All language subtitles for Rizzoli.and.isles.S03E14.480p.WEB-DL.x264-mSD.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:06,064 --> 00:00:07,864 Heads up! 2 00:00:11,952 --> 00:00:13,745 Uh, hey, Enzo's here. 3 00:00:18,750 --> 00:00:20,127 Dan. 4 00:00:20,168 --> 00:00:21,670 - Ha ha! - What up, bro? 5 00:00:21,705 --> 00:00:24,840 - Doing good. You? - I can't complain. Business is good. 6 00:00:24,875 --> 00:00:26,174 You bring me cupcakes? 7 00:00:26,216 --> 00:00:27,592 Yeah, I got them all working at the bakery. 8 00:00:27,676 --> 00:00:28,961 Ah. 9 00:00:29,845 --> 00:00:34,933 - How's Marcus? - Not good. Has to have surgery. 10 00:00:36,393 --> 00:00:40,605 - Same as what happened to you. - Damn. 11 00:00:40,647 --> 00:00:41,982 Where's he at? 12 00:00:43,900 --> 00:00:46,236 You can clean my ride. 13 00:00:46,278 --> 00:00:48,905 - Then let's talk. - Okay. 14 00:01:46,296 --> 00:01:47,422 Oh, my god. 15 00:01:47,464 --> 00:01:48,632 Call 911! 16 00:01:54,429 --> 00:01:55,722 Somebody get us a towel! 17 00:01:55,764 --> 00:01:57,474 - Come on, buddy. - Let's keep pressure on it. 18 00:01:57,516 --> 00:02:01,603 - Come on, Enzo. - Come on, buddy. 19 00:02:01,853 --> 00:02:04,189 No, seriously, I don't mind working on Sundays. 20 00:02:04,231 --> 00:02:06,983 Yeah, murderers tend to take a break on the Lord's day. 21 00:02:07,025 --> 00:02:09,152 What about that mattapan triple homicide? 22 00:02:09,194 --> 00:02:10,779 Well, expect for that, yeah. 23 00:02:10,821 --> 00:02:12,322 - Frost, your mom's here. - Hey, mom. 24 00:02:12,406 --> 00:02:13,657 How'd you get here so fast? 25 00:02:13,698 --> 00:02:16,034 We got off to an early start, no traffic on the 95. 26 00:02:16,076 --> 00:02:17,077 - Hey. - Hey, Robin. 27 00:02:17,119 --> 00:02:18,912 What are you doing here? 28 00:02:18,954 --> 00:02:20,080 Oh, Cameron's on vacation. 29 00:02:20,163 --> 00:02:22,082 He was bored, so, never been to Boston. 30 00:02:22,117 --> 00:02:23,917 - Hey, Cam. - Hey. 31 00:02:23,959 --> 00:02:25,085 We're gonna ride the duck boat. 32 00:02:25,127 --> 00:02:27,045 - Cool, man. - Hi, Camille. 33 00:02:27,087 --> 00:02:28,839 - Jane. How are you? - I'm good. 34 00:02:28,880 --> 00:02:30,090 Thank you. It's been a long time. 35 00:02:30,132 --> 00:02:32,300 This is Robin, my mom's roommate, and her son, Cameron. 36 00:02:32,342 --> 00:02:35,178 - So nice to meet you. - Nice to meet you. I'm Jane. Hi. 37 00:02:35,220 --> 00:02:37,556 - Hi. - This is my brother Frankie. 38 00:02:37,597 --> 00:02:39,474 Hey, how you doing? 39 00:02:39,516 --> 00:02:41,017 How come you don't have a police uniform? 40 00:02:41,052 --> 00:02:43,228 Actually, Detectives don't wear uniforms. 41 00:02:43,270 --> 00:02:44,479 But I'm just on call today. 42 00:02:44,563 --> 00:02:45,772 We're gonna go play some softball. 43 00:02:45,814 --> 00:02:47,983 Wait for us! 44 00:02:48,024 --> 00:02:52,738 - Are you going bowling? - No. We want to play 45 00:02:52,779 --> 00:02:54,030 for Boston Police Department's softball league. 46 00:02:54,072 --> 00:02:56,324 Heads up! Oop. 47 00:02:57,159 --> 00:02:59,202 Yeah. 48 00:02:59,244 --> 00:03:02,998 - Good job breaking it in. - Take off the tag. 49 00:03:03,039 --> 00:03:05,709 Goodbye, playoffs. 50 00:03:05,751 --> 00:03:09,755 Uh... shoot. The season's almost over, 51 00:03:09,796 --> 00:03:11,757 so, you know, may... maybe next year. 52 00:03:12,007 --> 00:03:14,426 - Bummer. - Hold on. 53 00:03:14,468 --> 00:03:16,553 Let me make sure I understand. Your science colleagues, 54 00:03:16,595 --> 00:03:20,140 who, for all you know, could be world-class softball stars, 55 00:03:20,182 --> 00:03:22,851 aren't welcome at your softball practice? 56 00:03:25,722 --> 00:03:28,398 Uh... well... 57 00:03:30,776 --> 00:03:32,360 Rizzoli. 58 00:03:33,395 --> 00:03:34,946 Dr. Isles. 59 00:03:34,981 --> 00:03:37,407 Okay. I'll be right there. 60 00:03:37,949 --> 00:03:41,661 - We're not done here. - Okay. 61 00:03:59,427 --> 00:04:01,989 sync & correction by f1nc0 ~ MY-SUBS.com ~ 62 00:04:02,890 --> 00:04:05,393 3x14 - Over/Under 63 00:04:07,674 --> 00:04:10,378 Victim is Enzo Womack. 64 00:04:10,419 --> 00:04:14,841 The running back from BCU? The dessertier from End Zone Cakes? 65 00:04:14,882 --> 00:04:16,551 Did you just say "dessertier"? 66 00:04:16,592 --> 00:04:18,344 Enzo Womack is a well-known cakemaker. 67 00:04:18,379 --> 00:04:20,638 He just opened his first D.I.Y. on Charles street. 68 00:04:20,680 --> 00:04:21,973 D.I.Y.? 69 00:04:22,014 --> 00:04:24,433 "Decorate it yourself." It's on my bucket list. 70 00:04:24,475 --> 00:04:27,103 - What happened? - Stabbed twice in the neck. 71 00:04:27,145 --> 00:04:30,606 He was probably here to support the BCU fundraiser. 72 00:04:30,648 --> 00:04:31,774 Any witnesses? 73 00:04:31,809 --> 00:04:33,734 Happened in the car wash. Nobody saw anything. 74 00:04:33,818 --> 00:04:35,111 We got a hundred people in and out of here. 75 00:04:35,153 --> 00:04:36,612 It's a huge intersection. We don't have one witness? 76 00:04:36,654 --> 00:04:38,489 Once you drive in, it's just you, your vehicle, 77 00:04:38,524 --> 00:04:40,116 and automated equipment for six minutes. 78 00:04:40,151 --> 00:04:41,742 Maybe someone was hiding in the van. 79 00:04:41,777 --> 00:04:46,455 - Do we know where he was coming from? - His bakery, End Zone Cakes. 80 00:04:46,490 --> 00:04:49,208 His nickname was "End Zone" 'cause he made so many touchdowns. 81 00:04:49,250 --> 00:04:52,211 - Who removed his body from the van? - Dan Mackenzie, team trainer. 82 00:04:52,295 --> 00:04:55,840 He and the coach tried to revive him. Mackenzie and Enzo were friends. 83 00:04:55,875 --> 00:04:57,300 Yeah, I think they played together. 84 00:04:57,341 --> 00:04:59,760 Yeah, Mackenzie was a kicker. Played together for four seasons. 85 00:04:59,795 --> 00:05:03,514 - Team's a mess. - So is the crime scene. 86 00:05:04,891 --> 00:05:06,267 Found his cellphone. 87 00:05:09,854 --> 00:05:12,315 I got a bad feeling this isn't gonna be much help. 88 00:05:12,356 --> 00:05:15,401 All right, let's get the van back to the evidence garage. 89 00:05:15,485 --> 00:05:17,487 So much for a slow Sunday. 90 00:05:23,242 --> 00:05:26,120 What if I practiced my swing in that cagey thing? 91 00:05:26,162 --> 00:05:28,289 It's called a batting cage, Maura. 92 00:05:28,331 --> 00:05:30,249 I'm looking for Sergeant Detective Korsak. 93 00:05:33,419 --> 00:05:36,464 What is he doing here? 94 00:05:38,257 --> 00:05:40,426 Casey. 95 00:05:40,468 --> 00:05:42,428 - Jane. - Hi. 96 00:05:43,554 --> 00:05:46,516 - I didn't know you'd be here today. - I work here. 97 00:05:48,226 --> 00:05:49,352 Hello, Maura. 98 00:05:49,393 --> 00:05:52,688 - Casey, how are you? - I'm okay. 99 00:05:55,107 --> 00:05:57,568 Uh, I'll ... I'll just meet you downstairs. 100 00:05:57,603 --> 00:05:59,028 - Okay. - Okay. 101 00:05:59,070 --> 00:06:02,198 I'm sorry. That wasn't much of a greeting. 102 00:06:03,276 --> 00:06:05,034 - Let me start again. - Okay. 103 00:06:05,076 --> 00:06:09,455 - Hello, Jane. - Hello. It's good to see you. 104 00:06:09,497 --> 00:06:12,500 I said I'd, uh, be in touch when I was ready. 105 00:06:12,542 --> 00:06:15,628 So, I'm guessing you're not ready. 106 00:06:15,670 --> 00:06:19,173 It's complicated. I'm getting closer, though. 107 00:06:19,257 --> 00:06:21,676 Okay. So ... so, why are you here? 108 00:06:21,717 --> 00:06:23,678 I need to talk to, uh, Sergeant Korsak. 109 00:06:23,719 --> 00:06:26,722 Elsie! Hey! 110 00:06:26,764 --> 00:06:29,058 - Hello, girl. Hi, Casey. - Hey, Vince. 111 00:06:29,100 --> 00:06:31,276 All right, well, you know, 112 00:06:31,311 --> 00:06:32,270 I don't want to get between you and Korsak. 113 00:06:32,311 --> 00:06:35,648 Oh, I just stopped by to ask if he would watch Elsie for me. 114 00:06:35,683 --> 00:06:36,691 Oh. 115 00:06:38,484 --> 00:06:42,363 - God, it's good to see you. - You can see me anytime you want. 116 00:06:42,405 --> 00:06:43,906 I'll be in touch. 117 00:06:45,449 --> 00:06:48,828 - I promise... I will. - Well, you know where I am. 118 00:06:59,429 --> 00:07:01,747 I am that kid that open the boxes that said 119 00:07:01,748 --> 00:07:04,265 "do not open this until Christmas." 120 00:07:05,191 --> 00:07:07,151 No, I mean in November. 121 00:07:07,193 --> 00:07:10,154 Ma caught me crawling under her bed looking for my birthday presents. 122 00:07:11,566 --> 00:07:13,700 Are you getting how major this is? 123 00:07:13,735 --> 00:07:15,118 Maura, you're not even listening. 124 00:07:15,160 --> 00:07:19,164 You have been talking about Casey for... 31 minutes. 125 00:07:19,205 --> 00:07:23,042 I'm having an epiphany here, a watershed moment. 126 00:07:23,084 --> 00:07:26,421 I am having a life-altering experience. 127 00:07:26,456 --> 00:07:28,881 Can you hand me the metal probe? 128 00:07:29,465 --> 00:07:31,301 Yes. 129 00:07:31,342 --> 00:07:34,095 I mean, Casey gave me the perfect opportunity 130 00:07:34,137 --> 00:07:35,597 to be my impatient self ... 131 00:07:35,638 --> 00:07:38,183 you know, to pressure him and demand answers, 132 00:07:38,224 --> 00:07:39,851 and ... and I didn't. 133 00:07:39,893 --> 00:07:42,520 Me. I was patient. 134 00:07:43,980 --> 00:07:45,023 Isn't that amazing? 135 00:07:45,058 --> 00:07:48,193 Yes. Can you hand me the forceps? 136 00:07:48,234 --> 00:07:50,987 Okay, you cannot still be upset about the softball thing. 137 00:07:51,022 --> 00:07:55,366 This "softball thing." 138 00:07:55,408 --> 00:07:59,329 I-I put my pride on the line 139 00:07:59,370 --> 00:08:01,789 and beg to be included in an extracurricular activity 140 00:08:01,831 --> 00:08:04,751 - in front of my employees. - Why is it so important to you? 141 00:08:04,786 --> 00:08:07,587 Why is it so important to build interdepartmental bridges? 142 00:08:07,629 --> 00:08:10,423 You've clearly never played in a softball league. 143 00:08:10,465 --> 00:08:12,884 You just don't want us to play because you're too competitive 144 00:08:12,926 --> 00:08:14,427 and you don't think we're any good. 145 00:08:14,469 --> 00:08:18,139 - I'm right, aren't I? - Yes. 146 00:08:18,174 --> 00:08:21,159 At least you're honest. 147 00:08:21,601 --> 00:08:23,978 He still has remarkable musculature. 148 00:08:24,020 --> 00:08:27,899 - He must not eat his cakes. - Yeah. 149 00:08:27,941 --> 00:08:31,069 Enzo was the first BCU player in years who could have gone pro. 150 00:08:31,110 --> 00:08:33,905 I'm guessing that wasn't an option 151 00:08:33,947 --> 00:08:36,407 once he tore his anterior cruciate ligament. 152 00:08:36,449 --> 00:08:39,869 Scar tissue looks to be about five years old. 153 00:08:39,911 --> 00:08:42,622 BCU going for the money with a hand-off to end zone. 154 00:08:42,664 --> 00:08:44,457 Man, he was fast. 155 00:08:44,499 --> 00:08:48,586 Oh, no! Womack is tackled hard. 156 00:08:48,628 --> 00:08:51,631 He's not getting up. Folks, this does not look good. 157 00:08:51,666 --> 00:08:54,217 It's amazing how fast your life can change. 158 00:08:56,803 --> 00:08:59,430 All it took for Casey was an I.E.D. and some shrapnel. 159 00:09:00,974 --> 00:09:03,643 And a war. 160 00:09:03,678 --> 00:09:06,771 My guess is Casey dropped by to see you. 161 00:09:06,813 --> 00:09:10,149 Stop guessing. You're bad at it. 162 00:09:10,184 --> 00:09:11,776 He came by to see Korsak. 163 00:09:11,818 --> 00:09:15,321 Oh, stop timing me. I'll stop talking about Casey. 164 00:09:15,363 --> 00:09:21,035 There are hilt marks... there and there. 165 00:09:21,119 --> 00:09:22,954 Those are probably from the knife. 166 00:09:23,037 --> 00:09:26,749 - A small buck knife, maybe? - Well, many knives have hilts ... 167 00:09:26,784 --> 00:09:28,668 survival knives, hunting knives, 168 00:09:28,710 --> 00:09:31,713 skinning knives, commando knives, tanto knives. 169 00:09:31,754 --> 00:09:32,881 Can you please stop? 170 00:09:35,800 --> 00:09:40,471 Some kind of particulate matter adhered to the wound. 171 00:09:40,513 --> 00:09:45,560 - Well, that must have come off the knife. - And white fibers ... there. 172 00:09:45,595 --> 00:09:46,853 I'll have the crime lab analyze all this. 173 00:09:48,605 --> 00:09:52,066 Okay, the victim's van is in the evidence garage. I'll be back. 174 00:09:52,108 --> 00:09:55,904 Will you think about the, uh, "softball thing"? 175 00:09:55,945 --> 00:10:00,033 - Yes. - Thank you. 176 00:10:00,074 --> 00:10:02,160 Sorry, the answer's still no. 177 00:10:05,538 --> 00:10:07,916 We got a bunch of cake-decorating stuff. 178 00:10:07,999 --> 00:10:10,960 It's all covered with arterial blood spray and car-wash suds. 179 00:10:11,002 --> 00:10:12,295 Killer was smart. 180 00:10:12,337 --> 00:10:15,882 He ruined any chance we had of making a case with forensics. 181 00:10:15,924 --> 00:10:17,592 Doesn't it seem a little spur of the moment, 182 00:10:17,634 --> 00:10:19,010 stabbing someone in a car wash? 183 00:10:19,052 --> 00:10:21,888 Yeah. I'll get it all photographed and tested. 184 00:10:22,924 --> 00:10:25,350 - Where's Frost? - Well, the warrant came through. 185 00:10:25,391 --> 00:10:27,080 He's working on Enzo's laptop 186 00:10:27,081 --> 00:10:28,770 and still trying to dry out his cellphone. 187 00:10:30,605 --> 00:10:32,941 Okay, I'll have the crime lab 188 00:10:32,982 --> 00:10:36,444 comparison-test all the tools and knives in here. 189 00:10:36,486 --> 00:10:39,948 Maura thinks that the murder weapon had a hilt. 190 00:10:39,983 --> 00:10:43,701 - This has a hilt. - I didn't know he was coming. 191 00:10:43,743 --> 00:10:46,454 Yeah, I figured. 192 00:10:47,956 --> 00:10:50,291 He asked a lot of questions about you. 193 00:10:50,333 --> 00:10:51,668 Really? 194 00:10:52,794 --> 00:10:57,048 - Why did he leave Elsie? - I'm taking care of her for a while. 195 00:10:57,090 --> 00:10:59,133 He knew if he brought her by, I couldn't refuse her. 196 00:10:59,175 --> 00:11:01,219 You're taking care of her? For how long? 197 00:11:01,261 --> 00:11:03,096 Maybe a few months. 198 00:11:03,137 --> 00:11:05,390 - Why? Where's he going? - He didn't go into details. 199 00:11:05,431 --> 00:11:06,933 You're a Detective. Didn't you ask? 200 00:11:06,975 --> 00:11:10,687 - I didn't want to pry! - Oh, that's so male. 201 00:11:15,191 --> 00:11:19,153 - You think this is frosting? - Maybe. Crime lab can test it. 202 00:11:19,195 --> 00:11:21,114 Look, we got at least several years' worth 203 00:11:21,155 --> 00:11:22,615 of frosting and cake crumbs. 204 00:11:22,650 --> 00:11:26,786 - What the hell is "fun-dant"? - Fondant. 205 00:11:26,821 --> 00:11:30,039 And it's sticky, sweet, inedible crap that they put on cakes. 206 00:11:30,081 --> 00:11:33,418 - Don't put it on retirement cake. - Duly noted. 207 00:11:33,459 --> 00:11:38,006 Ohh. You're a good girl, Elsie. 208 00:11:38,047 --> 00:11:41,426 - Oh, she's the best. - And you're a service dog. 209 00:11:41,467 --> 00:11:44,679 Casey needs you, so what are you doing here? 210 00:11:50,310 --> 00:11:52,395 Hey, Ma. 211 00:11:52,478 --> 00:11:53,897 This is Detective Frost's mother, Camille. 212 00:11:53,938 --> 00:11:56,232 Oh. Nice to meet you. I'm Angela. 213 00:11:56,274 --> 00:11:57,400 Hi. Pleasure. 214 00:11:57,442 --> 00:12:00,236 - You okay waiting here? - Yes, yes. 215 00:12:00,320 --> 00:12:01,654 And thank you so much for taking us around. 216 00:12:01,696 --> 00:12:04,532 - Sure. See ya, Ma. - Bye, babe. 217 00:12:04,616 --> 00:12:06,784 What a nice man. 218 00:12:06,826 --> 00:12:09,787 He drove me and my roommate and her son all over Boston 219 00:12:09,829 --> 00:12:11,664 while we were waiting for Barry. 220 00:12:11,706 --> 00:12:12,916 Yeah, he's a good kid. 221 00:12:12,957 --> 00:12:16,419 And, uh, your son and my daughter, Jane, are like this. 222 00:12:16,461 --> 00:12:18,379 Oh. 223 00:12:18,414 --> 00:12:21,257 I wish I lived closer. I feel like I never see him. 224 00:12:21,299 --> 00:12:24,802 - You live in, uh, Virginia, right? - Norfolk. 225 00:12:24,844 --> 00:12:27,222 I teach at one of the military universities there. 226 00:12:27,263 --> 00:12:29,015 Nice. What do you teach? 227 00:12:29,057 --> 00:12:30,683 - Civil engineering. - Wow. 228 00:12:30,725 --> 00:12:33,895 Well, now we know where, uh, Detective Frost gets his brains. 229 00:12:33,937 --> 00:12:36,773 His father was actually pretty smart, too. 230 00:12:38,525 --> 00:12:40,902 Uh, we divorced 20 years ago. 231 00:12:40,944 --> 00:12:43,196 I just got divorced. 232 00:12:43,231 --> 00:12:45,824 - Oh, I'm so sorry. - I'm not. 233 00:12:45,865 --> 00:12:49,869 Well, anymore. Can I get you a cup of coffee? 234 00:12:49,904 --> 00:12:50,995 Oh, no, thank you. 235 00:12:51,037 --> 00:12:54,082 I think I already had enough on the way here. 236 00:12:54,117 --> 00:12:56,835 I'm actually trying to work up the nerve 237 00:12:56,876 --> 00:12:59,712 to tell Barry that I'm getting remarried. 238 00:12:59,747 --> 00:13:03,800 Oh. Congratulations. Why is that making you nervous? 239 00:13:03,883 --> 00:13:06,052 The divorce was hard on him. 240 00:13:06,094 --> 00:13:08,763 And I never dated. Well, don't get me wrong. 241 00:13:08,798 --> 00:13:10,515 Barry is very respectful, 242 00:13:10,557 --> 00:13:13,768 but knowing him, you know, he has strong opinions. 243 00:13:13,803 --> 00:13:17,730 Well, we did bring them up to have their own minds. 244 00:13:17,772 --> 00:13:19,983 Yes, we did. 245 00:13:20,018 --> 00:13:23,778 It's crazy how the tables turn, isn't it? 246 00:13:23,820 --> 00:13:25,947 I was seeing this guy for a while, 247 00:13:25,989 --> 00:13:29,450 and, uh, my kids went nuts. 248 00:13:29,492 --> 00:13:32,328 - What'd you do? - Felt guilty. 249 00:13:32,370 --> 00:13:36,332 But then I decided I was allowed to be a person, too. 250 00:13:36,367 --> 00:13:40,128 - Yes, you are. - Excuse me. 251 00:13:48,052 --> 00:13:51,139 I think you need to complain about your lunch order. 252 00:13:51,174 --> 00:13:52,140 There's a phone in it. 253 00:13:52,182 --> 00:13:53,683 Rice is an effective desiccant. 254 00:13:53,725 --> 00:13:57,228 Are you using three-syllable words because your mother's in town? 255 00:13:57,270 --> 00:13:59,856 Oh, man. I might be. 256 00:13:59,898 --> 00:14:01,524 Can you make it work? 257 00:14:01,559 --> 00:14:02,984 I'm not sure. Circuits are wet. 258 00:14:03,026 --> 00:14:04,944 But I've been having fun on Enzo's laptop. 259 00:14:04,986 --> 00:14:07,947 He liked three things. 260 00:14:07,989 --> 00:14:12,702 Let me guess ... women, cakes, and BCU football. 261 00:14:12,737 --> 00:14:14,496 What a life ... football, women, and cake. 262 00:14:14,537 --> 00:14:19,167 Enzo was a season-ticket holder. And he also had every BCU game 263 00:14:19,209 --> 00:14:21,377 from the last 10 years on his hard drive. 264 00:14:21,419 --> 00:14:23,546 - That's a serious fan. - Dude was hardcore. 265 00:14:23,581 --> 00:14:25,006 He watched every game and a lot of replays. 266 00:14:25,048 --> 00:14:27,050 Pretty sure viewing football on his computer didn't kill him. 267 00:14:27,091 --> 00:14:29,093 Yeah, and I remember him to be quite the ladies' man. 268 00:14:29,135 --> 00:14:30,470 What about the women in his life? 269 00:14:34,432 --> 00:14:37,435 Ho-ho-ho! Nice assortment of desserts. 270 00:14:37,602 --> 00:14:40,730 - I meant the cupcakes. - Yeah, sure you did. 271 00:14:40,772 --> 00:14:43,566 - Most of them are his old girlfriends. - He hired his old flames? 272 00:14:43,608 --> 00:14:46,486 Which flavor would you choose, Korsak? 273 00:14:46,528 --> 00:14:49,614 - Chocolate? Vanilla? - So many cupcakes, so little time. 274 00:14:49,649 --> 00:14:51,658 Okay, I'm about to file a harassment claim. 275 00:14:51,699 --> 00:14:55,036 - It has to be hostile and offensive. - Keep talking. 276 00:14:55,078 --> 00:14:58,623 Enzo updated his schedule on this internal calendar. 277 00:14:58,658 --> 00:15:02,794 Well, he posted he was going to the car-wash fundraiser. 278 00:15:02,836 --> 00:15:05,213 - Who had access to that calendar? - Just his employees. 279 00:15:05,255 --> 00:15:07,549 You mean just his ex-girlfriends? 280 00:15:07,590 --> 00:15:08,591 Huh. 281 00:15:08,633 --> 00:15:10,635 Check this out. 282 00:15:12,887 --> 00:15:15,849 "What I'd like to do to my ex-boyfriend." 283 00:15:15,890 --> 00:15:18,726 - Where'd you find that photo? - She posted it on candidgram. 284 00:15:18,768 --> 00:15:20,937 She posted selfies all day long. 285 00:15:20,979 --> 00:15:22,313 Okay, who's Laura Stephens? 286 00:15:22,355 --> 00:15:24,232 She looks like an employee. I'll check. 287 00:15:25,149 --> 00:15:28,278 She's 24. She's a cake decorator at End Zone Cakes. 288 00:15:28,361 --> 00:15:30,029 All right, well, come on. 289 00:15:30,064 --> 00:15:33,032 Maura's mad at me, so let's give her a cheap thrill, 290 00:15:33,074 --> 00:15:35,285 and she can comparison-test the cake knives. 291 00:15:35,326 --> 00:15:39,873 Uh... meet me at the elevator. 292 00:15:39,914 --> 00:15:42,500 What's up? 293 00:15:42,542 --> 00:15:44,419 You know how I drove Frost's mom and her roommate around? 294 00:15:44,460 --> 00:15:45,712 Yeah. 295 00:15:45,753 --> 00:15:49,132 Well, I think they're, uh... you know. 296 00:15:49,174 --> 00:15:51,718 - No, I don't know. - I think they're a couple. 297 00:15:51,801 --> 00:15:54,387 What?! Does Frost know? 298 00:15:56,514 --> 00:15:57,473 Never mind. Don't answer that. 299 00:15:57,515 --> 00:15:58,474 It ... it's none of our business. 300 00:15:58,516 --> 00:16:01,227 No way he knows. She was married ... to his father. 301 00:16:01,262 --> 00:16:02,854 Well, what makes you think they're a couple? 302 00:16:02,896 --> 00:16:07,025 - Jane, they're a couple. - It's none of our business. 303 00:16:07,060 --> 00:16:08,860 What's none of your business? 304 00:16:17,370 --> 00:16:20,290 We were... just talking about Ma. 305 00:16:20,331 --> 00:16:22,208 It sounded like you were talking about her love life. 306 00:16:22,250 --> 00:16:24,627 No. Menopause. 307 00:16:24,669 --> 00:16:28,715 - We were talking about menopause. - Yeah. Yeah, you're right. 308 00:16:28,756 --> 00:16:33,636 It's none of our business if Ma's in menopause. See ya. 309 00:16:33,678 --> 00:16:36,806 - Ugh. You ready? - Yes. 310 00:16:36,848 --> 00:16:39,517 We should... get Maura and go. 311 00:16:49,194 --> 00:16:52,405 - Boston homicide. - What are you doing about Enzo? 312 00:16:52,447 --> 00:16:54,824 - What's your name? - Valentina Smith. 313 00:16:54,866 --> 00:16:59,370 How could you let this happen? Car washes are supposed to be safe! 314 00:16:59,412 --> 00:17:02,248 Uh, what was your relationship to him? 315 00:17:02,290 --> 00:17:06,044 We went to college together. I'm his office manager. 316 00:17:06,079 --> 00:17:08,713 - Were you two involved? - In college. 317 00:17:08,748 --> 00:17:11,049 We haven't slept together in years. 318 00:17:11,084 --> 00:17:14,427 - And where were you this morning? - Delivering a wedding cake. 319 00:17:14,469 --> 00:17:18,223 - We'll need to verify that. - Whatever. 320 00:17:18,264 --> 00:17:22,977 - I'm not about to kill my boss. - We'd like to talk to Laura Stephens. 321 00:17:24,229 --> 00:17:25,605 Everybody here was his friend. 322 00:17:25,640 --> 00:17:27,899 We're working on a cake for his memorial service now. 323 00:17:31,903 --> 00:17:35,698 They're making the Boston Cambridge University football stadium. 324 00:17:35,740 --> 00:17:37,659 Oh, look! It's a little Enzo. 325 00:17:37,700 --> 00:17:40,161 And this is a representation of heaven. 326 00:17:40,203 --> 00:17:42,455 And I think that that golden ladder 327 00:17:42,497 --> 00:17:44,290 - is so he can ascend. - Uh, Dr. Isles? 328 00:17:44,332 --> 00:17:48,044 - The comparison test? - Oh, yes, of course. 329 00:17:50,255 --> 00:17:54,133 Damn, Enzo liked them in all shapes, sizes, and colors. 330 00:17:54,175 --> 00:17:58,429 - Is that harassment? - Possibly, yes. 331 00:17:58,471 --> 00:18:03,268 You'll interfere with my process if you come any closer. 332 00:18:03,309 --> 00:18:05,436 We'd like to talk to you about Enzo Womack. 333 00:18:05,478 --> 00:18:07,397 Can you just wait a sec? 334 00:18:07,438 --> 00:18:08,940 Crap, you made me bump the chin strap. 335 00:18:08,975 --> 00:18:11,568 - Are these your knives? - Don't touch them. 336 00:18:11,603 --> 00:18:14,571 I'll need a clay impression for a comparison test. 337 00:18:14,612 --> 00:18:16,447 I didn't kill him, all right? 338 00:18:16,489 --> 00:18:18,700 A woman definitely killed that bastard, though. 339 00:18:18,741 --> 00:18:19,993 How do you know a woman killed him? 340 00:18:20,076 --> 00:18:21,619 You think you can sleep with a girl, 341 00:18:21,654 --> 00:18:24,664 buy her brunch, whisper sweet bullshit in her ear, 342 00:18:24,706 --> 00:18:27,208 and then say, "let's be friends, 'kay?" 343 00:18:27,250 --> 00:18:29,544 You think you can do that over and over? 344 00:18:29,586 --> 00:18:31,254 We found this photo you posted, Laura. 345 00:18:31,296 --> 00:18:34,883 - It was a joke. - It doesn't seem that funny to me. 346 00:18:34,924 --> 00:18:35,925 Me neither. 347 00:18:35,960 --> 00:18:40,471 - That looks pretty sharp. - It's a flower pin. 348 00:18:41,156 --> 00:18:44,317 You should talk to everybody. Enzo strung us all along. 349 00:18:44,359 --> 00:18:45,652 "Let's be friends, 'kay?" 350 00:18:45,687 --> 00:18:47,863 - No, not okay. - So, why'd you work for him? 351 00:18:47,946 --> 00:18:51,491 Do you know how hard it is to find a decent job in this economy? 352 00:18:51,526 --> 00:18:56,705 - I have a major in gender studies. - Ooh. Yeah, I know what you mean. 353 00:18:58,957 --> 00:19:01,209 Well, it seems to me that Enzo gave you a reason to kill him, Laura. 354 00:19:01,244 --> 00:19:02,711 He did, but I didn't. 355 00:19:02,753 --> 00:19:05,172 I was at the gym. You can check. 356 00:19:05,213 --> 00:19:08,133 They take a picture when they swipe it. I want it back. 357 00:19:08,175 --> 00:19:10,052 I have to work out later today. 358 00:19:15,515 --> 00:19:18,643 It's a shame that Laura has a solid alibi. 359 00:19:18,685 --> 00:19:22,230 Still, I think Enzo was playing a dangerous game. 360 00:19:22,272 --> 00:19:25,525 You think, uh, too many notches on the bedpost got him killed? 361 00:19:25,567 --> 00:19:27,069 Maybe. 362 00:19:27,110 --> 00:19:29,488 Okay, Maura's finished testing all the knives. 363 00:19:29,529 --> 00:19:31,698 Our murder weapon is not at that bakery. 364 00:19:31,733 --> 00:19:35,369 So, it's nice that Robin came with your mom, 365 00:19:35,410 --> 00:19:36,912 you know, so she could have some company. 366 00:19:36,947 --> 00:19:40,749 My mom's really independent, but, yeah, I guess. 367 00:19:40,784 --> 00:19:42,084 How do they know each other? 368 00:19:42,125 --> 00:19:44,711 They're both professors at the naval university in Norfolk. 369 00:19:44,753 --> 00:19:46,546 I didn't know your mom was a professor. 370 00:19:46,588 --> 00:19:48,340 My mom was in one of the first classes 371 00:19:48,382 --> 00:19:50,050 at the naval academy that allowed women. 372 00:19:50,092 --> 00:19:52,302 - Are you kidding me? - She's amazing. 373 00:19:52,386 --> 00:19:53,762 She and my dad were midshipmen together. 374 00:19:53,845 --> 00:19:56,431 That's how they met. He had the career she should have. 375 00:19:57,682 --> 00:20:00,352 And they're roommates, y-your mom and Robin? 376 00:20:00,394 --> 00:20:03,313 After Robin's divorce, they decided to share expenses. 377 00:20:03,355 --> 00:20:05,273 Professors don't make that much. 378 00:20:05,315 --> 00:20:09,152 Well, it's good they have each other. I mean to ... to share expenses. 379 00:20:09,194 --> 00:20:11,530 - No kidding. - Come on. Let's call it a day. 380 00:20:11,571 --> 00:20:14,094 We got two games left in the season, and if we don't get 381 00:20:14,095 --> 00:20:16,618 in a practice today, the drug unit's gonna kick our ass. 382 00:20:16,660 --> 00:20:18,829 Mnh-mnh. Since you put it that way... 383 00:20:18,864 --> 00:20:20,997 You think it's okay if... if I bring my mom? 384 00:20:21,032 --> 00:20:22,916 Oh, and ... and Robin and Cameron, too? 385 00:20:22,958 --> 00:20:26,420 - Sure. - Yeah. 386 00:20:36,138 --> 00:20:38,181 - Maura. - Jane. 387 00:20:39,850 --> 00:20:42,102 Can't believe you weren't gonna tell us about practice. 388 00:20:42,185 --> 00:20:44,479 Okay... look, 389 00:20:44,521 --> 00:20:46,690 there are only two more games left in the season, 390 00:20:46,725 --> 00:20:48,984 and ... and we'll be disqualified. You're not part of homicide. 391 00:20:49,067 --> 00:20:53,530 Oh, so Frost's mom is part of homicide? 392 00:20:53,565 --> 00:20:55,240 Jane, we could buck up sides and have a scrimmage. 393 00:20:55,275 --> 00:20:56,908 Buck up? Who are you, opie? 394 00:20:56,950 --> 00:20:58,827 - Who's opie? - Shh. Honey. 395 00:20:58,869 --> 00:21:00,912 Maura, you ... you don't have enough players for a team. 396 00:21:00,954 --> 00:21:03,373 Oh, we'd be happy to play for Maura's team. 397 00:21:03,457 --> 00:21:05,083 Yeah. Why not? 398 00:21:05,125 --> 00:21:07,711 We're just a couple of old ladies looking for some exercise. 399 00:21:07,753 --> 00:21:08,754 All right. 400 00:21:10,380 --> 00:21:12,632 All right. So, you're gonna have to buck up, Jane. 401 00:21:15,393 --> 00:21:17,804 I'd love to. 402 00:21:22,230 --> 00:21:25,274 It's only fair that the winners buy the losers drinks. 403 00:21:25,275 --> 00:21:28,319 Korsak got to take Cameron to buy an ice cream. 404 00:21:28,360 --> 00:21:30,029 We got to endure this? 405 00:21:30,070 --> 00:21:32,948 - Lab results, Dr. Isles. - Thank you. 406 00:21:32,990 --> 00:21:35,618 All the identifiable organic substances 407 00:21:35,659 --> 00:21:37,703 in the van were glucose-based confectioner's compounds. 408 00:21:37,738 --> 00:21:41,415 - Swell. - And blood and glycerin from the soap. 409 00:21:41,457 --> 00:21:44,126 - Double swell. - There was one exception. 410 00:21:44,168 --> 00:21:48,130 The blue substance that you found on the rear floor mat is bulk field paint. 411 00:21:48,172 --> 00:21:51,926 Field paint? BCU's colors are blue and... 412 00:21:51,967 --> 00:21:55,262 Susie, can you check and see if that field paint is from BCU? 413 00:21:55,304 --> 00:21:56,472 - Yeah, sure. - Thank you. 414 00:21:58,432 --> 00:22:03,854 Oh, just two old ladies in need of some exercise. 415 00:22:03,896 --> 00:22:06,649 Mmm. I think somebody lied. 416 00:22:06,684 --> 00:22:09,735 It wasn't a lie. We are old ladies. 417 00:22:09,777 --> 00:22:13,322 - And we needed exercise. - It was such an exciting game. 418 00:22:13,364 --> 00:22:16,700 - 6:1. We trounced you. - "We"? 419 00:22:16,742 --> 00:22:20,788 Camille hit two home runs, and Robin hit a grand slam. 420 00:22:20,830 --> 00:22:23,207 So 2 for you, 4 for you, and zero for you. 421 00:22:23,249 --> 00:22:28,003 Exactly. And is it a "we" when you got two ringers? 422 00:22:29,880 --> 00:22:32,174 Oh, my god! You knew. 423 00:22:32,216 --> 00:22:36,428 Well, I figured Robin's swing had lost some power. 424 00:22:36,470 --> 00:22:37,888 Frost! 425 00:22:37,930 --> 00:22:39,515 And mom ... you haven't played in a while. 426 00:22:39,557 --> 00:22:42,393 We thought we were rustier than we were. 427 00:22:42,434 --> 00:22:46,438 We scored one run ... one. 428 00:22:46,480 --> 00:22:50,359 - I think you played really well. - The drug unit's gonna destroy us. 429 00:22:50,394 --> 00:22:51,986 Well, not if you let us play. 430 00:22:52,027 --> 00:22:54,989 And by "us," you mean Camille and Robin? 431 00:22:55,030 --> 00:22:58,450 You're a very sore loser. I did make it to the first base. 432 00:22:58,492 --> 00:23:00,786 - You don't say "the". - What? 433 00:23:00,828 --> 00:23:03,372 You made it to first base because you were walked. 434 00:23:03,414 --> 00:23:04,832 You know, walking's good. 435 00:23:04,874 --> 00:23:06,667 - To the walk. - To the walk. 436 00:23:06,702 --> 00:23:07,668 Walking. 437 00:23:09,962 --> 00:23:13,215 Ow! Why are you kicking my leg? 438 00:23:13,257 --> 00:23:18,679 I s-should hand it to Robin and Camille. 439 00:23:18,721 --> 00:23:21,432 Jane, did you hurt your neck? Are you having a muscle spasm? 440 00:23:21,474 --> 00:23:23,100 Really? 441 00:23:23,135 --> 00:23:26,645 - I'd like to propose a toast. - That's great sportsmanship. 442 00:23:26,687 --> 00:23:28,105 See? Toasting the winning team. 443 00:23:28,147 --> 00:23:30,900 Uh, to two wonderful people 444 00:23:30,935 --> 00:23:34,612 who have taught me the meaning of love and commitment ... 445 00:23:34,647 --> 00:23:37,281 My mom... and her partner, Robin. 446 00:23:39,200 --> 00:23:42,745 - Barry, you knew? - Yeah, mom, I knew. 447 00:23:42,786 --> 00:23:45,789 I had been agonizing over this for years. 448 00:23:45,831 --> 00:23:47,875 You never brought it up. It wasn't my business. 449 00:23:47,910 --> 00:23:51,170 Honey. 450 00:23:52,713 --> 00:23:54,590 I figured if you wanted to tell me, you would. 451 00:23:54,632 --> 00:23:58,469 I told you. You've never given him enough credit. 452 00:23:58,511 --> 00:24:00,221 I just wish I'd known. 453 00:24:00,256 --> 00:24:02,431 How many times have I invited you to Massachusetts? 454 00:24:02,473 --> 00:24:04,892 I kept hoping you'd make an honest woman out of her. 455 00:24:04,934 --> 00:24:07,978 - I'm glad you finally have. - Thank you. 456 00:24:08,013 --> 00:24:11,023 - Congratulations. - Yes, congratulations. 457 00:24:11,065 --> 00:24:12,525 When is the wedding day? 458 00:24:12,566 --> 00:24:15,069 We actually haven't even set the date yet. 459 00:24:15,110 --> 00:24:17,488 It's ... it was just time to tell you, Barry. 460 00:24:17,571 --> 00:24:20,574 I couldn't get married without you. 461 00:24:20,616 --> 00:24:23,619 - You'll be our best man? - You know I will. 462 00:24:23,661 --> 00:24:26,288 Oh, and I have a great dress I haven't worn yet. 463 00:24:26,330 --> 00:24:27,623 You haven't been invited. 464 00:24:27,665 --> 00:24:30,167 Listen, when we have our wedding, you'll all be welcome. 465 00:24:30,209 --> 00:24:31,585 We'd love to have you join us. 466 00:24:31,627 --> 00:24:34,380 All right, well, this calls for champagne. 467 00:24:34,421 --> 00:24:36,924 - Losing team is buying. - Hear, hear! 468 00:24:36,966 --> 00:24:41,220 - As long as winning team stops mocking. - Sorry, sorry! 469 00:24:50,563 --> 00:24:54,567 - Hi. - What are you doing here? 470 00:24:54,608 --> 00:24:59,155 - I wanted to apologize. - Oh? What did you do? 471 00:25:00,197 --> 00:25:03,450 - Come inside. - I can't. 472 00:25:05,035 --> 00:25:07,872 I'm so sorry. We ... we can talk out here. 473 00:25:07,913 --> 00:25:09,874 I don't mean I can't make it up your stairs. 474 00:25:09,915 --> 00:25:12,084 I mean I don't want to go inside. 475 00:25:15,754 --> 00:25:21,343 - Where are you going? - Upstairs to hear your apology. 476 00:25:21,385 --> 00:25:24,305 It might take me a while. 477 00:25:24,346 --> 00:25:27,308 Good. I have to put my glove away. 478 00:25:47,828 --> 00:25:50,789 No. Okay. 479 00:25:55,503 --> 00:25:58,172 Okay, okay, okay. Okay, okay, okay. 480 00:26:01,800 --> 00:26:03,928 Um, coming! 481 00:26:03,969 --> 00:26:08,224 Coming. Coming. Okay. 482 00:26:13,062 --> 00:26:16,941 Hey. Are you okay? 483 00:26:16,976 --> 00:26:19,443 Yeah. I'm fine. 484 00:26:19,485 --> 00:26:21,862 Uh, come in. Um, sit down. 485 00:26:24,448 --> 00:26:26,325 Can ... can I get you a beer or... 486 00:26:26,367 --> 00:26:29,745 - Maybe a water. - A water. Okay. 487 00:26:29,780 --> 00:26:31,455 - Thanks. - Uh-huh. 488 00:26:34,542 --> 00:26:36,710 I remember the last time I was here. 489 00:26:39,088 --> 00:26:42,174 Right before your last tour in Afghanistan. 490 00:26:46,262 --> 00:26:48,472 My final tour. 491 00:26:51,934 --> 00:26:54,854 It's like the last run on a ski slope. 492 00:26:54,895 --> 00:26:56,564 You know as you're falling you shouldn't have taken it. 493 00:27:01,235 --> 00:27:06,031 Thank you for coming up. I-I know you didn't want to. 494 00:27:06,066 --> 00:27:10,828 I did. I ju... I didn't want to be this close to you. 495 00:27:10,870 --> 00:27:13,414 Casey. 496 00:27:16,083 --> 00:27:20,296 - Please. - I'm sorry. 497 00:27:20,337 --> 00:27:22,214 I asked Sergeant Korsak 498 00:27:22,256 --> 00:27:24,550 to look after Elsie because I'm having surgery. 499 00:27:24,592 --> 00:27:27,553 - Surgery? W-when? - Soon. 500 00:27:27,595 --> 00:27:30,431 - The stem-cell trials? - No. I'm not a candidate. 501 00:27:30,466 --> 00:27:31,974 I found a neurosurgeon. 502 00:27:32,009 --> 00:27:34,643 He thinks he can remove the, uh, shrapnel and bone 503 00:27:34,678 --> 00:27:36,854 shards from pressing against my spinal cord. 504 00:27:36,896 --> 00:27:39,940 - Casey, that's incredible. - There are no guarantees, 505 00:27:39,975 --> 00:27:43,110 and, uh... and there will be months of rehab. 506 00:27:43,145 --> 00:27:45,321 But it's the first crack of light I've seen in a pretty dark tunnel. 507 00:27:45,356 --> 00:27:47,656 Well, let me ... let me help you. 508 00:27:48,991 --> 00:27:50,493 I-I want to go through this with you. 509 00:27:50,534 --> 00:27:52,119 That's exactly why I didn't get in touch. 510 00:27:52,203 --> 00:27:56,832 Casey... I-it doesn't matter, okay? 511 00:27:56,874 --> 00:27:59,793 - I care about you. - No. 512 00:27:59,835 --> 00:28:01,545 This is no way to start a relationship, 513 00:28:01,587 --> 00:28:03,422 and this is where we are ... at the beginning. 514 00:28:03,464 --> 00:28:06,592 Okay, well, let's get to the middle. 515 00:28:06,634 --> 00:28:08,302 I want to do this. 516 00:28:08,337 --> 00:28:11,013 Taking care of an invalid is an ugly form of intimacy. 517 00:28:11,048 --> 00:28:13,598 There's no romance in it, Jane. 518 00:28:14,725 --> 00:28:20,105 This injury isn't you. This is you. 519 00:28:20,147 --> 00:28:22,817 I should have asked you not to go. 520 00:28:24,527 --> 00:28:26,487 I should have asked you to wait. 521 00:28:32,284 --> 00:28:35,938 Did you see someone else while I was gone? 522 00:28:39,542 --> 00:28:41,210 Yes. 523 00:28:42,711 --> 00:28:44,797 Did you care about him? 524 00:28:47,716 --> 00:28:48,926 Yes. 525 00:28:50,886 --> 00:28:55,432 - Then you'll find someone again. - What? No. 526 00:28:55,474 --> 00:28:57,101 Casey, wait a minute. Wait. 527 00:28:57,143 --> 00:28:59,812 It's over with him. It's ... it's been over. 528 00:28:59,854 --> 00:29:02,273 Look, I realized that when I saw you again 529 00:29:02,314 --> 00:29:04,108 how much I want this to work. 530 00:29:04,143 --> 00:29:06,236 - This won't work. - It will. 531 00:29:06,278 --> 00:29:09,697 Casey, please, just give me a chance. Please. 532 00:29:09,738 --> 00:29:14,618 - Do one thing for me. - Anything. 533 00:29:17,580 --> 00:29:20,228 Let me kiss you... 534 00:29:20,229 --> 00:29:22,877 and then let me go. 535 00:29:39,768 --> 00:29:41,854 Casey, please, please. 536 00:29:54,658 --> 00:29:56,827 Goodbye, Jane. 537 00:30:29,838 --> 00:30:33,008 - Where do socks go? - All you need is a half-inch gap 538 00:30:33,043 --> 00:30:35,386 for them to slip under the agitator paddle. 539 00:30:35,427 --> 00:30:37,806 So not sock heaven. 540 00:30:38,848 --> 00:30:40,432 Check your drawers. 541 00:30:40,474 --> 00:30:45,062 Static electricity causes them to stick to other clothing. 542 00:30:45,104 --> 00:30:47,314 I hope Enzo gets to go to football heaven. 543 00:30:48,190 --> 00:30:54,405 - Thank you for coming. - Don't throw them away! 544 00:30:55,489 --> 00:30:57,783 They don't have partners. They're making me sad. 545 00:30:57,825 --> 00:31:01,370 Okay. Tell me what he said. 546 00:31:01,412 --> 00:31:05,374 He is having surgery to remove bone and shrapnel. 547 00:31:07,251 --> 00:31:09,378 What? What's with the weird look? 548 00:31:09,420 --> 00:31:12,381 - It's nothing. - Hives, Maura. 549 00:31:12,423 --> 00:31:14,800 Even white lies make you itch. 550 00:31:18,596 --> 00:31:20,014 Okay. 551 00:31:20,055 --> 00:31:24,143 Casey's condition is called cauda equina syndrome. 552 00:31:24,185 --> 00:31:26,729 From what I've observed in him, 553 00:31:26,770 --> 00:31:31,567 it probably involves T-11 and 12 and maybe l-1. 554 00:31:31,609 --> 00:31:34,278 Same question ... why the weird look? 555 00:31:36,155 --> 00:31:40,659 Surgery on a partially impaired paraplegic is very risky. 556 00:31:40,701 --> 00:31:46,332 - Well, you're not a neurosurgeon. - You're right. I'm not. 557 00:31:48,000 --> 00:31:50,002 So no guessing. 558 00:31:51,420 --> 00:31:54,006 I just want to pretend like it's all gonna be fine. 559 00:31:54,041 --> 00:31:58,219 - Can you do that with me? - I can try. 560 00:32:02,681 --> 00:32:06,602 Salute, Elsie. Good girl! Good salute, Elsie. 561 00:32:06,644 --> 00:32:08,854 - That wasn't a salute. - Yes, it was. 562 00:32:08,896 --> 00:32:10,481 Looked like "shake" to me. 563 00:32:10,523 --> 00:32:11,732 Anybody want a bagel? 564 00:32:11,774 --> 00:32:13,609 Yeah. Thanks. 565 00:32:15,319 --> 00:32:16,820 All right, so, where are we? 566 00:32:16,862 --> 00:32:18,989 - We are nowhere. - We better get somewhere 567 00:32:19,031 --> 00:32:20,574 or Cavanaugh's gonna tear off some heads. 568 00:32:20,609 --> 00:32:22,368 Maybe I can help. 569 00:32:22,409 --> 00:32:24,411 Thanks to the team-building softball game, 570 00:32:24,446 --> 00:32:27,706 the crime lab stayed up all night to get these results to you. 571 00:32:27,741 --> 00:32:29,583 I thought they were helping us solve murders because ... 572 00:32:29,625 --> 00:32:30,960 oh, I don't know... it's their job. 573 00:32:31,001 --> 00:32:34,129 The blue paint on the floor mat is consistent 574 00:32:34,171 --> 00:32:37,800 with the paint used for the BCU field stencils. 575 00:32:37,842 --> 00:32:40,010 That's right where the killer would have been. 576 00:32:40,052 --> 00:32:42,137 Frost, you said that Enzo had season tickets. 577 00:32:42,172 --> 00:32:44,807 - Was he at Saturday's game? - No. His ticket wasn't used, 578 00:32:44,842 --> 00:32:46,809 so I followed up with his office manager. 579 00:32:46,844 --> 00:32:49,436 - Enzo had to work on a wedding cake. - It was the first game of the season, 580 00:32:49,471 --> 00:32:53,482 which means Enzo didn't transfer that field paint inside his van. 581 00:32:53,524 --> 00:32:55,818 Maybe our murderer did. 582 00:32:55,860 --> 00:32:58,696 I didn't mean anything when I looked at it, but watch this. 583 00:32:58,737 --> 00:33:02,825 Enzo was watching this clip from Saturday's game. 584 00:33:02,867 --> 00:33:05,452 What kind of call is that? 585 00:33:05,494 --> 00:33:07,454 Coach Phillips? What do we know about him? 586 00:33:07,496 --> 00:33:10,165 Jane, what would be the motive? Enzo hadn't played for him for five years. 587 00:33:10,207 --> 00:33:12,459 Phillips was a contender for a division I coaching gig. 588 00:33:12,494 --> 00:33:16,213 It went away after BCU lost that season five years ago. 589 00:33:16,255 --> 00:33:19,300 Am I disappointed? Yeah, yeah, I'm disappointed. 590 00:33:19,335 --> 00:33:22,553 Coaching a division 1 team is a dream of mine. 591 00:33:22,595 --> 00:33:23,846 But, uh, BCU ... 592 00:33:23,888 --> 00:33:26,265 we had a great run there 593 00:33:26,307 --> 00:33:28,475 Till Enzo hurt himself. 594 00:33:28,517 --> 00:33:30,227 Sounds like phillips blames Enzo. 595 00:33:30,269 --> 00:33:33,856 Well, that blue paint only tells us that our killer was on that field. 596 00:33:33,898 --> 00:33:35,733 Frost, you get the phone working yet? 597 00:33:35,768 --> 00:33:37,860 No. Got to put the battery back in. 598 00:33:37,895 --> 00:33:40,487 Okay, I want to see what else Enzo was watching 599 00:33:40,529 --> 00:33:42,406 the night before he was killed. 600 00:33:42,448 --> 00:33:45,451 - His laptop is in bric. - Okay. 601 00:33:46,535 --> 00:33:51,707 Sergeant Korsak, did Casey tell you why he needed you to take Elsie? 602 00:33:51,749 --> 00:33:54,460 No. He just said she might need a home for a few months. 603 00:33:54,501 --> 00:33:57,463 He mentioned something I didn't want Jane to hear. 604 00:33:57,504 --> 00:33:59,089 What was that? 605 00:33:59,124 --> 00:34:00,799 He made me promise I would take care of Elsie 606 00:34:00,841 --> 00:34:02,134 if anything happened to him. 607 00:34:03,719 --> 00:34:06,180 - Hey, you guys coming? - Yep. 608 00:34:08,849 --> 00:34:12,811 Okay. We got one shot at this. 609 00:34:12,853 --> 00:34:15,814 If there's any moisture, the circuits will fry themselves. 610 00:34:15,856 --> 00:34:18,484 - Turn it on. - Do I have witnesses? 611 00:34:18,567 --> 00:34:22,613 Sergeant Detective Korsak is telling me to turn this phone on. 612 00:34:22,655 --> 00:34:24,448 Turn the damn phone on, Frost. 613 00:34:24,490 --> 00:34:29,828 I want it in writing that this one is not on me if this phone... 614 00:34:31,956 --> 00:34:36,502 It's dead. So much for your rice idea. 615 00:34:37,836 --> 00:34:41,340 This is the whole list of video files Enzo was watching. 616 00:34:41,382 --> 00:34:42,842 Can you play that one? 617 00:34:45,553 --> 00:34:47,888 BCU going for the money with a hand-off to end zone. 618 00:34:47,930 --> 00:34:49,139 Wow! Look at Womack 619 00:34:49,174 --> 00:34:52,226 as he breaks to the strong sie and ... oh, no! 620 00:34:52,261 --> 00:34:55,271 He's not getting up. Folks, this does not look good. 621 00:34:55,312 --> 00:34:57,898 Ugh. Why was Enzo watching that? 622 00:34:57,940 --> 00:34:59,066 You see the right guard? 623 00:34:59,101 --> 00:35:00,609 - Yeah. - Yeah. 624 00:35:00,644 --> 00:35:03,195 I didn't. What are you talking about? 625 00:35:04,822 --> 00:35:05,906 Let's see that again. 626 00:35:05,948 --> 00:35:09,368 The normally sure-footed right guard looks like he slips on the turf. 627 00:35:09,410 --> 00:35:12,621 And there goes hard-charging Der'on Martin flying in at full speed. 628 00:35:12,663 --> 00:35:15,457 Enzo is down! Ouch! 629 00:35:15,492 --> 00:35:18,544 Frost, play that clip from Saturday's game. 630 00:35:18,586 --> 00:35:22,548 Marcus to the right on a hand-off. 631 00:35:22,590 --> 00:35:24,133 Oh! How did that happen? 632 00:35:24,175 --> 00:35:27,657 Looks like BCU's right guard lost his footing and left 633 00:35:27,658 --> 00:35:31,140 running back Jeff Marcus unprotected for that nasty hit. 634 00:35:31,182 --> 00:35:33,559 Ouch! It reminds me of that hit 635 00:35:33,601 --> 00:35:36,979 that ended Enzo Womack's carer five years ago. 636 00:35:37,021 --> 00:35:39,523 I think we just figured out what got Enzo killed. 637 00:35:48,966 --> 00:35:52,595 Oh! That was a nasty hit. 638 00:35:54,722 --> 00:35:56,807 What? What did ... what did you see? 639 00:35:56,808 --> 00:35:58,893 I'd like to know what got Enzo killed. 640 00:35:58,935 --> 00:36:03,105 Both BCU right guards, who played five years apart, 641 00:36:03,140 --> 00:36:04,941 faked the same trip on the same play. 642 00:36:04,976 --> 00:36:08,736 To make sure their running back got tackled and didn't score. 643 00:36:08,771 --> 00:36:12,073 This is like the day I took that A.P. calculus exam. 644 00:36:12,108 --> 00:36:14,050 You know, I couldn't have solved that inverse 645 00:36:14,051 --> 00:36:15,993 derivative problem if my life depended on it. 646 00:36:16,035 --> 00:36:17,703 Calm down. Calm down, okay? 647 00:36:17,745 --> 00:36:20,164 For once, I get to explain something to you. 648 00:36:20,206 --> 00:36:22,333 Frost, can you freeze both bad plays? 649 00:36:24,829 --> 00:36:27,255 That right guard and at least one other player ... 650 00:36:27,296 --> 00:36:30,424 probably the quarterback... fixed that game in 2007. 651 00:36:30,466 --> 00:36:34,929 Okay, and that right guard fixed the same play five years later. 652 00:36:34,971 --> 00:36:39,350 Are you saying BCU players from two separate seasons threw games? 653 00:36:39,385 --> 00:36:42,895 Altered games. It's too easy to get caught if you throw them. 654 00:36:42,937 --> 00:36:44,480 If you just shave points... 655 00:36:44,515 --> 00:36:46,732 Frost, can we see both quarterbacks? 656 00:36:48,484 --> 00:36:50,162 Yeah, right there. 657 00:36:50,653 --> 00:36:51,905 Both quarterbacks made identical signals. 658 00:36:51,946 --> 00:36:53,364 That says to me, "we're throwing the play." 659 00:36:53,406 --> 00:36:55,617 Watch their eyes right before they tap their helmets. 660 00:36:55,658 --> 00:36:58,828 Yeah, you're right. 661 00:37:00,031 --> 00:37:02,790 We have a shot caller ... who are they looking at? 662 00:37:02,832 --> 00:37:06,628 Frost, do you have any other angles? So, Enzo must have realized 663 00:37:06,669 --> 00:37:08,004 the trip that ended his career wasn't accidental. 664 00:37:08,046 --> 00:37:09,589 But why would the right guard fake a trip? 665 00:37:09,631 --> 00:37:11,007 Enzo was his teammate. 666 00:37:11,090 --> 00:37:12,675 The players who were cheating weren't trying to hurt him. 667 00:37:12,717 --> 00:37:14,177 They were just trying to keep him from scoring. 668 00:37:14,218 --> 00:37:17,180 To change the over/under. 669 00:37:17,215 --> 00:37:19,223 - That's what this is about. - Of course. 670 00:37:19,265 --> 00:37:21,184 What? Over/under what? 671 00:37:21,219 --> 00:37:23,478 Over/under is a type of bet. 672 00:37:23,519 --> 00:37:25,980 Oddsmakers announce a number before a game. It's their 673 00:37:25,981 --> 00:37:28,441 best guess of what the final combined score will be. 674 00:37:28,483 --> 00:37:30,860 And I can bet over or under that number. 675 00:37:30,895 --> 00:37:32,695 - Yes. - Okay, I think I understand. 676 00:37:32,737 --> 00:37:35,406 So if the teams' scores, when added together, 677 00:37:35,490 --> 00:37:37,575 are lower than predicted, I win. 678 00:37:37,610 --> 00:37:40,745 Yes. And if you know that there are dirty players 679 00:37:40,787 --> 00:37:42,789 that are fixing the game to keep the score down, 680 00:37:42,830 --> 00:37:44,666 you bet on the under, and then you win big. 681 00:37:44,707 --> 00:37:46,709 Yeah, but why would a college player cheat, 682 00:37:46,751 --> 00:37:49,254 especially at a prestigious academic university? 683 00:37:49,295 --> 00:37:51,297 Well, BCU is a division 3 football program. 684 00:37:51,339 --> 00:37:52,924 There's no money, no scholarships. 685 00:37:52,966 --> 00:37:55,343 They're having a car-wash fundraiser to buy equipment. 686 00:37:55,385 --> 00:37:58,304 Got another angle... sideline camera. 687 00:38:00,974 --> 00:38:02,558 Coach Phillips is the shot caller. 688 00:38:02,600 --> 00:38:04,102 I don't think so. Play it again. 689 00:38:08,273 --> 00:38:09,941 Yeah, yeah, yeah. 690 00:38:09,983 --> 00:38:11,985 Okay, play both the 2007 game and Saturday's game. 691 00:38:12,026 --> 00:38:13,527 Watch Mackenzie. 692 00:38:20,535 --> 00:38:23,413 You see that? He dropped the towel both times. 693 00:38:28,167 --> 00:38:31,337 Uh, the results are back on the substance found in Enzo's wounds. 694 00:38:31,379 --> 00:38:33,006 It's analgesic heat rub. 695 00:38:33,047 --> 00:38:35,842 And the fibers I found were from cotton sports tape. 696 00:38:37,427 --> 00:38:39,513 Maura... 697 00:38:40,548 --> 00:38:43,224 you said the murder weapon had a hilt? 698 00:38:43,266 --> 00:38:45,059 Could it be a multipurpose tool, like this one? 699 00:38:47,186 --> 00:38:49,022 Yes. 700 00:38:49,057 --> 00:38:50,857 Is that Enzo's phone? 701 00:38:50,898 --> 00:38:53,359 Okay, you don't get credit for fixing it. 702 00:38:53,394 --> 00:38:54,485 - Give it to me. - No. 703 00:38:54,527 --> 00:38:58,531 - I can look at cellphones, too. - Give it to me and let me plug it in. 704 00:38:59,741 --> 00:39:01,200 Thank you. 705 00:39:04,203 --> 00:39:07,686 Here's his last text message. To Dan Mackenzie, 7:54 A.M. 706 00:39:07,687 --> 00:39:09,751 Right before he went to the car wash. 707 00:39:09,786 --> 00:39:11,711 "Need to talk. I hope I'm crazy. 708 00:39:11,753 --> 00:39:14,297 I think coach has BCU players shaving points." 709 00:39:14,339 --> 00:39:16,925 - He thought his coach was dirty. - "I hope I'm crazy." 710 00:39:16,966 --> 00:39:18,676 We didn't want to accuse the program he loved 711 00:39:18,718 --> 00:39:20,261 unless he was sure he was right. 712 00:39:20,303 --> 00:39:22,722 So he went to the person he trusted the most ... 713 00:39:22,764 --> 00:39:25,266 his former teammate Dan Mackenzie. 714 00:39:25,308 --> 00:39:26,768 It shouldn't be so swollen. 715 00:39:26,851 --> 00:39:29,979 How many times I got to tell you to ice this sucker, huh? 716 00:39:32,774 --> 00:39:34,484 Hey, you can't be in here. There's no women allowed. 717 00:39:34,525 --> 00:39:37,487 - BCU just made an exception. - Well, what's this about? 718 00:39:37,528 --> 00:39:40,782 We checked your stats, Dan. You were a good field-goal kicker. 719 00:39:40,823 --> 00:39:42,116 But suddenly, you started missing. 720 00:39:42,158 --> 00:39:45,203 - Was that when it started? - When what started? 721 00:39:45,245 --> 00:39:47,538 You were missing kicks to shave points. 722 00:39:47,573 --> 00:39:48,748 I don't know what you guys are talking about. 723 00:39:48,790 --> 00:39:51,334 We're talking about basic greed. 724 00:39:51,376 --> 00:39:54,629 Living pretty large for a guy making $40,000 as a D-3 athletic trainer. 725 00:39:58,967 --> 00:40:02,637 - I want a lawyer. - You came up with this scheme in college, 726 00:40:02,679 --> 00:40:05,515 but you knew Enzo wouldn't cheat 'cause he was a good guy. 727 00:40:05,550 --> 00:40:06,766 And he was going to the pros. You weren't. 728 00:40:06,808 --> 00:40:10,895 He ... he ... he was accusing the team of cheating. 729 00:40:10,937 --> 00:40:13,273 He was gonna give the BCU program a bad name. 730 00:40:13,314 --> 00:40:14,732 Enzo sent you a text before you killed him. 731 00:40:14,767 --> 00:40:18,194 He thought coach Phillips was corrupting the players. 732 00:40:18,229 --> 00:40:19,654 It never occurred to him it was his friend. 733 00:40:19,896 --> 00:40:23,241 You're under arrest for the murder of Enzo Womack. 734 00:40:36,546 --> 00:40:40,300 Hey. What are you doing here? 735 00:40:40,341 --> 00:40:44,804 I know you wanted me to pretend that everything will be fine. 736 00:40:46,139 --> 00:40:51,644 - What's that? - It's some research I did 737 00:40:51,686 --> 00:40:55,273 on decompressive lumbar spine surgery. 738 00:40:55,315 --> 00:40:58,818 - I don't want to know. - Jane, you need to know. 739 00:40:58,860 --> 00:41:03,615 Why? I mean, he said goodbye, Maura, so... 740 00:41:03,956 --> 00:41:09,412 Jane, if you care about him, you'll look. 741 00:41:13,458 --> 00:41:15,209 How bad is it? 742 00:41:19,047 --> 00:41:20,356 Bad. 743 00:41:26,457 --> 00:41:31,854 - What am I gonna do? - I wish I knew. 744 00:41:43,062 --> 00:41:46,196 sync & correction by f1nc0 ~ MY-SUBS.com ~ 59401

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.