Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,089 --> 00:00:03,796
[One fine day...]
2
00:00:03,797 --> 00:00:08,382
[A young girl comes up to the writer.]
3
00:00:08,383 --> 00:00:14,011
[And shyly hands over a fan letter
full of her love and encouragement.]
4
00:00:14,012 --> 00:00:18,887
[Running Man will run today
for the love of that young fan girl.]
5
00:00:18,888 --> 00:00:26,048
[An emotional surprise race they'll be
running for that one fan girl alone.]
6
00:00:26,049 --> 00:00:31,275
[Find the young fan girl!]
Subtitles by DramaFever
7
00:00:32,186 --> 00:00:34,530
[A gas station in Namyang- 7:30 a.m.]
8
00:00:35,504 --> 00:00:39,572
[Who could it be?
A car is seen rolling up to the gas station.]
9
00:00:42,330 --> 00:00:43,559
Hello.
10
00:00:43,963 --> 00:00:46,056
- Hello.
- Hello.
11
00:00:46,057 --> 00:00:48,587
- Here's your mission.
- Thank you.
12
00:00:48,588 --> 00:00:52,264
[Hands over a mission.]
13
00:00:52,794 --> 00:00:55,149
Today's mission.
Running Man's sign photo booth.
14
00:00:55,150 --> 00:00:57,447
Pass the mission by handing out
30 of your own signatures.
15
00:00:57,818 --> 00:01:00,198
Pass the mission by handing out
30 of your own signatures?
16
00:01:01,037 --> 00:01:04,993
If you look in front of you,
you'll see a picture sticker photo booth.
17
00:01:04,994 --> 00:01:08,862
Inside, you'll find seven buttons
with all the members' pictures and names.
18
00:01:09,727 --> 00:01:15,275
- Once the fans walk into the booth...
- So it's all about who's button they press?
19
00:01:15,276 --> 00:01:17,041
The first person who gets
30 selections passes the mission?
20
00:01:17,042 --> 00:01:18,976
[They can only give out their signature to
the fans who pressed their buttons.]
21
00:01:18,977 --> 00:01:21,432
What are you going to come
up with next?
22
00:01:21,788 --> 00:01:24,883
What kind of things do you guys
think of at the meetings?
23
00:01:24,884 --> 00:01:29,245
This man, this man, and this man...
it's going to take a real long time for them.
24
00:01:29,246 --> 00:01:30,352
[Not much hope for Suk Jin,
Kwang Soo and Ha Ha?]
25
00:01:30,387 --> 00:01:32,533
30 signatures isn't going to
take much time at all.
26
00:01:32,534 --> 00:01:35,821
I've been getting a lot of fans lately.
27
00:01:35,822 --> 00:01:38,348
Yes, I don't think this is
going to take long at all.
28
00:01:39,045 --> 00:01:41,421
So they can press any one
of the buttons?
29
00:01:41,422 --> 00:01:44,650
That's why in a case where the crowd presses
someone else's button other than yours
30
00:01:44,651 --> 00:01:48,523
you'll have to stamp a seal that says
'Out of stock' for the crowd.
31
00:01:49,988 --> 00:01:52,294
This is a popularity contest, isn't it?
32
00:01:52,295 --> 00:01:54,310
Then can I get my manager and
my stylist to do it too?
33
00:01:54,311 --> 00:01:56,426
- Hey, guys...
- You can't get your family to vote for you.
34
00:02:03,352 --> 00:02:05,522
[Time for them to sneak into the booth
without anyone else being aware of it.]
35
00:02:06,057 --> 00:02:09,885
[Everyone's in!
RM signing booth is now in operation.]
36
00:02:21,157 --> 00:02:23,432
Who's going to stop by
when this place is so remote?
37
00:02:25,652 --> 00:02:28,087
[And in another location...]
38
00:02:28,088 --> 00:02:30,873
[Another remote location.]
39
00:02:32,294 --> 00:02:34,326
I should be in front of an elementary school.
40
00:02:36,806 --> 00:02:39,732
Namyang is where Kwang Soo is from.
41
00:02:39,733 --> 00:02:42,651
[Now that they think about it,
Namyang is Kwang Soo's hometown.]
42
00:02:42,652 --> 00:02:45,725
Citizens of Namyang... Let's
show them what Namyang is made of!
43
00:02:46,840 --> 00:02:48,202
We are as one.
44
00:02:50,911 --> 00:02:52,672
What do I do?
I'm going to go out of my mind.
45
00:02:53,185 --> 00:02:56,217
Who's going to come here?
My booth looks like it's been abandoned.
46
00:02:57,170 --> 00:02:58,819
This is in the middle of nowhere.
47
00:02:59,399 --> 00:03:02,061
I'm sorry, but this place...
48
00:03:02,354 --> 00:03:04,380
This place is way too remote.
49
00:03:04,381 --> 00:03:06,939
Take a look around this place.
50
00:03:06,940 --> 00:03:08,970
We're in the middle of a
mountain out here.
51
00:03:10,926 --> 00:03:12,507
This isn't going to work.
52
00:03:13,578 --> 00:03:17,243
[Even Ji Hyo's booth in front of the
health building is devoid of any people.]
53
00:03:19,634 --> 00:03:21,643
I want to sign for someone.
54
00:03:23,331 --> 00:03:25,139
Someone please come and
get my signature.
55
00:03:25,780 --> 00:03:27,654
I will give you my signature for free.
56
00:03:28,491 --> 00:03:31,715
[Trying to lure people in by calling out
in a high pitched machine voice.]
57
00:03:31,716 --> 00:03:33,165
Ma'am!
58
00:03:33,424 --> 00:03:34,819
Ma'am!
59
00:03:37,402 --> 00:03:40,349
[Has Jae Suk already been selected,
and is about to give out his signature?]
60
00:03:41,527 --> 00:03:44,862
[Ah... he's forcefully giving the PD
his signature as a gift?]
61
00:03:44,863 --> 00:03:46,770
Tell them that this is a gift from me.
62
00:03:46,771 --> 00:03:50,453
I always used to sign, 'Study hard', but
I changed it to, 'Do a good job of editing.'
63
00:03:50,454 --> 00:03:52,491
I want him to do a good job of editing.
64
00:03:52,492 --> 00:03:54,711
Here, you can have one too.
65
00:03:55,586 --> 00:04:00,256
[Through this method, his VJ and the PD
already have ten of his signatures.]
66
00:04:01,949 --> 00:04:05,373
[But, just then...]
67
00:04:05,374 --> 00:04:09,106
[Oh?]
68
00:04:09,107 --> 00:04:12,389
[Someone... came up to the booth!]
69
00:04:17,381 --> 00:04:19,360
[After 40 long minutes...]
70
00:04:19,361 --> 00:04:24,085
[A first customer for Kkuk?]
71
00:04:28,478 --> 00:04:31,078
[Just leaves after a brief glance!]
72
00:04:31,742 --> 00:04:33,912
[Ah...]
73
00:04:34,418 --> 00:04:37,369
[Waiting...]
74
00:04:37,370 --> 00:04:40,760
[Feeling defeated...]
75
00:04:40,761 --> 00:04:43,697
[Falls asleep.]
76
00:04:44,939 --> 00:04:46,928
Hello!
77
00:04:47,501 --> 00:04:50,184
Is anyone out there?
78
00:04:51,542 --> 00:04:53,405
I'm stuck in here.
79
00:04:53,811 --> 00:04:58,590
My freedom has left me,
and I'm left in here to cry on my own.
80
00:04:59,042 --> 00:05:02,772
Ah... my unattainable dream.
81
00:05:03,538 --> 00:05:06,354
I'm suddenly reminded of a thought.
82
00:05:06,988 --> 00:05:09,410
Something that a director
once said to me.
83
00:05:10,953 --> 00:05:13,761
[Just then]
84
00:05:14,713 --> 00:05:16,369
[Oh?]
85
00:05:17,301 --> 00:05:19,492
[Someone is standing out in front
of Gary's booth!]
86
00:05:19,493 --> 00:05:21,529
[What is this?]
87
00:05:23,611 --> 00:05:25,704
[Please!]
88
00:05:26,997 --> 00:05:33,654
[First customer of the day!
Will he choose Gary?]
89
00:05:35,773 --> 00:05:37,920
[Ji Hyo is chosen!]
90
00:05:41,291 --> 00:05:42,637
[Disappointment]
91
00:05:44,598 --> 00:05:48,007
[Must give them a card with 'Out of stock'
stamp on it when someone else is chosen.]
92
00:05:49,589 --> 00:05:51,157
Nothing happened.
93
00:05:52,505 --> 00:05:55,607
[He leaves without even taking
the 'Out of stock' card.]
94
00:05:55,608 --> 00:05:58,599
[Darn...]
95
00:06:02,655 --> 00:06:04,593
Okay, Sam.
Make your move.
96
00:06:05,500 --> 00:06:07,000
Sam, where are you going?
97
00:06:07,001 --> 00:06:09,253
[Starting to talk to the bugs
out of his loneliness.]
98
00:06:10,381 --> 00:06:11,572
Sam!
99
00:06:16,725 --> 00:06:18,255
[Someone's here!]
100
00:06:19,367 --> 00:06:21,516
[His first customer after
an hour of waiting!]
101
00:06:22,469 --> 00:06:23,933
[Nervous anticipation.]
102
00:06:25,571 --> 00:06:27,261
[Let's see here...]
103
00:06:28,585 --> 00:06:32,900
[Will he... choose Ha Ha?]
104
00:06:34,479 --> 00:06:36,007
Yoo Jae Suk.
105
00:06:36,008 --> 00:06:37,084
[Ah... he chose Jae Suk.]
106
00:06:37,085 --> 00:06:38,557
Yoo Jae Suk.
107
00:06:47,505 --> 00:06:49,045
Out of stock?
Running Man?
108
00:06:51,141 --> 00:06:52,396
Song Ji Hyo.
109
00:06:53,299 --> 00:06:54,492
Song Ji Hyo.
110
00:06:55,979 --> 00:06:58,574
[Twice in a row.]
111
00:07:01,065 --> 00:07:02,934
[That's out of stock too?]
112
00:07:05,041 --> 00:07:06,475
Kim Jong Kook.
113
00:07:15,220 --> 00:07:16,911
Why are they all out of stock?
114
00:07:21,755 --> 00:07:25,073
[I want to cry.]
115
00:07:26,068 --> 00:07:29,677
Thank you for your love and support
for Running Man.
116
00:07:30,445 --> 00:07:31,493
Big-nose.
117
00:07:31,494 --> 00:07:35,877
[Oh... Big-nose Brother's booth
finally gets his first customer!]
118
00:07:35,878 --> 00:07:37,684
[Chooses Ji Hyo as soon as
he steps inside.]
119
00:07:37,685 --> 00:07:39,974
Do you love Song Ji Hyo?
120
00:07:42,060 --> 00:07:44,872
I'm sorry, but Song Ji Hyo
is out of stock.
121
00:07:46,519 --> 00:07:47,693
What is this?
122
00:07:48,545 --> 00:07:49,798
Then I'll pick Yoo Jae Suk.
123
00:07:53,293 --> 00:07:55,570
Yoo Jae Suk is also out of stock.
124
00:07:57,045 --> 00:07:59,704
[Doesn't seem to be interested in anyone else
other than Jae Suk and Ji Hyo.]
125
00:08:00,826 --> 00:08:02,431
I like Ji Suk Jin.
126
00:08:03,241 --> 00:08:05,009
I like Ji Suk Jin.
127
00:08:08,236 --> 00:08:11,452
Since all the booths seem to be lacking
in popularity and interest...
128
00:08:11,793 --> 00:08:15,123
- I think ten would be plenty.
- Ten?
129
00:08:15,124 --> 00:08:17,276
We've decided to settle for five.
130
00:08:17,637 --> 00:08:19,304
Okay, let's go with five.
131
00:08:21,345 --> 00:08:27,178
[A crumbling defeat for the booths.
New goal- Five signatures.]
132
00:08:28,599 --> 00:08:29,877
Save me!
133
00:08:30,820 --> 00:08:32,435
There's someone in here!
134
00:08:33,377 --> 00:08:34,683
Anyone!
135
00:08:34,684 --> 00:08:37,620
[Namyang's prodigy who has yet to see
a single customer in his booth.]
136
00:08:37,621 --> 00:08:39,506
It's Running Man!
137
00:08:40,841 --> 00:08:42,859
[Giraffe 1]
Wow! Running Man must be filming here!
138
00:08:43,261 --> 00:08:44,794
[Giraffe 2]
Really? Where?
139
00:08:46,005 --> 00:08:48,543
[You are doing okay in there, aren't you?]
140
00:08:48,544 --> 00:08:50,982
Really?
Then should we check out the booth?
141
00:08:51,659 --> 00:08:54,091
Wow, it's a Running Man booth!
142
00:08:55,049 --> 00:08:57,037
Wow, that's so fascinating!
143
00:09:00,397 --> 00:09:05,586
[Not a single customer for Kwang Soo...
Deciding to relocating the booth.]
144
00:09:07,057 --> 00:09:08,493
Let's all stay focused and strong.
145
00:09:09,875 --> 00:09:13,067
I have to get all the signatures
for the rest of you to be freed, too.
146
00:09:15,138 --> 00:09:16,369
This is my final hope.
147
00:09:16,370 --> 00:09:19,735
[Ultimately decides to move Kwang Soo's
booth next to the local supermarket.]
148
00:09:24,414 --> 00:09:25,894
Hello, Ma'am.
149
00:09:25,895 --> 00:09:28,430
- Hello.
- Oh my goodness. Hello!
150
00:09:28,431 --> 00:09:30,254
I can't believe it's you.
151
00:09:30,255 --> 00:09:35,772
That booth over there is where you can get
a signature from Running Man members.
152
00:09:35,773 --> 00:09:37,576
- Will you please go use the booth?
- Could I?
153
00:09:37,577 --> 00:09:38,685
Yes, please.
154
00:09:38,686 --> 00:09:42,937
You just go in and press whomever you'd like.
Just disregard the fact that I'm in there.
155
00:09:43,495 --> 00:09:47,690
You just step inside and press the picture of
the person who's signature you'd like to have.
156
00:09:47,691 --> 00:09:49,978
Yes.
Please don't mind me, okay?
157
00:09:49,979 --> 00:09:51,481
You just press whomever you'd like.
158
00:09:53,156 --> 00:09:54,652
I think that she's so pretty.
159
00:09:56,337 --> 00:09:58,614
- I think that she's so pretty.
- Excuse me?
160
00:10:00,512 --> 00:10:03,694
[Can't you see that I'm in here?]
161
00:10:04,776 --> 00:10:07,178
- Are you really disregarding me?
- I just pressed her button.
162
00:10:07,179 --> 00:10:09,095
You pressed Ji Hyo's button, right?
163
00:10:09,096 --> 00:10:10,247
Yes, I did.
164
00:10:10,969 --> 00:10:14,788
[You should've just asked her
to press your button.]
165
00:10:19,095 --> 00:10:21,606
[Maybe I should've pressed
Kwang Soo's button.]
166
00:10:26,371 --> 00:10:28,118
There's a fly sitting on my face.
167
00:10:29,624 --> 00:10:32,408
[Do you want me to ask you
for your signature?]
168
00:10:34,138 --> 00:10:36,455
Can you hit the slate for me?
I've run out of tape.
169
00:10:36,456 --> 00:10:38,918
How can you be out of tape?
You haven't even filmed anything.
170
00:10:38,919 --> 00:10:41,297
How can you be out of tape
when you haven't even filmed anything?
171
00:10:41,298 --> 00:10:43,460
[An hour has already gone by
without a single customer...]
172
00:10:44,296 --> 00:10:46,442
[Just then]
173
00:10:46,443 --> 00:10:49,989
[A male student can be seen
walking up to the booth!]
174
00:10:50,963 --> 00:10:52,693
[He's in the booth!]
175
00:10:53,573 --> 00:10:56,014
[Takes him by surprise in the midst
of switching out the tape.]
176
00:10:58,964 --> 00:11:01,318
[Who will he choose?]
177
00:11:01,319 --> 00:11:04,139
[Blank Ji is selected again!]
178
00:11:16,263 --> 00:11:17,671
[Is someone back there?]
179
00:11:24,380 --> 00:11:25,908
All the male students love Ji Hyo.
180
00:11:28,714 --> 00:11:32,294
[Second customer for
Gary's booth at the gas station.]
181
00:11:37,464 --> 00:11:41,353
[Ji Hyo again!]
182
00:11:48,763 --> 00:11:50,447
Song Ji Hyo's out of stock?
183
00:11:51,130 --> 00:11:53,189
It's because she's already mine!
184
00:11:56,491 --> 00:11:58,490
Please!
Please!
185
00:11:58,491 --> 00:11:59,861
Song Ji Hyo.
186
00:12:01,482 --> 00:12:04,874
[All the men love Blank Ji!]
187
00:12:11,279 --> 00:12:15,877
[Getting his revenge on the popular ones
by drawing on their faces.]
188
00:12:18,413 --> 00:12:20,685
[A hot mess.]
189
00:12:22,033 --> 00:12:25,602
[Everyone seems to be thinking
on the same wavelength.]
190
00:12:38,997 --> 00:12:40,747
Someone's here.
191
00:12:41,784 --> 00:12:45,350
[Three female guests at Blank Ji's booth!]
192
00:12:46,447 --> 00:12:48,300
I think you should try pressing something.
193
00:12:48,301 --> 00:12:50,825
Try pressing the button for Song Ji Hyo.
Kids in my class love Song Ji Hyo.
194
00:12:50,947 --> 00:12:52,773
- Song Ji Hyo.
- Is this what I press?
195
00:12:52,774 --> 00:12:54,302
Press it.
It says to press the button.
196
00:12:57,140 --> 00:12:59,731
[Selects Blank Ji!]
197
00:13:01,394 --> 00:13:04,932
[First member to succeed in
handing out her signature!]
198
00:13:05,890 --> 00:13:08,387
- Wow!
- Oh my goodness!
199
00:13:08,952 --> 00:13:10,226
Try Yoo Jae Suk.
200
00:13:13,347 --> 00:13:15,865
[Unfortunately,
Yoo Jae Suk is out of stock.]
201
00:13:15,866 --> 00:13:18,281
- Yoo Jae Suk is out of stock.
- What? What the heck!
202
00:13:19,355 --> 00:13:21,746
[They select Jong Kook next!]
203
00:13:22,258 --> 00:13:24,527
- He's out of stock too!
- What the heck!
204
00:13:28,998 --> 00:13:32,392
[That's our ace!
The lone member to succeed!]
205
00:13:32,393 --> 00:13:34,134
My name was the first button
they pressed.
206
00:13:36,696 --> 00:13:39,662
[At the same time, a customer walks
into Jae Suk's signing booth.]
207
00:13:40,945 --> 00:13:44,706
[Welcome]
208
00:13:44,707 --> 00:13:48,447
Please choose the person
who's signature you wish to have.
209
00:13:48,448 --> 00:13:55,696
You've selected Yoo Jae Suk's signature.
210
00:13:55,697 --> 00:13:59,841
Please state your name.
211
00:14:00,760 --> 00:14:02,090
Lee Mi Sun.
212
00:14:02,091 --> 00:14:04,877
Mi. Sun.
213
00:14:05,667 --> 00:14:08,723
Thank you very much.
214
00:14:13,751 --> 00:14:15,759
[Jae Suk also succeeds in getting out
his first signature.]
215
00:14:15,760 --> 00:14:18,013
Gary, Gary, Gary!
216
00:14:19,215 --> 00:14:22,267
[But this customer chooses Jae Suk.]
217
00:14:25,231 --> 00:14:27,658
Everyone either wants Yoo Jae Suk
or Song Ji Hyo.
218
00:14:29,839 --> 00:14:31,310
[Just then.]
219
00:14:31,311 --> 00:14:33,537
[Gary's picture is suddenly lit up?]
220
00:14:35,608 --> 00:14:38,615
[Some male customer walks in
and chooses Gary!]
221
00:14:39,294 --> 00:14:41,867
[Gary finally gets his chance
to hand out his signature!]
222
00:14:50,276 --> 00:14:51,986
Me!
It's me!
223
00:14:55,671 --> 00:14:57,484
[Ha Ha also succeeds in getting out
his first signature!]
224
00:14:57,485 --> 00:15:00,065
[Ecstatic]
225
00:15:02,473 --> 00:15:07,256
[And soon thereafter, Jong Kook succeeds
in getting his signature out.]
226
00:15:11,627 --> 00:15:14,567
[Jae Suk is the first member to
get his second signature out.]
227
00:15:14,568 --> 00:15:16,217
Is there something going on today?
228
00:15:20,051 --> 00:15:24,149
[Ji Hyo follows immediately with
her second signature.]
229
00:15:25,628 --> 00:15:27,181
[Thank you.]
230
00:15:27,669 --> 00:15:30,754
[Jae Suk's popularity...]
231
00:15:30,755 --> 00:15:33,090
[vs. Ji Hyo's popularity.]
232
00:15:34,190 --> 00:15:37,160
[Five votes is their goal.
Jae Suk is currently on his fourth signature.]
233
00:15:38,797 --> 00:15:42,210
[Ji Hyo also has
only one more signature to go.]
234
00:15:51,707 --> 00:15:53,569
Sign!
235
00:15:53,947 --> 00:15:55,595
Sign!
236
00:15:59,323 --> 00:16:00,964
We'll give you our signature.
237
00:16:01,801 --> 00:16:03,437
We'll give you our signature.
238
00:16:06,157 --> 00:16:08,701
Ji Suk Jin is recommended.
Ji Suk Jin is recommended.
239
00:16:10,900 --> 00:16:12,368
Press your selection.
240
00:16:16,768 --> 00:16:18,415
Out of stock.
241
00:16:23,033 --> 00:16:26,370
[Currently tied in first place.
Another guest walks into Jae Suk's booth.]
242
00:16:30,312 --> 00:16:33,514
[Currently tied in first place.
A guest walks into Ji Hyo's booth as well.]
243
00:16:37,321 --> 00:16:38,984
[Only one signature left to go.]
244
00:16:39,804 --> 00:16:42,163
[Let's see here...]
245
00:16:43,358 --> 00:16:46,758
[Just which of the two will be the first
to get out all five of their signatures?]
246
00:16:49,131 --> 00:16:51,822
[They both choose
the owner of their booth!]
247
00:16:55,306 --> 00:16:59,743
[They simultaneously succeed
their mission!]
248
00:17:04,534 --> 00:17:05,953
- Yoo Jae Suk.
- Yes?
249
00:17:05,954 --> 00:17:08,985
- Congratulations, you've succeeded.
- Yes, thank you.
250
00:17:09,380 --> 00:17:12,468
[Passes over a mission cellphone.]
251
00:17:12,469 --> 00:17:13,781
Really?
252
00:17:15,295 --> 00:17:16,792
I have a text message.
253
00:17:17,941 --> 00:17:24,881
[Make your way over to Sudong Building
in Namyang District.]
254
00:17:24,882 --> 00:17:26,707
[You will find your mission for the day
at that location.]
255
00:17:26,708 --> 00:17:28,935
[You must find your own transportation to
get yourself there as quickly as possible.]
256
00:17:29,851 --> 00:17:35,120
[They must find their own mode of
transportation for the rest of the day.]
257
00:17:35,917 --> 00:17:37,204
Hello.
258
00:17:37,205 --> 00:17:39,481
I have a place that I need to get to.
259
00:17:41,016 --> 00:17:47,093
[Just which one of the two will be the first
to arrive at the mission location?]
260
00:17:49,393 --> 00:17:51,641
There are a lot of those photo booths.
261
00:17:51,642 --> 00:17:53,114
There's one over there too.
262
00:17:53,115 --> 00:17:54,839
I guess whomever is in there
is still working at it.
263
00:17:54,840 --> 00:17:57,039
[Jae Suk discovers
Suk Jin's booth on his way.]
264
00:17:57,040 --> 00:17:59,278
Ji Suk Jin is so cute!
265
00:17:59,279 --> 00:18:01,983
Free signature!
It's free!
266
00:18:02,777 --> 00:18:05,301
It's free!
267
00:18:06,432 --> 00:18:11,477
[Jae Suk stops by on his way
to play a trick.]
268
00:18:13,248 --> 00:18:14,910
Please make your selection.
269
00:18:16,573 --> 00:18:19,376
[Jae Suk pretending to be a random
person off the streets.]
270
00:18:19,377 --> 00:18:21,558
[And he selects Big-nosed Brother.]
271
00:18:22,107 --> 00:18:24,418
[One man stays oblivious to what's going on
and is excited that he's finally chosen.]
272
00:18:26,385 --> 00:18:28,138
Thank you!
273
00:18:29,590 --> 00:18:32,218
[Ah... you cruel man.]
274
00:18:41,690 --> 00:18:42,988
Have a great day.
275
00:18:46,305 --> 00:18:48,845
[I want to return my signature.]
276
00:18:49,569 --> 00:18:52,513
[What is this?]
277
00:18:52,514 --> 00:18:53,899
Why is he giving it back?
278
00:18:53,900 --> 00:18:55,769
You can have the signature for free.
279
00:19:04,353 --> 00:19:05,918
You startled me.
280
00:19:08,378 --> 00:19:09,543
You startled me.
281
00:19:09,544 --> 00:19:10,754
What are you doing?
282
00:19:11,155 --> 00:19:12,582
Sorry, that didn't count.
283
00:19:13,043 --> 00:19:14,706
That was you?
284
00:19:14,707 --> 00:19:16,811
- Are you done now?
- Yes, I'm done now.
285
00:19:16,812 --> 00:19:18,158
- Seriously?
- Bye, I'll see you later.
286
00:19:18,159 --> 00:19:20,726
- How many have you gotten so far?
- I think I've got two.
287
00:19:21,526 --> 00:19:22,579
Seriously.
288
00:19:24,915 --> 00:19:28,700
[Good-natured Big-nosed Brother
goes back to work.]
289
00:19:29,643 --> 00:19:31,151
Ugh, seriously.
290
00:19:32,538 --> 00:19:35,824
[Kkuk's busy photo booth.
Only has one more signature left to go.]
291
00:19:35,825 --> 00:19:38,632
- Make your selection.
- What did it say?
292
00:19:38,667 --> 00:19:40,942
- I said, make your selection.
- Make a selection?
293
00:19:42,351 --> 00:19:44,285
[Chooses Kkuk.]
294
00:19:48,402 --> 00:19:49,901
[Ecstatic]
295
00:19:50,723 --> 00:19:53,281
[Kkuk also succeeds in handing out
five signatures.]
296
00:19:55,967 --> 00:19:58,820
[This makes five for Gary as well.]
297
00:20:00,324 --> 00:20:02,004
- Is someone back there?
- No, Sir.
298
00:20:03,377 --> 00:20:06,282
[Gary succeeds the mission.]
299
00:20:06,283 --> 00:20:11,170
Go to the address provided.
There, you will find your mission.
300
00:20:11,171 --> 00:20:13,077
- It's close enough for you to run there.
- I can run over there?
301
00:20:14,041 --> 00:20:15,871
I think I'm going to run over there.
302
00:20:15,872 --> 00:20:18,631
[Deciding to run over to the address after
having asked the attendant for directions.]
303
00:20:19,911 --> 00:20:21,865
I'm the first one here.
304
00:20:21,866 --> 00:20:26,170
[Jae Suk finally arrives at the location
written on the mission statement.]
305
00:20:27,268 --> 00:20:28,898
Song Ji Hyo!
306
00:20:28,899 --> 00:20:31,414
I'm not the first one here?
I thought I was the first one to get here.
307
00:20:31,415 --> 00:20:33,418
I was the first one to arrive here.
308
00:20:33,419 --> 00:20:36,804
Even if you were the first one here...
How frustrating. I didn't know.
309
00:20:36,805 --> 00:20:39,517
We're supposed to find our mission.
I even have a map here.
310
00:20:39,518 --> 00:20:40,711
What's the mission?
311
00:20:40,712 --> 00:20:43,372
You have to find
the mission for yourselves today.
312
00:20:43,373 --> 00:20:44,515
It's somewhere at the address provided.
313
00:20:44,516 --> 00:20:47,723
How are we supposed to find the mission?
You have to tell us.
314
00:20:50,037 --> 00:20:52,431
- Hey, by the way...
- That address is your hint.
315
00:20:52,432 --> 00:20:54,218
[The only clue that they're given is
the address provided by the writers.]
316
00:20:55,468 --> 00:20:58,687
[No matter what the case,
it's quite close to their current location.]
317
00:20:58,688 --> 00:21:01,542
It's showing that it's right around here.
It's somewhere in that direction.
318
00:21:02,046 --> 00:21:04,483
[Because the other way
would just be a field...]
319
00:21:07,151 --> 00:21:09,468
Why do you keep following me?
Follow your own map.
320
00:21:09,469 --> 00:21:12,005
I'm following the map myself.
321
00:21:12,833 --> 00:21:16,348
[Following the address they're given...]
322
00:21:16,349 --> 00:21:18,981
[And they arrive at a furniture store?]
323
00:21:18,982 --> 00:21:20,489
It's showing that it's around
here somewhere.
324
00:21:20,666 --> 00:21:23,407
[First floor is the showroom.
Could the mission be somewhere in here?]
325
00:21:23,408 --> 00:21:24,633
It's this way.
326
00:21:27,201 --> 00:21:29,937
[After having completed his booth mission,
Kkuk also arrives at the furniture store.]
327
00:21:31,895 --> 00:21:33,203
I can see Jae Suk in there.
328
00:21:33,204 --> 00:21:34,780
This has to be the place.
329
00:21:34,781 --> 00:21:37,644
I think this is the place.
I think this is the address.
330
00:21:37,645 --> 00:21:39,803
- There has to be something in here.
- Yes.
331
00:21:40,121 --> 00:21:42,751
[Springing into action already.
Kkuk starts off his investigation.]
332
00:21:42,752 --> 00:21:46,297
- What are you looking at?
- Don't you even know the basics of a search?
333
00:21:46,298 --> 00:21:47,965
I'm starting off with searching
all the little stuff.
334
00:21:47,966 --> 00:21:49,383
We're here.
335
00:21:49,384 --> 00:21:50,742
This is the place.
336
00:21:51,258 --> 00:21:54,160
[After looking into it further,
this whole place encompasses the address.]
337
00:21:54,161 --> 00:21:55,514
Hello everyone.
338
00:21:55,515 --> 00:21:57,361
- Hello.
- Can we come in for a moment?
339
00:21:57,362 --> 00:21:58,853
Yes, thank you.
340
00:22:01,263 --> 00:22:04,722
I heard that you have a mission for us?
Can you tell us what the mission is?
341
00:22:05,557 --> 00:22:08,377
- I just got here myself, so I'm not sure.
- Ah, I see.
342
00:22:09,283 --> 00:22:12,489
Sir, do you happen to know
what our mission is?
343
00:22:15,157 --> 00:22:18,001
Why are you listening in? I was
the one who asked them the question.
344
00:22:18,516 --> 00:22:20,315
- I was just...
- Come on, Ji Hyo.
345
00:22:21,425 --> 00:22:23,127
Please use the photo booth.
346
00:22:24,859 --> 00:22:26,540
Please use the photo booth.
347
00:22:27,207 --> 00:22:28,429
[Someone, please!]
348
00:22:29,708 --> 00:22:31,815
[Just then, a male adult enters the booth.]
349
00:22:32,579 --> 00:22:34,801
Please make your selection to
receive your signature.
350
00:22:38,935 --> 00:22:42,525
[Please... I want to escape from here!]
351
00:22:42,526 --> 00:22:44,337
I'll just go with Lee Kwang Soo.
352
00:22:45,812 --> 00:22:48,143
- Lee Kwang Soo was your selection?
- Yes, he was.
353
00:22:48,355 --> 00:22:49,814
[Wow- The Giraffe finally succeeds
in getting out all five of his signatures.]
354
00:22:49,815 --> 00:22:52,636
[Giraffe succeeds the booth mission.]
355
00:22:55,268 --> 00:22:57,088
- I've already searched everywhere.
- So you're here to pick out the furniture?
356
00:22:58,710 --> 00:23:00,861
[Is Monday Couple here to pick out
their furniture for their newlywed house?]
357
00:23:00,896 --> 00:23:03,154
Ji Hyo, pick out whatever you like.
358
00:23:03,155 --> 00:23:05,415
- Is that the piece you like?
- Yes.
359
00:23:05,415 --> 00:23:07,119
- Kang Gary.
- Yeah?
360
00:23:07,120 --> 00:23:08,826
[Picks out something she likes as soon as
the words leave Gary's mouth.]
361
00:23:09,145 --> 00:23:11,769
I like this piece over here.
I like the red chair.
362
00:23:12,141 --> 00:23:13,731
That piece doesn't really suit you.
363
00:23:14,127 --> 00:23:17,817
Don't buy that.
You can just sit on my lap.
364
00:23:18,913 --> 00:23:21,422
[What a piece of work...]
365
00:23:24,173 --> 00:23:25,470
Did you get a text?
366
00:23:27,143 --> 00:23:28,511
It's Kwang Soo.
367
00:23:29,870 --> 00:23:31,364
Hey, Kwang Soo.
What is it?
368
00:23:31,658 --> 00:23:34,252
- Hi, Jae Suk.
- I'm filming right now. Call me back later.
369
00:23:35,909 --> 00:23:38,256
Jae Suk!
I'm filming right now too.
370
00:23:38,257 --> 00:23:41,118
- Hey, Suk Jin's here too.
- Seriously?
371
00:23:41,119 --> 00:23:42,208
Yeah.
372
00:23:42,209 --> 00:23:43,460
I'll be...
373
00:23:44,011 --> 00:23:45,116
What is this?
374
00:23:49,538 --> 00:23:50,799
But...
375
00:23:51,450 --> 00:23:52,754
Hurry up and get here.
376
00:23:53,952 --> 00:23:56,525
[This...]
377
00:23:56,526 --> 00:24:00,631
[This is...]
378
00:24:00,632 --> 00:24:02,327
Wait, I know this place.
379
00:24:02,328 --> 00:24:03,384
What?
380
00:24:04,256 --> 00:24:08,078
[What? He knows this place?]
381
00:24:08,079 --> 00:24:11,433
[Just what is the mystery behind
this furniture factory?]
382
00:24:12,179 --> 00:24:15,130
[It does seem like Kwang Soo
is familiar with this place...]
383
00:24:15,944 --> 00:24:17,711
We're here.
This is the place.
384
00:24:18,209 --> 00:24:19,453
Wait...
385
00:24:21,593 --> 00:24:23,425
What is this?
What are we doing here?
386
00:24:24,704 --> 00:24:27,314
I know this place very well.
387
00:24:27,315 --> 00:24:29,526
I know this place very well!
388
00:24:29,527 --> 00:24:33,193
[He knows the place well?
Could it be his favorite furniture store?]
389
00:24:33,193 --> 00:24:36,721
[Why does he suddenly look so relaxed?]
390
00:24:37,358 --> 00:24:38,624
Ji Hyo!
391
00:24:39,000 --> 00:24:40,429
This is the place?
392
00:24:41,371 --> 00:24:43,262
How did they know about this place?
393
00:24:43,787 --> 00:24:46,106
Jae Suk!
Do you know what this place is?
394
00:24:46,107 --> 00:24:47,947
- What?
- I asked if you knew what this place was.
395
00:24:47,948 --> 00:24:48,968
Why?
396
00:24:48,969 --> 00:24:50,775
What are we doing here?
397
00:24:51,423 --> 00:24:52,839
- Why? What's going on?
- What's going on here?
398
00:24:52,840 --> 00:24:53,885
Why?
What is it?
399
00:24:54,639 --> 00:24:56,670
What?
What about this place?
400
00:24:56,671 --> 00:24:58,305
- Is this a hidden camera?
- What?
401
00:24:58,306 --> 00:24:59,921
- What is this?
- Why? What is it?
402
00:25:01,110 --> 00:25:02,406
- What?
- What is it?
403
00:25:02,407 --> 00:25:06,253
[Just... what is this place?]
404
00:25:06,254 --> 00:25:09,502
This is my dad's place.
405
00:25:11,086 --> 00:25:14,432
[This is Kwang Soo's father's place?]
406
00:25:14,433 --> 00:25:16,393
- Get yourself together!
- I'm serious!
407
00:25:16,793 --> 00:25:18,323
This really is my dad's work.
408
00:25:18,324 --> 00:25:20,569
[Yoo Hyuk seems to have figured out
what's going on.]
409
00:25:21,492 --> 00:25:23,525
- What are you doing?
- Seriously?
410
00:25:24,854 --> 00:25:26,526
This is my dad's place of work.
411
00:25:26,527 --> 00:25:28,536
[Could Kwang Soo's father be the mission?]
412
00:25:28,537 --> 00:25:30,426
- Are we supposed to find your dad?
- Are you serious?
413
00:25:30,427 --> 00:25:31,697
Why?
414
00:25:32,291 --> 00:25:35,067
- Hey! Where is he?
- What are you guys doing?
415
00:25:35,068 --> 00:25:36,633
Where are you going?
416
00:25:37,289 --> 00:25:38,481
Jae Suk!
417
00:25:38,482 --> 00:25:40,013
[Even though they don't know
what the mission is...]
418
00:25:40,014 --> 00:25:41,256
[Their priority is to find
Kwang Soo's father!]
419
00:25:41,257 --> 00:25:42,387
Who are you looking for?
420
00:25:43,203 --> 00:25:45,191
Dad!
421
00:25:46,497 --> 00:25:47,592
Where are you going?
422
00:25:47,593 --> 00:25:49,437
[Everyone's suddenly in a rush
to find Kwang Soo's dad!]
423
00:25:49,438 --> 00:25:52,053
- What's the mission?
- I don't know!
424
00:25:52,088 --> 00:25:53,908
It's Kwang Soo's father.
425
00:25:53,909 --> 00:25:55,531
Are you looking for my dad?
426
00:25:56,744 --> 00:25:58,986
[The Giraffe finally figures out
what's going on.]
427
00:25:58,987 --> 00:26:01,412
Why are you guys all getting so excited?
428
00:26:01,413 --> 00:26:03,841
I used to work here when
I was a little kid.
429
00:26:03,842 --> 00:26:05,599
- This is your father's factory?
- Yes.
430
00:26:05,600 --> 00:26:07,769
- I used to work here a lot when I was a kid.
- Seriously?
431
00:26:07,770 --> 00:26:10,132
- I used to...
- Hello!
432
00:26:11,189 --> 00:26:13,305
[A face that all the workers
seem to know.]
433
00:26:14,507 --> 00:26:16,361
Where's Kwang Soo's father?
434
00:26:16,362 --> 00:26:18,238
Where's Kwang Soo's father?
435
00:26:18,919 --> 00:26:19,997
Sir.
436
00:26:19,998 --> 00:26:24,201
[Could this man...
be Kwang Soo's father?]
437
00:26:24,202 --> 00:26:26,023
Sorry, you've got the wrong person.
438
00:26:26,491 --> 00:26:28,807
[Even though there is some resemblance,
he is not Kwang Soo's father.]
439
00:26:29,971 --> 00:26:33,746
- Where? Where is he?
- On the third floor of the across building.
440
00:26:33,747 --> 00:26:35,727
[Third floor of the building across the way!]
441
00:26:37,131 --> 00:26:38,883
[Yoo Hyuk finally figures out
where Kwang Soo's father is!]
442
00:26:38,884 --> 00:26:40,169
- Did you find it?
- No!
443
00:26:41,675 --> 00:26:43,175
Hello.
444
00:26:45,432 --> 00:26:49,043
[At this rate, Jae Suk
will get to his own dad first!]
445
00:26:50,229 --> 00:26:52,377
- Follow Kwang Soo!
- Why?
446
00:26:53,050 --> 00:26:54,460
Dad!
447
00:26:55,280 --> 00:26:56,587
Dad, where are you?
448
00:26:56,588 --> 00:26:57,860
Third floor?
449
00:26:57,861 --> 00:27:00,392
Don't open your door for anyone!
450
00:27:00,393 --> 00:27:02,022
Lock the door and don't
open it for anyone!
451
00:27:02,489 --> 00:27:03,929
I want you to lock the door!
452
00:27:05,964 --> 00:27:08,576
[Yoo Hyuk is the first one to
arrive on the third floor.]
453
00:27:10,215 --> 00:27:13,104
Hello.
By any chance... are you his father?
454
00:27:14,065 --> 00:27:18,024
[Could this man...
be Kwang Soo's father?]
455
00:27:18,025 --> 00:27:19,151
Are you by any chance,
Lee Kwang Soo's father?
456
00:27:19,152 --> 00:27:20,989
- He just told me to lock the door.
- Are you by any chance...
457
00:27:20,990 --> 00:27:22,731
He just asked me to lock the door.
458
00:27:23,174 --> 00:27:25,622
[Jae Suk discovers Kwang Soo's father!]
459
00:27:26,825 --> 00:27:28,307
Dad!
460
00:27:28,308 --> 00:27:30,264
[His son is one step too late
in finding his own father.]
461
00:27:30,386 --> 00:27:31,526
Dad!
462
00:27:32,923 --> 00:27:34,712
- He's my dad!
- Father.
463
00:27:35,567 --> 00:27:38,398
[Having gone through Kwang Soo's agency
to find Kwang Soo's father.]
464
00:27:38,433 --> 00:27:41,682
His father?
Are you really Kwang Soo's father?
465
00:27:41,683 --> 00:27:42,708
Yes.
466
00:27:43,799 --> 00:27:47,422
[Son- Lee Kwang Soo and Father- Lee Jong Ho.
See the similarity?]
467
00:27:47,423 --> 00:27:50,641
- But your father is so handsome!
- What are you talking about?
468
00:27:50,642 --> 00:27:54,317
- Your father really is so good looking!
- This is an old picture of him.
469
00:27:54,318 --> 00:27:56,111
Why are you showing him that picture?
470
00:27:56,591 --> 00:27:59,199
[Such a cute little Giraffe...]
471
00:27:59,200 --> 00:28:02,305
This is when Kwang Soo was little?
Your father is such a good looking man.
472
00:28:03,565 --> 00:28:05,926
[Big-nose greeting Kwang Soo's father
for the first time.]
473
00:28:06,559 --> 00:28:08,824
[Everyone arriving one by one after
having followed Kwang Soo into the office.]
474
00:28:08,825 --> 00:28:11,005
Hello.
Hello, Father.
475
00:28:11,040 --> 00:28:14,221
- This really is his father.
- Your father is so handsome, Kwang Soo.
476
00:28:14,222 --> 00:28:17,236
- Why do you all keep saying that?
- Can you get me a sofa at cost?
477
00:28:17,237 --> 00:28:19,860
[Taking his opportunity.]
478
00:28:19,861 --> 00:28:22,043
[Just then, the Tiger makes his entrance.]
479
00:28:22,044 --> 00:28:23,658
Dad!
This is the guy!
480
00:28:23,659 --> 00:28:25,359
This is the guy who
picks on me all the time!
481
00:28:25,360 --> 00:28:27,019
This is the guy who
picks on me all the time!
482
00:28:27,429 --> 00:28:29,168
- This is the guy!
- You're in big trouble, Jong Kook.
483
00:28:29,169 --> 00:28:31,343
- This is the guy!
- This is Kwang Soo's father!
484
00:28:31,344 --> 00:28:33,341
This is the guy that torments me
all the time!
485
00:28:34,566 --> 00:28:36,312
[Yoo Hyuk takes this opportunity
to tattle on Jong Kook.]
486
00:28:36,313 --> 00:28:38,789
[His face is turning beet red!]
487
00:28:39,082 --> 00:28:41,496
He hits me even when
the cameras aren't rolling!
488
00:28:42,344 --> 00:28:44,901
I saw him hitting you
three to four times yesterday.
489
00:28:44,902 --> 00:28:46,949
Just smack him across the face!
490
00:28:46,950 --> 00:28:49,164
[His father never misses an episode
of his own son's show!]
491
00:28:49,164 --> 00:28:51,758
You and Kwang Soo don't look
anything alike.
492
00:28:51,759 --> 00:28:55,008
I think Kwang Soo's looks changed from
having been on Running Man for so long.
493
00:28:55,009 --> 00:28:57,763
- That's right.
- So both your parents know how you are?
494
00:28:57,764 --> 00:29:00,859
So you changed because of the environment.
It's all because of Running Man.
495
00:29:01,204 --> 00:29:03,777
[Running Man DNA- Giraffe!]
496
00:29:03,778 --> 00:29:05,640
Didn't Kwang Soo recently
move out of the house?
497
00:29:05,641 --> 00:29:08,122
- Yes.
- You should go check out his new home.
498
00:29:08,565 --> 00:29:10,657
There could be another reason
why he moved out.
499
00:29:11,429 --> 00:29:14,260
Come on, this is my father!
500
00:29:14,261 --> 00:29:17,222
- All the more reason why he should.
- He's not an actor, but he's my real father.
501
00:29:20,580 --> 00:29:22,803
It's because you don't look
anything like your father.
502
00:29:22,804 --> 00:29:24,859
I know.
He looks like he could be your brother.
503
00:29:24,860 --> 00:29:26,486
Your father looks so young.
504
00:29:26,894 --> 00:29:28,417
[Just then... one person that they all had
forgotten about makes his arrival.]
505
00:29:28,418 --> 00:29:30,543
Wow... I can't believe that none of you
waited for me.
506
00:29:30,544 --> 00:29:32,461
- Dong Hoon!
- Where in the world are we?
507
00:29:32,462 --> 00:29:34,574
- Come say hello to Kwang Soo's father.
- What is going on here?
508
00:29:34,575 --> 00:29:36,858
- This is Kwang Soo's father.
- Seriously? Hello.
509
00:29:36,859 --> 00:29:39,392
[Immediately becoming docile after
being introduced to Kwang Soo's father.]
510
00:29:39,392 --> 00:29:42,327
Then is Kwang Soo's father
going to give us our mission?
511
00:29:42,328 --> 00:29:44,270
- Go ahead and ask him.
- What's the mission?
512
00:29:44,271 --> 00:29:46,236
There are no other missions.
513
00:29:46,237 --> 00:29:48,918
- Do you have something in your pocket?
- No, I didn't receive anything.
514
00:29:48,919 --> 00:29:51,525
- You don't have anything?
- Then is there something around here?
515
00:29:51,526 --> 00:29:53,978
I'm sure that there's something here.
We should search for it.
516
00:29:53,979 --> 00:29:55,903
[Could the mission be somewhere
around father's desk?]
517
00:29:55,903 --> 00:29:57,728
Could that picture he showed us
be the mission?
518
00:29:57,729 --> 00:30:00,706
- It has to be around here somewhere.
- Why are you all snooping around?
519
00:30:00,741 --> 00:30:02,820
We're not snooping.
We're just searching for a mission.
520
00:30:02,821 --> 00:30:06,041
- You didn't receive anything?
- That's right. This is Namyang.
521
00:30:06,042 --> 00:30:08,577
- This is Namyang.
- Here's a picture of Kwang Soo.
522
00:30:08,578 --> 00:30:10,157
Father, you have a phone call.
523
00:30:10,158 --> 00:30:11,670
[Kwang Soo's father receives a phone call?]
524
00:30:11,671 --> 00:30:13,725
Wow, Kwang Soo.
525
00:30:14,130 --> 00:30:15,160
Yes.
526
00:30:17,176 --> 00:30:21,487
[The mission is to be transmitted to father
five minutes after he was discovered.]
527
00:30:21,488 --> 00:30:24,031
- He just received something.
- It must've been about a mission.
528
00:30:24,066 --> 00:30:29,133
There's a showroom on the first floor,
and the mission is on one of the beds.
529
00:30:29,134 --> 00:30:30,822
[The mission can be found near a bed
in the showroom on the first floor!]
530
00:30:30,823 --> 00:30:32,632
- Thank you, Father!
- Thank you!
531
00:30:32,633 --> 00:30:34,578
- Thank you!
- Thank you!
532
00:30:37,767 --> 00:30:40,167
[Saving the farewell greetings for later,
and off to find the mission!]
533
00:30:40,168 --> 00:30:41,909
You should go too and
find the mission.
534
00:30:43,241 --> 00:30:45,544
- I'll call you later, Dad.
- Thank you!
535
00:30:45,545 --> 00:30:46,843
Where's the bed?
536
00:30:47,033 --> 00:30:49,551
[The mission is near
a bed in the showroom!]
537
00:30:50,624 --> 00:30:51,919
A bed?
538
00:30:51,920 --> 00:30:53,589
[Today's mission is near one of these
countless number of beds!]
539
00:30:53,590 --> 00:30:55,149
Please make sure
to be careful with the furniture.
540
00:30:56,041 --> 00:30:59,425
- Watch what you're doing!
- Where is it?
541
00:31:00,631 --> 00:31:01,984
Is this it?
542
00:31:04,013 --> 00:31:06,987
[This is!]
543
00:31:07,839 --> 00:31:10,237
[Ace, Ji Hyo, discovers something!]
544
00:31:10,238 --> 00:31:11,825
- She's found something!
- What is it?
545
00:31:14,394 --> 00:31:15,812
- She found it.
- Hey!
546
00:31:18,201 --> 00:31:20,862
[Ji Hyo tries to run away
to look at the mission by herself.]
547
00:31:22,704 --> 00:31:24,854
- Did you find something?
- What is it?
548
00:31:24,855 --> 00:31:28,184
She really is something else.
Please have a seat, Princess.
549
00:31:28,185 --> 00:31:30,032
[Thus, everyone gets to find out together
just what the mission is.]
550
00:31:30,033 --> 00:31:33,557
- Let's all sit down and find out together.
- Yes, let's all look at it together.
551
00:31:34,226 --> 00:31:36,870
[It appears to be a book.
What could it be?]
552
00:31:36,871 --> 00:31:37,850
What could it be?
553
00:31:37,851 --> 00:31:39,181
[Namyang race]
554
00:31:39,181 --> 00:31:44,355
[Pass each mission via the pictures in the
book to find the person who made the book.]
555
00:31:44,358 --> 00:31:49,654
[The person to attach a picture of themselves
with the author of the book is the winner.]
556
00:31:52,010 --> 00:31:58,120
[A book sent in by a young fan girl
who lives in the city of Namyang.]
557
00:31:58,121 --> 00:31:59,376
- What is this?
- It's a girl.
558
00:31:59,694 --> 00:32:02,334
[Hello, it's such an honor
to meet you all like this.]
559
00:32:02,335 --> 00:32:05,486
[My name is ___,
and I'm a huge fan of Running Man.]
560
00:32:05,708 --> 00:32:08,510
[I currently live in Deokso,
which is two subway train stations
561
00:32:08,510 --> 00:32:12,754
away from where
Lee Kwang Soo used to live.]
562
00:32:13,661 --> 00:32:18,561
[The reason why I sent you this is because
I would love for Running Man to come here.]
563
00:32:18,562 --> 00:32:21,718
[So I would like to give you a brief
introduction of my neighborhood.]
564
00:32:22,075 --> 00:32:26,447
There's no mention of her name, her age,
or the name of the school she attends.
565
00:32:26,448 --> 00:32:28,208
- We have to find the girl who wrote this.
- Look.
566
00:32:28,943 --> 00:32:31,589
[I've gone to watch the filming of
Running Man in the past.]
567
00:32:31,590 --> 00:32:33,168
[It was 'The Laws of the Jungle' episode.]
568
00:32:33,169 --> 00:32:35,676
[I watch Running Man every week.]
569
00:32:36,433 --> 00:32:38,027
What are you doing!
570
00:32:38,028 --> 00:32:39,373
[Yoo Hyuk wanting to get closer to
the book of devotion sent in by the fan.]
571
00:32:39,374 --> 00:32:42,386
[Everyone trying to get a little bit closer.]
572
00:32:43,749 --> 00:32:45,735
- What are you all doing?
- Hang on a minute.
573
00:32:45,736 --> 00:32:47,464
Let's all look at it together.
574
00:32:49,134 --> 00:32:50,514
- Let's all look at it together.
- Okay, here.
575
00:32:50,515 --> 00:32:52,052
[I have an older and a younger sister.]
576
00:32:52,053 --> 00:32:54,262
[My older sister is a junior in high school,
and she's interested in broadcast journalism
577
00:32:54,263 --> 00:32:55,632
and she's a huge fan of Running Man too.]
578
00:32:55,633 --> 00:32:57,924
[We're planning on going to see a filming
of the show after she takes the SAT's.]
579
00:32:57,924 --> 00:33:00,549
- Which means she's younger than a junior.
- That would make her younger.
580
00:33:02,410 --> 00:33:05,160
[Whatever the case...]
581
00:33:05,161 --> 00:33:09,281
[The book shows how much love and dedication
she poured into making this fan book.]
582
00:33:13,228 --> 00:33:15,094
Place the picture of yourself with the
author of the book in this spot.
583
00:33:15,095 --> 00:33:17,924
- We have to find the author of the book.
- We have to find this girl.
584
00:33:17,925 --> 00:33:19,102
Our mission is to find her.
585
00:33:19,103 --> 00:33:23,462
The fan girl came to the station herself
to give me that book.
586
00:33:23,463 --> 00:33:26,065
- She really made this book herself?
- Yes, she gave it to me herself.
587
00:33:26,066 --> 00:33:27,759
She made this book all by herself?
588
00:33:27,760 --> 00:33:29,490
I'm really touched right now.
589
00:33:31,710 --> 00:33:33,444
[One day in August of 2013.]
590
00:33:35,918 --> 00:33:38,874
[A young fan girl disappears after
handing the book over to the writer.]
591
00:33:38,874 --> 00:33:41,000
Do you see all those pictures
in that book?
592
00:33:41,001 --> 00:33:44,408
She went to all of those places herself
to take those pictures
593
00:33:44,409 --> 00:33:47,384
and she put them in that book along
with a description of each place.
594
00:33:47,766 --> 00:33:51,942
But what you're going to be doing, is
filling the rest of the empty spaces.
595
00:33:52,244 --> 00:33:53,675
Every time you finish a mission
596
00:33:53,676 --> 00:33:55,049
you'll be given a picture
to put into that book.
597
00:33:55,050 --> 00:33:57,010
And as you work on filling up
the rest of that book
598
00:33:57,011 --> 00:34:00,022
you'll eventually get to meet
your fan.
599
00:34:00,023 --> 00:34:01,055
Yes, that's right.
600
00:34:01,159 --> 00:34:03,505
The person to meet that girl and
take a picture together
601
00:34:03,505 --> 00:34:05,980
in order to complete that final page,
will be the ultimate winner for the day.
602
00:34:05,981 --> 00:34:11,522
What's more important is that even though
we also got to meet Kwang Soo's father...
603
00:34:11,523 --> 00:34:13,870
today's victory will not have
anything to do with Kwang Soo.
604
00:34:13,871 --> 00:34:15,784
[We'll just assume that Kwang Soo
isn't going to be today's winner.]
605
00:34:15,785 --> 00:34:18,659
- But he knows the area very well.
- We're just here by chance.
606
00:34:18,660 --> 00:34:21,789
When a celebrity usually
visits their hometown...
607
00:34:21,790 --> 00:34:23,943
they usually get a special episode
like this filmed in their honor.
608
00:34:23,943 --> 00:34:25,477
Kwang Soo's father is watching us right now.
609
00:34:25,477 --> 00:34:27,316
[He's watching...]
610
00:34:27,814 --> 00:34:31,253
- Kwang Soo is...
- He's the star of the show today.
611
00:34:31,254 --> 00:34:33,032
You heard, right, Dad?
612
00:34:33,316 --> 00:34:35,188
- Kwang Soo is the star of the show today!
- Did you hear that?
613
00:34:35,189 --> 00:34:41,368
Lee Kwang Soo!
Lee Kwang Soo!
614
00:34:41,369 --> 00:34:43,618
- Let's ride the wave!
- Okay.
615
00:34:43,653 --> 00:34:44,971
One, two, three!
616
00:34:49,821 --> 00:34:51,432
Dad, I'm working right now.
617
00:34:52,352 --> 00:34:54,280
I'd like to add one more thing.
618
00:34:54,281 --> 00:34:58,106
That fan girl has no idea
that this is happening right now.
619
00:34:58,107 --> 00:35:00,127
- Seriously?
- No, she has no idea.
620
00:35:00,463 --> 00:35:02,686
- This will be a total surprise to her.
- She'll be so shocked.
621
00:35:02,687 --> 00:35:04,415
So we're going to have to find her.
622
00:35:04,780 --> 00:35:06,602
There's a copy of the book
in these bags.
623
00:35:06,603 --> 00:35:09,122
[Everyone to head on their own separate ways
with a copy of the book in their bags.]
624
00:35:09,123 --> 00:35:10,734
There's also a camera in your bags.
625
00:35:10,735 --> 00:35:13,264
- Okay, the camera is in here.
- Everything is in here.
626
00:35:13,265 --> 00:35:14,626
Let's take this one.
627
00:35:15,453 --> 00:35:16,827
What's this?
628
00:35:17,277 --> 00:35:20,027
[These are the pictures that were
in the book the fan girl made.]
629
00:35:20,028 --> 00:35:22,936
[Pictures of various
different locales in Namyang?]
630
00:35:23,655 --> 00:35:25,238
What are you looking at?
631
00:35:25,239 --> 00:35:26,463
What is this?
632
00:35:26,464 --> 00:35:28,847
- Do we just pick one?
- Can we pick whichever one we want?
633
00:35:28,848 --> 00:35:31,549
[First mission- Take public transportation
to get to the place within the picture.]
634
00:35:31,550 --> 00:35:33,092
Han River Park.
635
00:35:33,093 --> 00:35:34,854
Sampae Earth.
636
00:35:35,989 --> 00:35:38,309
- Wabueup Office.
- Is it near here?
637
00:35:38,879 --> 00:35:42,332
If I have to take public transportation,
does it mean that my dad can give me a ride?
638
00:35:42,581 --> 00:35:44,201
That's such a great idea.
639
00:35:44,645 --> 00:35:46,508
This looks like a library.
640
00:35:47,158 --> 00:35:49,419
What is this place?
641
00:35:51,034 --> 00:35:52,877
- Hello!
- Hello.
642
00:35:53,895 --> 00:35:56,559
- Let's go together.
- What do you mean, go together?
643
00:35:56,560 --> 00:35:58,554
- We're going to the same place anyway.
- Why would we go together?
644
00:35:59,144 --> 00:36:01,373
- Pyungnae Library, please.
- Pyungnae Library?
645
00:36:01,374 --> 00:36:02,983
- Do you know where it's at?
- Yes.
646
00:36:02,984 --> 00:36:07,868
- Sir, do you know Han River Public Park?
- How about Sampae Earth?
647
00:36:08,465 --> 00:36:13,226
- Dad, can you give me a ride?
- That's awesome.
648
00:36:13,227 --> 00:36:14,840
- That's so awesome.
- Okay.
649
00:36:15,717 --> 00:36:17,797
- Wow, what a good dad.
- Did he say he'll give you a ride?
650
00:36:17,798 --> 00:36:19,222
- Yes, he is.
- Yes.
651
00:36:19,223 --> 00:36:22,545
But since we have to take the VJ's,
I think only one of you'll be able to go.
652
00:36:22,546 --> 00:36:25,811
- Hey, I'll carry your camera.
- Yeah, he can be your camera man.
653
00:36:26,284 --> 00:36:29,273
[Thinking fast on his feet-
Haroro offers himself up for service.]
654
00:36:29,794 --> 00:36:33,841
I've always wondered who Kwang Soo took
after for him to be so handsome and sexy.
655
00:36:33,842 --> 00:36:35,817
But, now I see where he got it, Father.
656
00:36:46,155 --> 00:36:48,644
[What kind of a girl could the fan girl be?]
657
00:36:49,305 --> 00:36:52,509
She probably has no idea whatsoever
that we're on our way to find her right now.
658
00:36:52,782 --> 00:36:55,051
I'm so thankful for what
she did, aren't you?
659
00:36:56,403 --> 00:36:58,829
Father, you know how Kwang Soo is
making a pretty good living these days?
660
00:36:59,898 --> 00:37:03,071
But what's really shocking is...
661
00:37:03,072 --> 00:37:05,171
he bought you a new car last week.
662
00:37:06,273 --> 00:37:09,466
- What a good son!
- He's such a filial son!
663
00:37:09,467 --> 00:37:10,966
[Time to give Kwang Soo a bit
of a hard time.]
664
00:37:10,967 --> 00:37:13,291
He also bought two designer
handbags for his mother.
665
00:37:13,292 --> 00:37:15,494
- It's for you, Mother!
- For you!
666
00:37:15,495 --> 00:37:17,449
[Kwang Soo's in big trouble.]
667
00:37:17,775 --> 00:37:20,320
- He really loves surprising people.
- He does. Sorry for ruining it for you.
668
00:37:20,321 --> 00:37:22,086
Congratulations, Sister-in-law!
669
00:37:22,087 --> 00:37:25,564
Dong Hoon just told me that
he bought a house for you!
670
00:37:25,704 --> 00:37:27,807
You're moving in there next month!
671
00:37:33,861 --> 00:37:36,132
[Wabueup Office in Namyang]
672
00:37:36,133 --> 00:37:37,572
- Thank you.
- Thank you, Father.
673
00:37:38,247 --> 00:37:40,520
[The three having made it easily to their
destination, thanks to Kwang Soo's father.]
674
00:37:40,521 --> 00:37:42,449
- Bye, Dad.
- Goodbye, Father.
675
00:37:43,074 --> 00:37:45,212
[Thank you, Mr. Lee.]
676
00:37:45,213 --> 00:37:47,719
- This place looks just like the picture.
- Let's go up to the second floor.
677
00:37:52,731 --> 00:37:54,377
[Han River Park- Sampae Earth.]
678
00:37:56,107 --> 00:37:59,108
[Monday Couple arrives at
their destination.]
679
00:38:00,778 --> 00:38:02,992
Wow, this place is really nice.
680
00:38:04,373 --> 00:38:05,910
Look!
Someone's flying a kite.
681
00:38:06,923 --> 00:38:09,600
[Look at all those countless numbers
of kites flying in the sky!]
682
00:38:09,601 --> 00:38:12,986
[What are those kites doing up in the sky?]
683
00:38:12,987 --> 00:38:17,000
[Find a picture from the people who are flying
their kites to get to your next destination.]
684
00:38:17,001 --> 00:38:21,146
- One of these people has the picture?
- Could the picture be attached to the kite?
685
00:38:21,147 --> 00:38:23,744
[Could the picture be attached to the kite?]
686
00:38:25,326 --> 00:38:27,847
[Meanwhile]
687
00:38:27,848 --> 00:38:29,726
We're here. Does it
look like the place in the picture?
688
00:38:32,530 --> 00:38:34,359
[Pyungnae Library]
689
00:38:35,117 --> 00:38:36,202
Hello.
690
00:38:36,307 --> 00:38:39,513
[Enters the children's library.]
691
00:38:39,514 --> 00:38:40,802
This is a mission.
692
00:38:40,803 --> 00:38:43,455
- We have to do something over here.
- What is it?
693
00:38:43,645 --> 00:38:46,256
[In order to earn the picture you need
to get to your next destination
694
00:38:46,257 --> 00:38:48,515
you have to find the book you need
within the library.]
695
00:38:48,516 --> 00:38:49,530
[You have ten minutes.]
696
00:38:49,531 --> 00:38:53,239
There is a book with the 'R' sticker
stuck on it somewhere within this library.
697
00:38:53,240 --> 00:38:55,969
- We just need to find that one book?
- You first need to bring back the book.
698
00:38:55,970 --> 00:38:58,107
- Yes, I understand.
- You have ten minutes to find it.
699
00:39:01,460 --> 00:39:04,221
[Good idea-
Resorting to dirty plays and tricks.]
700
00:39:04,695 --> 00:39:07,350
We're not supposed to be acting like this
inside of a library. I'm so sorry.
701
00:39:08,252 --> 00:39:12,054
[A book with the 'R' sticker on it...]
702
00:39:18,982 --> 00:39:21,588
[Discovers a copy of a traditional children's
fairytale with the 'R' sticker on it!]
703
00:39:24,142 --> 00:39:26,584
[Big-nosed Brother having found
the book within no time at all.]
704
00:39:26,585 --> 00:39:27,823
Of course, I found it.
705
00:39:27,824 --> 00:39:29,606
What's so difficult about finding one?
706
00:39:30,282 --> 00:39:31,661
A book with an 'R' sticker on it?
707
00:39:31,662 --> 00:39:33,356
Hello.
708
00:39:33,357 --> 00:39:35,139
[Hiding Suk Jin's shoes away.]
709
00:39:35,974 --> 00:39:38,759
- The book that you brought back...
- Yes?
710
00:39:38,760 --> 00:39:40,120
You need to study it.
711
00:39:41,249 --> 00:39:43,674
- You're going to test me on this?
- Just study it.
712
00:39:44,322 --> 00:39:45,986
I've read this before.
713
00:39:45,987 --> 00:39:49,724
Having read it isn't what's important,
but you have to find the one with the sticker.
714
00:39:50,320 --> 00:39:52,412
I've read quite a few books in here.
715
00:39:53,850 --> 00:39:56,065
Ah, here's one.
716
00:39:56,066 --> 00:39:57,892
[Finally discovers a copy of
'The Little Prince' with the sticker on it.]
717
00:39:58,129 --> 00:39:59,790
The Little Prince.
718
00:39:59,791 --> 00:40:01,625
Oh, Saint Exupery.
719
00:40:01,626 --> 00:40:03,250
No, it's not.
720
00:40:04,274 --> 00:40:07,256
Then is it... Saint Desibury?
721
00:40:07,700 --> 00:40:10,140
No, Suk Jin.
You don't know your literature.
722
00:40:10,141 --> 00:40:11,479
[You already got it right on the first try.]
723
00:40:11,480 --> 00:40:13,205
- That's not it?
- Saint Taxabary?
724
00:40:13,206 --> 00:40:15,821
- Saint... what was his name?
- I have to read this book?
725
00:40:15,822 --> 00:40:20,105
With the time you've spent finding the book,
and the time you have for studying...
726
00:40:20,376 --> 00:40:21,703
you've got six and a half minutes left.
727
00:40:21,704 --> 00:40:24,003
But look at how thick my book is.
728
00:40:24,004 --> 00:40:25,637
You took too long to find the book.
729
00:40:26,958 --> 00:40:28,989
His book is only 13 pages long.
730
00:40:33,195 --> 00:40:35,041
Suk Jin, can't you just read it
to yourself silently?
731
00:40:36,828 --> 00:40:39,387
[Both of their voices are starting to
get louder and louder.]
732
00:40:54,931 --> 00:40:56,264
You weren't a very good student,
were you?
733
00:40:56,265 --> 00:40:57,923
- Yes, I was.
- No, you weren't.
734
00:40:58,432 --> 00:41:00,034
- Okay, put your books down.
- Okay.
735
00:41:00,035 --> 00:41:02,189
Pass your books forward.
736
00:41:02,190 --> 00:41:03,378
Here you go.
737
00:41:03,756 --> 00:41:05,376
[Return the books
that they were studying from.]
738
00:41:05,377 --> 00:41:08,491
- I got this.
- I picked the wrong book.
739
00:41:09,030 --> 00:41:13,143
I'll start by asking Suk Jin a question
since he seems to be so confident.
740
00:41:13,506 --> 00:41:14,982
As I'm sure you already know
741
00:41:14,983 --> 00:41:18,270
the first person to answer three questions
right gets to leave first with the picture.
742
00:41:18,271 --> 00:41:19,570
- Of course.
- Yes, we understand.
743
00:41:19,571 --> 00:41:21,441
I'm sorry, Jae Suk.
It looks like I'll be leaving first.
744
00:41:21,724 --> 00:41:23,044
Okay.
745
00:41:23,045 --> 00:41:24,789
Here's your first question.
746
00:41:25,322 --> 00:41:30,033
In the book you just read,
'Kong-ji and Pat-ji'...
747
00:41:30,034 --> 00:41:31,040
Yes?
748
00:41:31,526 --> 00:41:33,887
How many butterflies were
on the cover of the book?
749
00:41:35,892 --> 00:41:38,433
How many butterflies
were on the cover of the book?
750
00:41:38,434 --> 00:41:40,213
I knew it was going to be like this.
751
00:41:40,214 --> 00:41:42,134
These are the types of things
that we should've been looking at.
752
00:41:42,135 --> 00:41:44,296
- That's the thing we needed to study.
- Seriously.
753
00:41:44,297 --> 00:41:46,821
[Did you see the book?
How many butterflies were on the cover?]
754
00:41:47,847 --> 00:41:51,170
[Correct answer- Four.]
755
00:41:51,171 --> 00:41:56,466
- Five, four, three, two...
- 672.
756
00:41:57,212 --> 00:41:59,454
[672 butterflies?]
757
00:41:59,984 --> 00:42:02,989
- You know that's not right.
- I didn't see the butterflies.
758
00:42:02,990 --> 00:42:05,131
If Yoo Jae Suk can answer it correctly,
we'll allow it.
759
00:42:05,132 --> 00:42:06,542
- Seriously?
- Yes.
760
00:42:07,421 --> 00:42:08,724
Five.
761
00:42:10,156 --> 00:42:13,634
[Correct answer is four.
So close...]
762
00:42:13,635 --> 00:42:15,118
Is it one?
Or is it two?
763
00:42:15,119 --> 00:42:16,522
[You can check for yourselves.]
764
00:42:16,523 --> 00:42:19,710
- Check for yourselves.
- Three, four? Ugh!
765
00:42:19,711 --> 00:42:22,340
- How is there four? There's only one.
- One, two, three, four.
766
00:42:22,341 --> 00:42:25,715
[Whatever the case,
the first question is now over.]
767
00:42:26,109 --> 00:42:28,958
- Next up is, 'The Little Prince' question.
- Okay.
768
00:42:28,959 --> 00:42:30,850
On page 23...
769
00:42:31,243 --> 00:42:34,920
'The little Prince says
with a sad expression on his face.'
770
00:42:34,921 --> 00:42:38,461
'You won't be able to get very far even if
you say you'll go straight from now on.'
771
00:42:38,770 --> 00:42:40,187
- That's an excerpt from the book.
- Yes.
772
00:42:40,188 --> 00:42:41,841
There's a picture of a pretty star
underneath that excerpt.
773
00:42:41,842 --> 00:42:43,936
How many stars are in that drawing?
774
00:42:43,937 --> 00:42:48,001
[How many stars are
in the picture on page 23?]
775
00:42:48,002 --> 00:42:49,856
That's a good question.
776
00:42:50,636 --> 00:42:52,687
Are you going to keep asking
these types of questions?
777
00:42:55,323 --> 00:42:58,068
[Correct answer- Four.]
778
00:42:58,069 --> 00:43:00,886
[It's a page that Jae Suk was
sure to have seen.]
779
00:43:02,592 --> 00:43:03,840
Five!
780
00:43:06,331 --> 00:43:08,166
The correct answer is... four.
781
00:43:08,167 --> 00:43:10,550
[Jae Suk gets it wrong by one again.]
782
00:43:12,944 --> 00:43:14,868
Second question from the book,
Kong-ji and Pat-ji.
783
00:43:14,869 --> 00:43:18,274
- You read the book twice, right?
- Yes, I read it twice.
784
00:43:18,275 --> 00:43:19,642
You have to know this answer, okay?
785
00:43:19,643 --> 00:43:22,592
In the very last page of the book...
786
00:43:24,063 --> 00:43:29,275
where is the place that Kong-ji
is seen standing with the officer?
787
00:43:29,276 --> 00:43:30,990
That's an easy question.
788
00:43:32,362 --> 00:43:34,161
- Where is this place?
- Is it an obvious place?
789
00:43:34,162 --> 00:43:36,046
Yes, it is.
There would be no doubt about it.
790
00:43:36,047 --> 00:43:38,108
- You read through it twice.
- I read through the book twice.
791
00:43:38,447 --> 00:43:40,127
It's in front of an octagonal pavilion.
792
00:43:40,940 --> 00:43:42,364
Or is it a hexagonal pavilion?
793
00:43:42,365 --> 00:43:44,378
[Correct answer- On top of a bridge.]
794
00:43:44,906 --> 00:43:47,516
[Big-nose Brother rewriting the
architectural history.]
795
00:43:47,517 --> 00:43:50,391
- There is no such a thing!
- How many angles were there?
796
00:43:50,392 --> 00:43:51,663
Octagonal pavilion?
797
00:43:51,664 --> 00:43:54,089
[A chance is given to Jae Suk
to answer the question correctly.]
798
00:43:54,090 --> 00:43:58,263
I didn't see the page,
so I have to guess the answer.
799
00:43:58,264 --> 00:43:59,955
Please give me one more chance.
800
00:43:59,956 --> 00:44:02,131
- I see a door...
- I see water.
801
00:44:02,132 --> 00:44:03,778
And there's water.
802
00:44:07,407 --> 00:44:09,799
Ms. Kong-ji... Ms. Kong-ji's house.
803
00:44:09,800 --> 00:44:11,887
[What?]
804
00:44:11,888 --> 00:44:14,333
What do you mean, Ms. Kong-ji?
Are you two friends?
805
00:44:14,334 --> 00:44:15,922
[You must be on friendly terms with her.]
806
00:44:15,923 --> 00:44:17,112
Do you know who she is personally?
807
00:44:17,113 --> 00:44:19,758
She would be like my older sister.
She's been around for a long time.
808
00:44:19,759 --> 00:44:22,887
- Is it a bridge?
- Yes, it is a bridge.
809
00:44:22,888 --> 00:44:25,475
Oh my gosh! It is the bridge!
I got it right!
810
00:44:25,476 --> 00:44:27,303
How could you not have
gotten that answer?
811
00:44:27,304 --> 00:44:28,464
[Kong-ji and the officer are seen
standing on top of the bridge.]
812
00:44:28,465 --> 00:44:29,746
Wabuep Office.
813
00:44:29,747 --> 00:44:32,961
Beat the office's expert
to win your picture.
814
00:44:32,962 --> 00:44:36,659
If you can't beat the stapler expert,
then you will move on to the next expert.
815
00:44:36,660 --> 00:44:39,050
- Okay, we'll admit defeat when we're beat.
- Yes, we will.
816
00:44:39,051 --> 00:44:41,841
I think we'll be able to do this.
817
00:44:43,417 --> 00:44:46,294
[Huh? What are you trying to do?]
818
00:44:46,295 --> 00:44:48,237
These pages are sticking together.
819
00:44:48,238 --> 00:44:51,326
[He took the staples out of his stapler,
and swapped it out with the expert's!]
820
00:44:52,060 --> 00:44:53,366
Let's do this.
821
00:44:53,367 --> 00:44:54,600
Okay, let's start.
822
00:44:55,666 --> 00:44:57,606
Three books of thirteen pages.
823
00:44:59,738 --> 00:45:03,138
[Everyone's attacking the mission
with their own unique style.]
824
00:45:03,742 --> 00:45:05,928
[Doing it with the style
of an expert at ease.]
825
00:45:07,003 --> 00:45:08,945
[This is much more effective!]
826
00:45:09,983 --> 00:45:11,552
[Stapling a stack with
the stapler he swapped.]
827
00:45:13,309 --> 00:45:15,042
[Using his strength...]
828
00:45:16,280 --> 00:45:18,697
[All the expert has left to do now
is to staple her stacks together.]
829
00:45:21,572 --> 00:45:23,707
[There aren't any staples in there?]
830
00:45:25,964 --> 00:45:28,182
[Expert steals Jong Kook's stapler.]
831
00:45:28,183 --> 00:45:30,904
You can't use mine!
You can't use my stapler!
832
00:45:30,905 --> 00:45:32,892
- You can't use my stapler!
- Done!
833
00:45:32,893 --> 00:45:34,770
No, you can't use my stapler!
834
00:45:34,771 --> 00:45:37,154
[Kwang Soo and Ha Ha
finish at the same time.]
835
00:45:38,072 --> 00:45:41,058
What are you doing?
You can't use my stapler!
836
00:45:41,059 --> 00:45:44,246
- Kwang Soo and I are finished.
- Kwang Soo took out her staples.
837
00:45:44,247 --> 00:45:46,183
[The director verifies that
Kwang Soo cheated.]
838
00:45:46,184 --> 00:45:49,528
- That's why she used mine.
- That's not such a huge deal.
839
00:45:49,529 --> 00:45:50,978
- That's not such a bad thing.
- Disqualified.
840
00:45:51,537 --> 00:45:54,470
[Kwang Soo is disqualified.
Ha Ha alone passes the mission.]
841
00:45:54,471 --> 00:45:56,361
I need to take a look!
842
00:45:56,362 --> 00:45:59,434
[Meanwhile, the Monday Couple is trying
to find their picture from the kite fliers.]
843
00:46:01,783 --> 00:46:04,564
It's another dud.
Here you go. Thank you.
844
00:46:05,604 --> 00:46:07,750
There are way too many kites.
845
00:46:11,750 --> 00:46:14,041
[Ace Ji Hyo seems to have
discovered something.]
846
00:46:16,131 --> 00:46:18,924
[Something on the kite being flown
by the man running around.]
847
00:46:18,925 --> 00:46:20,375
Sir!
848
00:46:20,376 --> 00:46:21,847
Just a minute.
849
00:46:24,369 --> 00:46:26,334
[Finally having caught up to the
suspicious kite flier.]
850
00:46:26,335 --> 00:46:28,532
Can I fly your kite for a minute?
851
00:46:32,194 --> 00:46:34,697
[Is there really a picture on the kite?]
852
00:46:42,773 --> 00:46:45,144
[It really is a picture!]
853
00:46:45,145 --> 00:46:46,242
What is this?
854
00:46:49,961 --> 00:46:54,767
[This is a picture that will bring
Ji Hyo one step closer to finding the girl!]
855
00:46:55,243 --> 00:46:57,396
[This picture alone isn't enough to
guide her to where she needs to go.]
856
00:46:58,105 --> 00:46:59,534
[Meanwhile...]
857
00:46:59,535 --> 00:47:01,795
- Is this supposed to be Ann?
- Yeah.
858
00:47:01,931 --> 00:47:03,827
[Next 'R' stickered book is,
'Redheaded Ann'.]
859
00:47:04,403 --> 00:47:06,149
What's the book about?
860
00:47:08,782 --> 00:47:10,806
It's a story about love.
861
00:47:13,341 --> 00:47:14,737
She cut her hair off.
862
00:47:14,738 --> 00:47:16,686
She cut her hair off?
Why cut it off?
863
00:47:16,687 --> 00:47:18,482
It doesn't say
which salon she went to, does it?
864
00:47:19,446 --> 00:47:22,021
No, it doesn't.
Come on! What are you doing?
865
00:47:23,810 --> 00:47:25,885
- We just need to look at the pictures.
- Yeah, just the pictures.
866
00:47:27,015 --> 00:47:28,920
There are two windows.
867
00:47:28,921 --> 00:47:31,693
[They're only looking at the pictures now
after the last batch of questions.]
868
00:47:32,474 --> 00:47:33,985
Who's the grandfather?
869
00:47:37,874 --> 00:47:40,867
[An immature fight that breaks out
right before the exam starts.]
870
00:47:42,133 --> 00:47:43,677
- Let me just take a quick look.
- No, you can't.
871
00:47:44,943 --> 00:47:46,863
What does this say?
872
00:47:46,864 --> 00:47:48,355
What is all this?
873
00:47:48,953 --> 00:47:50,973
- What did it say?
- Lucimon.
874
00:47:51,608 --> 00:47:52,772
Let me take a look.
875
00:47:52,880 --> 00:47:55,000
[Time over]
876
00:47:55,001 --> 00:47:56,714
This is all just going to be guesswork.
877
00:47:57,951 --> 00:48:02,698
- You two just read the book, right?
- Yes, we read it.
878
00:48:02,699 --> 00:48:05,186
- Yes, we really enjoyed the book.
- Do we really need to read it like this?
879
00:48:06,848 --> 00:48:09,170
- This question is for the both of you.
- Okay.
880
00:48:09,538 --> 00:48:12,450
The first person to shout out the answer
gets it, okay?
881
00:48:12,875 --> 00:48:17,449
What is the name of
Ann's friend in the book?
882
00:48:17,450 --> 00:48:19,355
What is the name of her
friend in the book?
883
00:48:23,801 --> 00:48:25,467
Isn't there more to the question?
884
00:48:25,815 --> 00:48:28,301
- Can you tell me the answer?
- It's not a picture question?
885
00:48:29,562 --> 00:48:31,945
- We only looked at the pictures.
- We only studied the pictures.
886
00:48:31,946 --> 00:48:33,635
We only looked at the pictures.
887
00:48:33,636 --> 00:48:37,257
- We only studied the pictures.
- What is the name of Anne's friend?
888
00:48:38,053 --> 00:48:40,017
I just told you that we only
looked at the pictures.
889
00:48:40,018 --> 00:48:42,012
You have to ask us about the flowers.
890
00:48:42,013 --> 00:48:45,441
- There are four flowers.
- There's a page with 20 flowers on it too.
891
00:48:45,442 --> 00:48:46,905
What are you doing?
892
00:48:47,561 --> 00:48:50,321
There are only six characters
in the book.
893
00:48:52,119 --> 00:48:53,317
Seriously.
894
00:48:53,318 --> 00:48:56,249
[There aren't even that many characters,
but you only looked at the pictures...]
895
00:48:56,250 --> 00:48:59,065
[You shouldn't have
just looked at the pictures.]
896
00:48:59,675 --> 00:49:04,217
[Correct answer- Diana.]
897
00:49:04,218 --> 00:49:08,285
[It's quite an easy answer to find.]
898
00:49:08,286 --> 00:49:11,131
- Natasha?
- It's not Natasha.
899
00:49:11,132 --> 00:49:13,589
[Her only friend is from Eastern Europe?]
900
00:49:13,590 --> 00:49:14,698
Which country is that book from?
901
00:49:14,699 --> 00:49:16,934
It's not from Russia?
902
00:49:17,924 --> 00:49:20,046
In the book, 'Heunbujeon'...
903
00:49:20,047 --> 00:49:21,168
This is a very easy question.
904
00:49:21,169 --> 00:49:27,448
Where did the couple plant the seed
that the bird brought them?
905
00:49:27,449 --> 00:49:28,563
Answer.
906
00:49:28,564 --> 00:49:29,968
On the roof.
907
00:49:29,969 --> 00:49:31,699
No, that's incorrect.
908
00:49:31,700 --> 00:49:36,309
[Correct answer- By the fence.]
909
00:49:40,306 --> 00:49:43,489
[Shutting Jae Suk's mouth out of fear
that he'll answer it correctly.]
910
00:49:43,490 --> 00:49:45,285
I think you were about to
give the right answer.
911
00:49:46,061 --> 00:49:47,467
What is it?
912
00:49:48,543 --> 00:49:50,052
By the well.
913
00:49:56,479 --> 00:49:58,066
Want to give the answer
that I was about to give?
914
00:50:00,343 --> 00:50:02,666
- What the heck is that?
- You never know.
915
00:50:02,667 --> 00:50:04,996
- Really? Back in those times?
- You never know what they could've had.
916
00:50:04,997 --> 00:50:07,376
[Just what is the answer that he told you?]
917
00:50:07,377 --> 00:50:08,747
By the faucet?
918
00:50:08,748 --> 00:50:10,126
That isn't it.
919
00:50:10,127 --> 00:50:12,826
[This is the Joseon times.
Faucets didn't exist.]
920
00:50:13,104 --> 00:50:17,209
They needed to have pipes, and
where would they have gotten the faucet?
921
00:50:17,210 --> 00:50:20,896
They could've had a faucet back then.
922
00:50:20,897 --> 00:50:22,358
This isn't going right.
923
00:50:22,359 --> 00:50:24,207
Just what is the correct answer?
924
00:50:24,208 --> 00:50:27,764
- You looked like you had it. It's the fence.
- Ah, the fence!
925
00:50:29,944 --> 00:50:32,583
You only have one chance
to answer the next question.
926
00:50:33,038 --> 00:50:34,680
Just one chance?
Only one of us?
927
00:50:34,681 --> 00:50:35,920
Okay.
928
00:50:36,202 --> 00:50:40,643
- How many birds are on page 19?
- Answer!
929
00:50:43,204 --> 00:50:48,171
[The correct answer is... four!]
930
00:50:48,492 --> 00:50:49,820
[Jae Suk shouts out with confidence.]
931
00:50:49,821 --> 00:50:51,138
Four.
932
00:50:51,139 --> 00:50:52,439
Four.
933
00:50:52,440 --> 00:50:55,368
If I get this right, then
Suk Jin has to buy our lunch, right?
934
00:50:55,369 --> 00:50:57,927
But if I get it right,
then he has to buy, right?
935
00:50:58,555 --> 00:50:59,591
Please.
936
00:51:00,384 --> 00:51:02,662
[Jae Suk answers it correctly.]
937
00:51:04,339 --> 00:51:05,735
[Jae Suk succeeds the book mission.]
938
00:51:05,736 --> 00:51:07,984
Who would've ever thought that I'd lose
over the number of the birds?
939
00:51:08,923 --> 00:51:10,695
- What is this place?
- What is it?
940
00:51:10,696 --> 00:51:12,315
Is this where we need to go next?
941
00:51:13,144 --> 00:51:14,185
Alpine Federation?
942
00:51:14,534 --> 00:51:16,783
I think I saw this earlier.
943
00:51:17,577 --> 00:51:21,067
[Ha Ha is already on his way to figuring out
where his next destination will be.]
944
00:51:21,068 --> 00:51:22,331
What could this be?
945
00:51:22,689 --> 00:51:25,004
It looks like some wall climbing place.
946
00:51:26,611 --> 00:51:27,837
Sir.
947
00:51:27,838 --> 00:51:31,715
Can I ask you a question?
Would you know where this place is?
948
00:51:32,195 --> 00:51:34,362
[Will he know where this place is?]
949
00:51:34,363 --> 00:51:37,842
Is this the Alpine Federation in Namyang?
950
00:51:38,812 --> 00:51:42,750
It looks like some kind of a statue.
Can you tell me where this place is?
951
00:51:47,405 --> 00:51:49,661
Nothing like this exists around here.
952
00:51:50,553 --> 00:51:51,911
- You don't know?
- No, I don't.
953
00:51:54,744 --> 00:51:57,402
- In Namyang? Ah!
- What?
954
00:51:57,403 --> 00:51:59,147
- It's the athletic field.
- The athletic field?
955
00:51:59,888 --> 00:52:02,284
- That's right.
- What's the place called?
956
00:52:02,285 --> 00:52:06,154
- It's the Namyang Grand Athletic Field.
- Namyang Grand Athletic Field?
957
00:52:06,558 --> 00:52:08,354
Thank you so much.
Thank you!
958
00:52:08,355 --> 00:52:11,311
[Succeeds in figuring out
his next destination!]
959
00:52:13,135 --> 00:52:16,224
[Gary's also in the process of asking
where his next destination is.]
960
00:52:16,225 --> 00:52:19,762
[Gary also figures out that he needs to go to
Namyang Grand Athletic Field.]
961
00:52:20,168 --> 00:52:22,006
That's the rock climbing wall.
962
00:52:22,007 --> 00:52:23,908
Ah, this is the rock climbing wall?
963
00:52:23,909 --> 00:52:26,876
[Also figures out that it's a
rock climbing structure.]
964
00:52:26,877 --> 00:52:28,751
Yes, you're right.
965
00:52:28,752 --> 00:52:30,201
Thank you.
966
00:52:31,061 --> 00:52:34,458
[Ji Hyo and Gary heading out together
to Namyang Grand Athletic Field.]
967
00:52:35,325 --> 00:52:36,519
It has to be the place, right?
968
00:52:37,972 --> 00:52:40,569
She wrote that it's a place that she'd
always walk by on her way to school.
969
00:52:40,570 --> 00:52:45,793
[Referring back to the book in their bags.]
970
00:52:47,021 --> 00:52:50,578
- I don't know anything about this area.
- It must be nice for Kwang Soo.
971
00:52:50,579 --> 00:52:52,934
I bet he knows the area really well
since he grew up around here.
972
00:52:53,342 --> 00:52:56,120
[And the prodigy of Namyang...]
973
00:52:56,121 --> 00:52:59,778
[Is stuck and isn't able to budge
from being detained by the Tiger.]
974
00:53:02,252 --> 00:53:05,041
[Giraffe is 70% topless,
trying to make his escape.]
975
00:53:05,042 --> 00:53:06,929
Why are you taking off you shirt?
976
00:53:08,977 --> 00:53:11,671
[Tiger attempting to skin the Giraffe.]
977
00:53:12,963 --> 00:53:15,477
Thanks for lunch, Suk Jin.
978
00:53:16,351 --> 00:53:18,673
- You have to pay the cab fare, okay?
- Don't even worry about it.
979
00:53:18,674 --> 00:53:22,703
Let's not make bets like that anymore.
I don't even have any money for the cab fare.
980
00:53:22,704 --> 00:53:24,968
[Jae Suk and Suk Jin approaching
Namyang Grand Athletic Field.]
981
00:53:25,731 --> 00:53:27,231
I doubt anyone's there already.
982
00:53:27,883 --> 00:53:30,922
- There it is. It's just like the picture.
- I see it too.
983
00:53:31,565 --> 00:53:34,757
Isn't that a rock climbing wall?
Are you going to have to climb?
984
00:53:34,758 --> 00:53:36,653
- No way.
- That's a rock climbing wall?
985
00:53:37,675 --> 00:53:39,752
They're not expecting us
to climb up there, are they?
986
00:53:46,649 --> 00:53:51,726
[Namyang Rock Climbing Wall.]
987
00:53:52,609 --> 00:53:54,676
- This is it.
- It's the same thing.
988
00:53:55,447 --> 00:53:56,937
It's exactly the same.
989
00:53:56,938 --> 00:53:59,917
[A perfect match to the picture.]
990
00:54:01,531 --> 00:54:05,088
[It's none other than a place where
the fan girl likes to exercise.]
991
00:54:05,089 --> 00:54:07,172
[At the height of 15m, their
heads automatically tip back to see.]
992
00:54:07,173 --> 00:54:08,264
Look at this.
993
00:54:08,265 --> 00:54:10,972
[Their own personal equipment
is arranged next to one another.]
994
00:54:11,897 --> 00:54:13,221
Oh my goodness.
995
00:54:13,721 --> 00:54:15,592
Wow, seriously?
996
00:54:15,593 --> 00:54:17,220
What do they expect us to do?
997
00:54:18,499 --> 00:54:21,887
[Haroro also arrives.]
998
00:54:22,433 --> 00:54:24,254
There's a balloon up there.
999
00:54:24,255 --> 00:54:28,434
It's telling us that if we want a better
hint, we need to climb up higher.
1000
00:54:28,435 --> 00:54:29,874
['High' and 'Low' balloon.]
1001
00:54:31,714 --> 00:54:33,495
What are we expected to do here?
1002
00:54:35,680 --> 00:54:41,689
You'll find envelopes that contain a picture
behind those low, middle, and high balloons.
1003
00:54:42,031 --> 00:54:47,035
There's a huge difference between the
hints for those three pictures.
1004
00:54:47,036 --> 00:54:48,589
They're quite different.
1005
00:54:48,590 --> 00:54:50,702
Therefore, we encourage you to
go after the higher ones.
1006
00:54:50,703 --> 00:54:53,062
Can we go for something lower if we decide
that we can't go for the higher one?
1007
00:54:53,063 --> 00:54:55,518
Yes, but you have to get on a different line,
so you have to come back down first.
1008
00:54:55,519 --> 00:54:57,994
- We have to come back down?
- We have to decide before we go up.
1009
00:54:57,995 --> 00:55:01,045
- I'm going for the middle.
- I'm going for the middle too.
1010
00:55:01,046 --> 00:55:02,753
[They each select their hints to go after.]
1011
00:55:02,754 --> 00:55:04,753
- This is...
- Wow, this is seriously.
1012
00:55:05,725 --> 00:55:08,853
- Should I just go for the low one?
- Did you pick one?
1013
00:55:09,448 --> 00:55:13,173
- Maybe we should stretch out first.
- That won't do anything for me.
1014
00:55:13,817 --> 00:55:16,397
[Climb!]
1015
00:55:17,783 --> 00:55:23,280
[Suk Jin and Gary going for the 'High',
and Jae Suk and Ji Hyo going for the 'Mid'.]
1016
00:55:25,886 --> 00:55:28,106
- This is so scary!
- I don't think I can do this!
1017
00:55:36,876 --> 00:55:38,606
This is so scary!
1018
00:55:38,607 --> 00:55:40,254
This is absurd!
Hang on!
1019
00:55:41,294 --> 00:55:44,568
- Are you sure this won't fall off?
- It's not going to fall off.
1020
00:55:46,296 --> 00:55:48,574
How am I ever going to go up that high?
I think that I was being too greedy.
1021
00:55:54,880 --> 00:55:58,043
[Amazing-
A rock climbing grasshopper.]
1022
00:55:58,044 --> 00:55:59,816
Look at Jae Suk.
That's unbelievable.
1023
00:56:02,387 --> 00:56:04,968
[Almost there!]
1024
00:56:06,176 --> 00:56:09,542
[Climbing fearlessly up the wall!]
1025
00:56:09,892 --> 00:56:12,476
[Yoo-piderman!]
1026
00:56:12,477 --> 00:56:13,660
I'm so scared.
1027
00:56:19,354 --> 00:56:21,859
[Finds the envelope containing the hint.]
1028
00:56:21,860 --> 00:56:25,210
[The 'Mid' hint.]
1029
00:56:25,211 --> 00:56:26,360
Down!
1030
00:56:26,361 --> 00:56:28,420
Just take your hands off.
1031
00:56:30,838 --> 00:56:37,055
[Barely... makes his descent.]
1032
00:56:43,080 --> 00:56:46,928
[Beats his fear of heights to
be the first one to succeed.]
1033
00:56:48,382 --> 00:56:49,651
Hang on!
1034
00:56:50,533 --> 00:56:53,040
[His legs giving up on him.]
1035
00:56:53,872 --> 00:56:55,656
There's nothing for me to grab onto!
1036
00:56:57,502 --> 00:57:00,192
No!
I don't have anything to grab onto!
1037
00:57:01,692 --> 00:57:04,942
[Blank Ji making her way upward.]
1038
00:57:04,943 --> 00:57:07,489
[Arrives midway.]
1039
00:57:07,490 --> 00:57:08,987
I got it!
1040
00:57:08,988 --> 00:57:10,675
Descent!
1041
00:57:13,956 --> 00:57:15,989
Do you find that fun?
1042
00:57:18,048 --> 00:57:20,753
[Blank Ji lightly making her way down.]
1043
00:57:22,791 --> 00:57:24,926
How can she think that's fun?
1044
00:57:28,765 --> 00:57:30,874
Suk Jin!
Why did you pick the high one?
1045
00:57:36,988 --> 00:57:39,050
Wait!
Wait a minute!
1046
00:57:42,114 --> 00:57:45,651
[Oh... Gary!]
1047
00:57:47,143 --> 00:57:50,618
[Arrives at the highest hint.]
1048
00:57:51,722 --> 00:57:54,718
[Gae-piderman arrives at
the highest balloon.]
1049
00:57:59,332 --> 00:58:02,770
[Gets his hand on the highest hint.]
1050
00:58:02,771 --> 00:58:04,132
Descent!
1051
00:58:06,442 --> 00:58:09,485
Ji Hyo, you should've gone
for the high one.
1052
00:58:09,486 --> 00:58:11,103
[Easily makes his way back down.]
1053
00:58:11,104 --> 00:58:13,183
- Suk Jin!
- I'm so scared.
1054
00:58:13,871 --> 00:58:15,838
- Suk Jin!
- Yeah?
1055
00:58:16,388 --> 00:58:19,478
- I brought a middle hint down.
- Yeah?
1056
00:58:19,479 --> 00:58:22,282
Why don't you take my hint,
and I'll go for your high hint?
1057
00:58:22,283 --> 00:58:24,549
- Seriously?
- Yeah, you can take this one.
1058
00:58:24,550 --> 00:58:27,283
- Ji Hyo, I love you!
- Here you go!
1059
00:58:28,024 --> 00:58:31,603
[Fearless Ji Hyo offers to go back up
for Suk Jin's high hint.]
1060
00:58:31,604 --> 00:58:34,102
- What's there to be scared about?
- You don't find that scary?
1061
00:58:34,806 --> 00:58:36,587
Descent!
1062
00:58:36,588 --> 00:58:39,100
- Descent!
- Descent!
1063
00:58:39,101 --> 00:58:41,486
- Let go.
- Let go!
1064
00:58:41,487 --> 00:58:43,488
- I can't let go!
- Let go!
1065
00:58:44,091 --> 00:58:46,628
- Suk Jin, let go!
- I can't! I'll just go back down.
1066
00:58:46,629 --> 00:58:48,734
- No, you can't.
- I'll just come back down.
1067
00:58:49,795 --> 00:58:52,208
- Let go!
- You just need to let go!
1068
00:58:52,209 --> 00:58:54,393
I can't!
I don't trust that guy!
1069
00:58:54,758 --> 00:58:57,339
- Just let go!
- I can't let go!
1070
00:58:58,254 --> 00:58:59,912
- Just let go!
- How can I let go!
1071
00:58:59,913 --> 00:59:01,622
Take your hands off of the wall!
1072
00:59:01,623 --> 00:59:03,155
Are you crazy?
1073
00:59:04,493 --> 00:59:06,520
- Grab the rope!
- I'll just come back down.
1074
00:59:06,521 --> 00:59:09,188
[Just keeps on insisting
that he'll come back down.]
1075
00:59:09,189 --> 00:59:11,236
Grab the rope in front of you!
1076
00:59:11,237 --> 00:59:13,414
- What if the rope breaks?
- It's not going to break.
1077
00:59:18,342 --> 00:59:21,761
Wait!
Wait, wait a minute!
1078
00:59:23,570 --> 00:59:27,018
- Seriously, Suk Jin.
- I understand what he must be feeling.
1079
00:59:27,765 --> 00:59:29,772
Okay, I've let go.
1080
00:59:29,773 --> 00:59:31,910
[After all the screaming...]
1081
00:59:31,911 --> 00:59:34,580
[Finally makes his way back down.]
1082
00:59:35,340 --> 00:59:37,351
You're doing it too fast.
Slow down.
1083
00:59:37,352 --> 00:59:39,024
Please slow it down.
1084
00:59:39,025 --> 00:59:40,872
Please.
1085
00:59:42,818 --> 00:59:46,222
[Finally back on the ground.]
1086
00:59:46,223 --> 00:59:47,804
- Where is it, Ji Hyo.
- Here you go.
1087
00:59:47,805 --> 00:59:49,428
- Thanks.
- You're really going back up there?
1088
00:59:49,429 --> 00:59:51,425
Don't you know how high up that is?
1089
00:59:52,442 --> 00:59:57,446
- Don't you have any fear?
- There is a difference between the hints?
1090
00:59:57,447 --> 00:59:58,691
- Yes, there's a huge difference.
- Really?
1091
00:59:58,692 --> 01:00:00,081
There is a tremendous difference.
1092
01:00:00,082 --> 01:00:02,645
I don't think I can do this.
I'm so terrified.
1093
01:00:02,646 --> 01:00:04,267
You can't look down.
1094
01:00:04,579 --> 01:00:07,124
I'm only able to say this because
I'm back down on the ground.
1095
01:00:08,716 --> 01:00:10,527
That's what I realized when I got back down.
1096
01:00:11,393 --> 01:00:13,663
What are you going to do?
Are you going to go up or down?
1097
01:00:13,664 --> 01:00:15,415
- Me?
- Yes.
1098
01:00:15,986 --> 01:00:17,963
Should I go for the low one?
1099
01:00:18,281 --> 01:00:20,929
Why are you even making us do this?
1100
01:00:24,753 --> 01:00:27,900
- Look at Song Ji Hyo up there.
- She's already almost there.
1101
01:00:28,296 --> 01:00:31,511
[Fearless Blank Ji steadily making
her way up to the top.]
1102
01:00:35,167 --> 01:00:39,326
- I feel like I'm going to fall off!
- Look at Song Ji Hyo climb up there.
1103
01:00:39,945 --> 01:00:41,936
Look at Song Ji Hyo up there.
1104
01:00:42,611 --> 01:00:46,731
- There's no spot for me to grab onto!
- Song Ji Hyo! What are you made of?
1105
01:00:46,766 --> 01:00:48,825
If you think you don't have anything to grab,
you should take a look at Song Ji Hyo.
1106
01:00:48,826 --> 01:00:51,364
- Song Ji Hyo, are you the Spiderman?
- Your left foot!
1107
01:00:51,365 --> 01:00:52,684
Hang on a second.
1108
01:00:52,685 --> 01:00:55,000
No!
You can't fall down!
1109
01:00:56,018 --> 01:00:57,776
No!
1110
01:00:57,777 --> 01:01:00,346
- Don't give up!
- You're there!
1111
01:01:00,347 --> 01:01:01,996
[Wow... arrives at the highest balloon.]
1112
01:01:01,997 --> 01:01:03,312
She seriously is...
1113
01:01:03,313 --> 01:01:06,438
[Wins herself the high hint envelope.]
1114
01:01:06,439 --> 01:01:08,004
Ha Ha!
Look at what Ji Hyo's doing.
1115
01:01:08,005 --> 01:01:10,230
[Huh?
He's going for the low hint?]
1116
01:01:14,046 --> 01:01:16,602
- Why are you going for the low hint?
- That was really hard.
1117
01:01:17,469 --> 01:01:19,594
- Wow, this really was very hard.
- Ha Ha, you're seriously...
1118
01:01:19,595 --> 01:01:20,736
Descent!
1119
01:01:25,909 --> 01:01:28,180
Ji Hyo!
No, Ji Hyo!
1120
01:01:32,010 --> 01:01:33,838
I did it!
I'm satisfied with this.
1121
01:01:33,839 --> 01:01:35,395
I did it!
1122
01:01:36,908 --> 01:01:39,118
I thought I was going to die up there.
I can't believe I did it!
1123
01:01:39,783 --> 01:01:42,349
[All in a day's work for Ji Hyo.]
1124
01:01:44,172 --> 01:01:46,834
[Yoo Hyuk checking his mid hint.]
1125
01:01:47,566 --> 01:01:50,936
[A park?
Someone filming something?]
1126
01:01:51,262 --> 01:01:54,492
I don't even know what it is with my hint,
so there's no way for you to know what it is.
1127
01:01:54,882 --> 01:01:57,515
But we can join our heads
and work together on this.
1128
01:02:03,049 --> 01:02:05,228
I think we can just follow the others
with the high hint.
1129
01:02:05,229 --> 01:02:06,562
Okay.
1130
01:02:06,982 --> 01:02:09,754
[Their plan is to follow the ones
who gained the high hint.]
1131
01:02:11,742 --> 01:02:14,193
[Gary checking his high hint.]
1132
01:02:16,541 --> 01:02:18,644
[An apartment building?]
1133
01:02:19,531 --> 01:02:22,266
[Is this where the fan girl lives?]
1134
01:02:22,267 --> 01:02:23,792
[My house.]
1135
01:02:23,793 --> 01:02:25,387
This is...
1136
01:02:26,081 --> 01:02:27,684
This hint is unbelievable.
1137
01:02:30,478 --> 01:02:34,190
- Isn't this a rock climbing wall?
- It's rock climbing.
1138
01:02:34,191 --> 01:02:35,998
Isn't that Jae Suk?
1139
01:02:36,570 --> 01:02:38,166
Maybe he just got here too.
1140
01:02:38,167 --> 01:02:40,320
[What do you mean, just got here?
He's about to leave.]
1141
01:02:40,321 --> 01:02:41,864
- Where is he going?
- Jae Suk!
1142
01:02:42,397 --> 01:02:44,128
- Jae Suk!
- Jae Suk, where are you going?
1143
01:02:44,750 --> 01:02:46,875
- What took you guys so long?
- Where are you going?
1144
01:02:46,876 --> 01:02:49,320
- Where are you going?
- We're going to the next location.
1145
01:02:49,321 --> 01:02:51,034
- You're already done?
- Of course, we're done.
1146
01:02:51,035 --> 01:02:54,110
- How can you be finished already?
- Just go and do your mission.
1147
01:02:54,111 --> 01:02:56,668
- Don't go and just stay with us.
- Just go and do your mission.
1148
01:02:56,669 --> 01:02:58,596
- Just go and do your thing.
- Why are you locking your door?
1149
01:03:00,914 --> 01:03:03,790
Once Gary gets in his taxi,
can you follow it?
1150
01:03:03,791 --> 01:03:05,558
[His plan is to follow Gary
to his next destination.]
1151
01:03:05,559 --> 01:03:06,923
There he is.
1152
01:03:07,886 --> 01:03:09,498
Please follow his taxi.
1153
01:03:09,499 --> 01:03:10,911
Thank you.
1154
01:03:12,878 --> 01:03:14,029
Sir.
1155
01:03:14,608 --> 01:03:16,842
I need to get to this building.
1156
01:03:16,843 --> 01:03:21,171
I don't know which apartment
building it is.
1157
01:03:22,478 --> 01:03:28,080
[At a closer look,
they can see some street signs.]
1158
01:03:28,081 --> 01:03:30,144
- I think I got it.
- You know where it is?
1159
01:03:31,713 --> 01:03:34,972
It looks like they're filming something.
1160
01:03:34,973 --> 01:03:37,891
- Could it be a drama shoot?
- I'm not sure.
1161
01:03:39,529 --> 01:03:42,346
This won't do.
He said there's a huge difference.
1162
01:03:42,347 --> 01:03:44,448
I think I should follow Ji Hyo's car
when she gets on the road.
1163
01:03:47,683 --> 01:03:50,717
[Only one mid and low hint are left.]
1164
01:03:50,718 --> 01:03:52,158
How are you so high up there already?
1165
01:03:53,050 --> 01:03:54,604
- Jong Kook.
- Yeah?
1166
01:03:59,712 --> 01:04:01,800
[Take that!]
1167
01:04:04,303 --> 01:04:08,272
- Why are you coming up my way?
- I have to get the mid hint.
1168
01:04:08,273 --> 01:04:09,730
You have to go after your own.
1169
01:04:09,731 --> 01:04:11,174
Are you already up there?
1170
01:04:11,484 --> 01:04:14,001
[Giraffe is almost to his mid hint.]
1171
01:04:15,763 --> 01:04:17,392
Then I'm just going to go back down.
1172
01:04:17,999 --> 01:04:19,264
Like this?
1173
01:04:19,265 --> 01:04:21,608
[Kkuk is making his way back down
from having no other choice.]
1174
01:04:23,460 --> 01:04:26,296
[Giraffe wins himself the mid hint.]
1175
01:04:33,817 --> 01:04:35,337
Help me!
1176
01:04:35,338 --> 01:04:36,925
I dropped my balloon!
1177
01:04:36,926 --> 01:04:39,526
Just let go of the wall
and grab the balloon.
1178
01:04:40,175 --> 01:04:41,717
You want me to let go?
1179
01:04:42,086 --> 01:04:43,972
How am I to let go?
1180
01:04:43,973 --> 01:04:47,627
[Frozen in his awkward stance.]
1181
01:04:49,770 --> 01:04:52,170
[Barely manages to rescue his balloon.]
1182
01:04:52,171 --> 01:04:53,600
Please.
1183
01:04:58,564 --> 01:05:00,122
Slow down!
1184
01:05:00,546 --> 01:05:01,850
Slow down!
1185
01:05:05,198 --> 01:05:07,262
[The envelope containing his hint!]
1186
01:05:11,311 --> 01:05:12,868
I'm all done.
1187
01:05:12,869 --> 01:05:14,785
What are you doing!
1188
01:05:14,786 --> 01:05:16,963
[Lucky enough to find the hint
that fell out of the sky.]
1189
01:05:16,964 --> 01:05:19,532
What are you doing?
Untie me!
1190
01:05:19,533 --> 01:05:21,563
- Help me!
- I'm all done here.
1191
01:05:21,564 --> 01:05:23,028
- Wait!
- I'm leaving!
1192
01:05:23,029 --> 01:05:24,849
- Thanks, Kwang Soo.
- Don't do this!
1193
01:05:26,397 --> 01:05:28,605
- Thanks, Kwang Soo.
- Come on, Jong Kook.
1194
01:05:28,606 --> 01:05:30,881
Come on!
What are you doing!
1195
01:05:30,882 --> 01:05:32,711
See you later, Kwang Soo.
1196
01:05:32,712 --> 01:05:34,136
Call the police!
1197
01:05:34,137 --> 01:05:35,328
Wait!
1198
01:05:36,380 --> 01:05:39,696
[Bye, Giraffe.]
1199
01:05:42,574 --> 01:05:45,767
He shouldn't have beat me up there.
He should've waited for me.
1200
01:05:50,004 --> 01:05:51,800
There's still one low hint
left up there.
1201
01:05:52,298 --> 01:05:54,130
[One lonely low hint left up
on the wall.]
1202
01:05:54,796 --> 01:05:56,554
Fine, let's just do this.
1203
01:05:58,187 --> 01:06:01,128
[Blank Ji with her high hint.]
1204
01:06:01,129 --> 01:06:02,770
Building eight.
1205
01:06:02,771 --> 01:06:05,085
- I think that's in Deokso.
- In Deokso?
1206
01:06:05,086 --> 01:06:08,078
Are there a lot of apartment buildings
that look like this in Deokso?
1207
01:06:09,408 --> 01:06:11,672
Ji Hyo knows where she's going,
doesn't she?
1208
01:06:11,673 --> 01:06:13,517
I doubt she's just going aimlessly, right?
1209
01:06:13,518 --> 01:06:15,908
This is the real chase.
1210
01:06:18,412 --> 01:06:20,371
I feel like we're in a movie.
1211
01:06:21,974 --> 01:06:25,559
[Jae Suk is also secretly chasing after
Gary and his better hint.]
1212
01:06:27,724 --> 01:06:30,860
Wow, I can't believe the difference
between the hints.
1213
01:06:30,861 --> 01:06:33,780
Wow, she lives on the top floor,
which makes it easier for us to find her.
1214
01:06:33,781 --> 01:06:35,090
So that's where she lives.
1215
01:06:35,528 --> 01:06:39,367
[Born in July of 1998.]
1216
01:06:39,368 --> 01:06:42,180
Do you know which middle schools
are in that area?
1217
01:06:42,181 --> 01:06:45,352
- There's Shimsa Middle School.
- Is it for girls?
1218
01:06:45,353 --> 01:06:47,765
It's a school for both boys and girls.
1219
01:06:50,045 --> 01:06:55,335
[Born in July of 1998.
A student at a middle school in Deokso?]
1220
01:06:55,336 --> 01:07:00,814
[Lives in an apartment in
the Deokso area.]
1221
01:07:01,366 --> 01:07:03,454
[Kkuk checking out his mid hint.]
1222
01:07:03,455 --> 01:07:04,922
What is this?
1223
01:07:05,666 --> 01:07:09,303
[One of the hint pictures is
of a movie poster?]
1224
01:07:10,998 --> 01:07:13,265
Could it be a movie theater?
'Hide and go seek'...
1225
01:07:13,689 --> 01:07:15,795
'Do you like scary ghost stories?'
1226
01:07:15,796 --> 01:07:18,564
[Re-reading through her notes.]
1227
01:07:19,135 --> 01:07:22,891
[Could this be the place?]
1228
01:07:23,621 --> 01:07:26,296
Will you please take me to
Gildong Elementary School?
1229
01:07:26,898 --> 01:07:29,277
[But that's back in Seoul?]
1230
01:07:35,568 --> 01:07:38,448
[Where is he going?]
1231
01:07:42,155 --> 01:07:45,582
Those squares and circles on the roof...
Yes, I think this is the place.
1232
01:07:46,477 --> 01:07:49,362
[He seems to have made it to the
right apartment complex?]
1233
01:07:49,363 --> 01:07:50,842
Yes, this is the place.
1234
01:07:51,470 --> 01:07:54,233
[Discovers an apartment building that looks
identical to the one in the picture!]
1235
01:08:00,061 --> 01:08:02,065
That's it!
That's the house!
1236
01:08:03,045 --> 01:08:04,241
There it is!
1237
01:08:04,242 --> 01:08:06,476
That's the place!
Driver, we've found the place!
1238
01:08:08,257 --> 01:08:13,675
[A match!]
1239
01:08:13,676 --> 01:08:16,145
- Thank you.
- Yes, thank you very much.
1240
01:08:16,146 --> 01:08:17,487
[Gary is the first one to arrive.]
1241
01:08:21,067 --> 01:08:24,040
[Yoo Hyuk having followed
Gary all the way here.]
1242
01:08:24,041 --> 01:08:26,263
I think we're on our way to
the girl's house.
1243
01:08:27,185 --> 01:08:29,087
Or is this a location of a film shoot?
1244
01:08:29,088 --> 01:08:31,926
[Even though he followed him here,
he still has no idea where he's going.]
1245
01:08:36,968 --> 01:08:38,932
It's one of those buildings.
1246
01:08:38,933 --> 01:08:41,181
I think you can just drop me off here.
1247
01:08:41,182 --> 01:08:44,528
[Ji Hyo also arrives at the apartment.]
1248
01:08:44,529 --> 01:08:47,047
Okay, we're here.
How much is the fare?
1249
01:08:47,048 --> 01:08:48,568
[Big-nose Brother also arrives.]
1250
01:08:52,120 --> 01:08:53,971
[Which one is it?]
1251
01:08:59,401 --> 01:09:00,925
Here.
This is the place.
1252
01:09:00,926 --> 01:09:04,510
Okay, this is good.
I can see Suk Jin up there.
1253
01:09:04,511 --> 01:09:06,126
[Ro-Ro gets lucky and sees Suk Jin.]
1254
01:09:06,127 --> 01:09:08,556
- I'll show everyone the power of Namyang!
- Okay, fighting!
1255
01:09:08,557 --> 01:09:10,446
- Do you have a car?
- Yes.
1256
01:09:10,447 --> 01:09:12,614
Then can you give me a ride to this place?
1257
01:09:12,615 --> 01:09:15,186
I don't know where that place is.
1258
01:09:15,187 --> 01:09:16,933
- Okay, let's go.
- Thank you.
1259
01:09:17,580 --> 01:09:18,968
Thank you.
1260
01:09:18,969 --> 01:09:21,374
[But he's lucky enough to hitch a ride.]
1261
01:09:21,375 --> 01:09:24,161
Is there a school nearby this picture?
Would you know where this is?
1262
01:09:25,097 --> 01:09:27,734
If you keep on going a bit further,
there should be another school.
1263
01:09:29,675 --> 01:09:32,069
Jong Kook... you're going to get it.
1264
01:09:33,558 --> 01:09:34,895
Excuse me.
1265
01:09:34,896 --> 01:09:36,575
- Do you live here?
- Yes.
1266
01:09:37,324 --> 01:09:39,594
Can you help me out with something?
1267
01:09:41,432 --> 01:09:44,487
Would you happen to know
where this building is?
1268
01:09:45,798 --> 01:09:49,109
- This is the building right up front.
- Seriously?
1269
01:09:49,110 --> 01:09:51,030
That's the building right up there.
1270
01:09:51,031 --> 01:09:53,622
[Right nearby!]
1271
01:09:53,623 --> 01:09:55,348
- There it is!
- I think that's the building.
1272
01:09:55,852 --> 01:09:59,466
Thank you so much!
See this structure right here?
1273
01:10:01,114 --> 01:10:03,918
And this is the building that she indicated
as being her house.
1274
01:10:03,919 --> 01:10:06,584
[That's the place!]
1275
01:10:07,936 --> 01:10:09,886
I wonder which apartment number that is.
1276
01:10:10,632 --> 01:10:12,944
Hello. Ma'am, do you
know which number this is?
1277
01:10:12,945 --> 01:10:15,717
[Showing all the neighbors the hint picture.]
1278
01:10:15,718 --> 01:10:18,918
- That's apartment 101.
- That one?
1279
01:10:20,064 --> 01:10:22,101
[The next building!]
1280
01:10:23,160 --> 01:10:24,910
[Is this the place?]
1281
01:10:29,128 --> 01:10:31,908
[Gary and Blank Ji storm the
front entrance!]
1282
01:10:34,340 --> 01:10:35,697
Jae Suk.
1283
01:10:36,477 --> 01:10:37,977
Where are you, Kwang Soo?
1284
01:10:37,978 --> 01:10:41,328
We don't even need to drag this out.
Let's just meet up and talk.
1285
01:10:41,329 --> 01:10:42,608
Where are you right now?
1286
01:10:42,609 --> 01:10:45,277
I'm right by the apartment complex area.
1287
01:10:49,686 --> 01:10:52,338
[The exact same street
as the one in the picture!]
1288
01:10:52,339 --> 01:10:54,239
- I'm right by the complex.
- Me too.
1289
01:10:56,020 --> 01:10:58,487
- I'm right by the entrance.
- Wait for me there.
1290
01:10:58,488 --> 01:11:00,692
[He found his way to the right place?]
1291
01:11:01,231 --> 01:11:04,205
Kwang Soo made it here.
He found it with his low hint.
1292
01:11:06,685 --> 01:11:10,208
[Checking out the camera before he
meets with the fan girl at her home.]
1293
01:11:11,242 --> 01:11:12,826
Why isn't this working?
1294
01:11:15,886 --> 01:11:18,019
I've never used this before,
so I don't know how to work it.
1295
01:11:19,787 --> 01:11:22,590
[They arrive at the very top floor.]
1296
01:11:22,591 --> 01:11:24,696
[Checking if they're in the right place.]
1297
01:11:30,799 --> 01:11:32,581
Who is it?
1298
01:11:32,582 --> 01:11:34,128
Hello.
1299
01:11:34,129 --> 01:11:36,387
[Is this how you work it?]
1300
01:11:36,815 --> 01:11:38,404
By any chance...
1301
01:11:39,255 --> 01:11:42,843
Is there a girl who was born in
1998 that lives here?
1302
01:11:42,844 --> 01:11:43,879
[Could this be the girl's house?]
1303
01:11:43,880 --> 01:11:47,177
Hello.
Do you have an older sister at home?
1304
01:11:47,178 --> 01:11:48,910
Or how about a little sister?
1305
01:11:48,911 --> 01:11:51,404
- I don't have a little sister.
- Then an older sister?
1306
01:11:51,405 --> 01:11:54,300
Was your older sister born in
July of 1998?
1307
01:11:54,301 --> 01:11:55,803
- No, she wasn't.
- She wasn't?
1308
01:11:56,216 --> 01:11:57,766
Sorry.
1309
01:12:00,452 --> 01:12:02,537
[In that case...]
1310
01:12:03,912 --> 01:12:06,728
[Could this be the house?]
1311
01:12:11,045 --> 01:12:14,692
[Practicing a candid photo shot.]
1312
01:12:14,693 --> 01:12:15,840
Mine won't work.
1313
01:12:16,512 --> 01:12:18,710
[Yoo Hyuk having made
his way to the interior.]
1314
01:12:19,282 --> 01:12:20,982
This is... this must be the place!
1315
01:12:22,750 --> 01:12:24,038
This is the place.
1316
01:12:24,039 --> 01:12:26,499
[Having found the place
within the picture.]
1317
01:12:28,285 --> 01:12:29,641
This has to be it.
1318
01:12:29,642 --> 01:12:31,278
This is where the picture was taken.
1319
01:12:31,279 --> 01:12:35,117
[A perfect match
to the locale in the picture.]
1320
01:12:35,118 --> 01:12:36,409
This is it.
1321
01:12:36,410 --> 01:12:38,210
This is where the picture was taken.
1322
01:12:40,634 --> 01:12:42,294
[Got it... I found the place!]
1323
01:12:43,667 --> 01:12:45,418
- I know.
- Where did Ji Hyo go?
1324
01:12:46,199 --> 01:12:48,169
- Was the picture taken from the top?
- Yeah, from the top.
1325
01:12:48,928 --> 01:12:50,922
[Big-nosed Brother's mid hint photo.]
1326
01:12:50,923 --> 01:12:54,900
Did they come here to shoot
a film recently?
1327
01:12:54,901 --> 01:12:56,275
- Yes.
- Which movie?
1328
01:12:56,276 --> 01:12:57,954
- 'Hide and Go Seek'!
- That was shot here?
1329
01:12:57,955 --> 01:12:58,984
Yes!
1330
01:13:01,588 --> 01:13:03,869
[Bingo!
The movie which Son Hyun Joo was in.]
1331
01:13:03,870 --> 01:13:07,313
[The place where the movie, 'Hide and Go Seek'
with Moon Jung Hee and Jeon Mi Sun was shot.]
1332
01:13:08,476 --> 01:13:11,238
- Where? Right up here?
- No, back there!
1333
01:13:11,239 --> 01:13:12,711
- Where?
- Let's go!
1334
01:13:12,712 --> 01:13:14,276
- Over there!
- Where?
1335
01:13:15,736 --> 01:13:17,414
- Big-nosed Brother!
- That's me!
1336
01:13:19,973 --> 01:13:22,798
[That's why there was the
'Hide and Go Seek' hint...]
1337
01:13:22,799 --> 01:13:24,547
Hide and Go Seek?
1338
01:13:24,548 --> 01:13:27,755
[Away from everyone else on his own
just to stare at the picture...]
1339
01:13:29,143 --> 01:13:32,768
[If he would just search the movie,
the name of the apartment would pop up...]
1340
01:13:34,089 --> 01:13:36,626
This looks like the place where
the movie was shot.
1341
01:13:39,433 --> 01:13:41,634
- Who is it?
- Hello.
1342
01:13:42,294 --> 01:13:46,868
I'm sorry, but is there a girl who was born
in July of 1998 that lives here?
1343
01:13:47,902 --> 01:13:49,518
How old are you?
1344
01:13:50,950 --> 01:13:53,458
- I'm ten.
- I see. Do you have an older sister?
1345
01:13:54,863 --> 01:13:57,452
- Yes.
- Is your sister in middle school?
1346
01:13:57,561 --> 01:13:58,984
Yes.
1347
01:13:58,985 --> 01:14:01,593
[Her older sister is in middle school!]
1348
01:14:02,156 --> 01:14:03,596
-Hi!
- Hi!
1349
01:14:03,597 --> 01:14:05,489
Hi. You're so cute.
1350
01:14:05,922 --> 01:14:07,969
[Mother coming to the door to
greet them with a smile.]
1351
01:14:08,633 --> 01:14:12,117
- By any chance, did your sister...
- Is your sister in 3rd year of middle school?
1352
01:14:12,118 --> 01:14:13,596
Is your sister a third year in middle school?
1353
01:14:13,597 --> 01:14:14,936
She is!
1354
01:14:15,252 --> 01:14:18,258
[They found it!
The fan girl's house!]
1355
01:14:18,814 --> 01:14:20,648
She's not here?
1356
01:14:20,649 --> 01:14:22,886
- She's not here?
- She's not home right now.
1357
01:14:22,887 --> 01:14:25,748
- Then where did she go?
- She's at school.
1358
01:14:25,749 --> 01:14:28,118
- She's at school?
- Which school does she go to?
1359
01:14:29,106 --> 01:14:31,077
- Middle school.
- But which middle school?
1360
01:14:31,078 --> 01:14:32,972
- Middle school.
- What's the name of her school?
1361
01:14:32,973 --> 01:14:35,732
[Adorable little sister knowing
how to play the variety game.]
1362
01:14:35,733 --> 01:14:37,372
She's at middle school.
1363
01:14:38,080 --> 01:14:39,763
- That's the place.
- That has to be it.
1364
01:14:39,764 --> 01:14:41,315
- That's it.
- That's the place.
1365
01:14:41,316 --> 01:14:42,975
[Correctly guesses the girl's home.]
1366
01:14:42,976 --> 01:14:44,343
- Run.
- Let's go.
1367
01:14:48,539 --> 01:14:51,106
[Countless number of Running Man pictures
in the girl's bedroom!]
1368
01:14:52,920 --> 01:14:55,609
[On top of it all,
she seems to like Kwang Soo!]
1369
01:14:56,592 --> 01:14:58,275
She's a fan of Kwang Soo.
1370
01:14:58,276 --> 01:15:01,419
[Kwang Soo related merchandise is
seen strewn all over the room.]
1371
01:15:02,650 --> 01:15:03,931
Hye Mi!
1372
01:15:05,682 --> 01:15:08,437
[Discovers the girl's name in
the signature from Kwang Soo!]
1373
01:15:08,438 --> 01:15:10,613
Your sister likes Kwang Soo?
1374
01:15:11,126 --> 01:15:12,407
Really?
1375
01:15:14,448 --> 01:15:15,994
Who do you like?
1376
01:15:15,995 --> 01:15:17,263
You.
1377
01:15:17,264 --> 01:15:18,486
You like me?
1378
01:15:22,425 --> 01:15:25,778
- Not this house, but the other one.
- I bet Ji Hyo's there right now!
1379
01:15:26,358 --> 01:15:27,926
- Thank you.
- Thank you.
1380
01:15:28,999 --> 01:15:31,292
Is Ji Hyo already there?
Song Ji Hyo!
1381
01:15:32,592 --> 01:15:35,586
[Having discovered that
Ji Hyo has already been there.]
1382
01:15:35,587 --> 01:15:36,950
She's such a sly fox.
1383
01:15:38,505 --> 01:15:41,370
- Yes?
- This is the police.
1384
01:15:42,910 --> 01:15:45,600
- I think you've got the wrong house.
- Song Ji Hyo.
1385
01:15:45,601 --> 01:15:47,775
No, it's Gary, isn't it?
Gary?
1386
01:15:48,128 --> 01:15:50,764
A driver?
I didn't call for a driver.
1387
01:15:50,765 --> 01:15:53,088
I said, Gary, not Driver.
Seriously.
1388
01:15:53,089 --> 01:15:55,136
- Gary.
- Open the door, Gary.
1389
01:15:55,898 --> 01:15:59,185
I'm going to call the police
if you keep this up.
1390
01:16:00,264 --> 01:16:02,170
Don't open the door to them.
1391
01:16:02,171 --> 01:16:04,215
Why do you keep acting like that?
1392
01:16:04,216 --> 01:16:06,033
- You almost had me fooled.
- Gary.
1393
01:16:06,034 --> 01:16:07,923
- She's not here right now.
- What?
1394
01:16:07,924 --> 01:16:10,472
- She's not home right now.
- She's not?
1395
01:16:12,461 --> 01:16:14,945
[Kwang Soo walking into Hye Mi's room.]
1396
01:16:22,544 --> 01:16:28,808
[All over the room... is
proof of her love for the Giraffe.]
1397
01:16:28,809 --> 01:16:31,108
[Me... me?]
1398
01:16:37,866 --> 01:16:40,202
[This is what Hye Mi looks like!]
1399
01:16:41,585 --> 01:16:44,646
[His own signature is lovingly
framed in her room!]
1400
01:16:47,286 --> 01:16:48,496
What?
1401
01:16:48,497 --> 01:16:50,480
This place is full of giraffes!
1402
01:16:50,481 --> 01:16:52,516
She must be a fan of yours.
She even has your signature.
1403
01:16:56,526 --> 01:16:58,546
She has your signature in a frame.
1404
01:16:58,547 --> 01:17:00,433
Look at all the goosebumps on my arms.
1405
01:17:01,168 --> 01:17:03,897
I know her.
I know her name too.
1406
01:17:07,408 --> 01:17:08,925
There's her name.
1407
01:17:10,740 --> 01:17:13,525
[Her name can be seen written
inside the frame.]
1408
01:17:13,526 --> 01:17:14,789
Hye Mi.
1409
01:17:14,790 --> 01:17:16,774
Gary and Ji Hyo already saw
everything in this room.
1410
01:17:16,775 --> 01:17:18,332
Really?
1411
01:17:20,960 --> 01:17:23,749
[This is the middle school that she attends!]
1412
01:17:25,980 --> 01:17:28,471
[Name- Ahn Hye Mi.]
1413
01:17:30,008 --> 01:17:32,167
[School- Wabu Middle School.]
1414
01:17:32,168 --> 01:17:35,883
She has lessons from 6-9 p.m.
1415
01:17:35,884 --> 01:17:38,888
[Hye Mi's at school!]
1416
01:17:39,494 --> 01:17:42,353
[Hye Mi's school- Wabu Middle School.]
1417
01:17:42,354 --> 01:17:43,798
This is Wabu Middle School.
1418
01:17:43,799 --> 01:17:47,307
Hye Mi's notebook is hidden somewhere
in a classroom on the third floor.
1419
01:17:47,308 --> 01:17:52,037
The person to put Hye Mi's picture on the
last page of that notebook is the winner.
1420
01:17:52,038 --> 01:17:53,358
You must hurry.
1421
01:17:55,147 --> 01:17:56,397
Hello.
1422
01:17:56,398 --> 01:17:57,602
Hello.
1423
01:17:57,603 --> 01:17:59,139
Is this the place?
1424
01:17:59,140 --> 01:18:00,813
Have you seen a notebook
around here?
1425
01:18:00,814 --> 01:18:03,279
[The original notebook is right here!]
1426
01:18:07,606 --> 01:18:11,280
[The rest of the members rush in
to find the original notebook.]
1427
01:18:11,281 --> 01:18:13,912
It has to be around here somewhere.
Is it okay if we look for it?
1428
01:18:15,732 --> 01:18:18,300
[Searching every other place except
for where the notebook is.]
1429
01:18:22,639 --> 01:18:24,893
[Gary walking in one step behind
everyone else.]
1430
01:18:24,894 --> 01:18:27,157
- Hello.
- Is this the only teacher's office?
1431
01:18:30,377 --> 01:18:32,004
- Really?
- Are there any other rooms?
1432
01:18:34,382 --> 01:18:37,363
[Discovers the real notebook!]
1433
01:18:37,364 --> 01:18:38,741
There are seven offices?
1434
01:18:42,968 --> 01:18:44,423
Where are you going, Gary?
1435
01:18:46,344 --> 01:18:47,684
Where are you going, Gary?
1436
01:18:48,021 --> 01:18:49,767
[Did she not see it?]
1437
01:18:54,451 --> 01:18:55,540
I found it!
1438
01:18:57,995 --> 01:18:59,672
Is it okay if I open these drawers?
1439
01:18:59,946 --> 01:19:02,368
[Everyone else is searching
all the wrong places.]
1440
01:19:05,189 --> 01:19:06,593
I found it right away.
1441
01:19:06,594 --> 01:19:09,503
Hello.
Where are all the students right now?
1442
01:19:12,377 --> 01:19:15,390
[Gary's asking around to
locate Hye Mi.]
1443
01:19:19,518 --> 01:19:22,297
Sorry, what I did was wrong.
Please spank me with the whip.
1444
01:19:22,937 --> 01:19:24,911
[Must be reminded of his school days.]
1445
01:19:25,703 --> 01:19:27,195
Where's the notebook?
1446
01:19:29,584 --> 01:19:31,573
It's in here somewhere, right?
1447
01:19:31,574 --> 01:19:33,182
Guys, do you know who Hye Mi is?
1448
01:19:33,183 --> 01:19:34,713
Ahn Hye Mi?
1449
01:19:34,714 --> 01:19:36,425
Ahn Hye Mi.
She's a third year student.
1450
01:19:36,426 --> 01:19:38,345
- Do you know who Hye Mi is?
- Ahn Hye Mi?
1451
01:19:38,346 --> 01:19:40,121
- Yeah, Ahn Hye Mi.
- I think she's in classroom number five.
1452
01:19:40,122 --> 01:19:41,803
- Okay. Where's Hye Mi.
- Check room number five.
1453
01:19:42,937 --> 01:19:44,513
There's only one notebook?
1454
01:19:44,514 --> 01:19:47,214
There's only one?
What if someone's already found it?
1455
01:19:47,642 --> 01:19:49,051
No way.
1456
01:19:49,472 --> 01:19:50,682
Who's not in here?
1457
01:19:50,683 --> 01:19:52,171
Where did Gary go?
1458
01:19:52,172 --> 01:19:53,710
Did he find it already?
1459
01:19:54,339 --> 01:19:55,959
Where did Gary go?
1460
01:19:55,960 --> 01:19:57,262
[Showing surprising deduction skills.]
1461
01:20:00,880 --> 01:20:03,684
[Find Hye Mi!]
1462
01:20:03,685 --> 01:20:06,262
Excuse me.
Where are all the students?
1463
01:20:10,215 --> 01:20:11,757
Have you seen Gary around?
1464
01:20:17,663 --> 01:20:19,767
[Gary is found!]
1465
01:20:20,589 --> 01:20:23,209
[Catch him!]
1466
01:20:28,434 --> 01:20:30,270
- You found it, didn't you?
- No, I haven't found it.
1467
01:20:30,271 --> 01:20:32,345
- I'm just trying to find Hye Mi first.
- Gary.
1468
01:20:32,346 --> 01:20:34,176
I know what Hye Mi looks like.
1469
01:20:34,177 --> 01:20:35,385
Gary.
1470
01:20:36,712 --> 01:20:38,575
- Did you find it?
- No, I didn't.
1471
01:20:39,098 --> 01:20:41,673
I'm trying to find Hye Mi first.
This isn't the real one.
1472
01:20:41,674 --> 01:20:43,002
- You found it, didn't you?
- No, I didn't.
1473
01:20:43,003 --> 01:20:44,702
- Gary.
- No.
1474
01:20:46,322 --> 01:20:49,099
[Gary ultimately gets caught in his lie.]
1475
01:20:51,633 --> 01:20:54,007
- Let's search for her together.
- I can see that you found it.
1476
01:20:54,008 --> 01:20:56,404
Everyone's looking for you.
You need to run away.
1477
01:20:57,643 --> 01:21:00,739
[The two iconic traitors surrounding Gary
with his authentic notebook.]
1478
01:21:00,740 --> 01:21:03,277
- Let us help you.
- Let me win something for once.
1479
01:21:03,278 --> 01:21:06,822
Okay, but you've won a lot
of individual missions in the past.
1480
01:21:06,823 --> 01:21:08,454
- Do you know what she looks like?
- Of course, I do.
1481
01:21:15,548 --> 01:21:18,024
- Good thing we found you first.
- Gary.
1482
01:21:20,691 --> 01:21:22,972
I think I really need to go find
Hye Mi first.
1483
01:21:24,646 --> 01:21:28,103
[Everyone is now convinced beyond doubt
that Gary has the notebook.]
1484
01:21:28,104 --> 01:21:31,943
Even if I do have the notebook,
it doesn't matter if I don't find Hye Mi.
1485
01:21:31,944 --> 01:21:36,143
- We have to find Hye Mi first.
- We have to find her and get her picture.
1486
01:21:36,629 --> 01:21:38,414
Finding Hye Mi should be our priority.
1487
01:21:39,132 --> 01:21:43,497
[Where could Hye Mi be?]
1488
01:21:44,340 --> 01:21:45,643
Hi, girls.
1489
01:21:45,644 --> 01:21:49,329
[Where could the third year students be?]
1490
01:21:49,330 --> 01:21:51,960
- Third year students?
- On the upper floor?
1491
01:21:51,961 --> 01:21:55,244
- Are you third year students?
- I could go with you.
1492
01:21:55,245 --> 01:21:56,700
- Okay, here?
- Come with us.
1493
01:21:58,220 --> 01:22:02,300
[Searching with the help of
other students.]
1494
01:22:05,165 --> 01:22:10,306
[Where are you, Hye Mi?]
1495
01:22:16,053 --> 01:22:20,840
[Could one of those girls be... Hye Mi?]
1496
01:22:22,858 --> 01:22:25,542
[Both Kwang Soo and the students
are in a state of shock.]
1497
01:22:27,265 --> 01:22:31,790
[He discovers Hye Mi whom
he's been so desperately searching for!]
1498
01:22:37,133 --> 01:22:39,855
[By following Hye Mi's book...]
1499
01:22:39,856 --> 01:22:43,524
[he finds Hye Mi.]
1500
01:22:51,771 --> 01:22:57,573
[Having ran all day in a race to find
the girl who showed them her love...]
1501
01:23:01,291 --> 01:23:04,949
[At last, Hye Mi is
right in front of his eyes.]
1502
01:23:05,587 --> 01:23:07,370
Hang on, Hye Mi.
Stay in hiding.
1503
01:23:12,164 --> 01:23:14,008
- Seriously.
- Seriously.
1504
01:23:14,009 --> 01:23:16,211
What's the point of looking for her
when you don't even have the notebook?
1505
01:23:16,212 --> 01:23:19,085
We have to get the picture first before
we start worrying about the notebook.
1506
01:23:19,086 --> 01:23:21,791
Gary is looking for you,
so you have to stay in hiding.
1507
01:23:21,792 --> 01:23:23,611
Gary has your notebook.
1508
01:23:24,977 --> 01:23:26,883
Why are you going in there?
1509
01:23:30,020 --> 01:23:33,537
[Hyuk and Kkuk heading in Hye Mi's direction.]
1510
01:23:34,196 --> 01:23:35,881
Hye Mi!
You're making yourself too obvious!
1511
01:23:35,882 --> 01:23:37,765
I can totally see where you're hiding!
1512
01:23:40,857 --> 01:23:43,069
Where is she?
Is Hye Mi in there?
1513
01:23:45,433 --> 01:23:48,013
[Entering the classroom where
Hye Mi is hiding.]
1514
01:23:53,130 --> 01:23:54,717
Hi!
1515
01:23:55,432 --> 01:23:59,017
[Huh? They don't recognize Hye Mi
and just walks on by.]
1516
01:24:00,435 --> 01:24:02,071
Study hard, okay?
1517
01:24:03,551 --> 01:24:04,971
Wait!
1518
01:24:06,601 --> 01:24:10,159
[Wait...]
1519
01:24:10,160 --> 01:24:12,440
[Could that girl be...]
1520
01:24:12,441 --> 01:24:14,856
[the same Hye Mi we've been
searching for?]
1521
01:24:19,542 --> 01:24:20,867
Wait, I think...
1522
01:24:22,905 --> 01:24:24,506
I think...
1523
01:24:24,507 --> 01:24:25,961
[Darn!]
1524
01:24:30,707 --> 01:24:31,999
I think that's her.
1525
01:24:32,934 --> 01:24:34,830
[Hye Mi is unsure of what to do.]
1526
01:24:35,896 --> 01:24:37,647
[Kwang Soo feeling the pressure
asks for her picture right away.]
1527
01:24:37,648 --> 01:24:38,762
Wait.
1528
01:24:39,487 --> 01:24:41,012
Run, Hye Mi!
1529
01:24:41,013 --> 01:24:43,749
Don't take your picture with them!
Don't do it! Run!
1530
01:24:43,750 --> 01:24:45,415
Don't let them take your picture!
1531
01:24:46,212 --> 01:24:47,653
They're bad people!
1532
01:24:47,654 --> 01:24:50,150
Every man in this world is the same
except for me!
1533
01:24:50,151 --> 01:24:52,363
[Running away without knowing
the reason behind it.]
1534
01:24:56,728 --> 01:25:00,522
[Kwang Soo succeeds in
getting her picture.]
1535
01:25:03,165 --> 01:25:04,851
I just need to find Gary now.
1536
01:25:10,538 --> 01:25:12,001
I think that's her.
1537
01:25:17,298 --> 01:25:20,137
[Total chaos in Hye Mi's wake.]
1538
01:25:20,138 --> 01:25:21,717
There she is!
1539
01:25:30,837 --> 01:25:34,616
[Photo time with hard to find Hye Mi!]
1540
01:25:38,545 --> 01:25:39,786
Run!
1541
01:25:42,612 --> 01:25:43,862
- Run!
- Hye Mi!
1542
01:25:43,863 --> 01:25:45,216
Run away!
1543
01:25:46,013 --> 01:25:47,377
Hye Mi!
1544
01:25:47,378 --> 01:25:50,546
[Oh no!
Of all people, the Tiger?]
1545
01:25:50,547 --> 01:25:52,529
Why don't you want to take
a picture with me?
1546
01:25:53,014 --> 01:25:55,772
Okay, Hye Mi.
Just one picture.
1547
01:25:55,773 --> 01:25:57,655
- Hye Mi!
- Hye Mi, run!
1548
01:25:58,828 --> 01:26:01,707
[Trying to take a picture of himself with
her while on the chase.]
1549
01:26:03,716 --> 01:26:05,983
[Where's Hye Mi?]
1550
01:26:18,257 --> 01:26:21,191
[Gary with the real notebook...]
1551
01:26:21,192 --> 01:26:22,884
- We have to stop him.
- Hye Mi.
1552
01:26:22,885 --> 01:26:24,184
Hye Mi!
1553
01:26:24,185 --> 01:26:25,434
Hye Mi!
1554
01:26:26,703 --> 01:26:29,249
- I have one too.
- Let's take a picture together, Hye Mi.
1555
01:26:29,250 --> 01:26:31,456
[Taking the opportunity for a picture!]
1556
01:26:33,101 --> 01:26:34,897
Hye Mi!
1557
01:26:34,898 --> 01:26:36,083
[Gary is blocked out of the way.]
1558
01:26:39,003 --> 01:26:40,628
- Stop Gary.
- Hye Mi!
1559
01:26:40,629 --> 01:26:42,418
- Hi, Hye Mi.
- Stop him.
1560
01:26:42,419 --> 01:26:44,707
Look over here, Hye Mi.
1561
01:26:47,164 --> 01:26:49,667
[Gary succeeds in getting the picture!]
1562
01:26:49,668 --> 01:26:50,985
We have to stop Gary!
1563
01:26:51,258 --> 01:26:53,575
[Catch him!]
1564
01:26:55,223 --> 01:26:57,222
Why are you doing this to me!
1565
01:26:57,223 --> 01:26:59,202
My picture hasn't even developed yet!
1566
01:27:03,068 --> 01:27:05,580
What do I have to do in order
for Kwang Soo to win?
1567
01:27:08,190 --> 01:27:11,096
[In order for Kwang Soo to win...]
1568
01:27:11,097 --> 01:27:13,727
[He needs to get the authentic
notebook away from Gary.]
1569
01:27:20,619 --> 01:27:22,271
Lee Kwang Soo!
1570
01:27:23,355 --> 01:27:25,826
[The real notebook is now in
Ha Ha's hands!]
1571
01:27:28,181 --> 01:27:29,693
We can't lose him.
1572
01:27:32,933 --> 01:27:34,497
I'm going to drop it.
Don't come any closer.
1573
01:27:37,229 --> 01:27:39,296
[Right to Gary!]
1574
01:27:40,769 --> 01:27:42,329
[Darn!]
1575
01:27:43,965 --> 01:27:49,210
[As soon as Gary puts his picture of
Hye Mi on the very last page...]
1576
01:27:53,689 --> 01:27:55,617
[Big-nose's steal!]
1577
01:28:00,676 --> 01:28:04,164
[Big-nose Brother!]
1578
01:28:05,259 --> 01:28:07,607
I was about to stick it with my spit,
but I got the wrong page.
1579
01:28:12,663 --> 01:28:17,309
[Big-nose Brother is the winner!]
1580
01:28:27,915 --> 01:28:29,482
A round of applause!
1581
01:28:29,483 --> 01:28:33,649
Ji Suk Jin!
Ji Suk Jin!
1582
01:28:33,650 --> 01:28:36,425
The sole winner!
Ji Suk Jin!
1583
01:28:36,426 --> 01:28:40,220
- Ji Suk Jin!
- Sole winner for the first time ever!
1584
01:28:40,221 --> 01:28:43,320
[After 165 episodes...
A sole winner for the very first time!]
1585
01:28:44,712 --> 01:28:47,556
He was able to win today
all thanks to Hye Mi.
1586
01:28:47,557 --> 01:28:53,845
- I'm so sorry for what we did to your book.
- Sorry, but we kind of ruined your book.
1587
01:28:53,846 --> 01:28:56,567
- I'm sorry.
- You must be a huge fan of Kwang Soo's.
1588
01:28:56,568 --> 01:28:59,069
- Look at this here.
- I'm sorry, Hye Mi!
1589
01:28:59,070 --> 01:29:01,276
- Look at all these pictures of Kwang Soo.
- I was going to win for you today!
1590
01:29:02,215 --> 01:29:05,114
- I'm sorry!
- Why do you like Kwang Soo so much?
1591
01:29:05,800 --> 01:29:10,393
I saw him for the first time at
a movie opening.
1592
01:29:11,318 --> 01:29:15,657
When he walked onto the stage...
flowers were swirling around him.
1593
01:29:15,658 --> 01:29:17,052
[What? Swirling flowers?]
1594
01:29:18,220 --> 01:29:23,416
[The man who walked on stage amongst
a swirl of flowers?]
1595
01:29:25,852 --> 01:29:29,508
How could there have been swirling flowers
when Kwang Soo was walking?
1596
01:29:30,198 --> 01:29:33,523
[Thanks, Hye Mi.]
1597
01:29:34,423 --> 01:29:40,477
Anyway, all thanks to Hye Mi,
we were able to go around the city
1598
01:29:40,478 --> 01:29:42,539
and made a lot of nice new memories.
1599
01:29:42,540 --> 01:29:44,517
We even rock climbed the wall
all thanks to Hye Mi.
1600
01:29:44,518 --> 01:29:47,637
- Yes, we did.
- You're so knowledgeable about Namyang.
1601
01:29:47,638 --> 01:29:49,673
We did everything that Hye Mi
wanted us to do.
1602
01:29:49,674 --> 01:29:51,796
Yes, we did everything that
you took a picture of.
1603
01:29:51,797 --> 01:29:54,146
- That's so awesome.
- You know that picture of the library?
1604
01:29:54,147 --> 01:29:56,143
- Yes.
- We went there today.
1605
01:29:56,144 --> 01:29:58,698
We went there and had to
answer a lot of ridiculous questions.
1606
01:29:59,408 --> 01:30:02,689
This whole episode was possible
because of you, Hye Mi.
1607
01:30:02,690 --> 01:30:05,308
[Hye Mi was the creator
for this entire episode!]
1608
01:30:05,309 --> 01:30:08,967
- It was all thanks to you.
- That's so awesome!
1609
01:30:08,968 --> 01:30:10,955
This is what we went by.
1610
01:30:10,956 --> 01:30:15,579
- We all have a copy of this.
- We used your book to do our mission today.
1611
01:30:15,580 --> 01:30:18,064
- We went to all these places.
- Wow, that's awesome.
1612
01:30:18,637 --> 01:30:24,437
Thanks so much to Hye Mi for creating this
episode for Running Man.
1613
01:30:24,438 --> 01:30:28,176
This was Hye Mi's special episode.
And do you have anything to say to Kwang Soo?
1614
01:30:28,177 --> 01:30:30,633
[Anything she'd like to say to Kwang Soo?]
1615
01:30:30,634 --> 01:30:32,988
- Ask him for a hug.
- Why don't you shake his hand?
1616
01:30:32,989 --> 01:30:34,845
Yeah, give her a hug.
1617
01:30:34,846 --> 01:30:36,379
Okay.
1618
01:30:36,380 --> 01:30:39,331
[A hug to remember Kwang Soo by.]
1619
01:30:39,332 --> 01:30:44,504
Promise him that whenever you stop liking
him, that you'd still be cool with him.
1620
01:30:44,505 --> 01:30:46,730
That's the best thing you
can do for Hye Mi.
1621
01:30:46,731 --> 01:30:48,897
You're dead if you ever stop liking me!
1622
01:30:49,710 --> 01:30:51,016
Don't joke like that.
1623
01:30:52,336 --> 01:30:55,506
Let's take one last group shot
before we go.
1624
01:30:55,507 --> 01:30:57,440
Thanks, everyone!
1625
01:31:01,555 --> 01:31:02,928
[Thank you to Hye Mi's mother,
Hye Mi's sister, Hye Won for your cooperation
1626
01:31:02,928 --> 01:31:06,332
and to everyone else in the city for
all your help and participation.]
1627
01:31:06,333 --> 01:31:07,963
One, two, three!
1628
01:31:09,167 --> 01:31:16,610
Subtitles by DramaFever131829
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.