All language subtitles for Rizzoli&Isles-T02e11

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:02,235 --> 00:00:04,231 Thought it was gonna be a good day 2 00:00:13,600 --> 00:00:17,688 Mr. Gregory had this way of making everyone feel good, 3 00:00:17,722 --> 00:00:20,523 even when we were painting over graffiti. 4 00:00:20,557 --> 00:00:24,090 Should be good to go. Give it a good stir first, okay? - Okay. 5 00:00:25,258 --> 00:00:27,059 Dante. 6 00:00:28,265 --> 00:00:31,144 Closest thing I ever had to a father. 7 00:00:31,178 --> 00:00:32,778 Bring that ladder over here. 8 00:00:32,813 --> 00:00:34,614 Okay, Mr. Gregory. Want me to set it up? - Yeah. 9 00:00:34,648 --> 00:00:36,118 But Little T... 10 00:00:36,152 --> 00:00:38,789 He didn't like what Mr. Gregory stood for. 11 00:00:49,541 --> 00:00:51,543 Just like that... 12 00:00:53,178 --> 00:00:54,645 No! 13 00:00:57,448 --> 00:00:59,583 Mr. Gregory was gone. 14 00:01:09,327 --> 00:01:11,229 Is Terrance Jones, the man you know as Little T, 15 00:01:11,263 --> 00:01:13,132 who you saw shoot Elmore Gregory? 16 00:01:13,166 --> 00:01:14,501 Yeah, that's him. 17 00:01:14,536 --> 00:01:17,873 Can you describe the gun used in the shooting? 18 00:01:17,907 --> 00:01:20,812 It was a Mac-10, all black-like, with a big barrel. 19 00:01:20,846 --> 00:01:22,513 Bad-ass gun. 20 00:01:22,548 --> 00:01:24,217 Isn't it true that you were focused on the weapon, 21 00:01:24,251 --> 00:01:25,885 focused on saving yourself? 22 00:01:25,919 --> 00:01:28,622 Yeah, but -- so focused, you couldn't possibly see the shooter 23 00:01:28,657 --> 00:01:30,491 because you were only looking at the gun. 24 00:01:30,525 --> 00:01:31,859 Isn't that true, Mr. Moore? 25 00:01:31,893 --> 00:01:34,195 Trust me. The defense attorney will be worse. 26 00:01:34,229 --> 00:01:36,430 Answer the question, Dante, just like we practiced. 27 00:01:39,434 --> 00:01:43,269 I saw Terrance Jones kill Elmore Gregory. 28 00:01:43,304 --> 00:01:44,504 It was Little T. 29 00:01:50,677 --> 00:01:53,681 Good job. That's all you have to do tomorrow. 30 00:01:53,715 --> 00:01:56,217 I think we're ready for trial. 31 00:01:56,251 --> 00:01:58,386 Good, 'cause I'm starving. 32 00:01:58,421 --> 00:02:00,189 Meet you outside. 33 00:02:00,223 --> 00:02:04,526 Come on. Let's get you to the hotel and get you fed. 34 00:02:05,595 --> 00:02:08,231 Just be yourself on the stand tomorrow, okay, Dante? 35 00:02:08,265 --> 00:02:09,365 That's all you got to do. 36 00:02:09,400 --> 00:02:10,500 You'll be there with me? 37 00:02:10,534 --> 00:02:13,170 The whole time. 38 00:02:13,205 --> 00:02:14,672 Come on. 39 00:02:16,032 --> 00:02:18,649 2x11 - Can I Get Witness? 40 00:02:18,909 --> 00:02:21,209 sync and corrections by Gatto -- www.MY-SUBS.com -- 41 00:02:36,723 --> 00:02:38,724 I want to thank you for being the only guy 44 00:02:42,195 --> 00:02:43,795 It will be very intimidating 45 00:02:43,830 --> 00:02:45,964 when you see Terrance Jones in the courtroom. 46 00:02:45,998 --> 00:02:48,834 I'm buggin' a little. Little T's homies are looking for me. 47 00:02:48,869 --> 00:02:50,671 Oh, don't worry about it, all right? 48 00:02:50,705 --> 00:02:52,139 They're not gonna find you. 49 00:02:52,173 --> 00:02:54,241 Um, this is officer Jermaine Walker, 50 00:02:54,276 --> 00:02:56,711 and he will be outside your hotel room all night. 51 00:02:56,745 --> 00:02:58,847 How you doing? I'll make sure nothing happens. 52 00:02:58,881 --> 00:03:00,816 You have my word. All right. 53 00:03:00,850 --> 00:03:04,052 See you tomorrow. Order a steak. No, no, no, no. Don't. 54 00:03:04,087 --> 00:03:06,321 I'm concerned about promise, reward, and inducement. 55 00:03:06,356 --> 00:03:08,023 The defense attorney could come after us 56 00:03:08,058 --> 00:03:09,792 if we give him anything -- you know that. 57 00:03:09,826 --> 00:03:11,694 You can't lock him in a room 58 00:03:11,728 --> 00:03:12,695 and not give him food. 59 00:03:12,729 --> 00:03:13,829 Just keep it modest. 60 00:03:15,165 --> 00:03:17,833 Order a steak, all right, but a cheap one. 61 00:03:17,868 --> 00:03:18,868 And watch a movie. 62 00:03:18,902 --> 00:03:19,969 For real? Yeah. 63 00:03:20,003 --> 00:03:21,771 Keep it clean, right? 64 00:03:21,805 --> 00:03:23,139 See you in the morning. 65 00:03:23,173 --> 00:03:25,007 Yeah. Okay. 66 00:03:29,780 --> 00:03:31,915 "Reward and inducement"? 67 00:03:31,949 --> 00:03:35,320 Like Dante's gonna risk his life to testify for a free steak? 68 00:03:35,354 --> 00:03:37,222 Valerie Delgado is a great prosecutor. 69 00:03:37,256 --> 00:03:40,058 I know, I know. The best there is. She's never lost a murder trial. 70 00:03:40,092 --> 00:03:43,162 But? - Just wish she'd lighten up a little bit. 71 00:03:44,799 --> 00:03:46,933 Valerie Delgado says your witness is prepped. 72 00:03:46,968 --> 00:03:49,470 Yeah, I think he's good to go, sir. 73 00:03:49,504 --> 00:03:51,205 Keep up the good work. We all want this guy. 74 00:03:51,240 --> 00:03:54,075 I've been waiting for this day for a long time. 75 00:03:54,110 --> 00:03:57,012 Little T is responsible for at least 15 murders. 76 00:03:57,046 --> 00:03:59,215 Remember when we almost got him with the drive-by 77 00:03:59,249 --> 00:04:01,450 of the grandmother and the 8-year-old kid? 78 00:04:01,485 --> 00:04:04,487 That witness "disappeared" when Terrance Jones was charged. 79 00:04:04,522 --> 00:04:07,724 Since then, no one has come forward until Dante stepped up. 80 00:04:07,759 --> 00:04:09,460 So, how does a white female cop 81 00:04:09,494 --> 00:04:12,263 get the confidence of a black kid from the hood? 82 00:04:12,297 --> 00:04:14,832 I have mad skills. No. 83 00:04:14,867 --> 00:04:17,869 Korsak's the one that got us his fingerprints on the weapon. 84 00:04:17,903 --> 00:04:19,170 - No big deal. - Yes, it is! 85 00:04:19,205 --> 00:04:20,806 You're the one who found the C.I. 86 00:04:20,840 --> 00:04:22,941 Who told us that the gun was still in Little T's car. 87 00:04:22,976 --> 00:04:24,910 Yeah, we caught a few breaks on this one. 88 00:04:24,945 --> 00:04:27,013 I want to look professional on the stand. Which one? 89 00:04:28,815 --> 00:04:31,182 Hmm. What's that music I'm hearing? 90 00:04:33,252 --> 00:04:34,819 What music? 91 00:04:34,853 --> 00:04:38,022 Oh, it's your ties, singing disco songs. 92 00:04:38,924 --> 00:04:41,091 All right, Armani. What would you wear? 93 00:04:43,294 --> 00:04:45,294 Let's see. 94 00:04:45,329 --> 00:04:48,164 - Uh, where's the other one? - The other one? 95 00:04:48,198 --> 00:04:51,535 This is two-for-one from the gentleman's warehouse, right? 96 00:04:51,569 --> 00:04:53,403 Jane: God, you know what? 97 00:04:53,438 --> 00:04:54,872 Go away, please. 98 00:04:54,906 --> 00:04:57,776 He's right. I got no sense of style. 99 00:04:57,810 --> 00:05:00,545 Oh, come on. He's just messing with you. 100 00:05:00,580 --> 00:05:03,782 Here. Wear this one. Goes nice with your eyes. 101 00:05:03,817 --> 00:05:04,817 Thank you. 102 00:05:10,824 --> 00:05:15,895 You are taking forever. Come on. 103 00:05:15,929 --> 00:05:18,164 You haven't touched your mulberry leaves 104 00:05:18,198 --> 00:05:19,932 or the wheatgrass. 105 00:05:19,966 --> 00:05:23,902 Bass, you love your Opuntia Cactus pads! 106 00:05:23,937 --> 00:05:25,404 Aah! 107 00:05:25,438 --> 00:05:27,372 Aah! Oh! Oh, my God. 108 00:05:27,407 --> 00:05:28,473 You scared me. 109 00:05:28,508 --> 00:05:30,376 I'm so sorry. 110 00:05:30,410 --> 00:05:33,846 I just wanted to watch something on your plasma. 111 00:05:33,881 --> 00:05:35,915 Oh. You're a Bill O'Reilly fan? 112 00:05:35,950 --> 00:05:39,453 He has the most beautiful Irish blue eyes. 113 00:05:39,487 --> 00:05:41,522 I-I hope you don't mind, 114 00:05:41,556 --> 00:05:44,959 but the TV in the guest house just doesn't do them justice. 115 00:05:44,994 --> 00:05:47,529 Well, they look like contacts. No! 116 00:05:47,563 --> 00:05:49,364 Yeah, Paris Hilton wears them, too. 117 00:05:49,398 --> 00:05:51,399 I didn't think you read tabloids. 118 00:05:51,434 --> 00:05:54,202 Oh, no. I read that in Ophthalmological Month journal. 119 00:05:54,236 --> 00:05:55,437 Yeah. Of course. 120 00:05:55,471 --> 00:05:57,305 So, why is the sound off? 121 00:05:57,339 --> 00:06:01,409 Oh. Mr. O'Reilly's very bright but a little opinionated. 122 00:06:01,443 --> 00:06:04,979 And he gets on my nerves when I listen to him. 123 00:06:05,013 --> 00:06:06,413 Well, neurological studies show 124 00:06:06,448 --> 00:06:08,415 that listening to someone you disagree with 125 00:06:08,450 --> 00:06:09,884 helps stimulate the brain. 126 00:06:09,918 --> 00:06:12,520 Oh, I'm stimulated watching him. 127 00:06:12,554 --> 00:06:14,321 Oh, turn it up! 128 00:06:14,356 --> 00:06:16,257 This is why I'm watching. 129 00:06:16,291 --> 00:06:17,992 Elmore Gregory was one of the good guys -- 130 00:06:18,027 --> 00:06:19,594 a young father of two 131 00:06:19,628 --> 00:06:23,030 who stood up to drug dealers and paid with his life. 132 00:06:23,065 --> 00:06:24,932 Here he is on "The Factor" two years ago. 133 00:06:24,967 --> 00:06:27,035 I say put your Xbox down, 134 00:06:27,069 --> 00:06:28,637 get your paint rollers and your courage, 135 00:06:28,671 --> 00:06:30,339 and stand up to these drug dealers... 136 00:06:30,373 --> 00:06:31,573 - That's Jane's case. - I know. 137 00:06:31,608 --> 00:06:34,310 Bill O'Reilly's in town to cover it. 138 00:06:34,344 --> 00:06:36,445 - Isn't it exciting? - Elmore Gregory's alleged murderer, 139 00:06:36,480 --> 00:06:38,114 this man, Terrance "Little T" Jones, 140 00:06:38,148 --> 00:06:40,050 goes on trial tomorrow. 141 00:06:40,084 --> 00:06:42,553 Boston homicide detectives apparently have an eyewitness 142 00:06:42,587 --> 00:06:44,589 who is prepared to identify Jones 143 00:06:44,623 --> 00:06:47,925 as the killer of a good man, a patriot... 144 00:06:47,959 --> 00:06:49,593 Why is your door unlocked? 145 00:06:49,627 --> 00:06:51,628 Hey, ma -- okay, I couldn't find any sour patch, 146 00:06:51,663 --> 00:06:53,363 so you got to settle with gummi bears. 147 00:06:53,398 --> 00:06:54,998 It's good. 148 00:06:55,033 --> 00:06:57,668 No. No, no, no, no, no. Turn that crap off, ma. 149 00:06:57,702 --> 00:06:59,670 Uh, Jane, O'Reilly is doing -- 150 00:06:59,704 --> 00:07:01,205 Off, all right? 151 00:07:01,239 --> 00:07:02,639 We all know you're in love with B.O. 152 00:07:02,674 --> 00:07:04,108 Don't call him that. 153 00:07:04,142 --> 00:07:04,942 Off! 154 00:07:06,077 --> 00:07:09,680 Too bad, since he's doing the whole show on your case. 155 00:07:09,715 --> 00:07:11,149 What? 156 00:07:11,183 --> 00:07:12,650 But since you're not interested -- 157 00:07:12,685 --> 00:07:16,087 wait. No. Turn it back on. Ma, turn it back on! 158 00:07:16,121 --> 00:07:19,290 - Look, it's you! - O'Reilly: Now tomorrow, the trial of Terrance Jones begins, 159 00:07:19,325 --> 00:07:21,226 and we will be there. Shh! 160 00:07:21,261 --> 00:07:23,462 Boston police say he's a suspect 161 00:07:23,497 --> 00:07:25,665 in at least 15 other murders. 162 00:07:25,699 --> 00:07:28,000 Now homicide detectives finally have Jones 163 00:07:28,034 --> 00:07:30,536 right where they want him -- facing a jury 164 00:07:30,570 --> 00:07:32,470 for killing a man who stood up to him. 165 00:07:32,505 --> 00:07:34,639 Let's hope there will finally be justice 166 00:07:34,673 --> 00:07:36,441 for this father of two 167 00:07:36,476 --> 00:07:38,410 who wasn't afraid to speak up for what's right. 168 00:07:38,444 --> 00:07:40,645 Wow. Wouldn't that be something? 169 00:07:40,680 --> 00:07:43,247 Yes, it would. 170 00:07:47,618 --> 00:07:49,719 Hey, ma, can you make me some eggs? 171 00:07:49,753 --> 00:07:52,088 - Sure! - Thank you. 172 00:07:52,122 --> 00:07:54,590 I can't believe she has the hots for Bill O'Reilly. 173 00:07:55,759 --> 00:07:57,060 "His Irish blue eyes"? 174 00:07:57,094 --> 00:07:58,528 Vomit. 175 00:07:58,562 --> 00:08:01,130 Well, studies show that men with great earning potential 176 00:08:01,165 --> 00:08:02,999 are still the most desirable mate. 177 00:08:03,033 --> 00:08:04,600 She's too old to mate. 178 00:08:04,635 --> 00:08:06,436 Rizzoli! 179 00:08:06,470 --> 00:08:09,572 At least that stops her from falling for Stanley. 180 00:08:09,607 --> 00:08:11,341 How many times I got to tell you? 181 00:08:11,375 --> 00:08:13,342 The jelly doughnuts don't go here. 182 00:08:13,377 --> 00:08:15,345 Oh, I'm sorry, Mr. Stanley. 183 00:08:15,379 --> 00:08:16,646 Look at this mess. 184 00:08:16,681 --> 00:08:19,549 You got strawberry jelly on the sprinkles. 185 00:08:19,583 --> 00:08:21,151 Oh, that's a problem. 186 00:08:22,353 --> 00:08:25,155 Stanley has obsessive-compulsive disorder. 187 00:08:25,189 --> 00:08:29,060 The two doughnuts making contact is very upsetting for him. 188 00:08:29,094 --> 00:08:31,129 Good. 189 00:08:31,163 --> 00:08:32,631 Rizzoli. 190 00:08:32,665 --> 00:08:34,433 All right, we'll be right there. 191 00:08:34,467 --> 00:08:37,269 Gang-related shooting. Let's go. 192 00:08:46,781 --> 00:08:49,149 Jane: What do we got? 193 00:08:49,183 --> 00:08:53,620 Victim's male, African-American, early 20s. 194 00:08:53,654 --> 00:08:55,554 Gang affiliation? 195 00:08:55,589 --> 00:08:57,256 No one's talking. 196 00:08:57,290 --> 00:08:58,690 Some things never change. 197 00:09:00,093 --> 00:09:02,194 Oh, God. No. 198 00:09:02,228 --> 00:09:03,761 Jane, who is it? 199 00:09:03,796 --> 00:09:04,829 Oh, God. 200 00:09:08,366 --> 00:09:11,569 It's Dante, my witness. 201 00:09:29,426 --> 00:09:31,827 There was a guard right outside his hotel door. 202 00:09:31,862 --> 00:09:33,296 Frost is checking it out. 203 00:09:33,330 --> 00:09:35,631 Little T ordered this hit from jail. 204 00:09:35,666 --> 00:09:38,167 How'd they find him? I talked him into this, Korsak. 205 00:09:38,202 --> 00:09:40,369 - You're not responsible for this. - Yeah, I am. 206 00:09:40,404 --> 00:09:43,506 Rigor indicates he's been dead about eight hours. 207 00:09:43,540 --> 00:09:45,074 So he was killed last night. 208 00:09:45,109 --> 00:09:47,076 One gunshot wound to the back of the head. 209 00:09:47,111 --> 00:09:49,878 It's a close contact, execution style. 210 00:09:51,381 --> 00:09:54,350 Hey. I'm glad you're here. You believe this? 211 00:09:54,384 --> 00:09:56,618 What I can't believe is how you let this happen. 212 00:09:56,653 --> 00:09:58,453 Oh! Nobody let this happen. 213 00:09:58,488 --> 00:10:02,524 Lividity suggests he's been lying here six to eight hours. 214 00:10:02,558 --> 00:10:04,825 Yeah, and yet nobody thought to call it in. 215 00:10:04,859 --> 00:10:06,560 I don't see any blood or brain matter. 216 00:10:06,595 --> 00:10:07,828 He wasn't killed here. 217 00:10:07,862 --> 00:10:09,631 I want an internal affairs investigation 218 00:10:09,665 --> 00:10:12,100 into that officer you put on the hotel room. 219 00:10:12,134 --> 00:10:15,237 Really? You think that's the most important thing right now? 220 00:10:15,271 --> 00:10:17,573 - Dante's dead, Valerie. - You vouched for that officer, Jane. 221 00:10:22,546 --> 00:10:23,847 If we're getting technical, 222 00:10:23,881 --> 00:10:25,615 his safety wher responsibility. 223 00:10:25,650 --> 00:10:26,851 Let's not play the blame game. 224 00:10:26,885 --> 00:10:28,553 I just want to find out who did this. 225 00:10:28,587 --> 00:10:30,521 His wallet's still here. Did you see his phone? - No. 226 00:10:30,555 --> 00:10:32,690 I'll get a subpoena going for his phone records. Right. 227 00:10:32,724 --> 00:10:36,127 I want to take a look at that hotel room myself and talk to Walker. 228 00:10:36,161 --> 00:10:38,529 - Go. I'll handle this. - Can you handher? 229 00:10:38,564 --> 00:10:40,598 The guy with three ex-wives? Psh! 230 00:10:40,632 --> 00:10:42,833 That's what I thought. 231 00:10:42,868 --> 00:10:44,302 Okay. 232 00:10:46,405 --> 00:10:48,272 I looked at the surveillance tape. 233 00:10:48,307 --> 00:10:50,574 - He's telling the truth. - How is that possible? 234 00:10:50,609 --> 00:10:52,910 Walker never left his post. Dante never left the room. 235 00:10:52,945 --> 00:10:54,878 Front desk says no calls on the room phone, 236 00:10:54,913 --> 00:10:57,347 no card-key activity on the door, just room service. 237 00:10:57,381 --> 00:10:59,449 - Did we check the room-service guy? - Clean. 238 00:11:00,951 --> 00:11:03,720 What time was it when you last saw Dante? 239 00:11:03,754 --> 00:11:06,689 Look, he was fine. I saw him when they brought his dinner. 240 00:11:06,724 --> 00:11:07,824 What time was it? 241 00:11:07,858 --> 00:11:09,626 It was 8:53 P.M. 242 00:11:09,660 --> 00:11:12,429 Look, I come from the same project. 243 00:11:12,464 --> 00:11:13,798 I know what it took 244 00:11:13,832 --> 00:11:15,700 for him to stand up to someone like Little T. 245 00:11:15,734 --> 00:11:19,905 Jermaine, it's okay. Nobody's blaming you for this. 246 00:11:20,840 --> 00:11:22,474 He barely touched his burger. 247 00:11:22,509 --> 00:11:24,510 He was starving. He hadn't eaten all day. 248 00:11:24,545 --> 00:11:26,313 Something big must have interrupted him. 249 00:11:26,347 --> 00:11:27,881 Or someone called him on his cellphone. 250 00:11:27,915 --> 00:11:30,417 He was a foster kid. He bounced from home to home. 251 00:11:30,451 --> 00:11:31,751 No family. So who? 252 00:11:31,786 --> 00:11:33,920 Maybe a friend he trusted. 253 00:11:33,955 --> 00:11:35,789 Who lured him to his death. 254 00:11:35,824 --> 00:11:37,625 No signs of a struggle. 255 00:11:37,659 --> 00:11:39,593 Jermaine, did you open the window? 256 00:11:39,628 --> 00:11:42,763 It was hot when we came into the room. Dante opened it. 257 00:11:43,966 --> 00:11:47,334 Excuse me. Can you dust the sill for me? 258 00:11:54,744 --> 00:11:56,879 Look at the way the prints are facing. 259 00:11:56,913 --> 00:11:59,381 Looks like the prints are facing outward, 260 00:11:59,416 --> 00:12:01,517 like he was hanging from the window. 261 00:12:01,551 --> 00:12:03,453 Hmm. You think he climbed out? 262 00:12:03,487 --> 00:12:05,555 I don't know, Jane. It's two stories. 263 00:12:05,589 --> 00:12:07,290 It's a long drop. 264 00:12:07,325 --> 00:12:09,426 Do you see any other way for him to get out of here? 265 00:12:09,460 --> 00:12:12,562 What the hell made him bolt? 266 00:12:15,333 --> 00:12:17,834 What does the loss of your witness do to your case? 267 00:12:17,868 --> 00:12:19,736 It's not good, but we've still got 268 00:12:19,771 --> 00:12:21,738 the gun with Terrance Jones' prints, 269 00:12:21,773 --> 00:12:23,673 and I've never lost a murder trial. 270 00:12:23,708 --> 00:12:24,874 Wow, that's impressive. 271 00:12:24,909 --> 00:12:27,243 Oh, crap. I've got a flat. 272 00:12:27,277 --> 00:12:30,380 Wouldn't be surprised if a gangbanger slashed my tire. 273 00:12:30,414 --> 00:12:31,481 Damn. 274 00:12:31,515 --> 00:12:33,950 Oh, no. It wasn't slashed. 275 00:12:33,984 --> 00:12:36,352 Looks like you ran over a roofing nail. 276 00:12:36,387 --> 00:12:38,620 The last time I called peppy road service, 277 00:12:38,654 --> 00:12:40,622 it took them like four peppy hours. 278 00:12:40,656 --> 00:12:41,623 I'll be here all day. 279 00:12:41,657 --> 00:12:43,024 I'll change it for you. 280 00:12:43,058 --> 00:12:45,526 No. What? You don't have to do that. It's fine. 281 00:12:45,561 --> 00:12:46,995 No, no. It's okay. 282 00:12:47,029 --> 00:12:49,330 Just need to get the right footwear for the job. 283 00:12:51,032 --> 00:12:53,033 You sure you don't want my help? 284 00:12:53,068 --> 00:12:54,668 No, thank you, sergeant. 285 00:12:54,703 --> 00:12:56,904 I like to keep my skill set fresh. 286 00:12:56,939 --> 00:12:58,839 I feel bad, watching you do it all by yourself. 287 00:12:58,874 --> 00:13:00,541 Don't. She's faster than peppy. 288 00:13:02,611 --> 00:13:04,845 It's a dicey neighborhood. You want me to wait around with you? 289 00:13:04,880 --> 00:13:06,380 She can take care of herself. 290 00:13:06,414 --> 00:13:07,548 No, it's fine. 291 00:13:07,582 --> 00:13:09,450 I'll see you back at headquarters. 292 00:13:10,919 --> 00:13:12,486 He really thinks we're incompetent. 293 00:13:13,655 --> 00:13:15,456 No, he doesn't. 294 00:13:15,490 --> 00:13:17,057 He's just, uh, protective. 295 00:13:17,091 --> 00:13:18,792 Why is it men always think that women, 296 00:13:18,827 --> 00:13:20,561 we don't know what the hell we're doing? 297 00:13:20,596 --> 00:13:22,629 Actually, there are exciting advances 298 00:13:22,664 --> 00:13:24,665 in brain mapping and genetic research 299 00:13:24,699 --> 00:13:26,733 that prove some stereotypes are true. 300 00:13:26,767 --> 00:13:29,702 Really? What, like men are better drivers? 301 00:13:29,737 --> 00:13:32,372 Yes. Actually, probably due to testosterone. 302 00:13:32,406 --> 00:13:35,442 Seems they have an advantage in spatial ability. 303 00:13:35,476 --> 00:13:37,310 Okay, don't tell my colleagues that, please. 304 00:13:37,345 --> 00:13:39,679 All right. There you go. 305 00:13:39,714 --> 00:13:43,383 You can drive on the spare, but you should get a new tire. 306 00:13:43,418 --> 00:13:45,719 Let me ask you -- what's science have to say 307 00:13:45,753 --> 00:13:48,755 about the chances of a woman who can't change her own tire 308 00:13:48,790 --> 00:13:49,956 becoming the next D.A.? 309 00:13:49,991 --> 00:13:51,425 Excellent. 310 00:13:59,600 --> 00:14:01,301 Hi. 311 00:14:01,336 --> 00:14:03,737 The prints from the window sill belong to Dante. 312 00:14:03,772 --> 00:14:05,406 You started the autopsy? 313 00:14:05,440 --> 00:14:07,776 Just about to. 314 00:14:09,311 --> 00:14:10,711 Oh, yuck. 315 00:14:10,745 --> 00:14:13,414 It's Delgado, asking me again, for the 400th time, 316 00:14:13,448 --> 00:14:14,815 if I've filed a 1920. 317 00:14:14,850 --> 00:14:16,817 I thought I'd memorized all your cop talk. 318 00:14:16,851 --> 00:14:19,253 You know, "code 10." That's lunch. 319 00:14:19,287 --> 00:14:21,254 And "I'm off for a personal." 320 00:14:21,289 --> 00:14:23,656 That's when you have to do number two. 321 00:14:23,691 --> 00:14:25,224 Stop. 322 00:14:25,259 --> 00:14:28,226 1920 is the internal-affairs complaint form... 323 00:14:28,261 --> 00:14:30,261 ... Which I'm not filing, 324 00:14:30,296 --> 00:14:32,297 because Walker had nothing to do with this. 325 00:14:32,331 --> 00:14:34,833 You know, she's very nice if you approach her in the right way. 326 00:14:34,867 --> 00:14:37,502 Yeah, I thought so, too, but now I think grizzly bears are nicer. 327 00:14:37,536 --> 00:14:39,304 Ursus Horribilis. 328 00:14:39,338 --> 00:14:42,174 Grizzly bear. It's a remarkably bad-tempered creature. 329 00:14:44,377 --> 00:14:46,277 It's Ursus Delgado. 330 00:14:46,311 --> 00:14:47,312 Again. 331 00:14:48,614 --> 00:14:50,615 More like Ursula Americanus. Black bears. 332 00:14:50,649 --> 00:14:54,219 But they rarely attack unless they've had a bad Berry year. 333 00:14:54,253 --> 00:14:55,954 But when they do, watch out. 334 00:14:55,988 --> 00:14:57,923 So Delgado had a bad Berry year? 335 00:14:57,957 --> 00:14:59,892 She wants to be the D.A., so she has to be tough. 336 00:14:59,926 --> 00:15:01,527 Oh, and I was gonna vote for her, 337 00:15:01,561 --> 00:15:03,529 but if she doesn't quit calling me, she can forget it. 338 00:15:03,564 --> 00:15:05,231 Hi, honey! Did you hear the great news? 339 00:15:05,265 --> 00:15:07,567 North Korea has a new leader? 340 00:15:07,601 --> 00:15:10,403 No. Bill O'Reilly's having a book signing tonight. 341 00:15:10,437 --> 00:15:11,671 Wow. Can't wait. 342 00:15:11,705 --> 00:15:14,239 But Mr. Stanley won't let me leave. 343 00:15:14,273 --> 00:15:16,742 Jane, maybe you could, um, take me later 344 00:15:16,776 --> 00:15:19,377 and badge me to the front of the line? 345 00:15:19,412 --> 00:15:20,411 Have Frankie take you. 346 00:15:20,446 --> 00:15:22,280 - Take you where? - Yeah. 347 00:15:22,314 --> 00:15:24,215 It could be payback for all the Metallica concerts 348 00:15:24,249 --> 00:15:25,315 he made you take him to. 349 00:15:25,350 --> 00:15:26,683 You're right. I nearly forgot. 350 00:15:26,717 --> 00:15:29,252 I couldn't hear for three days after that last one. 351 00:15:29,287 --> 00:15:31,254 Noise-induced hearing loss. 352 00:15:31,289 --> 00:15:34,825 Exposure to noise levels over 85 decibels can cause damage. 353 00:15:34,859 --> 00:15:36,726 I missed the beginning of this conversation. 354 00:15:36,761 --> 00:15:38,394 What the hell are we talking about? 355 00:15:38,429 --> 00:15:40,330 Bill O'Reilly is having a book signing, 356 00:15:40,364 --> 00:15:41,765 and ma wants you to take her 357 00:15:41,799 --> 00:15:43,833 so you can badge her to the front of the line. 358 00:15:43,867 --> 00:15:45,001 Oh. No. Have fun. 359 00:15:47,838 --> 00:15:49,372 So... 360 00:15:49,406 --> 00:15:52,275 How much clout does the M.E. have in this town? 361 00:15:52,309 --> 00:15:55,310 Oh, look at the time! We have so much work to do. 362 00:15:55,345 --> 00:15:56,878 - I'll take you. - You will?! 363 00:15:56,913 --> 00:15:58,313 No, Maura. Mnh-mnh-mnh-mnh. 364 00:15:58,348 --> 00:16:00,449 - Oh. - Bring your badge. 365 00:16:00,483 --> 00:16:01,483 I look forward to it. 366 00:16:01,517 --> 00:16:03,418 Yes! 367 00:16:03,452 --> 00:16:05,553 The last book signing I went to 368 00:16:05,588 --> 00:16:07,755 was "Organ Pathology Essentials." 369 00:16:07,789 --> 00:16:09,356 And you didn't invite me? 370 00:16:09,391 --> 00:16:12,293 Diameter of the entry wound is 9.1 millimeters. 371 00:16:12,327 --> 00:16:15,629 Puts the bullet in the .38-caliber family. 372 00:16:15,664 --> 00:16:17,765 Cheap gun one of Little T's underlings 373 00:16:17,799 --> 00:16:19,433 wouldn't mind tossing. 374 00:16:19,467 --> 00:16:21,067 Can you help me with his shirt? Yeah, sure. 375 00:16:23,071 --> 00:16:27,675 He just wanted to be like Elmore Gregory, you know? 376 00:16:27,709 --> 00:16:33,381 Stand up to the bad guy, make the world a better place. 377 00:16:37,753 --> 00:16:39,655 "Destiny." 378 00:16:39,689 --> 00:16:42,324 A predetermined course of events. 379 00:16:42,359 --> 00:16:44,060 Which led him here. 380 00:16:45,929 --> 00:16:47,529 God, what a waste. 381 00:16:47,564 --> 00:16:50,933 This could be peat moss on the bottom of his shoe. 382 00:16:50,968 --> 00:16:52,669 I'll have the crime lab analyze it. 383 00:16:52,703 --> 00:16:53,870 You're not gonna find any of that 384 00:16:53,904 --> 00:16:55,539 in the projects or at the hotel. 385 00:16:55,573 --> 00:16:57,974 That could tell us where he was killed. - Yeah. 386 00:16:58,008 --> 00:17:01,912 Oh, hello. And how are you? 387 00:17:01,946 --> 00:17:03,614 Maura, you're talking to a shoe. 388 00:17:04,382 --> 00:17:07,717 Crushed husk of arthropod larvae 389 00:17:07,752 --> 00:17:09,419 embedded in his tread. 390 00:17:09,453 --> 00:17:10,787 And an exoskeleton. 391 00:17:10,821 --> 00:17:12,956 So? You found a cockroach. I'll alert the media. 392 00:17:12,990 --> 00:17:15,658 They're all over the place at the Franklin street projects. 393 00:17:15,692 --> 00:17:17,059 Don't assume it's a cockroach. 394 00:17:17,094 --> 00:17:19,094 There are thousands of different arthropods. 395 00:17:19,128 --> 00:17:21,062 I'll consult a forensic entomologist. 396 00:17:21,097 --> 00:17:23,498 He should be able to I.D. the species. 397 00:17:23,532 --> 00:17:25,733 Oh, crap. I got to get to court. 398 00:17:25,768 --> 00:17:27,836 Without my witness. 399 00:17:27,870 --> 00:17:30,071 At least you still have the murder weapon. 400 00:17:30,106 --> 00:17:32,140 Yeah. We'll get him, Maura. 401 00:17:36,747 --> 00:17:38,581 Wooster: At this time, your honor, 402 00:17:38,616 --> 00:17:40,751 the defense requests a motion to dismiss. 403 00:17:40,785 --> 00:17:43,020 What? He can't do that. On what grounds, your honor? 404 00:17:43,054 --> 00:17:45,122 The prosecution can't prove its case. 405 00:17:45,157 --> 00:17:46,657 They can no longer produce their witness. 406 00:17:46,692 --> 00:17:48,626 Yeah, because your client killed him! 407 00:17:48,660 --> 00:17:51,362 - Hey, I didn't kill no one. - Shh, shh. Shh, shh. 408 00:17:51,396 --> 00:17:52,830 They're trying to frame me is what they're trying to do. 409 00:17:52,864 --> 00:17:55,132 Mr. Wooster, if you don't silence your client, 410 00:17:55,166 --> 00:17:56,833 I will have him removed. 411 00:17:56,868 --> 00:17:59,869 Defense has a good point, counselor. Your witness is dead. 412 00:17:59,904 --> 00:18:01,437 Delgado: We plan to present the murder weapon 413 00:18:01,471 --> 00:18:04,073 with the defendant's prints on it, your honor. 414 00:18:04,107 --> 00:18:06,608 Fruit of the poisonous tree, your honor. Motion to suppress. 415 00:18:06,643 --> 00:18:08,076 No, he can't do that. That's so ridiculous. 416 00:18:08,111 --> 00:18:09,678 That weapon was lawfully seized 417 00:18:09,712 --> 00:18:11,013 by virtue of a search warrant, your honor. 418 00:18:11,047 --> 00:18:13,049 The defense can show that warrant was issued 419 00:18:13,083 --> 00:18:16,019 based upon a false statement by sergeant detective Korsak. 420 00:18:16,053 --> 00:18:17,020 What?! 421 00:18:17,055 --> 00:18:18,856 That's enough, detective. 422 00:18:18,890 --> 00:18:22,159 Please explain, Ms. Delgado. 423 00:18:22,193 --> 00:18:24,529 Sergeant Korsak stated he got the information 424 00:18:24,563 --> 00:18:26,397 from a person known to the commonwealth. 425 00:18:26,432 --> 00:18:27,766 He will be able to produce 426 00:18:27,800 --> 00:18:29,567 his confidential informant to the court. 427 00:18:29,602 --> 00:18:30,602 Sergeant Korsak? 428 00:18:31,603 --> 00:18:34,505 Are you prepared to produce your informant? 429 00:18:38,977 --> 00:18:40,476 No, your honor. 430 00:18:41,545 --> 00:18:44,414 You have two days to think this over, sergeant. 431 00:18:44,448 --> 00:18:47,450 Produce your informant, or this case is dismissed. 432 00:18:47,484 --> 00:18:49,852 Court is adjourned. 433 00:18:51,154 --> 00:18:53,489 Can't pin no murder on me. 434 00:18:55,726 --> 00:18:57,760 You better produce your C.I., 435 00:18:57,794 --> 00:18:59,595 or that smug asshole is gonna walk. 436 00:19:01,765 --> 00:19:03,866 I can't, Jane. 437 00:19:03,901 --> 00:19:05,635 I can't. 438 00:19:13,303 --> 00:19:15,403 I have no idea where he is. 439 00:19:15,438 --> 00:19:19,140 I haven't talked to him since we investigated Gregory's murder. 440 00:19:19,175 --> 00:19:21,142 - You'll find him. - He lived off the grid. 441 00:19:21,177 --> 00:19:23,411 I don't even think I had a phone number for him. 442 00:19:23,445 --> 00:19:25,012 I'm gonna hit the street. 443 00:19:25,046 --> 00:19:26,146 It's the only chance I have of finding him. 444 00:19:26,181 --> 00:19:27,381 You want company? 445 00:19:27,415 --> 00:19:30,383 No. Stay here and work Dante's murder. 446 00:19:34,922 --> 00:19:35,621 What? 447 00:19:36,924 --> 00:19:40,059 Unh-unh. Korsak did not make up his informant. 448 00:19:40,093 --> 00:19:42,061 Didn't say that. You didn't have to. 449 00:19:42,095 --> 00:19:44,063 Your raised eyebrow said it for you. 450 00:19:46,333 --> 00:19:48,368 Don't tell me it hasn't crossed your mind. 451 00:19:48,402 --> 00:19:50,370 Korsak was my partner for years. 452 00:19:50,404 --> 00:19:52,906 There is no way he would break the rules. 453 00:19:52,941 --> 00:19:54,542 Even for a dirtbag like Little T? 454 00:19:54,576 --> 00:19:57,211 Korsak's been after him since he came up to homicide. 455 00:19:57,246 --> 00:19:59,214 He finally gets a chance to put him away. 456 00:19:59,248 --> 00:20:02,017 Would you blame him for breaking the rules? 457 00:20:02,051 --> 00:20:05,387 No. And neither would you, but the justice system would. 458 00:20:05,421 --> 00:20:07,990 I'm gonna go see if Maura has anything. 459 00:20:11,427 --> 00:20:12,961 How's it going? 460 00:20:12,996 --> 00:20:15,864 I'm teaching Frankie about the post-mortem interval 461 00:20:15,898 --> 00:20:17,532 based on... Stomach contents. 462 00:20:17,566 --> 00:20:20,401 - Everybody's talking about it. - His stomach contents? 463 00:20:20,436 --> 00:20:23,036 I'd do it, too -- fabricate a C.I. to take down Little T. 464 00:20:23,071 --> 00:20:25,271 Oh, hey. Korsak did not make up an informant, 465 00:20:25,306 --> 00:20:27,307 and if you want to work in homicide, 466 00:20:27,341 --> 00:20:29,543 you don't ever let anybody hear you talking like that, all right? 467 00:20:29,577 --> 00:20:30,978 Okay. Okay. Sorry. 468 00:20:31,012 --> 00:20:34,648 Bad news. Undigested iceberg lettuce. 469 00:20:34,683 --> 00:20:37,518 Oh, gosh. I have to sit down. That terrible news. 470 00:20:37,552 --> 00:20:38,519 - It is? - No. 471 00:20:38,553 --> 00:20:40,154 That's just Maura news. 472 00:20:40,189 --> 00:20:43,058 Maura: Good news -- undigested ground beef. 473 00:20:43,092 --> 00:20:45,160 I can't tell what grade it is. 474 00:20:45,195 --> 00:20:47,129 Yippee. Can you tell what market it came from? 475 00:20:47,164 --> 00:20:48,264 I'm ignoring you. 476 00:20:48,298 --> 00:20:50,199 Sesame seeds, white bread... 477 00:20:50,234 --> 00:20:52,134 All undigested. 478 00:20:52,168 --> 00:20:55,904 Wait. Dante's food was undige-- that is interesting news. 479 00:20:55,938 --> 00:20:59,607 Why? - Hamburger typically takes two hours to digest. 480 00:20:59,642 --> 00:21:01,409 Means he died less than two hours after he ate? 481 00:21:01,443 --> 00:21:02,443 Very good. 482 00:21:05,580 --> 00:21:07,080 Thin, white coating on his tongue. 483 00:21:07,114 --> 00:21:09,082 It could be oral thrush. 484 00:21:11,352 --> 00:21:14,120 Fabulous find. No, thank you. 485 00:21:15,322 --> 00:21:16,556 Hmm. 486 00:21:16,590 --> 00:21:18,925 It's minty. 487 00:21:18,959 --> 00:21:21,160 - Since when is oral thrush minty? - It isn't. 488 00:21:21,195 --> 00:21:24,197 I suspect this may turn out to be residue from a breath mint. 489 00:21:24,231 --> 00:21:27,600 But we didn't find any breath mints in Dante's things. 490 00:21:27,634 --> 00:21:29,568 Which means what, Frankie? 491 00:21:29,603 --> 00:21:31,604 He had bad breath? 492 00:21:31,638 --> 00:21:32,605 Think. 493 00:21:32,639 --> 00:21:33,706 All right? 494 00:21:33,740 --> 00:21:35,574 Dante hadn't eaten all day, 495 00:21:35,608 --> 00:21:37,409 he didn't finish his burger, 496 00:21:37,443 --> 00:21:39,411 so why does he pop a breath mint 497 00:21:39,445 --> 00:21:40,945 right before he's killed? 498 00:21:40,980 --> 00:21:42,213 So, the question is, who gave it to him? 499 00:21:42,248 --> 00:21:44,448 Yes, and where was he that he felt 500 00:21:44,483 --> 00:21:47,017 comfortable enough to suck on a mint? 501 00:21:47,052 --> 00:21:50,620 Maybe Dante was meeting a chick. 502 00:21:50,655 --> 00:21:51,988 A chick? 503 00:21:52,023 --> 00:21:53,390 Frost: He might be right. 504 00:21:53,424 --> 00:21:55,326 I mean, what else or who else could have lured him 505 00:21:55,360 --> 00:21:57,028 out of the safety of that hotel room? 506 00:21:57,062 --> 00:21:58,530 Well, he had no family, no girlfriend, 507 00:21:58,564 --> 00:22:00,632 nobody in his life for Little T to intimidate. 508 00:22:00,667 --> 00:22:02,434 Little T's crew used a girl. 509 00:22:02,469 --> 00:22:05,038 That is genius, Frankie. How do we solve murders without you? 510 00:22:05,072 --> 00:22:07,540 Are you this rude to all your colleagues? 511 00:22:10,611 --> 00:22:13,212 Korsak, any luck? I'm working on it. 512 00:22:13,246 --> 00:22:16,181 Oh. Got Dante's cellphone records. 513 00:22:16,215 --> 00:22:19,584 Last incoming call -- 8:55. 514 00:22:19,618 --> 00:22:23,020 Two minutes after room service dropped his burger off. 515 00:22:23,055 --> 00:22:24,422 It's from a burn phone. 516 00:22:24,456 --> 00:22:26,290 Can't you trace it? 517 00:22:26,324 --> 00:22:28,659 No. It's all the rage with the gangbangers. 518 00:22:28,694 --> 00:22:31,028 All right. Well, any other calls? 519 00:22:31,062 --> 00:22:32,430 What's this one at 8:30? 520 00:22:32,464 --> 00:22:34,266 Oh! And there it is again. 521 00:22:34,300 --> 00:22:36,602 There it is again. He called it a lot. 522 00:22:36,636 --> 00:22:38,070 Hmm. 523 00:22:40,074 --> 00:22:41,674 It comes back to Relita Washington. 524 00:22:41,709 --> 00:22:43,743 Address is in the Franklin street projects. 525 00:22:43,778 --> 00:22:47,447 Gee, that sure looks like a chick. 526 00:22:47,481 --> 00:22:49,182 I'm waiting for an apology. 527 00:22:49,217 --> 00:22:51,518 Have a seat. You'll be waiting a long time. 528 00:22:51,552 --> 00:22:53,320 Again with the rude remarks. 529 00:22:53,354 --> 00:22:56,356 That's someone I'd pop a breath mint for. 530 00:22:57,825 --> 00:22:59,726 Jane: Relita. 531 00:23:01,729 --> 00:23:03,363 Yes? 532 00:23:03,397 --> 00:23:05,432 I'm detective Rizzoli. This is detective Frost. 533 00:23:05,466 --> 00:23:07,100 Can we come in? 534 00:23:15,176 --> 00:23:17,478 Do you know a Dante Moore? 535 00:23:18,480 --> 00:23:20,314 Who? 536 00:23:22,550 --> 00:23:24,818 I don't know who you're talking about. 537 00:23:29,291 --> 00:23:31,292 Well, maybe Destiny does. 538 00:23:33,595 --> 00:23:35,563 We need to talk. 539 00:23:36,765 --> 00:23:39,700 We kept it a secret. We had to. 540 00:23:39,734 --> 00:23:43,070 Dante was too afraid Little T would find out. 541 00:23:43,104 --> 00:23:46,273 He was a good guy, Dante. 542 00:23:46,308 --> 00:23:48,442 He loved our baby so much. 543 00:23:48,476 --> 00:23:50,444 You know, that's why he was testifying. 544 00:23:50,478 --> 00:23:52,645 He said he didn't want our daughter growing up 545 00:23:52,680 --> 00:23:57,450 in a world ruled by fear, you know? 546 00:23:59,586 --> 00:24:02,254 When was the last time you spoke to Dante? 547 00:24:03,523 --> 00:24:06,625 Yesterday after he got to the hotel. 548 00:24:06,660 --> 00:24:08,827 He said he was scared 549 00:24:08,862 --> 00:24:12,532 but there was a cop who was on the door watching him. 550 00:24:12,566 --> 00:24:14,533 Were you supposed to meet him last night? 551 00:24:14,567 --> 00:24:15,801 No. No way. 552 00:24:15,836 --> 00:24:19,172 No, he wasn't leaving that hotel room. 553 00:24:19,206 --> 00:24:22,342 He was too afraid Little T's boys would be looking for him. 554 00:24:22,376 --> 00:24:25,311 He wasn't going nowhere, especially near the projects. 555 00:24:25,346 --> 00:24:27,781 Do you know of anyone he might have talked to, 556 00:24:27,815 --> 00:24:30,317 anyone who could have convinced him to leave? 557 00:24:30,351 --> 00:24:32,452 The only one he really trusted was you. 558 00:24:32,487 --> 00:24:36,590 I wish he'd trusted me enough to tell me about you and Destiny. 559 00:24:36,624 --> 00:24:40,728 Why? Maybe we'd be dead, then, too. 560 00:24:42,530 --> 00:24:45,432 Nobody could protect him from Little T. 561 00:24:45,466 --> 00:24:48,768 We're gonna get him, okay? We will. 562 00:24:48,802 --> 00:24:51,371 Little T's gonna be free, like he always is. 563 00:24:51,405 --> 00:24:54,408 That's not true, all right? We won't let that happen. 564 00:24:54,442 --> 00:24:55,776 I won't let that happen. 565 00:25:07,970 --> 00:25:10,939 104. 566 00:25:10,973 --> 00:25:12,473 I mean, what if we don't get in? 567 00:25:12,508 --> 00:25:14,142 Oh, we'll get in. 568 00:25:16,712 --> 00:25:18,980 It's really a prestigious thing 569 00:25:19,014 --> 00:25:21,115 to be the chief medical examiner 570 00:25:21,150 --> 00:25:24,119 of the commonwealth of Massachusetts. 571 00:25:24,153 --> 00:25:25,120 Thank you. 572 00:25:25,154 --> 00:25:26,387 Can I see your badge? 573 00:25:30,325 --> 00:25:32,126 Wow! 574 00:25:32,161 --> 00:25:36,197 This would definitely mean an autograph from Mr. O'Reilly. 575 00:25:36,231 --> 00:25:38,099 You just have to... Show... The guy... 576 00:25:38,133 --> 00:25:39,701 Wait. No, no, no, no. No, no, no. 577 00:25:39,735 --> 00:25:41,135 I heard he's gonna stop signing soon. 578 00:25:41,170 --> 00:25:42,203 What? 579 00:25:42,237 --> 00:25:45,506 Oh, no! Maura, come on. 580 00:25:47,142 --> 00:25:50,411 Okay. Okay. Come on. 581 00:25:51,447 --> 00:25:53,514 Man: Get in the back of the line. 582 00:25:53,549 --> 00:25:54,649 Commonwealth business. 583 00:25:54,683 --> 00:25:58,019 This is my, uh, coworker. 584 00:25:58,053 --> 00:26:00,521 I can't believe it. It's him! 585 00:26:00,555 --> 00:26:02,056 Hey, you pinheads. You can't cut. 586 00:26:03,158 --> 00:26:05,692 We're patriots on official business, mister. 587 00:26:07,796 --> 00:26:10,063 Hi. What's your name? 588 00:26:10,098 --> 00:26:11,698 Uh... Uh... 589 00:26:11,732 --> 00:26:14,134 Her adrenal glands are over-producing adrenaline. 590 00:26:14,168 --> 00:26:17,203 It dilates the blood vessels and makes it hard to talk. 591 00:26:17,238 --> 00:26:19,505 Fascinating. What's her name? 592 00:26:19,539 --> 00:26:21,073 Uh... 593 00:26:21,108 --> 00:26:23,309 Angela. Angela Rizzoli. 594 00:26:23,343 --> 00:26:24,376 Thank you, Madeline. 595 00:26:24,411 --> 00:26:25,744 With two z's. 596 00:26:27,080 --> 00:26:30,283 Is this beautiful young lady your daughter? 597 00:26:30,317 --> 00:26:32,251 Yes. This is Madeline. 598 00:26:32,286 --> 00:26:34,120 Oh, I have a daughter, too. Her name is Jane. 599 00:26:34,155 --> 00:26:37,090 Detective Jane Rizzoli? 600 00:26:37,124 --> 00:26:38,324 Yes, of -- of course you know her. 601 00:26:38,359 --> 00:26:39,593 You're covering her case. 602 00:26:39,627 --> 00:26:41,428 I'd love to get her on "The Factor." 603 00:26:41,462 --> 00:26:43,730 Oh, I'm sure she would love to be your guest. 604 00:26:43,765 --> 00:26:46,300 Excellent. Let me give you her cellphone number. 605 00:26:46,334 --> 00:26:47,801 Angela. It's 617... 606 00:26:47,836 --> 00:26:49,203 No. 607 00:26:49,237 --> 00:26:50,771 555... 608 00:26:50,805 --> 00:26:52,506 30... 609 00:26:54,609 --> 00:26:57,311 Excuse me. 610 00:27:01,682 --> 00:27:03,249 Here's what doesn't make sense -- 611 00:27:03,284 --> 00:27:04,718 Dante told Relita he's staying put. 612 00:27:04,752 --> 00:27:06,453 Then he gets a call from a burn phone, 613 00:27:06,487 --> 00:27:07,654 and he jumps out a window. 614 00:27:08,689 --> 00:27:11,291 Rizzoli. 615 00:27:11,325 --> 00:27:13,259 Oh! Very funny. 616 00:27:13,294 --> 00:27:14,294 Who's that? 617 00:27:14,328 --> 00:27:15,662 Said it was Bill O'Reilly. 618 00:27:15,697 --> 00:27:17,831 For the love of Pete. 619 00:27:17,866 --> 00:27:21,468 You call me again, I'll arrest you for harassing a police officer. 620 00:27:21,503 --> 00:27:23,670 Korsak: I said forget it! 621 00:27:23,705 --> 00:27:26,373 Delgado: I'd love to, sergeant, but if I "forget it," a murderer walks. 622 00:27:26,408 --> 00:27:28,510 How about you do what you've been ordered to do? 623 00:27:28,544 --> 00:27:31,613 That doesn't sound good. 624 00:27:31,647 --> 00:27:35,351 Okay, read my lips -- I don't know where my C.I. is. 625 00:27:35,385 --> 00:27:36,852 Is that clear enough for you? 626 00:27:36,887 --> 00:27:38,421 Hey, show some respect, sergeant. 627 00:27:38,455 --> 00:27:40,423 Ms. Delgado's just trying to do her job, 628 00:27:40,457 --> 00:27:42,291 which is more than I can say for you. 629 00:27:42,326 --> 00:27:44,627 The judge has ordered you to present the informant. 630 00:27:44,661 --> 00:27:47,629 I want his name, and I want it now. 631 00:27:47,664 --> 00:27:49,565 Jane: Vince, you got to give her the name, 632 00:27:49,599 --> 00:27:52,234 even if you don't know where he is. 633 00:27:52,268 --> 00:27:55,604 No. All the judge said was "bring him to court." I can't. 634 00:27:55,638 --> 00:27:59,275 We call it a "confidential informant" for a reason! 635 00:27:59,309 --> 00:28:00,910 Where's your paperwork for this C.I.? 636 00:28:02,713 --> 00:28:05,815 Oh, my God. 637 00:28:05,849 --> 00:28:08,217 You did make him up, didn't you? 638 00:28:08,251 --> 00:28:11,620 It's not the judge you have to worry about now, sergeant. 639 00:28:11,655 --> 00:28:14,490 It's me. I'll see you go to prison for this. 640 00:28:19,228 --> 00:28:22,664 Either give me a name or give me your badge. 641 00:28:43,187 --> 00:28:46,556 Boston homicide detectives unlocked the jail door 642 00:28:46,590 --> 00:28:50,293 and let a drug-dealing murderer back out onto the street. 643 00:28:50,327 --> 00:28:51,728 That's an outrage. 644 00:28:51,762 --> 00:28:54,264 And it makes me wonder, are they corrupt, too? 645 00:28:54,299 --> 00:28:55,899 Oh, my God. 646 00:28:55,934 --> 00:28:58,502 The cops get their young witness, Dante Moore, 647 00:28:58,537 --> 00:28:59,670 murdered while in their custody. 648 00:28:59,704 --> 00:29:01,471 But that's not all. 649 00:29:01,506 --> 00:29:04,574 Sources now tell me sergeant detective Vince Korsak, 650 00:29:04,608 --> 00:29:06,876 lead investigator on the case, 651 00:29:06,911 --> 00:29:09,512 even fabricated a confidential informant. 652 00:29:09,546 --> 00:29:12,349 So it looks like not only is their case gone... 653 00:29:12,383 --> 00:29:13,716 Please turn it off. 654 00:29:13,751 --> 00:29:15,785 But respect for the entire Boston -- 655 00:29:15,819 --> 00:29:18,788 I want to be alone. 656 00:29:18,822 --> 00:29:20,556 Too bad. 657 00:29:22,858 --> 00:29:25,327 I know how long you've wanted Little T. 658 00:29:25,361 --> 00:29:26,762 Vince, we all know that. 659 00:29:26,796 --> 00:29:29,531 Everything O'Reilly said about me is true. 660 00:29:29,566 --> 00:29:30,732 It just... 661 00:29:30,767 --> 00:29:32,567 Isn't the truth. 662 00:29:32,601 --> 00:29:35,003 What do you mean? 663 00:29:36,972 --> 00:29:38,572 Nothing. 664 00:29:43,412 --> 00:29:46,480 I've known you a long time, Vince Korsak. 665 00:29:46,515 --> 00:29:49,550 And I know you're holding something back. 666 00:29:49,585 --> 00:29:53,354 You know where your C.I. is. You've known the entire time. 667 00:29:53,388 --> 00:29:55,557 You can't go down for this, Vince. 668 00:29:55,591 --> 00:29:58,693 We've already lost one witness. I can't guarantee his safety. 669 00:29:58,727 --> 00:30:00,328 Think about the safety of all the Dantes 670 00:30:00,362 --> 00:30:03,231 and all the Elmore Gregorys in the world. 671 00:30:03,265 --> 00:30:06,501 15 murders Little T is responsible for. 672 00:30:06,535 --> 00:30:07,936 15. 673 00:30:07,970 --> 00:30:09,771 Tell me the name of your C.I. 674 00:30:09,805 --> 00:30:11,606 Please. 675 00:30:13,476 --> 00:30:15,343 I can't. 676 00:30:24,320 --> 00:30:27,656 I don't agree with you, but I respect what you're doing. 677 00:30:27,690 --> 00:30:29,858 Come on. I'll take you home. 678 00:30:29,893 --> 00:30:32,361 Leave me alone, Jane. 679 00:30:35,832 --> 00:30:37,400 Okay. 680 00:30:50,475 --> 00:30:52,109 What are you doing? 681 00:30:52,144 --> 00:30:54,445 He's not going down for this -- not on my watch. 682 00:30:54,479 --> 00:30:55,679 Korsak's too careful. 683 00:30:55,714 --> 00:30:57,348 Even if the C.I. does exist, 684 00:30:57,382 --> 00:30:59,717 you said Cavanaugh couldn't find a name in his file. 685 00:30:59,751 --> 00:31:02,253 Well, here's what we know -- the informant is listed as 686 00:31:02,287 --> 00:31:03,854 "a person known to the commonwealth." 687 00:31:03,888 --> 00:31:05,822 That means the informant is not a criminal. 688 00:31:05,857 --> 00:31:07,757 So his C.I. didn't give up the location of the gun 689 00:31:07,792 --> 00:31:09,326 in exchange for a reduced sentence. 690 00:31:09,360 --> 00:31:11,727 So that leaves money, payback, or... 691 00:31:11,761 --> 00:31:13,829 A person doing a good deed. 692 00:31:13,863 --> 00:31:17,232 Go up against Little T and tell a cop where the murder weapon is? 693 00:31:17,266 --> 00:31:18,733 That's a hell of a good deed. 694 00:31:24,206 --> 00:31:26,607 He interviewed hundreds of people. Yeah. 695 00:31:26,641 --> 00:31:30,277 So... Exclude any name with an address... 696 00:31:30,312 --> 00:31:32,412 Or a follow-up interview. 697 00:31:32,447 --> 00:31:33,747 Not following you. 698 00:31:33,782 --> 00:31:35,415 Korsak's protecting this informant. 699 00:31:35,450 --> 00:31:37,317 That means, the only thing we're gonna find 700 00:31:37,352 --> 00:31:39,720 is a name, all by itself -- that'll be the giveaway. 701 00:31:39,754 --> 00:31:42,190 And that's the name of the informant. 702 00:31:42,224 --> 00:31:45,627 You do have mad skills. 703 00:32:07,383 --> 00:32:09,217 Frost, I got it. 704 00:32:09,252 --> 00:32:10,553 I got a name. 705 00:32:10,587 --> 00:32:12,721 You sure? 706 00:32:12,756 --> 00:32:14,724 Damn, I think you're right. 707 00:32:14,758 --> 00:32:16,158 Where you going? 708 00:32:16,193 --> 00:32:18,761 To convince the C.I. To do the right thing. 709 00:32:18,795 --> 00:32:20,262 Not without backup. 710 00:32:23,834 --> 00:32:26,168 Little T's already back in charge here. 711 00:32:26,203 --> 00:32:27,770 Jane: The elevators are out. 712 00:32:27,804 --> 00:32:29,472 He's saying this is his turf. 713 00:32:29,507 --> 00:32:30,840 Yo, sister Five-O. 714 00:32:30,875 --> 00:32:33,910 What you comin' up here for? To be my shortie? 715 00:32:33,945 --> 00:32:36,981 Step away, punk-ass bitch! 716 00:32:43,255 --> 00:32:44,589 "Bitch" was a nice touch. 717 00:32:44,623 --> 00:32:46,457 Wasn't too much? No, no, no. It was nice. 718 00:32:46,491 --> 00:32:47,558 I liked it. Okay. 719 00:32:47,592 --> 00:32:50,394 Never tell Korsak this, but... 720 00:32:50,428 --> 00:32:52,762 I always admired the guy. 721 00:32:52,797 --> 00:32:55,898 Because he'd rather lose everything that he's worked for 722 00:32:55,933 --> 00:32:58,334 than take a chance that somebody'd hurt his C.I.? 723 00:32:58,368 --> 00:32:59,968 Yeah. 724 00:33:04,006 --> 00:33:05,641 Jane: Hi, Relita. 725 00:33:07,644 --> 00:33:09,477 Can we come in? 726 00:33:23,992 --> 00:33:26,693 My head feels like an anvil dropped on it. 727 00:33:26,728 --> 00:33:27,961 This better be good. 728 00:33:27,995 --> 00:33:29,729 It is. 729 00:33:33,434 --> 00:33:34,734 What the hell? 730 00:33:34,768 --> 00:33:36,669 Jane: Your confidential informant 731 00:33:36,704 --> 00:33:39,439 doesn't really look like a "he", Korsak. 732 00:33:39,473 --> 00:33:40,940 Hi, sergeant. 733 00:33:42,743 --> 00:33:45,578 You don't have to do this, Relita. 734 00:33:46,680 --> 00:33:50,283 Relita understands that Dante sacrificed his life 735 00:33:50,318 --> 00:33:51,952 so his daughter wouldn't have to grow up 736 00:33:51,986 --> 00:33:53,721 around the same violence that he did. 737 00:33:53,755 --> 00:33:57,024 Detective Rizzoli told me what you were willing to do. 738 00:33:57,059 --> 00:33:58,393 I have to do this. 739 00:33:58,427 --> 00:34:00,528 For you, for Dante. 740 00:34:00,563 --> 00:34:03,398 But mostly for Destiny. 741 00:34:04,933 --> 00:34:06,800 Thank you. 742 00:34:06,834 --> 00:34:08,035 Thank detective Rizzoli. 743 00:34:08,069 --> 00:34:11,370 I wouldn't have come forward without her. 744 00:34:11,405 --> 00:34:14,340 I forgot some files I need to pick up at work. 745 00:34:14,374 --> 00:34:16,575 There are two uniforms outside the apartment. 746 00:34:16,609 --> 00:34:18,043 Don't take your eyes off her. 747 00:34:18,077 --> 00:34:19,611 I'll see you at the hearing at 2:00? 748 00:34:19,645 --> 00:34:20,745 Yeah. Did you tell Delgado? 749 00:34:20,779 --> 00:34:23,047 No. 750 00:34:23,081 --> 00:34:25,082 I saved that for you. 751 00:34:33,758 --> 00:34:34,858 Hello, Stanley. 752 00:34:34,892 --> 00:34:36,026 Hello, Rizzoli. 753 00:34:37,996 --> 00:34:40,998 That's nice. Have you two become friends? 754 00:34:41,032 --> 00:34:43,500 Mm-hmm. Watch this. 755 00:34:46,604 --> 00:34:47,804 Stanley. 756 00:34:48,806 --> 00:34:50,073 The ketchup top is making contact 757 00:34:50,107 --> 00:34:52,408 with the napkin dispenser. 758 00:34:52,443 --> 00:34:55,411 What are you doing? Don't do that. 759 00:34:55,445 --> 00:34:57,012 I'm sorry. 760 00:34:58,381 --> 00:34:59,514 I'm not sorry. 761 00:35:00,783 --> 00:35:03,385 - O'Reilly: Detective Rizzoli? - Yeah? 762 00:35:03,419 --> 00:35:05,487 - You hung up on me. - I did? 763 00:35:05,522 --> 00:35:07,323 - That was really you? - Both times. 764 00:35:07,357 --> 00:35:09,626 How did you get my number? 765 00:35:09,660 --> 00:35:10,794 Uh-oh. 766 00:35:10,828 --> 00:35:12,863 You need to come on "The Factor," 767 00:35:12,897 --> 00:35:14,898 talk about the story -- it's important. 768 00:35:14,932 --> 00:35:18,568 I've got nothing to say to you. You, either. 769 00:35:18,603 --> 00:35:21,805 I respect police work more than any other profession. - Oh, yeah. 770 00:35:21,839 --> 00:35:24,374 I can tell by the hatchet job you did on my partner. 771 00:35:24,409 --> 00:35:25,709 If we made a mistake, 772 00:35:25,743 --> 00:35:28,512 come on the program, set the record straight. 773 00:35:28,546 --> 00:35:30,614 I don't think you should, Jane. 774 00:35:30,648 --> 00:35:32,483 You can be a very mean man. 775 00:35:32,517 --> 00:35:34,685 You weren't very nice to Barney Frank. 776 00:35:34,720 --> 00:35:38,722 Although I did think it was rude when he called you boorish. 777 00:35:38,756 --> 00:35:41,092 Appreciate it. 778 00:35:41,126 --> 00:35:42,893 Oh. I'm sorry. This is urgent. It's about arthropods. 779 00:35:42,927 --> 00:35:45,896 My grandfather, John O'Reilly -- 780 00:35:45,931 --> 00:35:47,966 member of the NYPD in the 1930s. 781 00:35:48,000 --> 00:35:49,901 I still have his Billy club. 782 00:35:49,935 --> 00:35:52,404 Well, keep it away from your detractors. 783 00:35:52,438 --> 00:35:53,872 - Jane. - Yeah. 784 00:35:53,907 --> 00:35:55,874 I got to show you something important. - Okay. 785 00:35:55,909 --> 00:35:58,511 If you'll excuse me, I have murders to solve. 786 00:35:58,545 --> 00:36:01,547 Detective, Elmore Gregory was a great man. 787 00:36:01,582 --> 00:36:04,417 No one wants to see Terrance Jones get away with his murder. 788 00:36:04,451 --> 00:36:05,985 Come on the program. 789 00:36:06,019 --> 00:36:07,887 Maybe somebody will see it, come forward with information. 790 00:36:07,921 --> 00:36:09,054 It could help. 791 00:36:09,089 --> 00:36:10,722 No, thanks. 792 00:36:10,756 --> 00:36:12,724 I'm sorry I called you mean. 793 00:36:12,758 --> 00:36:15,092 You're not nearly as awful in person. 794 00:36:15,127 --> 00:36:16,694 Thank you. 795 00:36:16,728 --> 00:36:19,497 I know a really nice Italian restaurant 796 00:36:19,531 --> 00:36:22,500 in the north end, and I get off early today. 797 00:36:22,534 --> 00:36:25,936 I cannot believe she just said that. 798 00:36:25,971 --> 00:36:28,706 The foremost expert in forensic entomology 799 00:36:28,740 --> 00:36:31,042 identified the larva on Dante's shoe. 800 00:36:31,076 --> 00:36:32,543 What am I looking at? 801 00:36:32,578 --> 00:36:35,913 The Asian longhorn beetle. It's an exotic pest. 802 00:36:35,948 --> 00:36:38,816 Do you realize what a big break this is? 803 00:36:38,851 --> 00:36:42,020 No, but I didn't spend my life playing with bug larva. 804 00:36:42,955 --> 00:36:45,890 There has been a recent infestation of the Asian longhorn. 805 00:36:45,925 --> 00:36:48,894 Please don't tell me that they're marching to my apartment. 806 00:36:48,928 --> 00:36:51,797 They're only found in this one area -- loyalist park. 807 00:36:51,831 --> 00:36:53,098 Wait, are you saying that Dante 808 00:36:53,133 --> 00:36:54,734 could have been killed in this park? 809 00:36:54,768 --> 00:36:56,937 Oh, no -- I'm only able to conclusively say 810 00:36:56,971 --> 00:36:59,006 that Dante's shoes were in loyalist park 811 00:36:59,040 --> 00:37:00,707 the night he was murdered. 812 00:37:00,742 --> 00:37:03,043 Okay, you know what? You are officially ridiculous. 813 00:37:03,077 --> 00:37:06,579 His shoes didn't go there by themselves. Come on, Maura! 814 00:37:17,184 --> 00:37:20,254 Even you have to admit this looks like blood. 815 00:37:20,288 --> 00:37:23,090 It is a reddish-brown substance consistent with blood. 816 00:37:23,124 --> 00:37:24,725 Big concession. Thank you very much. 817 00:37:24,760 --> 00:37:27,294 Okay. What about this? This brain matter right here. 818 00:37:27,329 --> 00:37:29,163 It appears to be human tissue. 819 00:37:29,197 --> 00:37:32,133 I think we just found the spot where Dante was killed. 820 00:37:32,167 --> 00:37:34,603 - Frost: Jane. - Yes? 821 00:37:34,637 --> 00:37:36,171 Found some fresh tire tracks. 822 00:37:36,205 --> 00:37:38,641 Okay. Can you make a cast of the tire impressions? 823 00:37:38,675 --> 00:37:40,576 Copy that. I'll get CSRU on it. 824 00:37:43,079 --> 00:37:45,014 Jane, it's a right rear tire. 825 00:37:45,048 --> 00:37:48,017 - Can you tell me the manufacturer? - Road ready. 826 00:37:48,052 --> 00:37:50,787 Well, that's not gonna help. It's too common. 827 00:37:52,522 --> 00:37:55,124 This impression -- it's from a nail. 828 00:37:55,792 --> 00:37:57,727 And it's from a roofing nail. 829 00:38:00,564 --> 00:38:02,131 You have a funny look on your face. 830 00:38:02,166 --> 00:38:04,467 I feel a little bit sick. 831 00:38:04,501 --> 00:38:07,336 I recognize this tire tread. 832 00:38:18,749 --> 00:38:20,149 Where's Ms. Washington? 833 00:38:20,184 --> 00:38:22,152 I don't have much time to prep her. 834 00:38:22,187 --> 00:38:24,087 She's changing her baby's diaper. 835 00:38:24,122 --> 00:38:26,290 Well, tell her to leave the baby and come with me. 836 00:38:26,324 --> 00:38:28,059 You didn't change your spare tire. 837 00:38:29,161 --> 00:38:30,795 I've been a little busy. 838 00:38:30,830 --> 00:38:33,265 But that is your car, isn't it, counselor? 839 00:38:37,804 --> 00:38:41,540 What are they doing? Why are they in my car? 840 00:38:41,574 --> 00:38:42,674 Your flat tire. 841 00:38:42,709 --> 00:38:44,476 We found the same tire tread 842 00:38:44,510 --> 00:38:46,812 in the place where Dante was murdered. 843 00:38:46,846 --> 00:38:49,782 It's like finding a fingerprint. 844 00:38:49,816 --> 00:38:51,617 Oh, hey. Korsak. 845 00:38:51,651 --> 00:38:53,652 That's a .38 revolver, isn't it? 846 00:38:53,687 --> 00:38:54,754 Yeah. .38. 847 00:38:54,788 --> 00:38:57,189 Stupid to leave it in your car. 848 00:38:57,223 --> 00:38:59,525 You learn that from Little T? 849 00:39:05,332 --> 00:39:07,600 Okay, I, um... 850 00:39:07,634 --> 00:39:09,702 I will testify against Mr. Jones. 851 00:39:09,736 --> 00:39:12,338 He's the one who set this whole thing up. 852 00:39:12,372 --> 00:39:14,273 That's who you want. 853 00:39:14,307 --> 00:39:17,142 What did you say to Dante on the burn phone 854 00:39:17,176 --> 00:39:19,344 to get him to jump two stories? 855 00:39:20,380 --> 00:39:22,481 I told him... 856 00:39:26,619 --> 00:39:28,153 I told him, um, 857 00:39:28,188 --> 00:39:31,257 the officer outside his door was -- was dirty. 858 00:39:31,291 --> 00:39:33,760 And I drove him to the woods. 859 00:39:33,794 --> 00:39:34,861 And you shot him. 860 00:39:35,863 --> 00:39:40,166 Please. Please. Please, I will give you Little T. 861 00:39:40,201 --> 00:39:42,636 You won't ever get him without me. 862 00:39:42,671 --> 00:39:45,439 I went through your case files. You've never lost a case. 863 00:39:45,474 --> 00:39:46,841 Nobody's that good, counselor. 864 00:39:46,875 --> 00:39:48,810 Unless they have Terrance Jones in their pocket. 865 00:39:48,844 --> 00:39:51,346 He gave you everything you needed to win those cases -- 866 00:39:51,381 --> 00:39:53,882 witnesses, evidence, anybody you needed to disappear. 867 00:39:53,917 --> 00:39:56,384 And all you had to do was bag any case against him. 868 00:39:58,787 --> 00:40:00,688 Put your hands behind your back. 869 00:40:00,722 --> 00:40:03,457 You are under arrest for the murder of Dante Moore. 870 00:40:03,491 --> 00:40:05,158 - We have a deal! - There's not gonna be any deal. 871 00:40:05,193 --> 00:40:07,227 You cannot bring him down unless I testify! 872 00:40:07,261 --> 00:40:09,796 We don't need you. We've got my C.I. 873 00:40:16,804 --> 00:40:18,204 I want a lawyer. 874 00:40:19,507 --> 00:40:22,541 I hope you know someone who's better at it than you are. 875 00:40:26,313 --> 00:40:28,447 You sure you don't want a little hair of the dog? 876 00:40:28,481 --> 00:40:30,349 No, my head's still pounding. 877 00:40:30,383 --> 00:40:32,518 O'Reilly: Valerie Delgado, the assistant district attorney 878 00:40:32,552 --> 00:40:35,554 who was arrested today for the murder of Dante Moore, 879 00:40:35,588 --> 00:40:37,356 will be arraigned tomorrow, 880 00:40:37,390 --> 00:40:40,760 all thanks to the work of two of Boston's finest, 881 00:40:40,794 --> 00:40:43,262 detective Jane Rizzoli 882 00:40:43,296 --> 00:40:44,729 and sergeant detective Vincent Korsak. 883 00:40:44,763 --> 00:40:47,166 He's really very nice. 884 00:40:47,200 --> 00:40:49,601 You'll remember these two initially arrested drug dealer Terrance Jones... 885 00:40:49,635 --> 00:40:51,669 Look, everybody! That's my daughter, Jane! 886 00:40:51,704 --> 00:40:53,371 Who is accused of murdering community activist Elmore Gregory. 887 00:40:53,405 --> 00:40:55,873 A new prosecutor has been assigned to the case. 888 00:40:55,908 --> 00:40:58,443 In the meantime... O'Reilly's really not that bad. 889 00:40:58,477 --> 00:40:59,911 My mother, on the other hand... 890 00:40:59,946 --> 00:41:01,446 Are you telling me you like him? 891 00:41:01,481 --> 00:41:03,215 Wha-- I am so gonna tell your mother. 892 00:41:03,249 --> 00:41:05,450 - Mnh-mnh. - Tell me what? 893 00:41:05,485 --> 00:41:07,753 That you need a new hangout. 894 00:41:07,788 --> 00:41:09,555 Ohh! 895 00:41:09,590 --> 00:41:12,759 - Did you get your badge back? - Yeah. 896 00:41:12,793 --> 00:41:14,260 Nice. 897 00:41:14,294 --> 00:41:16,696 You know, uh, Angela really likes badges. 898 00:41:16,730 --> 00:41:18,197 She does? 899 00:41:18,231 --> 00:41:19,798 Ow! - I do. 900 00:41:19,833 --> 00:41:22,467 Don't you call them "badge bunnies"? 901 00:41:22,502 --> 00:41:23,702 I guess that makes me one. 902 00:41:23,736 --> 00:41:24,970 Oh, my God. I cannot believe -- 903 00:41:25,004 --> 00:41:26,604 do you even know what that means? 904 00:41:26,639 --> 00:41:29,973 Thank you, Maura. Thank you very, very much. 905 00:41:30,008 --> 00:41:31,375 What? What did I do? 906 00:41:31,409 --> 00:41:33,544 You know, I think you just bruised 907 00:41:33,578 --> 00:41:35,446 my extensor hallucis longus. 908 00:41:35,480 --> 00:41:36,847 Good. 909 00:41:36,882 --> 00:41:39,350 - I don't even know what that is. - What? 910 00:41:39,384 --> 00:41:41,653 - I'm gonna bruise your... - Don't you do it. 911 00:41:41,687 --> 00:41:43,855 Ow! 912 00:41:47,923 --> 00:41:51,923 asap by Gatto, web-dl by f1nc0 -- www.MY-SUBS.com -- 68114

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.