All language subtitles for Rizzoli & Isles S03E06 Money Maker

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:11,378 --> 00:00:13,892 Welcome. I'm a Rhodium. 2 00:00:13,926 --> 00:00:15,835 I'm just Iridium. 3 00:00:15,670 --> 00:00:20,140 That's fine. I'm not a snob. Sit down. 4 00:00:26,750 --> 00:00:30,528 - You know what to do? - I've been instructed, yes. 5 00:00:30,658 --> 00:00:34,362 I'm very used to this. Don't be afraid. 6 00:00:34,397 --> 00:00:36,397 I'm not. 7 00:00:46,078 --> 00:00:48,741 Oh, my god! Are you okay? 8 00:01:00,125 --> 00:01:04,048 A joy of controlling how the hot water rises 9 00:01:04,174 --> 00:01:08,562 before a torrent of pressure penetrates the tamped beans. 10 00:01:09,096 --> 00:01:12,333 Okay, I'm done watching coffee porn. 11 00:01:15,102 --> 00:01:17,671 How did instant get in my cupboard? 12 00:01:18,288 --> 00:01:19,940 You are so impatient! 13 00:01:19,974 --> 00:01:23,645 Maura, I just want a cup of coffee, not a roman orgy. 14 00:01:23,679 --> 00:01:26,047 - Morning. Morning. - Oh! 15 00:01:27,316 --> 00:01:29,017 Where are you going... a garden party? 16 00:01:29,051 --> 00:01:31,151 - Going to work. - Like that? 17 00:01:31,185 --> 00:01:33,946 I think she looks beautiful. And I love your shoes. 18 00:01:33,980 --> 00:01:37,005 I haven't worn high heels in a while. 19 00:01:37,039 --> 00:01:39,140 30 years is more than "a while." 20 00:01:39,175 --> 00:01:41,609 You know, there's a trick to wearing high heels. 21 00:01:41,644 --> 00:01:43,611 Yeah, I know... don't wear them. 22 00:01:43,646 --> 00:01:45,080 Just slip these into your shoes. 23 00:01:45,114 --> 00:01:48,717 - I can wear heels all day long with them. - Yeah, she runs in hers. 24 00:01:51,254 --> 00:01:53,922 Nice. Oh. 25 00:01:53,957 --> 00:01:55,624 - Other one. - See? It's easy. 26 00:01:55,659 --> 00:01:58,160 How's that? 27 00:01:58,195 --> 00:02:00,329 Nice. 28 00:02:00,363 --> 00:02:03,231 And gushy. Thanks. 29 00:02:04,800 --> 00:02:06,799 - Bye, Mom. - Bye. 30 00:02:06,834 --> 00:02:09,200 I think my mom has a gentleman caller. 31 00:02:09,235 --> 00:02:13,338 - Your mother is a beautiful woman. - My mother flosses in bed. 32 00:02:17,910 --> 00:02:20,879 Oh. It's Hope. 33 00:02:20,913 --> 00:02:23,915 - Answer it. - What do I say? 34 00:02:23,949 --> 00:02:26,918 "Hello, biological Mom Hope. 35 00:02:26,952 --> 00:02:29,586 - My name is Maura. I didn't die at birth." - Shut up. 36 00:02:29,621 --> 00:02:31,222 No, you shouldn't say, "shut up." 37 00:02:31,256 --> 00:02:32,956 Dr. Isles. 38 00:02:32,991 --> 00:02:35,860 Oh, hello, Dr. Martin. What a surprise. 39 00:02:35,894 --> 00:02:39,131 Um... oh. 40 00:02:39,165 --> 00:02:41,867 Oh, yes, I-I would love to have dinner with you. 41 00:02:41,901 --> 00:02:44,870 Tonight would be great. 44 00:02:49,176 --> 00:02:51,677 Okay, I... I will text you my address. 45 00:02:51,711 --> 00:02:55,280 I-I look forward to it. Okay, bye-bye. 46 00:02:55,315 --> 00:02:58,017 Oh, my gosh. 47 00:02:58,051 --> 00:02:59,752 Why did I invite them here? The place is a wreck. 48 00:02:59,786 --> 00:03:02,021 Oh, I'd be so embarrassed 49 00:03:02,055 --> 00:03:04,824 - to invite anyone but me here. - And what will I serve? 50 00:03:04,858 --> 00:03:08,861 I mean, she probably has a more refined palate than me. 51 00:03:08,895 --> 00:03:11,864 Oh, saved by murder. Come on. 52 00:03:11,898 --> 00:03:14,266 No, no, I-I can't go. I have way too much to do. 53 00:03:14,301 --> 00:03:17,003 Okay, I think I can do an autopsy by now. 54 00:03:17,037 --> 00:03:18,771 Well, I to take have a shower. 55 00:03:18,805 --> 00:03:20,306 Maura. 56 00:03:20,340 --> 00:03:22,241 Hot water gets shut off in three minutes. 57 00:03:22,308 --> 00:03:26,812 Bathroom's that way. Running. 58 00:03:41,341 --> 00:03:44,062 sync & correction by f1nc0 ~ MY-SUBS.com ~ 59 00:03:45,216 --> 00:03:47,449 3x06 - Money Maker 60 00:03:51,671 --> 00:03:54,006 Wow. 3 million bucks? Wow. 61 00:03:54,074 --> 00:03:57,910 I didn't even ask her if she's a vegan. What if she's allergic to shellfish? 62 00:03:57,944 --> 00:04:00,646 - You just said she's a vegan. - No, I did not. 63 00:04:00,680 --> 00:04:02,915 You know, I can't pull together a formal dinner 64 00:04:02,949 --> 00:04:04,650 in... what... 10 hours. 65 00:04:04,684 --> 00:04:07,319 Yeah, considering it takes you 4 hours to make a cup of coffee. 66 00:04:08,291 --> 00:04:10,656 No. No, no, no, not with the heavy breathing. 67 00:04:10,690 --> 00:04:13,992 - No, stop, and I'll help you. - I'm trying. 68 00:04:14,026 --> 00:04:16,127 Okay, you call my mother. All right? You flatter her. 69 00:04:16,162 --> 00:04:17,362 You tell her what a great cook she is. 70 00:04:17,396 --> 00:04:19,597 She eats that up. She'll cook for you. 71 00:04:19,632 --> 00:04:21,933 - Oh, it's such an imposition. - Not if you invite her to dinner. 72 00:04:24,203 --> 00:04:25,971 Somebody's Mercedes got a parking ticket. 73 00:04:26,005 --> 00:04:28,673 You run the plates? What do we got? 74 00:04:28,708 --> 00:04:29,941 A couple looking at the house called police. 75 00:04:29,975 --> 00:04:32,744 The real-estate agent is a handful. 76 00:04:32,778 --> 00:04:34,179 Yay. 77 00:04:34,213 --> 00:04:36,220 Is this your listing? It's a beautiful property. 78 00:04:36,316 --> 00:04:38,816 Georgette Wilkins. I have many other properties. 79 00:04:38,851 --> 00:04:41,286 It's all the exclusive neighborhoods. Give me a call. 80 00:04:46,207 --> 00:04:48,726 What makes you think I can't afford a $3 million dollar home? 81 00:04:49,794 --> 00:04:55,899 Well, cops' salaries... never mind. 82 00:04:55,933 --> 00:05:00,062 This house went into foreclosure a year ago, while it was being renovated. 83 00:05:00,130 --> 00:05:04,053 I almost had a sale. Is all this really necessary? 84 00:05:04,121 --> 00:05:05,813 Pretty necessary when there's a murder. 85 00:05:05,848 --> 00:05:07,315 It wasn't a murder. 86 00:05:07,349 --> 00:05:09,983 I'd say it's at least a piece of a murder. 87 00:05:11,685 --> 00:05:12,918 Division Detectives didn't know what to make of it. 88 00:05:12,953 --> 00:05:16,821 It's the entire right fossa triangularis and the scapha. 89 00:05:16,855 --> 00:05:18,756 You hear that, Korsak? 90 00:05:18,790 --> 00:05:20,857 It's a whole fossil triangle and a scaffold. 91 00:05:20,891 --> 00:05:22,091 It's the right ear. 92 00:05:22,125 --> 00:05:25,994 - Why is it 3 feet off the ground? - It's listening through the keyhole? 93 00:05:26,028 --> 00:05:27,862 Well, the minimum of blood 94 00:05:27,897 --> 00:05:31,232 suggests that this ear was detached postmortem. 95 00:05:33,170 --> 00:05:34,873 Got a drop of blood out here. 96 00:05:34,907 --> 00:05:38,210 It's not much, but I got another drop over here. 97 00:05:38,244 --> 00:05:40,044 - Hey, Jane. - Yeah? 98 00:05:40,079 --> 00:05:41,745 Mercedes is registered to Neal Murray. 99 00:05:43,047 --> 00:05:47,149 And what's his car doing here if he lives in Beacon Hill? 100 00:05:47,183 --> 00:05:50,251 Do you know this man... Neal Murray? 101 00:05:50,319 --> 00:05:52,886 No. Never seen him before. 102 00:05:52,920 --> 00:05:56,322 Look, I have another listing. You have my card. 103 00:05:58,424 --> 00:06:01,259 - Run her. - Got it. 104 00:06:02,827 --> 00:06:05,229 You think there's a body in the trunk of that car? 105 00:06:12,202 --> 00:06:14,403 Georgette's clean. 106 00:06:14,437 --> 00:06:16,338 Wait! Stop! 107 00:06:16,372 --> 00:06:19,274 Stop! Stop! Stop, stop, stop! Put it down. 108 00:06:19,342 --> 00:06:21,843 Okay. There you go. 109 00:06:25,381 --> 00:06:28,149 He appears to be wearing a cloak and a mask. 110 00:06:28,184 --> 00:06:29,350 I think we found the body that goes to that ear. 111 00:06:29,385 --> 00:06:33,220 I'm not prepared to say conclusively until I've tested tissue samples. 112 00:06:33,255 --> 00:06:38,023 - Maura, he's got one ear. - Looks like Neal Murray. 113 00:06:39,392 --> 00:06:41,292 Something bad went down in that house. 114 00:06:52,074 --> 00:06:55,777 Turns out our victim co-owns an investment company. 115 00:06:55,811 --> 00:06:58,279 What's a millionaire hedge-fund manager 116 00:06:58,314 --> 00:07:02,049 doing in a garbage can in a mask and a cloak? 117 00:07:02,084 --> 00:07:03,451 Hiding? 118 00:07:03,485 --> 00:07:06,588 Thank you, Sherlock Holmes. 119 00:07:06,622 --> 00:07:09,160 What's this on his cloak? It looks like jelly. 120 00:07:10,262 --> 00:07:12,585 I'll have the crime lab test it. 121 00:07:12,709 --> 00:07:15,603 Ooh, you got a treasure trove over here. Where'd you find the blond hair? 122 00:07:15,637 --> 00:07:20,074 - It was caught in this pin. - Which is stamped "Rhodium." 123 00:07:20,108 --> 00:07:22,343 Rhodium is a rare metal... the most valuable, in fact. 124 00:07:22,377 --> 00:07:23,744 Hmm, the plot thickens. 125 00:07:23,778 --> 00:07:29,083 My preliminary examination indicates that he experienced a cardiac event. 126 00:07:29,117 --> 00:07:30,551 It was quite an event. 127 00:07:30,585 --> 00:07:32,452 Yeah, well, you haven't heard the best part. 128 00:07:32,487 --> 00:07:34,721 Let's talk about his penis. 129 00:07:34,756 --> 00:07:36,456 If we must. 130 00:07:37,325 --> 00:07:38,726 Not seeing much to talk about. 131 00:07:38,760 --> 00:07:44,164 - You see the needle marks? - No! I didn't look that close. 132 00:07:44,199 --> 00:07:45,866 Consistent with treatment for erectile dysfunction. 133 00:07:45,900 --> 00:07:48,302 It's too bad he didn't hear about viagra. 134 00:07:48,336 --> 00:07:50,404 His heart condition prohibited it. 135 00:07:50,438 --> 00:07:53,641 18 million american men suffer from erectile dysfunction. 136 00:07:53,675 --> 00:07:55,643 Injection therapy is very popular. 137 00:07:55,677 --> 00:07:58,647 Oh, sure, yeah. Who doesn't want to shoot up their privates? 138 00:07:58,681 --> 00:08:01,120 The victim was left-handed. 139 00:08:01,155 --> 00:08:04,457 I found seven injection sites high on the left side of the shaft. 140 00:08:04,492 --> 00:08:07,794 But the last injection site was low on the right side. 141 00:08:07,828 --> 00:08:10,397 So, a right-handed person injected him. 142 00:08:10,431 --> 00:08:12,332 And the needle gauge was much bigger, too. 143 00:08:12,367 --> 00:08:14,268 Find out what was in that final syringe. 144 00:08:14,302 --> 00:08:16,470 Until we know, we can't call this a murder. 145 00:08:16,504 --> 00:08:20,341 Okay, I'm gonna go interview his business partner. 146 00:08:20,375 --> 00:08:22,510 Call me if you find something new. 147 00:08:29,402 --> 00:08:32,471 Excuse me. Hi, I'm Detective Jane Rizzoli. 148 00:08:32,506 --> 00:08:34,140 This is Detective Barry Frost. 149 00:08:34,174 --> 00:08:36,142 We'd like to talk to you about Neal Murray. 150 00:08:36,177 --> 00:08:38,578 What happened? We don't know. We're investigating. 151 00:08:38,613 --> 00:08:41,048 I'm his partner, Dale Bowman. This is Doug and Lori Gatz. 152 00:08:41,082 --> 00:08:43,450 Doug and I went to high school right here with Neal. 153 00:08:43,485 --> 00:08:45,052 Well, then, Neal was supposed to be here today? 154 00:08:45,086 --> 00:08:46,485 Yes, he was gonna give us a check 155 00:08:46,520 --> 00:08:48,385 for a new athletic complex and football field. 156 00:08:48,420 --> 00:08:50,320 Hey, Doug, you'll get that check. 157 00:08:50,354 --> 00:08:53,122 I can't believe he's gone. 158 00:08:53,157 --> 00:08:55,291 - Could you give us a minute? - Sure. 159 00:08:56,325 --> 00:08:59,161 Uh, where were you last night? 160 00:08:59,195 --> 00:09:02,097 - Home. Why? - Any idea why your partner 161 00:09:02,131 --> 00:09:03,331 would have been dressed in a cloak and a mask? 162 00:09:03,366 --> 00:09:04,599 No. What are you talking about? 163 00:09:04,633 --> 00:09:06,467 Were you having any problems with Neal? 164 00:09:06,501 --> 00:09:08,235 I loved the guy. 165 00:09:08,269 --> 00:09:10,137 Plus, don't know if our company will survive without him. 166 00:09:10,171 --> 00:09:12,538 - Why not? - He was a real people person. 167 00:09:12,573 --> 00:09:14,941 He brought in all our big investors. 168 00:09:14,975 --> 00:09:18,078 - We'd like a list of your clients. - Oh, I'm happy to cooperate. 169 00:09:18,112 --> 00:09:21,715 We have very high-end clients, all the way down to Doug and Lori. 170 00:09:21,750 --> 00:09:23,550 He's a coach. She's the school nurse. 171 00:09:23,584 --> 00:09:26,220 But they both have pensions, thanks to us. 172 00:09:26,254 --> 00:09:27,688 Maybe there was a disgruntled investor... 173 00:09:27,722 --> 00:09:29,256 someone who lost money with the firm? 174 00:09:29,291 --> 00:09:32,092 We don't lose money. 175 00:09:32,127 --> 00:09:34,261 Somebody wasn't too happy with Neal. 176 00:09:34,296 --> 00:09:36,230 It wasn't one of our investors. That much I know. 177 00:09:36,264 --> 00:09:37,364 I'll get that list for you. 178 00:09:37,398 --> 00:09:38,999 Thank you. 179 00:09:39,034 --> 00:09:41,669 We'll be in touch. 180 00:09:46,858 --> 00:09:49,827 Take the gnocchi out of the hot water, or it'll get sticky. 181 00:09:49,862 --> 00:09:52,097 Jane, stir the wild-boar ragout. 182 00:09:52,131 --> 00:09:54,799 Jane, can you open the Montepulciano? 183 00:09:54,834 --> 00:09:57,068 Stirring boar. Opening "montipoopanano." 184 00:09:58,972 --> 00:10:01,473 Oh, my god. They're a minute early. 185 00:10:02,842 --> 00:10:07,443 Oh, my god. What if she saw this? 186 00:10:09,112 --> 00:10:11,179 Just a minute! Hide it in the bathroom. 187 00:10:11,214 --> 00:10:14,416 Okay. Okay, okay. 188 00:10:18,154 --> 00:10:20,422 Maura. 189 00:10:27,164 --> 00:10:30,366 - Hi. - Come in, please. 190 00:10:30,400 --> 00:10:33,269 Dr. Isles. This is my daughter, Cailin. 191 00:10:33,304 --> 00:10:36,805 - Hi, Cailin. - Hey. 192 00:10:38,841 --> 00:10:42,309 And I think that we really are settling into a... a new city. 193 00:10:43,361 --> 00:10:48,449 - Right, Cailin? - Yeah. We are. 194 00:10:48,484 --> 00:10:51,353 - How do you like Boston? - I... I miss London. 195 00:10:52,388 --> 00:10:54,990 Honey, would you stop texting? 196 00:10:55,024 --> 00:10:57,525 Sorry. I'm just saying goodbye. 197 00:10:58,361 --> 00:11:00,028 Are you in school? 198 00:11:00,063 --> 00:11:03,332 - I was. - Cailin was at Oxford. 199 00:11:03,366 --> 00:11:07,369 - Oh. - And you're not anymore? 200 00:11:07,403 --> 00:11:09,838 - Well... - We had to move here. 201 00:11:11,658 --> 00:11:13,292 Well, she needs to take a semester off. 202 00:11:13,326 --> 00:11:16,093 Excuse me. May I use your bathroom? 203 00:11:16,128 --> 00:11:18,729 Of course. It's... it's right over there. 204 00:11:26,768 --> 00:11:31,705 It's a complicated relationship... mothers and daughters. 205 00:11:31,740 --> 00:11:33,641 Yes, it is. 206 00:11:33,675 --> 00:11:36,243 - It's a phase. - I hope so. 207 00:11:36,278 --> 00:11:40,614 Cailin just misses her friends. She doesn't know anyone here in Boston. 208 00:11:42,350 --> 00:11:44,651 Tell me, did your mother teach you how to cook? 209 00:11:45,286 --> 00:11:49,055 - Actually, Angela made dinner. - Well, it is delicious. 210 00:11:49,089 --> 00:11:50,789 - Thank you. - Mm. 211 00:11:50,824 --> 00:11:54,325 My mother... uh, she didn't spend much time in the kitchen. 212 00:11:54,359 --> 00:11:58,062 Uh, Maura's mother is an artist and an art-history professor, 213 00:11:58,097 --> 00:11:59,897 so she traveled a lot. 214 00:11:59,932 --> 00:12:02,333 I traveled a lot when Cailin was young, too. 215 00:12:02,367 --> 00:12:04,035 Her father's my ex-husband.... 216 00:12:04,069 --> 00:12:09,106 he... he had financial issues, so I always had to work. 217 00:12:09,140 --> 00:12:12,209 - That's hard. - Look, Cailin's back. 218 00:12:12,243 --> 00:12:14,878 I think I'll use your ladies' room, too. 219 00:12:14,912 --> 00:12:16,379 Ah, good idea. 220 00:12:22,285 --> 00:12:23,985 Cailin hates me. 221 00:12:24,020 --> 00:12:26,721 She's 18. 222 00:12:26,755 --> 00:12:30,924 She hates everybody over 18... and under 18. 223 00:12:30,959 --> 00:12:32,259 She's my sister, Jane. 224 00:12:32,294 --> 00:12:34,195 Even when they know they're related to you, 225 00:12:34,229 --> 00:12:35,863 families are still complicated. 226 00:12:48,313 --> 00:12:54,185 - Hey. This is pretty good. - Oh, no, thank you. 227 00:12:54,219 --> 00:12:57,088 Really? Not even one bite? 228 00:13:08,267 --> 00:13:10,369 What are you listening to? 229 00:13:10,403 --> 00:13:13,072 Oh. Music. 230 00:13:13,106 --> 00:13:15,372 What kind of bands do you like? 231 00:13:17,041 --> 00:13:22,444 It was nice of you to bring the cake over. But it's okay. 232 00:13:22,479 --> 00:13:24,680 You don't have to try to engage with me. 233 00:13:24,714 --> 00:13:25,747 Are we that awful? 234 00:13:28,183 --> 00:13:30,785 Will you tell my Mom that I decided to walk home? 235 00:13:30,819 --> 00:13:32,820 Wait, what? 236 00:13:32,854 --> 00:13:35,689 It's not personal. I just would like to be alone. 237 00:13:44,332 --> 00:13:48,101 - Was that Cailin? - She said she wanted to be alone. 238 00:13:48,135 --> 00:13:52,839 Did Cailin leave? Are you leaving? 239 00:13:52,873 --> 00:13:57,010 She's very fragile right now. Thank you for dinner. I'm so sorry. 240 00:14:02,316 --> 00:14:04,819 What the hell just happened? 241 00:14:12,662 --> 00:14:17,066 I don't think Cailin should have been forced to have dinner with us. 242 00:14:17,134 --> 00:14:19,135 Why weren't you this evolved when I was 18? 243 00:14:22,172 --> 00:14:24,407 Smells so good. 244 00:14:24,941 --> 00:14:27,510 I'm so sorry about last night. 245 00:14:27,544 --> 00:14:30,680 Why? It wasn't your fault. 246 00:14:30,914 --> 00:14:32,248 What is that? 247 00:14:32,282 --> 00:14:34,150 A chilled lavender towel. Put it on your neck. 248 00:14:34,184 --> 00:14:35,952 - No. - It's very soothing. 249 00:14:35,986 --> 00:14:39,089 It's used for treating amenorrhea, athlete's foot, vaginitis. 250 00:14:39,123 --> 00:14:41,257 I'm eating. I don't need to be soothed. 251 00:14:41,292 --> 00:14:43,359 Our victim's tox report came back. 252 00:14:43,394 --> 00:14:46,229 No sign of his erectile-dysfunction medication. 253 00:14:46,263 --> 00:14:47,330 Still eating. 254 00:14:48,432 --> 00:14:50,066 He was injected with something. What was it? 255 00:14:50,100 --> 00:14:53,269 I'm still testing. I dissected his heart tissue. 256 00:14:53,304 --> 00:14:55,739 And whatever drug was injected did cause a heart attack. 257 00:14:56,774 --> 00:14:58,774 There you are. 258 00:14:58,809 --> 00:15:01,310 Hello, Dr. Martin. Hi. 259 00:15:01,344 --> 00:15:04,079 Have a fabulous day. Call me later. 260 00:15:05,148 --> 00:15:06,415 Hi. 261 00:15:08,117 --> 00:15:13,089 - I feel the need to apologize for Cailin. - No, please don't. 262 00:15:13,123 --> 00:15:16,125 You know, I was 18 once, and her life has been disrupted. 263 00:15:16,159 --> 00:15:19,194 It's all right. I... I just feel bad for you. 264 00:15:19,229 --> 00:15:26,067 Cailin is actually very ill, which is why I brought her back to Boston. 265 00:15:29,504 --> 00:15:31,239 Have a seat. 266 00:15:33,108 --> 00:15:35,743 With what? Can you say? 267 00:15:35,777 --> 00:15:40,114 She contracted a bacterial infection while I was doing relief work in Africa. 268 00:15:40,149 --> 00:15:41,449 You can't blame yourself. 269 00:15:41,483 --> 00:15:44,819 She's in desperate need of a kidney transplant. 270 00:15:44,854 --> 00:15:47,188 And of course, I would give her one of my own in a heartbeat, 271 00:15:47,256 --> 00:15:50,458 but... we're not a match. 272 00:15:52,227 --> 00:15:54,929 And neither is her father. 273 00:15:54,964 --> 00:15:56,497 It is so ironic. 274 00:15:56,532 --> 00:16:00,535 I've helped so many patients, and I cannot help my own child. 275 00:16:00,569 --> 00:16:02,537 There must be something that I can do. 276 00:16:04,840 --> 00:16:07,842 No, there isn't, but I so appreciate the thought. 277 00:16:17,385 --> 00:16:18,852 Got something. 278 00:16:18,887 --> 00:16:22,890 Our victim was treated for chest pains last week at the E.R. in Dedham. 279 00:16:22,958 --> 00:16:25,493 Neal's next of kin is "heavy drizzle"? 280 00:16:25,527 --> 00:16:27,930 - Who's that? - Whoever took him to the hospital, I guess. 281 00:16:27,964 --> 00:16:30,934 "Heavy drizzle"? The Drizz? The famous crunk rapper? 282 00:16:30,968 --> 00:16:34,805 Okay, check the list of investors from Murray & Bowman. 283 00:16:34,839 --> 00:16:36,340 See if "the Drizz" is on it. 284 00:16:36,374 --> 00:16:38,942 I think his real name is Lamar Jones. 285 00:16:38,976 --> 00:16:40,944 He once renegotiated a recording contract 286 00:16:40,978 --> 00:16:42,545 by hanging an executive from his ankles off a balcony. 287 00:16:42,579 --> 00:16:45,314 ♪ Got the crunk in the trunk ♪ 288 00:16:45,349 --> 00:16:47,384 ♪ how about that booty, booty, booty, pumping up in my trunk ♪ 289 00:16:47,418 --> 00:16:49,320 ♪ Till that body, body, body start to thunk, thunk, thunk ♪ 290 00:16:49,354 --> 00:16:52,356 The Drizz! "Crunk in the trunk"... I love that song. 291 00:16:52,390 --> 00:16:53,824 ♪ I got the crunk in the trunk ♪ 292 00:16:53,858 --> 00:16:55,025 ♪ got the crunk in the trunk ♪ 293 00:16:55,060 --> 00:16:56,160 ♪ I got the crunk in the trunk ♪ 294 00:16:56,194 --> 00:16:58,228 ♪ got the crunk in the trunk ♪ 295 00:16:58,263 --> 00:17:00,230 ♪ I got the crunk in the trunk ♪ ♪ got the crunk in the trunk ♪ 296 00:17:00,265 --> 00:17:02,266 ♪ shake my crunk in the trunk, shake your tail, never fails ♪ 297 00:17:02,334 --> 00:17:04,235 ♪ see my hand, no wedding band, feel it nice ♪ 298 00:17:04,269 --> 00:17:05,236 Okay, stop, stop. 299 00:17:05,270 --> 00:17:07,005 What? Okay, Frankie. 300 00:17:07,039 --> 00:17:08,907 - Stop, stop. Just... - What? 301 00:17:08,941 --> 00:17:10,876 - That's not how it goes, man. - Aw. 302 00:17:10,910 --> 00:17:12,944 If you're gonna do it, let me show you how it's done. 303 00:17:12,979 --> 00:17:14,346 All right. 304 00:17:14,380 --> 00:17:17,249 All right, okay, so, it's, like, side to side. Start side to side. 305 00:17:17,283 --> 00:17:18,917 - Like this? - Yeah. 306 00:17:18,952 --> 00:17:20,219 - And then you just start to walk. - I'm walking. 307 00:17:20,253 --> 00:17:23,922 Okay, and then get ready. Get ready. And then "aah!" 308 00:17:23,956 --> 00:17:26,024 And then you bring this. Yeah, there you go. Yes! 309 00:17:26,058 --> 00:17:27,959 - You start smacking that. - Smack it. 310 00:17:27,993 --> 00:17:29,593 ♪ feel it nice, going twice, see it slap ♪ 311 00:17:29,628 --> 00:17:31,428 ♪ See your booty going flap ♪ 312 00:17:31,463 --> 00:17:33,062 I'll show you thunk! 313 00:17:33,097 --> 00:17:35,298 How's that? Would you like some more thunk? 314 00:17:35,365 --> 00:17:37,132 Keep doing that with your behinds. 315 00:17:39,368 --> 00:17:43,070 I expect this behavior from you, Francesco. 316 00:17:43,105 --> 00:17:45,940 But not you, Barold. 317 00:17:45,974 --> 00:17:48,376 - Why does she expect it from me? - She likes Barold. 318 00:17:48,410 --> 00:17:50,245 No idea why. 319 00:17:50,279 --> 00:17:54,116 Let's get Mr. Drizzle in here for questioning. 320 00:17:54,150 --> 00:17:56,051 - Where you going, Jane? - I got to go check on Maura. 321 00:18:02,993 --> 00:18:05,995 Is that last night's dessert, and am I about to get sick? 322 00:18:06,029 --> 00:18:09,966 - I think we're a match. - You're not really my type. 323 00:18:10,000 --> 00:18:11,434 Me and Cailin. 324 00:18:11,468 --> 00:18:14,937 I think we're having different conversations. 325 00:18:14,972 --> 00:18:16,372 Cailin needs a kidney. 326 00:18:16,406 --> 00:18:19,508 So, you going to make it out of that cake? 327 00:18:19,543 --> 00:18:23,112 Of course not. I needed a sample of her DNA. 328 00:18:23,146 --> 00:18:25,280 Y-you can't give her a kidney. 329 00:18:25,315 --> 00:18:27,916 It's my kidney. I can give it to whomever I please. 330 00:18:27,950 --> 00:18:29,351 Oh, so, you told Hope? 331 00:18:32,522 --> 00:18:34,389 I'm going to donate anonymously. 332 00:18:34,423 --> 00:18:38,627 You need any help getting it out, or are you gonna do that by yourself, too? 333 00:18:38,661 --> 00:18:40,295 What... no, Maura. What are you thinking? No! 334 00:18:40,329 --> 00:18:43,298 Cailin's dying, Jane. And Hope is overwhelmed. 335 00:18:43,333 --> 00:18:45,033 The last thing she needs is to relive 336 00:18:45,068 --> 00:18:49,171 the worst event of her life... my birth... and death. 337 00:18:49,205 --> 00:18:52,141 I guess I just don't get it. 338 00:18:54,310 --> 00:18:58,514 If I... if I tell her who I am... 339 00:18:58,548 --> 00:19:02,118 I'll be a reminder of her tragic past. 340 00:19:03,253 --> 00:19:05,121 I'll never be anything else to her. 341 00:19:07,258 --> 00:19:11,595 - What? You only need one kidney. - You're incredible. 342 00:19:11,629 --> 00:19:14,331 You'd do the same for one of your brothers. 343 00:19:14,365 --> 00:19:18,068 Maybe. They'd have to be really, really nice. 344 00:19:18,670 --> 00:19:20,471 I'd definitely do it for you, though. 345 00:19:25,074 --> 00:19:27,111 Your wretched lyrics 346 00:19:27,112 --> 00:19:29,013 with tail shaking and behind flapping, 347 00:19:29,048 --> 00:19:33,018 violent metaphors and images. And you know something, mister? 348 00:19:33,052 --> 00:19:34,586 Children are dying because of you. 349 00:19:34,620 --> 00:19:37,923 - Shaking booty never killed nobody. - "Anybody." 350 00:19:42,795 --> 00:19:44,062 Who the hell is that? 351 00:19:44,096 --> 00:19:46,364 That's a family-assistance counselor. 352 00:19:46,398 --> 00:19:49,067 What kind of assistance that sister offering? 353 00:19:49,102 --> 00:19:53,672 Come on, Drizz. Uh, posse waits downstairs. 354 00:19:53,707 --> 00:19:57,042 - Frost? - Hold on. 355 00:19:57,076 --> 00:20:00,945 Uh, can I come? Please? 356 00:20:00,980 --> 00:20:04,482 All right, stand there and don't open your mouth. 357 00:20:08,555 --> 00:20:10,789 Nah, I ain't never met that dude. 358 00:20:10,824 --> 00:20:13,759 That dude is your investment adviser... Neal Murray. 359 00:20:13,794 --> 00:20:16,030 I got a lot of advisers. 360 00:20:16,064 --> 00:20:17,464 Who advises you in murder? 361 00:20:17,499 --> 00:20:20,601 Damn. Who did that man like that? 362 00:20:20,635 --> 00:20:22,770 Maybe you. Did he lose your money? 363 00:20:22,804 --> 00:20:24,438 You're not a gangster anymore, Drizz. 364 00:20:24,473 --> 00:20:27,708 You're a businessman with a multimillion-dollar empire. 365 00:20:27,743 --> 00:20:29,711 This kind of publicity wouldn't be good for your brand. 366 00:20:29,745 --> 00:20:34,716 Uh... okay, Neal was my money man. 367 00:20:34,751 --> 00:20:37,019 He brought me into his firm. 368 00:20:37,053 --> 00:20:38,687 A diversified portfolio provides a buffer 369 00:20:38,721 --> 00:20:42,024 against the vicissitudes of the music industry, 370 00:20:42,058 --> 00:20:44,026 So we were... 371 00:20:44,061 --> 00:20:46,028 What? A homeboy can't know finance? 372 00:20:46,063 --> 00:20:49,165 Let's talk about your visit with Neal to the E.R., yo. 373 00:20:49,199 --> 00:20:50,900 Look, Neal was a good dude. 374 00:20:50,934 --> 00:20:55,471 He knew how to have crazy-ass fun, but I needed my liquid capital back. 375 00:20:55,505 --> 00:21:00,443 Neal said Dale wouldn't let me have my own damn money back. 376 00:21:00,477 --> 00:21:02,111 I'm still not hearing anything about the E.R. 377 00:21:02,145 --> 00:21:06,649 All right, I took Neal for a spin on I-90 in my donk... yo. 378 00:21:06,683 --> 00:21:10,553 Actually, it's my screen saver. 379 00:21:12,056 --> 00:21:14,157 Nice. 28-inch chrome rims. 380 00:21:14,191 --> 00:21:18,027 Officer... this is an interview. 381 00:21:18,061 --> 00:21:20,696 How fast were you going in your... donk? 382 00:21:20,730 --> 00:21:22,798 Oh, 55. 383 00:21:24,834 --> 00:21:30,539 All right, all right. Maybe a... above 55. 384 00:21:30,573 --> 00:21:32,475 Neal said it was giving him chest pains. 385 00:21:32,509 --> 00:21:33,742 That's what you were hoping for, wasn't it? 386 00:21:33,777 --> 00:21:35,878 You told him you'd take him to the hospital 387 00:21:35,912 --> 00:21:37,713 if he'd give you your money back? 388 00:21:37,747 --> 00:21:40,816 Eh, yeah... something like that. 389 00:21:41,050 --> 00:21:43,218 Neal told me not to tell Dale. 390 00:21:43,252 --> 00:21:45,854 Neal gave me the money out of his own pocket. 391 00:21:47,590 --> 00:21:50,592 I feel like talking to old Dale again. 392 00:21:53,062 --> 00:21:56,165 I'm... I'm sorry about playing that rap. 393 00:21:56,199 --> 00:22:00,302 I've taught children for 55 years. 394 00:22:00,336 --> 00:22:02,838 Some of the poorest neighborhoods in the city. 395 00:22:02,872 --> 00:22:04,239 It must have been challenging. 396 00:22:04,273 --> 00:22:08,843 It was that, but it was also rewarding. It was my life's work. 397 00:22:12,515 --> 00:22:16,318 That's Dontrell. He was in the last class I taught. 398 00:22:16,352 --> 00:22:19,155 He was the loveliest, sweetest little boy. 399 00:22:19,789 --> 00:22:20,990 "Was"? 400 00:22:21,024 --> 00:22:24,260 He died... in a drive-by shooting. 401 00:22:24,328 --> 00:22:26,562 Excuse me. I'm fighting a cold. 402 00:22:26,597 --> 00:22:29,399 - I understand. - Oh, yeah? 403 00:22:29,433 --> 00:22:33,270 You understand the virus that's baffled scientists for hundreds of years? 404 00:22:33,304 --> 00:22:35,372 We're both trying to save the world. 405 00:22:35,406 --> 00:22:37,841 Well, I couldn't save Dontrell. 406 00:22:37,875 --> 00:22:41,277 - Stand back. - What? 407 00:22:41,345 --> 00:22:43,213 Take care of yourself, sister. 408 00:22:50,121 --> 00:22:53,624 We'd like to talk to you about Lamar Jones. 409 00:22:53,658 --> 00:22:55,125 Who? 410 00:22:55,159 --> 00:22:57,361 You might know him as Heavy Drizzle. He's one of your investors. 411 00:22:57,395 --> 00:23:00,197 Oh, yeah. Drizz. Sure, I know him. 412 00:23:00,231 --> 00:23:02,399 Why'd you make it so hard for him to get his money out of your firm? 413 00:23:02,433 --> 00:23:04,868 I run a hedge fund, Detectives. 414 00:23:04,902 --> 00:23:08,138 I make a lot of money for my clients if, and only if, 415 00:23:08,173 --> 00:23:10,608 I lock in their money for a set period. 416 00:23:10,642 --> 00:23:12,876 Did you know Neal gave Drizz his money back? 417 00:23:12,911 --> 00:23:16,313 I think it's time to tell you to talk to my lawyer. 418 00:23:20,386 --> 00:23:22,387 Have a nice day. 419 00:23:24,157 --> 00:23:25,424 You see his key chain? 420 00:23:25,458 --> 00:23:27,059 Just like the one we found on Neal. 421 00:23:28,061 --> 00:23:31,630 Murray & Bowman's financial statements are bogus. 422 00:23:31,664 --> 00:23:33,098 There's no way they're getting these returns. 423 00:23:33,132 --> 00:23:34,466 This looks like a Ponzi scheme. 424 00:23:34,500 --> 00:23:36,168 Explains why Dale 425 00:23:36,202 --> 00:23:37,336 didn't want investors like Drizz pulling their money out. 426 00:23:39,072 --> 00:23:43,208 I know why Dale and our victim carried the same key fob. 427 00:23:43,243 --> 00:23:44,476 It's a flash drive. 428 00:23:49,381 --> 00:23:51,215 Hmm. It's taking me to a website. 429 00:23:51,250 --> 00:23:54,986 10preciousmetals.com. 430 00:23:58,689 --> 00:24:00,625 I'm in. 431 00:24:03,696 --> 00:24:05,697 Neal was running an underground sex club. 432 00:24:06,666 --> 00:24:09,634 Drizz said old Neal knew how to have "crazy-ass fun." 433 00:24:09,669 --> 00:24:13,105 "To upgrade your investment, contact your investment adviser." 434 00:24:13,139 --> 00:24:15,374 10 different levels of call girls. 435 00:24:15,408 --> 00:24:17,042 For 10 different levels of investors. 436 00:24:17,076 --> 00:24:18,677 The more you invest, the hotter the girl. 437 00:24:18,711 --> 00:24:20,612 Frost, click the link that says, "calendar." 438 00:24:20,647 --> 00:24:23,382 It's got party dates and street addresses. 439 00:24:23,416 --> 00:24:25,050 Look, two nights ago, there was a secret sex party 440 00:24:25,084 --> 00:24:27,152 at the vacant mansion where we found Neal's ear. 441 00:24:27,187 --> 00:24:30,022 - A "secret sex party"? - What would you call it? 442 00:24:30,056 --> 00:24:32,157 Entertainment. 443 00:24:33,560 --> 00:24:36,161 Check some of the other parties. See if they're at vacant homes. 444 00:24:38,532 --> 00:24:40,667 They were. Good call, Jane. 445 00:24:40,701 --> 00:24:43,236 Listing agent on all of them was Georgette Wilkins. 446 00:24:43,270 --> 00:24:44,503 I thought you ran her name. 447 00:24:44,538 --> 00:24:46,272 I did. Nothing came up. 448 00:24:46,306 --> 00:24:48,340 Maybe her name isn't Georgette. Let's run her prints. 449 00:24:48,375 --> 00:24:50,009 We don't have her prints. 450 00:24:50,043 --> 00:24:51,644 Yes, we do. Georgette gave me her business card. 451 00:24:51,678 --> 00:24:53,312 Ah. 452 00:24:53,346 --> 00:24:57,483 Old-school has always wanted to try new school's laser print scanner. 453 00:25:05,659 --> 00:25:10,364 "Candy Smith." Ooh, Georgette is a prostitute. 454 00:25:10,398 --> 00:25:12,465 In fairness, she's a former prostitute. 455 00:25:13,468 --> 00:25:16,303 Georgette sold Neal his house. 456 00:25:16,337 --> 00:25:18,472 Neal and Dale were desperate for investors. 457 00:25:18,506 --> 00:25:22,343 So Georgette supplies the girls in the houses she couldn't sell. 458 00:25:22,377 --> 00:25:24,578 Neal throws the parties, the rich whales swim in. 459 00:25:24,612 --> 00:25:27,547 - Everybody's happy. - So, why is Neal dead? 460 00:25:34,421 --> 00:25:35,590 Thank you. 461 00:25:35,624 --> 00:25:40,229 - Dr. Martin. Please come in. - I'm sorry to barge in yet again. 462 00:25:40,263 --> 00:25:43,098 There really was no one else that I could talk to. 463 00:25:43,133 --> 00:25:47,336 Well, you can talk to me. Please. 464 00:25:48,805 --> 00:25:52,141 Why is it so much easier to tell a stranger 465 00:25:52,175 --> 00:25:55,244 the most intimate details of your life? 466 00:25:55,278 --> 00:25:57,780 Because a stranger doesn't judge. 467 00:25:57,814 --> 00:26:01,383 Hmm. 468 00:26:01,418 --> 00:26:04,386 My daughter. 469 00:26:04,421 --> 00:26:08,524 I fell like I barely know her. She's just so angry. 470 00:26:10,194 --> 00:26:13,163 And she has the right. 471 00:26:13,197 --> 00:26:15,165 I took her to a place that made her sick, 472 00:26:15,199 --> 00:26:17,767 and I've made her live my life. 473 00:26:17,802 --> 00:26:21,368 I don't have children, but I... I think I understand. 474 00:26:22,837 --> 00:26:28,141 Well, no one makes you know you've failed the way your child does. 475 00:26:28,175 --> 00:26:33,211 I think all daughters feel that way about their mothers. 476 00:26:33,246 --> 00:26:36,748 We fear that... we won't measure up. 477 00:26:38,417 --> 00:26:42,686 But it's a mother's job to protect her child. 478 00:26:42,720 --> 00:26:45,355 I've failed twice. 479 00:26:48,525 --> 00:26:52,627 You said that you... that your first baby died. 480 00:26:52,662 --> 00:26:57,432 I mean, how... how can that be your fault? 481 00:26:57,466 --> 00:27:00,167 And Cailin... she's... she's a teenager. 482 00:27:00,202 --> 00:27:03,136 You know, it's her job to push you away. 483 00:27:04,605 --> 00:27:08,240 It says that she's strong... because of you. 484 00:27:08,274 --> 00:27:10,508 Maybe. 485 00:27:13,746 --> 00:27:20,316 Mass General called today. They found a kidney donor for her. 486 00:27:22,218 --> 00:27:25,720 It's an anonymous donor. 487 00:27:25,754 --> 00:27:27,288 A complete stranger. 488 00:27:30,525 --> 00:27:35,361 Maura, I'm afraid I've already lost my daughter. 489 00:27:35,396 --> 00:27:39,532 - Not to this illness, but... - You haven't. 490 00:27:41,535 --> 00:27:43,502 I know you haven't. 491 00:27:43,536 --> 00:27:49,207 You have been so very kind. 492 00:27:49,242 --> 00:27:51,376 The kindest of strangers. 493 00:28:02,619 --> 00:28:04,686 We know you lied about your relationship with Neal Murray. 494 00:28:04,721 --> 00:28:07,688 I'm so sorry, officer. I have no idea what you're talking about. 495 00:28:07,723 --> 00:28:09,189 I'm late for a lunch appointment. 496 00:28:09,224 --> 00:28:10,824 Drop the act, Candy. 497 00:28:10,858 --> 00:28:13,693 Yeah, I knew Neal. That isn't a crime. 498 00:28:13,727 --> 00:28:15,695 Obstruction of a murder investigation is. 499 00:28:15,730 --> 00:28:19,032 I don't know how he died or what he was doing in that house. 500 00:28:19,066 --> 00:28:21,524 Maybe he was at a party for big, fat investor whales, 501 00:28:21,634 --> 00:28:23,804 and maybe you supplied the high-class call girls for it. 502 00:28:23,838 --> 00:28:26,908 - Maybe you were even there, Candy. - Or maybe you don't have jack. 503 00:28:26,942 --> 00:28:29,644 Excuse me. I have a lunch appointment. 504 00:28:34,783 --> 00:28:36,617 How does he know we're not members? 505 00:28:38,186 --> 00:28:42,756 - Who you calling? - The only member I know. 506 00:28:46,027 --> 00:28:47,694 All right, well, where is she? 507 00:28:47,729 --> 00:28:50,097 She couldn't have eaten that fast. 508 00:28:50,132 --> 00:28:53,734 Neal's latest tox panel came back positive for potassium chloride. 509 00:28:53,769 --> 00:28:55,102 Well, is that what stopped his heart? 510 00:28:55,137 --> 00:28:56,771 Well, that's what was injected into his penis. 511 00:28:59,808 --> 00:29:02,944 Maura. You're gonna get us kicked out of this place. 512 00:29:02,978 --> 00:29:05,078 Why? Because I said "potassium chloride"? 513 00:29:06,180 --> 00:29:07,946 What are you having for lunch? 514 00:29:07,981 --> 00:29:11,083 - What are "baby jewels and gems"? - Lettuce. 515 00:29:11,117 --> 00:29:15,153 We don't call those "solid, vertical room separators." 516 00:29:15,188 --> 00:29:16,822 - You mean the walls? - Exactly. 517 00:29:16,856 --> 00:29:20,793 Let-tuce. Pre-ten-tious. 518 00:29:20,828 --> 00:29:24,464 Ooh. She's going to the bathroom. 519 00:29:24,499 --> 00:29:26,567 - I'm coming. - What? No. 520 00:29:26,601 --> 00:29:27,668 I have to pee. 521 00:29:27,736 --> 00:29:30,605 - You better be telling the truth. - All mammals have to pee. 522 00:29:30,639 --> 00:29:32,507 We got all day. 523 00:29:33,809 --> 00:29:35,443 We know about the parties, 524 00:29:35,477 --> 00:29:37,644 the super-secret precious-metal code for the girls. 525 00:29:37,679 --> 00:29:39,912 I'm homicide, Georgette, not vice. 526 00:29:39,947 --> 00:29:42,048 Unless you killed Neal, all I want to do is talk. 527 00:29:44,050 --> 00:29:46,018 He was a nice guy. 528 00:29:46,052 --> 00:29:49,488 Not much in the looks department, but nice. 529 00:29:49,522 --> 00:29:51,757 I didn't kill him. 530 00:29:51,791 --> 00:29:56,428 Hi. It's safe to talk in front of me. I'm working the case, too. 531 00:29:56,462 --> 00:29:58,997 - Oh, are you? - Yes, I am. I'm Dr. Maura... 532 00:29:59,032 --> 00:30:01,667 Save it. Who cares? Let's get to the chase? What do you want? 533 00:30:01,701 --> 00:30:02,935 Who was with Neal the night he died? 534 00:30:02,969 --> 00:30:04,870 I don't know. It was busy. 535 00:30:04,905 --> 00:30:06,639 Well, I know you supply the girls, so give me their names. 536 00:30:06,673 --> 00:30:11,143 Uh, let's see. Caress, Delight, Peaches. 537 00:30:11,178 --> 00:30:12,912 - I don't suppose you do any background checks? - No. 538 00:30:12,946 --> 00:30:15,481 Well, you should at least check for venereal diseases. 539 00:30:15,515 --> 00:30:16,649 What are you, the health department? 540 00:30:16,683 --> 00:30:19,519 We use the same girls every time. The clients sign a release. 541 00:30:19,553 --> 00:30:20,953 Informed consent. That's wise. 542 00:30:20,988 --> 00:30:23,656 Look, you're gonna provide these same girls again, 543 00:30:23,690 --> 00:30:27,860 because one of them injected Neal with potassium chloride and killed him. 544 00:30:27,895 --> 00:30:29,563 And we're gonna find her at tonight's party. 545 00:30:29,597 --> 00:30:31,131 And if I don't? 546 00:30:31,165 --> 00:30:33,534 Well, then you can say buh-bye to all your fancy clubs 547 00:30:33,568 --> 00:30:35,171 and say hello to Framingham state prison. 548 00:30:36,908 --> 00:30:39,611 Before we do anything, may I have one of your hairs, 549 00:30:39,645 --> 00:30:41,546 with the root ball attached, please? 550 00:30:41,581 --> 00:30:43,782 What? Ew. 551 00:30:47,787 --> 00:30:51,890 The hair we found on the victim does not belong to Georgette. 552 00:30:51,924 --> 00:30:54,860 Okay, so we go forward with plan "A". 553 00:30:54,894 --> 00:30:57,229 Another undercover operation, Rizzoli? 554 00:30:57,263 --> 00:30:59,899 Uh, we're just collecting hair samples. Frost and Korsak will be there. 555 00:30:59,933 --> 00:31:02,001 - I should be there, too. - No, no, that's okay. 556 00:31:02,035 --> 00:31:04,170 Uh, with, uh, my comparison microscope. 557 00:31:04,204 --> 00:31:08,074 - No, I don't think so. - Dr. Isles is right. 558 00:31:08,109 --> 00:31:10,043 She can go look at all the samples and log them in. 559 00:31:10,078 --> 00:31:13,913 - Preserve chain of custody. - Okay, sure. 560 00:31:13,948 --> 00:31:16,716 - Yes! - What is your problem? 561 00:31:16,751 --> 00:31:18,284 Oh. What are we going to wear? 562 00:31:18,319 --> 00:31:20,720 I have never been a high-class hooker before. 563 00:31:22,890 --> 00:31:25,225 What? 564 00:31:38,205 --> 00:31:39,739 I hate this outfit. 565 00:31:39,774 --> 00:31:41,241 Stop complaining about the outfits, already. 566 00:31:41,275 --> 00:31:44,876 Why couldn't we dress up like call girls? They look so cute. 567 00:31:45,911 --> 00:31:48,147 They have to take their outfits off, Maura. 568 00:31:48,181 --> 00:31:49,982 Oh. 569 00:31:50,049 --> 00:31:52,651 Let's find a place for your science kit. 570 00:31:52,685 --> 00:31:56,055 Oh. Check out the legs on that one. 571 00:31:56,089 --> 00:31:57,790 That is the hottest part of a woman. 572 00:31:57,824 --> 00:32:04,197 But I also like that little "S" curve along the hip. 573 00:32:04,231 --> 00:32:06,065 You know, like, when they... when they... when they... 574 00:32:06,100 --> 00:32:08,668 When they lean back like that and you just... 575 00:32:08,703 --> 00:32:10,070 You guys know we can hear you, right? 576 00:32:11,272 --> 00:32:13,373 - Oh. - Oops. 577 00:32:16,009 --> 00:32:17,577 Ow! 578 00:32:17,611 --> 00:32:18,644 Sorry. My bad. 579 00:32:18,679 --> 00:32:20,045 One down. 17 to go. 580 00:32:23,984 --> 00:32:25,785 That's the coach from Campbell high. 581 00:32:25,819 --> 00:32:27,186 What the heck is he doing there? 582 00:32:27,220 --> 00:32:29,689 Hitting on Georgette, it looks like. 583 00:32:29,723 --> 00:32:31,624 His wife, Lori, is gorgeous. 584 00:32:31,659 --> 00:32:33,259 Bill maher says, "show me a beautiful woman, 585 00:32:33,294 --> 00:32:34,761 I'll show you a husband who's sick of sleeping with her." 586 00:32:34,795 --> 00:32:36,928 How did he get the money to hang out here? 587 00:32:44,337 --> 00:32:49,775 - Wow. How you get in? - What do you mean? 588 00:32:49,810 --> 00:32:52,645 You're like, not even a... a Indium. 589 00:32:52,680 --> 00:32:56,816 "An" Indium. And, no, I am not. 590 00:32:56,850 --> 00:32:59,219 So, what are you... like, Tin or something? 591 00:32:59,253 --> 00:33:00,820 We're, like, aluminum foil. 592 00:33:00,855 --> 00:33:03,156 Don't get all upset about it. It's not my fault. 593 00:33:05,326 --> 00:33:07,028 Ow! 594 00:33:07,062 --> 00:33:10,199 Everyone here is a perv. 595 00:33:16,039 --> 00:33:18,407 This cuticle thickness is close. 596 00:33:18,441 --> 00:33:20,809 Aw. But the pigment granules don't match. 597 00:33:21,244 --> 00:33:22,878 Okay, last ones. 598 00:33:22,913 --> 00:33:26,215 I'm gonna go track them down in the leather room. 599 00:33:26,249 --> 00:33:30,051 Leather certainly bears further study. It's a historical fetish. 600 00:33:30,086 --> 00:33:34,723 Think about it... corsets, dog collars... 601 00:33:35,993 --> 00:33:39,396 ...whips, belts... 602 00:33:54,246 --> 00:33:57,214 Is that Georgette? 603 00:33:57,249 --> 00:33:59,951 Particles of type "N" mortar from the pool coping 604 00:33:59,985 --> 00:34:01,219 are embedded in the wound. 605 00:34:01,253 --> 00:34:03,988 She hit the side and lost consciousness in the pool. 606 00:34:04,022 --> 00:34:05,690 - So, she was pushed in? - Yes. 607 00:34:05,724 --> 00:34:09,861 I'm ruling it a homicide. And take a look... at this. 608 00:34:09,895 --> 00:34:15,300 - Cubic zirconia? - Hardly. Four carats, light yellow. 609 00:34:15,334 --> 00:34:19,170 It looks like "fl/if." 610 00:34:19,204 --> 00:34:20,838 Oh, no, that's a blemish. 611 00:34:20,873 --> 00:34:22,307 What kind of hooker gets paid in carats? 612 00:34:22,341 --> 00:34:26,043 - The girlfriend kind. - Oh. 613 00:34:26,078 --> 00:34:28,813 So, Georgette must have hung up her mask? 614 00:34:28,847 --> 00:34:31,949 Yeah. And no match on any of the blond hairs from any of our call girls. 615 00:34:31,983 --> 00:34:32,950 Thank you. 616 00:34:32,984 --> 00:34:37,454 These are the results on the jellylike substance on Neal's cloak. 617 00:34:37,488 --> 00:34:41,258 - It's calcium acetate. - Otherwise known as? 618 00:34:41,292 --> 00:34:42,793 Canned butane gel. 619 00:34:42,827 --> 00:34:44,895 It's used in food service to keep food warm. 620 00:34:44,929 --> 00:34:46,363 The caterers. 621 00:34:46,397 --> 00:34:48,799 That's why we couldn't match the hair to a call girl. 622 00:34:48,833 --> 00:34:50,467 It's got to be from a caterer waiter. 623 00:34:50,502 --> 00:34:54,972 - There's a print here. - Could be the victim's. 624 00:34:55,006 --> 00:34:58,875 I think a second person tried this ring on. It's a different print. 625 00:35:05,425 --> 00:35:09,981 So, as financial chair, I want to assure you your investments are healthy. 626 00:35:10,015 --> 00:35:12,617 I recommend that we stay the course with Murray & Bowman. 627 00:35:12,652 --> 00:35:14,986 We recommend you get a new financial chair. 628 00:35:15,054 --> 00:35:16,254 Excuse me? 629 00:35:16,289 --> 00:35:18,390 You're under arrest for embezzling your fellow teachers' pension money. 630 00:35:20,226 --> 00:35:22,895 What? What did you do, Doug? 631 00:35:22,929 --> 00:35:25,464 Spent a bunch of money on this diamond ring. 632 00:35:25,498 --> 00:35:27,899 Mm. Lucky you, Mrs. Gatz. 633 00:35:27,934 --> 00:35:30,536 Oh, wait. That was for Georgette, wasn't it? 634 00:35:30,570 --> 00:35:32,371 I don't know what you're talking about. 635 00:35:32,405 --> 00:35:34,941 We found your prints on the ring. We found Georgette's, too. 636 00:35:34,975 --> 00:35:36,509 You tried it on before you killed her. 637 00:35:36,544 --> 00:35:39,146 - Oh, god. - We're thinking there was some pillow talk. 638 00:35:39,180 --> 00:35:40,681 You told Lori about Neal's heart condition, 639 00:35:40,715 --> 00:35:42,683 his trouble getting it up without an injection. 640 00:35:42,718 --> 00:35:46,053 Handy that you're a nurse, Lori. Pretty, too. 641 00:35:46,088 --> 00:35:48,623 You snuck in with the catering, and then you injected potassium chloride 642 00:35:48,658 --> 00:35:50,158 into the man who ruined your life. 643 00:35:50,193 --> 00:35:52,327 Did you know Doug was having an affair? 644 00:35:52,361 --> 00:35:54,262 Or did you figure it out after you killed Neal? 645 00:35:54,296 --> 00:35:56,064 This is insane. 646 00:35:56,098 --> 00:35:58,567 Yeah, that's what we thought when we saw you push 647 00:35:58,568 --> 00:36:01,036 Georgette into the pool on this surveillance tape. 648 00:36:01,070 --> 00:36:02,470 This is your fault. 649 00:36:02,505 --> 00:36:06,074 - We don't have a surveillance tape. - She doesn't know that. 650 00:36:06,109 --> 00:36:07,943 You couldn't let go of your high-school buddies. 651 00:36:07,978 --> 00:36:11,214 We were happy. But you let Neal drag you in, 652 00:36:11,248 --> 00:36:12,949 show you this life you thought you were missing. 653 00:36:12,983 --> 00:36:15,485 You fell in love with a whore. 654 00:36:15,519 --> 00:36:18,689 - Let's go, Lori. - Hands behind your back. 655 00:36:25,563 --> 00:36:29,566 Cailin. Hi. Come in. 656 00:36:31,636 --> 00:36:36,206 Do you know at the name "Cailin" means? 657 00:36:36,240 --> 00:36:39,510 - No. - It means "uncertain." 658 00:36:39,544 --> 00:36:42,013 That's the name that my mother picked for me. 659 00:36:42,047 --> 00:36:46,483 - "Maura" means "great." - Yes, I know. 660 00:36:46,518 --> 00:36:51,522 - That's the name she picked for you. - Cailin, please let me explain. 661 00:36:51,556 --> 00:36:53,190 Hmm. 662 00:36:53,224 --> 00:36:55,425 Can you explain why you called my mother out of the blue 663 00:36:55,459 --> 00:36:58,360 with some bullshit story? 664 00:36:58,395 --> 00:37:00,763 This is very complicated. 665 00:37:00,797 --> 00:37:03,199 She's trying to bond with me now, since I'm dying. 666 00:37:03,233 --> 00:37:06,402 You know, make up for all those years she wasn't there. 667 00:37:06,436 --> 00:37:07,737 You're not going to die. 668 00:37:07,771 --> 00:37:11,741 "Don't... don't do what I did, Cailin." 669 00:37:11,775 --> 00:37:13,476 Right. 670 00:37:13,511 --> 00:37:18,048 Like I'm gonna have time to... fall in love... 671 00:37:19,451 --> 00:37:23,186 get pregnant... have a baby... 672 00:37:25,122 --> 00:37:27,757 ...hold that baby once before she dies. 673 00:37:30,060 --> 00:37:33,629 You, um... you put it back up. 674 00:37:35,466 --> 00:37:39,469 I went snooping. I found it in the bathroom. 675 00:37:39,503 --> 00:37:43,039 I mean, it is my mother, isn't it? 676 00:37:43,074 --> 00:37:46,309 And that's... that's your gravestone... 677 00:37:46,343 --> 00:37:50,813 which is weird because... you look okay to me. 678 00:37:50,848 --> 00:37:53,683 Please just let me explain. I didn't mean for any of this to... 679 00:37:53,717 --> 00:37:56,285 Do you have any idea what it's like 680 00:37:56,319 --> 00:37:59,121 to grow up in the shadow of a dead baby?! 681 00:38:00,557 --> 00:38:03,159 I was never enough! 682 00:38:03,193 --> 00:38:07,429 You are more than enough. She loves you. 683 00:38:07,464 --> 00:38:09,564 I know you think I should have told her... 684 00:38:09,599 --> 00:38:12,800 - I should have told the both of you, but I... - Yeah. Yeah. 685 00:38:12,835 --> 00:38:17,505 - I want to help you. - I don't want your help! 686 00:38:19,175 --> 00:38:21,343 And I don't want your kidney, either. 687 00:38:23,646 --> 00:38:25,614 Yeah. 688 00:38:25,648 --> 00:38:30,252 Yeah, I... I thought that was you. 689 00:38:33,156 --> 00:38:38,494 You just... you don't get a match like that from a stranger. 690 00:38:38,528 --> 00:38:40,495 Cailin, please, don't throw your life away 691 00:38:40,530 --> 00:38:42,530 because of what you think of me. 692 00:38:44,266 --> 00:38:49,638 I don't want any part of you living in me. 693 00:38:50,807 --> 00:38:54,778 Cailin! What is going on? 694 00:38:54,813 --> 00:38:58,182 - You followed me? - Well, you took our car. 695 00:38:58,217 --> 00:39:00,251 - So you called the police? - Well... 696 00:39:02,154 --> 00:39:06,558 Hope... there's something I need to tell you. 697 00:39:10,694 --> 00:39:12,829 I'm Paddy Doyle's daughter. 698 00:39:16,433 --> 00:39:17,567 What? 699 00:39:19,303 --> 00:39:20,703 I'm your daughter. 700 00:39:23,607 --> 00:39:25,809 I know that must be strange to hear. 701 00:39:25,843 --> 00:39:27,177 Don't say that. 702 00:39:28,313 --> 00:39:29,880 This is my daughter. 703 00:39:29,914 --> 00:39:32,616 Paddy told you that I died at birth. 704 00:39:32,650 --> 00:39:35,886 I am not looking to be your daughter. 705 00:39:35,920 --> 00:39:37,888 I... I have a mother and a father. 706 00:39:37,922 --> 00:39:40,590 - I just wanted you to know... - Just stop! 707 00:39:40,625 --> 00:39:42,225 I don't know who you are or what you want, 708 00:39:42,260 --> 00:39:45,228 but I've had just about as much as I can bear. 709 00:39:45,263 --> 00:39:50,701 Cailin. Honey. Let's just go. 710 00:40:02,548 --> 00:40:04,516 I don't know what to say. 711 00:40:07,954 --> 00:40:14,526 Out of all the scenarios I thought of... that wasn't one of them. 712 00:40:15,695 --> 00:40:18,797 Mm. 713 00:40:18,832 --> 00:40:23,202 She's in denial. She's in shock. 714 00:40:23,237 --> 00:40:24,737 Imagine, how would you react 715 00:40:24,772 --> 00:40:27,206 if a grown woman walked up to you and said... 716 00:40:27,240 --> 00:40:30,877 "How you doing? I'm your... dead baby." 717 00:40:33,648 --> 00:40:35,215 And what about Cailin? 718 00:40:35,249 --> 00:40:37,885 If she doesn't let me help her, she'll die. 719 00:40:37,919 --> 00:40:42,356 Maura you can't force your kidney on her. 720 00:40:42,390 --> 00:40:46,260 I wish I could. 721 00:40:47,663 --> 00:40:52,934 I don't know. I never, ever meant to cause them any pain. 722 00:40:52,968 --> 00:40:54,969 It's just so awful. 723 00:40:56,506 --> 00:40:59,007 Well, I tried to warn you. 724 00:40:59,042 --> 00:41:02,678 Family sucks. Blow. 725 00:41:04,815 --> 00:41:05,948 No. 726 00:41:07,417 --> 00:41:10,386 No. I'm all cried out. Okay? 727 00:41:10,421 --> 00:41:13,390 I'm done. 728 00:41:13,424 --> 00:41:16,793 I'm done. And, actually, I'm a little insulted. 729 00:41:16,827 --> 00:41:22,032 - What'd I do? - That girl rejected my kidney. 730 00:41:23,301 --> 00:41:24,401 The nerve. 731 00:41:24,436 --> 00:41:28,606 I know. Right? It's a very nice kidney. 732 00:41:28,641 --> 00:41:30,342 I'm sure it is. 733 00:41:31,678 --> 00:41:34,613 You should keep it... in your body. 734 00:41:35,882 --> 00:41:38,918 I'm just saying. 735 00:41:37,919 --> 00:41:42,919 sync & correction by f1nc0 ~ MY-SUBS.com ~ 57921

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.