Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:39,785 --> 00:00:42,951
What are you doing back?
We can't go over this again.
2
00:00:42,985 --> 00:00:45,753
Go home. Get some sleep.
3
00:01:02,365 --> 00:01:06,268
It is so weird watching
your mother try to rebound.
4
00:01:06,302 --> 00:01:09,738
Well, taking care of her
appearance is a good sign, actually.
5
00:01:09,772 --> 00:01:12,273
She's flirting with
everything that moves.
6
00:01:13,275 --> 00:01:14,875
Did she tell you why
Cavanaugh broke it off?
7
00:01:14,909 --> 00:01:17,478
- No.
- I wish she'd talk about it.
8
00:01:17,512 --> 00:01:19,614
Do you know the average woman ingests
9
00:01:19,615 --> 00:01:21,716
7 pounds of lipstick over a lifetime?
10
00:01:21,750 --> 00:01:25,453
Why do you insist on telling me
your disgusting fun facts over food?
11
00:01:25,488 --> 00:01:26,587
It's coffee.
12
00:01:26,622 --> 00:01:28,623
- Hiya, doll!
- Hi!
13
00:01:28,657 --> 00:01:30,058
Hallo Detective.
14
00:01:30,092 --> 00:01:32,960
Of all the knuckleheads
she's gonna flirt with ...
15
00:01:32,995 --> 00:01:34,562
she has to flirt with
Lightning McQueen?
16
00:01:34,596 --> 00:01:36,931
I thought his name was Detective Gibson.
17
00:01:36,965 --> 00:01:39,733
I believe he's part of
the auto-theft task force.
18
00:01:39,768 --> 00:01:41,936
That explains why he's so arrogant.
19
00:01:41,971 --> 00:01:43,037
Watch this. Watch.
20
00:01:43,071 --> 00:01:46,573
If you were a car,
you'd be a '68 Dodge Charger ...
21
00:01:46,641 --> 00:01:48,841
sleek styling, great street performance.
22
00:01:50,443 --> 00:01:53,012
Hey, Detective. I was, uh,
I was just telling your mother
23
00:01:53,046 --> 00:01:56,515
about this, uh, '68 Dodge
Charger we recovered.
24
00:01:56,550 --> 00:01:58,150
Really?
25
00:01:58,185 --> 00:02:00,286
I thought you were about to
compliment her on her trunk space.
26
00:02:00,320 --> 00:02:01,587
Jane!
27
00:02:01,622 --> 00:02:02,788
Good morning, Lieutenant.
28
00:02:05,125 --> 00:02:07,493
What's good about it?
29
00:02:07,862 --> 00:02:11,130
So... Rich, I guess
you'll have your usual.
30
00:02:11,165 --> 00:02:13,666
Angela, how can you know me so well?
31
00:02:18,172 --> 00:02:20,406
Now she's trying to
make Cavanaugh jealous?
32
00:02:20,440 --> 00:02:22,975
Jealousy can sometimes be
a sign of love or commitment.
33
00:02:23,010 --> 00:02:25,111
It can also be a sign
that Lightning McQueen
34
00:02:25,145 --> 00:02:26,679
is about to get his ass kicked.
35
00:02:26,713 --> 00:02:31,016
- So, I'll be seeing you, beautiful.
- Okay. Bye, Rich.
36
00:02:31,050 --> 00:02:33,418
- I will call you.
- Okay.
37
00:02:33,453 --> 00:02:35,320
Hey, Mrs. Rizzoli, if
you're not too busy,
38
00:02:35,354 --> 00:02:36,821
can I get some coffee over here?
39
00:02:36,855 --> 00:02:39,123
Right away, Lieutenant.
40
00:02:40,592 --> 00:02:43,727
- I can't watch any more.
- We have to do something.
41
00:02:43,761 --> 00:02:46,296
What?
Hide all the plastic knives?
42
00:02:49,433 --> 00:02:50,433
Vanilla.
43
00:02:52,068 --> 00:02:54,236
Just who I was looking for.
44
00:02:54,270 --> 00:02:57,938
- I thought you wanted some coffee.
- Uh, never mind.
45
00:03:00,108 --> 00:03:03,209
Hello, Mr. Rondo.
Who do we have here?
46
00:03:03,244 --> 00:03:05,912
Reuben, Dania, Trevor.
47
00:03:05,946 --> 00:03:07,479
It's Dawg.
48
00:03:07,514 --> 00:03:09,981
Oh. How do you do, Dawg?
49
00:03:10,015 --> 00:03:11,916
Rondo, aren't we
a little old for playdates?
50
00:03:11,950 --> 00:03:14,251
These are all my homies
from "off the street."
51
00:03:14,286 --> 00:03:17,988
- Oh. The home for teenagers?
- I volunteer there.
52
00:03:18,023 --> 00:03:19,923
- We're "Rondo's rejects."
- Mm-hmm.
53
00:03:19,957 --> 00:03:21,189
Um...
54
00:03:22,290 --> 00:03:24,924
Perhaps you'd consider
a less pejorative name.
55
00:03:24,958 --> 00:03:28,358
Juveniles often identify with
the labels society gives them.
56
00:03:28,392 --> 00:03:31,627
Oh, society didn't name them.
They named their own selves.
57
00:03:31,662 --> 00:03:32,662
Hmm.
58
00:03:32,696 --> 00:03:37,199
Um, a reject is a person or thing
dismissed as failing to meet standards ...
59
00:03:37,233 --> 00:03:38,333
Maura.
60
00:03:38,367 --> 00:03:41,302
"Pejorative" is a word that
expresses contempt or disapproval.
61
00:03:42,904 --> 00:03:46,606
Brought 'em by to meet my heroes...
a little impromptu "career day."
62
00:03:46,640 --> 00:03:48,040
Wow. So you guys want to be cops?
63
00:03:48,075 --> 00:03:50,209
No. No way.
64
00:03:50,243 --> 00:03:51,943
They just need a little mentoring.
65
00:03:51,978 --> 00:03:54,145
Maybe you could...
take 'em around a little?
66
00:03:54,180 --> 00:03:57,381
I-I could be a mentor, too.
Does anybody like cooking?
67
00:03:57,416 --> 00:03:58,416
Cooking!
68
00:04:00,051 --> 00:04:01,651
- Or science?
- Science!
69
00:04:05,322 --> 00:04:07,856
Okay, Ma, why don't you
give them a doughnut,
70
00:04:07,891 --> 00:04:09,358
and we'll let you be on your way?
71
00:04:09,392 --> 00:04:10,592
Fine by me.
72
00:04:10,627 --> 00:04:12,594
Right? I ain't being
mentored by no chick, anyway.
73
00:04:16,331 --> 00:04:20,467
You know, now that I think about it,
we love to mentor here.
74
00:04:20,502 --> 00:04:24,304
And we can find a boy Detective,
if that's what you'd prefer.
75
00:04:24,339 --> 00:04:27,807
Detective Frost could be your mentor.
76
00:04:27,842 --> 00:04:29,909
And Sergeant Korsak
could be your mentor.
77
00:04:29,944 --> 00:04:31,644
If I have to have a mentor,
78
00:04:31,679 --> 00:04:33,479
I'd rather it be someone
with an advanced degree.
79
00:04:33,514 --> 00:04:35,581
- I have an M.D.
- Okay, I guess.
80
00:04:35,615 --> 00:04:37,182
You got anything to eat?
81
00:04:39,185 --> 00:04:41,086
Okay, Ma, we got to go.
We got a case.
82
00:04:41,120 --> 00:04:43,455
All right, come on.
I'll make you all breakfast.
83
00:04:45,993 --> 00:04:48,527
Frankie!
Come here!
84
00:04:49,963 --> 00:04:52,331
- I need you to do something.
- You got a big case?
85
00:04:52,366 --> 00:04:54,066
You see those teenagers over there?
86
00:04:54,101 --> 00:04:56,936
Run their names ... make sure
they haven't killed anybody.
87
00:04:56,971 --> 00:04:59,339
You mean the ones
standing 6 inches from Ma?
88
00:04:59,373 --> 00:05:02,075
You probably shouldn't let
them out of your sight, either.
89
00:05:18,534 --> 00:05:21,259
sync & correction by f1nc0
~ MY-SUBS.com ~
90
00:05:22,115 --> 00:05:24,776
3x13 - Virtual Love
91
00:05:28,536 --> 00:05:30,571
Where would Luke Skywalker
be without Yoda?
92
00:05:30,605 --> 00:05:32,372
Or the Karate Kid without Mr. Miyagi?
93
00:05:32,407 --> 00:05:34,875
Okay, I said I would do it.
I'll be a mentor.
94
00:05:34,909 --> 00:05:38,045
Agnodice was the first female
gynecologist in ancient Athens.
95
00:05:38,079 --> 00:05:39,446
She was one of mentors.
96
00:05:39,514 --> 00:05:42,583
You mean when you time-traveled
back to the 1st century?
97
00:05:42,617 --> 00:05:47,554
3rd century B.C. Marie Curie was
also a big influencer of mine.
98
00:05:47,589 --> 00:05:50,524
- Who were your mentors?
- Uh, police woman, Kojak...
99
00:05:50,558 --> 00:05:52,592
Oh! Jim Rockford.
100
00:05:54,028 --> 00:05:55,128
What was he cooking?
101
00:05:55,163 --> 00:05:56,797
- Beer.
- Beer?
102
00:05:56,831 --> 00:05:59,266
He's a microbrewer.
This is his test kitchen.
103
00:05:59,300 --> 00:06:03,704
Victim is Greg Jensen, C.E.O.
and brewmaster of Overlord Ale.
104
00:06:03,738 --> 00:06:07,207
- Who found the body?
- Jensen's assistant, ruby Burke.
105
00:06:07,241 --> 00:06:09,876
- She found him this morning.
- ...and then I came back, and...
106
00:06:09,911 --> 00:06:11,144
She have an alibi?
107
00:06:11,179 --> 00:06:13,814
Yeah, she was in Scandinavia
for the last month.
108
00:06:13,848 --> 00:06:17,184
She was selling her
boss's Viking-themed beer.
109
00:06:17,218 --> 00:06:19,153
She flew in
from Reykjavik this morning.
110
00:06:19,187 --> 00:06:20,888
When was he killed?
111
00:06:20,922 --> 00:06:23,190
He's been dead at least eight hours.
112
00:06:23,225 --> 00:06:25,226
- Sweet poster girl.
- No kidding.
113
00:06:25,260 --> 00:06:27,461
- Uh, gentlemen?
- Huh?
114
00:06:27,496 --> 00:06:29,063
Do we have any suspects?
115
00:06:29,097 --> 00:06:31,232
Oh, victim's married.
Wife's been notified.
116
00:06:31,266 --> 00:06:33,234
Says she was home taking
care of their two young kids.
117
00:06:33,268 --> 00:06:38,007
- We're bringing her in.
- 2.5-centimeter round hole.
118
00:06:38,041 --> 00:06:41,210
Hmm.
That's a very unusual entrance wound.
119
00:06:41,244 --> 00:06:44,179
- What was he stabbed with?
- Not a knife.
120
00:06:44,214 --> 00:06:46,349
Are we playing
"process of elimination" again?
121
00:06:46,383 --> 00:06:47,517
Yes.
122
00:06:47,551 --> 00:06:51,588
It's not a garbage disposal,
cleaver, pitchfork, pinking shears...
123
00:06:51,623 --> 00:06:53,290
Uh, ladies?
124
00:06:54,893 --> 00:06:55,593
Right.
125
00:06:55,627 --> 00:07:00,666
Ah. But this...
appears to be a metal rivet.
126
00:07:02,969 --> 00:07:05,404
Maybe it came off the murder weapon.
127
00:07:08,409 --> 00:07:12,413
There's some blood droplets...
128
00:07:16,318 --> 00:07:18,186
...leading into that mill.
129
00:07:23,328 --> 00:07:26,264
I think we just found what's
left of our murder weapon.
130
00:07:30,796 --> 00:07:33,556
The trace confirmed that the blood on
the stick belonged to Jensen.
131
00:07:33,591 --> 00:07:35,926
You think a sharpened stick
could do that kind of damage?
132
00:07:35,960 --> 00:07:39,829
Yeah.
Doesn't explain the metal rivet, though.
133
00:07:39,864 --> 00:07:41,935
Hey. Jane.
134
00:07:43,601 --> 00:07:44,801
Oh, my g...
Frankie, I'm so sorry.
135
00:07:44,836 --> 00:07:46,036
Oh, no problem.
136
00:07:46,104 --> 00:07:48,505
I've been having a barrel
of laughs with your mentees.
137
00:07:48,540 --> 00:07:49,573
Who has mentees?
138
00:07:49,607 --> 00:07:50,774
Um... you.
139
00:07:52,177 --> 00:07:53,477
And you.
140
00:07:53,511 --> 00:07:56,246
Apparently, Maura and Jane
volunteered all of us ...
141
00:07:56,281 --> 00:07:57,981
Toured booking, properties.
142
00:07:58,016 --> 00:08:00,450
I was just about to show them
how I write a traffic ticket.
143
00:08:00,485 --> 00:08:03,320
This is snore-ville... population, you.
144
00:08:04,989 --> 00:08:06,623
They're all yours.
145
00:08:09,694 --> 00:08:11,294
- Hey.
- Hello.
146
00:08:11,329 --> 00:08:15,599
Hi! Please...
don't play with that.
147
00:08:15,633 --> 00:08:17,000
Why you got a doll, man?
148
00:08:17,035 --> 00:08:19,336
I was wondering if I could
go see the medical examiner,
149
00:08:19,370 --> 00:08:20,637
maybe check out an autopsy?
150
00:08:20,672 --> 00:08:23,173
- Uh... no.
- Why not?
151
00:08:23,208 --> 00:08:24,675
'Cause it's not on the itinerary.
152
00:08:24,710 --> 00:08:28,012
- I'm taking A.P. Bio, so ...
- Advanced-placement biology?
153
00:08:28,046 --> 00:08:30,081
- Yeah.
- What, you think a reject kid can't be smart?
154
00:08:30,149 --> 00:08:32,918
At least reject kids
don't play with dolls.
155
00:08:32,985 --> 00:08:35,654
Wait. I bet you call him an
action figure, right, bro?
156
00:08:38,058 --> 00:08:42,796
Yes, and if you touch my "action
figure" again, I will break your face.
157
00:08:42,830 --> 00:08:45,966
If I could observe an autopsy,
it'd count for extra credit.
158
00:08:46,550 --> 00:08:48,251
Okay, fine.
159
00:08:49,571 --> 00:08:53,874
But you need to have your parents
sign this liability release waiver.
160
00:08:55,244 --> 00:08:58,345
- No, Dania, your parents got to ...
- It's legal. I'm emancipated.
161
00:08:58,379 --> 00:09:00,681
My mom's dead,
and my dad's in prison.
162
00:09:00,715 --> 00:09:03,450
If you don't believe me,
here are my documents.
163
00:09:04,452 --> 00:09:05,586
Okay. Come on.
164
00:09:05,620 --> 00:09:07,888
W-w-w-w-wait. We want
to see dead bodies, too.
165
00:09:07,922 --> 00:09:09,589
Yeah.
Better than this bullshit.
166
00:09:09,624 --> 00:09:10,923
Oh, shoot.
167
00:09:10,958 --> 00:09:13,760
I bet you wish you picked
the "chick" Detective now.
168
00:09:13,794 --> 00:09:15,528
Sorry, fellas.
169
00:09:18,932 --> 00:09:21,167
Cover him up.
170
00:09:23,437 --> 00:09:26,906
Cover him up, Maura.
Cover him up.
171
00:09:28,642 --> 00:09:32,378
- Hi.
- You're about to do the "y" incision?
172
00:09:32,412 --> 00:09:36,016
Yes!
And do you know why the "y," Dania?
173
00:09:36,050 --> 00:09:37,951
To facilitate the removal
of the breastplate.
174
00:09:37,985 --> 00:09:40,787
- Go ahead. Do it.
- Uh... no.
175
00:09:40,821 --> 00:09:42,889
Our release form doesn't
cover slicing and dicing.
176
00:09:42,924 --> 00:09:44,591
You said I could check out an autopsy.
177
00:09:44,625 --> 00:09:45,725
I didn't say which part.
178
00:09:45,760 --> 00:09:50,863
Okay, so, the first thing
that I do is examine the body.
179
00:09:50,898 --> 00:09:52,732
Does your release form cover gloves?
180
00:09:52,766 --> 00:09:53,666
Yes.
181
00:09:58,405 --> 00:10:00,974
All right.
Do you notice anything?
182
00:10:01,008 --> 00:10:04,343
His leg's a little swollen,
but I don't see an injury.
183
00:10:04,378 --> 00:10:05,545
You're very observant.
184
00:10:05,579 --> 00:10:07,947
You think it could be
deep-vein thrombosis?
185
00:10:08,516 --> 00:10:10,417
I read about this war correspondent
186
00:10:10,451 --> 00:10:12,919
who died from sitting in
one place for too long.
187
00:10:12,954 --> 00:10:16,123
Better be careful, Maura.
I think we found your replacement.
188
00:10:16,157 --> 00:10:18,291
Can I see the wound?
189
00:10:19,527 --> 00:10:22,763
- What kind of weapon did that?
- I'm not sure.
190
00:10:22,798 --> 00:10:27,101
But the ragged wound edges suggest
some kind of a barbed blade.
191
00:10:27,136 --> 00:10:28,770
Detective, can you help
me turn him on his side?
192
00:10:28,804 --> 00:10:29,805
Yeah, sure.
193
00:10:31,407 --> 00:10:32,374
Okay.
194
00:10:32,408 --> 00:10:34,342
There we go.
195
00:10:34,377 --> 00:10:38,380
We'll take a closer look
with the fluoroscope.
196
00:10:38,414 --> 00:10:39,881
Huh.
197
00:10:39,916 --> 00:10:42,350
There's something lodged near T-8.
198
00:10:42,485 --> 00:10:45,253
Looks like some kind of spear tip.
199
00:10:57,499 --> 00:11:00,501
It looks like an iron krokspjot.
200
00:11:00,535 --> 00:11:03,503
Aha! Just as I suspected ...
a crockpot.
201
00:11:03,538 --> 00:11:08,341
Krokspjots like this
were used during the Viking era.
202
00:11:08,376 --> 00:11:12,713
Oh. I think these are rune
letters carved into the metal.
203
00:11:12,747 --> 00:11:16,517
The runic alphabet is an ancient
nordic one that predates latin.
204
00:11:16,551 --> 00:11:18,118
Can you read what it says?
205
00:11:18,153 --> 00:11:20,621
No. I'll have to
consult a Runic scholar.
206
00:11:20,655 --> 00:11:24,358
Well, Greg Jensen sold
Viking-themed beer.
207
00:11:24,392 --> 00:11:26,693
Maybe the spear tip came from
his brewery or his office.
208
00:11:31,499 --> 00:11:35,068
Okay, Frost and Korsak have
a lead on a possible suspect.
209
00:11:35,102 --> 00:11:36,269
Come on, Dania.
210
00:11:36,336 --> 00:11:38,070
Cool. Can I watch you
intimidate the suspect?
211
00:11:38,105 --> 00:11:39,405
No. But hurry.
212
00:11:39,439 --> 00:11:42,508
I don't want you to miss
my mother's cooking class.
213
00:11:43,576 --> 00:11:46,044
Thank your mom for that cooking class.
214
00:11:46,078 --> 00:11:48,646
Dawg and Reuben almost got
slapped upside the head.
215
00:11:48,681 --> 00:11:50,482
Korsak, you were gonna hit your mentees?
216
00:11:50,516 --> 00:11:54,719
Not me ... Frost.
Mr. Chill can't take teen 'tude.
217
00:11:56,088 --> 00:11:58,423
Take a look at this.
218
00:11:58,457 --> 00:12:02,627
That is the Overlord Ale logo.
But look at this.
219
00:12:05,631 --> 00:12:08,933
Why would a brother want to
be in a nordic motorcycle gang?
220
00:12:08,968 --> 00:12:12,903
Ragnarok Riders is a motorcycle
club. It's not a gang, Frost.
221
00:12:13,638 --> 00:12:18,008
Well, the motorcycle-club logo
is similar to Overlord Ale.
222
00:12:18,042 --> 00:12:22,212
Don't tell me our victim
lifted a motorcycle club's logo.
223
00:12:22,247 --> 00:12:25,382
It gets worse.
See the sexy Viking poster girl?
224
00:12:25,416 --> 00:12:27,817
- Yes.
- Meet Sophie West.
225
00:12:27,852 --> 00:12:31,588
Here she is with her daddy.
226
00:12:31,622 --> 00:12:34,725
Clark "Skull Crusher" West ...
head of the Ragnarok Riders.
227
00:12:34,759 --> 00:12:37,794
He sued Greg Jensen, claiming
copyright infringement.
228
00:12:37,829 --> 00:12:40,097
Yeah, 'cause he couldn't sue
for daughter infringement.
229
00:12:40,131 --> 00:12:44,067
Jensen paid Sophie
to be the model for Overlord Ale.
230
00:12:44,102 --> 00:12:49,039
- Daddy sued over the logo and lost.
- The guy's a sore loser.
231
00:12:50,342 --> 00:12:52,376
Hey, you watch yourself, pencil neck.
232
00:12:52,410 --> 00:12:54,678
You watch your back.
This battle isn't over.
233
00:12:55,914 --> 00:12:57,949
Oh, I think we should
pay Skull Crusher a visit.
234
00:13:00,920 --> 00:13:03,621
That's not a drill.
Nothing's scheduled today.
235
00:13:03,656 --> 00:13:05,690
Get the hell out of here, people!
236
00:13:05,758 --> 00:13:09,195
Let's move ... now!
Go!
237
00:13:10,730 --> 00:13:12,998
I left my mask from Nairobi inside.
238
00:13:13,033 --> 00:13:14,667
I left my lucky notepad.
239
00:13:14,701 --> 00:13:17,103
I should've
grabbed my swiss lithographs.
240
00:13:18,171 --> 00:13:19,872
Look at this building.
Do you see any smoke?
241
00:13:19,940 --> 00:13:21,373
No.
242
00:13:21,441 --> 00:13:24,176
And does your super-sniffer
nose smell any smoke?
243
00:13:24,211 --> 00:13:25,344
No.
244
00:13:25,379 --> 00:13:27,447
I think one of Rondo's
rejects pulled the fire alarm
245
00:13:27,481 --> 00:13:29,549
to get out of Ma's
"fun with fresh produce" lecture.
246
00:13:31,018 --> 00:13:34,087
All right, everybody.
Some joker pulled the fire alarm.
247
00:13:34,121 --> 00:13:36,890
- Let's get back to work.
- Told you ... false alarm.
248
00:13:42,062 --> 00:13:43,530
Frankie!
249
00:13:43,564 --> 00:13:47,434
- Ma. What's the matter?
- Someone stole my wallet!
250
00:13:58,280 --> 00:14:02,855
Ok. I cashed my paycheck,
I put my wallet in my purse.
251
00:14:02,952 --> 00:14:07,208
I keep my purse underneath
the counter like I always do.
252
00:14:07,340 --> 00:14:11,556
- That's not very safe.
- Clearly Maura, thank you.
253
00:14:11,886 --> 00:14:13,804
You don't think...
254
00:14:14,937 --> 00:14:17,866
- Yeah, I do think.
- Me too.
255
00:14:18,420 --> 00:14:22,115
- I better put these masks away.
- Ok, put them in a safe.
256
00:14:22,301 --> 00:14:26,853
- I don't have a safe!
- No one's taking your masks, Maura!
257
00:14:27,455 --> 00:14:30,621
Ok, which one
of you snap the wallet? Hm?
258
00:14:30,745 --> 00:14:33,031
Look, anyone of you that
"found" my mother's wallet
259
00:14:33,124 --> 00:14:34,927
you'd turn it now,
we don't press charges.
260
00:14:35,033 --> 00:14:37,901
You heard Detective Vanilla.
If one of you is the guilty party...
261
00:14:38,010 --> 00:14:40,121
Guilty party better speak up!
262
00:14:40,347 --> 00:14:42,119
- I didn't steal no wallet.
- Me neither.
263
00:14:42,216 --> 00:14:43,683
I want a lawyer.
264
00:14:43,786 --> 00:14:47,052
Stand up.
Do it!
265
00:14:51,272 --> 00:14:52,945
Hold your hands up.
266
00:14:53,188 --> 00:14:57,456
Whoever pull the fire alarm,
is gonna have U.V. dye residue.
267
00:15:17,735 --> 00:15:20,594
So? I took the alarm
to turn it off.
268
00:15:20,823 --> 00:15:23,520
- Sure you did.
- I didn't steal no wallet. I...
269
00:15:23,789 --> 00:15:25,244
You can't prove nothing!
270
00:15:25,340 --> 00:15:27,986
No, but we can file a misdemeanor
for pulling the alarm.
271
00:15:28,235 --> 00:15:31,390
I know that it doesn't seem like it,
but they're all good kids.
272
00:15:31,507 --> 00:15:35,648
Dawg has scholarship to B.C.U.
And he can lose it, if he gets in trouble.
273
00:15:35,765 --> 00:15:38,647
If?!
Oh, he's in trouble!
274
00:15:38,791 --> 00:15:42,268
You'll find that wallet, Rondo,
then we'll talk.
275
00:15:48,469 --> 00:15:50,204
...but I feel bad.
276
00:15:50,677 --> 00:15:54,326
You think that 20 minutes with us
will turn their lives around?
277
00:15:54,743 --> 00:15:57,460
Hello. You here to support
the Kids With Cancer Ride, too?
278
00:15:57,709 --> 00:16:01,242
Uh... Boston homicide.
Where we can find Clark West?
279
00:16:01,509 --> 00:16:03,074
Clark!
280
00:16:04,375 --> 00:16:07,923
- What do you want?
- We're investigating a homicide.
281
00:16:08,035 --> 00:16:10,391
Wasn't asking you.
I was asking the lady.
282
00:16:10,501 --> 00:16:14,495
Clark West.
Friends call me "Skull Crusher".
283
00:16:14,861 --> 00:16:16,419
You ride bitch, Detective?
284
00:16:16,541 --> 00:16:20,505
No, I am a terrible passenger.
We're here about a murder.
285
00:16:20,606 --> 00:16:23,844
I'm busy.
Gettin' ready for a charity ride.
286
00:16:23,988 --> 00:16:26,459
Here's your choice.
You can answer our questions,
287
00:16:26,574 --> 00:16:29,630
or enjoy a bitch-ride in a squad car
back to headquarters
288
00:16:29,736 --> 00:16:31,714
You've got 30 seconds of my attention.
289
00:16:31,817 --> 00:16:35,113
Greg Jensen, the beermaker you sued,
was murdered yesterday.
290
00:16:35,209 --> 00:16:37,584
You know.
Guy was a prick.
291
00:16:37,689 --> 00:16:39,807
He might've had something
like that coming.
292
00:16:39,941 --> 00:16:42,771
We have video of you threatening
Greg Jensen at the courthouse.
293
00:16:42,891 --> 00:16:46,171
Stole my club logo.
Made my daughter a marketing bitch.
294
00:16:46,277 --> 00:16:48,502
Where were you yesterday?
295
00:16:49,575 --> 00:16:52,518
Mass General.
Pediatric cancer center.
296
00:16:52,639 --> 00:16:55,879
Bringing toys, books to the kids.
You wanna see the photos?
297
00:16:56,006 --> 00:16:59,529
Big Carl here
maxed up the camera memory.
298
00:16:59,740 --> 00:17:04,221
Really cute.
He signed them.
299
00:17:10,112 --> 00:17:13,880
- Good luck with your ride.
- Thank you.
300
00:17:18,268 --> 00:17:19,153
Hi.
301
00:17:19,308 --> 00:17:21,779
I emailed the photo
of the rune letters on
302
00:17:21,780 --> 00:17:24,251
the speartip to my old
nordic history professor.
303
00:17:24,400 --> 00:17:30,050
- It says: "Olaf the Boneless"
- A recipe for Viking soup?
304
00:17:30,227 --> 00:17:33,017
Hm. Could it have
meant "Ivar"... I wonder.
305
00:17:33,173 --> 00:17:35,408
- Hm, you too?
- There was a Viking leader named
306
00:17:35,518 --> 00:17:37,266
"Ivar the Boneless".
307
00:17:37,382 --> 00:17:40,199
Some scholars believe that
he was a disabled dwarf, who was
308
00:17:40,316 --> 00:17:43,327
carried into battle on his shield.
He was a great warrior.
309
00:17:43,686 --> 00:17:47,751
How was a boneless dwarf
on a shield a great warrior?
310
00:17:47,791 --> 00:17:49,836
You... How'd he manage
to do this?
311
00:17:49,946 --> 00:17:53,235
- Do what?
- A boneless dwarf...
312
00:17:53,702 --> 00:17:56,843
- What was so urgent?
- The crime lab found seminal fluid
313
00:17:56,973 --> 00:18:00,207
mixed with vaginal secretions
in the victim's Tyvek suit.
314
00:18:00,331 --> 00:18:03,212
- It appears to be a month old.
- In?
315
00:18:03,666 --> 00:18:06,755
So, our victim had sex
about a month ago and then...
316
00:18:06,799 --> 00:18:10,426
wore his disposable
Tyvek suit again?
317
00:18:10,563 --> 00:18:14,414
Yes. And they also found
vaginal secretions on the spear.
318
00:18:14,537 --> 00:18:18,306
Okay, that qualifies as the
grossest trace evidence ever.
319
00:18:19,408 --> 00:18:21,710
Relax.
The secretions were here.
320
00:18:21,744 --> 00:18:25,379
Probably from transfer.
Also about a month old.
321
00:18:25,414 --> 00:18:28,449
And there was enough cellular
material in both to extract DNA.
322
00:18:28,484 --> 00:18:31,152
- We're running it.
- So our killer could be a woman.
323
00:18:32,421 --> 00:18:35,456
Well, since a weapon this sharp
doesn't need much force, it's possible.
324
00:18:35,491 --> 00:18:37,225
Korsak is interviewing
the victim's wife.
325
00:18:37,259 --> 00:18:38,760
I need one of those swabby things.
326
00:18:40,696 --> 00:18:43,565
W... stop! I'll get you
whatever you're looking for.
327
00:18:43,600 --> 00:18:45,234
But I need a more
precise description.
328
00:18:45,268 --> 00:18:47,335
I have to figure out
what you say all day long.
329
00:18:47,370 --> 00:18:50,438
You can't figure out
"swabby thing"? Really?
330
00:18:55,710 --> 00:18:59,046
Mrs. Jensen, this is Detective Rizzoli.
331
00:18:59,080 --> 00:19:01,948
- Very sorry for your loss.
- Thank you.
332
00:19:01,982 --> 00:19:03,616
Mrs. Jensen was just telling me
333
00:19:03,651 --> 00:19:06,252
that her husband often
disappeared for days at a time.
334
00:19:06,287 --> 00:19:08,988
You have any idea
where he was going?
335
00:19:10,757 --> 00:19:13,693
He said he was working
on a new Ale recipe.
336
00:19:13,728 --> 00:19:16,997
But I had my suspicions.
337
00:19:18,700 --> 00:19:20,167
I think he was having an affair.
338
00:19:25,240 --> 00:19:27,341
I'm right, aren't I?
339
00:19:31,045 --> 00:19:33,112
We found a woman's DNA on
your husband's clothing.
340
00:19:36,416 --> 00:19:40,586
Was he gone for an extended
period of time about a month ago?
341
00:19:40,620 --> 00:19:44,756
This has been going
on for almost a year.
342
00:19:45,458 --> 00:19:47,693
You understand that
we'll need to rule you out
343
00:19:47,727 --> 00:19:49,094
as a source of that DNA?
344
00:19:50,163 --> 00:19:55,326
Yeah, of course.
Whatever you guys need.
345
00:19:57,971 --> 00:20:01,074
I found a second phone
in my husband's car.
346
00:20:01,109 --> 00:20:04,377
I believe they're
called "burn" phones.
347
00:20:04,412 --> 00:20:06,713
I wrote the number down.
348
00:20:09,951 --> 00:20:11,651
Maybe that'll help.
349
00:20:13,587 --> 00:20:15,755
Thank you.
350
00:20:19,939 --> 00:20:21,928
What were you thinking
Detective Frost?
351
00:20:21,929 --> 00:20:23,254
I guess I wasn't thinking, sir.
352
00:20:23,322 --> 00:20:26,591
- You sure as hell weren't.
- I'm sorry, sir.
353
00:20:29,828 --> 00:20:32,563
- What was that all about?
- I made hazelnut coffee.
354
00:20:32,597 --> 00:20:34,632
Apparently, he doesn't like hazelnut.
355
00:20:34,666 --> 00:20:36,033
Oh, boy.
356
00:20:36,068 --> 00:20:38,602
Why is Cavanaugh in such a lousy mood?
357
00:20:38,670 --> 00:20:41,538
- 'Cause he broke up with my mother.
- You're kidding me.
358
00:20:41,573 --> 00:20:43,274
Unh-unh.
359
00:20:43,308 --> 00:20:45,176
You don't look too surprised.
360
00:20:45,210 --> 00:20:47,278
Uh...
your mother confided in me,
361
00:20:47,346 --> 00:20:49,147
and asked me not to say anything.
362
00:20:49,181 --> 00:20:51,483
Well, good. I'm glad she had you
to talk to. She was really hurt.
363
00:20:51,517 --> 00:20:54,485
- I think she still likes him.
- How do you feel about that?
364
00:20:54,520 --> 00:20:56,821
Like it's time to set a good
example for Mrs. Buttinsky
365
00:20:56,856 --> 00:20:58,323
and not be Detective Buttinsky.
366
00:20:59,592 --> 00:21:03,294
Run this number, will you?
It's our victim's burn phone.
367
00:21:03,362 --> 00:21:05,763
- Wife seems clean to me.
- Me too.
368
00:21:05,798 --> 00:21:08,533
I'm guessing ol' Greg wasn't
calling home on that second phone.
369
00:21:08,567 --> 00:21:11,202
Yeah, he was.
But not the family home.
370
00:21:11,236 --> 00:21:12,737
Our boy had two phones
for two addresses.
371
00:21:12,772 --> 00:21:17,042
He was using his secret
batphone to call...
372
00:21:17,076 --> 00:21:19,645
a back bay condo
he bought a year ago.
373
00:21:20,747 --> 00:21:23,082
I'm thinking not only was
he cheating on his wife,
374
00:21:23,116 --> 00:21:26,519
- he had a little love nest.
- Let's go toss it.
375
00:21:36,464 --> 00:21:38,499
Boston police!
Open the door!
376
00:21:46,274 --> 00:21:47,274
Clear.
377
00:21:50,845 --> 00:21:53,647
I think all that yelling
is just this game.
378
00:21:54,883 --> 00:21:56,216
Clear.
379
00:21:57,585 --> 00:22:00,454
Olaf the Boneless.
That's the same name
380
00:22:00,488 --> 00:22:02,456
that was on the spear
tip that killed him.
381
00:22:02,491 --> 00:22:04,458
Must be Jensen's user name.
382
00:22:04,492 --> 00:22:08,796
Man. He liked playing.
He's logged 2,738 hours.
383
00:22:08,830 --> 00:22:10,398
He has some high-level
weapons, too ...
384
00:22:10,432 --> 00:22:12,700
Porgeir's Ax, Thor's hammer.
385
00:22:12,735 --> 00:22:15,269
And a saga shield?
Damn!
386
00:22:15,304 --> 00:22:18,439
You seem to know
a lot about this, Frost.
387
00:22:18,474 --> 00:22:22,377
- I've dabbled in MMORPG.
- Have you?
388
00:22:22,411 --> 00:22:24,979
Massive multiplayer
online role-playing games.
389
00:22:25,014 --> 00:22:27,048
This one's called
"Vikings of the Realm."
390
00:22:27,082 --> 00:22:29,650
Why would you waste 2,700
hours playing a computer game?
391
00:22:29,685 --> 00:22:31,886
- Points.
- Points for what?
392
00:22:31,921 --> 00:22:33,888
- To win!
- Win what?!
393
00:22:33,922 --> 00:22:37,792
Okay, so... Greg Jensen ran a
successful microbrewing company,
394
00:22:37,826 --> 00:22:41,128
but he pretended to be
"Olaf the Boneless" most of the time.
395
00:22:41,162 --> 00:22:44,030
Look at this ...
snail mail,
396
00:22:44,065 --> 00:22:48,168
addressed to the victim at a P.O. Box,
sent within the last month.
397
00:22:48,203 --> 00:22:51,105
No return address.
Can't read it.
398
00:22:54,309 --> 00:22:56,877
Looks like it's written in rune.
399
00:22:58,179 --> 00:23:03,417
Hey, look at this.
"Your whore is next."
400
00:23:03,451 --> 00:23:05,753
I'm thinking our killer isn't done.
401
00:23:07,956 --> 00:23:09,757
I'm just saying it's
more cost-effective
402
00:23:09,791 --> 00:23:12,860
to get a quart of frozen yogurt
if we're sharing the same flavors.
403
00:23:12,894 --> 00:23:14,127
I like my own, okay?
404
00:23:14,162 --> 00:23:17,765
Well, why don't you like it swirled?
It's still mocha and mint.
405
00:23:17,799 --> 00:23:21,035
No. When you swirl it,
it becomes one flavor.
406
00:23:21,069 --> 00:23:22,770
Coffee toothpaste.
407
00:23:24,740 --> 00:23:26,641
Don't get your pepperoni
grease on my half.
408
00:23:26,675 --> 00:23:29,011
Okay, get your mushroom off my half.
409
00:23:31,248 --> 00:23:32,782
Did you talk to your mother?
410
00:23:32,816 --> 00:23:35,451
Lieutenant Cavanaugh looked
miserable when we left.
411
00:23:35,485 --> 00:23:38,288
Well, maybe because we
have an unsolved homicide
412
00:23:38,322 --> 00:23:40,623
with a killer hiding in a video game.
413
00:23:43,828 --> 00:23:45,295
Who's that?
414
00:23:50,034 --> 00:23:53,569
He did not!
A lavender VW bug?
415
00:23:53,603 --> 00:23:57,072
God's honest truth ...
lavender, for a guy who's...
416
00:23:57,106 --> 00:23:58,874
You feel me?
417
00:23:58,908 --> 00:24:00,743
Who's gonna feel you,
Detective Gibson?
418
00:24:00,777 --> 00:24:02,311
Detective Rizzoli.
419
00:24:02,345 --> 00:24:04,040
How are you? Uh...
420
00:24:04,159 --> 00:24:05,881
I was just
dropping your mother off.
421
00:24:07,984 --> 00:24:09,184
Did you permit this?
422
00:24:09,219 --> 00:24:12,087
Well, I insisted they each
have one foot on the floor
423
00:24:12,122 --> 00:24:14,456
when there's heavy petting
on your mother's bed.
424
00:24:15,592 --> 00:24:17,760
You're so funny.
425
00:24:17,794 --> 00:24:23,698
- Uh, Ma, can I talk to you for a sec?
- Uh... s-sure.
426
00:24:25,801 --> 00:24:27,902
Oh, hey,
I'm just gonna go upstairs.
427
00:24:27,937 --> 00:24:30,272
I think I forgot to charge
my electric toothbrush.
428
00:24:30,306 --> 00:24:33,108
Okay, why are you doing
this to Lieutenant Cavanaugh?
429
00:24:33,142 --> 00:24:36,211
Okay, Jane, this is
so not your business.
430
00:24:36,246 --> 00:24:39,181
Yeah, it is. Especially when
he's taking it out on all of us.
431
00:24:39,216 --> 00:24:40,783
The ... the entire squad.
432
00:24:40,817 --> 00:24:43,919
Well, then he's more juvenile
than I thought he was.
433
00:24:43,954 --> 00:24:45,454
You want to hear juvenile?
434
00:24:45,488 --> 00:24:49,192
"If you were a car,
you'd be a '68 Dodge Charger."
435
00:24:49,226 --> 00:24:52,728
- You don't even like that goofball.
- Don't call him that.
436
00:24:52,763 --> 00:24:55,398
- And I do, too!
- I don't believe you.
437
00:24:55,432 --> 00:24:57,066
And if you are doing this
just to get to Cavanaugh,
438
00:24:57,100 --> 00:24:59,702
then I'm gonna say the
same thing you told me.
439
00:24:59,737 --> 00:25:03,073
Don't.
It's beneath you.
440
00:25:05,943 --> 00:25:07,244
Jane.
441
00:25:08,780 --> 00:25:11,147
Wh... Ma?
A-are you crying?
442
00:25:11,182 --> 00:25:14,785
- I'm so proud of you.
- W-w-why are you crying?
443
00:25:14,820 --> 00:25:18,255
Because I raised you ...
I raised a beautiful girl.
444
00:25:23,629 --> 00:25:25,095
And...
445
00:25:27,032 --> 00:25:28,299
...you're right.
446
00:25:30,635 --> 00:25:31,702
Thank you.
447
00:25:33,038 --> 00:25:36,573
- I love you, Ma.
- I love you more.
448
00:25:41,312 --> 00:25:43,346
- Thanks, gorgeous.
- Detective.
449
00:25:44,382 --> 00:25:45,682
That's a good sign.
450
00:25:45,716 --> 00:25:47,017
At least she's not drawing
attention to her mouth.
451
00:25:48,086 --> 00:25:49,853
No sign of flirtation.
452
00:25:49,888 --> 00:25:53,057
I needed a pick-me-up
after that Porsche fiasco.
453
00:25:53,091 --> 00:25:56,193
You hear about this, Rizzoli?
Everybody's talking about it.
454
00:25:56,228 --> 00:25:59,196
Oh, yeah, everyone's talking
about that old "Porsh," Gibson.
455
00:25:59,231 --> 00:26:01,999
It's "Porsh-ah."
456
00:26:02,033 --> 00:26:05,002
Really?
"Gibson" is an italian name?
457
00:26:05,037 --> 00:26:10,274
No. But some of us know a lot
about high-end italian rides.
458
00:26:11,242 --> 00:26:13,911
It's a german car, you idiot.
459
00:26:13,945 --> 00:26:16,213
I think they're
crotch-blocking each other.
460
00:26:16,247 --> 00:26:17,748
"Crotch-blocking"?
Really?
461
00:26:19,751 --> 00:26:21,085
It's my old nordic-history professor.
462
00:26:21,119 --> 00:26:22,319
His office says he's almost here.
463
00:26:22,354 --> 00:26:25,456
Mrs. Vanilla.
We found your wallet!
464
00:26:25,490 --> 00:26:29,326
Rondo, thank you!
Oh! Where'd you find it, Rondo?
465
00:26:29,361 --> 00:26:30,928
I knew you guys didn't take it.
466
00:26:30,962 --> 00:26:34,198
Well, we checked the trash.
Dania found it in a dumpster.
467
00:26:35,233 --> 00:26:36,567
Is everything there, Ma?
468
00:26:36,601 --> 00:26:40,872
Well, my license, my
ATM card, my cash ...
469
00:26:40,907 --> 00:26:41,906
Oh.
470
00:26:43,209 --> 00:26:46,077
- I'm missing 100 bucks.
- Are you sure, Mrs. Vanilla?
471
00:26:48,114 --> 00:26:50,281
Okay, Dawg, let's go.
We're going upstairs to booking.
472
00:26:50,316 --> 00:26:52,817
No, Jane, wait.
Let me handle this.
473
00:26:54,120 --> 00:26:55,654
How would your mother feel?
474
00:26:55,688 --> 00:26:58,690
She wouldn't be very proud, would she?
475
00:26:59,625 --> 00:27:02,360
Um...
Dawg doesn't have a mother.
476
00:27:02,395 --> 00:27:05,063
- His mother passed.
- Oh.
477
00:27:05,097 --> 00:27:05,964
Oh.
478
00:27:05,998 --> 00:27:09,300
Oh, I'm ... I'm sor...
don't cry.
479
00:27:09,335 --> 00:27:12,003
- Don't cry. All right.
- He didn't do it.
480
00:27:12,972 --> 00:27:14,272
He's covering for me.
481
00:27:14,306 --> 00:27:16,541
The money's there.
I put it back.
482
00:27:16,576 --> 00:27:19,177
Dania, why would
you steal from me?
483
00:27:19,212 --> 00:27:21,446
I needed $100 for a textbook.
484
00:27:21,481 --> 00:27:23,148
Well, why didn't you tell the teacher?
485
00:27:23,183 --> 00:27:28,821
- I didn't want her to know ...
- What?
486
00:27:28,855 --> 00:27:32,291
That ... that you live
in a teen shelter?
487
00:27:32,325 --> 00:27:33,993
Yeah.
488
00:27:35,295 --> 00:27:39,064
You went to the bathroom.
I took the wallet out of your purse.
489
00:27:39,099 --> 00:27:43,335
Dawg saw you coming, and he
pulled the alarm to cover for me.
490
00:27:43,369 --> 00:27:46,605
- I'm really sorry.
- I'm sorry, too.
491
00:27:58,656 --> 00:28:01,324
Jane.
This is professor Walter Lowell
492
00:28:01,359 --> 00:28:02,893
from the Department
of scandinavian studies
493
00:28:02,927 --> 00:28:04,427
at Boston Cambridge university.
494
00:28:04,462 --> 00:28:07,263
- Hello. It's nice to meet you.
- The pleasure is mine.
495
00:28:07,298 --> 00:28:09,932
Dr. Isles was about
to show me some letters
496
00:28:09,967 --> 00:28:13,702
written in the rune alphabet that
you all would like me to translate.
497
00:28:13,736 --> 00:28:15,871
Yes.
I have some of the letters here.
498
00:28:15,905 --> 00:28:18,373
We made copies of the originals.
499
00:28:18,407 --> 00:28:20,876
Oh, floppy disks?
500
00:28:20,910 --> 00:28:25,013
Oh, yes, I certainly do remember
when the floppies were the originals.
501
00:28:26,416 --> 00:28:29,284
When you said "old," I didn't realize
502
00:28:29,319 --> 00:28:33,489
that you meant he and
Olaf went on Viking raids... together.
503
00:28:33,523 --> 00:28:35,591
He's hard of hearing,
but he can read lips.
504
00:28:35,626 --> 00:28:39,162
These appear to be
written in proto-norse.
505
00:28:39,196 --> 00:28:42,132
That's an indo-european
language spoken in Scandinavia.
506
00:28:42,166 --> 00:28:43,533
It's thought to have evolved
507
00:28:43,568 --> 00:28:47,337
as a proto-germanic northern
dialect over the 1st century A.D.
508
00:28:47,372 --> 00:28:50,073
Please ...
one nerd at a time.
509
00:28:50,108 --> 00:28:56,180
Well, these are love letters
addressed to a Viking
510
00:28:56,214 --> 00:28:59,850
by the name of Olaf the Boneless.
511
00:28:59,885 --> 00:29:04,054
No, that's ...
that's historically incorrect.
512
00:29:04,088 --> 00:29:06,824
it's Ivar the Boneless.
513
00:29:09,260 --> 00:29:10,695
Hmm.
514
00:29:10,729 --> 00:29:13,098
I hope he's not
charging us by the hour.
515
00:29:13,132 --> 00:29:14,099
Stop.
516
00:29:14,133 --> 00:29:16,534
They were written by Olaf's lover,
517
00:29:16,568 --> 00:29:20,538
a Viking maiden by the name of Gunnhild.
518
00:29:20,572 --> 00:29:26,076
Oh, dear. Olaf was still married
to a different Viking maiden
519
00:29:26,111 --> 00:29:28,079
by the name of Undirmaor.
520
00:29:28,113 --> 00:29:31,081
- You know, "Undirmaor" means ...
- Not now, Maura.
521
00:29:31,116 --> 00:29:34,685
Exactly how deep
into this game was he?
522
00:29:34,719 --> 00:29:36,821
Listen to this.
523
00:29:36,855 --> 00:29:41,025
"Your velvety beard still hums
524
00:29:41,060 --> 00:29:45,697
against the bosom of my tender flesh."
525
00:29:47,067 --> 00:29:50,636
Okay. Well, uh, you've
been very helpful.
526
00:29:52,038 --> 00:29:53,872
The DNA recovered from
the spear is a match
527
00:29:53,907 --> 00:29:56,575
for the DNA found on the victim.
It's from the same woman.
528
00:29:56,610 --> 00:29:58,911
- Thank you, Susie.
- Okay, well, that's a big break.
529
00:29:58,946 --> 00:30:00,046
Yep.
530
00:30:00,080 --> 00:30:02,915
It was nice to meet you.
531
00:30:02,950 --> 00:30:06,119
Oh, no, no, no, no,
I'm not finished with your letters.
532
00:30:06,153 --> 00:30:08,621
Sit. Sit.
Have some tea.
533
00:30:08,655 --> 00:30:10,590
Have some tea.
534
00:30:10,624 --> 00:30:17,564
"Cold are the counsel of women."
Cold, indeed.
535
00:30:20,536 --> 00:30:22,972
Find anything on the victim's computer?
536
00:30:23,040 --> 00:30:25,946
Nothing useful.
He just used it to play MMOS.
537
00:30:25,981 --> 00:30:27,848
No idea how he had
a successful business.
538
00:30:27,883 --> 00:30:31,052
I guess playing with Geirlaug of Gongu
is more fun than making beer.
539
00:30:31,086 --> 00:30:32,654
"Vikings of the Realm" game makers
540
00:30:32,688 --> 00:30:34,589
sent over subscriber information ...
541
00:30:34,623 --> 00:30:37,092
12,000 names of people
Greg Jensen played with.
542
00:30:37,126 --> 00:30:39,794
I was about to go through
them when Jane rescued me.
543
00:30:39,829 --> 00:30:42,496
- Where is she?
- Trapped with professor Windbag.
544
00:30:42,531 --> 00:30:45,132
Undirmaor and... Gunnhild?
545
00:30:46,568 --> 00:30:49,003
I can't find under-girl,
but I found the other one.
546
00:30:50,772 --> 00:30:53,074
Gunnhild is va-va-va-voom!
547
00:30:53,108 --> 00:30:54,909
Her name is Kendra Dee.
548
00:30:54,943 --> 00:30:57,845
She logs in from her
house in South End ...
549
00:30:57,880 --> 00:31:00,815
conveniently located
just minutes from us.
550
00:31:00,849 --> 00:31:04,151
I'm not doing anything.
I could help you pick her up.
551
00:31:13,662 --> 00:31:18,866
Yes, that's my avatar.
Can't you tell?
552
00:31:18,900 --> 00:31:20,668
Yeah. Quite the resemblance.
553
00:31:21,670 --> 00:31:23,971
Were you having an
affair with Greg Jensen?
554
00:31:24,006 --> 00:31:26,207
Oh, I was.
555
00:31:26,241 --> 00:31:31,279
It was the most intensely
passionate affair of my life.
556
00:31:31,313 --> 00:31:36,518
We made love on the Isle
of Thanet, Nottingham, York.
557
00:31:38,287 --> 00:31:43,458
- Ma'am, was this I.R.L.?
- It was enchanting and magical.
558
00:31:43,492 --> 00:31:46,294
Olaf swept me off my feet.
559
00:31:46,329 --> 00:31:49,731
That's not what I asked.
Was it I.R.L.?
560
00:31:49,766 --> 00:31:51,333
It was not.
561
00:31:51,367 --> 00:31:54,135
- What's "I.R.L."?
- "In real life."
562
00:31:55,071 --> 00:32:00,075
- Ma'am, have you seen this before?
- No, but I can read rune letters.
563
00:32:00,110 --> 00:32:05,949
It's the name of my lover ...
"Olaf the Boneless."
564
00:32:07,952 --> 00:32:10,153
Did you write these
letters to Greg Jensen?
565
00:32:10,187 --> 00:32:14,991
To Olaf.
It's a shame he's dead.
566
00:32:16,460 --> 00:32:18,894
This has to be the work of Undirmaor.
567
00:32:18,929 --> 00:32:22,664
She did everything in her
power to drive us apart.
568
00:32:22,699 --> 00:32:25,201
Do you know who
Undirmaor is in the, uh...
569
00:32:25,235 --> 00:32:28,037
- ... the I.R.L.?
- No. I do not.
570
00:32:28,071 --> 00:32:32,007
But mark my words ...
I will get that woman.
571
00:32:32,042 --> 00:32:38,080
Take my card a-and call me
before you do that. Ma'am.
572
00:32:38,114 --> 00:32:41,550
Ma'am.
Greg Jensen was killed I.R.L.
573
00:32:41,584 --> 00:32:43,718
Yeah. By an R.P.
574
00:32:44,787 --> 00:32:46,522
"Real person."
575
00:32:50,293 --> 00:32:51,426
It's Jane.
576
00:32:51,461 --> 00:32:54,263
We'd like to do a cheek
swab for a DNA sample.
577
00:32:54,297 --> 00:32:56,731
If you must.
578
00:32:56,766 --> 00:33:01,336
Darn!
Who am I gonna play with now?
579
00:33:09,811 --> 00:33:12,379
Oh, my god.
I thought that professor
580
00:33:12,413 --> 00:33:15,349
would never stop
talking about underwear.
581
00:33:15,383 --> 00:33:18,885
Undirmaor has got mad hacking skills.
582
00:33:18,919 --> 00:33:21,989
Keeps changing accounts,
deleted her avatar's history.
583
00:33:23,791 --> 00:33:26,259
Well, what do you know?
It's Gunnhild.
584
00:33:27,428 --> 00:33:28,762
She's cute.
585
00:33:28,796 --> 00:33:31,598
She stopped looking like that in 1963.
586
00:33:31,632 --> 00:33:35,334
She's at a secret gaming event.
I'm invited.
587
00:33:35,369 --> 00:33:36,802
Well, the DNA results
haven't come back yet.
588
00:33:36,837 --> 00:33:37,970
She could be our killer.
589
00:33:38,005 --> 00:33:39,205
Uh-oh.
590
00:33:39,240 --> 00:33:41,340
She's says she's about to
make contact with Undirmaor.
591
00:33:41,375 --> 00:33:42,608
Let's go.
592
00:33:50,150 --> 00:33:53,786
There's Porgeir.
And there's Thor.
593
00:33:53,820 --> 00:33:56,155
And Grettir.
And Refur!
594
00:33:57,424 --> 00:33:58,824
"Refur"?
595
00:34:01,895 --> 00:34:03,629
Well, I don't see my date.
596
00:34:03,664 --> 00:34:06,032
Speak your preference, Viking king ...
597
00:34:06,066 --> 00:34:08,968
Raiding, looting,
pillaging, slaughtering.
598
00:34:11,639 --> 00:34:15,107
Maybe...
Erich the Blood Ax has seen her.
599
00:34:15,142 --> 00:34:17,610
Whoa!
Your name, wench?
600
00:34:17,644 --> 00:34:19,812
Detective Rizzoli, Boston homicide.
601
00:34:21,781 --> 00:34:24,449
I'm sorry.
W-we're role-playing.
602
00:34:24,484 --> 00:34:25,717
Get it, yeah.
603
00:34:25,751 --> 00:34:28,453
Uh, we're looking for
a Viking named "Gunnhild."
604
00:34:28,487 --> 00:34:30,988
Sure, yeah ... the babe.
605
00:34:33,058 --> 00:34:35,126
She's in the lower realm.
606
00:34:37,395 --> 00:34:40,364
Come on!
You've only got one life left.
607
00:34:40,399 --> 00:34:42,367
And I got to go
back to the beginning.
608
00:34:42,401 --> 00:34:45,203
Oh, crap.
Mrs. D! Kendra!
609
00:34:45,238 --> 00:34:47,072
Call for backup.
We got to lock this place down.
610
00:34:47,774 --> 00:34:49,875
Hey, you.
You! Hey!
611
00:34:49,910 --> 00:34:52,578
I need all units in the
area at Solly's comic store.
612
00:34:52,613 --> 00:34:53,813
Did you see anyone come in here?
613
00:34:53,847 --> 00:34:55,148
Uh, no, sir.
Ma'am. Ma'am.
614
00:34:55,182 --> 00:34:58,451
Make sure nobody leaves
this store, all right? Go on!
615
00:35:00,387 --> 00:35:02,989
She was stabbed with a dagger
... just like in the game.
616
00:35:04,392 --> 00:35:06,326
Who the hell is Undirmaor?
617
00:35:06,360 --> 00:35:08,261
Because that's our killer.
618
00:35:13,154 --> 00:35:15,154
Tell me you have something
619
00:35:15,155 --> 00:35:16,722
'cause we don't have a single witness.,
620
00:35:16,756 --> 00:35:19,958
Well, I found a hair on
Kendra's cloak. No root ball.
621
00:35:19,993 --> 00:35:22,427
But we are trying a new
forensic laser technique.
622
00:35:22,462 --> 00:35:24,797
It uses ultraviolet light
and mass spectrometry.
623
00:35:24,831 --> 00:35:27,799
- Faster, please.
- Zaps the hair and turns it into a gas.
624
00:35:27,834 --> 00:35:29,968
Explain how that's gonna
help me solve two murders.
625
00:35:30,003 --> 00:35:32,138
It may help us determine
what the killer ate
626
00:35:32,172 --> 00:35:33,505
and drank over the last year.
627
00:35:33,540 --> 00:35:36,842
How is knowing how many ding
dongs our suspect ate helpful?
628
00:35:36,877 --> 00:35:39,378
The mass spectrometer results
are back on the hair tests.
629
00:35:39,413 --> 00:35:42,148
- I know you've been waiting for them.
- Thank you.
630
00:35:42,182 --> 00:35:47,754
Because hair grows slowly over time,
it creates a timeline of sorts.
631
00:35:47,788 --> 00:35:50,791
Okay.
So, what did the killer eat ...
632
00:35:50,859 --> 00:35:54,662
Uh, let me see ...
for breakfast in April?
633
00:35:54,696 --> 00:35:57,265
- That's interesting.
- It certainly is.
634
00:35:57,699 --> 00:36:01,670
Strawberry waffles?
Eggs benedict? What?
635
00:36:01,704 --> 00:36:05,240
Fermented minke whale
and sheep's head cheese.
636
00:36:05,275 --> 00:36:09,712
Where would you get minke
whale and sheep's head cheese,
637
00:36:09,746 --> 00:36:11,280
assuming you'd want it?
638
00:36:11,314 --> 00:36:13,749
Um... Scandinavia?
639
00:36:14,751 --> 00:36:19,723
Scandinavia.
Maura, what does "Undirmaor" mean?
640
00:36:19,757 --> 00:36:22,292
- In english?
- No. In proto-hobbit.
641
00:36:22,327 --> 00:36:25,496
- Yes, in english!
- "Underling" or "apprentice."
642
00:36:25,530 --> 00:36:28,800
Apprentice.
Or assistant.
643
00:36:30,035 --> 00:36:34,973
Maura, we know someone who's
probably been eating whale or sheep.
644
00:36:35,007 --> 00:36:37,609
Got a warrant.
Alibi was bullshit.
645
00:36:37,644 --> 00:36:40,645
The airline just confirmed
Ruby Burke, Greg Jensen's assistant,
646
00:36:40,680 --> 00:36:44,015
flew standby on an earlier
flight from Reykjavik.
647
00:36:44,050 --> 00:36:46,618
- Nice, Frost.
- Okay. Thanks.
648
00:36:48,087 --> 00:36:49,554
Ruby didn't show up to work today.
649
00:36:49,588 --> 00:36:51,723
She's playing
"Vikings of the realm" somewhere.
650
00:36:51,758 --> 00:36:55,961
- So I put a bolo out in the realm?
- No. I built an avatar to find her.
651
00:36:56,996 --> 00:36:58,230
Looks just like you.
652
00:36:59,298 --> 00:37:00,565
We got to go in disguise.
653
00:37:00,600 --> 00:37:02,901
I still don't understand
the point of this stupid game.
654
00:37:02,935 --> 00:37:05,736
Well, what is so hard about it?
655
00:37:05,771 --> 00:37:11,542
You raid ships, plunder villages,
Kill sworn enemies... to win.
656
00:37:11,576 --> 00:37:13,410
Win what? A fantasy lover?
657
00:37:13,445 --> 00:37:17,281
Wait a minute.
I don't think this is about winning.
658
00:37:17,315 --> 00:37:18,749
I think this is about love.
659
00:37:18,783 --> 00:37:21,118
You think Greg Jensen was
having a real affair with Ruby?
660
00:37:21,152 --> 00:37:24,054
I don't know.
It wasn't much of an affair.
661
00:37:24,089 --> 00:37:26,290
There wasn't any evidence
of her at his love nest,
662
00:37:26,324 --> 00:37:30,127
and the secretions and the seminal fluid
that we found were a month old.
663
00:37:30,161 --> 00:37:31,962
Unless Jensen had pity sex.
664
00:37:31,997 --> 00:37:34,765
- Pity sex?
- Yeah, one-time pity sex,
665
00:37:34,799 --> 00:37:36,700
right before he sent
Ruby to Scandinavia.
666
00:37:36,735 --> 00:37:40,370
I mean, he froze her out ...
in real life and in the game, too.
667
00:37:40,405 --> 00:37:42,406
So, Ruby must have
stalked him in the game,
668
00:37:42,441 --> 00:37:44,575
figured out that he had
a new virtual lover...
669
00:37:44,609 --> 00:37:47,378
"Gunnhild," A.K.A. Kendra Dee.
670
00:37:47,413 --> 00:37:51,283
Frost...
check and see if Olaf is online.
671
00:37:51,317 --> 00:37:54,519
Olaf? But Greg Jensen
is dead in the I.R.L.
672
00:37:54,554 --> 00:37:57,489
So explain why Olaf is online
in his back bay love nest.
673
00:37:57,524 --> 00:37:59,258
Not Olaf ... Undirmaor.
674
00:38:01,728 --> 00:38:03,462
Hey.
675
00:38:17,642 --> 00:38:18,909
Ruby, put your hands in the air.
676
00:38:18,943 --> 00:38:21,678
Olaf, my love.
677
00:38:21,713 --> 00:38:24,347
Undirmaor. At last...
you're here.
678
00:38:24,382 --> 00:38:27,217
Ru...
she doesn't even know we're here.
679
00:38:27,252 --> 00:38:28,252
Korsak, unplug that thing.
680
00:38:33,658 --> 00:38:36,727
No.
No! Olaf!
681
00:38:36,761 --> 00:38:38,662
Olaf, please come back, my love.
682
00:38:38,696 --> 00:38:41,698
- Ruby, it's over.
- It's not over.
683
00:38:41,732 --> 00:38:44,200
We were finally together.
Turn it on.
684
00:38:44,234 --> 00:38:45,368
Bring him back.
685
00:38:45,402 --> 00:38:48,037
He's not coming back.
Greg is dead, Ruby.
686
00:38:52,575 --> 00:38:55,009
I loved him.
687
00:38:56,645 --> 00:38:58,713
He loved me.
688
00:38:58,747 --> 00:39:02,150
Did he love Ruby Burke,
or did he love Undirmaor?
689
00:39:02,185 --> 00:39:05,820
He loved me.
Me.
690
00:39:07,089 --> 00:39:10,993
Olaf loved Undirmaor,
and I thought...
691
00:39:11,027 --> 00:39:15,832
oh, god, if only, if only
he knew that it was me ...
692
00:39:15,866 --> 00:39:18,968
me, Ruby, right there all along...
693
00:39:19,002 --> 00:39:20,970
Did you tell him who
you were before or after
694
00:39:21,004 --> 00:39:22,872
you slept with him a month ago?
695
00:39:26,377 --> 00:39:29,345
I gave him my flesh.
696
00:39:29,380 --> 00:39:32,982
And when I told him I
was Undirmaor, he just...
697
00:39:33,017 --> 00:39:36,018
he sent me away.
698
00:39:41,358 --> 00:39:43,726
Ruby, you're under arrest
for the murder of Greg Jensen.
699
00:39:43,761 --> 00:39:45,829
No! No!
Please turn it back on!
700
00:39:45,863 --> 00:39:47,030
And Kendra Dee.
701
00:39:47,064 --> 00:39:49,532
No!
No, he's not gone!
702
00:39:49,567 --> 00:39:52,602
No, he's not gone!
He can't be!
703
00:39:52,636 --> 00:39:54,971
He can't be gone!
704
00:39:56,774 --> 00:39:59,375
Go right to jail!
705
00:40:00,544 --> 00:40:03,846
My turn.
I want to buy me some property.
706
00:40:03,880 --> 00:40:06,348
Hope you hid the good silver.
707
00:40:06,383 --> 00:40:10,052
You pretend to be such a badass,
but you're really a pushover.
708
00:40:10,086 --> 00:40:11,720
I'm glad you brought them here.
709
00:40:11,755 --> 00:40:14,857
Why? So you could study
aberrant juvenile behavior?
710
00:40:14,891 --> 00:40:17,860
They just need some
attention, a little support.
711
00:40:17,894 --> 00:40:19,695
I mean, they've never
played a board game.
712
00:40:19,729 --> 00:40:22,631
- Can you believe that?
- I know.
713
00:40:22,665 --> 00:40:24,834
Maura, how much garlic
did you put on this bread?
714
00:40:24,868 --> 00:40:26,435
- Six cloves.
- Six cl...
715
00:40:26,470 --> 00:40:29,804
They're homeless teenagers.
They're not vampires.
716
00:40:31,107 --> 00:40:32,441
What about Dania?
717
00:40:32,475 --> 00:40:34,710
Well, I'm
gonna keep an eye on her.
718
00:40:34,744 --> 00:40:37,847
And so are you.
And we'll make sure
719
00:40:37,881 --> 00:40:40,649
that she puts that
big brain to good use.
720
00:40:40,684 --> 00:40:44,053
And I talked to Cavanaugh.
The mentor program is now official.
721
00:40:44,087 --> 00:40:45,054
Great.
722
00:40:45,088 --> 00:40:46,589
Yes! Whoo-hoo!
723
00:40:46,623 --> 00:40:50,392
- I wanted park place!
- Oh, too bad, Mrs. Vanilla.
724
00:40:50,426 --> 00:40:52,494
- Hey, Vanilla.
- Yeah.
725
00:40:52,528 --> 00:40:54,897
I'm a landlord!
726
00:40:57,667 --> 00:41:00,436
I never pictured an
evening in with Rondo.
727
00:41:01,504 --> 00:41:03,572
Jane.
728
00:41:03,607 --> 00:41:07,076
You don't think that your mom might...
729
00:41:07,110 --> 00:41:09,278
I don't want to seem
uncharitable, but...
730
00:41:09,313 --> 00:41:14,017
Yes, I will make sure that
the Rondo's rejects family
731
00:41:14,051 --> 00:41:15,651
does not move into
your guesthouse, yes.
732
00:41:15,686 --> 00:41:17,086
Thank you.
733
00:41:17,120 --> 00:41:19,421
- Who's hungry?
- I'm starving.
734
00:41:19,456 --> 00:41:21,690
- Me too!
- Me too! Me too!
735
00:41:21,724 --> 00:41:24,760
- Here you go.
- Oh, man, this looks good!
736
00:41:24,794 --> 00:41:26,161
All right, lasagna's hot.
737
00:41:28,999 --> 00:41:30,132
No, no, no. I got it.
738
00:41:30,167 --> 00:41:32,802
No. No. N-n-no.
J-just look.
739
00:41:32,837 --> 00:41:35,672
- Like this.
- Okay.
740
00:41:39,103 --> 00:41:42,094
sync & correction by f1nc0
~ MY-SUBS.com ~
58546
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.