - What are you doing? - Don't try to act all cool. 306 00:17:58,223 --> 00:18:00,143 - Don't do that. - That's so not like you. 307 00:18:00,144 --> 00:18:04,547 [He doesn't have a serious expression on his face even when he's on the baseball mound.] 308 00:18:04,548 --> 00:18:06,478 [A handshake between the two?] 309 00:18:11,020 --> 00:18:13,243 [Why are you doing that to me?] 310 00:18:15,070 --> 00:18:17,192 - Try it again. - It's nice to meet you. 311 00:18:17,193 --> 00:18:23,762 He likes her! He likes her! 312 00:18:25,482 --> 00:18:28,098 - Suzy's here. - It's really hot out here. 313 00:18:28,099 --> 00:18:31,234 [This is a side of Ryu Hyun Jin we've never seen before.] 314 00:18:31,235 --> 00:18:33,541 As you may already know, Ryu Hyun Jin brought you all a gift from LA. 315 00:18:33,542 --> 00:18:35,459 [A gift that Hyun Jin brought back all the way from LA.] 316 00:18:35,460 --> 00:18:38,167 [LA Dodgers player hats.] 317 00:18:38,491 --> 00:18:41,315 - These? They're authentic. - Authentic players hats? 318 00:18:41,316 --> 00:18:42,544 - Really? - Wow. 319 00:18:42,545 --> 00:18:44,552 You get the biggest one since you look like you have the biggest head. 320 00:18:46,359 --> 00:18:48,325 - They're all different? - There are different sizes. 321 00:18:48,326 --> 00:18:51,340 [Touched by his thoughtful gift that he brought back for them.] 322 00:18:51,341 --> 00:18:52,403 This is a little big. 323 00:18:52,404 --> 00:18:54,595 And I have a game day hat for Suzy. 324 00:18:55,062 --> 00:18:57,741 [And even more of a thoughtful gift just for her.] 325 00:18:57,742 --> 00:18:59,858 Don't you think that you're being too obvious with your favorites? 326 00:18:59,859 --> 00:19:01,824 - Wow, this is nice. - This is so nice. 327 00:19:01,825 --> 00:19:04,690 - You must be so happy, Suzy. - You got the best one. 328 00:19:04,691 --> 00:19:06,222 - Thank you. - It matches your outfit too. 329 00:19:06,223 --> 00:19:09,639 It matches your outfit perfectly. I tried to wear something that would match. 330 00:19:09,640 --> 00:19:12,564 - What is that? - I brought a marker. 331 00:19:12,565 --> 00:19:14,279 - Sign! - Can you sign this? 332 00:19:15,483 --> 00:19:18,519 [Everyone crowding around Hyun Jin to get his autograph on their hats.] 333 00:19:18,520 --> 00:19:21,126 - I want to get his signature too. - Sign this. 334 00:19:21,845 --> 00:19:23,747 - Is this Kwang Soo's? - I already have one at home. 335 00:19:23,748 --> 00:19:25,299 Why are you signing it! 336 00:19:26,065 --> 00:19:27,941 - Why would you sign it! - You don't want me to sign it? 337 00:19:27,942 --> 00:19:29,732 - I thought you wanted me to sign it. - You really are so weird. 338 00:19:29,733 --> 00:19:31,587 - What is your name? - Why would you do that? 339 00:19:31,588 --> 00:19:33,079 - It's Kwang Soo. - Why are you even answering that? 340 00:19:33,080 --> 00:19:34,931 [And he actually answers the question...] 341 00:19:38,066 --> 00:19:39,268 - Here you go. - Give it back. 342 00:19:39,269 --> 00:19:41,143 What the heck! He really did sign it! 343 00:19:44,284 --> 00:19:46,920 Okay, today's race is... 344 00:19:47,367 --> 00:19:50,562 It's Running Man's Late Fall MT Race. 345 00:19:50,563 --> 00:19:52,259 We're going on an MT! (MT=Overnight field trip.) 346 00:19:52,260 --> 00:19:56,429 Ryu Hyun Jin, who's come back to visit us on Running Man after being overseas... 347 00:19:56,652 --> 00:20:00,554 and Suzy, who could almost be the eighth member of our show, Running Man... 348 00:20:00,555 --> 00:20:03,437 You will all be playing several different MT games throughout the day today. 349 00:20:03,438 --> 00:20:06,959 And through the succession of each of these games... 350 00:20:06,960 --> 00:20:08,600 you will be earning yourselves the money you need for the MT. 351 00:20:08,601 --> 00:20:10,156 [Fees for the MT will be handed out in cash depending on the number of survivors.] 352 00:20:10,157 --> 00:20:15,502 More money you earn throughout the day, more advantageous it will be for you. 353 00:20:15,916 --> 00:20:19,938 I hope that you all work hard to do your best, and make some good memories in the process. 354 00:20:20,123 --> 00:20:22,691 Please change into your team uniforms, and gather in front of your team vehicles. 355 00:20:22,692 --> 00:20:24,051 - Go! - Go! 356 00:20:24,052 --> 00:20:29,386 [Time to build some memories- Off on their Running Man MT trip!] 357 00:20:34,305 --> 00:20:37,389 - That happened so long ago. - I'm not like that anymore. 358 00:20:37,390 --> 00:20:39,697 - You three together is bad news. - Which car are we supposed to take? 359 00:20:39,698 --> 00:20:41,291 [Huh? Only two cars?] 360 00:20:42,246 --> 00:20:45,460 [Team Hyun Jin and Team Suzy are to share one car.] 361 00:20:45,943 --> 00:20:48,745 - Let us come with you, Suzy! - Close the door on them, Suzy. 362 00:20:48,746 --> 00:20:50,269 [And Team Traitors Club who must go on their lonely way by themselves.] 363 00:20:54,391 --> 00:20:55,709 I locked the door. 364 00:20:55,710 --> 00:20:57,142 [Let us come with you!] 365 00:20:57,684 --> 00:20:59,286 What's going on in here? 366 00:20:59,287 --> 00:21:01,291 You guys are all coupled off. 367 00:21:01,292 --> 00:21:03,808 [Now that they take a look, they're all coupled off in the back.] 368 00:21:03,809 --> 00:21:07,060 Then what does that make Jong Kook and I? The chaperons? 369 00:21:07,061 --> 00:21:09,983 - Wow, seriously. - I like where I'm sitting. 370 00:21:09,984 --> 00:21:12,692 Hey, Hyun Jin. This really does feel like an MT trip. 371 00:21:12,693 --> 00:21:14,333 [Exciting start to their MT trip.] 372 00:21:14,783 --> 00:21:17,611 - I've never been on an MT before. - Seriously? 373 00:21:17,612 --> 00:21:21,551 [Today is Suzy's first MT trip!] 374 00:21:21,825 --> 00:21:24,814 - What do you do on an MT? - You drink. 375 00:21:24,815 --> 00:21:26,989 You drink and play some games. 376 00:21:26,990 --> 00:21:31,174 - That's right, there are some games too. - And there's some flirting too. 377 00:21:32,478 --> 00:21:35,074 You've seen some of Hyun Jin's game too, haven't you, Suzy? 378 00:21:35,075 --> 00:21:36,453 - Me? - Yeah, you. 379 00:21:36,454 --> 00:21:38,018 Be honest, Suzy. 380 00:21:39,201 --> 00:21:41,214 - Be honest with us. - You haven't seen any, have you? 381 00:21:41,712 --> 00:21:43,984 - I haven't seen too many. - Do you even know who he is? 382 00:21:45,785 --> 00:21:47,628 - You at least know who he is, right? - Of course, I know him. 383 00:21:47,629 --> 00:21:50,389 - Isn't he kind of chubby and cute? - Well, yes. 384 00:21:50,390 --> 00:21:54,526 But I wouldn't call him chubby. Rather than calling him chubby... 385 00:21:54,527 --> 00:21:57,542 - Am I fat? Just fat? - I'd say that he's like a giant... 386 00:21:57,543 --> 00:21:59,335 No, you're not fat either. 387 00:21:59,336 --> 00:22:01,179 I don't think Hyun Jin should be sitting there right now. 388 00:22:01,180 --> 00:22:04,167 - Why? - He's not really talking with Suzy there. 389 00:22:04,168 --> 00:22:07,031 What is it about Suzy that you like so much? 390 00:22:07,032 --> 00:22:09,254 - Excuse me? - What is it about her that you like? 391 00:22:09,441 --> 00:22:11,165 Is it because she's pretty? 392 00:22:12,138 --> 00:22:14,889 - Oh... that must be the reason. - That's what I thought. 393 00:22:14,890 --> 00:22:18,757 - Come on and tell us. - Why aren't you saying anything? 394 00:22:18,758 --> 00:22:21,390 There's no reason to be embarrassed. Do you know why? 395 00:22:21,391 --> 00:22:25,426 If you think about it, pretty much all the men out there like her. 396 00:22:25,427 --> 00:22:27,284 But seriously, Suzy... 397 00:22:27,394 --> 00:22:30,722 He's really a great guy. Hyun Jin really is a great guy. 398 00:22:30,723 --> 00:22:34,598 - He's one of the best guys I know. - He really is a great guy. 399 00:22:34,599 --> 00:22:36,105 I feel like I'm out on a blind date. 400 00:22:36,106 --> 00:22:37,810 - You didn't know? - You didn't know? 401 00:22:37,811 --> 00:22:40,172 - This is a blind date. - You seriously didn't know? 402 00:22:40,173 --> 00:22:42,864 - You weren't aware? - We set you two up on a blind date. 403 00:22:43,693 --> 00:22:45,713 - You didn't know? - You really didn't know? 404 00:22:45,714 --> 00:22:48,198 - You knew about it, right, Hyun Jin? - Yes. 405 00:22:48,270 --> 00:22:49,606 Yes. 406 00:22:51,000 --> 00:22:53,484 [That's the Ryu sense of humor.] 407 00:22:53,848 --> 00:22:56,523 So Suzy was the only one who didn't know? Who cares if you didn't know? 408 00:22:56,524 --> 00:22:58,588 - It's okay. - I'll just have to get to know him then. 409 00:22:58,822 --> 00:23:01,318 [Even she herself is surprised at what she just said.] 410 00:23:01,319 --> 00:23:02,874 What is it that you want to know? What is it? 411 00:23:03,325 --> 00:23:05,556 - I'm curious to know too. - Where's the other car? 412 00:23:06,276 --> 00:23:07,428 Team C. 413 00:23:07,429 --> 00:23:09,258 Ah, Team C? Who cares where that car is. 414 00:23:09,259 --> 00:23:12,034 [That's right... we forgot about Team C...] 415 00:23:13,534 --> 00:23:15,698 [Were you talking about us?] 416 00:23:15,699 --> 00:23:19,773 [These guys are slowly...] 417 00:23:19,774 --> 00:23:22,032 [Ugh...] 418 00:23:22,033 --> 00:23:23,759 There's something I'm curious about, Hyun Jin. 419 00:23:23,760 --> 00:23:26,624 People are always coming up to you to say something when you're on the mound. 420 00:23:26,625 --> 00:23:29,825 - What are they saying to you? - Especially that player, Uribe? 421 00:23:29,826 --> 00:23:34,533 Just that with all the bases loaded, in case I'm getting tired out... 422 00:23:35,618 --> 00:23:39,505 [Ah... they purposely come to talk to the pitcher to buy him some time to rest.] 423 00:23:39,506 --> 00:23:42,852 So when I just keep saying yes, Uribe tells me to say his name. 424 00:23:42,853 --> 00:23:45,677 So when I say his name, Uribe, he just starts to nod his head. 425 00:23:45,678 --> 00:23:47,041 That's what you guys do? 426 00:23:47,495 --> 00:23:49,317 So that's what you guys are doing? 427 00:23:49,517 --> 00:23:52,009 - Yes, yes. - What is my name? 428 00:23:52,010 --> 00:23:53,254 Uribe! 429 00:23:55,146 --> 00:23:57,125 The thing is that all Koreans tend to have a certain preconceived notion about Hyun Jin. 430 00:23:57,126 --> 00:24:01,015 They all think that Hyun Jin never gets fazed by anything or anyone. 431 00:24:01,254 --> 00:24:04,981 - But to be honest, you get nervous, right? - Of course! I bet it's no joke out there. 432 00:24:05,016 --> 00:24:09,395 What comes to my mind is the third game in the playoff series. 433 00:24:09,830 --> 00:24:13,340 [Ryu Hyun Jin's first foray into the National Major Leagues Playoff Games.] 434 00:24:13,341 --> 00:24:14,690 How did you honestly feel then? 435 00:24:14,691 --> 00:24:18,932 - At that moment... I really was very nervous. - Yeah, I bet. 436 00:24:18,933 --> 00:24:23,623 And I think that's the hardest I ever threw in all the games I've played in my life. 437 00:24:27,384 --> 00:24:29,781 [Seventh inning with all the bases loaded...] 438 00:24:29,782 --> 00:24:33,352 [He strikes out his opposing team.] 439 00:24:33,387 --> 00:24:37,939 [Aggressive pitch that won the love and fervor of all the fans in the crowd.] 440 00:24:40,586 --> 00:24:44,792 Didn't you pitch 95-96 miles per hour? That's what I heard you pitched. 441 00:24:44,827 --> 00:24:47,767 I've never thrown a ball that clocked that kind of speed in my life before. 442 00:24:47,768 --> 00:24:50,553 [Ryu Hyun Jin having thrown the ball with every fiber of his being.] 443 00:24:51,617 --> 00:24:53,965 But it was actually pretty disappointing from our standpoint. 444 00:24:53,966 --> 00:24:58,322 If the Dodgers had made it to Game Seven, you would've been standing on that mound. 445 00:24:58,886 --> 00:25:01,601 If that's the case, then I really might die. 446 00:25:02,607 --> 00:25:07,239 Remember all the ragging that Hyun Jin used to receive earlier on during the season? 447 00:25:07,240 --> 00:25:10,688 - Yes, I used to get ragged on all the time. - I bet that must've been shocking to you. 448 00:25:10,689 --> 00:25:12,813 But I didn't know that it was for me. 449 00:25:15,302 --> 00:25:18,519 - I didn't know they were ragging me on. - That's too funny. 450 00:25:19,618 --> 00:25:23,148 - They love you when you play well, right? - When I do, then they go ecstatic. 451 00:25:23,149 --> 00:25:25,686 - I have seen the crowd going ecstatic. - I've seen the crowd going wild for you. 452 00:25:26,004 --> 00:25:28,559 But seriously though... I know that Gary's mentioned it too 453 00:25:28,560 --> 00:25:30,421 but you really are good at batting too. 454 00:25:30,484 --> 00:25:33,175 You've already seen my batting skills when we played psychic baseball last year. 455 00:25:33,911 --> 00:25:36,605 So you're telling us that psychic baseball was a huge help to you, right? 456 00:25:38,430 --> 00:25:40,878 - Then we've pretty much raised you. - That's not a joke, Gary. 457 00:25:40,879 --> 00:25:42,182 We really did something great here. 458 00:25:42,183 --> 00:25:46,578 Running Man's psychic baseball really helped Hyun Jin with his batting skills. 459 00:25:47,152 --> 00:25:49,934 - I even hit a homerun. - That's right, I remember. 460 00:25:49,935 --> 00:25:51,118 [His skills allow him to even hit a homerun.] 461 00:25:51,119 --> 00:25:52,889 Even though I'm sure... 462 00:25:53,207 --> 00:25:55,185 that you don't remember every single game... 463 00:25:55,186 --> 00:25:57,314 I bet you remember the National Leagues Championship. 464 00:25:57,617 --> 00:25:59,643 - You know the game I'm talking about? - Game three? 465 00:25:59,644 --> 00:26:02,760 That game and the first time I got the shut out in the game. 466 00:26:02,761 --> 00:26:05,422 - That's right, the shut out! - That was so awesome. 467 00:26:06,631 --> 00:26:09,408 [May, 29, 2013- A game against Los Angeles Angels.] 468 00:26:12,542 --> 00:26:18,951 [His first shutout in the major leagues during the ninth inning.] 469 00:26:21,579 --> 00:26:24,442 [Shut out?] 470 00:26:24,936 --> 00:26:27,664 You don't know what 'Shut out' is, do you? I don't think Suzy knows what it is. 471 00:26:27,665 --> 00:26:30,628 - What is it? I can learn as I go. - That's right. 472 00:26:30,629 --> 00:26:32,942 - Explain to her what it is. - Shut out is... 473 00:26:32,943 --> 00:26:34,605 [Hyun Jin to explain it to her directly himself.] 474 00:26:34,606 --> 00:26:38,182 We'll lay down some background music for you while you and Suzy talk. 475 00:26:40,442 --> 00:26:43,008 - 'Introduction to Baseball.' - That's perfect. 476 00:26:43,983 --> 00:26:47,141 [Suzy's introduction to baseball.] 477 00:26:47,142 --> 00:26:51,305 It's when one pitcher pitches the whole game from first through the ninth inning. 478 00:26:51,306 --> 00:26:54,305 And the opposing team doesn't score a single point the whole game. 479 00:26:54,306 --> 00:26:56,711 The opposing team scores nothing. They don't score anything. 480 00:26:56,712 --> 00:26:59,303 It's basically when the other team is shut out from scoring anything. 481 00:26:59,304 --> 00:27:01,536 - That's right. - The other team is made a fool. 482 00:27:01,537 --> 00:27:03,952 - I don't know too much about baseball. - Yes, the terminology may be confusing. 483 00:27:03,953 --> 00:27:07,550 The pitcher is always the star of any baseball game. 484 00:27:07,551 --> 00:27:09,470 You don't really know much about baseball either, Jong Kook. 485 00:27:09,471 --> 00:27:10,948 - Hey. - He doesn't know much either. 486 00:27:11,256 --> 00:27:13,624 What are you talking about? I love baseball. 487 00:27:13,625 --> 00:27:16,094 Are you taking Suzy's side right now? 488 00:27:19,246 --> 00:27:21,246 What is going on here! 489 00:27:22,806 --> 00:27:27,885 [Introduction to baseball only getting deeper and deeper in next week's episode.] 490 00:27:27,886 --> 00:27:32,089 [The girl who knew nothing about baseball...] 491 00:27:32,090 --> 00:27:38,077 [Meeting him is opening up her eyes to the world of baseball?] 492 00:27:44,863 --> 00:27:46,944 [When are we ever going to get there?] 493 00:27:54,094 --> 00:27:55,952 How was the car ride? 494 00:27:55,953 --> 00:27:58,601 - It was the best. - The car ride was great. 495 00:27:58,602 --> 00:28:00,767 - The car ride was so much fun. - Wasn't it a lot of fun? 496 00:28:00,768 --> 00:28:04,073 - It was so much fun, I can't even tell you. - You should've seen how much we had too. 497 00:28:04,074 --> 00:28:05,579 I don't think any of your car ride is going to make it on the broadcast. 498 00:28:05,580 --> 00:28:08,202 I think they're pretty much only going to show our car ride on the broadcast. 499 00:28:08,203 --> 00:28:10,900 What is that? I see a bunch of basins with water. 500 00:28:10,901 --> 00:28:14,122 [What are those water basins for?] 501 00:28:14,530 --> 00:28:17,112 - Why are you doing that? - Why are you interrupting them like that? 502 00:28:17,440 --> 00:28:21,473 [The Grasshopper keeps on getting in between Suzy and Hyun Jin.] 503 00:28:21,474 --> 00:28:23,805 - Stop walking in between them! - Why? 504 00:28:23,806 --> 00:28:26,537 It's because I'm close to both Suzy and Hyun Jin! 505 00:28:26,538 --> 00:28:28,929 Don't you have any common sense? 506 00:28:28,930 --> 00:28:30,704 What's with those two back there? 507 00:28:30,705 --> 00:28:33,336 - What are those two doing? - What are they doing? 508 00:28:35,793 --> 00:28:38,689 It must be nice for them to film a show and date at the same time like that. 509 00:28:38,690 --> 00:28:41,653 Did you hear what Suzy said about them? About being able to film and date like that? 510 00:28:41,654 --> 00:28:42,834 [This is what Monday Couple is all about.] 511 00:28:43,192 --> 00:28:44,614 What is this? 512 00:28:45,605 --> 00:28:47,282 Wait, that's... 513 00:28:47,283 --> 00:28:49,574 - What is that? - I'm not good at holding my breath. 514 00:28:49,575 --> 00:28:51,892 [Nine water basins out on the field?] 515 00:28:51,893 --> 00:28:54,649 - Is everyone in a good mood? - Yes. 516 00:28:54,650 --> 00:28:57,996 - What is all this? - We were in a good mood until now. 517 00:28:57,997 --> 00:28:59,243 All my team members, come over here. 518 00:28:59,244 --> 00:29:03,024 We're going to play a game that everyone likes to play on an MT trip. 519 00:29:03,347 --> 00:29:07,723 If you do a good job on this game, you can earn yourselves your MT fee. 520 00:29:07,724 --> 00:29:09,415 - Really? - Okay, let's do this. 521 00:29:09,416 --> 00:29:11,161 Even if we were to die today, we're going to die winning this. 522 00:29:11,162 --> 00:29:14,015 [Making a vow of death?] 523 00:29:14,016 --> 00:29:16,493 [The Traitors Club putting their lives on the line to win the game?] 524 00:29:16,494 --> 00:29:19,578 The game you'll all be playing is called, 'Noonchi Game'. 525 00:29:19,579 --> 00:29:20,925 What is that? 526 00:29:20,926 --> 00:29:23,397 - Is that where we count and watch each other? - Gauging others' reactions? 527 00:29:23,398 --> 00:29:25,490 [That's right, that's the game.] 528 00:29:25,491 --> 00:29:28,685 You all will dunk your faces in the basin full of water. 529 00:29:28,686 --> 00:29:31,106 No one plays this game while submerged under water like that. 530 00:29:31,864 --> 00:29:33,405 [Kicking it up a notch for the entertainment level.] 531 00:29:33,818 --> 00:29:36,308 I swear this to you all right now, but I'm going to win this game. 532 00:29:36,309 --> 00:29:38,760 - I'm telling you right now that I'm going to. - No, I'm going to win this game. 533 00:29:38,761 --> 00:29:40,763 - You go ahead and try it. - You can't say 'One', can you? 534 00:29:40,764 --> 00:29:43,516 He just said that the best thing to do is to last as long as you can underwater. 535 00:29:43,517 --> 00:29:44,744 [Not seeming to really understand the rules.] 536 00:29:44,745 --> 00:29:48,259 Suzy is going to explain the rules of the game to Hyun Jin. 537 00:29:48,260 --> 00:29:50,095 Go ahead and explain the game rules for us. 538 00:29:50,096 --> 00:29:54,807 - So we have to time when we lift our heads. - You're doing this on purpose, aren't you? 539 00:29:54,808 --> 00:29:58,555 [Giraffe not wanting to see things blossom between Suzy and Hyun Jin.] 540 00:29:58,556 --> 00:29:59,945 Suzy's talking right now! 541 00:30:00,589 --> 00:30:03,306 [Giraffe not being able to pick up what's going on between the two.] 542 00:30:03,307 --> 00:30:05,212 - What are you saying? - Can't you tell what's going on? 543 00:30:05,213 --> 00:30:07,745 Don't you think that you're being too harsh with your words right now? 544 00:30:07,746 --> 00:30:10,272 So the first thing you do is to dunk your head underwater. 545 00:30:10,273 --> 00:30:13,461 - And once you do... - Stare into his eyes while you talk to him. 546 00:30:14,025 --> 00:30:15,819 Stare into his eyes while you talk to him. 547 00:30:16,132 --> 00:30:19,288 - Hyun Jin is looking at you right now. - You're all embarrassing me. 548 00:30:20,227 --> 00:30:23,089 [Learned how to make eye contact with people during his stay in America.] 549 00:30:23,090 --> 00:30:24,794 So the thing is... 550 00:30:27,989 --> 00:30:31,238 [Wow... look at that guy!] 551 00:30:33,113 --> 00:30:34,719 - Hey, go away! - Stay out of this! 552 00:30:35,899 --> 00:30:37,837 So what else? We dunk our heads, and then what? 553 00:30:37,838 --> 00:30:40,913 We have to dunk our heads, and gauge what others are doing. 554 00:30:41,739 --> 00:30:44,439 Then people start to lift their heads one by one. 555 00:30:44,440 --> 00:30:46,773 Two people can't lift up their heads at the same time though. 556 00:30:47,939 --> 00:30:50,845 [Clueless Hyuk cutting in front of the camera screen again.] 557 00:30:50,846 --> 00:30:54,887 So the team with a member who lasts the longest underwater will win the game. 558 00:30:57,500 --> 00:30:59,683 Suzy's not very good at explaining things. 559 00:31:00,287 --> 00:31:02,141 I didn't really get what she was saying either. 560 00:31:02,142 --> 00:31:04,537 We'll start at the sound of my whistle. 561 00:31:04,538 --> 00:31:07,497 I'll blow the whistle once everyone has their faces underwater. 562 00:31:07,498 --> 00:31:09,365 Are we going on the count of one, or one? [Huh?] 563 00:31:09,366 --> 00:31:11,504 - Either way. - It's the same thing! 564 00:31:14,708 --> 00:31:16,754 One! One! One, two, three! 565 00:31:17,219 --> 00:31:20,078 I just wanted to clarify how he was going to say 'one'. 566 00:31:21,179 --> 00:31:23,134 There could be a lot of confusion over that. 567 00:31:23,135 --> 00:31:25,090 Let's just go on one, okay? 568 00:31:25,091 --> 00:31:27,549 [Everyone preparing to submerge their heads on the count of one.] 569 00:31:28,248 --> 00:31:30,048 Ready. 570 00:31:31,989 --> 00:31:34,633 You have to have your faces submerged before I blow my whistle. 571 00:31:35,639 --> 00:31:37,456 You have to put your face underwater. 572 00:31:37,457 --> 00:31:40,418 - Your face has to be underwater. - It is underwater! 573 00:31:41,963 --> 00:31:45,280 - It is underwater! - Gary's face isn't underwater. 574 00:31:45,281 --> 00:31:48,444 - Just hurry up and blow! - Gary's face isn't underwater. 575 00:31:48,917 --> 00:31:51,352 - Why aren't you doing it? - Let's all play honestly. 576 00:31:51,353 --> 00:31:53,356 Let's all dunk our faces fairly. 577 00:31:54,967 --> 00:31:58,520 I'll blow the whistle when you dunk your faces and that's when the game will start. 578 00:31:58,521 --> 00:31:59,605 Ready, set, go! 579 00:32:00,538 --> 00:32:01,926 Ready, set, go! 580 00:32:06,015 --> 00:32:07,260 [Start!] 581 00:32:07,261 --> 00:32:08,382 One! 582 00:32:11,502 --> 00:32:14,663 [Big-nose and Ha Ha.] 583 00:32:14,664 --> 00:32:16,130 Someone's out, right? 584 00:32:17,167 --> 00:32:18,855 - Someone's out, right? - Why? 585 00:32:18,856 --> 00:32:20,654 [Two members of Traitors Club ousted in the first round of the game.] 586 00:32:20,655 --> 00:32:22,397 Ji Suk Jin and Ha Ha are out. 587 00:32:23,559 --> 00:32:25,644 - What are you talking about? - How can we be out already? 588 00:32:29,273 --> 00:32:31,366 - Just give us one more chance! - Please! 589 00:32:32,181 --> 00:32:34,169 [Begging desperately.] 590 00:32:35,363 --> 00:32:37,125 - Just give us one break. - We can't be ousted already. 591 00:32:37,889 --> 00:32:40,290 Why do we even have this team on the show today? 592 00:32:41,346 --> 00:32:44,128 [Traitors Team taking it upon themselves to weed out all the bad seeds.] 593 00:32:44,129 --> 00:32:46,086 - Okay, if Ryu Hyun Jin will allow it. - Hyun Jin! 594 00:32:46,087 --> 00:32:48,555 - Hyun Jin! - Please let us off the hook just this once. 595 00:32:48,556 --> 00:32:50,388 No, you can't do that. You're out. 596 00:32:50,389 --> 00:32:51,744 Rules are rules. 597 00:32:51,745 --> 00:32:54,800 We didn't even say a single word to each other in the car either! 598 00:32:56,054 --> 00:32:58,153 Rules are meant to be broken! 599 00:32:59,354 --> 00:33:02,473 - We want to be on the show too! - Please just give us a break! 600 00:33:02,888 --> 00:33:05,833 - Don't you even feel bad for us? - Then beat Hyun Jin in rock-paper-scissors. 601 00:33:05,834 --> 00:33:08,127 - Okay, fine. I'll beat him. - You just have to beat him. 602 00:33:08,128 --> 00:33:09,471 - Okay. - Rock-paper-scissors. 603 00:33:09,472 --> 00:33:10,900 Rock-paper-scissors! 604 00:33:12,356 --> 00:33:14,891 [Big-nosed Brother loses.] 605 00:33:14,892 --> 00:33:16,443 - What is this? - Ha Ha too. 606 00:33:16,980 --> 00:33:18,962 Rock-paper-scissors! 607 00:33:19,417 --> 00:33:21,099 [Oh! Ha Ha wins!] 608 00:33:21,100 --> 00:33:22,816 Thank you! 609 00:33:24,108 --> 00:33:26,316 Okay, disqualified players must go off to the left. 610 00:33:26,317 --> 00:33:28,212 - I'm going to win, Suk Jin, so don't worry. - Okay, win it! 611 00:33:29,142 --> 00:33:31,928 Okay, everyone dunk your faces in. Ready, set, go. 612 00:33:31,929 --> 00:33:33,059 [Survivors must dunk their faces back in.] 613 00:33:36,533 --> 00:33:38,010 [Noonchi game-Start.] 614 00:33:39,287 --> 00:33:40,738 [Hyun Jin passes.] 615 00:33:41,360 --> 00:33:43,090 - Two! - Three! 616 00:33:47,795 --> 00:33:51,336 [Oh no! Jae Suk and Gary both shout out 'Three'!] 617 00:33:57,282 --> 00:33:59,247 Yoo Jae Suk, and Kang Gary are out. 618 00:33:59,248 --> 00:34:00,240 [Jae Suk and Gary ousted simultaneously.] 619 00:34:00,241 --> 00:34:01,962 The person who said it first should be disqualified. 620 00:34:01,963 --> 00:34:05,103 - It should be the first person who said it. - Suzy is left all on her own now. 621 00:34:05,104 --> 00:34:08,884 No, both of you are disqualified. This is a game that everyone knows how to play. 622 00:34:08,885 --> 00:34:12,003 - But Ha Ha is still alive. - Because he used the 'Hyun Jin' chance card. 623 00:34:12,004 --> 00:34:14,469 - Then let Gary live. - I'm using the Song Ji Hyo chance card. 624 00:34:14,470 --> 00:34:16,739 Why are you saying my name all of a sudden? 625 00:34:16,740 --> 00:34:19,309 [At this rate, they're going to spout off the names of everyone else that they know.] 626 00:34:19,310 --> 00:34:22,270 - Just let Gary live. - No, that's not right. 627 00:34:22,271 --> 00:34:24,487 Then Ha Ha should be ousted too! 628 00:34:24,488 --> 00:34:27,610 - Rules are rules! - No, I escaped being eliminated. 629 00:34:27,611 --> 00:34:30,789 [Everyone out! Disgruntled Jae Suk wanting to drag everyone down.] 630 00:34:31,553 --> 00:34:33,281 Why are you trying to drag me down too? 631 00:34:33,282 --> 00:34:35,147 - I should've just stayed underwater. - Everyone out! 632 00:34:35,148 --> 00:34:38,289 [Jae Suk and Gary of Team Suzy are out!] 633 00:34:38,290 --> 00:34:39,821 - No! - That's too bad. 634 00:34:40,137 --> 00:34:43,334 [Six players left remaining.] 635 00:34:43,614 --> 00:34:45,899 - You have to do good, Suzy! - Don't lift up your head, Kwang Soo. 636 00:34:45,900 --> 00:34:48,227 - He says not to lift up his head. - No, don't lift up your head. 637 00:34:49,533 --> 00:34:51,541 You have to keep a close eye on Ha Ha. 638 00:34:59,004 --> 00:35:02,102 [Both are disqualified.] 639 00:35:03,246 --> 00:35:06,221 [What a pathetic pair...] 640 00:35:07,629 --> 00:35:10,217 We have to go around and do it. 641 00:35:13,522 --> 00:35:16,394 - I tried to do it. - We have four people left. 642 00:35:20,924 --> 00:35:22,784 [Start] 643 00:35:23,278 --> 00:35:26,202 Have to say one. 644 00:35:28,391 --> 00:35:30,201 - One! - Two! 645 00:35:30,941 --> 00:35:33,657 One! Two! Three! 646 00:35:33,951 --> 00:35:36,272 Eliminated! 647 00:35:36,272 --> 00:35:38,954 You're eliminated. 648 00:35:41,163 --> 00:35:43,598 - You're out! - Who was that? 649 00:35:43,598 --> 00:35:48,807 Who was it? Was it you? 650 00:35:48,807 --> 00:35:51,002 - You're out. - It was you. 651 00:35:51,002 --> 00:35:52,559 You're still out. 652 00:35:52,559 --> 00:35:54,625 So he's out! 653 00:35:55,124 --> 00:35:58,392 Okay there are three people left. This could be the definitive round. 654 00:35:58,392 --> 00:36:00,499 The team of whoever is left wins. 655 00:36:01,645 --> 00:36:02,947 Ready, go. 656 00:36:03,909 --> 00:36:05,507 Ready, go. 657 00:36:16,000 --> 00:36:17,629 [Start!] 658 00:36:20,929 --> 00:36:23,725 Suzy won! 659 00:36:23,725 --> 00:36:26,235 - You won! - Really? 660 00:36:29,936 --> 00:36:32,104 Why did you do that? 661 00:36:32,104 --> 00:36:33,625 You should have held it in. 662 00:36:33,981 --> 00:36:35,032 Oh really. 663 00:36:35,032 --> 00:36:39,667 Now for the second round. 664 00:36:39,667 --> 00:36:42,196 The team who gets two points first wins. 665 00:36:42,196 --> 00:36:43,806 - Sounds good. - Fighting! 666 00:36:43,806 --> 00:36:44,835 Fighting! 667 00:36:44,835 --> 00:36:47,238 Ready, set, go! 668 00:36:48,463 --> 00:36:50,418 Set, go! 669 00:36:55,102 --> 00:36:57,611 One! 670 00:36:59,247 --> 00:37:02,352 Two! 671 00:37:05,378 --> 00:37:06,844 Okay, okay. 672 00:37:07,239 --> 00:37:10,497 I did well, right? 673 00:37:10,497 --> 00:37:10,945 - Sure he did... - Five! 674 00:37:10,945 --> 00:37:16,169 - Six! - Okay! 675 00:37:18,950 --> 00:37:21,401 It's six? Who did six? 676 00:37:21,401 --> 00:37:23,434 Just let it go. 677 00:37:25,390 --> 00:37:28,695 - One more time, and we're done. - It's a relief. We almost got caught. 678 00:37:29,191 --> 00:37:34,981 Let's do it like this. I'll call out one. So don't call it out. 679 00:37:34,981 --> 00:37:36,838 - Okay, okay. - I'm going to call out one. 680 00:37:36,838 --> 00:37:38,177 I'll do two. 681 00:37:38,177 --> 00:37:40,235 So when I call out two, we do two. 682 00:37:40,235 --> 00:37:43,088 - I'm three. I'm three. - I'm calling out two. 683 00:37:43,088 --> 00:37:44,546 One, two, three. 684 00:37:46,389 --> 00:37:49,912 You're a traitor. 685 00:37:49,912 --> 00:37:51,632 It's not possible otherwise. 686 00:37:51,632 --> 00:37:54,980 I told you guys. I'm doing one. 687 00:37:54,980 --> 00:37:57,369 Okay, then let's try to get these two out. 688 00:37:57,369 --> 00:37:59,006 That's what I'm planning to do. 689 00:37:59,006 --> 00:38:00,759 - Is everyone ready? - Yes! 690 00:38:00,759 --> 00:38:03,473 Okay. Ready, set, go! 691 00:38:03,473 --> 00:38:07,209 - One! Two! - Three! 692 00:38:10,422 --> 00:38:14,012 Wait, I never blew the whistle. 693 00:38:18,981 --> 00:38:21,370 Why did you do that? 694 00:38:21,370 --> 00:38:23,982 That was good. 695 00:38:23,982 --> 00:38:25,677 Then let's do two, three, four. 696 00:38:25,677 --> 00:38:27,779 Sounds good. 697 00:38:28,123 --> 00:38:29,920 Let's practice. Set, go. 698 00:38:29,920 --> 00:38:33,106 - One! - Two, three! 699 00:38:34,490 --> 00:38:36,638 Don't get nervous. 700 00:38:36,638 --> 00:38:38,850 Ready. Get ready. 701 00:38:38,850 --> 00:38:39,897 Go! 702 00:38:39,897 --> 00:38:41,601 - One! - Two! Ack! 703 00:38:41,601 --> 00:38:45,601 They never blew the whistle! 704 00:38:46,728 --> 00:38:49,781 We're sorry Hyun Jin. 705 00:38:49,781 --> 00:38:52,630 We're really sorry. 706 00:38:53,535 --> 00:38:55,428 You must have been very mad. 707 00:38:55,428 --> 00:38:58,129 - This was too... - So funny. 708 00:38:59,566 --> 00:39:02,258 Ready... 709 00:39:02,258 --> 00:39:03,359 Set, go! 710 00:39:03,359 --> 00:39:05,237 One! 711 00:39:09,836 --> 00:39:12,907 Hyun Jin. Why aren't you getting mad? 712 00:39:12,907 --> 00:39:15,575 It's okay, it's okay. 713 00:39:16,156 --> 00:39:18,517 This is too much. 714 00:39:18,517 --> 00:39:21,090 - I'm sorry. - It happens. 715 00:39:23,100 --> 00:39:26,169 - I'm sorry, sorry. - Okay. Ready... 716 00:39:26,169 --> 00:39:28,691 Set... 717 00:39:30,612 --> 00:39:32,066 - One! - Two! 718 00:39:32,066 --> 00:39:33,505 Three! 719 00:39:33,505 --> 00:39:35,167 - One! - Two! 720 00:39:35,167 --> 00:39:36,451 Three! 721 00:39:39,353 --> 00:39:41,150 - One! - Two! 722 00:39:41,150 --> 00:39:42,315 Three! 723 00:39:47,975 --> 00:39:52,638 Four! 724 00:39:55,898 --> 00:39:58,679 Suk Jin and Hyun Jin eliminated! 725 00:39:58,679 --> 00:40:01,614 Why am I eliminated? 726 00:40:01,614 --> 00:40:03,765 You and Hyun Jin said four. 727 00:40:03,765 --> 00:40:07,518 Hyun Jin, you and I think alike. 728 00:40:10,599 --> 00:40:12,679 Okay, eliminate the blue team! 729 00:40:13,840 --> 00:40:17,165 - Gary. Just go one, two, three. - Okay, okay. 730 00:40:17,165 --> 00:40:18,736 One, two, three. 731 00:40:18,736 --> 00:40:20,336 - Sounds good. - Okay! 732 00:40:20,336 --> 00:40:23,251 - One at a time! - I'm really going to shout out one! 733 00:40:24,305 --> 00:40:26,063 Everyone get ready. 734 00:40:33,696 --> 00:40:35,177 Start! 735 00:40:35,739 --> 00:40:37,147 One! 736 00:40:37,587 --> 00:40:38,217 One! 737 00:40:38,830 --> 00:40:40,351 Three! 738 00:40:40,655 --> 00:40:42,457 [What the...] 739 00:40:43,800 --> 00:40:47,180 One! [Ah! Already one?] 740 00:40:47,180 --> 00:40:50,720 Three! 741 00:40:56,125 --> 00:40:58,458 Four! 742 00:41:01,308 --> 00:41:04,863 Same time! They did it at the same time! 743 00:41:05,915 --> 00:41:08,641 - They did it at the same time. - What are you guys doing? 744 00:41:09,048 --> 00:41:12,797 Only one person has to die. 745 00:41:14,798 --> 00:41:18,221 - Hey then... - Jae Suk's team wins. 746 00:41:18,221 --> 00:41:21,191 That was too easy. 747 00:41:21,191 --> 00:41:24,724 - You were supposed to say one. - You didn't either. 748 00:41:24,724 --> 00:41:28,021 Hey, why can't you use your heads? 749 00:41:28,021 --> 00:41:33,804 The rankings. Yellow team first place. Red team second place. Blue team third place. 750 00:41:34,661 --> 00:41:36,168 We'll do better the next game. 751 00:41:36,168 --> 00:41:38,912 - We're going to do graded payment now. - I understand. 752 00:41:38,912 --> 00:41:41,533 We're going to move onto the next game site. 753 00:41:41,533 --> 00:41:42,763 Yes, I understand. 754 00:41:42,763 --> 00:41:44,373 Let's go! 755 00:41:44,832 --> 00:41:49,423 The team without a female member. Lee Kwang Soo's team. 756 00:41:49,423 --> 00:41:51,503 [A wig?] 757 00:41:52,699 --> 00:41:53,360 This is rare hair. 758 00:41:53,360 --> 00:41:55,277 - It's so you. - You have to wear it. 759 00:41:55,277 --> 00:41:57,294 Make up would suit you too. 760 00:41:57,294 --> 00:42:00,014 [Transforms into Lady Kwang Ja] 761 00:42:00,014 --> 00:42:01,140 Is this a punishment? 762 00:42:01,140 --> 00:42:03,050 What do you mean punishment? 763 00:42:03,237 --> 00:42:05,890 This is how I make my living! 764 00:42:06,567 --> 00:42:11,538 Our next game is Protect the Queen Dodgeball. 765 00:42:11,538 --> 00:42:13,687 Queen. 766 00:42:13,687 --> 00:42:17,047 - Let's go over there. - Please take your positions. 767 00:42:17,047 --> 00:42:19,807 If you stand there, you can't see anything. 768 00:42:19,807 --> 00:42:23,490 - Watch out for the legs. - The biggest kid is after us. 769 00:42:23,490 --> 00:42:27,191 - Gary you do the running. - Watch out for Jong Kook. 770 00:42:27,191 --> 00:42:29,191 Get ready. 771 00:42:40,480 --> 00:42:43,890 Come stand here. 772 00:42:45,576 --> 00:42:48,935 You did very well. 773 00:42:48,935 --> 00:42:51,232 Lady Kwang Ja got the ball? 774 00:42:51,232 --> 00:42:52,792 It's okay if we get hit, right? 775 00:42:52,792 --> 00:42:55,442 At least one of us can get out. 776 00:42:55,442 --> 00:42:56,777 Then it doesn't really matter. 777 00:43:00,245 --> 00:43:02,577 - Is that our ball? - It's our ball. 778 00:43:02,577 --> 00:43:04,123 Okay. 779 00:43:04,123 --> 00:43:06,459 [Hyun Jin has the ball!] 780 00:43:12,548 --> 00:43:17,168 I almost forgot he was a baseball player. 781 00:43:17,168 --> 00:43:18,873 He throws up to 150km. 782 00:43:29,061 --> 00:43:31,756 [Suk Jin is out!] 783 00:43:31,756 --> 00:43:33,994 Your skills are amazing. 784 00:43:33,994 --> 00:43:38,300 That arm. He really is different. 785 00:43:38,300 --> 00:43:41,459 Wow Hyun Jin. I almost forgot you were a baseball player. 786 00:43:41,459 --> 00:43:43,129 What is this? 787 00:43:43,129 --> 00:43:45,425 He's out! Out, out, out! 788 00:43:45,899 --> 00:43:48,237 Out, out, out! 789 00:43:48,237 --> 00:43:50,239 The camera! 790 00:43:50,239 --> 00:43:53,358 The camera doesn't matter right now. 791 00:43:55,279 --> 00:43:56,566 [Steal!] 792 00:43:56,566 --> 00:43:59,634 [Lady Kwang Ja in danger.] 793 00:44:03,272 --> 00:44:06,734 [Member of the Traitor Club out!] 794 00:44:08,360 --> 00:44:10,998 Get out, get out! Red team, get out! 795 00:44:12,625 --> 00:44:14,700 What's wrong with that guy? 796 00:44:14,700 --> 00:44:17,893 Ryu Hyun Jin is amazing with a ball! 797 00:44:18,508 --> 00:44:21,455 You can't attack, but you can pass from the outside. 798 00:44:21,455 --> 00:44:24,158 Either catch it or avoid it. 799 00:44:24,158 --> 00:44:26,455 Our team has to win. 800 00:44:28,418 --> 00:44:29,933 I'm scared. 801 00:44:29,933 --> 00:44:31,671 Pass it to me! 802 00:44:34,310 --> 00:44:35,752 Very good, very good. 803 00:44:35,752 --> 00:44:38,549 You're useless when it comes to throwing! 804 00:44:39,644 --> 00:44:42,006 You think you could have done better? 805 00:44:42,006 --> 00:44:43,358 Give us the ball. 806 00:44:43,358 --> 00:44:46,202 I can choose who to give it to? 807 00:44:46,202 --> 00:44:48,142 I've always been a fan of yours. 808 00:44:49,042 --> 00:44:51,491 I've always been a fan of yours. 809 00:44:54,831 --> 00:44:57,944 What a joke. 810 00:44:57,944 --> 00:45:01,974 You're manipulating me. 811 00:45:01,974 --> 00:45:05,449 I'm giving it to them! 812 00:45:08,036 --> 00:45:09,307 What is this? 813 00:45:09,307 --> 00:45:10,740 Give it to us! 814 00:45:13,964 --> 00:45:15,451 [Gary out!] 815 00:45:15,451 --> 00:45:17,502 - I can still attack. - I did well, right? 816 00:45:17,502 --> 00:45:19,705 It was strong, but accurate. 817 00:45:19,705 --> 00:45:21,617 [Ryu Hyun Ji has the ball again.] 818 00:45:21,617 --> 00:45:23,816 Hyun Jin, what are you doing? 819 00:45:34,848 --> 00:45:37,728 [Penetrates Jae Suk's blocking.] 820 00:45:37,728 --> 00:45:41,495 [Accurately hits Queen Suzy.] 821 00:45:46,734 --> 00:45:49,112 [Worried right away.] Are you okay? 822 00:45:50,464 --> 00:45:53,707 - Seriously. - Is this a love line or not? 823 00:45:53,707 --> 00:45:56,400 You know that it's not possible. 824 00:45:57,460 --> 00:46:00,806 This is a practice game. 825 00:46:00,806 --> 00:46:04,329 - Blue team has won. - You should have blocked it. 826 00:46:04,329 --> 00:46:06,832 You should have blocked it. 827 00:46:08,373 --> 00:46:12,037 He said it like a lead actor. 'Are you okay?' 828 00:46:13,126 --> 00:46:14,513 Are you okay? 829 00:46:17,566 --> 00:46:20,786 He was very cool. 830 00:46:20,786 --> 00:46:23,591 - Hyun Jin is a beast. - He's scary. 831 00:46:23,591 --> 00:46:28,122 - Ryu Hyun Jin's the best with a ball. - We haven't caught the ball. 832 00:46:28,122 --> 00:46:34,343 This time, if a team gets out, they can still attack. 833 00:46:34,343 --> 00:46:37,102 But you can only help one team. 834 00:46:37,102 --> 00:46:39,490 Get ready. 835 00:46:46,499 --> 00:46:49,100 [Yoo Hyuk out!] 836 00:46:52,495 --> 00:46:56,013 Seriously! I can still help, so don't worry. 837 00:46:56,013 --> 00:47:00,733 Hyun Jin. Let's get them out first. 838 00:47:00,733 --> 00:47:03,364 They're unbeatable. 839 00:47:03,364 --> 00:47:05,997 That's right. That's right! 840 00:47:12,836 --> 00:47:15,608 Kwang Soo got hit! 841 00:47:17,291 --> 00:47:21,370 [Again passes through the guards and gets to Lady Kwang Ja's leg.] 842 00:47:21,370 --> 00:47:23,347 Kwang Soo got hit! 843 00:47:25,760 --> 00:47:29,970 [The Traitors Club is out!] 844 00:47:32,679 --> 00:47:35,427 - Why are you so scary? - Hold on. 845 00:47:35,427 --> 00:47:37,735 How did you hit me? 846 00:47:37,735 --> 00:47:40,588 We're attacking this team! 847 00:47:40,588 --> 00:47:43,366 - We were about to help you. - We'll help. 848 00:47:43,366 --> 00:47:45,986 - You guys are fine. - But we're in last place. 849 00:47:45,986 --> 00:47:48,912 But you're going to win. 850 00:47:50,531 --> 00:47:53,149 - Hyun Jin is really... - He's really scary. 851 00:47:53,733 --> 00:47:55,580 This is not the dodgeball we're used to. 852 00:47:55,580 --> 00:47:58,917 What? What's wrong? 853 00:47:58,917 --> 00:48:00,509 Good job. 854 00:48:00,509 --> 00:48:03,212 If you guys make a ruckus, I'll throw this way. 855 00:48:03,212 --> 00:48:05,435 You guys will be dead. 856 00:48:05,435 --> 00:48:06,982 You'll hit the camera! 857 00:48:06,982 --> 00:48:09,076 He's really scary. 858 00:48:09,076 --> 00:48:10,718 I'm scared. 859 00:48:10,718 --> 00:48:13,579 What's wrong? Come here, come here. 860 00:48:18,106 --> 00:48:20,681 [Kkuk is out!] 861 00:48:20,681 --> 00:48:21,839 He's a strong player though. 862 00:48:23,159 --> 00:48:24,353 Block her, block her. 863 00:48:27,131 --> 00:48:29,629 - Turn, turn! - Kwang Soo! 864 00:48:32,549 --> 00:48:35,852 [Kwang Ja attacks] 865 00:48:36,100 --> 00:48:38,081 Your older sister will scold you! 866 00:48:38,081 --> 00:48:40,293 Your older sister! 867 00:48:40,873 --> 00:48:42,566 Good for you. 868 00:48:42,566 --> 00:48:44,716 Hold on, time out. 869 00:48:44,716 --> 00:48:47,698 - Ji Hyo, I'm sorry. - Hyun Jin, you should have gone out first. 870 00:48:47,698 --> 00:48:49,079 I can't see well because of the sun. 871 00:49:04,510 --> 00:49:08,300 Gary come back! He's rolling away! 872 00:49:12,216 --> 00:49:15,537 Just throw it now. 873 00:49:16,720 --> 00:49:18,628 Be gentle! 874 00:49:23,902 --> 00:49:28,609 This is not the dodgeball we're used to. 875 00:49:28,609 --> 00:49:30,768 Wow, he's really strong. 876 00:49:34,340 --> 00:49:36,111 [Ji Hyo's in danger!] 877 00:49:36,111 --> 00:49:37,508 What are you doing? 878 00:49:48,090 --> 00:49:50,043 They're out? 879 00:49:50,043 --> 00:49:52,934 [Suzy's team wins!] Very good! 880 00:49:52,934 --> 00:49:56,505 Good game, good game. 881 00:49:56,505 --> 00:49:59,274 We'll help you out. We can do it. 882 00:49:59,274 --> 00:50:02,651 If either the blue or yellow team wins, it's victory. 883 00:50:04,600 --> 00:50:06,151 [Suzy's team is eventually all out] 884 00:50:06,151 --> 00:50:07,881 Get out. What are you doing? 885 00:50:07,881 --> 00:50:09,861 I said get out! 886 00:50:11,116 --> 00:50:13,633 Hyun Jin, it's yours! 887 00:50:16,942 --> 00:50:22,097 He's coming this way. 888 00:50:29,932 --> 00:50:32,582 [Hits the target!] 889 00:50:33,928 --> 00:50:36,631 [Hyun Jin's Amazing Attack!] 890 00:50:36,631 --> 00:50:41,553 [Just one gap.] 891 00:50:41,553 --> 00:50:44,491 [Makes it accurately through!] 892 00:50:45,310 --> 00:50:48,558 [This is the power of the nation's best pitcher.] 893 00:50:48,558 --> 00:50:51,701 - What are you guys doing? - That was amazing. 894 00:50:52,661 --> 00:50:56,913 Those are amazing skills. 895 00:50:56,913 --> 00:51:00,297 The winner of dodgeball is the blue team. 896 00:51:01,644 --> 00:51:04,002 Yellow team is second place. 897 00:51:04,002 --> 00:51:05,237 Red team is third place. 898 00:51:05,237 --> 00:51:07,307 It's not as bad as you think. 899 00:51:07,307 --> 00:51:12,150 We're suggesting the next game to be couple's dodgeball. 900 00:51:12,150 --> 00:51:16,007 Ryu Hyun Jin and Suzy is one team. 901 00:51:16,007 --> 00:51:18,466 - Gary and Ji Hyo is another pair. - Hold on. 902 00:51:18,466 --> 00:51:24,701 Wait, what about us? 903 00:51:24,701 --> 00:51:29,049 Why? Just let them do it together. 904 00:51:29,049 --> 00:51:31,885 Then put Kwang Ja and Jae Suk together. 905 00:51:33,749 --> 00:51:37,803 Us too. We'll be a team too, okay? 906 00:51:37,803 --> 00:51:40,126 Let's do this! 907 00:51:42,330 --> 00:51:43,908 Will bonus points be awarded? 908 00:51:43,908 --> 00:51:48,356 We'll provide additional provisions. 909 00:51:51,114 --> 00:51:53,685 We'll definitely win. 910 00:51:54,571 --> 00:51:57,955 Hyun Jin, you have to protect her well. It's not just about the ball. 911 00:51:57,955 --> 00:52:00,805 I can't see anything. 912 00:52:00,805 --> 00:52:02,057 Get ready. 913 00:52:03,568 --> 00:52:07,494 Kwang Ja. Kwang Ja! 914 00:52:08,094 --> 00:52:10,941 Why does the girl have the ball? 915 00:52:10,941 --> 00:52:12,339 Kwang Ja! 916 00:52:12,787 --> 00:52:15,130 Throw it over there. 917 00:52:17,302 --> 00:52:19,157 I've got the ball! 918 00:52:19,157 --> 00:52:20,406 Be careful! 919 00:52:24,767 --> 00:52:27,795 Time out! Time, time, time! 920 00:52:30,514 --> 00:52:32,598 What are you doing? 921 00:52:32,598 --> 00:52:34,331 Why are you avoiding him? 922 00:52:35,452 --> 00:52:37,656 Why are you running away? 923 00:52:37,656 --> 00:52:41,468 Hyun Jin throws 150 km. 924 00:52:41,468 --> 00:52:43,695 Kwang Ja couple. This is a warning. 925 00:52:43,695 --> 00:52:44,983 - We understand. - What are you doing? 926 00:52:48,781 --> 00:52:51,517 [Who's protecting who?] 927 00:52:58,446 --> 00:53:01,045 [I don't want to protect you.] 928 00:53:01,045 --> 00:53:04,405 [You get hit by that dodgeball.] 929 00:53:04,405 --> 00:53:06,020 Wait! 930 00:53:06,020 --> 00:53:08,330 Wait, we were on the floor! 931 00:53:09,306 --> 00:53:13,953 - Okay, it doesn't count? - What do you mean? We're out! 932 00:53:13,953 --> 00:53:16,095 We're out. 933 00:53:17,374 --> 00:53:21,510 I don't love him enough to risk my life to protect him. 934 00:53:21,510 --> 00:53:23,186 Then why are you meeting me? 935 00:53:23,186 --> 00:53:26,883 Give me all the designer bags you bought me! 936 00:53:28,181 --> 00:53:30,252 - Do you want to throw it? - Hyun Jin, over here. 937 00:53:30,686 --> 00:53:33,526 Hyun Jin, Jae Suk's right here. 938 00:53:39,236 --> 00:53:41,434 Hold on, hold on. 939 00:53:41,898 --> 00:53:43,195 I can't see anything. 940 00:53:43,811 --> 00:53:45,268 That's it Kwang Ja. Throw it! 941 00:53:45,268 --> 00:53:47,174 - Throw it! - What a joke. 942 00:53:47,772 --> 00:53:49,164 Get out. 943 00:53:49,164 --> 00:53:50,961 You useless man. Get out! 944 00:53:51,291 --> 00:53:53,288 Get lost. 945 00:53:53,718 --> 00:53:58,131 - You throw it! - Why? After all these years... 946 00:53:58,131 --> 00:53:59,176 Kwang Ja... 947 00:53:59,176 --> 00:54:01,121 Let's just break up if you're going to be this way. 948 00:54:01,121 --> 00:54:02,452 I'll go for that team. 949 00:54:02,452 --> 00:54:05,276 If we go for this team, we're over. 950 00:54:05,276 --> 00:54:07,389 If you throw it, and we catch it, you're out. 951 00:54:08,675 --> 00:54:10,077 What are you doing? 952 00:54:13,184 --> 00:54:15,546 [Hits the target!] 953 00:54:15,546 --> 00:54:17,808 Are you okay? You're okay, you're okay. 954 00:54:19,504 --> 00:54:22,511 Lower your head more. 955 00:54:22,511 --> 00:54:26,603 Jae Suk, I'm in danger. What are you doing? 956 00:54:26,603 --> 00:54:29,124 Why are you dragging me towards him? 957 00:54:29,538 --> 00:54:30,667 Jae Suk! 958 00:54:35,164 --> 00:54:37,671 [Kwang Ja couple, out!] 959 00:54:38,079 --> 00:54:40,760 Let's wrap up the game. 960 00:54:40,760 --> 00:54:42,860 He's too fast. 961 00:54:57,080 --> 00:54:59,364 You two! 962 00:54:59,364 --> 00:55:01,803 It just ended up that way! 963 00:55:01,803 --> 00:55:04,324 You don't have to be hugging like that. 964 00:55:04,324 --> 00:55:08,441 Why did he hold me like this... 965 00:55:08,941 --> 00:55:12,483 - You don't have to hold each other. - Why did you hold me like that? 966 00:55:12,483 --> 00:55:14,670 You're the one who leaned in. 967 00:55:24,451 --> 00:55:27,118 Hyun Jin, you're not good at catching big balls. 968 00:55:27,118 --> 00:55:28,873 Just good at catching small balls. 969 00:55:32,733 --> 00:55:34,483 I hit her! 970 00:55:36,473 --> 00:55:37,740 I hit her! 971 00:55:39,173 --> 00:55:40,919 Kwang Ja's the best. 972 00:55:43,108 --> 00:55:45,108 The love that Kwang Ja ended. 973 00:55:46,094 --> 00:55:47,887 I'm sorry. I... 974 00:55:48,383 --> 00:55:50,395 Kwang Ja, how could you end it? 975 00:55:50,395 --> 00:55:52,223 I didn't mean to. 976 00:55:52,223 --> 00:55:56,120 - Something's strange. - What happened? 977 00:55:56,120 --> 00:55:59,144 - What just happened? - What did we just do? 978 00:55:59,541 --> 00:56:03,619 The yellow team won the first game. 979 00:56:05,466 --> 00:56:08,018 Red team gets second place. 980 00:56:08,282 --> 00:56:10,918 Blue team gets third. 981 00:56:10,918 --> 00:56:13,646 Blue team wins dodgeball. 982 00:56:14,504 --> 00:56:15,723 It's money. 983 00:56:16,255 --> 00:56:19,662 Yellow team is in second. 984 00:56:26,788 --> 00:56:33,125 We'll give Ryu Hyun Jin and Kim Jong Kook bonuses for couple dodgeball. 985 00:56:33,125 --> 00:56:35,276 Wait hold on. It's only W1000. 986 00:56:35,276 --> 00:56:37,892 It's like chump change for elementary school students. 987 00:56:37,892 --> 00:56:40,853 - What are you giving us? - I'm sorry. 988 00:56:41,271 --> 00:56:43,990 - Hold onto this. - This is W1000. 989 00:56:43,990 --> 00:56:47,600 - Please give us W500. - Just W100. 990 00:56:47,600 --> 00:56:51,025 You all got your MT allowance. 991 00:56:51,025 --> 00:56:54,721 Each team has to distribute the money amongst themselves. 992 00:56:57,198 --> 00:56:59,271 You can each have W10,000 and W20,000. 993 00:56:59,678 --> 00:57:02,662 Suzy gets a bit more. 994 00:57:03,532 --> 00:57:06,113 Okay, now we'll go to have dinner. 995 00:57:09,342 --> 00:57:12,309 [Hyun Jin's eyes change at the mention of dinner.] 996 00:57:12,969 --> 00:57:16,942 [Ryu-mes Bond Ryu Hyun Jin.] 997 00:57:16,942 --> 00:57:20,603 Finish dinner and have everyone at the dinner table. 998 00:57:27,606 --> 00:57:30,398 [9 a.m. Seoul S Hotel] 999 00:57:32,952 --> 00:57:36,543 [The PD seems to be looking for someone inside.] 1000 00:57:44,035 --> 00:57:47,327 [Someone is still not awake.] 1001 00:57:54,650 --> 00:57:58,805 [It is... Ryu Hyun Jin?] 1002 00:57:58,805 --> 00:58:04,874 I have come to give you a command. 1003 00:58:04,874 --> 00:58:08,228 You will be shooting with the Running Man members in an hour. 1004 00:58:08,228 --> 00:58:09,395 Yes. 1005 00:58:12,761 --> 00:58:14,257 By myself? 1006 00:58:14,564 --> 00:58:15,808 Yes. 1007 00:58:15,808 --> 00:58:17,332 [Ryu Hyun Jin. You are a spy!] 1008 00:58:17,332 --> 00:58:20,950 [Secretly eliminate the Running Man team and their special guest from dinner.] 1009 00:58:20,950 --> 00:58:24,576 Ryu Hyun Jin, today you are a spy. 1010 00:58:24,576 --> 00:58:28,978 It is you against the seven Running Man members. 1011 00:58:28,978 --> 00:58:34,283 Including the special guest, there are eight people you must eliminate. 1012 00:58:34,736 --> 00:58:42,378 The concept of today's race will be a late fall MT. 1013 00:58:42,378 --> 00:58:45,761 The highlight of the MT is dinner time. 1014 00:58:45,761 --> 00:58:47,936 That is when you make your move. 1015 00:58:48,016 --> 00:58:51,222 Your special weapon... 1016 00:58:51,222 --> 00:58:53,668 Here you go. 1017 00:58:54,060 --> 00:58:56,379 Is it a water gun? 1018 00:58:57,388 --> 00:59:03,135 [Inside... as expected... water guns!] 1019 00:59:04,980 --> 00:59:07,356 Wait. Is this a water gun too? 1020 00:59:07,356 --> 00:59:12,335 Choose one of these special solutions. 1021 00:59:12,335 --> 00:59:14,431 They will go into your water guns. 1022 00:59:14,431 --> 00:59:16,897 Pick the one you think will stand out the least. 1023 00:59:18,546 --> 00:59:20,737 [The sky blue solution] 1024 00:59:21,187 --> 00:59:23,541 Now choose a water gun. 1025 00:59:30,928 --> 00:59:32,305 I'll do this one. 1026 00:59:32,826 --> 00:59:35,654 A turtle. 1027 00:59:35,759 --> 00:59:38,167 [A bit small for him...] 1028 00:59:38,167 --> 00:59:41,904 You have chosen the turtle water gun and solution. 1029 00:59:41,904 --> 00:59:48,382 You must secretly shoot the Running Man members' name tags to get them out. 1030 00:59:48,382 --> 00:59:49,842 [Best mission imaginable.] 1031 00:59:49,842 --> 00:59:51,872 - Are you confident? - Yes. 1032 00:59:51,872 --> 00:59:56,485 I can always wear my poker face. 1033 00:59:56,485 --> 00:59:58,251 I can do this. 1034 00:59:58,251 --> 01:00:01,757 - You can't get caught. - Of course. I won't. 1035 01:00:01,757 --> 01:00:05,171 [Can Ryu Hyun Jin do it?] 1036 01:00:05,171 --> 01:00:09,034 There's something you always do with a water gun. 1037 01:00:09,034 --> 01:00:11,628 Strike a pose for the camera. 1038 01:00:12,323 --> 01:00:15,168 [Korean Monster. His mission starts now.] 1039 01:00:17,636 --> 01:00:19,777 [5:30 p.m. Kyung Ki Do Gwang Ju's 'H' Village] 1040 01:00:19,777 --> 01:00:21,468 Let's get out! 1041 01:00:24,137 --> 01:00:27,055 Is this a place to cook? 1042 01:00:27,414 --> 01:00:31,238 [A cooking set up awaits the members on the front patio.] 1043 01:00:31,587 --> 01:00:33,256 Let's start. 1044 01:00:33,256 --> 01:00:34,961 I'm not bad at cooking. 1045 01:00:34,961 --> 01:00:36,647 It's okay. Jae Suk's good at cooking. 1046 01:00:36,647 --> 01:00:38,868 It's time for dinner. 1047 01:00:38,868 --> 01:00:40,792 It's the highlight of MT. 1048 01:00:40,792 --> 01:00:42,442 - You're hungry, right? - Yes! 1049 01:00:42,442 --> 01:00:46,494 So we have prepared the MT cooking battle. 1050 01:00:46,494 --> 01:00:47,787 A cooking battle? 1051 01:00:47,787 --> 01:00:50,726 The MT cooking battle. 1052 01:00:50,726 --> 01:00:53,735 There's going to be an MT cooking battle. 1053 01:00:53,735 --> 01:01:01,053 You have from when the battle starts to when the eight finish and sit down to eat. 1054 01:01:01,053 --> 01:01:05,726 If you can get all of them out by then, you win. 1055 01:01:05,726 --> 01:01:10,721 If the members catch you in the act before then, the members win. 1056 01:01:12,803 --> 01:01:16,508 It's the MT cooking battle. 1057 01:01:17,002 --> 01:01:20,026 Is it really the highlight of MT to cook? 1058 01:01:20,472 --> 01:01:23,400 Isn't a campfire the highlight? A campfire? 1059 01:01:23,400 --> 01:01:26,137 When we did MT, we were so tired we just ordered in. 1060 01:01:26,663 --> 01:01:30,190 We don't usually cook like this. 1061 01:01:30,190 --> 01:01:32,943 - We'll give you two hours. - Who are the judges? 1062 01:01:32,943 --> 01:01:35,795 - We'll tell you. - I'm sorry. 1063 01:01:35,795 --> 01:01:37,505 I'm hungry. 1064 01:01:37,505 --> 01:01:40,931 You will eat the food you cook. 1065 01:01:40,931 --> 01:01:45,818 Then you will vote and the dish with the highest number of votes will win. 1066 01:01:45,818 --> 01:01:48,314 We could make mandoo. 1067 01:01:48,314 --> 01:01:50,285 We could fry the mandoo. 1068 01:01:50,285 --> 01:01:52,316 If you make mandoo, you'll have to fold it from scratch. 1069 01:01:52,316 --> 01:01:53,946 You're kidding me! 1070 01:01:53,946 --> 01:01:57,099 If we're using cow, do we need to catch it ourselves? 1071 01:01:57,099 --> 01:01:58,600 Let's catch it. 1072 01:01:58,600 --> 01:02:01,620 So we make the mandoo wrap from scratch, too? 1073 01:02:01,620 --> 01:02:03,600 If we're making curry, do we have to go to India? 1074 01:02:04,136 --> 01:02:06,392 - Do we? - Let's go together. 1075 01:02:08,532 --> 01:02:11,362 - What are you saying? - I thought she wanted to go together. 1076 01:02:11,362 --> 01:02:12,910 Curry would be nice. 1077 01:02:12,910 --> 01:02:15,193 [Everyone's laughing, but he's keeping poker face.] 1078 01:02:16,469 --> 01:02:17,861 Jjajang would be nice. 1079 01:02:18,807 --> 01:02:22,259 Jjajang? They're making curry so why bother? 1080 01:02:22,789 --> 01:02:28,210 Why are you over here? Leave us alone. 1081 01:02:28,210 --> 01:02:31,541 You're annoying us. 1082 01:02:31,541 --> 01:02:34,164 We should talk about it. 1083 01:02:34,164 --> 01:02:35,781 Who's going to the market? 1084 01:02:35,781 --> 01:02:39,285 Jae Suk's going to the market? 1085 01:02:39,465 --> 01:02:41,143 But you have to write down what we need. 1086 01:02:41,143 --> 01:02:42,625 Stay here and play with Suzy. 1087 01:02:42,625 --> 01:02:44,081 I'll go. 1088 01:02:44,081 --> 01:02:45,557 - No, no. - I'll go. 1089 01:02:49,616 --> 01:02:51,823 [Nervous Hyun Jin. Will he be able to do well?] 1090 01:02:52,998 --> 01:02:54,238 Thank you. 1091 01:02:54,681 --> 01:02:57,410 Hello. Hurry let's get on. 1092 01:02:58,002 --> 01:03:00,302 - Hey kid! - What? 1093 01:03:00,302 --> 01:03:01,670 You want to die? 1094 01:03:02,126 --> 01:03:05,157 Oink, oink, oink, oink. 1095 01:03:05,157 --> 01:03:06,659 Is the supermarket far? 1096 01:03:06,659 --> 01:03:09,637 [How will he shoot them with the water gun?] 1097 01:03:10,561 --> 01:03:13,987 How to make curry deliciously. 1098 01:03:14,404 --> 01:03:17,537 Did you cook for yourself when you were in America? 1099 01:03:17,757 --> 01:03:20,488 - You didn't? - Hyun Jin always bought food. 1100 01:03:20,488 --> 01:03:22,962 But how did you have dinner? 1101 01:03:23,373 --> 01:03:25,221 My parents were there. 1102 01:03:26,409 --> 01:03:28,837 What do you want to eat most? Curry? 1103 01:03:28,837 --> 01:03:31,214 I want to eat ddukbokgi, soondae, and oh daeng. 1104 01:03:32,658 --> 01:03:37,020 [But I have something more urgent to tend to...] 1105 01:03:42,805 --> 01:03:44,775 The sweet potatoes will be really good. 1106 01:03:44,775 --> 01:03:48,059 You could skewer them and roast them. 1107 01:03:48,059 --> 01:03:51,090 Salted potatoes would be really good too. 1108 01:03:51,090 --> 01:03:52,111 Oh my god. 1109 01:03:52,111 --> 01:03:53,816 Suzy have you had boppki? (Korean sugar cookies) 1110 01:03:53,817 --> 01:03:55,221 Boppki? 1111 01:03:55,870 --> 01:03:57,987 I've made it before. 1112 01:03:57,987 --> 01:04:00,858 I made it in front of the school. 1113 01:04:00,858 --> 01:04:02,882 - You do things like that these days? - Of course. 1114 01:04:03,705 --> 01:04:07,021 What do we do? We need sugar for this. 1115 01:04:07,021 --> 01:04:08,221 We just need two of them. 1116 01:04:17,270 --> 01:04:20,272 It's all going to go in. 1117 01:04:20,272 --> 01:04:22,427 [Doubtful...] 1118 01:04:22,427 --> 01:04:25,114 You're a difficult child, aren't you? 1119 01:04:25,114 --> 01:04:26,271 She's fussy. 1120 01:04:26,271 --> 01:04:29,017 - Go over and help him. - Nevermind. 1121 01:04:30,411 --> 01:04:32,244 [Meanwhile...] 1122 01:04:32,244 --> 01:04:35,208 I heard Puig is a real troublemaker. 1123 01:04:35,208 --> 01:04:38,113 He never stays still. 1124 01:04:38,113 --> 01:04:40,661 I think you're worse. 1125 01:04:41,152 --> 01:04:44,134 I heard Puig is really mischievous. 1126 01:04:44,134 --> 01:04:48,346 I learn all my mischievousness from the other players. 1127 01:04:48,346 --> 01:04:51,005 All their arms are this big. 1128 01:04:51,005 --> 01:04:53,259 - Look at Puig's body. - Steamed buns, mandoo... 1129 01:04:53,259 --> 01:04:56,270 Hyun Jin's body too. 1130 01:04:56,270 --> 01:04:57,980 What are you doing right now? 1131 01:04:57,980 --> 01:04:59,935 Steamed buns, mandoo... 1132 01:04:59,935 --> 01:05:01,775 [Must focus on spy mission.] 1133 01:05:02,768 --> 01:05:05,525 [Finally arrives at the market.] 1134 01:05:06,786 --> 01:05:09,528 - Let's skip the ddukbokgi. - Sure, sure. Hyun Jin! 1135 01:05:10,526 --> 01:05:11,914 Let's eat this. 1136 01:05:11,914 --> 01:05:13,515 These are fishcakes! 1137 01:05:13,515 --> 01:05:15,071 Hello! 1138 01:05:15,767 --> 01:05:17,594 Ma'am. How much is this? 1139 01:05:17,594 --> 01:05:19,615 - Three for W1000. - Oh, that's perfect. 1140 01:05:19,615 --> 01:05:21,504 - Can we have one? - Of course, of course. 1141 01:05:21,504 --> 01:05:23,310 Are you paying for this Jae Suk? 1142 01:05:24,154 --> 01:05:26,254 Thanks Jae Suk. 1143 01:05:26,847 --> 01:05:28,660 Sure, it's on me. 1144 01:05:28,810 --> 01:05:30,669 Oh, it's so good! 1145 01:05:32,610 --> 01:05:34,644 Hyun Jin, are you getting broth for us? 1146 01:05:34,644 --> 01:05:36,379 He has such good manners. 1147 01:05:36,803 --> 01:05:39,491 This warm broth is so nice. 1148 01:05:40,568 --> 01:05:42,362 It's the best. 1149 01:05:43,229 --> 01:05:45,125 Hyun Jin, don't you miss this? 1150 01:05:46,345 --> 01:05:48,999 You can't have stuff like this in America. 1151 01:05:48,999 --> 01:05:51,408 Fishcake broth is perfect for chilly weather. 1152 01:05:55,792 --> 01:05:59,110 Oh yeah. Suzy said she wanted goldfish cake. 1153 01:05:59,110 --> 01:06:00,166 Did she? 1154 01:06:00,166 --> 01:06:03,100 - When we come back out. - We'll wrap some up for her. 1155 01:06:05,023 --> 01:06:08,564 - I'll wrap it up for you. - Thank you. 1156 01:06:08,564 --> 01:06:10,713 Thanks again ma'am. 1157 01:06:11,867 --> 01:06:14,133 - Where are you going? - Hyun Jin where are you going? 1158 01:06:14,133 --> 01:06:15,849 To eat ddukbokgi. 1159 01:06:15,849 --> 01:06:17,599 We'll have that later. 1160 01:06:17,599 --> 01:06:20,737 We'll buy it. There are stands everywhere. 1161 01:06:21,233 --> 01:06:23,778 Oh, here's what we need. 1162 01:06:24,182 --> 01:06:27,904 We need ricecake and pickled radish. 1163 01:06:28,427 --> 01:06:31,498 - Onions. - Oh ddukbokkgi. Very good. 1164 01:06:31,498 --> 01:06:35,684 Do you have the meat that goes into curry? 1165 01:06:37,371 --> 01:06:40,614 One piece is 600 grams? 1166 01:06:40,614 --> 01:06:41,995 Is that enough? 1167 01:06:41,995 --> 01:06:43,386 What are you doing? 1168 01:06:43,386 --> 01:06:45,300 - Curry. - Of course. 1169 01:06:45,917 --> 01:06:48,725 We need tenderloin. 1170 01:06:48,725 --> 01:06:50,069 Beef tenderloin. 1171 01:06:50,069 --> 01:06:51,421 Beef tenderloin? 1172 01:06:52,231 --> 01:06:54,279 You don't have any? Tenderloin. 1173 01:06:55,640 --> 01:06:57,694 Don't have any? 1174 01:07:09,309 --> 01:07:12,028 This, this. Give me this, what is this? 1175 01:07:12,028 --> 01:07:13,200 Yes, this please. 1176 01:07:14,448 --> 01:07:16,087 This please. 1177 01:07:19,651 --> 01:07:23,267 [Target fixed!] 1178 01:07:26,006 --> 01:07:27,261 Yes, for ddukbokgi. 1179 01:07:27,261 --> 01:07:30,806 [He aimed well enough.] 1180 01:07:30,806 --> 01:07:35,495 [But he held it backwards and shot his finger.] 1181 01:07:36,171 --> 01:07:38,477 It's for ddukbokgi. 1182 01:07:40,540 --> 01:07:43,984 [Spy Hyun Jin must be nervous! What an error!] 1183 01:07:43,984 --> 01:07:47,256 [What do I do?] 1184 01:07:47,256 --> 01:07:49,895 - Onions. - Are you already done? 1185 01:07:49,895 --> 01:07:51,269 No. 1186 01:07:55,290 --> 01:07:56,740 I shot it backwards. 1187 01:07:58,222 --> 01:08:00,535 Ma'am, where's the fish? 1188 01:08:02,865 --> 01:08:09,338 Ma'am, can I have some anchovy? 1189 01:08:09,338 --> 01:08:11,084 [One more time.] 1190 01:08:11,084 --> 01:08:13,588 Kimchi, kimchi. 1191 01:08:16,466 --> 01:08:17,892 Is this it? 1192 01:08:20,333 --> 01:08:23,664 - This is, this is fine. - Which one? This one? 1193 01:08:38,359 --> 01:08:42,488 [Successfully hits Ha Ha's name tag.] 1194 01:08:45,930 --> 01:08:48,323 Jae Suk, do we need to buy the onions? 1195 01:08:48,323 --> 01:08:49,549 Do we need these onions? 1196 01:08:49,549 --> 01:08:52,934 - Do onions go into curry? - I'm trying to make it chunky. 1197 01:08:52,934 --> 01:08:56,174 You need the other onion. 1198 01:09:01,272 --> 01:09:05,386 [Spy Hyun Jin. Of all 8 members, targets only Ha Ha.] 1199 01:09:06,129 --> 01:09:08,571 [Meanwhile...] 1200 01:09:14,610 --> 01:09:18,767 - Oh very good. - Just like that. 1201 01:09:19,670 --> 01:09:21,587 This is it. 1202 01:09:21,587 --> 01:09:22,942 Put it here. 1203 01:09:22,942 --> 01:09:25,603 It's done, it's done! 1204 01:09:25,603 --> 01:09:27,879 - Put it here. - It's boppki! 1205 01:09:27,879 --> 01:09:29,375 Put it here. 1206 01:09:33,055 --> 01:09:36,200 Wow! We did it! 1207 01:09:36,200 --> 01:09:37,598 Did you do it well? 1208 01:09:39,071 --> 01:09:42,867 - Wow, this is well done. - Put it like this. 1209 01:09:42,867 --> 01:09:45,790 R for Running Man. 1210 01:09:48,044 --> 01:09:49,913 It's not working. 1211 01:09:50,527 --> 01:09:53,422 - Wow, the smell. - This is awesome. 1212 01:09:53,422 --> 01:09:55,402 - Awesome! - Hurry, we have to put it here. 1213 01:09:55,402 --> 01:09:57,239 You have to put it here. 1214 01:09:59,385 --> 01:10:02,807 - Did you make a rose? - No I was just trying to get it off. 1215 01:10:04,609 --> 01:10:07,756 [Suk Jin's is a bit...] 1216 01:10:08,800 --> 01:10:11,467 [A pretty sugar cookie rose.] 1217 01:10:17,076 --> 01:10:18,383 Suk Jin, we can't eat this. 1218 01:10:19,085 --> 01:10:20,970 - We can eat it. - You can't eat it. 1219 01:10:21,364 --> 01:10:23,537 - Eat it. - Of course I can eat it. 1220 01:10:24,840 --> 01:10:27,102 Is it okay? 1221 01:10:27,880 --> 01:10:30,407 Hey, it's really good. 1222 01:10:36,945 --> 01:10:38,212 This is really good. 1223 01:10:40,588 --> 01:10:42,666 It's been a while since I've had ddukbokgi like this. 1224 01:10:43,067 --> 01:10:44,268 I feel better. 1225 01:10:45,232 --> 01:10:46,930 - Good right? - Really good. 1226 01:10:49,361 --> 01:10:50,768 Good, right Hyun Jin? 1227 01:10:50,768 --> 01:10:52,974 - But what do we do... - How are you going to eat later? 1228 01:10:52,974 --> 01:10:54,231 I'm worried about that to. 1229 01:10:55,572 --> 01:10:58,169 - I'm really full. - We won't be able to eat later. 1230 01:11:01,682 --> 01:11:05,995 [I still have to shoot Jae Suk.] 1231 01:11:07,305 --> 01:11:09,019 We're in big trouble. 1232 01:11:14,275 --> 01:11:17,851 I think I ate too much. 1233 01:11:17,851 --> 01:11:19,664 I'm full. 1234 01:11:21,026 --> 01:11:23,033 Thank you ma'am! 1235 01:11:23,033 --> 01:11:24,198 Goodbye. 1236 01:11:27,866 --> 01:11:33,869 Since Hyun Jin has to give Suzy the goldfish cake... 1237 01:11:33,869 --> 01:11:35,681 Okay, you hold onto it. 1238 01:11:37,690 --> 01:11:39,007 You're going to eat more? 1239 01:11:39,390 --> 01:11:41,741 You said it was for Suzy. 1240 01:11:41,848 --> 01:11:43,958 But I really am full. 1241 01:11:43,958 --> 01:11:45,918 - What should we do? - Wipe your mouth. 1242 01:11:45,918 --> 01:11:47,991 Wipe our mouths. 1243 01:11:49,689 --> 01:11:51,771 Seriously, where are they? 1244 01:11:51,771 --> 01:11:54,029 What are they doing? 1245 01:11:54,029 --> 01:11:56,519 - Why aren't they here? - What have they been doing? 1246 01:11:59,831 --> 01:12:02,795 Stop eating. 1247 01:12:02,795 --> 01:12:04,700 What are you doing? 1248 01:12:04,700 --> 01:12:11,447 You're supposed to eat it bit by bit. He put the whole thing in his mouth. 1249 01:12:12,547 --> 01:12:14,171 Just eat it all. 1250 01:12:14,171 --> 01:12:16,754 Wow. Is he an idiot? 1251 01:12:17,774 --> 01:12:20,154 - Where are they... - Oh they're coming. 1252 01:12:20,557 --> 01:12:23,050 What took them so long to get just that? 1253 01:12:23,050 --> 01:12:24,586 That's what took so long? 1254 01:12:24,586 --> 01:12:26,544 Let me inspect your mouths. 1255 01:12:26,544 --> 01:12:28,707 Let me smell your breath. 1256 01:12:28,707 --> 01:12:31,577 - There was a lot of traffic. - Be honest. 1257 01:12:31,577 --> 01:12:32,766 You ate, right? 1258 01:12:32,766 --> 01:12:35,554 We bought stuff for us to eat together. 1259 01:12:35,554 --> 01:12:38,177 - Come here. - This is driving me crazy. 1260 01:12:38,177 --> 01:12:40,938 - Open your mouth. - Really. 1261 01:12:40,938 --> 01:12:44,030 I can smell the grease from here. 1262 01:12:44,030 --> 01:12:45,792 Hyun Jin, come over here. 1263 01:12:48,669 --> 01:12:50,787 Let me go, let me go! 1264 01:12:50,787 --> 01:12:53,859 Ah, it hurts! 1265 01:12:55,002 --> 01:12:58,011 This is soondae? 1266 01:12:58,011 --> 01:13:01,496 Let's get dalgona ready for them. 1267 01:13:02,095 --> 01:13:05,562 - Let's get some Dalgona. - Hyun Jin, come here. 1268 01:13:05,562 --> 01:13:08,084 Hyun Jin. Come here. It's boppki. 1269 01:13:08,084 --> 01:13:09,544 Here you go. 1270 01:13:10,335 --> 01:13:12,676 He ate it all. 1271 01:13:14,363 --> 01:13:16,362 - What did you eat? - I didn't have anything. 1272 01:13:16,362 --> 01:13:18,997 - It's all over your teeth. - I really didn't have anything. 1273 01:13:18,997 --> 01:13:21,614 - There was no time. - We can smell the grease. 1274 01:13:21,614 --> 01:13:24,421 - Yeah I smell the grease. - What is that smell? 1275 01:13:24,665 --> 01:13:27,427 - Be honest. - We had one goldfish cake. 1276 01:13:27,881 --> 01:13:30,869 We smell like grease because we bought all this. 1277 01:13:32,240 --> 01:13:34,535 We were buying this. 1278 01:13:34,535 --> 01:13:39,190 You don't even eat so why are you upset? 1279 01:13:39,190 --> 01:13:41,462 - Did you have fishcake? - Yes! 1280 01:13:47,032 --> 01:13:49,010 We had fishcake broth. Seriously. 1281 01:13:51,771 --> 01:13:55,432 - There's soda in here. - He has something there. 1282 01:13:55,432 --> 01:13:57,196 He's hiding something there. 1283 01:13:58,876 --> 01:14:01,651 - What is it? - It's Suzy's. 1284 01:14:03,377 --> 01:14:08,443 - Suzy, goldfish cakes. - Get out of the way! 1285 01:14:09,331 --> 01:14:11,986 Get out of the way! 1286 01:14:11,986 --> 01:14:13,291 Do it again. 1287 01:14:13,291 --> 01:14:15,013 Oh, this warm moment. 1288 01:14:16,282 --> 01:14:17,310 What, what? 1289 01:14:18,919 --> 01:14:22,257 - What? - You should get in the shot. 1290 01:14:22,257 --> 01:14:23,439 Should I put it back in? 1291 01:14:23,439 --> 01:14:24,515 Put it back in. 1292 01:14:24,515 --> 01:14:27,742 - Let's do it again. - Okay, do over. No good. 1293 01:14:27,742 --> 01:14:29,777 Like it's the first time. 1294 01:14:29,777 --> 01:14:32,835 Suzy, make it happen. 1295 01:14:33,958 --> 01:14:35,773 Hey Hyun Jin, give it to her. 1296 01:14:35,773 --> 01:14:38,887 Suzy, I got you goldfish cakes. 1297 01:14:38,887 --> 01:14:40,543 Oh my... 1298 01:14:45,597 --> 01:14:47,809 Use the first version. The first version. 1299 01:14:47,809 --> 01:14:49,867 This is really too much Suzy. 1300 01:14:49,867 --> 01:14:51,209 Suzy, such a player. 1301 01:14:51,560 --> 01:14:55,471 Suzy, you really always ask for goldfish cake. 1302 01:14:55,471 --> 01:14:57,842 I really wanted some. Wow. 1303 01:14:58,457 --> 01:14:59,927 Wow. 1304 01:14:59,927 --> 01:15:03,600 - We need to have dinner, but you're eating. - You set the table already? 1305 01:15:03,600 --> 01:15:05,233 Let me have some. 1306 01:15:05,233 --> 01:15:06,383 Do you eat fishcake? 1307 01:15:08,590 --> 01:15:10,305 There's a lot he doesn't eat. 1308 01:15:11,676 --> 01:15:13,004 This is great. 1309 01:15:13,418 --> 01:15:15,955 Everyone, it's not time to eat yet. 1310 01:15:15,955 --> 01:15:19,305 You've been told that this is the MT cooking battle. 1311 01:15:19,865 --> 01:15:22,624 We have no desire to do that kind of battle. 1312 01:15:23,069 --> 01:15:26,097 Why do we need to battle for dinner? 1313 01:15:26,097 --> 01:15:28,909 - This is just a snack. - This right here is an MT. 1314 01:15:28,909 --> 01:15:32,153 Everyone gathers around and enjoys. 1315 01:15:32,153 --> 01:15:33,844 Seriously. 1316 01:15:37,290 --> 01:15:39,602 - Have some goldfish cake. - I had some already. 1317 01:15:39,602 --> 01:15:41,211 No. 1318 01:15:42,313 --> 01:15:44,339 This is something you eat when you're younger. 1319 01:15:45,255 --> 01:15:47,495 What are you saying? 1320 01:15:47,846 --> 01:15:49,780 - What did I say? - Are you in your right mind? 1321 01:15:53,798 --> 01:15:55,225 Just wash one side, right? 1322 01:15:59,360 --> 01:16:02,573 [He'll have to slowly resume his spy mission.] 1323 01:16:02,573 --> 01:16:03,743 Let's go the two of us. 1324 01:16:03,743 --> 01:16:06,686 [What a stroke of luck.] 1325 01:16:06,748 --> 01:16:10,198 [He can get Mr. Capable.] 1326 01:16:12,208 --> 01:16:14,492 Is this the only faucet? 1327 01:16:14,878 --> 01:16:15,880 There's another one. 1328 01:16:15,880 --> 01:16:17,407 - Where? - It's in the back. 1329 01:16:17,407 --> 01:16:18,766 Then go over there. 1330 01:16:30,927 --> 01:16:32,589 Wow, it's water. 1331 01:16:33,532 --> 01:16:35,909 Do you know how to wash this? 1332 01:16:37,133 --> 01:16:41,363 But it doesn't matter if you wash these carrots. 1333 01:16:41,363 --> 01:16:42,913 You still have to wash it. 1334 01:16:42,913 --> 01:16:45,723 What are you talking about? You still have to wash it. 1335 01:16:45,723 --> 01:16:47,632 Look at this. Pre-washed carrots. 1336 01:16:47,632 --> 01:16:50,304 Really? I still think you have to wash it. 1337 01:16:51,280 --> 01:16:53,774 If you bought it, you should be telling me. 1338 01:16:53,774 --> 01:16:57,461 - Look. Pre-washed carrots. - Okay, fine. 1339 01:16:57,714 --> 01:16:59,506 Over there. 1340 01:17:03,523 --> 01:17:05,737 Why do you use salt for hard-boiled eggs? 1341 01:17:05,737 --> 01:17:07,091 Suzy, that's ours. 1342 01:17:07,492 --> 01:17:08,664 [No one's listening.] 1343 01:17:08,664 --> 01:17:10,504 We have to this well. 1344 01:17:12,539 --> 01:17:14,504 So that the shell peels well. 1345 01:17:14,504 --> 01:17:16,295 Thanks, you were listening. 1346 01:17:18,224 --> 01:17:21,596 Everyone, it seems no one is listening to me, right? 1347 01:17:21,596 --> 01:17:23,577 But still... 1348 01:17:24,878 --> 01:17:27,093 Hey, it really seems like an MT with you here. 1349 01:17:27,587 --> 01:17:30,255 It really seems like an MT with Suzy here. 1350 01:17:31,975 --> 01:17:34,485 What are you doing? 1351 01:17:37,761 --> 01:17:40,724 [Meanwhile...] 1352 01:17:42,853 --> 01:17:44,605 Is this okay? 1353 01:17:48,559 --> 01:17:51,410 What are you doing here instead of pitching for the Major Leagues? 1354 01:17:51,732 --> 01:17:53,839 Why? It's fun. 1355 01:17:54,647 --> 01:17:56,218 - I wanted to do things like this. - Really? 1356 01:17:57,269 --> 01:17:59,188 Okay, that's fine. Just one more left. 1357 01:17:59,569 --> 01:18:01,303 Did you peel this well? 1358 01:18:05,857 --> 01:18:09,288 You can peel this too. 1359 01:18:10,096 --> 01:18:11,349 I'll do the potatoes. 1360 01:18:11,349 --> 01:18:13,076 Be honest. What did you eat with them? 1361 01:18:13,433 --> 01:18:14,493 What did you eat? 1362 01:18:14,843 --> 01:18:17,428 - Fishcakes. - No really. 1363 01:18:17,428 --> 01:18:22,720 - Goldfish cakes. - There's a reason I keep asking... 1364 01:18:24,069 --> 01:18:26,485 The reason I keep asking... 1365 01:18:30,621 --> 01:18:35,049 You should have bought more to eat. 1366 01:18:38,006 --> 01:18:41,519 And we needed more time to cook. 1367 01:18:41,519 --> 01:18:43,424 - And some more meat. - There was nothing like that. 1368 01:18:43,424 --> 01:18:45,364 They would have given it to you. 1369 01:18:46,168 --> 01:18:48,043 They totally would have. 1370 01:18:49,544 --> 01:18:52,409 Just like this. Nice. 1371 01:18:54,573 --> 01:18:55,952 Jong Kook, we need to wrap up. 1372 01:18:57,165 --> 01:18:59,142 Very good Hyun Jin. 1373 01:18:59,142 --> 01:19:01,659 Why are you making me do everything? 1374 01:19:01,659 --> 01:19:03,640 You're closer to this than I am. 1375 01:19:04,066 --> 01:19:06,484 Very good. Don't spill it. 1376 01:19:06,484 --> 01:19:07,956 Let's go! 1377 01:19:08,795 --> 01:19:12,723 [Spy Hyun Jin hits two out of eight Running Man members. Jong Kook hit!] 1378 01:19:14,431 --> 01:19:16,001 I'll cut the cabbage kind of big. 1379 01:19:17,224 --> 01:19:19,052 We're going to make ddukbokkgi broth. 1380 01:19:20,740 --> 01:19:23,266 - Why are you taking that? - I'm just borrowing it. 1381 01:19:23,820 --> 01:19:26,704 - Let me just borrow it. - We need that. 1382 01:19:26,704 --> 01:19:28,456 We're in the same boat here. 1383 01:19:28,456 --> 01:19:30,549 We're part of the same MT class. 1384 01:19:30,549 --> 01:19:31,976 - What class are you? - Me? 1385 01:19:32,402 --> 01:19:35,041 - I'm the Broadcasting Entertainment class. - Broadcasting entertainment. 1386 01:19:35,041 --> 01:19:36,535 I'm in the law school class. 1387 01:19:36,535 --> 01:19:37,720 What did you say? 1388 01:19:37,720 --> 01:19:40,021 - What's the first amendment? - I'm not telling you. 1389 01:19:44,142 --> 01:19:46,736 I'm sorry, but are you using all three fires? 1390 01:19:46,736 --> 01:19:49,052 That's right. 1391 01:19:50,061 --> 01:19:53,711 This is ridiculous. 1392 01:19:54,591 --> 01:19:56,523 Use that. 1393 01:19:59,378 --> 01:20:04,656 Wow, I really... I really can't believe this. 1394 01:20:04,982 --> 01:20:07,537 Just like this. 1395 01:20:07,537 --> 01:20:09,262 This is going to turn out really well. 1396 01:20:12,511 --> 01:20:14,266 Oh, it's here. 1397 01:20:14,746 --> 01:20:17,394 - Jong Kook. Seriously! - Why? 1398 01:20:17,394 --> 01:20:18,962 He keeps bossing me around. 1399 01:20:18,962 --> 01:20:20,541 What do you mean? I did everything. 1400 01:20:20,541 --> 01:20:24,344 And did you wash the potatoes? 1401 01:20:26,354 --> 01:20:28,289 We need a big pot. 1402 01:20:31,479 --> 01:20:35,284 [Just six more left.] 1403 01:20:35,732 --> 01:20:39,303 - Let it boil. - Why are you putting in so much dashima? 1404 01:20:40,072 --> 01:20:42,394 It's not that much. 1405 01:20:42,394 --> 01:20:44,238 Too fishy to eat. 1406 01:20:44,238 --> 01:20:45,795 How is this fishy? 1407 01:20:45,795 --> 01:20:48,518 - You put in too much. - Put in more water. 1408 01:20:54,284 --> 01:20:57,075 [It does seem like there's too much.] 1409 01:20:57,075 --> 01:21:00,191 [Puts it into the Traitor team's pot.] 1410 01:21:00,191 --> 01:21:02,476 I put some dashima in. 1411 01:21:02,793 --> 01:21:05,060 I'll do it here. 1412 01:21:05,532 --> 01:21:08,201 - It's going to be so fishy. - Just you taste it. 1413 01:21:09,544 --> 01:21:12,106 This smells amazing. 1414 01:21:12,106 --> 01:21:13,668 The broth is amazing. 1415 01:21:14,675 --> 01:21:17,386 This much will be perfect. 1416 01:21:17,881 --> 01:21:21,120 [Doesn't notice the added dashima.] 1417 01:21:23,060 --> 01:21:25,498 Can we pick it with our hands? 1418 01:21:26,696 --> 01:21:27,914 [Hyun Jin gets ready to attack.] 1419 01:21:27,914 --> 01:21:31,487 Don't we have to pick this well? 1420 01:21:31,487 --> 01:21:32,593 We can pick it well. 1421 01:21:33,830 --> 01:21:35,386 Thanks. 1422 01:21:49,779 --> 01:21:52,296 [Kwang Soo's name tag hit!] 1423 01:21:52,296 --> 01:21:55,096 [Spy Hyun Jin. Three out of the eight Running Man members done. Kwang Soo hit!] 1424 01:21:55,473 --> 01:21:56,724 Where the onion? 1425 01:21:58,908 --> 01:22:00,496 There's the onion! 1426 01:22:00,496 --> 01:22:01,625 Where? 1427 01:22:01,625 --> 01:22:04,443 There are pumpkins here too. 1428 01:22:06,853 --> 01:22:09,075 [Acts as if he's joking around.] 1429 01:22:09,784 --> 01:22:12,800 Suzy, you said you need young radish. 1430 01:22:12,800 --> 01:22:15,270 - I want greens. - Greens? What will you do with that? 1431 01:22:15,770 --> 01:22:19,264 I'll think of it later. I just want to pick some for now. 1432 01:22:19,973 --> 01:22:22,020 You have no idea, huh? 1433 01:22:23,796 --> 01:22:25,298 What will you do with the onions? 1434 01:22:25,298 --> 01:22:30,345 - We're going to make ramen... - That's so unimaginative. 1435 01:22:32,972 --> 01:22:35,651 You should be talking. 1436 01:22:35,651 --> 01:22:37,145 You didn't even hear me out. 1437 01:22:39,960 --> 01:22:41,583 It's a radish! 1438 01:22:43,439 --> 01:22:45,431 A young radish. 1439 01:22:46,753 --> 01:22:48,282 I was surprised. 1440 01:22:48,282 --> 01:22:50,397 I didn't know it looked like this. 1441 01:22:50,814 --> 01:22:53,049 It looks really pretty. 1442 01:22:53,049 --> 01:22:54,767 You want this, right Suzy? 1443 01:22:55,167 --> 01:22:58,545 How do you get young radish? 1444 01:22:58,939 --> 01:23:00,450 They're veggies. 1445 01:23:00,450 --> 01:23:02,580 - Get some greens. - Are you going to do something with that? 1446 01:23:03,167 --> 01:23:06,196 You keep avoiding Suzy. 1447 01:23:07,414 --> 01:23:09,542 You have to leave for me to play with Suzy. 1448 01:23:10,699 --> 01:23:11,915 - You want me to leave? - Yeah. 1449 01:23:12,341 --> 01:23:14,110 So you're leaving? 1450 01:23:14,110 --> 01:23:16,071 I was going to leave anyway. 1451 01:23:16,071 --> 01:23:17,770 I don't think so. 1452 01:23:18,686 --> 01:23:20,207 There are no plump ones. 1453 01:23:20,207 --> 01:23:22,679 Young radish... 1454 01:23:31,254 --> 01:23:33,538 Where did you get the ones from before? 1455 01:23:33,884 --> 01:23:37,556 - I didn't get it. Kwang Soo did. - But how? 1456 01:23:38,888 --> 01:23:40,012 Suzy. 1457 01:23:40,012 --> 01:23:41,446 - Suzy. - Yes? 1458 01:23:41,446 --> 01:23:44,054 We need more young radishes. 1459 01:23:44,833 --> 01:23:47,846 [Target fixed.] 1460 01:23:50,628 --> 01:23:52,729 Young radish? 1461 01:23:52,729 --> 01:23:55,627 [Suzy's name tag hit!] 1462 01:23:55,627 --> 01:23:58,375 [The special solution hit quite accurately.] 1463 01:23:58,699 --> 01:24:00,913 We need more young radishes. 1464 01:24:00,913 --> 01:24:02,341 Young radishes? 1465 01:24:03,677 --> 01:24:05,411 But that's another team? 1466 01:24:05,411 --> 01:24:07,681 No, we need it for everyone. 1467 01:24:07,681 --> 01:24:10,026 - We need more radishes. - Why get more radishes? 1468 01:24:10,026 --> 01:24:11,385 We won't even eat it. 1469 01:24:11,760 --> 01:24:13,135 Seriously... 1470 01:24:13,531 --> 01:24:17,766 I'm just trying to feed you! 1471 01:24:17,766 --> 01:24:19,463 So frustrating! 1472 01:24:20,036 --> 01:24:21,936 He seems upset. 1473 01:24:23,725 --> 01:24:27,032 [Spy Hyung Jin. Four out of eight Running Man members done. Suzy hit!] 1474 01:24:36,811 --> 01:24:38,372 How many potatoes do we need? 1475 01:24:38,797 --> 01:24:41,329 We're making ddukbokgi broth. 1476 01:24:42,425 --> 01:24:45,010 What are you doing here? 1477 01:24:45,010 --> 01:24:47,794 - It's ours to eat. - It's that good. 1478 01:24:48,962 --> 01:24:51,866 Mister. Either eat it or put it back. 1479 01:24:52,384 --> 01:24:54,718 - Either eat it or not. - Do you want some? 1480 01:24:54,718 --> 01:24:56,141 Seriously... 1481 01:24:59,930 --> 01:25:01,724 Be honest. It tastes good. 1482 01:25:02,074 --> 01:25:03,685 Good, right? 1483 01:25:04,089 --> 01:25:07,256 It's just that the fishcake is good. 1484 01:25:07,256 --> 01:25:09,533 There's a reason this broth is so good. 1485 01:25:10,810 --> 01:25:12,229 - Now Gary... - Potatoes! 1486 01:25:12,229 --> 01:25:13,765 - Where were you? - You have something for us? 1487 01:25:13,765 --> 01:25:15,871 Potatoes and onions. 1488 01:25:15,871 --> 01:25:17,986 Young radish and onions. 1489 01:25:17,986 --> 01:25:19,499 We picked it ourselves. 1490 01:25:19,499 --> 01:25:21,367 What should we do with all this? 1491 01:25:21,367 --> 01:25:22,720 Young radish bibimbap. 1492 01:25:22,720 --> 01:25:24,031 Young radish bibimbap? 1493 01:25:24,439 --> 01:25:26,346 With raw radish? 1494 01:25:28,897 --> 01:25:34,291 The red team said they needed red pepper paste. 1495 01:25:34,291 --> 01:25:39,587 - There's some in the pantry. - We're done. 1496 01:25:39,587 --> 01:25:43,585 So if anyone needs sauce.... 1497 01:25:43,585 --> 01:25:45,091 please head out together. 1498 01:25:45,091 --> 01:25:46,784 - Where do we go? - Get some for us. 1499 01:25:47,122 --> 01:25:50,818 Hey, just go with us. 1500 01:25:50,818 --> 01:25:53,415 Oh seriously. 1501 01:25:53,415 --> 01:25:57,076 - Just do it for us. - Get it yourself. 1502 01:25:57,076 --> 01:26:02,403 [Silently follows as soon as Suk Jin leaves.] 1503 01:26:02,403 --> 01:26:03,727 [One, two...] 1504 01:26:04,075 --> 01:26:06,851 [I'll be right back...] 1505 01:26:07,926 --> 01:26:10,332 Wow, this is totally... 1506 01:26:10,332 --> 01:26:13,140 This is just like ancient times. 1507 01:26:15,612 --> 01:26:16,789 Red pepper paste. 1508 01:26:17,377 --> 01:26:18,891 What kind of sauce do you need? 1509 01:26:18,891 --> 01:26:21,914 We need half-half. Half red pepper paste, half samjang. 1510 01:26:23,648 --> 01:26:26,447 - What are you doing? - What? Is it good? 1511 01:26:27,034 --> 01:26:29,007 Here you go. Have some. 1512 01:26:32,920 --> 01:26:34,209 Where's the samjang? 1513 01:26:35,383 --> 01:26:36,555 What are you making? 1514 01:26:41,896 --> 01:26:44,524 Are you making curry? 1515 01:26:46,218 --> 01:26:47,479 Are you making curry? 1516 01:26:49,424 --> 01:26:51,457 What is this? 1517 01:26:58,999 --> 01:27:01,526 [People will notice his vest.] 1518 01:27:03,051 --> 01:27:05,336 Okay! Let's go! 1519 01:27:06,353 --> 01:27:08,821 Wow, this is amazing. 1520 01:27:09,855 --> 01:27:11,441 What are you guys making? 1521 01:27:11,844 --> 01:27:13,100 Red pepper paste. 1522 01:27:13,497 --> 01:27:15,656 No, what are you making... 1523 01:27:16,219 --> 01:27:18,065 I said red pepper paste. 1524 01:27:18,065 --> 01:27:19,808 The red pepper paste is amazing! 1525 01:27:20,533 --> 01:27:23,848 [His vest is clean now.] 1526 01:27:24,280 --> 01:27:25,545 This should be enough. 1527 01:27:29,741 --> 01:27:33,586 [Spy Hyun Jin. Five out of eight Running Man members done. Suk Jin hit!] 1528 01:27:33,586 --> 01:27:35,172 [All that's left is...] 1529 01:27:35,172 --> 01:27:37,444 [Gary] 1530 01:27:37,444 --> 01:27:39,540 [Ji Hyo] 1531 01:27:39,540 --> 01:27:41,468 [Jae Suk] 1532 01:27:43,831 --> 01:27:46,844 [He can't leave again.] 1533 01:27:46,844 --> 01:27:49,825 [What to do?] 1534 01:27:55,417 --> 01:27:57,269 Why are you adding packaged flavors? 1535 01:27:57,269 --> 01:27:59,731 It'll be amazing. Just you try it. 1536 01:27:59,731 --> 01:28:01,878 - It'll be amazing. - Seriously. 1537 01:28:06,797 --> 01:28:11,627 Hey Gary! Come try this. 1538 01:28:12,126 --> 01:28:14,246 Wow, this is really awesome. 1539 01:28:14,606 --> 01:28:16,784 This is unbelievable. 1540 01:28:16,784 --> 01:28:18,360 Try some. 1541 01:28:25,048 --> 01:28:26,385 I told you! 1542 01:28:26,772 --> 01:28:29,162 This is amazing stuff. 1543 01:28:30,632 --> 01:28:33,049 [Secretly chomps on a boiled egg.] 1544 01:28:37,497 --> 01:28:38,938 [It's hot.] 1545 01:28:51,271 --> 01:28:56,073 So frustrating. Just eat it. There! You greedy pig! 1546 01:29:09,318 --> 01:29:10,689 It's all ready. 1547 01:29:11,158 --> 01:29:13,460 It's boiling now. 1548 01:29:13,460 --> 01:29:15,193 Just watch it boil. 1549 01:29:21,728 --> 01:29:23,758 Do you need more eggs? 1550 01:29:49,964 --> 01:29:52,916 How many? 1551 01:30:05,674 --> 01:30:08,365 [Gary doesn't see it!] 1552 01:30:10,095 --> 01:30:13,550 [But too much water in the droplet.] 1553 01:30:17,513 --> 01:30:21,377 [If it drips he'll get caught.] 1554 01:30:21,377 --> 01:30:24,662 - It seems to be fine. - Hey what's this? 1555 01:30:25,184 --> 01:30:27,913 [Looks like it will drip any time soon.] 1556 01:30:27,913 --> 01:30:32,528 Is this much okay? Does it need more onions? 1557 01:30:32,528 --> 01:30:35,536 I only have one onion. Should I put in more? 1558 01:30:35,912 --> 01:30:37,662 - I'll put in one more. - Yeah one more is good. 1559 01:30:37,662 --> 01:30:41,274 [Spy Hyun Jin. Six out of eight Running Man members done. Jae Suk hit!] 1560 01:30:41,653 --> 01:30:43,459 Where's the octopus? 1561 01:30:43,459 --> 01:30:45,302 [Two people left.] 1562 01:30:45,302 --> 01:30:47,109 [Gary] 1563 01:30:47,109 --> 01:30:48,854 [Ji Hyo] 1564 01:30:49,694 --> 01:30:53,128 [More nervous because there's not much time left.] 1565 01:30:53,615 --> 01:30:55,760 Where's the octopus? 1566 01:30:55,760 --> 01:30:57,467 I don't know. 1567 01:30:57,467 --> 01:30:59,732 Gary. 1568 01:31:03,267 --> 01:31:05,307 Here it is. 1569 01:31:07,800 --> 01:31:10,306 Gary, bring it. 1570 01:31:10,306 --> 01:31:11,583 Put it all in? 1571 01:31:11,583 --> 01:31:12,706 Hold on. 1572 01:31:14,533 --> 01:31:16,542 [Changes scenes] 1573 01:31:16,542 --> 01:31:18,010 - Gary. - Huh? 1574 01:31:18,010 --> 01:31:20,797 Why is this here? 1575 01:31:23,908 --> 01:31:26,515 [Gary's name tag hit!] 1576 01:31:26,515 --> 01:31:29,735 [Even though Ji Hyo is looking, his body blocks the act.] 1577 01:31:29,735 --> 01:31:34,510 [Now only Ji Hyo is left.] 1578 01:31:35,085 --> 01:31:36,195 We're not cooking yet. 1579 01:31:38,624 --> 01:31:41,020 [He's happy...] 1580 01:31:42,958 --> 01:31:47,705 [All he needs to get is Ji Hyo and his mission is complete!] 1581 01:32:04,824 --> 01:32:07,144 [Mission complete!] 1582 01:32:09,028 --> 01:32:10,518 What is that? 1583 01:32:11,627 --> 01:32:14,976 [Mission accomplished!] 1584 01:32:17,296 --> 01:32:18,408 What is it? 1585 01:32:18,408 --> 01:32:19,508 What did he do? 1586 01:32:19,508 --> 01:32:21,387 - It's mission accomplished. - He shot something. 1587 01:32:22,423 --> 01:32:24,845 - What happened? - What did you do fatso? 1588 01:32:24,845 --> 01:32:27,152 - What? - What is it? 1589 01:32:27,624 --> 01:32:31,567 The winner of today's mission is Ryu Hyun Jin! 1590 01:32:35,193 --> 01:32:36,633 Why? 1591 01:32:36,633 --> 01:32:37,982 What did he do? 1592 01:32:38,400 --> 01:32:40,218 Why? 1593 01:32:40,218 --> 01:32:42,405 But what did he do? 1594 01:32:42,778 --> 01:32:45,380 He shot something at your name tag. 1595 01:32:45,764 --> 01:32:48,297 - Me? - There's nothing there. 1596 01:32:48,297 --> 01:32:49,826 Wait hold on. 1597 01:32:50,465 --> 01:32:52,490 - You have something. - You do too. 1598 01:32:53,452 --> 01:32:56,854 The water gun is mine! 1599 01:32:57,755 --> 01:32:59,300 What are you doing? 1600 01:33:02,259 --> 01:33:05,526 [MT Allowance for Hyun Jin's mission accomplished.] 1601 01:33:08,585 --> 01:33:13,205 The real mission wasn't the cooking battle, but Hyun Jin's mission. 1602 01:33:14,268 --> 01:33:17,750 [Strong protest.] 1603 01:33:19,909 --> 01:33:22,108 You shot me when you were eating ddukbokgi, right? 1604 01:33:22,108 --> 01:33:23,667 You had ddukbokgi? 1605 01:33:28,757 --> 01:33:31,625 - You had ddukbokgi? - How could you? 1606 01:33:31,625 --> 01:33:33,882 Did you shoot me while we were washing at the well? 1607 01:33:34,267 --> 01:33:37,159 Ha Ha was first at the market. 1608 01:33:38,199 --> 01:33:41,160 No wonder he kept following me around. 1609 01:33:41,639 --> 01:33:43,304 Let's see what the water gun looks like. 1610 01:33:44,805 --> 01:33:46,060 This is it. 1611 01:33:48,145 --> 01:33:50,335 This is it? 1612 01:33:50,335 --> 01:33:52,190 This is what you were shooting with? 1613 01:33:52,190 --> 01:33:55,070 - It's such a bright color. - We didn't notice this? 1614 01:33:55,070 --> 01:33:57,202 How does this work? It shoots well. 1615 01:33:57,202 --> 01:33:59,772 Why did you give this to Hyun Jin? 1616 01:33:59,772 --> 01:34:01,798 Let's take turns doing this. 1617 01:34:01,798 --> 01:34:04,842 One at a time. If we had just turned around we would have caught him. 1618 01:34:04,842 --> 01:34:10,640 - That's true. - If you had won, you would have gone to MT. 1619 01:34:10,640 --> 01:34:16,802 Hyun Jin put his arm around my shoulder when we came back from the pastes. 1620 01:34:17,744 --> 01:34:24,991 He put his arm around my shoulder so I thought we were a lot closer. 1621 01:34:24,991 --> 01:34:26,661 So this was the reason! 1622 01:34:26,661 --> 01:34:32,961 I shot it, but it got on your vest. 1623 01:34:32,961 --> 01:34:35,012 So I went... 1624 01:34:36,045 --> 01:34:39,055 I was so touched because he put his arm around my shoulder. 1625 01:34:39,055 --> 01:34:40,863 I was really moved. 1626 01:34:41,527 --> 01:34:43,724 Suk Jin likes getting close to famous people. 1627 01:34:43,724 --> 01:34:46,281 So that arm... 1628 01:34:46,787 --> 01:34:48,908 Didn't you have ddukbokgi earlier? 1629 01:34:48,908 --> 01:34:50,692 Yes, we did! 1630 01:34:50,692 --> 01:34:55,619 We had a lot of ddukbokgi and five goldfish cakes! 1631 01:34:55,619 --> 01:34:58,492 We had 1.5 liters of fishcake broth. 1632 01:34:58,820 --> 01:35:01,425 I'm not hungry at all! 1633 01:35:01,899 --> 01:35:04,269 Then I'm going to eat this all. 1634 01:35:05,532 --> 01:35:08,622 [MT Cooking battle. Spy Hyun Jin wins!] 1635 01:35:09,193 --> 01:35:10,903 Hyun Jin have some. 1636 01:35:12,431 --> 01:35:14,677 - It looks like the homeowner made this. - Right? 1637 01:35:18,283 --> 01:35:20,518 - Good, right? - It's no joke. 1638 01:35:21,767 --> 01:35:23,357 You should sell this. 1639 01:35:23,740 --> 01:35:26,245 This is like soup kalguksu. 1640 01:35:27,531 --> 01:35:29,778 I was so hungry. 1641 01:35:29,778 --> 01:35:30,774 Soup kalguksu. 1642 01:35:30,774 --> 01:35:33,170 Subtitles by DramaFever 1643 01:35:33,170 --> 01:35:35,426 [Next Week] 1644 01:35:35,426 --> 01:35:38,432 [After one year, supernatural baseball returns!] 1645 01:35:38,432 --> 01:35:40,572 [Stronger than before!] 1646 01:35:40,895 --> 01:35:42,434 [Lee Byung Gyoo!] 1647 01:35:42,434 --> 01:35:44,770 [Kim Hyun Soo!] 1648 01:35:44,770 --> 01:35:46,657 [Shin Kyung Hyun!] 1649 01:35:47,099 --> 01:35:48,930 [Shin Kyung Hyun!] 1650 01:35:48,930 --> 01:35:52,087 [Even better legendary magic baseball.] 1651 01:35:56,831 --> 01:35:59,491 [Upgraded supernatural baseball!] 1652 01:35:59,491 --> 01:36:02,328 Supernatural! 127127

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.