All language subtitles for Mor Menekşeler 16. Bölüm @NostaljiTRT-137+140
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,199 --> 00:00:07,600
Amca, öfkeyle söylenecek laf mı bu?
2
00:00:11,240 --> 00:00:12,860
Öyle denk geldi oldu oğlum.
3
00:00:13,820 --> 00:00:15,080
Yemeğin suyunu bilemedim.
4
00:00:15,460 --> 00:00:18,420
Benesi tuttu kavladı işte. Ne diyeyim?
Şükrü.
5
00:00:19,800 --> 00:00:21,440
Bunu benden nasıl saklar?
6
00:00:21,880 --> 00:00:24,240
Sen sütten çıktın yine değil mi?
7
00:00:25,100 --> 00:00:26,740
Ne fena adamım ben değil mi?
8
00:00:27,680 --> 00:00:29,700
Fakir Şükrü dinsiz imansız.
9
00:00:30,140 --> 00:00:33,120
Zavallı yorgancı İshak dinsiz yalnız.
10
00:00:33,580 --> 00:00:35,000
Çehremden katran akıyor.
11
00:00:36,580 --> 00:00:39,140
Her çıkımın... ...inimi var işte.
12
00:00:40,260 --> 00:00:41,260
Amca yeter.
13
00:00:42,520 --> 00:00:43,620
Yeter, hadi gidelim.
14
00:02:30,540 --> 00:02:33,020
Oho dayı öğlen oldu be.
15
00:02:33,400 --> 00:02:36,060
Evet öğlen oldu oğlum.
16
00:02:37,280 --> 00:02:39,360
İş güç var çalışmamız lazım.
17
00:02:49,560 --> 00:02:51,220
Biraz konuşalım mı dayı?
18
00:02:53,500 --> 00:02:55,260
Konuşalım da ne konuşalım oğlum.
19
00:02:55,820 --> 00:02:58,780
Bir oğlumuz varmış dünyadan haberimiz
yokmuş.
20
00:03:02,440 --> 00:03:09,260
Dayı be, bazen var ya... ...bir şey
kaybetmesek... ...neytek o
21
00:03:09,260 --> 00:03:10,260
olamayacak galiba.
22
00:03:11,480 --> 00:03:18,440
Hani o gidiyor... ...üzülüyoruz,
kızıyoruz ya... ...galiba o dert, o
23
00:03:18,440 --> 00:03:20,360
...katpet bizi biz yapıyoruz.
24
00:03:21,060 --> 00:03:26,120
Hani onlar da olmasa... ...insanın
kendini bildiği, dinlediği yok.
25
00:03:27,280 --> 00:03:29,480
Peki, ille de acımı çekmemiz lazım.
26
00:03:30,730 --> 00:03:32,230
Hiç aklım yatmadı bu işe.
27
00:03:34,590 --> 00:03:35,590
Yok be dayı.
28
00:03:36,930 --> 00:03:38,890
Acıya meyli mi yoksulluktan?
29
00:03:40,750 --> 00:03:42,170
Baştan kaybetmişlikten.
30
00:03:43,330 --> 00:03:45,270
Adamı adam yapan sırf hüznü değil ki.
31
00:03:46,470 --> 00:03:48,970
Neşesi, çen kahkahası.
32
00:03:50,690 --> 00:03:52,190
Özledin be kardeşim demesi.
33
00:03:53,810 --> 00:03:54,810
Dayı be.
34
00:03:55,230 --> 00:03:57,910
Niye üzülüyorsun ki? Niye kendini
kurtuyorsun?
35
00:03:58,250 --> 00:03:59,630
Bir oğlum varmış işte.
36
00:04:00,400 --> 00:04:01,400
Ne güzel.
37
00:04:03,780 --> 00:04:07,780
Güzel olmasına güzel de... ...evveliyatı
var işte.
38
00:04:08,420 --> 00:04:11,260
Ya tamam, evveliyatı var işte. Yok
demedik ki.
39
00:04:11,620 --> 00:04:14,440
Ya sen değil misin acı çekmek aklıma
yakmadı diyen?
40
00:04:14,900 --> 00:04:15,900
Ha?
41
00:04:18,860 --> 00:04:19,860
Fahider.
42
00:04:20,760 --> 00:04:22,580
Senin dilin çözüldü be oğlum.
43
00:04:23,940 --> 00:04:28,680
Bakma dayı ben konuşuyorum. Konuşuyorum
da kimse duymuyor. O ayrı.
44
00:04:39,150 --> 00:04:40,150
Hacer teyze.
45
00:04:45,110 --> 00:04:49,590
Sarma almıştım ya, tencereye getirdim.
Ne acelesi vardı çocuğum? Gel kızım,
46
00:04:50,870 --> 00:04:57,750
Bak bak bak, boşta getirmemişsin. Ne
zahmet etmişsin.
47
00:04:58,310 --> 00:05:00,230
Ama senin böreğin de güzel olur.
48
00:05:02,590 --> 00:05:03,850
Nasılsın Hacer teyzem?
49
00:05:04,330 --> 00:05:05,710
İyi kızım.
50
00:05:07,110 --> 00:05:08,170
Ömer yok mu?
51
00:05:08,880 --> 00:05:09,880
İstanbul'da işte.
52
00:05:13,720 --> 00:05:14,740
Geç kızım hadi.
53
00:05:17,260 --> 00:05:18,900
Ne için gitti İstanbul 'a?
54
00:05:19,540 --> 00:05:21,600
İş için gitti işte kızım.
55
00:05:24,800 --> 00:05:25,800
Kaçacaklar demek ha?
56
00:05:26,140 --> 00:05:27,900
Öyle olacak.
57
00:05:29,680 --> 00:05:35,660
Bu iş hoş sohbetle, tatlılıkla, sabırla,
komşulukla olur dedik.
58
00:05:37,900 --> 00:05:38,900
Ama görüyorsun.
59
00:05:39,160 --> 00:05:40,160
Olmadı işte.
60
00:05:41,720 --> 00:05:43,380
Hiç istemiyorum ama.
61
00:05:45,060 --> 00:05:46,260
Çocuklar da haklı.
62
00:05:49,680 --> 00:05:51,020
Feride ne oldu?
63
00:05:51,480 --> 00:05:52,840
Gözleri mi doldu senin?
64
00:05:54,640 --> 00:05:56,960
Feride! Çok bir şey yok.
65
00:05:57,180 --> 00:05:58,180
Ne oldu kızım?
66
00:06:01,100 --> 00:06:02,960
Hayat çok zor be Hacer teyze.
67
00:06:05,480 --> 00:06:07,360
Sevmek yetmiyor işte baksana.
68
00:06:08,080 --> 00:06:10,020
Bahtın da olacak demişler.
69
00:06:20,060 --> 00:06:21,060
Abca.
70
00:06:22,800 --> 00:06:26,480
Akşam konuşmak istemedim. Ama şimdi
konuşalım artık.
71
00:06:38,410 --> 00:06:39,750
Baştan peşinden söyleyeyim.
72
00:06:40,850 --> 00:06:45,810
Bir babam olduğunu sakladığın... ...bana
söylemediğin için seni asla
73
00:06:45,810 --> 00:06:46,810
affetmeyeceğim.
74
00:06:48,310 --> 00:06:53,850
Hadi çocuktun gizledin. Ya aklın bali
olduğunda. Tutup niye anlatmadın? Doğru
75
00:06:53,850 --> 00:06:54,850
bu yaptın amca?
76
00:06:56,750 --> 00:06:57,910
İmtihan mı oldu mu bu?
77
00:06:58,890 --> 00:07:05,830
Sen İsa Tanımak'sın.
78
00:07:06,250 --> 00:07:07,250
Doğrusu bu.
79
00:07:07,880 --> 00:07:09,860
Bana kendi halinde bir adam gibi
gözüktü.
80
00:07:10,480 --> 00:07:15,200
Doğruyla yanlışı ayırt edebileceğim
zaman... ...bana bunu söyleyecektin
81
00:07:15,200 --> 00:07:16,600
yaşa geldiğimde söyleyecektin.
82
00:07:17,600 --> 00:07:19,180
Anamın adı Muazzez'miş.
83
00:07:20,060 --> 00:07:25,060
Sen ise bununla kafa bulur gibi...
...bir iş kuracağım. Adı Muazzez 'in
84
00:07:25,060 --> 00:07:26,060
olacak dedin.
85
00:07:27,660 --> 00:07:28,960
Ne istiyorsun oğlum?
86
00:07:29,460 --> 00:07:31,020
Hesap vermeni istiyorum amca.
87
00:07:33,320 --> 00:07:36,180
Bana yıllarca yalan söyledin. Neden?
88
00:07:36,830 --> 00:07:38,310
Bir adamı hiç sevmiyorsun diye.
89
00:07:40,450 --> 00:07:42,050
Her yaptığını kabul ettim.
90
00:07:42,470 --> 00:07:44,730
Yıllarca yetimhaneden alındın sandım ben
ya.
91
00:07:46,050 --> 00:07:49,490
Geceleri sen yokken... ...anama dualar
okurdum ben dualar.
92
00:07:51,930 --> 00:07:53,270
Bak evde karın var.
93
00:07:54,070 --> 00:07:55,370
Karnında çocuğu var.
94
00:07:57,410 --> 00:08:01,190
Çocuğu babasız büyümesin diye...
...Leman 'ın nikahını aldın.
95
00:08:02,230 --> 00:08:03,230
Haklısın.
96
00:08:05,140 --> 00:08:08,260
İnsan babasını bilmeli. Sana baba
dedirtmedim niye?
97
00:08:08,960 --> 00:08:10,960
Hiç sevmediğim bir adamın oğluyum diye
mi?
98
00:08:14,000 --> 00:08:15,680
Ben senin baban değilim ki oğlum.
99
00:08:15,920 --> 00:08:16,920
Sus amca sus.
100
00:08:18,240 --> 00:08:19,380
İsa 'ya kızgınsın.
101
00:08:19,720 --> 00:08:20,720
Niyetini bilmem.
102
00:08:21,000 --> 00:08:24,540
Al be beni çek git dememişsin ama öyle
kızmışsın ki... ...beni gizlemişsin
103
00:08:24,540 --> 00:08:25,540
babandan.
104
00:08:27,140 --> 00:08:28,140
Amca.
105
00:08:29,840 --> 00:08:31,580
Yoksa sen anneme aşık mıydın?
106
00:08:36,460 --> 00:08:38,580
...bir adamın çocuğunu niye besliyorsun?
107
00:08:39,400 --> 00:08:40,539
Arkadaşımın karısı!
108
00:08:41,299 --> 00:08:42,299
Racon da!
109
00:08:42,539 --> 00:08:43,720
Kardeşlikle bunu söyle!
110
00:08:44,020 --> 00:08:46,640
Kitap bunu yazar! Ne Racon 'u ya?
111
00:08:47,020 --> 00:08:48,180
Ne Racon 'u?
112
00:08:48,640 --> 00:08:50,840
Racon niye ömrün geçti ömrün?
113
00:08:53,280 --> 00:08:55,420
Bu düpedüz alçaklık!
114
00:08:56,140 --> 00:08:59,360
Sen benim babamı tanıma hakkını benden
nasıl alırsın ya?
115
00:09:02,220 --> 00:09:03,220
Al.
116
00:09:03,900 --> 00:09:05,140
İşte orada baban.
117
00:09:05,850 --> 00:09:08,310
Tanıdın. Orada duruyor alçak. Git konuş.
118
00:09:10,950 --> 00:09:11,950
Git konuş.
119
00:09:17,170 --> 00:09:19,070
Yeri belli, yurdu belli.
120
00:09:20,550 --> 00:09:21,570
Ne oldu?
121
00:09:22,130 --> 00:09:23,130
Münakaşa mı ettiniz?
122
00:09:23,330 --> 00:09:24,330
Bir şey yok Leman.
123
00:09:25,090 --> 00:09:26,090
Yok bir şey Leman.
124
00:09:26,550 --> 00:09:27,670
Bir şey yok Leman.
125
00:09:27,990 --> 00:09:29,030
Bir şey yok.
126
00:09:29,610 --> 00:09:30,610
Yok bir şey.
127
00:09:32,610 --> 00:09:34,890
Bir şey yok. Bir şey yok Leman.
128
00:09:35,180 --> 00:09:36,180
Bir şey yok.
129
00:09:48,380 --> 00:09:49,380
Acıyor mu anne?
130
00:09:50,020 --> 00:09:51,020
Acıyor.
131
00:09:51,560 --> 00:09:54,080
Doktor söyledi ya, yapa yapa
azalacakmış.
132
00:09:55,540 --> 00:09:56,580
Anne. Ha?
133
00:09:57,600 --> 00:09:59,440
Sanki bu kol inceldi biraz ha?
134
00:10:00,400 --> 00:10:01,880
Aa yok kızım öyle bir şey.
135
00:10:02,340 --> 00:10:03,400
Aa bir de gülüyor.
136
00:10:11,630 --> 00:10:12,770
Annen evde yok mu kızım?
137
00:10:12,970 --> 00:10:15,710
Burada. Buyurun, buyurun. Hoş geldiniz.
138
00:10:16,210 --> 00:10:19,230
Kusura bakmayın, doktor söyledi de
bununla uğraşıyorum ben de.
139
00:10:19,510 --> 00:10:20,510
Hayırdır?
140
00:10:21,190 --> 00:10:22,690
Ağırlık kaldırmam gerekiyormuş.
141
00:10:23,650 --> 00:10:24,650
Geçmiş olsun.
142
00:10:24,750 --> 00:10:25,750
Sağ olun.
143
00:10:26,030 --> 00:10:28,430
Eriye Hanım, aküsüz gelmedik inşallah.
144
00:10:28,750 --> 00:10:29,750
Yok komşum, olur mu?
145
00:10:29,890 --> 00:10:33,130
Ya yukarı çıkalım diyeceğim de orası çok
soğuk. Burada otursak olur mu? Tabii
146
00:10:33,130 --> 00:10:33,949
tabii olur.
147
00:10:33,950 --> 00:10:37,090
Zaten haklısınız, burada da
oturabiliriz. Hava çok soğuk zaten.
148
00:10:37,989 --> 00:10:41,850
Geçen gün iyiydi. Bu yıl durduk yerde
insanın eli ayağı boş kesiyor.
149
00:10:43,570 --> 00:10:45,370
Sevgi, hadi bir kahve yak.
150
00:11:24,140 --> 00:11:25,420
Neler yazıyor Hasan Yüce?
151
00:11:31,260 --> 00:11:34,180
Caminin mezzini yok.
152
00:11:35,280 --> 00:11:37,420
Var Hasan Yüce.
153
00:11:38,800 --> 00:11:42,920
İçinin düzeni yok.
154
00:11:43,360 --> 00:11:44,540
O da var.
155
00:11:45,440 --> 00:11:51,040
Ey Hasan Yüce. Seni meyletmezdim. Sana
da türkü söyletmezdim.
156
00:11:59,530 --> 00:12:00,790
Ceza, lütfen.
157
00:12:01,570 --> 00:12:04,070
Lütfen arkadaşlar, herkese laf atın.
158
00:12:06,750 --> 00:12:09,410
Arkadaşlar ayağa kalkalım, arama
yapılacak.
159
00:12:11,270 --> 00:12:12,810
Amirimi duydunuz, çabuk olun.
160
00:12:14,530 --> 00:12:15,890
Ulan hayır!
161
00:12:16,430 --> 00:12:17,770
Ulan sizler!
162
00:12:18,610 --> 00:12:20,370
Saygı kim, siz kim?
163
00:12:21,490 --> 00:12:23,210
Efendilik kim, siz kim?
164
00:12:25,030 --> 00:12:27,330
Kim ulan bu kahvenin sahibi?
165
00:12:27,930 --> 00:12:28,970
Benim efendim.
166
00:12:29,520 --> 00:12:30,520
Çıkar lan şapkayı!
167
00:12:30,640 --> 00:12:31,640
Çıkar kafandan!
168
00:12:41,360 --> 00:12:42,920
Kahvede cidar alık var mı?
169
00:12:44,460 --> 00:12:45,660
Çift edel de.
170
00:12:47,120 --> 00:12:48,120
Sarma.
171
00:12:48,880 --> 00:12:49,880
Balamot.
172
00:12:54,320 --> 00:12:55,320
Konuşsana iblis!
173
00:12:56,440 --> 00:12:57,820
Olmaz öyle şeyler bizde.
174
00:12:59,560 --> 00:13:00,560
Yok ya.
175
00:13:00,940 --> 00:13:03,300
Hepiniz sütten çıkma akbaşıksınız.
176
00:13:03,680 --> 00:13:05,120
Gözlerim yaşardı amirim.
177
00:13:10,560 --> 00:13:11,560
Bu kimin?
178
00:13:12,020 --> 00:13:13,180
Bu benim.
179
00:13:13,420 --> 00:13:14,500
Adı ne senin?
180
00:13:14,880 --> 00:13:21,340
Vedat. Ne var içinde tabanca mı? Yok
amirim ben klarnet çalarım bu onun
181
00:13:21,340 --> 00:13:22,340
yani.
182
00:13:22,560 --> 00:13:24,880
Klarnet? Çal o zaman.
183
00:13:28,300 --> 00:13:29,460
bir musiki finas var.
184
00:13:29,740 --> 00:13:36,340
Bu değerli musiki finas klarnet çalarken
klarneti eşliğinde kendimi takdim
185
00:13:36,340 --> 00:13:37,340
edeceğim.
186
00:13:37,800 --> 00:13:39,480
Beni iyi dinleyin.
187
00:13:41,380 --> 00:13:46,320
Benim adım İsrafil.
188
00:13:47,240 --> 00:13:48,900
Sakallı İsrafil.
189
00:13:49,300 --> 00:13:56,000
Bütün saatleri ben ayarlarım. Nerede bir
kavga bir dalaşma çıksa ben ayar
190
00:13:56,000 --> 00:14:02,590
çekerim. Ciğer sökerim. Pekmez dökerim.
Çuval delerim. Poyraz çıkarır, deveye
191
00:14:02,590 --> 00:14:06,610
binerim. Bu mahalle, aşağı mahalle,
yukarı mahalle.
192
00:14:06,950 --> 00:14:12,770
Eskitepe, Yenişehir, Kızılay, Uluz. Hep
benden sorulur, benden.
193
00:14:13,190 --> 00:14:16,170
Yedi kat yerin dibinden geldim ben.
194
00:14:16,850 --> 00:14:18,810
Hepinizin kıyametiyim.
195
00:14:20,010 --> 00:14:23,370
Aklınıza sokun, adımı iyi belleyin.
196
00:14:24,010 --> 00:14:25,070
Adım...
197
00:14:26,520 --> 00:14:30,840
İsrafil. Sakallı israfil. Denk durun,
dölek durun.
198
00:14:31,280 --> 00:14:32,300
Ağırdır elim.
199
00:14:33,320 --> 00:14:34,340
Kanun benim.
200
00:14:38,680 --> 00:14:39,740
Aferin Vedat.
201
00:14:40,460 --> 00:14:44,420
Şimdi... ...bir saat daha çalacaktın
müzik işini.
202
00:14:44,680 --> 00:14:46,280
Hepiniz dinleyeceksiniz.
203
00:14:47,400 --> 00:14:48,400
Medenileşeceksiniz.
204
00:14:49,000 --> 00:14:50,560
Ruhunuz gıdalanacak.
205
00:14:53,020 --> 00:14:54,400
Tekrar çal Vedat.
206
00:15:04,290 --> 00:15:07,010
Gelinize sağlık Bediye Hanımcığım.
Afiyet olsun.
207
00:15:07,350 --> 00:15:11,090
Bediye Hanımcığım sizi daha fazla meskul
etmeyelim. Vaktinizi de almayalım.
208
00:15:11,510 --> 00:15:15,770
Bizim Ayşe bahsetmişti zaten size
hayırlı bir kısmet için. Kızınıza
209
00:15:15,770 --> 00:15:16,770
inşallah.
210
00:15:16,850 --> 00:15:19,510
Eğer müsaitseniz yarın akşam da gelmek
istiyoruz.
211
00:15:20,070 --> 00:15:21,190
Tabii komşum buyurun.
212
00:15:21,910 --> 00:15:24,470
Kısmet bu. Hayırlısı olur inşallah.
İnşallah.
213
00:15:27,950 --> 00:15:29,030
Bu adam kim ya?
214
00:15:29,490 --> 00:15:30,970
Fuat abinin yerine atanmış.
215
00:15:32,250 --> 00:15:33,750
Ben belayım diyecek ya.
216
00:15:34,190 --> 00:15:35,190
Ondan yapıyor abi.
217
00:15:37,210 --> 00:15:39,090
Kahveyi kapatır diye ses etmedim ha.
218
00:15:39,570 --> 00:15:41,490
Yoksa nereye çaldırıyor zorla öyle?
219
00:15:43,850 --> 00:15:45,790
Dağbaşı mı burası? Demokrasi geldi
kardeşim.
220
00:15:46,950 --> 00:15:47,950
İşimiz iş.
221
00:15:48,210 --> 00:15:50,870
Üç kere daha kahveye uğrasa kimse
kahveye falan gelmez.
222
00:15:58,760 --> 00:15:59,760
Selamünaleyküm baba.
223
00:16:01,880 --> 00:16:03,560
İçimden geçenleri duyman lazım.
224
00:16:05,640 --> 00:16:08,200
İçim dışım bir olsun istedim hep.
225
00:16:10,800 --> 00:16:11,800
Yalan değil.
226
00:16:12,980 --> 00:16:14,940
Bizim Ömer 'e diyemediğim bir şey var.
227
00:16:17,200 --> 00:16:20,380
Desem kötü olacak, demesem ben kötü
olacağım.
228
00:16:30,570 --> 00:16:31,570
Ne yaptım ben be?
229
00:16:32,290 --> 00:16:33,910
Şaşırdım. Yoldan çıktım.
230
00:16:35,390 --> 00:16:38,510
Girip yola doğru bildiğimi söylesem...
...herkes kızacak.
231
00:16:40,930 --> 00:16:42,110
Söylemesem sen kızacaksın.
232
00:16:42,590 --> 00:16:43,730
Yukarıdan hak kızacak.
233
00:16:46,930 --> 00:16:48,630
Yapmayayım diyordum ama yapacağım baba.
234
00:16:50,310 --> 00:16:51,990
Doğrusu neyse gidip söyleyeceğim.
235
00:16:53,790 --> 00:16:58,890
Söylemezsem... ...kanım çekilsin,
nefesim kurusun baba.
236
00:17:01,520 --> 00:17:02,640
Sen de şahidim ol.
237
00:17:09,880 --> 00:17:12,040
Bu çok mühim bir belge.
238
00:17:12,460 --> 00:17:15,380
Bunu size vermeyeceğim. Bilmenizi
istedim o kadar.
239
00:17:15,660 --> 00:17:19,500
Yerinize atanan sakallı itirafili
biliyorsunuz herhalde değil mi?
240
00:17:19,920 --> 00:17:21,619
Onu gençliğimden tanırım.
241
00:17:21,900 --> 00:17:25,240
Kendi dışında herkesi suçlu gören, suçlu
sayan biridir.
242
00:17:26,260 --> 00:17:30,140
Boşuna atanmadı o Fuat Bey. Yani benim
kanaatim odur.
243
00:17:30,540 --> 00:17:32,640
Ortaklarınızla fazlaca uğraşacaktır.
244
00:17:32,860 --> 00:17:34,540
Hasan Yüce ile benim işim.
245
00:17:34,760 --> 00:17:41,280
Kim suçluysa cezasını çeksin. O
dosyayı... ...beye gösterin. Park
246
00:17:41,280 --> 00:17:42,540
akşam vakti yemekte olur.
247
00:17:43,600 --> 00:17:45,860
Alakadar olacaktır. Sağ olun.
248
00:17:47,000 --> 00:17:48,260
Görüşürüz. İyi günler.
249
00:18:01,740 --> 00:18:05,260
Komünistler mezarda vatanı satıyorlarmış
birader. Değil, dur.
250
00:18:05,720 --> 00:18:07,560
Oğlum senin ne işin var lan burada?
251
00:18:08,560 --> 00:18:09,920
Babamla konuşmaya geldim abi.
252
00:18:10,500 --> 00:18:14,340
Bizimle iki çift laf etmeye gelmezsin.
Burada yaşlı başlı adamı yoruyorsun.
253
00:18:14,520 --> 00:18:16,940
Tövbe tövbe. Hayırdır? O dosya ne?
254
00:18:18,160 --> 00:18:19,160
Sana ne oğlum?
255
00:18:19,360 --> 00:18:20,360
Allah Allah.
256
00:18:21,400 --> 00:18:23,860
Ne oldu? Sakallı İstafil mi yolladı
seni?
257
00:18:24,700 --> 00:18:26,020
O kim be? Ne sakalı?
258
00:18:26,720 --> 00:18:29,060
Tanışırsın. Çok sever seni. Bayılır
sana.
259
00:18:30,300 --> 00:18:31,300
Tanışırız.
260
00:18:32,010 --> 00:18:33,870
Baksana ölümlüdün ya. İyi mi?
261
00:18:34,970 --> 00:18:37,610
Her fani ölümü tadacak.
262
00:18:38,650 --> 00:18:39,830
Yürü hadi yürü gel.
263
00:18:47,090 --> 00:18:48,090
Daldın yine.
264
00:18:48,770 --> 00:18:49,830
Neyin var dedo?
265
00:18:51,410 --> 00:18:57,790
Anacığımdan ayrılacağım da ona
darlandım. Yani ayrılmak değil de evlere
266
00:18:57,790 --> 00:18:58,790
istedim.
267
00:19:00,880 --> 00:19:01,880
Ne oldu?
268
00:19:02,280 --> 00:19:03,680
Uzun hikayemiş var.
269
00:19:08,780 --> 00:19:14,280
Amcam... ...benden saklamaması gereken
bir sır taşıyormuş, ona da öğrendim.
270
00:19:16,060 --> 00:19:17,180
Hoşuna gitmedi.
271
00:19:17,840 --> 00:19:18,840
Boş ver.
272
00:19:24,200 --> 00:19:26,040
Bir otele yerleşeceğim işte.
273
00:19:27,960 --> 00:19:30,160
Burada oteller bir felakettir dedo.
274
00:19:30,520 --> 00:19:31,520
Bir ev tutalım sana.
275
00:19:33,260 --> 00:19:34,620
Hemen yapamam bunu Türkan.
276
00:19:35,660 --> 00:19:36,660
Otel iyidir.
277
00:19:42,000 --> 00:19:45,180
Allah aşkına dur Leman. Ne olursun
üstüme gelme. Sık boğaz etmem.
278
00:19:46,480 --> 00:19:48,500
Şükrü. İnsan söyler ne olduğunu.
279
00:19:48,880 --> 00:19:50,480
Niye ketumlaştın sen durduk yere?
280
00:19:50,760 --> 00:19:53,000
Leman. İki gözüm iyi değilim.
281
00:19:53,260 --> 00:19:54,239
Anlıyor musun?
282
00:19:54,240 --> 00:19:55,240
Bırak da durulayım.
283
00:19:56,160 --> 00:19:57,280
Sonra konuşuruz.
284
00:19:57,740 --> 00:19:58,920
Allah 'ın gününü bitti.
285
00:19:59,760 --> 00:20:00,760
Bitmeyen gün yok.
286
00:20:02,400 --> 00:20:05,040
Abi dün akşamki yorgancı abi geldi.
287
00:20:05,460 --> 00:20:06,460
Almayın içeri.
288
00:20:06,680 --> 00:20:08,840
Girmedi zaten dışarıda bekliyor.
289
00:20:30,030 --> 00:20:31,490
Sen hangi yüzle geldin benim kapıma?
290
00:20:32,170 --> 00:20:36,130
Bunca yıl oğluma bakıp büyüttüğün için
Allah razı olsun demeye geldim. Eksik
291
00:20:36,130 --> 00:20:37,890
olsun. Bitti mi? Bitmedi.
292
00:20:38,770 --> 00:20:42,450
Bunca yıl oğlumu benden sakladığın için
iki elim yakanda olacak Şükrü.
293
00:20:43,170 --> 00:20:44,830
Bugün de böyle olacak yarın da.
294
00:20:45,390 --> 00:20:46,790
Hiç utanmıyorsun değil mi?
295
00:20:47,010 --> 00:20:48,010
He?
296
00:20:48,230 --> 00:20:50,110
Yakıp yıktıkların hiç aklına gelmiyor.
297
00:20:50,370 --> 00:20:51,850
Yağ gibi suyun üstüne çıkıyorsun.
298
00:20:55,070 --> 00:20:56,350
Kim bu yorgancı?
299
00:20:57,430 --> 00:20:59,370
Şükrü abinin eski arkadaşıymış.
300
00:20:59,610 --> 00:21:00,610
Sonra küsmükler.
301
00:21:01,190 --> 00:21:02,470
Asıl şeyi desene oğlum.
302
00:21:02,830 --> 00:21:03,830
Neyi ya?
303
00:21:04,590 --> 00:21:06,230
Dedo abinin babasıymış.
304
00:21:06,490 --> 00:21:07,490
Ne diyorsun?
305
00:21:09,230 --> 00:21:10,950
Şimdi o Şükrü 'ye de sorulmaz ki.
306
00:21:12,030 --> 00:21:14,250
Sorulmaz yenge ama sorarsan bize de
desene ya.
307
00:21:15,250 --> 00:21:17,070
Baksana burnundan soluyor.
308
00:21:17,290 --> 00:21:18,290
Konuşur mu şimdi?
309
00:21:19,370 --> 00:21:21,350
Soğuyana kadar evde durmasak yeridir
bence.
310
00:21:22,670 --> 00:21:24,510
Suçumda günahım da var benim Şükrü.
311
00:21:25,850 --> 00:21:28,090
Ama sana karşı tek bir yanlış yapmadım.
312
00:21:29,550 --> 00:21:35,210
Sen hayatın deftercisi... ...günah sebat
diyen kanun koyucusu... ...millete ayar
313
00:21:35,210 --> 00:21:36,290
veren çobanı değilsin.
314
00:21:37,790 --> 00:21:42,370
Bana hep kendine evliyalık biçme derdin
ya... ...sen nesin Şükrü?
315
00:21:43,810 --> 00:21:45,410
Elin, kolun, gözün.
316
00:21:45,710 --> 00:21:46,710
Nesin?
317
00:21:47,770 --> 00:21:49,510
Herkes suçlu, herkes kötü.
318
00:21:50,350 --> 00:21:52,650
Tek sen misin nedir ne değildir bilen?
319
00:21:54,010 --> 00:21:55,010
Benim.
320
00:21:55,510 --> 00:21:56,930
Var mı bir diyeceğin?
321
00:21:59,370 --> 00:22:06,190
Sana bakınca... ...yalanı...
...riyayı... ...mübalayı... ...temiz
322
00:22:06,190 --> 00:22:07,610
hikayesinin... ...koçluğunu görüyorum.
323
00:22:08,170 --> 00:22:09,530
Hoşuna gitmedi mi?
324
00:22:09,910 --> 00:22:15,530
Bana bak İshak. Geldin konuştun. Bir
daha gelirsen...
325
00:22:15,530 --> 00:22:17,290
...çeker vururum.
326
00:22:20,950 --> 00:22:22,990
En iyi bildiğin de bu zaten.
327
00:22:25,050 --> 00:22:29,070
Şükrü dükkanıma gelirsen... ...benim
bebelerden...
328
00:22:29,320 --> 00:22:34,660
...birinin ziyanına vesile olursan...
...ben de seni çekerim.
329
00:23:07,050 --> 00:23:08,049
Kim oğlum bu?
330
00:23:08,050 --> 00:23:09,430
Fuat Kabadayı başkomiserim.
331
00:23:10,310 --> 00:23:13,570
Sizden önce karakoldaydık. Birlikte
çalışıyorduk. Onu tanıyorum.
332
00:23:14,270 --> 00:23:15,490
Öteki iblis kim?
333
00:23:15,950 --> 00:23:16,950
Kardeşi Akif abi.
334
00:23:17,750 --> 00:23:19,330
Ha, yeni kabadayı.
335
00:23:21,950 --> 00:23:22,950
Tamam, ver.
336
00:23:24,170 --> 00:23:25,710
Bitti sana soracaklarım.
337
00:23:40,270 --> 00:23:41,270
Yok mu kağıt helvacı?
338
00:23:44,330 --> 00:23:45,330
Ya yok.
339
00:23:46,370 --> 00:23:47,370
Gelmemiş.
340
00:23:47,990 --> 00:23:49,630
Açmamış dükkanını. Nasıl esnaf da.
341
00:23:53,010 --> 00:23:56,070
Fikret. Çok güzeller. Teşekkür ederim.
342
00:23:57,410 --> 00:23:58,950
Ay mis gibi de kokuyor.
343
00:23:59,630 --> 00:24:01,410
Fikret. Çok cantisin ha.
344
00:24:02,510 --> 00:24:03,890
Çalmadın değil mi bunları bahçeden?
345
00:24:04,150 --> 00:24:05,630
Ya yok. Ne çalacağım?
346
00:24:06,350 --> 00:24:08,410
Hoş sen çok daha iyilerine layıksın da.
347
00:24:10,210 --> 00:24:11,210
Oturalım mı?
348
00:24:11,670 --> 00:24:12,710
Bu soğukta mı?
349
00:24:13,010 --> 00:24:14,010
Soğukta.
350
00:24:15,510 --> 00:24:16,710
Pastaneye gidelim.
351
00:24:17,090 --> 00:24:18,090
Neden?
352
00:24:19,170 --> 00:24:23,030
Sana çünkü önemli, mühim şeyler
söyleyeceğim de onun için. Tamam.
353
00:24:23,370 --> 00:24:24,370
Dinliyorum.
354
00:24:26,950 --> 00:24:27,950
Firdevs.
355
00:24:30,830 --> 00:24:35,430
Daha nezih bir yerde konuşalım. Hani
seni o götürdüğün lokantada. Güzel
356
00:24:35,430 --> 00:24:36,690
böyle konuşalım edelim falan da.
357
00:24:37,290 --> 00:24:39,950
İnsanın aklına bir anda geliyor böyle
dandan söyleyese geliyor.
358
00:24:42,090 --> 00:24:44,170
Nesilce de bir ömür mevzubayısı yani.
359
00:24:45,630 --> 00:24:48,330
Sigret ben hiçbir şey anlamadım senin bu
söylediklerinden.
360
00:24:48,650 --> 00:24:49,650
Şirde.
361
00:24:51,150 --> 00:24:57,310
Hani biz beraberken ben ne bileyim. Öyle
hoşuma gidiyor hani seni görüyorum
362
00:24:57,310 --> 00:24:58,310
hopop ediyor yüreğim.
363
00:24:58,610 --> 00:25:02,150
Aynı çatının altında olalım istiyorum
ben.
364
00:25:03,210 --> 00:25:05,010
Ya Şirde evlen benimle ya.
365
00:25:11,470 --> 00:25:12,369
Denirim be Fikret.
366
00:25:12,370 --> 00:25:13,370
Vallahi denirim.
367
00:25:14,350 --> 00:25:15,350
Vallahi mi?
368
00:26:06,370 --> 00:26:11,510
Leman, sen eşyaları pulu pırtı toplayıp
getirdin beni buraya da... ...ben burada
369
00:26:11,510 --> 00:26:13,010
ne yapacağım, ne iş tutacağım?
370
00:26:13,490 --> 00:26:15,430
Durduk yere Faik Hanım 'a yük olacağım.
371
00:26:15,730 --> 00:26:18,370
Ay Sabiha, daha kaç kere söyleyeceğim
sana.
372
00:26:18,730 --> 00:26:19,930
İçin rahat etsin.
373
00:26:20,190 --> 00:26:22,150
Hem tersi Faik Hanım 'ın haberi var.
374
00:26:22,450 --> 00:26:25,570
Kendisi söyledi. Bana bir can yoldaşı
olsun dedi.
375
00:26:26,310 --> 00:26:27,750
Hem ne demek ne yapacağım?
376
00:26:27,970 --> 00:26:29,710
Sen de bir işin ucundan tutacaksın.
377
00:26:30,250 --> 00:26:33,350
Çalışacağız işte Sabiha. Azıcık
cesaretli anacığım.
378
00:26:33,930 --> 00:26:34,970
Büyüteceğiz bu işi.
379
00:26:35,440 --> 00:26:37,180
Kendi ayaklarımızın üstünde duracağız
kız.
380
00:26:38,300 --> 00:26:40,860
Yalnız öyle yan tizmek, kaçmak falan yok
Sabiha.
381
00:26:41,980 --> 00:26:43,200
Hadi anneciğim, hadi.
382
00:26:46,240 --> 00:26:47,240
Hadi çapa.
383
00:26:50,900 --> 00:26:53,660
Ya ben de iki alalım ama tam böyle
anlamadım.
384
00:26:53,920 --> 00:26:58,860
Yok ne olur.
385
00:27:00,760 --> 00:27:02,980
Hacım kolay gelsin. Cevriye geldi mi?
386
00:27:04,400 --> 00:27:05,400
Tamam sağ ol.
387
00:27:08,220 --> 00:27:09,220
Akif abi.
388
00:27:09,780 --> 00:27:10,780
Akif abi.
389
00:27:13,320 --> 00:27:14,480
Hayırdır bir şey mi oldu?
390
00:27:15,340 --> 00:27:16,900
Cevriye 'ye bakmıştım yok galiba.
391
00:27:17,200 --> 00:27:18,540
Ha yok bugün gelmedi o.
392
00:27:18,820 --> 00:27:23,720
Mühim bir şeyse ben geçerken söylerim.
Yok be kızım ben kendim konuşurum. Kolay
393
00:27:23,720 --> 00:27:24,659
gelsin sana.
394
00:27:24,660 --> 00:27:26,820
Akif abi bir şey diyeceğim.
395
00:27:27,940 --> 00:27:29,460
İkimizin derdi de aynı be abi.
396
00:27:30,820 --> 00:27:33,180
Benim derdim yok Feride. Senin derdin
neymiş?
397
00:27:33,600 --> 00:27:34,760
Ben birini seviyorum.
398
00:27:35,020 --> 00:27:36,560
Sen de birini seviyorsun.
399
00:27:39,740 --> 00:27:40,740
Bak kızım.
400
00:27:42,000 --> 00:27:44,520
Senin kimi sevdiğin beni ilgilendirmez.
401
00:27:45,540 --> 00:27:48,820
Benim kimi sevdiğimi sana kim söylemişse
de... ...filim anlatmış.
402
00:27:49,860 --> 00:27:52,320
Ben kendi derdimi kendim çözerim çok
şükür.
403
00:27:53,260 --> 00:27:54,260
Gülme öyle.
404
00:27:56,220 --> 00:27:58,160
Çürük Erman 'ın çürük aşısı olma Feride.
405
00:27:59,180 --> 00:28:00,180
Anladın mı?
406
00:28:02,350 --> 00:28:03,350
Hadi iyi dersler sana.
407
00:28:07,030 --> 00:28:09,610
Dünyadan kırk yaş kocamansın be Akif.
408
00:28:16,290 --> 00:28:17,490
Kız payka.
409
00:28:17,710 --> 00:28:19,030
Başka ne dikilir burada?
410
00:28:19,450 --> 00:28:24,010
Vallahi buranın müşterisi belli Leman
'cığım. Elbise, abiye, kadın işi işte.
411
00:28:25,590 --> 00:28:29,390
Çocuk pantolonları da diksek ya. Aa olan
bebelerine.
412
00:28:31,870 --> 00:28:34,170
Yavrum bu erkek milletin hepsi bebek.
413
00:28:34,530 --> 00:28:35,830
Yapar mıyız kız Fayka?
414
00:28:36,630 --> 00:28:40,590
Vallahi yaparız yapmasına da nerede
satarız, nasıl satarız?
415
00:28:40,810 --> 00:28:44,750
Oo siz onu düşünmeyin Fayka Hanımcığım.
Ben pazarda bile satarım ayol.
416
00:28:45,630 --> 00:28:49,750
Ay hele bir dikelim de biz. Renk renk
oğlan pantolonları ay.
417
00:28:51,470 --> 00:28:53,150
Benim de aklıma yattı bu iş.
418
00:28:53,410 --> 00:28:56,610
Evelallah biz bunun da altından
kalkarız. Yaparız be anam.
419
00:28:57,650 --> 00:28:59,630
Yani bizim...
420
00:29:00,080 --> 00:29:01,680
Elimizdeki makinelerle zor.
421
00:29:02,320 --> 00:29:06,700
Ama madem yeni bir yola girdik deneriz
bir.
422
00:29:07,100 --> 00:29:09,100
Ama önce bir şey yapmamız lazım.
423
00:29:09,420 --> 00:29:12,040
Birincisi kumaşı ucuza satın almalıyız.
424
00:29:12,340 --> 00:29:15,980
İkincisi mallarımızı toptan devredecek
bir müşteri bulmalı.
425
00:29:17,660 --> 00:29:20,720
İstanbul 'a gitmem gerekecek. Orada bir
iki müşteri var.
426
00:29:21,000 --> 00:29:24,400
Onlarla konuşmalıyım. Beyrut 'a, Kahire
'ye mal satıyorlar.
427
00:29:24,970 --> 00:29:29,330
Eğer onlarla anlaşabilirsek...
...böylece kendimize devamlı bir müşteri
428
00:29:29,330 --> 00:29:30,970
oluruz. Yaşa be anam.
429
00:29:31,550 --> 00:29:34,190
Ya Rabbim sen yüzümü yukarı çıkarma.
430
00:29:35,410 --> 00:29:36,410
Amin.
431
00:29:38,470 --> 00:29:40,750
Bugün birileri daha beni istemeye geldi.
432
00:29:40,990 --> 00:29:45,150
Artık durmayalım. Ne yapsak boşver.
Sabah kaçalım ne olacaksa olsun.
433
00:29:50,690 --> 00:29:53,470
Üzülecekler. Üzülecekler diye ben de
üzülüyorum.
434
00:29:53,870 --> 00:29:55,090
Hep aklıma annem gelir.
435
00:29:55,390 --> 00:29:57,770
Ama böyle giderse biz bir araya
gelemeyeceğiz.
436
00:29:58,090 --> 00:29:59,090
Hep bir şeyler oluyor.
437
00:29:59,290 --> 00:30:00,290
Ve hiç bitmiyor.
438
00:30:00,430 --> 00:30:01,930
Ne olur artık kaçalım.
439
00:30:02,150 --> 00:30:04,010
Yarın sabah 5'te seni bekliyor olacağım.
440
00:30:04,770 --> 00:30:07,530
Abi bu adamlar kavgalıymışlar.
Duyduğumuz bu.
441
00:30:07,770 --> 00:30:08,770
Güzel işte.
442
00:30:09,370 --> 00:30:10,570
Yetimler birbirlerine.
443
00:30:11,610 --> 00:30:14,790
Sen şimdi şu kahveci var ya. Hani
kasketli sarı bebe.
444
00:30:15,030 --> 00:30:16,310
Onu takip ediyorsun.
445
00:30:17,550 --> 00:30:18,630
Kucağıma düşsün.
446
00:30:19,550 --> 00:30:20,590
Ocağıma düşsün.
447
00:30:21,210 --> 00:30:22,410
Seni ihya ederim.
448
00:30:22,830 --> 00:30:23,830
Duydun mu?
449
00:30:23,870 --> 00:30:24,870
Duydum ağabey.
450
00:30:25,330 --> 00:30:26,590
Kahveden çıkmak yok.
451
00:30:26,930 --> 00:30:31,730
Bu kabadayıyla çipir kavgalıysa...
...pişti yaparız, güzel olur.
452
00:30:40,030 --> 00:30:41,030
Selamünaleyküm.
453
00:30:45,030 --> 00:30:48,110
Aleykümselam. Gel, otur şöyle oğlum.
454
00:30:56,010 --> 00:30:57,870
Bunca yıl sonra bir babam olduğunu
öğreniyorum.
455
00:30:59,510 --> 00:31:00,510
Yanına geliyorum.
456
00:31:01,790 --> 00:31:02,790
Haklısın.
457
00:31:04,210 --> 00:31:05,210
Gel otur, hadi.
458
00:31:12,830 --> 00:31:14,430
Benim de senden farkım yok.
459
00:31:15,070 --> 00:31:16,070
Şükürle kesin.
460
00:31:18,310 --> 00:31:19,610
Üstlükten fazla saatte.
461
00:31:24,030 --> 00:31:25,410
Anneni çok sevmişsin oğlum.
462
00:31:27,920 --> 00:31:30,680
Hayatta hiçbir kadını da onun gibi
sevmedim. Sevemedim zaten.
463
00:31:33,320 --> 00:31:34,580
Ama olan şuydu.
464
00:31:36,220 --> 00:31:38,000
Annemle arkadaşımızla evliydik.
465
00:31:39,140 --> 00:31:43,520
Böyle bir dönüp baksan, ikimizin dışında
kime sorsan yanlış bir şey
466
00:31:43,520 --> 00:31:44,520
diyebilirsin.
467
00:31:45,980 --> 00:31:48,860
Derken annem dul kaldı.
468
00:31:49,860 --> 00:31:51,120
Ben dayanamadım.
469
00:31:52,320 --> 00:31:54,260
Yaşadığımız her şeyi şükrüye anlattım.
470
00:31:54,660 --> 00:31:56,380
Nasıl bir daha benimle konuşuruz?
471
00:31:58,910 --> 00:31:59,910
Sokutandım.
472
00:32:01,810 --> 00:32:03,430
Kaçtım gittim buralardan.
473
00:32:05,530 --> 00:32:09,510
O arada annem buralardan göç etmiş
gitmiş.
474
00:32:10,430 --> 00:32:11,770
İzini bulamadım.
475
00:32:12,950 --> 00:32:14,210
Sen doğmuşsun.
476
00:32:15,210 --> 00:32:16,210
Bilmiyorum.
477
00:32:18,230 --> 00:32:20,690
Hep anneni bulacağım diye bekledim
durdum.
478
00:32:22,790 --> 00:32:25,050
Kendi kendimi yiyerek geçti anladım.
479
00:32:27,010 --> 00:32:28,010
Tanıyorsun.
480
00:32:29,050 --> 00:32:30,050
Çıkılıyorsun.
481
00:32:32,430 --> 00:32:34,450
Mecburen kendini bir işe veriyorsun.
482
00:32:35,910 --> 00:32:40,890
Eğer Şükrü bana söylemeseydi... ...belki
de hiçbir oğlum olduğunu bilmeden...
483
00:32:40,890 --> 00:32:42,210
...örük gidecektim.
484
00:32:43,450 --> 00:32:45,110
Kızıyorum, kızamıyorum.
485
00:32:46,430 --> 00:32:48,130
Annemin adı Muazze demiş.
486
00:32:52,630 --> 00:32:59,290
Yıllarca... ...amcamın beni...
...detiştirme yurdundan aldı. düşündüm.
487
00:33:00,510 --> 00:33:04,690
Yani bana söylemedi ama öyledir dedim
hep kendi kendime.
488
00:33:06,290 --> 00:33:07,470
Hikaye başkaymış.
489
00:33:09,010 --> 00:33:10,010
Kızgınım.
490
00:33:10,390 --> 00:33:11,390
Kandırılmak kötü.
491
00:33:11,990 --> 00:33:12,990
Haklısın.
492
00:33:14,610 --> 00:33:20,770
İnan bana kapıma gelmezsen hiç vuramasam
sana gönül koymam. Hakkım yok.
493
00:33:22,470 --> 00:33:27,710
Ama arada sırada da olsa gelsen iki laf
etsen çok sevinirim.
494
00:33:28,240 --> 00:33:30,060
Buradan çok başka bir dünya yaşıyorum.
495
00:33:31,140 --> 00:33:34,940
Arada sırada gelip... ...iki çift laf
etmek bana da iyi gelir.
496
00:33:36,140 --> 00:33:38,900
Ama şunu baştan konuşalım. Ben size baba
diyemem.
497
00:33:40,400 --> 00:33:46,700
Ya da... ...bir babam olsa... ...onu
seveceğim gibi sevemem sizi.
498
00:33:49,480 --> 00:33:50,540
Merak ediyorum tabii.
499
00:33:51,880 --> 00:33:56,560
Ama... ...merakla sevgi, saygı...
...birbirlerinden çok başka şey.
500
00:34:01,770 --> 00:34:02,970
Ben de seni çok merak ediyorum.
501
00:34:03,950 --> 00:34:05,570
Ama mesuliyet duyuyorum.
502
00:34:07,210 --> 00:34:12,889
Eğer kabul edersen... ...sen...
...istediğin derecede...
503
00:34:12,889 --> 00:34:15,310
...senin hayatında olurum.
504
00:34:20,409 --> 00:34:21,409
Hayırlı işler.
505
00:34:37,260 --> 00:34:38,420
İstanbul 'a gönderdik.
506
00:34:38,699 --> 00:34:41,400
Hemen kaçtım eve. Ay iki dinleneyim
ayol.
507
00:34:42,500 --> 00:34:43,540
Paydos ettim kızım.
508
00:34:43,840 --> 00:34:45,940
Hadi işi gücü bırak da bana bir kahve
yap. Hadi güzelim.
509
00:34:48,340 --> 00:34:49,340
Yine ne oldu?
510
00:34:55,280 --> 00:34:56,280
Hayırdır inşallah.
511
00:34:58,060 --> 00:34:59,060
Yenge.
512
00:34:59,740 --> 00:35:01,340
Biz bu sabah kaçıyoruz.
513
00:35:03,720 --> 00:35:05,140
Cevriye ne diyeyim ki sana?
514
00:35:06,440 --> 00:35:07,440
Bana bak.
515
00:35:07,540 --> 00:35:10,380
Önünü, arkasını, sağını, solunu iyice
düşünmüşsündür inşallah.
516
00:35:11,140 --> 00:35:14,140
Sana yapma etme demem. İçin rahatsa
mesele yok.
517
00:35:14,680 --> 00:35:16,440
İçin nasıl rahat olsun yenge?
518
00:35:16,920 --> 00:35:19,540
Annem hasta, babam dertli. İçin
kıyılıyor.
519
00:35:20,080 --> 00:35:22,140
Ama işte ne desen fayda etmiyor.
520
00:35:22,740 --> 00:35:24,040
Müsaade etmeyecekler.
521
00:35:25,260 --> 00:35:27,040
Bak yine birileri ilk demeye geliyor.
522
00:35:27,360 --> 00:35:30,380
Sevriye haklısın kuzum da bu işler
konuşmadan olmaz.
523
00:35:30,760 --> 00:35:33,140
Her üstüne düşeni yap, olmuyorsa
olmasın.
524
00:35:33,600 --> 00:35:36,780
Ya konuşsam ne değişecek yenge? Babamı
bilmiyormuşsun gibi.
525
00:35:38,180 --> 00:35:39,780
Paranız pulunuz var mı bari?
526
00:35:40,160 --> 00:35:41,620
Ömer 'in parası varmış.
527
00:35:42,820 --> 00:35:44,300
Yok, olmaz öyle.
528
00:35:45,800 --> 00:35:47,280
Biraz birikmiş param var.
529
00:35:47,560 --> 00:35:48,780
Senin yanında da dursun.
530
00:35:49,580 --> 00:35:51,820
Zaten bu da birkaç gün yeter size.
531
00:35:53,040 --> 00:35:55,100
Olmaz yenge, hep para biriktiriyorsun.
532
00:35:55,300 --> 00:35:56,980
Aa Cevriye, lafını bile etme.
533
00:35:57,300 --> 00:36:01,240
Gönül bana kalk oyna dese... ...kalkar
oynarım.
534
00:36:02,220 --> 00:36:05,940
Gönlüm. Al bakayım sen şunu.
535
00:36:06,260 --> 00:36:07,260
Yenge.
536
00:36:07,520 --> 00:36:10,540
Bana bak, bak bağırırım. Annen sesime
gelir ha.
537
00:36:12,560 --> 00:36:15,080
Eh, hadi ben bir kahve yapayım kendime.
538
00:36:32,120 --> 00:36:36,540
Babam, Allah beni tek kollu Bedia 'nın
zulmünden korusun.
539
00:36:36,880 --> 00:36:40,660
Hayriye, her şeyi duydum. Sakın bana
yalan söyleme.
540
00:36:41,380 --> 00:36:42,560
Kaçacak değil mi bu kız?
541
00:36:44,260 --> 00:36:48,760
Hayriye yalan söyleme diyorum.
542
00:36:49,120 --> 00:36:50,360
Para bile verdin.
543
00:36:51,060 --> 00:36:52,060
Allah.
544
00:36:52,400 --> 00:36:54,100
Kıyamet koptu desene o zaman.
545
00:36:55,700 --> 00:36:56,920
Ne zaman kaçacak?
546
00:36:59,040 --> 00:37:00,040
Hayriye.
547
00:37:00,880 --> 00:37:02,060
Hayriye ne zaman kaçacak?
548
00:37:04,560 --> 00:37:05,560
Sabah.
549
00:37:14,100 --> 00:37:15,320
Görüyor musun Hayriye?
550
00:37:16,500 --> 00:37:18,300
Ağacın gölgesi dibine düşmüyor.
551
00:37:18,600 --> 00:37:19,900
Bu neyin inadı ha?
552
00:37:20,520 --> 00:37:21,920
Bu neyin kavgası?
553
00:37:23,880 --> 00:37:28,360
Ablacığım. Fehmi abiyle konuşsam. Fehmi
'nin inadı geçer mi sanıyorsun ha?
554
00:37:29,580 --> 00:37:30,940
Ne yapacaksın peki abla?
555
00:37:32,880 --> 00:37:34,320
Ne yapayım Arif?
556
00:37:37,740 --> 00:37:38,740
Gidecek kız.
557
00:37:41,380 --> 00:37:43,280
Sevdiği oğlanla mutlu olacaksın.
558
00:38:14,480 --> 00:38:16,600
O çanta ne lan? Nereye yolculuk?
559
00:38:20,460 --> 00:38:21,460
Evet oğlum.
560
00:38:22,820 --> 00:38:24,600
İstanbul'dan geliyorum. Yok artık.
561
00:38:25,420 --> 00:38:26,640
Oğlum ne zaman gittin lan?
562
00:38:27,600 --> 00:38:29,820
İlk bakmaya gittim. Kendi gözümle
göreyim diye.
563
00:38:31,380 --> 00:38:32,920
Ee? Var mı bir şeyler?
564
00:38:33,260 --> 00:38:34,260
Var.
565
00:38:35,080 --> 00:38:36,220
Akarvalıhan 5 buldum.
566
00:38:36,500 --> 00:38:37,500
Evde baktım.
567
00:38:38,100 --> 00:38:40,060
Bakalım işte. Yarısı Allah 'a kalmış.
Nasip.
568
00:38:41,620 --> 00:38:42,800
Önder! Hop!
569
00:38:43,020 --> 00:38:43,999
Buyur abi.
570
00:38:44,000 --> 00:38:45,440
Kahven var mı? Olmaz mı abi?
571
00:38:46,300 --> 00:38:48,120
Oğlum var ya içinde kötü bir iş var.
572
00:38:49,100 --> 00:38:51,540
Şu işi yapma diyorum ya. Valla yapma.
573
00:38:51,840 --> 00:38:55,420
Ya bırak bir kolun aşkına ya. Dün akşam
neydi senin içindeki ondandır.
574
00:38:56,240 --> 00:38:57,260
He ondandır.
575
00:38:58,760 --> 00:39:00,020
Hayali ne diyeceğim lan?
576
00:39:00,520 --> 00:39:02,660
Ama kimseye söyleme daha kimseye
söylemedim ha.
577
00:39:03,440 --> 00:39:04,440
Söyle.
578
00:39:05,560 --> 00:39:08,040
Çirdev sevgilenme teklif ettim. Hadi
canım.
579
00:39:08,480 --> 00:39:10,740
O da hey dedi be. Yok da hani. Valla.
580
00:39:10,960 --> 00:39:12,000
Ulan ne yapıyorsun be?
581
00:39:12,560 --> 00:39:13,860
Vay be kaldırmayacağım lan seni.
582
00:39:14,100 --> 00:39:15,100
Gel lan buraya.
583
00:39:15,300 --> 00:39:16,300
Vay karadasın.
584
00:39:18,660 --> 00:39:20,680
Lan helal etsin be.
585
00:39:22,440 --> 00:39:23,440
Kahveden iki yap.
586
00:39:53,960 --> 00:39:58,840
Müdürüm. Ben başkomiser Fuat Kabadayı.
Eski Yıldırım ekipler amiriydim.
587
00:40:00,600 --> 00:40:05,360
Hayırdır? Yemeğe mi geldin? Sizinle
önemli bir konuda konuşmam lazım.
588
00:40:13,480 --> 00:40:15,140
Ne yapıyorsun oğlum? Hayırdır?
589
00:40:15,740 --> 00:40:16,740
Gidiyorum amca.
590
00:40:18,280 --> 00:40:19,280
Nereye oğlum?
591
00:40:19,400 --> 00:40:20,400
Niye oğlum?
592
00:40:24,520 --> 00:40:30,680
Tabi 'ye vardı, sen vardın amca. Tabi
'ye gitmesen de... ...sen de zaten hiç
593
00:40:30,680 --> 00:40:31,680
yanında değilmişsin ki.
594
00:40:33,880 --> 00:40:37,520
Ne istiyorsun oğlum?
595
00:40:38,860 --> 00:40:39,860
Ağlayayım mı?
596
00:40:40,240 --> 00:40:41,300
Yolunu mu keseyim?
597
00:40:43,500 --> 00:40:49,400
Amca hani sen söylersin ya... ...akıllı
delilerle konuşur... ...deliler
598
00:40:49,400 --> 00:40:50,400
yeminlerle.
599
00:40:51,040 --> 00:40:53,020
Ben bir vakit buralardan gideyim amca.
600
00:40:54,120 --> 00:40:56,420
Zaman geçer, devran geçer konuşuruz.
601
00:40:57,940 --> 00:40:58,940
Nereye gidiyorsun?
602
00:40:59,160 --> 00:41:00,880
O Rüstem 'in kızını yanına mı?
603
00:41:01,420 --> 00:41:03,180
Oğlum senin şu yaptığın akıl işi mi?
604
00:41:03,920 --> 00:41:04,960
Kal işte şurada.
605
00:41:05,780 --> 00:41:07,980
Görmeyeceksen görme gene. Yolu bil de
yola gitme.
606
00:41:08,620 --> 00:41:11,180
İhtiyacın olursa çocuklarla haber
gönderirsin.
607
00:41:11,560 --> 00:41:12,880
Ada otelde yer ayırttım.
608
00:41:15,120 --> 00:41:16,220
İyi o peki.
609
00:41:16,820 --> 00:41:17,820
Hayırlısı olsun.
610
00:41:18,140 --> 00:41:19,780
Sen kararını vermişsin.
611
00:41:20,420 --> 00:41:22,060
İyi hayırlı olsun ne yapalım?
612
00:41:27,130 --> 00:41:28,930
Şükrü, kurban oldun. Ne oldu?
613
00:41:30,650 --> 00:41:32,470
Ne oldu? Olan gitti, olan bu.
614
00:41:32,770 --> 00:41:33,770
Niye?
615
00:41:34,470 --> 00:41:36,090
Söyle de akşama tava yansınlar Leman.
616
00:42:07,240 --> 00:42:08,400
Haberler kötü Ömer.
617
00:42:08,820 --> 00:42:12,360
Ömer ne olur bu zaman.
618
00:42:13,740 --> 00:42:14,760
Tamam.
619
00:42:32,560 --> 00:42:36,100
Bu adam hapishaneden adamı çıkarıyor.
620
00:42:36,460 --> 00:42:37,900
Bunları vazifelendiriyor.
621
00:42:38,700 --> 00:42:44,080
Ne için olduğu muğlak. Açık seçik olan
tek tek bu heriflerin suçlu olduğu.
622
00:42:45,060 --> 00:42:46,060
Bakın.
623
00:42:47,860 --> 00:42:52,800
Burada elli bin liralık açık vak kaydı
kuydu da yok.
624
00:42:53,220 --> 00:42:54,400
Kim biliyor bunu?
625
00:42:54,740 --> 00:42:56,120
Şu an sadece sen biliyorsun.
626
00:42:57,780 --> 00:42:59,120
Bunlar cezasın için.
627
00:43:00,740 --> 00:43:02,120
Gör bakayım şu dostları.
628
00:43:03,480 --> 00:43:04,480
Buyurun.
629
00:43:16,980 --> 00:43:19,100
Bu dosyadan ne çıkar Fuat?
630
00:43:19,880 --> 00:43:21,560
Birli bir adam çıkar amirim.
631
00:43:24,580 --> 00:43:29,320
Ben burada yemek yedim.
632
00:43:29,720 --> 00:43:32,640
Ama seninle konuşmadım. Konuşuldu mu
Fuat?
633
00:43:33,360 --> 00:43:35,320
Anlaşıldı amirim. Sağ ol.
634
00:43:46,600 --> 00:43:47,980
birileri daha beni istemeye geldi.
635
00:43:48,420 --> 00:43:50,640
Artık durmayalım. Ne yapsak boşanır.
636
00:43:50,840 --> 00:43:52,420
Sabah kaçalım. Ne olacaksa olsun.
637
00:43:53,360 --> 00:43:54,360
Üzülecekler.
638
00:43:54,600 --> 00:43:57,620
Üzülecekler diye ben de üzülürüm. Hep
aklıma annem gelir.
639
00:43:58,040 --> 00:44:00,320
Ama böyle giderse biz bir araya
gelemeyeceğiz.
640
00:44:00,540 --> 00:44:01,640
Hep bir şeyler olsun.
641
00:44:01,840 --> 00:44:02,840
Ve hiç bitmiyor.
642
00:44:03,060 --> 00:44:06,440
Ne olur artık kaçalım. Yarın sabah
beştesini bekliyor olsun.
643
00:44:23,280 --> 00:44:24,280
Hoş geldin.
644
00:44:24,420 --> 00:44:26,920
Hoş bulduk anne.
645
00:44:27,580 --> 00:44:28,640
Ne haber Feride?
646
00:44:29,020 --> 00:44:31,520
İyiyim. Hoş geldin. Hoş bulduk.
647
00:44:31,980 --> 00:44:33,380
Ne yaptınız Ömer?
648
00:44:34,360 --> 00:44:36,240
İstanbul'da ekmek var mıymış sizde?
649
00:44:37,260 --> 00:44:38,860
Var var. Olmaz mı?
650
00:44:39,260 --> 00:44:41,020
İbo da yardımcı oldu sağ olsun.
651
00:44:41,360 --> 00:44:42,380
Bir iş ayarladım.
652
00:44:43,080 --> 00:44:44,160
Ev de buldum.
653
00:44:44,900 --> 00:44:46,680
Bakacağız artık başımızın çaresine.
654
00:44:46,960 --> 00:44:48,280
Hayır bir sor. Ne olur.
655
00:44:48,860 --> 00:44:49,860
Ne diyeyim.
656
00:44:50,420 --> 00:44:52,120
Allah yüzünüze gülsün.
657
00:44:53,320 --> 00:44:55,520
Hadi geç içeri çay yaptım. Anne.
658
00:44:57,120 --> 00:44:59,020
Biz bu sabah çevreyle kaçıyoruz.
659
00:45:03,720 --> 00:45:05,420
Demek gidiyorsunuz artık ha?
660
00:45:07,900 --> 00:45:08,900
Peki oğlum.
661
00:45:10,240 --> 00:45:12,540
Ben evvelden diyeceğimi dedin zaten.
662
00:45:14,160 --> 00:45:16,780
Allah yolumuzu da bahtımızı da açık
etsin.
663
00:45:31,310 --> 00:45:32,310
Hayırlı olsun Ömer.
664
00:45:40,370 --> 00:45:41,590
Annem burada kalacak.
665
00:45:42,290 --> 00:45:43,590
Aklım onda kalıyor işte.
666
00:45:44,570 --> 00:45:47,150
Alışır merak etme. Hem biz varız.
667
00:45:50,390 --> 00:45:51,990
Neyse geç oldu gideyim ben.
668
00:45:53,470 --> 00:45:54,930
İyi yolculuklar size.
669
00:45:56,470 --> 00:45:57,470
Sağ ol.
670
00:45:57,530 --> 00:45:58,530
Ömer.
671
00:45:59,050 --> 00:46:00,590
Çok mutlu olun olur mu?
672
00:46:01,770 --> 00:46:02,770
Tamam.
673
00:47:00,490 --> 00:47:02,270
Anam güzel, babam güzel.
674
00:47:02,650 --> 00:47:04,770
Mis gibi Ankara tabası kokuyor.
675
00:47:05,110 --> 00:47:06,110
Çalın kapıyı.
676
00:47:12,830 --> 00:47:14,790
Ne oluyor? Çekil sen şöyle.
677
00:47:21,910 --> 00:47:22,910
Evet.
678
00:47:25,330 --> 00:47:26,330
Amirim.
679
00:47:26,810 --> 00:47:28,290
Gözlükle odamdan silah çıktı.
680
00:47:28,550 --> 00:47:29,690
Tamam götürün.
681
00:47:41,339 --> 00:47:43,120
Nerede oğlum bu evin sahibi?
682
00:47:45,840 --> 00:47:46,900
Afiyet olsun.
683
00:48:09,700 --> 00:48:12,360
Davetsiz misafir, umduğunu değil,
bulduğunu yermiş.
684
00:48:20,500 --> 00:48:22,280
Ekmek yapmasını bilir misin Şükrü?
685
00:48:22,860 --> 00:48:24,420
Fırında çalışmışlığım vardır.
686
00:48:24,880 --> 00:48:28,660
Ama Ramazan'da ne zor olur? Tam böyle
iftar vakti...
687
00:48:35,550 --> 00:48:40,290
Aydınlatan ne diye sorsam, bu iblis, ha
ben elektrikler.
688
00:48:40,790 --> 00:48:46,850
Ama ampir şöyle pır pır edip elektrikler
kesilince, devlete güvür eder bu.
689
00:48:51,650 --> 00:48:54,430
Sen ne yaptın bu yemeği?
690
00:48:54,870 --> 00:48:56,010
Şöyle balım var abi.
691
00:48:56,290 --> 00:48:57,710
Abi sağır o zaman gelsin.
692
00:49:00,650 --> 00:49:04,000
Çıkmıyor. Senin için gebede diyorlar ama
hep kusuyorsun.
693
00:49:04,220 --> 00:49:05,300
Bu kayboluyor misafirim.
694
00:49:21,960 --> 00:49:24,140
Kanım pek güzel ama bu yemeği yapamaz.
695
00:49:27,540 --> 00:49:30,420
Ama ben de bunlara bir soru sordum. Aynı
soruyu size soracağım.
696
00:49:31,629 --> 00:49:38,310
Dünyayı aydınlatan nedir? Sakın para
demeyin. Yani hiç babında
697
00:49:38,310 --> 00:49:39,310
düşünün bu soruyu.
698
00:49:40,910 --> 00:49:42,290
Doktuk herhalde.
699
00:49:44,330 --> 00:49:45,510
Doktuk palavra.
700
00:49:46,010 --> 00:49:47,010
Getir.
701
00:49:55,950 --> 00:49:58,590
Asıl his nefret çünkü nefret.
702
00:49:59,660 --> 00:50:04,880
Nefret olmasa ben senden karşı karşıya
böyle yan yana nasıl olurum?
703
00:50:05,560 --> 00:50:11,260
Nefret olmasa senin gibi insanlar olmasa
yataklara düşerim ben. Ben nefret
704
00:50:11,260 --> 00:50:13,100
etmeliyim. Acı çektirmeliyim.
705
00:50:13,840 --> 00:50:14,980
Ağlatmalıyım Sıkkı.
706
00:50:15,740 --> 00:50:16,740
Niye?
707
00:50:17,420 --> 00:50:18,900
Sıkkı 'yı nefret ediyorum.
708
00:50:19,260 --> 00:50:22,460
Etmiyorum diye çıksın. Yalan söylüyordur
yalan.
709
00:50:24,240 --> 00:50:27,580
Aç da şu falımız neymiş öğrenelim
komiser efendi.
710
00:50:28,200 --> 00:50:31,260
Senin gibi adamları var eden senin
nefretse vay bu memleketin haline.
711
00:50:32,320 --> 00:50:34,100
Ne oldu şimdi? Ne yaptı çocuk yani?
712
00:50:34,600 --> 00:50:36,220
Kime ne zarar dokundu bu yavrunun?
713
00:50:38,880 --> 00:50:39,880
Şükrü.
714
00:50:40,300 --> 00:50:43,000
Ben sana ne yapacağımı düşünüyorum.
715
00:50:44,620 --> 00:50:50,980
Sen bana... Memur Bey!
716
00:50:51,460 --> 00:50:52,460
Gel buraya!
717
00:50:54,660 --> 00:50:56,780
Fakir Şükrü denen bu şahsı alın
karşımdan!
718
00:50:57,260 --> 00:50:58,260
Al Benur Bey!
719
00:50:58,860 --> 00:50:59,860
Oğlum!
720
00:51:00,600 --> 00:51:01,600
Alın şunu.
721
00:51:03,100 --> 00:51:04,160
Tamam, ben giderim.
722
00:51:28,400 --> 00:51:32,900
İnsanın düşmanı olmazsa... ...yemeğinin
tadı olmuyor Leman.
723
00:51:33,420 --> 00:51:36,080
Bak bunlar çok güzel laflar. Çok.
724
00:51:36,620 --> 00:51:42,920
Şimdi sana dünyanın en büyük nefretini
anlat desem... ...anlatamazsın.
725
00:51:43,580 --> 00:51:47,020
Sakallı. Azıcık hatrım varsa kıyma
şükriye.
726
00:51:47,620 --> 00:51:48,740
Dostluk dedim.
727
00:51:49,180 --> 00:51:50,500
Boşa demedim.
728
00:51:54,320 --> 00:51:57,280
Bir zengin çocuğu doğduğunda...
729
00:51:59,150 --> 00:52:01,650
Dört yoksul çıkarmış bahtına.
730
00:52:04,750 --> 00:52:06,570
Biri beslenmiş.
731
00:52:08,230 --> 00:52:10,330
Biri işlerini görürmüş.
732
00:52:11,110 --> 00:52:15,710
Üçüncüsü onun için kendisini tehlikeye
atarmış.
733
00:52:16,670 --> 00:52:19,030
Dördüncüsü de armağan olurmuş.
734
00:52:19,490 --> 00:52:22,750
Güzel bir kadın olarak çıkarmış
karşısına.
735
00:52:26,450 --> 00:52:28,810
Zengin çocuğu olarak doğmuş.
736
00:52:31,880 --> 00:52:35,140
Ama o fakir zengin değil. Hapse girmiş.
737
00:52:35,880 --> 00:52:38,240
Felekle barbut oynamış, yenilmiş.
738
00:52:39,400 --> 00:52:41,300
Cerem 'e seni çekecek Leman.
739
00:52:41,620 --> 00:52:45,200
İsrafil. Git başımdan Leman. Ben sana
göre değilim.
740
00:52:45,820 --> 00:52:47,760
İsrafil karnımda çocuğu var.
741
00:52:52,740 --> 00:52:55,780
Işıklar sönüne kadar yanını çıkaracağım.
742
00:52:57,420 --> 00:52:58,760
Kıyamet benim.
743
00:53:09,260 --> 00:53:10,840
Neden geciktin sakallı amirim?
744
00:53:12,180 --> 00:53:15,020
Çok uzun sürdü Şükrü Bey. Çok.
745
00:53:15,800 --> 00:53:17,400
Hakikaten ne yapıyorlar içeride ya?
746
00:53:19,180 --> 00:53:20,180
Şükrü Bey durun.
747
00:53:20,340 --> 00:53:21,920
Şükrü Bey ne olur yapmayın. Şükrü Bey.
748
00:53:24,400 --> 00:53:25,520
Hakikaten şerefsiz bunlar.
749
00:53:28,080 --> 00:53:29,380
Niye derlendi bu?
750
00:53:29,940 --> 00:53:31,980
Dedim amirim içeride işi çok uzattı.
751
00:53:32,480 --> 00:53:33,820
Herhalde yarası varmış biraz.
752
00:53:34,160 --> 00:53:35,160
Hoplayıverdi.
753
00:53:37,300 --> 00:53:38,660
İçerideki kadın meşhurmuş.
754
00:53:52,620 --> 00:53:53,680
Hoş geldin Feride, girsene.
755
00:53:53,880 --> 00:53:57,420
Yok girmeyeyim. Hacer teyzedeydim de...
...eve geçerken bir uğrayayım,
756
00:53:57,420 --> 00:53:58,500
vedalaşayım istedim.
757
00:54:00,040 --> 00:54:01,740
Gidiyor musunuz Ömer 'le?
758
00:54:02,020 --> 00:54:03,320
Kolay gelsin.
759
00:54:12,180 --> 00:54:15,100
Feride... ...Ömer 'le beklersek hiç
olmayacağız.
760
00:54:16,080 --> 00:54:17,400
Mecbur kaldık.
761
00:54:18,000 --> 00:54:19,760
Babamın inadı geçmeyecek.
762
00:54:19,980 --> 00:54:21,920
Görücüler kapıdan eksik olmayacak.
763
00:54:23,240 --> 00:54:24,380
Fehmi amca evde mi?
764
00:54:24,720 --> 00:54:26,760
Yok gelmedi daha gelir birazdan.
765
00:54:27,460 --> 00:54:29,620
İyi hadi o gelmeden vedalakalım.
766
00:54:31,720 --> 00:54:33,040
Hayırlısı olsun Cevriye.
767
00:54:34,060 --> 00:54:36,040
Sağ ol Feride. Allah razı olsun.
768
00:54:36,820 --> 00:54:38,260
Mutlu olursunuz inşallah.
769
00:54:39,840 --> 00:54:41,580
Hadi hadi soğutuma gir. Hadi.
770
00:54:48,400 --> 00:54:50,500
Çapa. Merhaba yenge.
771
00:54:50,920 --> 00:54:52,080
Buyur gel isterim.
772
00:55:03,820 --> 00:55:04,820
Hoş bulduk dedo.
773
00:55:09,800 --> 00:55:10,800
Konforluyum mu sana?
774
00:55:11,760 --> 00:55:12,760
Yatak işte.
775
00:55:13,060 --> 00:55:14,060
Daha ne olsun?
776
00:55:31,500 --> 00:55:32,980
Kederle konuşuyorsun dedo.
777
00:55:34,480 --> 00:55:35,720
Gözlerimde sıkıntı var.
778
00:55:46,040 --> 00:55:47,920
Seni göreyim istedim yenge.
779
00:55:48,540 --> 00:55:50,680
Merak ettiydim. Rahat mısın?
780
00:55:50,980 --> 00:55:51,980
Rahat.
781
00:55:54,800 --> 00:55:56,100
Rahat iyi burası.
782
00:55:56,520 --> 00:55:59,100
Leman, Sayık Hanım hep birlikte
çalışacağız.
783
00:55:59,300 --> 00:56:01,320
Çocuk pantolonları dikeceğiz biliyor
musun?
784
00:56:03,980 --> 00:56:07,340
Bu para diyordum ya, çok şükür geçecek
elime üç beş.
785
00:56:07,820 --> 00:56:08,820
Tutunur mu artık?
786
00:56:09,560 --> 00:56:10,740
Hayırlısı olsun yenge.
787
00:56:11,640 --> 00:56:14,660
Yenge bak, bir şeye ihtiyacın olursa ben
buralardayım.
788
00:56:15,580 --> 00:56:17,360
Söylersin, ben hallederim.
789
00:56:20,360 --> 00:56:22,300
Namus, biliyor musun?
790
00:56:24,140 --> 00:56:30,540
Sen bana yardım etmeseydin... ...bu
Sabiha o evde yok olur giderdi be çapa.
791
00:56:30,540 --> 00:56:31,740
zamandır aradıysam...
792
00:56:32,970 --> 00:56:34,670
Ne zaman zorda kalsam.
793
00:56:35,550 --> 00:56:36,910
Sen yanımda.
794
00:56:37,530 --> 00:56:38,530
Biliyorum.
795
00:56:40,850 --> 00:56:43,150
Sen çok iyi insansın Cephan.
796
00:56:43,670 --> 00:56:45,710
Benden kimseye kötülük gelmiyor.
797
00:57:08,870 --> 00:57:10,450
Yenge sen yeter ki üzümlen.
798
00:57:11,370 --> 00:57:12,430
Sen hep iyi ol.
799
00:57:13,770 --> 00:57:14,850
Yüzün hep gülsün.
800
00:57:18,090 --> 00:57:19,330
Yenge ben artık kalkayım.
801
00:57:20,390 --> 00:57:21,430
Arada uğrarım tekrar.
802
00:57:23,610 --> 00:57:24,610
İyi akşamlar.
803
00:57:25,210 --> 00:57:26,490
Peki çabuk. Güle güle.
804
00:57:38,100 --> 00:57:39,100
Selamun aleyküm.
805
00:57:39,960 --> 00:57:41,340
Aleyküm selam Ömer 'im.
806
00:57:41,680 --> 00:57:42,880
Gel hoş geldin oğlum.
807
00:57:43,180 --> 00:57:44,180
Hoş bulduk abi.
808
00:57:44,340 --> 00:57:45,340
Gel gel.
809
00:57:51,780 --> 00:57:53,640
Ne o ya öyle dertli dertli?
810
00:57:54,820 --> 00:57:57,100
Asıl siz benden daha dertli
görünüyorsunuz ya.
811
00:57:57,720 --> 00:57:58,720
Yok canım.
812
00:57:59,200 --> 00:58:04,140
Yok ben değil de... ...Faydar şoförlüğü
bıraktı ondan biraz darlanıyor.
813
00:58:05,800 --> 00:58:06,800
Öyle mi dayı?
814
00:58:07,180 --> 00:58:08,760
Pek sevdi direksiyon çevirmeyi.
815
00:58:09,420 --> 00:58:12,280
Artık ne çevirmeyi sevdiyse Allah bilir.
816
00:58:13,940 --> 00:58:15,640
Dayı sen benim ağzımı mı ağrıyorsun?
817
00:58:17,180 --> 00:58:18,460
Kılamak ister misin kardeşim?
818
00:58:19,260 --> 00:58:20,680
Yok, sağ ol.
819
00:58:22,940 --> 00:58:24,740
Ben size veda etmeye geldim.
820
00:58:26,340 --> 00:58:27,340
Yapma ya.
821
00:58:30,660 --> 00:58:31,660
Hayırdır?
822
00:58:32,860 --> 00:58:34,140
Nereye gidiyorsunuz oğlum?
823
00:58:35,640 --> 00:58:36,640
İstanbul 'a.
824
00:58:39,810 --> 00:58:41,470
Hayırdır? Paran var mı kardeşim?
825
00:58:41,810 --> 00:58:42,810
Sağ ol kardeşim.
826
00:58:43,430 --> 00:58:44,430
Paran var.
827
00:58:44,470 --> 00:58:45,850
Parayı nereden buldun Ömer?
828
00:58:47,130 --> 00:58:49,050
Ortaklıktan ayrılınca parayı birleştik
ya.
829
00:58:53,130 --> 00:58:54,310
Hakkını helal et ağabey.
830
00:58:55,030 --> 00:58:56,170
Helali olsun oğlum.
831
00:58:59,110 --> 00:59:00,110
Üzülme.
832
00:59:00,550 --> 00:59:01,970
Her şey geçer.
833
00:59:02,190 --> 00:59:03,610
Burası senin mahallen oğlum.
834
00:59:03,890 --> 00:59:05,150
Her şey düzelir.
835
00:59:05,390 --> 00:59:06,470
Özler döner gelir.
836
00:59:10,480 --> 00:59:14,500
Görüyorum. Dayı ben hayaliyle çıkayım.
İyi haydi bakalım.
837
00:59:14,720 --> 00:59:15,720
Bu uğurlar olsun.
838
00:59:18,280 --> 00:59:19,280
Gelin benimle.
839
00:59:20,360 --> 00:59:21,380
Öldüreceğim bunu böyle.
840
00:59:32,840 --> 00:59:33,840
Fehmi amca.
841
00:59:34,820 --> 00:59:36,440
İyi akşamlar.
842
00:59:36,880 --> 00:59:38,200
İyi akşamlar kızım.
843
00:59:38,420 --> 00:59:39,420
Hayırdır ne oldu?
844
00:59:39,770 --> 00:59:42,630
Fehmi amca, sana bir şey söylemem lazım.
845
00:59:43,010 --> 00:59:44,010
Söyle kızım.
846
00:59:44,750 --> 00:59:46,130
Şöyle yürüyelim mi biraz?
847
00:59:47,350 --> 00:59:48,350
Hadi.
848
00:59:56,770 --> 00:59:57,770
Kolay gelsin.
849
00:59:57,970 --> 00:59:59,170
Eyvallah, hoş geldin.
850
01:00:00,550 --> 01:00:01,550
Vay,
851
01:00:03,630 --> 01:00:05,190
Ömer hayali kardeş.
852
01:00:05,490 --> 01:00:06,490
Ne yapıyorsun lan?
853
01:00:06,730 --> 01:00:07,890
Türk mü söyleyeceksin ha?
854
01:00:09,610 --> 01:00:10,610
Bak paylaş.
855
01:00:10,750 --> 01:00:12,750
Bu arkadaşın sesi çok güzeldir de.
856
01:00:13,110 --> 01:00:14,930
Millet türkücü demesin. Niye susuyor?
857
01:00:15,930 --> 01:00:16,930
Ne var lan?
858
01:00:17,150 --> 01:00:18,390
İkimiz de susuyoruz gitti.
859
01:00:19,330 --> 01:00:21,770
Arkadaş arkadaşa baka baka birbirine
benzermiş.
860
01:00:22,070 --> 01:00:23,870
İyiyse iyi, kötüyse kötü olurmuş ha?
861
01:00:24,430 --> 01:00:25,870
Üzüm bu lan o. Niye rahatsız?
862
01:00:26,770 --> 01:00:28,430
Bunu unutursanız ayakta kaldınız.
863
01:00:28,710 --> 01:00:29,710
Yok.
864
01:00:31,170 --> 01:00:33,130
Ben vedalaşmaya geldim kabadayı.
865
01:00:34,890 --> 01:00:35,890
Ne oluyor lan?
866
01:00:39,470 --> 01:00:40,470
Kaçacağınız ha?
867
01:00:40,590 --> 01:00:42,510
Bu sabah hayırlıksa İstanbul 'a
gidiyoruz.
868
01:00:43,350 --> 01:00:44,930
Hakkını helal et demeye geldim.
869
01:00:47,270 --> 01:00:52,370
Helal olsun kardeşim de... ...öyle
gidilmez ki. Şöyle otursaydım, gitmeden
870
01:00:52,370 --> 01:00:53,850
lafın belini kırıp temblenseydik be.
871
01:00:54,830 --> 01:00:57,050
Gidip anamla vakit geçireyim, öylesi
daha doğru.
872
01:01:00,310 --> 01:01:01,310
Ömer hayali.
873
01:01:02,370 --> 01:01:07,470
O zaman hakkını helal et diyeceğim de...
...kötü adamım ben. Helal etmesem de
874
01:01:07,470 --> 01:01:08,470
gönül koymam.
875
01:01:09,260 --> 01:01:11,380
Ya bu adam deli delinde konuşuyor
Paydar.
876
01:01:11,840 --> 01:01:15,060
Ya oğlum ben buraya sende kucaklaşmaya
gelmişim sen ne diyorsun? Niye beni
877
01:01:15,060 --> 01:01:16,060
üzüyorsun ya?
878
01:01:17,640 --> 01:01:18,640
Gel lan buraya.
879
01:01:22,800 --> 01:01:23,800
Bana bak lan.
880
01:01:24,900 --> 01:01:27,720
Yer yıkılsa, gök delinse sen benim
kardeşimsin.
881
01:01:28,120 --> 01:01:29,120
İyi belle bunu.
882
01:01:34,300 --> 01:01:35,860
Sahip çık bu deli oğlana Paydar.
883
01:01:37,360 --> 01:01:39,300
Ulan bu deli oğlana kim sahip çıksın?
884
01:01:40,180 --> 01:01:41,680
Gerçi onun İshak dayısı var.
885
01:01:45,020 --> 01:01:46,020
İşte böyle.
886
01:01:47,300 --> 01:01:50,000
Ortalık durulunca birkaç aya dönerim
kamadayım.
887
01:01:51,380 --> 01:01:52,380
Eyvallah kardeşim.
888
01:01:53,780 --> 01:01:56,520
Hadi dur git lan. Ağlatacağım beni. Hadi
hadi hadi.
889
01:01:58,300 --> 01:01:59,300
Eyvallah kardeşim.
890
01:02:10,440 --> 01:02:12,740
Hoş geldin Fehmi. Hoş geldin Fehmi abi.
891
01:02:13,060 --> 01:02:14,540
Hoş bulduk, hoş bulduk.
892
01:02:16,520 --> 01:02:19,300
Bu ne ya? Mis gibi kuru fasulye kokuyor.
893
01:02:20,200 --> 01:02:27,080
O ne kız? Tarhana'da mı
894
01:02:27,080 --> 01:02:29,440
yaptın? Aferin sana, aferin.
895
01:02:30,860 --> 01:02:32,840
Merhaba Vedat. İyidir abiciğim.
896
01:02:33,140 --> 01:02:34,180
Geç kaldın.
897
01:02:34,460 --> 01:02:35,460
Anca belli ya.
898
01:02:36,040 --> 01:02:37,040
Devriye.
899
01:02:37,540 --> 01:02:38,620
Devriye gel kızım.
900
01:02:39,530 --> 01:02:40,530
Hoş geldin baba.
901
01:02:40,770 --> 01:02:44,990
Hoş bulduk benim güzeller güzeli
kızınım. Hadi bir turşu çıkar bize.
902
01:02:47,570 --> 01:02:49,050
Hayırdır abi, pek neşelisin.
903
01:02:49,490 --> 01:02:52,430
E ne eder pek kendimize be kızım, hep
kendi kendimize.
904
01:02:52,770 --> 01:02:55,630
Bak, sofra güzel, pil güzelsiniz.
905
01:02:55,950 --> 01:02:58,130
Ya daha fazla uzatmanın manası var mı bu
işe?
906
01:02:58,610 --> 01:03:02,030
Kahır kahır. Her günümüzü kahrettik
yahu.
907
01:03:03,450 --> 01:03:05,430
Yoksa şu dolandırıcı adam mı bulundu ha?
908
01:03:05,670 --> 01:03:07,230
O iş bitti gitti be ya.
909
01:03:07,770 --> 01:03:10,010
O para haydan geldi, huya gitti.
910
01:03:10,330 --> 01:03:11,550
Hah, getir bakayım.
911
01:03:11,770 --> 01:03:13,290
İşte bu. Bak.
912
01:03:14,110 --> 01:03:15,110
Hı hı.
913
01:03:15,590 --> 01:03:16,590
Tursu güzel.
914
01:03:17,090 --> 01:03:18,090
Ebriğe güzel.
915
01:03:18,790 --> 01:03:20,270
Vedat, güzel.
916
01:03:20,610 --> 01:03:23,170
Ben? Sen de güzelsin kız, sen de
güzelsin.
917
01:03:23,930 --> 01:03:25,850
Ee, hani benim yeğenim nerede?
918
01:03:26,310 --> 01:03:27,430
Ha, o yukarıda abi.
919
01:03:27,770 --> 01:03:30,030
Kardan, koş da yemek yiyoruz.
920
01:03:32,490 --> 01:03:34,450
At lan yeğenim, otur otur otur.
921
01:03:36,840 --> 01:03:37,799
Afiyet olsun.
922
01:03:37,800 --> 01:03:38,800
Afiyet olsun.
923
01:04:27,400 --> 01:04:28,920
Lan şu masayı bile özleyeceğim ha.
924
01:04:30,240 --> 01:04:31,340
Ne olacak abi?
925
01:04:31,720 --> 01:04:34,520
Sayılı gün çabuk geçer. Gider gelirsiniz
yani.
926
01:04:34,780 --> 01:04:36,740
Hiç. Biz buradayız oğlum.
927
01:04:37,300 --> 01:04:39,600
Dükkanı da mahalleyi de bekleriz.
Tutarız yani.
928
01:04:40,720 --> 01:04:43,660
Her gün Hacer teyzeye uğramazsam adam
değilim. Aman aman.
929
01:04:44,420 --> 01:04:47,280
Sakın uğrama. Seni görünce ağlamaya
başlar.
930
01:04:48,460 --> 01:04:49,460
Feride gitsin.
931
01:04:50,040 --> 01:04:51,040
Tamam.
932
01:04:52,120 --> 01:04:53,320
Gör bakalım ne olacak.
933
01:04:53,820 --> 01:04:55,740
Üç gün sonra göreceksin Fehmi abiyi sen.
934
01:04:56,460 --> 01:04:59,740
Dağlara aşağı mı geldin, aleme paşa mı
geldin Fehmi Bey derler adamın.
935
01:05:01,460 --> 01:05:02,500
İnşallah düzelir.
936
01:05:03,620 --> 01:05:04,920
Yani benim için neyse.
937
01:05:05,580 --> 01:05:06,720
Kızın adı tutmasın.
938
01:05:07,720 --> 01:05:10,740
Selametle, talemen halletsek... ...güzel
olacak.
939
01:05:11,120 --> 01:05:12,600
Sen de Nisan 'ı bulacak ya.
940
01:05:13,860 --> 01:05:14,860
Buldu da bunu.
941
01:05:15,660 --> 01:05:21,220
Hadi artık ben gideyim ya.
942
01:05:27,040 --> 01:05:28,040
Kardeşim.
943
01:05:30,440 --> 01:05:33,060
Güle güle gidin, güle güle gelin
ağabeyciğim.
944
01:05:33,940 --> 01:05:34,940
Eyvallah eyvallah.
945
01:05:36,280 --> 01:05:37,280
Kalk.
946
01:05:37,720 --> 01:05:38,720
Kalkın helal et.
947
01:05:39,900 --> 01:05:40,900
Kardeşim sen.
948
01:05:41,560 --> 01:05:42,560
Kalbimdesin eğer.
949
01:05:43,960 --> 01:05:46,380
Hani nerede bu sarı? Nerede bu bayılır
deme.
950
01:05:46,760 --> 01:05:47,920
Gel dediğinde koşarım.
951
01:05:48,220 --> 01:05:49,220
Sağ ol.
952
01:05:50,460 --> 01:05:53,380
Yerim kandı olsa, bir gün de gelirim ona
göre.
953
01:05:54,230 --> 01:05:57,210
Belki çiftli düğün yaparız ha. Bir daha
arasını satayım.
954
01:06:02,410 --> 01:06:03,430
Hadi beyler.
955
01:06:04,070 --> 01:06:05,730
Eyvallah. Eyvallah.
956
01:06:15,050 --> 01:06:16,130
Nereden başlıyorsun?
957
01:06:20,210 --> 01:06:21,330
Kaçmaya değer mi?
958
01:06:23,020 --> 01:06:24,040
Bir kız içinde yer mi?
959
01:06:24,900 --> 01:06:26,080
Hepsi kuru gürültü.
960
01:06:27,660 --> 01:06:29,240
Bu terneke tantına niye var?
961
01:06:31,080 --> 01:06:32,080
İnattan var.
962
01:06:35,960 --> 01:06:37,440
Ömer, bize bir çay getir be.
963
01:06:45,000 --> 01:06:46,300
İnsan bazen bir şey biliyor.
964
01:06:47,580 --> 01:06:49,280
O bildiği de çok mühim bir şey oluyor.
965
01:06:50,920 --> 01:06:52,360
Karşımdaki insana söylese...
966
01:06:52,750 --> 01:06:53,750
Yönü değişecek.
967
01:06:54,270 --> 01:06:56,290
Kapım kapıma, evim evime demeyecek
kimse.
968
01:07:00,750 --> 01:07:01,750
Boşver, bırak.
969
01:07:03,250 --> 01:07:04,250
Bildiğin sende kal.
970
01:07:06,030 --> 01:07:07,030
Sorarlar.
971
01:07:07,690 --> 01:07:08,690
Recep. He?
972
01:07:25,900 --> 01:07:26,900
Ben çıkıyorum oğlum.
973
01:07:28,460 --> 01:07:29,760
Sen hallet buraları.
974
01:07:30,200 --> 01:07:32,400
Tamam tamam ben hallederim. Hadi sen git
yat.
975
01:07:34,040 --> 01:07:35,160
Havasız lan burası.
976
01:07:37,280 --> 01:07:38,720
Nefes alamıyorum ben burada.
977
01:07:39,400 --> 01:07:41,220
Pencereyi açsam millet doğacak
kapıdayım.
978
01:07:42,720 --> 01:07:43,720
Olsun.
979
01:08:05,240 --> 01:08:06,240
Hayırdır Feride?
980
01:08:06,320 --> 01:08:07,820
Ya abin gelmedi de yine.
981
01:08:08,860 --> 01:08:11,360
Amlar kahvedelerdi ya. O geç gelir
bugün.
982
01:08:11,660 --> 01:08:12,860
Eee kalsın işte burada.
983
01:08:13,520 --> 01:08:17,279
Kalsın. Yok ya gideyim artık ben olmuyor
böyle iki günde bir.
984
01:08:17,560 --> 01:08:19,040
Ay Feride olur mu kızım?
985
01:08:19,479 --> 01:08:24,220
Zaten Ömer de gidince... ...bu sarı
hayta evde olsa bile tutup getireceğim
986
01:08:24,580 --> 01:08:28,140
Bir başıma sıkılırım ben evde. Sarı her
gün uğrayacakmış öyle söz verdi.
987
01:09:10,709 --> 01:09:16,029
Benim komiserim. Neyse cezamız. Kesin
faturayı. Sus sus. Çançer etme.
988
01:09:16,550 --> 01:09:19,710
Bu kıytırık. Koyun güdemez koyun.
989
01:09:21,350 --> 01:09:24,870
Çomara gümüş halka takmışlar. Sen gir
deyip düşürmüş.
990
01:09:26,649 --> 01:09:27,890
Bana bak İblis.
991
01:09:28,750 --> 01:09:30,470
Buranın sahibi kim?
992
01:09:30,990 --> 01:09:32,950
Benim. Yok ya.
993
01:09:34,149 --> 01:09:35,970
Davul tozu mu dedin çorbacı?
994
01:09:37,330 --> 01:09:38,330
Cevher.
995
01:09:39,430 --> 01:09:43,130
Bu bebeği çifte kavrulmuşların sırasına
sokun.
996
01:09:44,790 --> 01:09:46,830
Vatana millete hayırlı olsun.
997
01:09:47,210 --> 01:09:48,210
Emredersiniz ağabey.
998
01:09:49,149 --> 01:09:50,189
Ağabeyim. Çık.
999
01:09:50,470 --> 01:09:52,130
Çık. Ağabeyim.
1000
01:09:52,850 --> 01:09:53,850
Ağabeyim.
1001
01:10:03,570 --> 01:10:04,570
Nasılsın baba?
1002
01:10:04,890 --> 01:10:06,430
İyiyim. Sen nasılsın?
1003
01:10:07,070 --> 01:10:08,070
İyiyim.
1004
01:10:09,290 --> 01:10:10,450
Dedo mu bıraktı seni?
1005
01:10:12,070 --> 01:10:15,710
Park lokantasındaydık. Bizim
arkadaşlarla yemek yedik.
1006
01:10:17,010 --> 01:10:19,970
Dedo, Nurullah Taç 'ı tanımıyor değil
mi?
1007
01:10:20,230 --> 01:10:25,170
Baba, dedo bizim çocuklarla pek
konuşmadı ama... ...bir laf etti, bütün
1008
01:10:25,170 --> 01:10:26,170
dikkatleri topladı.
1009
01:10:26,410 --> 01:10:28,810
Herkes kendi çıkarının peşindedir
manasında.
1010
01:10:29,310 --> 01:10:30,870
El canı meyledir dedi.
1011
01:10:31,450 --> 01:10:33,630
Hiçbiri duymamış. Pek hoşlarına gitti.
1012
01:10:34,210 --> 01:10:36,190
Fransızcayı tercüme etmeye kalktılar
falan.
1013
01:10:37,320 --> 01:10:38,880
El cana meyillidir.
1014
01:10:39,100 --> 01:10:45,240
Evet. İşte ticaret adamı. İktisat
hadisesinin reçetesi. İşte bu.
1015
01:10:46,260 --> 01:10:50,920
Baba ben yatıyorum. İyi geceler. İyi
geceler.
1016
01:11:10,540 --> 01:11:11,259
Uyumadın mı?
1017
01:11:11,260 --> 01:11:12,640
Gel Feride gel, uyumadım gel.
1018
01:11:25,260 --> 01:11:26,260
Gidiyorsunuz ha?
1019
01:11:28,780 --> 01:11:29,780
Gidiyoruz vallahi.
1020
01:11:32,800 --> 01:11:34,300
Özlerdiniz buraları değil mi Ömer?
1021
01:11:34,560 --> 01:11:36,420
Tabii canım, özlenmez mi?
1022
01:11:37,820 --> 01:11:39,140
Bunca zaman sonra...
1023
01:11:39,500 --> 01:11:42,180
Fiko'dan ayrı, Akis'ten ayrı, anamdan
ayrı.
1024
01:11:43,040 --> 01:11:44,040
Ne bileyim.
1025
01:11:45,600 --> 01:11:46,660
Cevriye de benim gibi.
1026
01:11:49,340 --> 01:11:51,340
Umarım her şey güzel olur sizin için.
1027
01:11:52,000 --> 01:11:53,000
İnşallah.
1028
01:11:56,020 --> 01:11:59,320
İyi ki varsınız sevda. Siz varsınız da
içim rahat.
1029
01:12:00,420 --> 01:12:01,840
Anam yalnız değil biliyorum.
1030
01:12:03,240 --> 01:12:04,240
Sağ olun.
1031
01:12:10,060 --> 01:12:12,100
Keşke her şey daha farklı olsaydı be
Ömer.
1032
01:12:13,340 --> 01:12:14,620
Ama kısmet işte.
1033
01:12:19,000 --> 01:12:20,000
Öyle.
1034
01:12:20,560 --> 01:12:22,460
Neyse ben gideyim artık.
1035
01:12:22,740 --> 01:12:24,760
Sen de uyu bak erken kalkacaksın.
1036
01:12:25,920 --> 01:12:26,920
İyi geceler.
1037
01:12:27,880 --> 01:12:29,240
İyi geceler Ömer.
1038
01:12:57,450 --> 01:12:58,450
Ya bu ne ya?
1039
01:12:58,650 --> 01:13:00,110
Adam katap mı polis mi?
1040
01:13:00,310 --> 01:13:02,170
Ya biri ölür kalır da ne olacak?
1041
01:13:02,650 --> 01:13:03,650
Polislikten geçtim.
1042
01:13:03,850 --> 01:13:05,670
Olmaz Ethem. Üç para maaşımız var be.
1043
01:13:11,850 --> 01:13:12,870
Hadi baylar.
1044
01:13:13,370 --> 01:13:14,430
Dayı görüşürüz.
1045
01:13:16,630 --> 01:13:17,870
Ender. Buyur abi.
1046
01:13:18,350 --> 01:13:22,970
Toparlanın. Hadi eyvallah sen gelirsin.
İyi akşamlar dayı. İyi akşamlar.
1047
01:13:27,600 --> 01:13:28,640
Niye geldin lan ben buraya?
1048
01:13:30,940 --> 01:13:34,520
Hesaplaşmaya geldiysen ha millet şahit
hesaplaşalım. Abi yapmayın.
1049
01:13:36,400 --> 01:13:38,000
Hakikaten niye geldin değil mi?
1050
01:13:41,280 --> 01:13:43,040
Adam olana hesap veririm ben.
1051
01:13:43,280 --> 01:13:44,520
Karşımda adam mı var?
1052
01:13:44,820 --> 01:13:46,940
Yok Akif yapmayın.
1053
01:13:49,480 --> 01:13:50,480
Yok.
1054
01:13:50,840 --> 01:13:53,540
Burada adam var da benim karşımda adam
yok.
1055
01:13:54,180 --> 01:13:56,520
Ciğerim varsa çıkart da herkes görsün
manzarayı.
1056
01:13:57,390 --> 01:13:59,530
Ne kofmuş ne kulpaymış her şey çıksın
iot gibi.
1057
01:14:00,970 --> 01:14:03,910
Vay arkadaş ne güzel Ankara be.
1058
01:14:05,950 --> 01:14:07,490
Fikret Tepeli 'ye bak sen.
1059
01:14:07,990 --> 01:14:10,450
Böyle milleti görünce ciğer mi yer he?
1060
01:14:11,310 --> 01:14:12,310
Şşş.
1061
01:14:12,590 --> 01:14:16,570
Bana bak lan. Bu hesabı bana başka yerde
sorarlar aslanım.
1062
01:14:17,950 --> 01:14:19,630
Başka delikanlılar sorar.
1063
01:14:20,450 --> 01:14:23,730
Vicdanım sorar. Mezardan çıkar gelir
babam sorar.
1064
01:14:24,630 --> 01:14:25,730
Arkadaşım sorar.
1065
01:14:30,670 --> 01:14:31,670
Sen soramam Fikret.
1066
01:14:32,650 --> 01:14:34,790
Racon dediğin şey yürekte oğlum,
yürekte.
1067
01:14:36,390 --> 01:14:38,530
Sen racon diye değil, kendine aşık.
1068
01:14:40,370 --> 01:14:43,030
Racon dediğin şeyde kalp de var, akıl da
var.
1069
01:14:45,270 --> 01:14:46,270
İstiyorsan söyle.
1070
01:14:47,070 --> 01:14:48,070
Sevdim ulan!
1071
01:14:48,350 --> 01:14:50,470
Sevdim, ne var? Ne yapacaksın? Dökül!
1072
01:14:50,750 --> 01:14:51,750
Dökül bakalım!
1073
01:14:51,990 --> 01:14:54,430
Bırak kargarayı da ne utanmazlık
yaptığını herkes duysun!
1074
01:14:54,830 --> 01:14:55,830
Ne yapacağım?
1075
01:14:56,590 --> 01:14:57,590
Sürecek misin beni?
1076
01:14:58,540 --> 01:14:59,580
Eş atmayacaksın mı burada?
1077
01:15:00,240 --> 01:15:04,700
Yürü yavrum yürü. Yeter kurban olayım.
Yeter bu dolaş ya.
1078
01:15:05,480 --> 01:15:07,600
Bırak Allah aşkına bırak dayı ya.
1079
01:15:08,060 --> 01:15:09,340
Sürüyecek mis beni bak.
1080
01:15:10,500 --> 01:15:11,500
Fikret.
1081
01:15:12,380 --> 01:15:16,100
O belindeki oyuncak... ...mantara
atmıyor.
1082
01:15:16,780 --> 01:15:23,680
Maçan sıkıyorsa... ...işte kafam...
...işte boynu... ...işte kalbim.
1083
01:15:24,800 --> 01:15:26,140
Çeker çıkarsın.
1084
01:15:29,180 --> 01:15:30,180
Yok, yapamadın.
1085
01:15:30,800 --> 01:15:36,440
Yarın öbür gün ben yaparsam... ...nasıl
yaptı, niye yaptı demeyeceksin.
1086
01:15:36,680 --> 01:15:40,180
Anladın mı? Demeyeceksin. Ne diyorsun
lan? Ne diyorsun? Ne var lan? Ne
1087
01:15:40,180 --> 01:15:41,059
lan?
1088
01:15:41,060 --> 01:15:42,060
Yeter!
1089
01:15:42,300 --> 01:15:43,820
Herkese posta koydunuz, yetti gari.
1090
01:15:44,300 --> 01:15:47,620
Ne öyle? Siz bağıracaksınız, biz araya
geleceğiz, yapmayın etmeyin diyeceğiz.
1091
01:15:49,020 --> 01:15:50,260
Daha kaç kere olacak bu?
1092
01:15:51,820 --> 01:15:53,300
Çıkarın benim izletileri koyma masaya.
1093
01:15:55,880 --> 01:15:56,880
Hadi hadi.
1094
01:15:56,920 --> 01:15:57,920
Çıkar koyma.
1095
01:15:58,140 --> 01:15:59,140
Sen de kapatayım.
1096
01:16:04,640 --> 01:16:07,180
Güzel. Şimdi çıkın gidin dışarı.
1097
01:16:08,620 --> 01:16:10,020
Zorun kolu bükülmez.
1098
01:16:10,500 --> 01:16:11,500
Oluyorsa oluyor.
1099
01:16:11,880 --> 01:16:13,040
Olmuyorsa olmuyor.
1100
01:16:13,540 --> 01:16:17,820
Dökün bulguru. Biz de bilelim ne oluyor
ne olmuyor. Araya gireceğiz yapmayın
1101
01:16:17,820 --> 01:16:18,820
etmeyin diyeceğiz.
1102
01:16:19,680 --> 01:16:20,920
Ölme şahım ölme.
1103
01:16:21,320 --> 01:16:25,180
Bak olursa... ...biz unuturuz.
1104
01:16:25,620 --> 01:16:26,660
Biz de unuturuz.
1105
01:16:30,200 --> 01:16:31,740
...olmuyorsa... ...bunların arası yok.
1106
01:16:32,040 --> 01:16:33,280
Böyle yaşıyorlardır.
1107
01:16:34,280 --> 01:16:35,280
Tamam mı?
1108
01:16:35,440 --> 01:16:37,560
Hadi çıkın gidin şimdi dışarı uzağa bir
yere. Hadi.
1109
01:16:43,080 --> 01:16:44,460
Haydar ne yaptın abi ya?
1110
01:16:46,160 --> 01:16:47,820
Ya bir fenalık yaparlarsa?
1111
01:16:48,140 --> 01:16:49,140
Yok oğlum.
1112
01:16:49,800 --> 01:16:50,800
Kardeş onlar.
1113
01:16:51,300 --> 01:16:52,920
Sen bana bir kahve yap şekersiz.
1114
01:17:00,110 --> 01:17:02,970
Şükrü ben bunlara niye iblis diyorum
biliyor musun?
1115
01:17:03,270 --> 01:17:06,250
İblis dediyse bunlar beni şeytan tanıyor
şeytan.
1116
01:17:06,530 --> 01:17:09,630
Ama şeytan insanın kafasında.
1117
01:17:09,970 --> 01:17:10,970
Konuşma.
1118
01:17:13,050 --> 01:17:15,530
Ben terbiyesinden çekeyim Şükrü Bey.
1119
01:17:16,290 --> 01:17:17,390
Affedin ne olur.
1120
01:17:18,930 --> 01:17:20,190
Teknik olsun iyiliğin.
1121
01:17:20,530 --> 01:17:24,530
Alimallah ben kendi işimi kendim
görürüm. Ne yapacaksan yap da yolumuzu
1122
01:17:34,700 --> 01:17:37,320
Kurumuş. Kurumuş kamdan nefret veririm.
Anladın mı?
1123
01:17:51,760 --> 01:17:52,760
Şükrü.
1124
01:17:54,180 --> 01:17:57,020
Sana şimdi... ...üç isim söyleyeceğim.
1125
01:17:58,400 --> 01:17:59,400
Arnavut Rıza.
1126
01:18:01,960 --> 01:18:03,800
Koca karı Hidayet.
1127
01:18:10,350 --> 01:18:12,550
Tanırım, rakı içmişliğin vardır.
1128
01:18:12,950 --> 01:18:16,550
Ama hapishanedeki o dört göz böyle
demiyor Şükrü.
1129
01:18:17,650 --> 01:18:19,150
Ne diyor biliyor musun?
1130
01:18:21,190 --> 01:18:22,190
Söyleyeyim mi?
1131
01:18:22,930 --> 01:18:27,170
Eğer söylersem kaşın gözün seyirmeye
başlayacak.
1132
01:18:28,730 --> 01:18:35,230
O dört göz diyor ki... ...Şükrü ağam
emretti...
1133
01:18:35,230 --> 01:18:38,250
...ben de öldürdüm.
1134
01:18:40,330 --> 01:18:41,410
Demez öyle bir şey.
1135
01:18:41,710 --> 01:18:42,710
Diyor, diyor.
1136
01:18:43,910 --> 01:18:46,230
Demez öyle bir şey. Diyor Şükrü, diyor.
1137
01:18:46,870 --> 01:18:48,230
Demez öyle şey. Diyor!
1138
01:18:48,550 --> 01:18:51,250
Yalan söylüyorsun! Yalan söylemiyorum
ben!
1139
01:18:51,470 --> 01:18:52,570
Yalan söylüyorum!
1140
01:18:55,490 --> 01:18:57,550
Kadların hakkından zalim gelir.
1141
01:18:58,470 --> 01:18:59,530
Zalim geliyor ha!
1142
01:18:59,830 --> 01:19:00,950
Zalimi çözeceğiz!
1143
01:19:01,290 --> 01:19:03,230
Ulan hayatında yemeyeceğim daha ya!
1144
01:19:03,810 --> 01:19:04,810
Yemeyeceğim!
1145
01:19:06,370 --> 01:19:07,970
Cin ve şeytan aynı şey değil.
1146
01:19:08,590 --> 01:19:14,010
Ben çok şeytan gördüm. Sakallı israfi.
Sen gidersin ben kalırım.
1147
01:19:14,470 --> 01:19:16,430
Elinden geleni ardına koyma.
1148
01:20:15,310 --> 01:20:16,530
Cevriye 'yi mi bekliyorsun?
1149
01:20:18,290 --> 01:20:19,290
Evet.
1150
01:20:20,550 --> 01:20:21,550
Evetmiş.
1151
01:20:23,490 --> 01:20:25,750
Ayaz ışığında ceviz mi toplayacaksın
kızım?
1152
01:20:27,030 --> 01:20:28,770
Sen namus nedir bilir misin?
1153
01:20:31,350 --> 01:20:36,890
Cevriye benim rızam olmadan sana...
...senin gibi bir delikanlı müsbetmesine
1154
01:20:36,890 --> 01:20:37,890
varacak ha?
1155
01:20:38,050 --> 01:20:40,050
Sen benim kızımı kaçıracaksın ha?
1156
01:20:40,930 --> 01:20:43,850
Eli nasipsiz, eli ürgüsüz bir oğlan
gelecek...
1157
01:20:44,330 --> 01:20:45,890
Anasını babasına çiğneyecek ha?
1158
01:20:46,370 --> 01:20:47,790
Sonra da racon diyecek.
1159
01:20:48,510 --> 01:20:49,610
Namus diyecek.
1160
01:20:50,230 --> 01:20:51,330
Sen kimsin be?
1161
01:20:52,990 --> 01:20:54,030
Kırdı kırık.
1162
01:20:54,510 --> 01:20:56,390
Artık imansız bir alçak.
1163
01:20:58,510 --> 01:21:01,030
Bu haltı yedikten sonra bana nasıl baba
diyeceksin?
1164
01:21:01,650 --> 01:21:03,190
Hangi yüzle karşıma çıkacaksın?
1165
01:21:03,590 --> 01:21:04,590
Elimizi öpeceksin.
1166
01:21:05,670 --> 01:21:07,210
Vay vay vay.
1167
01:21:09,790 --> 01:21:12,510
Elim temiz Ömer. Başka bir niyazın
varsa?
1168
01:21:12,970 --> 01:21:14,010
Onu da yapayım, oldu olacak.
1169
01:21:15,450 --> 01:21:16,670
Yok oğlum, yok.
1170
01:21:18,070 --> 01:21:19,770
Bu kız senin boyunu aşar.
1171
01:21:20,870 --> 01:21:21,870
Talim edeceksin.
1172
01:21:22,110 --> 01:21:23,250
Su kaynatacaksın.
1173
01:21:24,270 --> 01:21:25,450
Hadi yürü git şuradan.
1174
01:21:26,890 --> 01:21:31,330
Şu mahallede kime sorsan... ...bizim
birbirimizi sevdiğimizi bilir.
1175
01:21:32,290 --> 01:21:34,090
Ama senin umurunda mı Fehmi abi?
1176
01:21:34,690 --> 01:21:35,690
Yok.
1177
01:21:36,470 --> 01:21:39,270
Cevriye senin istediğin adamla eğlenecek
ya. Öyle mi?
1178
01:21:40,910 --> 01:21:42,950
Adam gibi geldik istedik, olmadı.
1179
01:21:43,550 --> 01:21:44,930
Cevriye konuştu, olmadı.
1180
01:21:45,350 --> 01:21:46,550
Ne yapacaktık?
1181
01:21:47,390 --> 01:21:48,430
Seviyoruz Fehmi abi.
1182
01:21:52,270 --> 01:21:54,010
Söylediğin lafları niye yuttum biliyor
musun?
1183
01:21:55,310 --> 01:21:56,310
Seviyorum da ondan.
1184
01:22:00,250 --> 01:22:01,250
Buradan gidiyorum.
1185
01:22:02,290 --> 01:22:03,950
Ama bilmen gereken bir şey var.
1186
01:22:05,690 --> 01:22:08,970
Cevriye 'nin namusu artık senin kadar
beni de alakadar eder.
1187
01:22:10,060 --> 01:22:11,240
Biz çoktan evlendik.
1188
01:22:12,580 --> 01:22:14,980
Evvelki gece Cevriye neredeydi?
1189
01:22:16,240 --> 01:22:17,500
Benim yanımdaydı.
1190
01:22:18,780 --> 01:22:21,060
Sen ne diyorsun be? Ne diyorsun sen?
1191
01:22:24,160 --> 01:22:25,160
Duydun abi.
1192
01:22:25,420 --> 01:22:26,420
Seviyoruz diyorum.
1193
01:22:27,100 --> 01:22:28,400
Gerisini duydunuz zaten.
1194
01:22:29,120 --> 01:22:30,380
Hep bunu duymuyor.
1195
01:22:49,870 --> 01:22:51,510
Nasıl haberi oldu anlamadım ki.
1196
01:22:54,330 --> 01:22:55,330
Otur Bedia.
1197
01:22:55,370 --> 01:22:56,870
Nereye gidiyorsun? Nereye?
1198
01:22:58,250 --> 01:22:59,790
Bunları senin de duyman gerekiyor.
1199
01:23:03,110 --> 01:23:04,110
Cevriye.
1200
01:23:05,370 --> 01:23:07,150
O çocuğun eli eline değdi mi?
1201
01:23:07,430 --> 01:23:09,170
Ne diyorsun Fehmi? Sus Bedia.
1202
01:23:10,510 --> 01:23:11,690
Dışarıdaki oğlan öyle diyor.
1203
01:23:13,170 --> 01:23:15,590
Evvelki akşam sen bu oğlanın yanında
mıydın?
1204
01:23:19,950 --> 01:23:20,950
Yanındaydım.
1205
01:23:26,850 --> 01:23:28,230
Eli eline değdi mi kızım?
1206
01:23:31,650 --> 01:23:33,170
Ömer 'i seviyorum ben baba.
1207
01:23:38,110 --> 01:23:39,310
Ben ne diyeyim peki ha?
1208
01:23:40,350 --> 01:23:41,350
Çiçekçiliğim ben.
1209
01:23:42,030 --> 01:23:43,670
Para üstüne bir tarım ediyorum ben.
1210
01:23:44,450 --> 01:23:45,450
Yanındaydım diyor Bediha.
1211
01:23:46,030 --> 01:23:47,030
Yanındaydım diyor.
1212
01:23:50,920 --> 01:23:51,920
Yardım edin ulan!
1213
01:24:30,250 --> 01:24:31,910
Çoktan ölmüşüm de haberim yokmuş.
1214
01:24:34,170 --> 01:24:36,130
Raze mezarın bayağı da öylesiymiş.
1215
01:26:23,630 --> 01:26:24,630
Açın kapıyı dur!
1216
01:27:14,580 --> 01:27:17,980
Burada akşamdan kalma arkadaşlar varmış.
1217
01:27:18,480 --> 01:27:22,360
Fikret abi. Abi ne içtiniz ya?
1218
01:27:23,720 --> 01:27:24,800
Abi.
1219
01:27:32,120 --> 01:27:33,200
Fikret.
1220
01:27:35,440 --> 01:27:36,520
Fikret.
1221
01:27:46,990 --> 01:27:47,990
Tekrar edin.
1222
01:27:48,910 --> 01:27:49,910
Tekrar edin.
82279
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.