Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:59,660 --> 00:03:00,660
Konuşmak yok.
2
00:03:00,820 --> 00:03:01,820
Yok.
3
00:03:03,340 --> 00:03:07,200
Kim sağ kalırsa kaybedeni kömüyor.
4
00:03:07,420 --> 00:03:08,420
Tamam.
5
00:03:52,860 --> 00:03:57,500
Bu anı... ...o kadar çok bekledim ki.
6
00:03:58,840 --> 00:04:02,020
Umduğunu değil, bulduğunu yiyeceksin.
7
00:04:55,690 --> 00:04:57,430
Yine atlat Sörgan 'ları atlayacağım.
8
00:04:57,750 --> 00:04:58,750
Yapma ya.
9
00:04:58,810 --> 00:05:01,410
Öyle yapmayacağım. Bu iş kullan paralığa
benzemez Şükrü.
10
00:05:01,690 --> 00:05:04,150
Vay. Maşallah şiir de yazıyorsun ha.
11
00:05:14,610 --> 00:05:15,950
Gel. Hayır.
12
00:05:16,250 --> 00:05:17,250
Şükrü abi.
13
00:05:17,690 --> 00:05:18,690
Vay.
14
00:05:19,050 --> 00:05:21,090
Bakıyorum adamlarına haber salmışsın ha.
15
00:05:21,290 --> 00:05:22,290
Kim ya?
16
00:05:22,430 --> 00:05:26,850
Ya dayı yok öyle bir şey. Abi ne olur
bizi öldürün siz dönüşmeyin. Açılın
17
00:05:27,190 --> 00:05:28,190
Açılın!
18
00:05:29,570 --> 00:05:30,570
Gel bakalım.
19
00:05:31,090 --> 00:05:32,230
Bitmedi yorgancı.
20
00:05:32,570 --> 00:05:33,610
Bitmedi aşkı ya.
21
00:06:16,780 --> 00:06:19,280
Vay vay vay!
22
00:06:19,720 --> 00:06:21,900
Burada gölge oyunu varmış.
23
00:06:22,140 --> 00:06:24,620
Ha? İstek abi!
24
00:06:24,880 --> 00:06:25,880
İstek abi!
25
00:06:26,040 --> 00:06:27,560
Akif devrildi.
26
00:06:27,840 --> 00:06:29,560
Fikret öldürüldü.
27
00:06:30,560 --> 00:06:32,240
Dur! Abi!
28
00:06:33,500 --> 00:06:35,160
Abi neden evleniyorsun ya?
29
00:06:35,720 --> 00:06:37,940
Siz burada böyle dangur dangur dövüşecek
misiniz?
30
00:06:38,840 --> 00:06:43,280
Ey güzel Allah 'ım! Bu çocuklar da araya
gelecek. Yapmayın, etmeyin mi diyeyim?
31
00:06:43,280 --> 00:06:44,280
Gel kapıdan!
32
00:06:45,280 --> 00:06:46,280
Polis misin?
33
00:06:46,520 --> 00:06:47,459
Polis sen!
34
00:06:47,460 --> 00:06:48,460
Anlatın bizi!
35
00:06:49,680 --> 00:06:51,240
Bebe gibi zılgıt çekiyor adam ya!
36
00:06:51,480 --> 00:06:52,780
Abi yalan mı söylüyorum ya?
37
00:06:53,000 --> 00:06:54,160
Karışma! Karışma!
38
00:07:05,550 --> 00:07:07,010
...kanlı bıçağı istiflemişler abi.
39
00:07:08,390 --> 00:07:13,330
Beni sefaketliyorlar burada kardeşimi.
Ben de şu yükün ucundan birazcık tutun
40
00:07:13,330 --> 00:07:17,810
diye... ...size geliyorum. Siz burada
birbirinizi gırtlaklıyorsunuz. Bir bakın
41
00:07:17,810 --> 00:07:18,810
kendinize be.
42
00:07:22,990 --> 00:07:23,990
Ayıp be.
43
00:07:24,270 --> 00:07:26,910
Ayıp. Ne haliniz varsa görün.
44
00:07:31,970 --> 00:07:33,190
Bekle yorgancı.
45
00:07:34,030 --> 00:07:35,030
Bekle.
46
00:07:36,880 --> 00:07:38,020
Bu iş başka oldu artık.
47
00:07:46,160 --> 00:07:47,320
Bu iş başka oldu.
48
00:07:48,260 --> 00:07:49,940
Seni sonra keserim ben Şükrü.
49
00:08:36,429 --> 00:08:37,570
Ne alıyorsun kabadayı?
50
00:08:38,970 --> 00:08:40,650
Ne yapsın kabadayı?
51
00:08:42,789 --> 00:08:44,169
Ölmüştü ağlayan ev.
52
00:08:47,150 --> 00:08:48,450
Kardeşini gömüyorlar.
53
00:08:51,330 --> 00:08:52,650
Aşk olayım ya.
54
00:08:53,950 --> 00:08:55,830
Orada olsan ne yapacaktın?
55
00:08:57,570 --> 00:08:58,970
Öldü gitti Fikret.
56
00:09:03,670 --> 00:09:05,930
Bak burada yalnızım.
57
00:09:06,330 --> 00:09:09,630
Yanındayım. Bana söylemediğin bir şey
var mı?
58
00:09:11,050 --> 00:09:12,050
Yok.
59
00:09:13,170 --> 00:09:15,110
Ben doğru bildiğimi yaptım abi.
60
00:09:15,990 --> 00:09:17,370
Sebepsiz kavgaya girmedim.
61
00:09:19,030 --> 00:09:21,010
Haksız yere kimseye götürük etmedim.
62
00:09:22,370 --> 00:09:23,370
Vay!
63
00:09:24,370 --> 00:09:25,670
Çok iyiymiş.
64
00:09:25,870 --> 00:09:29,670
Oğlum okuyacaksan... ...o gece ne oldu
onu anlat ver.
65
00:09:30,490 --> 00:09:31,690
Ne olacak ki?
66
00:09:37,000 --> 00:09:38,280
Beyler aramızda iman edildi.
67
00:09:41,220 --> 00:09:42,460
Kamilleşmeye çıktık sokağa.
68
00:09:47,260 --> 00:09:48,800
Ne artık hala yani biliyor musun?
69
00:09:50,240 --> 00:09:53,060
Oğlum müstaklik basana sen ya. Benim ne
dediğim belli.
70
00:09:53,420 --> 00:09:57,860
Ben tamam bazen boş boğazım. Bazen pis
boğazım ama haram geçmez benim
71
00:09:57,860 --> 00:09:59,020
boğazımdan. Fiko.
72
00:09:59,960 --> 00:10:01,420
Ulan benimki bir kusurum var.
73
00:10:01,640 --> 00:10:04,560
Oğlum onu bana Ömer Hayali sorar lan.
Ona da verecek bir cevabım var benim.
74
00:10:06,160 --> 00:10:10,420
Bak kardeşim, sen her lafı böyle ağzının
içinde geveleyip çevirirsen olmaz. Çok
75
00:10:10,420 --> 00:10:12,940
ağlarsın. Ne diyorsun sen Akif şimdi?
76
00:10:13,180 --> 00:10:17,140
Sen karışma. Hadi git bak işine falan mı
diyorsun yani? Oğlum sen benim
77
00:10:17,140 --> 00:10:19,860
arkadaşımsın. Karışırım. Hayali
arkadaşım. Karışırım.
78
00:10:20,100 --> 00:10:22,580
Ne bu ya? İlla kavga çıkınca mı
koşacağız?
79
00:10:23,760 --> 00:10:25,300
Tamam sen haklısın yani öyle mi?
80
00:10:25,520 --> 00:10:27,320
Yok. Yeter ulan. Yeter be.
81
00:10:27,880 --> 00:10:31,060
Ben böyleyim kardeşim. Ben buyum. Bana
hesap sorma.
82
00:10:31,560 --> 00:10:34,040
Beni tanıyan çulumdan da tanır, çulsuz
da tanır kardeşim.
83
00:10:35,210 --> 00:10:38,130
Ulan anam değilsin, babam değilsin, Ömer
hayali hiç değilsin.
84
00:10:38,890 --> 00:10:41,950
Bırak karışma sana ne. Git çayını sat
çorbanı iç.
85
00:10:45,250 --> 00:10:48,290
Öyle bana da nizam intizam ayağı çekme
Fiko.
86
00:10:49,710 --> 00:10:52,990
Git bir köşeye otur seyret ne oluyor
anladın mı?
87
00:10:53,810 --> 00:10:55,030
Oh be bu kadar.
88
00:10:56,450 --> 00:10:58,370
Sen ne biliyorsun ne konuşuyorsun zar
zar?
89
00:10:58,870 --> 00:11:01,490
Ya ben yarın gidip Ömer hayaliyle
konuşacaksam ne yapacaksın?
90
00:11:01,770 --> 00:11:04,250
Yemin et Akif hayaliyle konuşacaksın.
91
00:11:05,130 --> 00:11:06,690
Ben ne diyorum oğlum sana, sağır mısın?
92
00:11:07,290 --> 00:11:09,810
Bak Akif, ben seninle konuşmamaya
alıştım zaten.
93
00:11:10,190 --> 00:11:12,050
Yemin ediyorum var ya, silerim seni
defterden ha.
94
00:11:14,130 --> 00:11:15,130
Hatırlıyor musun ulan?
95
00:11:16,810 --> 00:11:18,910
Bebeğken mekteple de hep defterini
kaybediyordun sen.
96
00:11:19,810 --> 00:11:20,830
Yemin et Akif.
97
00:11:21,090 --> 00:11:22,570
Tamam ulan, yemin ederim be.
98
00:11:24,310 --> 00:11:27,950
Ulan alçaksın ulan, lüzum tutsun ulan,
namussuzsun ulan.
99
00:11:28,670 --> 00:11:29,770
Öyleyim ulan, ne var?
100
00:11:31,870 --> 00:11:33,810
Ulan bir de zar zar gülüyorsun ulan
Akif.
101
00:11:37,160 --> 00:11:39,080
Lan nereye gidiyorsun sen, hadi. Sari,
hadi lan.
102
00:11:39,540 --> 00:11:40,880
Yok oğlum, ben eve gideceğim.
103
00:11:41,080 --> 00:11:43,040
Ben çayım çorbamı kendim kaynatıyorum,
Sari.
104
00:11:44,140 --> 00:11:45,680
Ölsem hastalıktan bakanım yok.
105
00:11:49,220 --> 00:11:50,420
Sonrasını biliyorsun abi işte.
106
00:11:50,920 --> 00:11:52,200
Hayal almak mı isterim?
107
00:11:53,600 --> 00:11:54,600
Konuştuk.
108
00:11:55,560 --> 00:11:56,560
Kabirleştik, ayrıldık.
109
00:11:58,440 --> 00:12:00,040
Lan şurada kahretsizim be.
110
00:12:02,700 --> 00:12:04,260
Bir kızı mahallede buldum ben.
111
00:12:05,240 --> 00:12:07,220
Yolda gelirken de haklı diye sayıkladı.
112
00:12:08,720 --> 00:12:11,000
Sarıya kim ne yaptıysa bu kız biliyor
olabilir abi.
113
00:12:53,610 --> 00:12:54,610
Ne diyor doktor?
114
00:12:55,710 --> 00:12:58,630
Anlasam. Dün geldi fan pin fon dedi
gitti.
115
00:12:59,770 --> 00:13:00,990
Buhran geçiriyormuş abi.
116
00:13:02,090 --> 00:13:03,110
Şok yaşıyormuş.
117
00:13:03,390 --> 00:13:04,390
Asyon falan.
118
00:13:04,850 --> 00:13:05,850
O ne ya?
119
00:13:10,170 --> 00:13:11,290
Başhekimden görüştüm.
120
00:13:11,550 --> 00:13:12,950
Atabiye için yerimiz yok.
121
00:13:13,190 --> 00:13:14,950
Yarın sabah da atlayı taburcu ediyoruz.
122
00:13:15,690 --> 00:13:19,970
Doktor bey bu kız adını bile
hatırlamıyor. Hatırlar hatırlar. Ufak
123
00:13:19,970 --> 00:13:22,430
geçirmiş. Kendini toparlar. Şimdi ilaç
yazacağım.
124
00:13:23,130 --> 00:13:24,430
Gün aşırı getirip götürürsünüz.
125
00:13:25,630 --> 00:13:26,690
Bakın doktor bey.
126
00:13:26,950 --> 00:13:29,230
Bu kızın şahitliği bize lazım.
127
00:13:29,790 --> 00:13:31,150
Geçenlerde biri öldürüldü.
128
00:13:31,630 --> 00:13:32,670
Zanlı içeride.
129
00:13:32,930 --> 00:13:37,010
Bu sarı kız ne olduğunu görmüş olmalı
ki... ...birileri buraya gelip gitti.
130
00:13:37,270 --> 00:13:38,650
O yüzden kapıya polis gitti.
131
00:13:38,870 --> 00:13:40,970
Biz şimdi hatta hatta bu kızı nereye
götürelim?
132
00:13:41,290 --> 00:13:43,030
Verem 'le uğraşıyoruz komiser bey.
133
00:13:43,330 --> 00:13:47,510
Bu hatta odadan çıkacak. Oda
kapatılacak. Buraya Veremliler gelecek.
134
00:13:47,890 --> 00:13:51,150
Hem de böyle rahat rahat değil. Yataklar
yan yana disilecek.
135
00:13:55,120 --> 00:13:56,120
Kızı bize götürelim abi.
136
00:13:56,520 --> 00:13:59,260
Olmaz Ömer. Hırnede cenaze var, dua var.
137
00:13:59,560 --> 00:14:02,400
Hem bu kız hırlı mı hırsız mı belli
değil. Aklı bir gidip geliyor.
138
00:14:02,960 --> 00:14:05,260
Bize götürelim. Sizinle kalabalık.
139
00:14:05,480 --> 00:14:06,480
Hayallerine götürelim.
140
00:14:06,760 --> 00:14:08,100
Hem orada kadınlar var.
141
00:14:08,500 --> 00:14:09,500
Konuşmak iyidir.
142
00:14:10,040 --> 00:14:11,600
Kızcağızı korkmuş besbelli.
143
00:14:12,040 --> 00:14:13,960
Orada kadınlar dilini çözerler onu.
144
00:14:14,500 --> 00:14:17,900
Bu kız bize karının katilini söyleyecek.
145
00:14:19,160 --> 00:14:20,160
Kalbim öyle diyor.
146
00:14:20,980 --> 00:14:22,660
Karının katili ak...
147
00:14:28,620 --> 00:14:29,620
Bak adamda yürek var ha.
148
00:14:30,180 --> 00:14:32,400
Giriyor karakola takır tukur anlatıyor
çıkıyor.
149
00:14:32,800 --> 00:14:33,960
Sağ ol hatun be abi.
150
00:14:34,280 --> 00:14:35,860
Vazifemiz kardeşiz yani.
151
00:14:36,120 --> 00:14:38,060
Her şey bu lan. Böyle olacaksınız.
152
00:14:38,580 --> 00:14:40,180
Ben niye size kızıyorum ha?
153
00:14:40,460 --> 00:14:42,020
Niye kulağını sıkıyorum oğlum?
154
00:14:42,660 --> 00:14:44,040
İnsan kardeşine kızar.
155
00:14:44,500 --> 00:14:45,680
Fatma 'nı yere serer.
156
00:14:46,760 --> 00:14:47,900
Hamit 'e saygısız ol.
157
00:14:48,320 --> 00:14:49,320
Hamit bize lazım.
158
00:14:49,680 --> 00:14:50,860
Sen de sağlam dur.
159
00:14:51,480 --> 00:14:53,560
Karakoldan çağırırlarsa gider anlatır.
160
00:14:54,980 --> 00:14:55,980
Sıyıracağız ha.
161
00:14:56,580 --> 00:14:57,580
Pastırma ha.
162
00:15:09,840 --> 00:15:10,920
Şahit Hacer abla.
163
00:15:11,520 --> 00:15:14,880
Fikret 'in başına ne geldiyse bu kız
biliyor galiba.
164
00:15:15,160 --> 00:15:16,620
Ömer buraya getirelim dedi.
165
00:15:17,180 --> 00:15:18,180
İnşallah artık.
166
00:15:20,560 --> 00:15:21,560
Güzel kız.
167
00:15:22,420 --> 00:15:24,980
Hadi uyan. Uyan da iki çift laf edelim.
168
00:15:26,240 --> 00:15:27,240
Uyandı işte bu.
169
00:15:28,380 --> 00:15:30,280
Ay maşallah.
170
00:15:31,220 --> 00:15:32,560
Pamuk gibi kız ha.
171
00:15:36,100 --> 00:15:37,800
Merhaba. Benim adım Fide.
172
00:15:40,490 --> 00:15:41,530
Umarım ne oldu?
173
00:15:44,130 --> 00:15:45,450
Birini de unutmuş.
174
00:15:47,310 --> 00:15:49,270
Börek yapmayı biliyor mu onu de bakın
bana.
175
00:15:50,870 --> 00:15:52,090
Abisine yürüyormuş.
176
00:15:54,190 --> 00:15:55,490
Melekler arar birini.
177
00:15:56,130 --> 00:15:58,550
Kız sana biz melek diyelim de hatırın
olsun.
178
00:15:58,950 --> 00:16:03,610
Bir eve geldiydim karılar bana börek
dedi çörek dedi. Sonra da melek dedi
179
00:16:03,610 --> 00:16:04,610
dersin.
180
00:16:10,920 --> 00:16:14,880
Abimi kim öldürdü? Hadi hatırla ne olur.
181
00:16:15,140 --> 00:16:17,100
Hadi. Dur kızım dur.
182
00:16:17,700 --> 00:16:20,940
Baksana kıza. Onun rüzgarı başka yerden
etsin.
183
00:16:21,320 --> 00:16:23,820
Ben de şimdi eteceğim gürleyeceğim ama.
184
00:16:24,280 --> 00:16:25,640
Kızım uyansana.
185
00:16:29,200 --> 00:16:30,200
Polis.
186
00:16:30,740 --> 00:16:31,880
Polis niye burada?
187
00:16:32,360 --> 00:16:34,220
Benim abimi bulmam lazım.
188
00:16:34,560 --> 00:16:35,820
Kim senin abin?
189
00:16:36,140 --> 00:16:37,480
Senin adın ne?
190
00:16:54,089 --> 00:16:56,610
Hatırlayamıyorum. Çok başım ağrıyor.
191
00:16:57,810 --> 00:16:59,390
Geçen gün ne oldu kızım?
192
00:17:09,770 --> 00:17:10,770
Hatırlayamıyorum.
193
00:17:20,040 --> 00:17:21,040
Ben neredeyim?
194
00:17:28,020 --> 00:17:29,780
Siz kimsiniz?
195
00:17:32,000 --> 00:17:34,980
Geçen gece kardeşim seni hastaneye
götürmüş.
196
00:17:35,200 --> 00:17:39,120
Birileri peşindeymiş seni
kovalıyorlarmış. Düşmüş başını
197
00:17:42,740 --> 00:17:43,780
Hatırlamıyorum.
198
00:17:45,300 --> 00:17:46,560
Öyle mi?
199
00:17:53,890 --> 00:17:54,890
Ağabeyim.
200
00:17:55,250 --> 00:17:56,970
Ağabeyim, benim ağabeyimi bulmam lazım.
201
00:17:57,250 --> 00:17:58,490
Ağabeyim, dur! Gel!
202
00:17:59,090 --> 00:18:00,090
Ay! Ah!
203
00:18:04,570 --> 00:18:05,570
Ah!
204
00:18:09,430 --> 00:18:10,430
Tanımıyorum.
205
00:18:12,270 --> 00:18:13,270
Allah 'ım.
206
00:18:15,530 --> 00:18:16,530
Boşluk.
207
00:18:18,390 --> 00:18:19,870
Çok karanlık var.
208
00:18:20,430 --> 00:18:21,870
Boşluğu, karanlığı boş ver.
209
00:18:22,090 --> 00:18:23,090
Kafanı topla birer.
210
00:18:24,750 --> 00:18:25,750
Fuat abi.
211
00:18:26,430 --> 00:18:27,430
Yeter artık.
212
00:18:29,450 --> 00:18:30,710
Uyanınca konuşuruz.
213
00:18:31,790 --> 00:18:32,790
Uyusun biraz.
214
00:18:33,950 --> 00:18:34,950
Uyusun kadın.
215
00:18:35,850 --> 00:18:36,850
Uyusun.
216
00:18:37,310 --> 00:18:38,510
Olur da uyusun.
217
00:18:40,150 --> 00:18:41,630
Akif içeride bücret.
218
00:19:24,590 --> 00:19:25,590
Bu iş bulamaçmış.
219
00:19:25,890 --> 00:19:28,410
Bu işin çıkarı yokmuş falan demeyeceğiz
Cevher.
220
00:19:28,690 --> 00:19:30,070
Kulağını aç, iyi dinle.
221
00:19:30,450 --> 00:19:37,410
Bu bizim ihbarcı Hamit var ya... ...işte
o iblis yalancının, tekercinin teki.
222
00:19:37,650 --> 00:19:42,530
Adı sahte, kendi kolpa, cismi yalan,
ruhu seytan.
223
00:19:43,550 --> 00:19:44,770
Buna bakacaksın.
224
00:19:46,290 --> 00:19:47,290
Bakacaksın.
225
00:19:48,010 --> 00:19:49,110
Adresine bakacaksın.
226
00:19:49,370 --> 00:19:50,370
Muhtara bakacaksın.
227
00:19:50,590 --> 00:19:51,610
Evine bakacaksın.
228
00:19:52,010 --> 00:19:53,430
Sana yemin ediyorum Cevher...
229
00:19:53,900 --> 00:19:55,100
Buradan ekmek çıkacak.
230
00:19:55,460 --> 00:19:58,900
Çıkacak amirim. Tek tek bakacağım. Kör
kuyulardan çıkartacağım.
231
00:19:59,760 --> 00:20:03,000
Şu Akbulut 'a da bakmamız lazım.
232
00:20:03,720 --> 00:20:05,300
Yalancı, düzen bas herife.
233
00:20:05,820 --> 00:20:07,140
Hangi birine bakacağız?
234
00:20:08,400 --> 00:20:09,900
Tebil bu pislikler.
235
00:20:10,160 --> 00:20:13,560
Takip alacağım. Aldatacağım amirim.
Köyünü çıkartacağım.
236
00:20:41,190 --> 00:20:42,190
Selamünaleyküm dayı.
237
00:20:42,450 --> 00:20:43,470
Kim oturuyor burada?
238
00:20:44,790 --> 00:20:47,590
Nerede? Aha şu evde. Gösteriyorum.
Görmüyor musun?
239
00:20:47,950 --> 00:20:49,090
Görmüyorum. Körüm ben.
240
00:20:49,550 --> 00:20:53,550
Çiçeğe tutulmuşum çocukken. O gün
bugündür kanallıktan başka bir şey
241
00:20:54,150 --> 00:20:55,150
Geçmiş olsun dayı.
242
00:20:55,510 --> 00:20:59,690
Geçmez oğul. Geçmiş geçeceği kadar. Sen
söyle bakayım. Hangi evi sorarsın?
243
00:21:00,710 --> 00:21:01,710
Aha şuradaki.
244
00:21:02,150 --> 00:21:05,370
Tam senin karşına denk gelen evi
soruyorum. Orada kimse oturmaz.
245
00:21:05,610 --> 00:21:08,190
Çolak Hamit taşındı gitti can harbinden
sonra.
246
00:21:10,120 --> 00:21:11,120
Anladım dayı anladım.
247
00:21:11,400 --> 00:21:13,240
Kaç yaşındaki bu Hamit ya biliyor musun?
248
00:21:13,600 --> 00:21:14,600
Hamit Bey de o.
249
00:21:15,120 --> 00:21:17,220
Yaşlı başlı adama adıyla hitap edilir
mi?
250
00:21:17,580 --> 00:21:20,160
Hamit benimle yaşıt. Birlikte ilk
mektebe gittik.
251
00:21:26,960 --> 00:21:28,260
Bakın burada öyle yazıyor.
252
00:21:28,800 --> 00:21:31,220
Hüseyin Hamit Yalçın 1890 doğumlu.
253
00:21:31,760 --> 00:21:33,500
Bu adam otuzunda ya var ya yok.
254
00:21:33,920 --> 00:21:34,920
Yanlışlık olmasın.
255
00:21:35,080 --> 00:21:36,140
Valla olan bu.
256
00:21:44,780 --> 00:21:46,600
Beyefendi biraderimiz karakola gitti.
257
00:21:47,040 --> 00:21:48,600
Güzel güzel anlattı.
258
00:21:48,900 --> 00:21:50,280
Evrakada imza attı.
259
00:21:51,940 --> 00:21:53,040
Kız ne oldu?
260
00:21:54,480 --> 00:21:55,480
Bakıyoruz.
261
00:21:57,740 --> 00:21:58,740
Güzel mi?
262
00:21:59,880 --> 00:22:01,040
Güzel beyefendi.
263
00:22:01,620 --> 00:22:04,140
Güzelmiş bakıyormuş ne diyorsun lan
zibidi kız nerede?
264
00:22:06,560 --> 00:22:08,480
Etki tepeler tutuyor beyefendi.
265
00:22:08,760 --> 00:22:09,760
O niye o?
266
00:22:10,220 --> 00:22:12,580
Bizim oğlanlar tam kızı indirecekken...
267
00:22:12,880 --> 00:22:14,780
Bu Akif denilen it peylağı oldu birden.
268
00:22:15,420 --> 00:22:19,680
Bizimkiler kızı ateş ettiler, kız cansız
yere düşünce... ...iş bitti diye
269
00:22:19,680 --> 00:22:21,940
tüymüşler oradan. Yani afiş olmamak
için.
270
00:22:22,620 --> 00:22:25,060
Meğer kız ölmemiş, sadece başını taşa
çarpmış.
271
00:22:25,660 --> 00:22:28,600
Sonra da eski tepeller tutuyormuş kızı.
272
00:22:29,220 --> 00:22:30,220
Güzel.
273
00:22:30,940 --> 00:22:33,020
Peki ben seni niye tutuyorum aklımda?
274
00:22:33,260 --> 00:22:37,380
Yani beyefendi, kız başını taşa çarpmış.
Ama hafızasını yitirmiş.
275
00:22:37,980 --> 00:22:40,760
Yine de siz merak etmeyin, ben basacağım
çıkacağım.
276
00:22:41,320 --> 00:22:42,700
Yapacağım, halledeceğim.
277
00:22:44,740 --> 00:22:49,220
Fakir Şükrü içeriden çıkmış. O nasıl
oldu? Fakir Şükrü kefaletle çıktı
278
00:22:49,580 --> 00:22:50,760
Dedo ayarlamış.
279
00:22:50,960 --> 00:22:51,960
Dedo mu?
280
00:22:52,080 --> 00:22:53,700
Dedo 'nun eti ne budu ne?
281
00:22:54,340 --> 00:22:55,660
Rüstem ayarlamıştır.
282
00:22:56,600 --> 00:22:57,720
Doğrudur beyefendi.
283
00:22:58,440 --> 00:23:03,820
Rüstem 'in kızıyla... ...affedersiniz...
...mercimeyi iyice fırına vermişler.
284
00:23:04,380 --> 00:23:06,040
Ada otelde yaşıyorlarmış.
285
00:23:06,840 --> 00:23:08,280
Var Rüstem var.
286
00:23:10,200 --> 00:23:12,580
Elinden gelse karısını peşkeş çeker.
287
00:23:13,400 --> 00:23:15,100
Demek dedoyu da almayan da.
288
00:23:15,460 --> 00:23:19,360
O... ...içeri tıktıkları bir çocuk
vardı. Neydi adı onun?
289
00:23:20,360 --> 00:23:21,360
Akif.
290
00:23:22,080 --> 00:23:23,080
Kabadayı Akif.
291
00:23:23,820 --> 00:23:30,480
O çocuk da ıpkarta ya çıkarta...
...kaldı mı Şükrü şimdi yalnız boşuna?
292
00:23:31,300 --> 00:23:32,300
Hâlâ.
293
00:23:33,140 --> 00:23:34,200
Peki hâlâ.
294
00:23:34,420 --> 00:23:35,980
Hasan Yücel 'in işleri oğlum hep bunlar.
295
00:23:36,640 --> 00:23:38,820
Biz oynuyoruz. İpler var ya bunun
elinde.
296
00:23:39,290 --> 00:23:42,110
Cebeli peyrinde kukla oynatır gibi
evirip çeviriyor.
297
00:23:42,990 --> 00:23:44,490
Sen ben yaptım sanıyorsun.
298
00:23:44,750 --> 00:23:46,570
Bu çoktan millete mektup yazmış bile.
299
00:23:46,950 --> 00:23:50,290
Abi herhalde bu adamın asıl derdi Rüstem
denilen adamla.
300
00:23:50,670 --> 00:23:52,030
E oğlum artık dedoyla da.
301
00:23:53,070 --> 00:23:55,210
Baksana. Beyefendi artık başka gemide.
302
00:23:56,510 --> 00:23:58,930
Ne sustun?
303
00:24:01,670 --> 00:24:03,290
Ne oldu böyle? Sus pus.
304
00:24:03,570 --> 00:24:04,570
Yok bir şey ama.
305
00:24:05,070 --> 00:24:06,290
Muhabbetin dibine vurduk.
306
00:24:07,370 --> 00:24:08,370
Ne oldu sen?
307
00:24:08,620 --> 00:24:09,620
Öğürüyordun biraz önce.
308
00:24:10,020 --> 00:24:14,420
Hı, midem bulandı. Ya benim canım
ebegümeci istedi.
309
00:24:14,720 --> 00:24:17,860
Ama ağzıma değdince midem kalktı,
anlamadım. Allah Allah.
310
00:24:20,540 --> 00:24:21,940
Boş ver, olur öyle arada.
311
00:24:22,980 --> 00:24:24,460
Allah sağlık versin.
312
00:24:24,980 --> 00:24:25,980
Olsun bakalım.
313
00:24:26,180 --> 00:24:28,580
Ya et varken, ebegümeci ne ya?
314
00:24:28,960 --> 00:24:29,960
Allah Allah.
315
00:24:30,200 --> 00:24:31,900
Sen gel bakayım şöyle biraz önüme.
316
00:24:32,200 --> 00:24:33,200
Gel şöyle.
317
00:24:34,420 --> 00:24:35,420
Gel.
318
00:24:40,140 --> 00:24:42,020
Bana bir aslan gibi oğlan doğur bakalım.
319
00:24:42,720 --> 00:24:44,740
Şöyle helal süt emişinden olsun.
320
00:24:46,020 --> 00:24:47,280
Başımızın tacı olsun.
321
00:24:48,440 --> 00:24:52,140
Dedo gibi... ...tolapçı olmasın.
322
00:25:01,140 --> 00:25:02,480
Herkes bunu hak ediyor.
323
00:25:03,060 --> 00:25:05,340
Konfor diyor Avrupalılar buna.
324
00:25:05,640 --> 00:25:08,000
Yani bu konforu her insan hak ediyor.
325
00:25:09,260 --> 00:25:12,640
Paris'te her evde banyo, her evde sıcak
su. Burada nasıl?
326
00:25:12,880 --> 00:25:13,880
Yalap yok.
327
00:25:14,000 --> 00:25:15,120
Hamama gitmeli.
328
00:25:15,460 --> 00:25:18,560
Mühim bir şeymiş gibi hakikaten vakit
ayırmalar.
329
00:25:18,840 --> 00:25:19,819
Değil mi?
330
00:25:19,820 --> 00:25:26,220
O sabunlar, o parfümler, geniş
banyolar... ...evi güzelleştiren
331
00:25:31,340 --> 00:25:32,340
Dedan.
332
00:25:33,020 --> 00:25:34,880
Zenginler bizim gibi olmuyor değil mi?
333
00:25:35,180 --> 00:25:36,400
Zengin fakirler mi?
334
00:25:37,400 --> 00:25:39,080
Apartmanlar başka koku yani.
335
00:25:39,420 --> 00:25:40,420
Evet.
336
00:25:40,780 --> 00:25:42,040
Neden geldik?
337
00:26:43,630 --> 00:26:46,910
İleride şu olur, bu olur. O kadar kurtar
ama.
338
00:26:47,830 --> 00:26:49,170
Kahveyi sen isteteceksin.
339
00:26:49,450 --> 00:26:50,770
Kasayı sen toplayacaksın.
340
00:26:51,670 --> 00:26:53,370
Kaçmak, görmek yok.
341
00:26:53,670 --> 00:26:55,110
Yok. Tamam abi.
342
00:26:57,190 --> 00:27:00,490
Çekilin resmi var. Onu da büyüten kişiye
atalım.
343
00:27:01,210 --> 00:27:04,530
Tamam. Bana fotoğrafı bana yazın.
344
00:27:05,030 --> 00:27:08,850
Ne ediyorum efendim?
345
00:27:09,110 --> 00:27:10,110
Bu evrak niye gitmiyor?
346
00:27:10,310 --> 00:27:12,110
Yazıyoruz abim. Sallıyoruz.
347
00:27:12,990 --> 00:27:16,110
...onu alıp geviş getiriyoruz demiyor
da... ...niye gitmiyor? Niye hala burada
348
00:27:16,110 --> 00:27:17,110
var ki kabadayı?
349
00:27:21,370 --> 00:27:22,950
Hafta sonu müfettiş bey.
350
00:27:23,730 --> 00:27:24,730
Pazartesi gider.
351
00:27:25,530 --> 00:27:26,810
Hayır yani ne oluyor?
352
00:27:27,270 --> 00:27:28,430
Ekmek mi bitmiyor?
353
00:27:28,730 --> 00:27:29,730
Sevk edeceksin.
354
00:27:30,070 --> 00:27:31,070
Senin için bu.
355
00:27:31,810 --> 00:27:33,030
Yetişmedi evrakları.
356
00:27:33,830 --> 00:27:37,710
Benim karakolumda kimseye bağramazsın.
Bunu böyle bellem müfettiş.
357
00:27:38,510 --> 00:27:39,630
Akif aşağıda.
358
00:27:40,400 --> 00:27:42,880
İpeklerin pamukların içinde yatmıyor
değil mi? İçeride.
359
00:27:43,100 --> 00:27:44,640
Balla börekle de beslenmiyor.
360
00:27:45,440 --> 00:27:46,440
Cezasını çekecek.
361
00:27:47,160 --> 00:27:49,100
Suçsa suç. Cezaysa ceza.
362
00:27:49,480 --> 00:27:50,480
Çekiyor zaten.
363
00:27:50,560 --> 00:27:51,820
Pazartesi gider. Ne var yani?
364
00:29:14,570 --> 00:29:15,570
Fehmi.
365
00:29:16,190 --> 00:29:18,230
Bir şey söyleyeceğim ama kızmak yok.
366
00:29:18,810 --> 00:29:19,810
Söyle Belihan.
367
00:29:21,590 --> 00:29:23,630
Ya hangi devirde yaşıyoruz ya?
368
00:29:24,250 --> 00:29:28,670
Yani kızın kapısına kilit vurduk. Konu
komşu duysa ne der?
369
00:29:28,990 --> 00:29:32,170
Mülteci der, cahil der. Vallahi
karakolluk oluruz değil mi?
370
00:29:39,170 --> 00:29:40,170
Belihan.
371
00:29:40,870 --> 00:29:41,870
Mülteci ha?
372
00:29:43,850 --> 00:29:45,310
Kızımı serbest bıraktın da ne oldu?
373
00:29:46,230 --> 00:29:47,230
Bıraktık Medea.
374
00:29:47,430 --> 00:29:48,530
Bu kız halt etti.
375
00:29:49,410 --> 00:29:52,850
Bu kızın yediği haltı duysalar...
...nasıl bakacağız helalimin yüzüne?
376
00:29:54,850 --> 00:29:55,850
Haklısı mıyım Vedat?
377
00:29:57,450 --> 00:30:01,450
Abi şimdi haklısın da... ...onlar da
evlenecekler işte.
378
00:30:03,090 --> 00:30:04,250
Sen ne diyorsun Hayriye?
379
00:30:06,230 --> 00:30:07,229
Yazık abi.
380
00:30:07,230 --> 00:30:11,510
Ya böyle kapıyı kilitleyince...
...mühepet şey gibi, mahkum gibi.
381
00:30:14,600 --> 00:30:15,600
Akıllanmıştır adım.
382
00:30:16,700 --> 00:30:19,900
Ben çocuk avutmuyorum burada.
383
00:30:20,460 --> 00:30:23,680
Bu kız olmuş, pişmiş, hepimizi cebinden
çıkarır.
384
00:30:24,200 --> 00:30:26,100
Gece yarısı kalkıp çocuğun evine
gidiyor.
385
00:30:26,580 --> 00:30:27,660
Biz ne yapıyoruz?
386
00:30:28,080 --> 00:30:29,100
Mışı mışı uyuyor.
387
00:30:29,380 --> 00:30:30,380
Niye?
388
00:30:30,780 --> 00:30:31,940
Güveniyoruz kızımıza.
389
00:30:33,600 --> 00:30:36,840
Bu kızın kuru ağaç kütüğü kadar faydası
yok bu aileye.
390
00:30:37,260 --> 00:30:38,620
Bu kapı niye kilitli?
391
00:30:39,640 --> 00:30:40,640
Utanmayalım diye.
392
00:30:41,520 --> 00:30:43,520
Bu ailenin de daha fenası çıkmasın.
393
00:30:53,740 --> 00:30:55,280
Yunus hayaliye haber versin.
394
00:30:55,720 --> 00:30:58,800
Mesai çıkışı İshak abinin oraya gelsin.
Ona diyeceklerim var.
395
00:31:14,280 --> 00:31:18,540
Ay yenge baban görmesin seni. Baban
gitti kızım. Yedin mi bir şeyler?
396
00:31:25,420 --> 00:31:27,900
Tevriye... ...bu şey soracağım sana.
397
00:31:29,400 --> 00:31:31,560
Feride 'nin söyledikleri neydi o gün
öyle?
398
00:31:40,720 --> 00:31:47,200
Hani... ...geçen yaz... ...annemler
Fevkiye ablama gitmişlerdi İstanbul'dan.
399
00:31:47,920 --> 00:31:51,160
Evet. Siz de amcamla köye gitmiştiniz.
400
00:31:57,320 --> 00:32:00,400
Hadi yengem, hadi anlat bak. Hafiflesin
yükün kuzum, hadi anlat.
401
00:32:06,160 --> 00:32:08,020
Ben çok iyi anladım yengem.
402
00:32:09,300 --> 00:32:10,800
Ömer 'i çok özlüyordum.
403
00:32:14,720 --> 00:32:18,220
Atif 'in... ...eli elime değdiğinde...
404
00:32:29,900 --> 00:32:31,720
Ben çok safça yaklaştım Arife.
405
00:32:32,760 --> 00:32:34,960
Birazcık şefkat görmek istemiştim.
406
00:32:39,960 --> 00:32:41,340
Ah be cebim.
407
00:32:41,720 --> 00:32:43,180
Ah be kuzum.
408
00:32:50,340 --> 00:32:52,360
Erkek yapsa çapkınlık olur.
409
00:32:53,360 --> 00:32:55,360
Kadın yapsa namusluluk.
410
00:32:58,209 --> 00:32:59,510
Vallahi eziyorlar bizi ya.
411
00:33:05,830 --> 00:33:07,330
Bekletti galiba. Kimse kız daha.
412
00:33:08,210 --> 00:33:09,210
Celiye.
413
00:33:09,670 --> 00:33:13,310
Hayali 'yi alsın kızı diye Fehmi abim
haber gönderiyor. Var mı bir diyeceğin?
414
00:33:35,899 --> 00:33:37,920
Ömer. Nasılsın, iyi misin?
415
00:33:39,360 --> 00:33:40,700
Nasıl olayım abla?
416
00:33:41,780 --> 00:33:43,060
Öyle şanslıyım.
417
00:33:45,240 --> 00:33:48,360
Bak Ömer, zamandır diyecek bilemem.
418
00:33:48,660 --> 00:33:54,780
Cenaze olmasaydı kendi gelirdi, haber
yollardı falan ama... ...Sehmi abi
419
00:33:54,780 --> 00:33:55,960
evlenmenize razı oldu.
420
00:33:58,000 --> 00:34:00,560
Ama Cevriye 'yi evlatlıktan reddetti.
421
00:34:02,570 --> 00:34:06,330
Ya abla ben Allah bir hakkı için bir
tane güzel haber duymayacak mıyım ya?
422
00:34:07,150 --> 00:34:08,670
Geçer oğlum geçer bunlar.
423
00:34:09,150 --> 00:34:10,550
Ama üpe dizer gibi geçiyor abla.
424
00:34:11,510 --> 00:34:13,449
Ne yapayım ben şimdi sevinir mi buna ya?
425
00:34:14,170 --> 00:34:15,170
Ha?
426
00:34:16,730 --> 00:34:17,730
Cevriye ne diyor?
427
00:34:17,889 --> 00:34:20,949
Ne desin? Cevriye evde hapis dışarı
çıkamıyor.
428
00:34:23,030 --> 00:34:24,030
Akif hapis.
429
00:34:24,270 --> 00:34:25,270
Cevriye hapis.
430
00:34:25,630 --> 00:34:29,150
Ya aşağı bağın armudunu yer yutar gibi
beni bu hayat yiyip bitiriyor abla.
431
00:34:29,690 --> 00:34:30,870
Armudu bağ bırak şimdi.
432
00:34:31,210 --> 00:34:32,550
Kızı istiyordun alacaksın işte.
433
00:34:32,909 --> 00:34:35,070
Fehmi abim vazgeçmeden bitir şu işi
çabuk.
434
00:34:36,469 --> 00:34:37,489
Abla ben buradayım.
435
00:34:38,210 --> 00:34:39,210
Cevriye orada.
436
00:34:39,449 --> 00:34:40,590
Kimsenin bir yere gittiği yok.
437
00:34:41,690 --> 00:34:43,989
Ya daha Fikret 'in eti toprağa karışmadı
be.
438
00:34:44,429 --> 00:34:46,690
Fehmi abi de biraz beklesin yani. Ne var
ki sanki?
439
00:34:47,010 --> 00:34:48,949
Oğlum bak Gülcü 'ye gelecekler var.
440
00:34:49,270 --> 00:34:52,989
Fehmi abim mahallede cenaze var. Şimdi
gelmeyin diye haber gönderecek.
441
00:34:53,650 --> 00:34:57,110
Sen de böyle ağırdan alırsan...
...ağzında kıydı şekeri var gibi
442
00:34:57,110 --> 00:34:59,610
...Cevriye 'yi başka birine veriverir
bak görürsün o zaman.
443
00:35:04,400 --> 00:35:08,940
Ömer, Fehmi abi mesai çıkışı seni İstek
abinin dükkanında bekliyor.
444
00:35:09,760 --> 00:35:10,940
Diyecekleri varmış.
445
00:35:11,320 --> 00:35:12,680
Artık ne diyecekse.
446
00:35:14,900 --> 00:35:17,200
Hadi aslanım, kal sağlıcakla.
447
00:35:24,320 --> 00:35:27,640
Ay, hey güzel Allah 'ım.
448
00:35:28,220 --> 00:35:31,800
Sen bizi sınamak için bin türlü hastalık
veriyorsun.
449
00:35:32,750 --> 00:35:34,110
Kız adını bilmiyor.
450
00:35:34,550 --> 00:35:36,690
Ama sert de bakıyor, sert de söylüyor.
451
00:35:37,710 --> 00:35:40,950
Sen nerelisin Melek kız? Onu hatırlarsın
belki ha?
452
00:35:43,970 --> 00:35:44,970
Bilmiyorum ki.
453
00:35:49,910 --> 00:35:51,350
Kızım sen İstanbullusun.
454
00:35:51,950 --> 00:35:53,430
Bizim de anladığımız yok ya.
455
00:35:53,770 --> 00:35:56,750
Dışarıdan her gelen İstanbullu sanıyoruz
işte. Ay ne belli.
456
00:35:57,410 --> 00:35:59,030
Belki Konya'dan geldi kız.
457
00:35:59,310 --> 00:36:00,670
Belki Adana'dan ha?
458
00:36:05,670 --> 00:36:07,990
Ömer. Gel oğlum.
459
00:36:11,310 --> 00:36:12,510
Gel çocuğum.
460
00:36:14,830 --> 00:36:16,510
Hiç hatırlamadı değil mi?
461
00:36:17,030 --> 00:36:18,150
Yok hatırlamadı.
462
00:36:23,050 --> 00:36:24,050
Bacım.
463
00:36:24,730 --> 00:36:26,030
Güzel bacım.
464
00:36:26,510 --> 00:36:28,970
Azıcık zorlatan şu kafandaki defteri be.
465
00:36:29,350 --> 00:36:32,820
Bak. Canım kardeşimin birini toprağa
verdim.
466
00:36:33,520 --> 00:36:34,540
Öteki hapiste.
467
00:36:35,780 --> 00:36:36,780
Tamam.
468
00:36:37,200 --> 00:36:43,580
Ölüm denen köyden dönüş yok ama... ...en
azından Akif hapisten kurtarabiliriz.
469
00:36:43,900 --> 00:36:45,640
Hiç mi bir şey hatırlamıyorsun be?
470
00:37:11,150 --> 00:37:12,830
Var mı başka bir ihtiyacın Kabadayı?
471
00:37:22,730 --> 00:37:28,010
Akbulut denen şerefsizi indirmeden...
...benim içim rahat etmeyecek Kabadayı.
472
00:37:28,730 --> 00:37:32,630
Bu herif ne yapacak, edecek? Yine
sıyıracak mı işte?
473
00:37:55,210 --> 00:37:56,250
Kımıldama dedim mi ben?
474
00:37:57,390 --> 00:37:58,390
Demedim.
475
00:37:58,850 --> 00:37:59,850
Ne kattınız?
476
00:38:00,370 --> 00:38:01,770
Fidayda mı oynayacaktınız ha?
477
00:38:03,250 --> 00:38:04,250
Bu ne lan?
478
00:38:04,430 --> 00:38:05,490
Bu ne parası böyle?
479
00:38:05,770 --> 00:38:06,729
Bırak o kilo.
480
00:38:06,730 --> 00:38:07,730
Sen de bırak.
481
00:38:08,410 --> 00:38:09,410
Ne parası bu?
482
00:38:10,510 --> 00:38:12,010
Dayın pekmez mi satıyorsunuz lan siz?
483
00:38:14,750 --> 00:38:15,750
Nerede lan Akbulut?
484
00:38:16,770 --> 00:38:17,770
Çorbacınız nerede lan?
485
00:38:18,090 --> 00:38:19,890
Akbulut abi İstanbul'da. Yapma ya.
486
00:38:20,830 --> 00:38:22,590
Atma sakal, takma bıyık öyle mi?
487
00:38:23,690 --> 00:38:24,690
Bana bak dolmaca.
488
00:38:25,030 --> 00:38:27,950
Ya adam gibi konuşur buradan sağ salim
çıkarsınız.
489
00:38:28,210 --> 00:38:31,750
Ya da yemin veriyorum bak elim titremez
gömerim sizi arka bahçeye.
490
00:38:32,250 --> 00:38:33,770
Kim öldürdü lan tüketi?
491
00:38:34,030 --> 00:38:35,030
O kim abi?
492
00:38:40,330 --> 00:38:41,750
Otur lan otur.
493
00:38:44,970 --> 00:38:47,230
Yetişin komşular adam vuruyorlar.
494
00:38:47,970 --> 00:38:49,530
Bizim alakamız yok.
495
00:38:50,490 --> 00:38:51,790
Biz emir kuluyuz.
496
00:38:52,030 --> 00:38:53,030
Yapma ya.
497
00:38:53,390 --> 00:38:55,030
Paraları saydırıyor size Akbulut ama.
498
00:38:57,350 --> 00:38:58,830
Kim öldürdü la Fikret 'i?
499
00:38:59,510 --> 00:39:00,510
Kim?
500
00:39:19,610 --> 00:39:20,610
Selamünaleyküm Abdül.
501
00:39:21,490 --> 00:39:22,490
Aleykümselam Hayali.
502
00:39:23,210 --> 00:39:24,210
Hoş geldin oğlum.
503
00:39:26,010 --> 00:39:27,010
Nasılsın?
504
00:39:28,030 --> 00:39:29,110
Nasıl mıyım?
505
00:39:30,670 --> 00:39:31,950
Hiç iyi değilim abi.
506
00:39:32,870 --> 00:39:37,230
Şu feleği bir yakalasam elini kolunu
değiştireceğim de... ...kuyruğunu bile
507
00:39:37,230 --> 00:39:38,230
yakalayamıyorum abi.
508
00:39:40,890 --> 00:39:43,810
Fehmi abi çağırmış konuşacakmışız. Onun
için geldim.
509
00:39:45,390 --> 00:39:46,390
Bilmiyordum.
510
00:39:47,350 --> 00:39:48,790
Gelir o zaman birazdan.
511
00:39:50,750 --> 00:39:52,110
Yalan dünyadır abi.
512
00:39:53,920 --> 00:39:54,920
Fikret gitti.
513
00:39:55,040 --> 00:39:56,040
Akif içeride.
514
00:39:56,780 --> 00:39:58,260
Cevriye ile evlenebilelim diye.
515
00:39:58,880 --> 00:40:00,160
Fehmi abiye dedim ki.
516
00:40:01,520 --> 00:40:02,900
Biz beraber olduk.
517
00:40:03,880 --> 00:40:04,920
Yalan söyledim.
518
00:40:06,220 --> 00:40:07,880
Şimdi adam razı olmuş ama.
519
00:40:08,760 --> 00:40:10,560
Kız evlatlıklar reddetmiş.
520
00:40:12,320 --> 00:40:13,420
Ayrını göremeyeceğim.
521
00:40:15,520 --> 00:40:16,960
Nasıl olacak bu işler abi?
522
00:40:17,820 --> 00:40:19,460
Sarıyı daha yeni toprağa verdik.
523
00:40:19,960 --> 00:40:21,940
Öyle zamanda hiç düğün dernek olur mu?
524
00:40:25,010 --> 00:40:26,010
Selamünaleyküm.
525
00:40:26,670 --> 00:40:27,670
Aleykümselam.
526
00:40:32,190 --> 00:40:33,970
Dert olmadan dermek gerek.
527
00:40:35,410 --> 00:40:39,590
Dert dört olunca... ...tez vakitte
çözmek gerek.
528
00:40:40,010 --> 00:40:41,390
Öyle mi Fehmi?
529
00:40:43,690 --> 00:40:44,730
Olmadı be abi.
530
00:40:45,630 --> 00:40:46,990
Ben mağlup oldum.
531
00:40:48,790 --> 00:40:50,610
Şimdi lafı nereye çeksem boş.
532
00:40:52,970 --> 00:40:54,150
Gözden çapağa.
533
00:40:54,570 --> 00:41:01,130
Dişten kefekeyi, burundan hamuleyi,
tırnaktan o siyah çizgiyi çekip alır
534
00:41:01,130 --> 00:41:04,050
çıkıp gitmek istedim şu mahalleden.
Olmadı, olmuyor.
535
00:41:04,730 --> 00:41:05,730
Ne oldu?
536
00:41:06,570 --> 00:41:08,730
Çocuğu defnettik. Ne oldu?
537
00:41:10,010 --> 00:41:12,370
Kızım şu çocukla ahlaksızca şeyler
yapmış.
538
00:41:13,150 --> 00:41:14,150
Bitti.
539
00:41:14,550 --> 00:41:15,870
Bir kızım yok artık.
540
00:41:17,410 --> 00:41:19,890
Aradaki fark felaketle musibet kadar.
541
00:41:20,870 --> 00:41:22,050
O yüzden...
542
00:41:25,160 --> 00:41:27,900
Yok imam nikahı kıyalım, yok sonra düğün
yapalım.
543
00:41:28,220 --> 00:41:30,020
Hiçbiri zerre kadar umurumda değil
benim.
544
00:41:32,060 --> 00:41:33,180
Boşuna helak olmuş.
545
00:41:33,600 --> 00:41:34,880
Nafile dedinmişim abi.
546
00:41:36,140 --> 00:41:38,480
Cevriye, Eves ve Uçkur 'un peşindeymiş.
547
00:41:39,400 --> 00:41:44,240
Haklısın Fehmi ama... ...bana sorarsan
haksız olduğun yerler de var.
548
00:41:44,760 --> 00:41:45,760
Mutlaka vardır.
549
00:41:46,300 --> 00:41:47,300
Mutlaka vardır.
550
00:41:47,640 --> 00:41:50,040
Ama benim yapıp edeceğim, diyeceğim bu.
551
00:41:51,780 --> 00:41:53,560
Bak Ömer şurada karşımda oturuyor.
552
00:41:55,080 --> 00:41:56,080
İyi ki susuyor.
553
00:41:57,180 --> 00:41:58,440
Sesini bile duymak istemiyor.
554
00:41:59,280 --> 00:42:02,680
Ben bu çocukların harcanacağını evveli
gün söylemedim abi. Dinleyen kim?
555
00:42:03,620 --> 00:42:07,840
O kızım olacak ahlaksız da... ...oynuna
ciğer asılmış çomar gibi...
556
00:42:07,840 --> 00:42:09,360
...gıyıllarını geçirsin de görsün.
557
00:42:11,680 --> 00:42:12,840
Hadi hayırlı akşamlar.
558
00:42:20,280 --> 00:42:21,280
Üzülme oğlum.
559
00:42:22,980 --> 00:42:23,980
Öfke bu.
560
00:42:25,320 --> 00:42:26,660
İki ucu da yakar adamı.
561
00:42:27,940 --> 00:42:28,940
Duyuyorsun değil mi abi?
562
00:42:30,020 --> 00:42:32,540
Benim yalanım yüzünden Cevriye 'ye neler
söyledi.
563
00:43:53,840 --> 00:43:54,940
Kabus görmüş Bediha.
564
00:44:00,340 --> 00:44:04,320
Bediha. Bundan böyle bu kızın yanında
her daim gece gündüz biri kalacak.
565
00:44:04,840 --> 00:44:06,020
İyice aklı gitti bunun.
566
00:44:06,860 --> 00:44:08,300
Allah razı olsun Fehmi.
567
00:44:30,860 --> 00:44:31,860
Neredesiniz lan?
568
00:44:32,280 --> 00:44:33,280
Lan!
569
00:44:55,500 --> 00:44:56,500
Hangisi yaptı bunu?
570
00:44:57,320 --> 00:44:58,320
Ha?
571
00:45:02,030 --> 00:45:03,270
Lan çok para vardı burada.
572
00:45:03,810 --> 00:45:04,810
Bak görüyor musun?
573
00:45:06,310 --> 00:45:08,890
Buraya gelip adamı vurup para maçı
almışlar.
574
00:45:11,110 --> 00:45:12,490
Fiz suya taş atmayacaksın.
575
00:45:13,910 --> 00:45:14,930
Üstüne sıçrar.
576
00:45:15,190 --> 00:45:16,310
Abi ne yapayım onlara?
577
00:45:16,790 --> 00:45:17,790
Korkacağız mı?
578
00:45:19,490 --> 00:45:21,650
Önce şu sarıgacının işini halledelim de.
579
00:45:22,990 --> 00:45:24,830
Sonra bunların icabına bakarız.
580
00:45:40,400 --> 00:45:41,940
Hayatım. Sağ ol.
581
00:45:43,800 --> 00:45:44,840
Hayırdır payda?
582
00:45:45,100 --> 00:45:46,100
Onlar ne oldu?
583
00:45:46,400 --> 00:45:48,980
Dayı hayır iki yapın diye parayı
aldılar.
584
00:45:51,540 --> 00:45:54,060
Bir de gülüyorsun.
585
00:45:54,660 --> 00:45:55,720
Kimin bu para?
586
00:45:56,680 --> 00:45:57,740
Akbulut 'undur dayı.
587
00:45:59,600 --> 00:46:02,560
Şimdi oldu. Çok hayırseverdir kendileri.
588
00:46:02,880 --> 00:46:03,880
İyi düşün.
589
00:46:04,140 --> 00:46:05,760
Hadi kahveni içerim dayı.
590
00:46:07,220 --> 00:46:09,020
Getir bakalım bütün çantalarını.
591
00:46:19,150 --> 00:46:22,590
İçerideki kız konuşursa Akif kurtulur
belki.
592
00:46:25,690 --> 00:46:26,870
İyi mi çiftem?
593
00:46:27,610 --> 00:46:28,610
İnşallah.
594
00:46:30,370 --> 00:46:35,290
Ömer, Hatip 'e evi satın, parasını
Feride 'ye verin dedi.
595
00:46:36,450 --> 00:46:37,890
Hallederiz anne, bu işler kolay.
596
00:46:39,670 --> 00:46:44,130
Şu günler bir geçsin de biz Feride 'yle
oturur konuşur hallederiz.
597
00:46:44,870 --> 00:46:45,890
Değil mi Feride?
598
00:46:47,470 --> 00:46:48,750
Akif kurtulacak mı?
599
00:46:49,430 --> 00:46:51,290
Senin dünyadan haberin yok Ömer.
600
00:46:51,930 --> 00:46:54,050
Abim Akif abiyle niye küssüz sanıyorsun
ha?
601
00:46:54,450 --> 00:46:56,910
Sen askerdeyken cevriye kiminle
konuşuyordu?
602
00:46:57,190 --> 00:46:58,490
Kimin eline değiyordu eli?
603
00:46:59,390 --> 00:47:01,670
Abimin katilini hapisten kurtaracaksın
öyle mi?
604
00:47:02,390 --> 00:47:05,870
Peki seni kim kurtaracak bu hayaller
aleminden hayali Ömer?
605
00:47:06,270 --> 00:47:07,790
Sen ne dediğinin farkında mısın Feride?
606
00:47:08,170 --> 00:47:10,910
Oğlum sinirden öyle konuşuyor. Sen bakma
ona.
607
00:47:11,490 --> 00:47:12,490
Yok anne.
608
00:47:12,890 --> 00:47:15,190
Bunlar öyle sinirle kederle söylenecek
şeyler değil.
609
00:47:16,010 --> 00:47:17,030
Ne diyorsun sen Feride?
610
00:47:18,070 --> 00:47:20,590
Akif 'le Cevri 'nin arasında bir şey mi
oldu? Ne demek elinde değdi?
611
00:47:20,850 --> 00:47:22,610
Vallahi ben söyleyeceğimi söyledim Ömer.
612
00:47:23,310 --> 00:47:25,490
Gözlüğüne göre daha ne kadar böyle
yaşayacaksın bilmiyorum.
613
00:47:37,190 --> 00:47:38,190
İşte Kabe.
614
00:47:39,010 --> 00:47:41,850
Duyduğunun zerresine gördüğünün yarısına
inan.
615
00:47:42,130 --> 00:47:43,670
Ama hepsini aklında tutlar.
616
00:47:46,120 --> 00:47:47,120
Kahrımız bitmeyecekmiş anne.
617
00:47:47,680 --> 00:47:49,800
Kahrımız bitmeyecekmiş. Ömer oğlum.
618
00:47:50,180 --> 00:47:51,180
Ah be kızım.
619
00:47:51,480 --> 00:47:52,480
Ah be kızım.
620
00:47:56,360 --> 00:47:57,360
Ömer.
621
00:47:58,100 --> 00:47:59,100
Oğlum.
622
00:48:01,880 --> 00:48:05,040
Bak. Bu kız sana aşık.
623
00:48:05,380 --> 00:48:07,360
Feride. Anne ne diyorsun?
624
00:48:07,660 --> 00:48:09,060
Ay ne diyorsunu var mı?
625
00:48:09,280 --> 00:48:11,060
Bu daha bebeydi böyleydi.
626
00:48:11,400 --> 00:48:12,880
Anne o kız benim bacım.
627
00:48:13,840 --> 00:48:15,700
Aynı ana babadan doğdunuz sanki.
628
00:48:16,120 --> 00:48:19,200
Oğlum. Kız seni öyle görmüyor işte.
629
00:48:19,960 --> 00:48:20,960
Bak.
630
00:48:22,400 --> 00:48:24,200
Oğlum. Kız öfkeli.
631
00:48:24,840 --> 00:48:26,220
Abisi ölmüş.
632
00:48:26,480 --> 00:48:28,480
Sen başkasıyla evleneceksin.
633
00:48:29,440 --> 00:48:30,560
Güzel oğlum.
634
00:48:30,780 --> 00:48:31,780
Kolay değil.
635
00:48:33,140 --> 00:48:34,600
Gözü görmez oğlum.
636
00:48:34,900 --> 00:48:36,160
Deli deli konuşuyor.
637
00:48:36,380 --> 00:48:38,280
Sen kendine mukayyet ol.
638
00:48:38,520 --> 00:48:39,520
Anne.
639
00:48:40,040 --> 00:48:41,040
Gitti.
640
00:48:42,360 --> 00:48:43,520
Akif 'i katil ettiler.
641
00:48:44,260 --> 00:48:47,060
İçeride bir kız var aklını uçurmuş.
Şimdi de kalkmışlar diyor ki Akif ile
642
00:48:47,060 --> 00:48:49,660
Cevriye ben nasıl mutlaka et olayım
kendime ya. Yok öyle bir şey.
643
00:48:50,060 --> 00:48:51,060
Yok.
644
00:48:51,440 --> 00:48:52,980
Geçecek oğlum geçecek.
645
00:48:53,740 --> 00:48:55,180
Geçecek sen içini ferah tut.
646
00:48:56,100 --> 00:48:57,100
Geçmiyor anne işte.
647
00:48:57,480 --> 00:48:58,480
Geçmiyor.
648
00:49:50,990 --> 00:49:51,990
Otur otur baylar.
649
00:49:54,390 --> 00:49:55,390
Otur.
650
00:49:55,830 --> 00:49:57,030
Bir şeyler anlatacağım.
651
00:49:57,950 --> 00:49:58,950
Sen de duy.
652
00:50:02,530 --> 00:50:03,530
Hayırdır Ömer?
653
00:50:04,110 --> 00:50:05,370
Ne oldu, ne anlatacaksın?
654
00:50:07,050 --> 00:50:08,370
Hiç iyi şeyler değil abi.
655
00:50:12,270 --> 00:50:15,270
Feride ben askerdeyken Akif ile Cevriye
'nin arasında bir şeyler olduğunu
656
00:50:15,270 --> 00:50:16,270
söyledi.
657
00:50:20,460 --> 00:50:21,460
Bir şey demediniz.
658
00:50:25,040 --> 00:50:26,320
Ne diyebiliriz ki oğlum?
659
00:50:27,440 --> 00:50:28,960
Asıl sen ne diyorsun, onu de bize.
660
00:50:31,560 --> 00:50:33,420
Size doğru mu değil mi diye
sormayacağım.
661
00:50:34,700 --> 00:50:35,700
Velev ki doğru.
662
00:50:36,340 --> 00:50:37,340
Hiç iyi olmaz.
663
00:50:38,920 --> 00:50:40,700
Ama zamanı var, şimdi değil.
664
00:50:41,960 --> 00:50:44,140
Bunu Akif 'le Cevriye 'ye karşı mı alıp
soracağım?
665
00:50:46,080 --> 00:50:47,620
Hele bir Akif içeriden çıksın da.
666
00:50:49,010 --> 00:50:50,090
Sonrasına bakarız diyorum.
667
00:50:51,210 --> 00:50:52,890
Bence en doğrusunu düşünmüşüm.
668
00:50:53,770 --> 00:50:54,770
İyi olur.
669
00:52:29,130 --> 00:52:34,050
Efendim, Türkan ile arta payları ve arsa
paylarından doğacak olan tüm tert
670
00:52:34,050 --> 00:52:35,070
bedellerini gördük.
671
00:52:35,870 --> 00:52:38,210
Tapuda, baktık hepsine.
672
00:52:38,710 --> 00:52:42,230
Sizin müsait olduğunuz bir zaman sizle
bunları detaylı görüşmek isterim.
673
00:52:42,350 --> 00:52:44,210
Elbette, elbette görüşürüz.
674
00:52:56,460 --> 00:53:00,100
Müsaade ederseniz ben bir bakanlıktaki
müfettiş bir etiket atıp geleyim. Haydi.
675
00:53:04,780 --> 00:53:06,160
Merhaba, nasılsınız?
676
00:53:11,560 --> 00:53:13,020
Onu çok seviyorum baba.
677
00:53:15,620 --> 00:53:17,440
Babanla konuşacak laf mı bu?
678
00:53:18,940 --> 00:53:21,760
Seversem söylerim demiştim baba. Öyle
anlatmayın.
679
00:53:25,610 --> 00:53:26,810
Dedo seni seviyor mu?
680
00:53:41,470 --> 00:53:44,570
Abi niye durduk? Gidelim işte Dedo
abinin yanına.
681
00:53:46,830 --> 00:53:48,350
Yok oğlum vazgeçtim.
682
00:53:49,530 --> 00:53:50,750
Dara düştüm.
683
00:53:51,430 --> 00:53:53,070
Daldığımda uzaktan iş görürmüş.
684
00:53:53,510 --> 00:53:54,670
Bak işte şurada.
685
00:53:56,110 --> 00:53:57,450
Gedo yeni muhit yapıyor.
686
00:53:58,810 --> 00:54:04,050
Amcası üşümüş umurunda ama baba baba
diye çaka yaptı bana.
687
00:54:06,090 --> 00:54:07,090
Laf işte.
688
00:54:07,590 --> 00:54:08,610
Oğluna baba çok.
689
00:54:09,050 --> 00:54:10,610
Bak şurada da kayınbabası.
690
00:54:13,050 --> 00:54:14,170
Yürü oğlum gidelim.
691
00:54:14,390 --> 00:54:15,550
Evime iyi güzel olur.
692
00:54:26,600 --> 00:54:28,160
Hadi Fuatcığım iyi geceler.
693
00:54:28,360 --> 00:54:31,580
İyi geceler. Memleketi sen mi
kurtaracaksın kardeşim?
694
00:54:32,300 --> 00:54:33,880
Anneye babaya çok selam.
695
00:54:34,640 --> 00:54:38,700
Amirim. Hayırlı geceler. Sağ ol, sağ ol.
Nasılsın?
696
00:54:39,060 --> 00:54:40,520
Sağlığına da doğacıyım amirim.
697
00:54:42,040 --> 00:54:43,220
Arabasınız amirim.
698
00:54:43,820 --> 00:54:47,820
Arabayı meydanda bıraktım. Biraz
yürüyeyim istedim. Burada bir arkadaşıma
699
00:54:47,820 --> 00:54:51,840
geldim. Yürümeyi seviyorum. Kafam daha
hızlı çalışıyor. Hadi yürü.
700
00:54:53,130 --> 00:54:57,310
Şimdi de Ömer 'lere gideceğim. Cenaze
evi, gitmek lazım değil mi? Ya, ya.
701
00:55:21,500 --> 00:55:22,720
Laf mı var onların elinde?
702
00:55:23,580 --> 00:55:24,580
Dur!
703
00:55:24,940 --> 00:55:25,940
Kıpırdamayın!
704
00:55:53,420 --> 00:55:54,420
Merhaba.
705
00:55:54,900 --> 00:55:56,740
Allah Allah. Ulan kitap mı be?
706
00:55:57,380 --> 00:56:00,300
Ben cenaze evini basmak hangi kitapta
yazıyorum?
707
00:56:01,500 --> 00:56:05,200
Hemen devam et. Şöyle yukarı gittiler.
Siyah bir araba. Devam et. Devam et.
708
00:56:09,440 --> 00:56:11,620
Anne. Oğlum ne oluyor?
709
00:56:12,800 --> 00:56:13,800
İyi bilikler anne.
710
00:56:14,420 --> 00:56:15,680
Bunlar kızın peşindeler.
711
00:56:16,500 --> 00:56:17,500
Kız nerede?
712
00:56:17,740 --> 00:56:18,740
İçeride.
713
00:56:21,610 --> 00:56:24,810
Geçti de bozulur. Geçti. Geçti. Geçti.
Geçti.
714
00:56:25,130 --> 00:56:27,810
Geçti. Bak geçti. Bitti.
715
00:56:28,830 --> 00:56:30,030
Kimse ölmesin.
716
00:56:30,590 --> 00:56:32,650
Yeter artık. Kimse ölmesin.
717
00:56:34,950 --> 00:56:36,050
Kimse ölmesin.
718
00:56:39,570 --> 00:56:41,010
Geçen gün biri mi öldü?
719
00:56:43,750 --> 00:56:48,150
Öldü. Çok korkuyorum. Bu adamlar beni de
öldürecekler.
720
00:56:48,410 --> 00:56:49,950
Kimse seni öldüremez.
721
00:56:50,400 --> 00:56:52,420
Biz buradayken sana kimse dokunamaz,
merak etme.
722
00:56:52,900 --> 00:56:54,460
Kim bu adamlar kızım?
723
00:56:56,820 --> 00:56:57,820
Bilmiyorum.
724
00:57:00,260 --> 00:57:01,260
Hatırlayamıyorum.
725
00:57:03,840 --> 00:57:05,220
Çok kötüyüm.
726
00:57:07,040 --> 00:57:08,440
Işım kazan gibi.
727
00:57:11,180 --> 00:57:13,560
Biraz uyusam, uyansam geçer mi?
728
00:57:13,880 --> 00:57:15,880
Geçecek yavrum, geçecek.
729
00:57:18,640 --> 00:57:19,640
Tatlarım.
730
00:57:20,490 --> 00:57:23,210
Kim olduklarını göremediniz mi? Kim
olduklarını göremedim.
731
00:57:23,430 --> 00:57:24,630
Arabanın plakası da yok.
732
00:57:25,930 --> 00:57:28,330
Hayali bunlar kızın peşinde.
733
00:57:28,670 --> 00:57:29,670
Anlaşıldı.
734
00:57:30,330 --> 00:57:31,330
Cevher.
735
00:57:31,890 --> 00:57:35,230
Buraya iki tane polis dikiyorsun. Yirmi
dört saat nöbet tutuyorlar.
736
00:57:35,970 --> 00:57:38,450
Sen de çok dikkatli ol Hayali. Aman
diyeyim.
737
00:57:38,690 --> 00:57:41,030
Biz gidelim de şu yaralı evi
torbalayalım.
738
00:58:00,910 --> 00:58:01,910
Var bu oğlun.
739
00:58:09,810 --> 00:58:10,810
Çapa.
740
00:58:13,550 --> 00:58:15,190
Neyin var oğlum senin? Niye
süzülüyorsun?
741
00:58:16,190 --> 00:58:19,330
Abi biraz üşütmüşüm galiba.
742
00:58:19,570 --> 00:58:20,570
Ateşim var.
743
00:58:21,370 --> 00:58:22,370
İyi tamam.
744
00:58:23,090 --> 00:58:27,010
Git yat o vakit. Abi olur mu hiç? Olur
oğlum git yat. Biz oturuyoruz hadi.
745
00:58:27,970 --> 00:58:29,370
Bana bak.
746
00:58:30,410 --> 00:58:31,710
Bir şey söyleyeceğim aklımdayken.
747
00:58:32,730 --> 00:58:34,430
Bana iki üç tane daha adam lazım.
748
00:58:35,110 --> 00:58:36,970
Sağlam bebeler olsun ama ha. Ona göre.
749
00:58:37,390 --> 00:58:40,450
Bu işler tarpatarmadan kapının önünde
bekleyecek adama ihtiyaç var.
750
00:58:41,010 --> 00:58:42,009
Olur mu abi?
751
00:58:42,010 --> 00:58:42,968
Hah.
752
00:58:42,970 --> 00:58:45,850
Hayırlı geceler. Hadi. Hadi. Allah
rahatlık versin.
753
00:58:53,190 --> 00:58:54,190
Kahve güzel olmuş.
754
00:58:54,410 --> 00:58:55,850
Eline sağlık. Afiyet olsun.
755
00:58:56,930 --> 00:58:57,930
Anlat ulan.
756
00:58:58,080 --> 00:59:00,080
Kimin adamısın? Neyin nesilisin sen?
Anlat.
757
00:59:01,160 --> 00:59:02,360
Hırsızlığa geldik biz.
758
00:59:03,920 --> 00:59:05,260
Lan ne hırsızlığı?
759
00:59:05,600 --> 00:59:07,940
Ha? Kendinden fakir adamı mı
söyleyeceksin?
760
00:59:08,820 --> 00:59:10,300
Ben daha yoksunum.
761
00:59:10,720 --> 00:59:11,920
Belli, belli.
762
00:59:12,200 --> 00:59:13,720
Cebinden çıkan paradan belli.
763
00:59:14,060 --> 00:59:16,340
Anlat ulan. Anlat. Niye saldırdınız o
eve?
764
00:59:16,700 --> 00:59:17,700
Lan gülme.
765
00:59:17,840 --> 00:59:18,940
Lan gülme.
766
00:59:19,160 --> 00:59:20,560
Katil mi edeceksin lan beni? Gülme.
767
01:00:21,480 --> 01:00:22,480
Sana diyeceklerim var.
768
01:00:29,320 --> 01:00:31,000
Bana hiçbir şey söyleme Cevriye.
769
01:00:31,920 --> 01:00:33,760
Benim önce Akif 'le konuşmam lazım.
770
01:00:34,720 --> 01:00:36,360
Tamam konuş Akif 'le.
771
01:00:36,800 --> 01:00:38,540
Ama önce beni de dinle ne olur.
772
01:00:39,900 --> 01:00:40,900
Hayır Cevriye.
773
01:00:41,720 --> 01:00:42,720
Hayır.
774
01:01:57,930 --> 01:01:59,130
Hediye, kalk baksana.
775
01:01:59,450 --> 01:02:00,450
Ne oldu ki?
776
01:02:05,990 --> 01:02:06,990
Hayırdır inşallah?
777
01:02:07,130 --> 01:02:08,130
Ne yapıyor bu orada?
778
01:02:08,730 --> 01:02:10,010
Oturuyor işte, görmüyor musun?
779
01:02:10,230 --> 01:02:11,230
Bunu aldı kız.
780
01:02:13,490 --> 01:02:14,530
Nasıl çıkmış odadan?
781
01:02:15,030 --> 01:02:16,030
Sen mi çıkardın?
782
01:02:16,670 --> 01:02:20,370
Fehmi unuttun mu? Çocukken de çıkardı.
Ayrıca niye ben çıkarayım? Allah Allah!
783
01:02:21,530 --> 01:02:22,790
Git çağır şunu içeri.
784
01:02:23,390 --> 01:02:24,650
Hasta olacak bir de sersem.
785
01:02:25,840 --> 01:02:30,040
Geçmedi gitti şu dumanlı hava. Kız
aklını yitirecek diye korkuyorum
786
01:04:25,580 --> 01:04:26,580
Yenge.
787
01:04:26,900 --> 01:04:30,480
Çapak. Hoş geldin.
788
01:04:30,700 --> 01:04:32,320
Hoş bulduk.
789
01:04:46,060 --> 01:04:48,740
Sağ ol. İyi.
790
01:04:53,870 --> 01:04:55,410
Niye Terzi 'nin evinde kalmadın?
791
01:04:56,230 --> 01:04:57,350
Orada yalnızım.
792
01:04:58,170 --> 01:04:59,170
Kimse yok.
793
01:05:00,050 --> 01:05:01,210
Burada da kimse yok.
794
01:05:02,330 --> 01:05:03,330
Olsun.
795
01:05:06,750 --> 01:05:08,610
Burası benim gibi yıkı dökük işte.
796
01:05:09,210 --> 01:05:13,150
Öyle deme ne olur. Bak orası en azından
sıcaktır. Apartman sonuçta.
797
01:05:16,830 --> 01:05:18,710
Ben her yerde üşüyorum Cep.
798
01:05:20,610 --> 01:05:21,990
Sobayı yakayım mı? Yok yok.
799
01:05:22,890 --> 01:05:24,690
Gerek yok. Ben kıvrıda yatırım.
800
01:05:30,910 --> 01:05:37,410
Benim belimde silah var ya... ...ben...
...silahı çekince...
801
01:05:37,410 --> 01:05:39,910
...düğümü çözerim sanırdım.
802
01:05:40,670 --> 01:05:41,670
Eskiden.
803
01:05:42,530 --> 01:05:43,910
Ama öyle olmuyor.
804
01:05:44,130 --> 01:05:45,350
Yani öyle değil.
805
01:05:47,070 --> 01:05:48,230
Bir şey oluyor.
806
01:05:48,910 --> 01:05:49,910
Daralıyoruz.
807
01:05:50,450 --> 01:05:51,810
Çek silahı vur.
808
01:05:53,210 --> 01:05:54,210
Yok.
809
01:05:56,630 --> 01:06:00,110
Ben... Ben unutuyorum.
810
01:06:00,970 --> 01:06:04,650
Yani çekip silahı vurmak gibi unutuyorum
işte.
811
01:06:05,950 --> 01:06:08,190
Darlandım. Üzüldüm.
812
01:06:09,910 --> 01:06:11,550
Biri beni kahretti.
813
01:06:12,310 --> 01:06:13,750
Ben unutuyorum.
814
01:06:15,690 --> 01:06:17,230
Bir şeyle uğraşıyorum.
815
01:06:17,570 --> 01:06:19,430
Başka ne yani? Başka şeyler.
816
01:06:21,510 --> 01:06:22,510
Unutuyorum.
817
01:06:25,930 --> 01:06:31,710
Sen de unut Bak Yarın sabah olacak
818
01:06:31,710 --> 01:06:38,370
Akşam olacak Başka bir gün olacak Unut
819
01:07:01,870 --> 01:07:03,030
Unutmak kolay bilecek.
820
01:07:09,410 --> 01:07:10,410
Geçelim.
821
01:07:17,970 --> 01:07:19,190
Unut Sabiha.
822
01:07:20,670 --> 01:07:21,890
Ne olur unut.
823
01:07:40,110 --> 01:07:41,110
Haber gönderdiniz.
824
01:07:41,510 --> 01:07:44,510
Muharrem Bey, Şükrü Bey öyle istemiş.
825
01:07:44,890 --> 01:07:48,590
Sizin bilginiz dahilinde sanmıştım. İyi
826
01:07:48,590 --> 01:07:55,550
geldiler. Yalnızım
827
01:07:55,550 --> 01:08:00,810
efendim, kusuruma bakmayın. Eskide pek
karışık. Ölen kalan... Önemli değil.
828
01:08:07,190 --> 01:08:09,530
Buyurun. Sağ olun.
829
01:08:10,090 --> 01:08:11,090
Hoş geldin amca.
830
01:08:12,230 --> 01:08:13,230
Sağ ol.
831
01:08:18,990 --> 01:08:20,750
Karakolun içinde faydan dokunmuş.
832
01:08:21,390 --> 01:08:22,390
Sağ olasın.
833
01:08:22,950 --> 01:08:23,950
Benim bir şey değil.
834
01:08:24,410 --> 01:08:27,930
Yani... Lafı edilecek şey değil.
835
01:08:28,890 --> 01:08:30,010
Hayırdır, çağırmışsın.
836
01:08:31,410 --> 01:08:32,590
Hayırmış her mi bilmem.
837
01:08:33,470 --> 01:08:35,050
Ver oğlum şu evrağı.
838
01:08:36,050 --> 01:08:37,050
Ver kağıdı.
839
01:08:37,710 --> 01:08:39,529
Avukat efendi kulağını iyi aç beni
dinle.
840
01:08:40,149 --> 01:08:43,010
Akşam oturdum malımın mülkümün şöyle bir
listesini yaptım.
841
01:08:43,710 --> 01:08:50,010
O elindeki kağıtta yazılı olan...
...evi... ...bahçeleri... ...ki içinde
842
01:08:50,010 --> 01:08:53,189
var... ...Muharrem Koçak 'a... ...hibe
ediyorum.
843
01:08:53,670 --> 01:08:54,670
Amca.
844
01:08:56,250 --> 01:08:57,810
Zararın ziyanı da olmuştur o.
845
01:08:58,569 --> 01:09:00,290
Biz hallederiz efendim.
846
01:09:00,790 --> 01:09:01,790
Bitmedi.
847
01:09:02,069 --> 01:09:06,550
Ucuz arkalar denilen mevkideki...
...arkalarımın... ...satışına...
848
01:09:07,210 --> 01:09:11,130
...o haritalardan elde edilecek gelirin
payının üçte birini... ...yine Muharrem
849
01:09:11,130 --> 01:09:12,810
Bey 'e takdimine karar verdim.
850
01:09:13,490 --> 01:09:14,490
Anlaşıldı mı?
851
01:09:14,970 --> 01:09:15,970
Evet.
852
01:09:16,830 --> 01:09:18,250
Diyeceğim budur. Hepsi bu kadar.
853
01:09:18,810 --> 01:09:19,810
Ha.
854
01:09:20,569 --> 01:09:23,510
Dedi o da... ...selamımı iletirsiniz.
855
01:09:24,790 --> 01:09:25,790
Yürü oğlum.
856
01:09:40,029 --> 01:09:41,870
Kızım. Güzel kızım.
857
01:09:44,010 --> 01:09:45,029
Hadi kalk.
858
01:09:45,390 --> 01:09:46,390
Kahvaltı hazır.
859
01:09:52,689 --> 01:09:55,190
Hadi. Gel kızım.
860
01:09:55,770 --> 01:09:56,770
Gel.
861
01:10:00,650 --> 01:10:02,190
Ben artık gideyim.
862
01:10:02,550 --> 01:10:05,410
Siz üzüntülüsünüz.
863
01:10:05,670 --> 01:10:07,450
Benim zaten aklım yerinde değil.
864
01:10:08,040 --> 01:10:09,400
Yük oluyorum ben böyle.
865
01:10:09,660 --> 01:10:10,940
Ne yükü çocuğum?
866
01:10:11,360 --> 01:10:12,920
Serçe gibisin zaten.
867
01:10:13,500 --> 01:10:15,100
Ürkek ürkek dolanıyorsun.
868
01:10:15,480 --> 01:10:16,339
Hadi otur.
869
01:10:16,340 --> 01:10:17,440
Otur otur otur.
870
01:10:17,760 --> 01:10:19,820
Hadi otur.
871
01:10:22,660 --> 01:10:26,780
Allah. Allah selamet verse de bir
rahatlasa.
872
01:11:28,720 --> 01:11:35,560
Ay çocuğum, çocuğum. Güzel çocuğum. Ay
Allah 'ım, Allah
873
01:11:35,560 --> 01:11:37,980
'ım. Allah 'ım bir rahatlasın.
874
01:11:41,560 --> 01:11:43,200
Ben gördüm.
875
01:12:02,440 --> 01:12:04,640
Bana bakmayın Hamit Bey, sizi de buraya
kadar yorduk.
876
01:12:05,320 --> 01:12:07,420
Bir imzanız gerekli.
877
01:12:08,540 --> 01:12:12,980
Hüseyin Hamit Yalçın, öyle değil mi?
Evet komiserim. Bir hürriyetinizi
878
01:12:12,980 --> 01:12:13,980
miyim?
879
01:12:19,600 --> 01:12:24,560
Bu da Hüseyin Hamit Yalçın.
880
01:12:26,180 --> 01:12:31,060
Muhtara sordurdum, emeliyatına
baktırdım. Sen Hüseyin Hamit Yalçın
881
01:12:32,080 --> 01:12:33,440
Yok öyle bir şey komiserim.
882
01:12:33,820 --> 01:12:35,760
Müfettiş nerede onunla konuşacağım ben.
Niye?
883
01:12:36,280 --> 01:12:37,880
Keman mı çalacaksın müfettişe?
884
01:12:38,320 --> 01:12:39,740
Kimi kandırıyorsun oğlum sen?
885
01:12:40,060 --> 01:12:41,060
Kimsin lan?
886
01:12:41,080 --> 01:12:42,080
Kimsin sen?
887
01:12:42,760 --> 01:12:44,160
Orada yazıyor komiserim.
888
01:12:44,780 --> 01:12:46,520
Kardeşini kurtarmak için dümen
yapıyorsun.
889
01:12:48,660 --> 01:12:49,980
Kardeşimi nereden bildin?
890
01:12:51,720 --> 01:12:53,060
Hüseyin Hamit Yalçın.
891
01:12:53,600 --> 01:12:54,640
Gerçekte bu adam.
892
01:12:56,340 --> 01:12:57,900
Sen ne anlatıyorsun oğlum?
893
01:12:58,990 --> 01:13:01,450
Ben sana burada hayatın kaydı diyorum,
sen bana türkü okuyorsun.
894
01:13:03,930 --> 01:13:04,930
Amirim.
895
01:13:13,710 --> 01:13:14,710
Abi.
896
01:13:16,150 --> 01:13:17,370
Fikret 'in katilini bulduk.
897
01:13:37,520 --> 01:13:38,520
O adam.
898
01:13:39,280 --> 01:13:41,120
Fikret öldürülürken bu adam da vardı.
899
01:13:42,400 --> 01:13:43,400
Buna ne diyorsun?
900
01:13:43,560 --> 01:13:45,700
Fikret 'i kabadayı öldürdü diyen şahit.
901
01:13:46,080 --> 01:13:47,440
Lan şerefsiz!
902
01:14:12,650 --> 01:14:13,650
Reçel otur.
903
01:14:15,670 --> 01:14:16,670
Gel kızın sen de buraya.
904
01:14:17,310 --> 01:14:18,310
Gel buraya.
905
01:14:52,430 --> 01:14:53,430
Abim hapiste.
906
01:14:54,590 --> 01:14:56,250
Aftan faydalanamadı.
907
01:14:56,930 --> 01:14:59,530
Daha iyi bir yere nakledilmesi için...
908
01:14:59,530 --> 01:15:04,670
...biriyle görüştük.
909
01:15:04,910 --> 01:15:06,310
Ankara 'ya geldim.
910
01:15:07,950 --> 01:15:12,090
Tavsiye üzerine Hasan Yüce isimli bir
nebusta görüştüm.
911
01:15:14,470 --> 01:15:18,510
Bana yardımcı olamayacağını söyledi.
Daha sonra...
912
01:15:20,010 --> 01:15:22,110
Yanında çalışan bir adam bana ulaştı.
913
01:15:24,310 --> 01:15:25,710
Akbulut diyorlar adına.
914
01:15:32,050 --> 01:15:38,310
Bir para karşılığında... ...abimi
hapisten çıkarıp Suriye 'ye
915
01:15:38,310 --> 01:15:39,310
söyledi.
916
01:15:42,870 --> 01:15:44,310
Adamdan çok korktum.
917
01:15:50,890 --> 01:15:57,550
İstanbul 'a nakledilseydi... ...abimi
haftada bir görmem yetecekken...
918
01:15:57,550 --> 01:16:00,470
Şeytana uydum.
919
01:16:02,550 --> 01:16:04,110
Verdi mi peki parayı?
920
01:16:04,630 --> 01:16:07,230
Adam mutlaka benden para alacaktı.
921
01:16:07,810 --> 01:16:09,110
Rüşvet istedim.
922
01:16:09,990 --> 01:16:11,790
Rüşvet verdin diyecekti.
923
01:16:14,830 --> 01:16:16,710
Yanlış yola saptım, hepsi bu.
924
01:16:17,310 --> 01:16:18,310
Peki...
925
01:16:19,600 --> 01:16:20,600
Fikret 'e ne oldu?
926
01:16:22,240 --> 01:16:23,540
Ben onu tanımıyorum.
927
01:16:26,920 --> 01:16:32,020
Bak, Bulut 'un evine giderken... ...ilk
defa yolda biriyle tartışırken gördüm
928
01:16:32,020 --> 01:16:34,140
onu. Şişt, bana bak lan.
929
01:16:34,360 --> 01:16:36,860
Yarın emanet alırım senden. Tamam, hadi
eyvallah.
930
01:16:38,260 --> 01:16:39,380
Oynama, bozarsın.
931
01:16:50,800 --> 01:16:51,800
Mavi gir.
932
01:16:52,060 --> 01:16:53,060
Oyun ne lan?
933
01:16:53,500 --> 01:16:54,580
Belçiye zeval olma.
934
01:16:55,900 --> 01:16:57,700
Akbulut ağa memur etti ben söylüyorum.
935
01:16:59,480 --> 01:17:00,860
Firdevs 'i kaçırdık gel gör.
936
01:17:02,080 --> 01:17:03,080
Ağam bekliyor.
937
01:17:03,260 --> 01:17:04,260
Ne diyorsun lan sen?
938
01:17:05,340 --> 01:17:06,340
Ne diyorsun lan?
939
01:17:07,960 --> 01:17:10,220
Eve girerken konuştuklarını duyuyordum.
940
01:17:11,280 --> 01:17:13,380
Akbulut birilerine söyleniyordu. Konuşma
lan!
941
01:17:14,080 --> 01:17:15,080
Firdevs nerede lan?
942
01:17:15,520 --> 01:17:16,520
Firdevs mi?
943
01:17:16,620 --> 01:17:17,620
Tüh be.
944
01:17:17,960 --> 01:17:19,820
Az evvel gelseydim buradaydı.
945
01:17:20,430 --> 01:17:22,030
Terli terli yollamadı.
946
01:17:22,510 --> 01:17:24,690
Lan yatacak yerin yok artık!
947
01:17:33,590 --> 01:17:36,150
Dedi benim içim kıpır kıpır.
948
01:17:37,110 --> 01:17:39,970
Kırtım terliyor boncuk boncuk.
949
01:17:40,630 --> 01:17:42,390
Neredesin Fikret?
950
01:17:45,730 --> 01:17:46,790
Şerefsiz.
951
01:17:49,840 --> 01:17:51,400
Böyleymiş alın yazın.
952
01:17:52,040 --> 01:17:57,020
Para için ölüyordun. Paramı
yakmayacaktın eski tepeli.
953
01:18:09,460 --> 01:18:10,500
Ana.
954
01:18:13,220 --> 01:18:14,860
Ne bakıyorsunuz lan?
955
01:18:15,380 --> 01:18:16,420
Sırıtmadan getirin kızım.
956
01:18:34,860 --> 01:18:36,820
Burada akrabaların mı var? Onlara mı
geldin?
957
01:18:37,600 --> 01:18:38,940
Burada kimsem yok.
958
01:18:40,000 --> 01:18:41,080
Otelde kalıyorum.
959
01:18:41,960 --> 01:18:43,540
Ben artık gidebilir miyim?
960
01:18:44,440 --> 01:18:45,440
Nereye?
961
01:18:46,040 --> 01:18:47,040
Otele.
962
01:18:47,860 --> 01:18:49,720
Müsaadeniz olursa oradan da İstanbul 'a.
963
01:18:51,280 --> 01:18:55,800
Otele gidebilirsin ama... ...birkaç gün
sonra git İstanbul 'a.
964
01:18:58,180 --> 01:18:59,560
Öyle mi diyorsunuz?
965
01:19:01,320 --> 01:19:03,920
Öyle. Bu rüşvet...
966
01:19:04,220 --> 01:19:06,560
İşi çivil ama... ...halledeceğiz.
967
01:19:07,200 --> 01:19:09,100
Hele şu büyük balığı bir tutalım.
968
01:19:12,440 --> 01:19:16,820
Bir kere abimi görmek istedim diye...
...şu olanlara bakın.
969
01:19:18,280 --> 01:19:20,120
Sanırım bir daha abimi göremeyeceğim.
970
01:19:21,000 --> 01:19:22,000
Merak etme.
971
01:19:22,280 --> 01:19:23,280
Görürsün.
972
01:19:26,060 --> 01:19:27,060
Cevher!
973
01:19:30,140 --> 01:19:31,140
Emredin abi.
974
01:19:31,340 --> 01:19:33,320
Hanımefendi 'yi oteline götürüyorsun.
975
01:19:33,720 --> 01:19:37,280
Ama buradaki imzalarım imzalarım, her
şey tamam olduktan sonra... ...odasının
976
01:19:37,280 --> 01:19:39,480
önünde bir tane polis nöbet tutacak her
daim.
977
01:19:39,980 --> 01:19:40,980
Bitmedi.
978
01:19:41,860 --> 01:19:44,260
Akbut 'u derdest edeceğiz.
979
01:19:45,760 --> 01:19:47,460
Atanızı, tapanızı toplayın.
980
01:19:47,800 --> 01:19:49,760
Cenk 'e gidiyoruz, Cenk 'e.
981
01:19:50,420 --> 01:19:51,420
Emredersiniz amirim.
982
01:20:12,560 --> 01:20:13,560
Teşekkür ederim.
983
01:21:13,450 --> 01:21:14,790
Hayatımı kurtardın.
984
01:21:15,750 --> 01:21:17,090
Bu böyle.
985
01:21:17,890 --> 01:21:19,530
Burası eski tepe.
986
01:21:21,990 --> 01:21:26,790
Buranın kitabında kadına silah atmak
yazmaz.
987
01:21:29,230 --> 01:21:31,270
Yazsa da bozarız evelallah.
988
01:21:32,510 --> 01:21:34,790
Hapishanede kalmanıza müsaade
etmeyeceğim.
989
01:21:37,750 --> 01:21:40,330
Burada işler müsaadeyle olmuyor bacım.
990
01:21:42,920 --> 01:21:43,920
Sen beni boşver.
991
01:21:44,620 --> 01:21:46,460
Sen de fena günler geçirdin.
992
01:21:49,800 --> 01:21:50,800
Geçmiş olsun.
993
01:22:46,030 --> 01:22:47,150
İyi günler hanımefendi.
994
01:22:48,510 --> 01:22:50,350
Ben de Netik Tuncer Akbulut.
995
01:22:51,210 --> 01:22:52,530
Telefonda konuşmuştuk.
996
01:22:54,490 --> 01:22:55,490
Buyurun.
997
01:23:07,910 --> 01:23:09,950
Erken gelmemişimdir umarım, çıkalım.
998
01:23:10,890 --> 01:23:11,890
Mühim değil.
999
01:23:12,450 --> 01:23:14,570
Bir an evvel şu meseleyi konuşsak.
1000
01:23:15,470 --> 01:23:16,470
Haklısınız.
1001
01:23:19,230 --> 01:23:24,750
Şuraya İstanbul'dan eşek getirseniz kırk
gün anırır.
1002
01:23:28,090 --> 01:23:29,190
Gidelim mi?
1003
01:23:32,730 --> 01:23:34,750
Evli misiniz Saadet Hanım?
1004
01:23:36,830 --> 01:23:41,150
Bu münasebetsiz sualin mevzumuzla ne
alakası var?
1005
01:23:42,710 --> 01:23:43,750
Gidelim.
1006
01:24:17,770 --> 01:24:19,230
İyi günler kolay gelsin kardeşim.
1007
01:24:20,470 --> 01:24:25,150
İçerideki hanım Saadet Tarhaner mi?
Evet. Artık kendisi bizim rezervimizde
1008
01:24:25,150 --> 01:24:28,630
olacak. Fuat amirim haberdar mı bu
durumdan? Tabii.
1009
01:24:28,910 --> 01:24:31,830
Kendisi aşağıda resepsiyondaki telefonda
seni bekliyor.
1010
01:25:05,100 --> 01:25:06,100
Kim o?
1011
01:25:10,020 --> 01:25:11,940
Bir mesleği çay alabilir miyim?
67303
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.