All language subtitles for Mor Menekşeler 16. Bölüm @NostaljiTRT-137+140

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,199 --> 00:00:07,600 Amca, öfkeyle söylenecek laf mı bu? 2 00:00:11,240 --> 00:00:12,860 Öyle denk geldi oldu oğlum. 3 00:00:13,820 --> 00:00:15,080 Yemeğin suyunu bilemedim. 4 00:00:15,460 --> 00:00:18,420 Benesi tuttu kavladı işte. Ne diyeyim? Şükrü. 5 00:00:19,800 --> 00:00:21,440 Bunu benden nasıl saklar? 6 00:00:21,880 --> 00:00:24,240 Sen sütten çıktın yine değil mi? 7 00:00:25,100 --> 00:00:26,740 Ne fena adamım ben değil mi? 8 00:00:27,680 --> 00:00:29,700 Fakir Şükrü dinsiz imansız. 9 00:00:30,140 --> 00:00:33,120 Zavallı yorgancı İshak dinsiz yalnız. 10 00:00:33,580 --> 00:00:35,000 Çehremden katran akıyor. 11 00:00:36,580 --> 00:00:39,140 Her çıkımın... ...inimi var işte. 12 00:00:40,260 --> 00:00:41,260 Amca yeter. 13 00:00:42,520 --> 00:00:43,620 Yeter, hadi gidelim. 14 00:02:30,540 --> 00:02:33,020 Oho dayı öğlen oldu be. 15 00:02:33,400 --> 00:02:36,060 Evet öğlen oldu oğlum. 16 00:02:37,280 --> 00:02:39,360 İş güç var çalışmamız lazım. 17 00:02:49,560 --> 00:02:51,220 Biraz konuşalım mı dayı? 18 00:02:53,500 --> 00:02:55,260 Konuşalım da ne konuşalım oğlum. 19 00:02:55,820 --> 00:02:58,780 Bir oğlumuz varmış dünyadan haberimiz yokmuş. 20 00:03:02,440 --> 00:03:09,260 Dayı be, bazen var ya... ...bir şey kaybetmesek... ...neytek o 21 00:03:09,260 --> 00:03:10,260 olamayacak galiba. 22 00:03:11,480 --> 00:03:18,440 Hani o gidiyor... ...üzülüyoruz, kızıyoruz ya... ...galiba o dert, o 23 00:03:18,440 --> 00:03:20,360 ...katpet bizi biz yapıyoruz. 24 00:03:21,060 --> 00:03:26,120 Hani onlar da olmasa... ...insanın kendini bildiği, dinlediği yok. 25 00:03:27,280 --> 00:03:29,480 Peki, ille de acımı çekmemiz lazım. 26 00:03:30,730 --> 00:03:32,230 Hiç aklım yatmadı bu işe. 27 00:03:34,590 --> 00:03:35,590 Yok be dayı. 28 00:03:36,930 --> 00:03:38,890 Acıya meyli mi yoksulluktan? 29 00:03:40,750 --> 00:03:42,170 Baştan kaybetmişlikten. 30 00:03:43,330 --> 00:03:45,270 Adamı adam yapan sırf hüznü değil ki. 31 00:03:46,470 --> 00:03:48,970 Neşesi, çen kahkahası. 32 00:03:50,690 --> 00:03:52,190 Özledin be kardeşim demesi. 33 00:03:53,810 --> 00:03:54,810 Dayı be. 34 00:03:55,230 --> 00:03:57,910 Niye üzülüyorsun ki? Niye kendini kurtuyorsun? 35 00:03:58,250 --> 00:03:59,630 Bir oğlum varmış işte. 36 00:04:00,400 --> 00:04:01,400 Ne güzel. 37 00:04:03,780 --> 00:04:07,780 Güzel olmasına güzel de... ...evveliyatı var işte. 38 00:04:08,420 --> 00:04:11,260 Ya tamam, evveliyatı var işte. Yok demedik ki. 39 00:04:11,620 --> 00:04:14,440 Ya sen değil misin acı çekmek aklıma yakmadı diyen? 40 00:04:14,900 --> 00:04:15,900 Ha? 41 00:04:18,860 --> 00:04:19,860 Fahider. 42 00:04:20,760 --> 00:04:22,580 Senin dilin çözüldü be oğlum. 43 00:04:23,940 --> 00:04:28,680 Bakma dayı ben konuşuyorum. Konuşuyorum da kimse duymuyor. O ayrı. 44 00:04:39,150 --> 00:04:40,150 Hacer teyze. 45 00:04:45,110 --> 00:04:49,590 Sarma almıştım ya, tencereye getirdim. Ne acelesi vardı çocuğum? Gel kızım, 46 00:04:50,870 --> 00:04:57,750 Bak bak bak, boşta getirmemişsin. Ne zahmet etmişsin. 47 00:04:58,310 --> 00:05:00,230 Ama senin böreğin de güzel olur. 48 00:05:02,590 --> 00:05:03,850 Nasılsın Hacer teyzem? 49 00:05:04,330 --> 00:05:05,710 İyi kızım. 50 00:05:07,110 --> 00:05:08,170 Ömer yok mu? 51 00:05:08,880 --> 00:05:09,880 İstanbul'da işte. 52 00:05:13,720 --> 00:05:14,740 Geç kızım hadi. 53 00:05:17,260 --> 00:05:18,900 Ne için gitti İstanbul 'a? 54 00:05:19,540 --> 00:05:21,600 İş için gitti işte kızım. 55 00:05:24,800 --> 00:05:25,800 Kaçacaklar demek ha? 56 00:05:26,140 --> 00:05:27,900 Öyle olacak. 57 00:05:29,680 --> 00:05:35,660 Bu iş hoş sohbetle, tatlılıkla, sabırla, komşulukla olur dedik. 58 00:05:37,900 --> 00:05:38,900 Ama görüyorsun. 59 00:05:39,160 --> 00:05:40,160 Olmadı işte. 60 00:05:41,720 --> 00:05:43,380 Hiç istemiyorum ama. 61 00:05:45,060 --> 00:05:46,260 Çocuklar da haklı. 62 00:05:49,680 --> 00:05:51,020 Feride ne oldu? 63 00:05:51,480 --> 00:05:52,840 Gözleri mi doldu senin? 64 00:05:54,640 --> 00:05:56,960 Feride! Çok bir şey yok. 65 00:05:57,180 --> 00:05:58,180 Ne oldu kızım? 66 00:06:01,100 --> 00:06:02,960 Hayat çok zor be Hacer teyze. 67 00:06:05,480 --> 00:06:07,360 Sevmek yetmiyor işte baksana. 68 00:06:08,080 --> 00:06:10,020 Bahtın da olacak demişler. 69 00:06:20,060 --> 00:06:21,060 Abca. 70 00:06:22,800 --> 00:06:26,480 Akşam konuşmak istemedim. Ama şimdi konuşalım artık. 71 00:06:38,410 --> 00:06:39,750 Baştan peşinden söyleyeyim. 72 00:06:40,850 --> 00:06:45,810 Bir babam olduğunu sakladığın... ...bana söylemediğin için seni asla 73 00:06:45,810 --> 00:06:46,810 affetmeyeceğim. 74 00:06:48,310 --> 00:06:53,850 Hadi çocuktun gizledin. Ya aklın bali olduğunda. Tutup niye anlatmadın? Doğru 75 00:06:53,850 --> 00:06:54,850 bu yaptın amca? 76 00:06:56,750 --> 00:06:57,910 İmtihan mı oldu mu bu? 77 00:06:58,890 --> 00:07:05,830 Sen İsa Tanımak'sın. 78 00:07:06,250 --> 00:07:07,250 Doğrusu bu. 79 00:07:07,880 --> 00:07:09,860 Bana kendi halinde bir adam gibi gözüktü. 80 00:07:10,480 --> 00:07:15,200 Doğruyla yanlışı ayırt edebileceğim zaman... ...bana bunu söyleyecektin 81 00:07:15,200 --> 00:07:16,600 yaşa geldiğimde söyleyecektin. 82 00:07:17,600 --> 00:07:19,180 Anamın adı Muazzez'miş. 83 00:07:20,060 --> 00:07:25,060 Sen ise bununla kafa bulur gibi... ...bir iş kuracağım. Adı Muazzez 'in 84 00:07:25,060 --> 00:07:26,060 olacak dedin. 85 00:07:27,660 --> 00:07:28,960 Ne istiyorsun oğlum? 86 00:07:29,460 --> 00:07:31,020 Hesap vermeni istiyorum amca. 87 00:07:33,320 --> 00:07:36,180 Bana yıllarca yalan söyledin. Neden? 88 00:07:36,830 --> 00:07:38,310 Bir adamı hiç sevmiyorsun diye. 89 00:07:40,450 --> 00:07:42,050 Her yaptığını kabul ettim. 90 00:07:42,470 --> 00:07:44,730 Yıllarca yetimhaneden alındın sandım ben ya. 91 00:07:46,050 --> 00:07:49,490 Geceleri sen yokken... ...anama dualar okurdum ben dualar. 92 00:07:51,930 --> 00:07:53,270 Bak evde karın var. 93 00:07:54,070 --> 00:07:55,370 Karnında çocuğu var. 94 00:07:57,410 --> 00:08:01,190 Çocuğu babasız büyümesin diye... ...Leman 'ın nikahını aldın. 95 00:08:02,230 --> 00:08:03,230 Haklısın. 96 00:08:05,140 --> 00:08:08,260 İnsan babasını bilmeli. Sana baba dedirtmedim niye? 97 00:08:08,960 --> 00:08:10,960 Hiç sevmediğim bir adamın oğluyum diye mi? 98 00:08:14,000 --> 00:08:15,680 Ben senin baban değilim ki oğlum. 99 00:08:15,920 --> 00:08:16,920 Sus amca sus. 100 00:08:18,240 --> 00:08:19,380 İsa 'ya kızgınsın. 101 00:08:19,720 --> 00:08:20,720 Niyetini bilmem. 102 00:08:21,000 --> 00:08:24,540 Al be beni çek git dememişsin ama öyle kızmışsın ki... ...beni gizlemişsin 103 00:08:24,540 --> 00:08:25,540 babandan. 104 00:08:27,140 --> 00:08:28,140 Amca. 105 00:08:29,840 --> 00:08:31,580 Yoksa sen anneme aşık mıydın? 106 00:08:36,460 --> 00:08:38,580 ...bir adamın çocuğunu niye besliyorsun? 107 00:08:39,400 --> 00:08:40,539 Arkadaşımın karısı! 108 00:08:41,299 --> 00:08:42,299 Racon da! 109 00:08:42,539 --> 00:08:43,720 Kardeşlikle bunu söyle! 110 00:08:44,020 --> 00:08:46,640 Kitap bunu yazar! Ne Racon 'u ya? 111 00:08:47,020 --> 00:08:48,180 Ne Racon 'u? 112 00:08:48,640 --> 00:08:50,840 Racon niye ömrün geçti ömrün? 113 00:08:53,280 --> 00:08:55,420 Bu düpedüz alçaklık! 114 00:08:56,140 --> 00:08:59,360 Sen benim babamı tanıma hakkını benden nasıl alırsın ya? 115 00:09:02,220 --> 00:09:03,220 Al. 116 00:09:03,900 --> 00:09:05,140 İşte orada baban. 117 00:09:05,850 --> 00:09:08,310 Tanıdın. Orada duruyor alçak. Git konuş. 118 00:09:10,950 --> 00:09:11,950 Git konuş. 119 00:09:17,170 --> 00:09:19,070 Yeri belli, yurdu belli. 120 00:09:20,550 --> 00:09:21,570 Ne oldu? 121 00:09:22,130 --> 00:09:23,130 Münakaşa mı ettiniz? 122 00:09:23,330 --> 00:09:24,330 Bir şey yok Leman. 123 00:09:25,090 --> 00:09:26,090 Yok bir şey Leman. 124 00:09:26,550 --> 00:09:27,670 Bir şey yok Leman. 125 00:09:27,990 --> 00:09:29,030 Bir şey yok. 126 00:09:29,610 --> 00:09:30,610 Yok bir şey. 127 00:09:32,610 --> 00:09:34,890 Bir şey yok. Bir şey yok Leman. 128 00:09:35,180 --> 00:09:36,180 Bir şey yok. 129 00:09:48,380 --> 00:09:49,380 Acıyor mu anne? 130 00:09:50,020 --> 00:09:51,020 Acıyor. 131 00:09:51,560 --> 00:09:54,080 Doktor söyledi ya, yapa yapa azalacakmış. 132 00:09:55,540 --> 00:09:56,580 Anne. Ha? 133 00:09:57,600 --> 00:09:59,440 Sanki bu kol inceldi biraz ha? 134 00:10:00,400 --> 00:10:01,880 Aa yok kızım öyle bir şey. 135 00:10:02,340 --> 00:10:03,400 Aa bir de gülüyor. 136 00:10:11,630 --> 00:10:12,770 Annen evde yok mu kızım? 137 00:10:12,970 --> 00:10:15,710 Burada. Buyurun, buyurun. Hoş geldiniz. 138 00:10:16,210 --> 00:10:19,230 Kusura bakmayın, doktor söyledi de bununla uğraşıyorum ben de. 139 00:10:19,510 --> 00:10:20,510 Hayırdır? 140 00:10:21,190 --> 00:10:22,690 Ağırlık kaldırmam gerekiyormuş. 141 00:10:23,650 --> 00:10:24,650 Geçmiş olsun. 142 00:10:24,750 --> 00:10:25,750 Sağ olun. 143 00:10:26,030 --> 00:10:28,430 Eriye Hanım, aküsüz gelmedik inşallah. 144 00:10:28,750 --> 00:10:29,750 Yok komşum, olur mu? 145 00:10:29,890 --> 00:10:33,130 Ya yukarı çıkalım diyeceğim de orası çok soğuk. Burada otursak olur mu? Tabii 146 00:10:33,130 --> 00:10:33,949 tabii olur. 147 00:10:33,950 --> 00:10:37,090 Zaten haklısınız, burada da oturabiliriz. Hava çok soğuk zaten. 148 00:10:37,989 --> 00:10:41,850 Geçen gün iyiydi. Bu yıl durduk yerde insanın eli ayağı boş kesiyor. 149 00:10:43,570 --> 00:10:45,370 Sevgi, hadi bir kahve yak. 150 00:11:24,140 --> 00:11:25,420 Neler yazıyor Hasan Yüce? 151 00:11:31,260 --> 00:11:34,180 Caminin mezzini yok. 152 00:11:35,280 --> 00:11:37,420 Var Hasan Yüce. 153 00:11:38,800 --> 00:11:42,920 İçinin düzeni yok. 154 00:11:43,360 --> 00:11:44,540 O da var. 155 00:11:45,440 --> 00:11:51,040 Ey Hasan Yüce. Seni meyletmezdim. Sana da türkü söyletmezdim. 156 00:11:59,530 --> 00:12:00,790 Ceza, lütfen. 157 00:12:01,570 --> 00:12:04,070 Lütfen arkadaşlar, herkese laf atın. 158 00:12:06,750 --> 00:12:09,410 Arkadaşlar ayağa kalkalım, arama yapılacak. 159 00:12:11,270 --> 00:12:12,810 Amirimi duydunuz, çabuk olun. 160 00:12:14,530 --> 00:12:15,890 Ulan hayır! 161 00:12:16,430 --> 00:12:17,770 Ulan sizler! 162 00:12:18,610 --> 00:12:20,370 Saygı kim, siz kim? 163 00:12:21,490 --> 00:12:23,210 Efendilik kim, siz kim? 164 00:12:25,030 --> 00:12:27,330 Kim ulan bu kahvenin sahibi? 165 00:12:27,930 --> 00:12:28,970 Benim efendim. 166 00:12:29,520 --> 00:12:30,520 Çıkar lan şapkayı! 167 00:12:30,640 --> 00:12:31,640 Çıkar kafandan! 168 00:12:41,360 --> 00:12:42,920 Kahvede cidar alık var mı? 169 00:12:44,460 --> 00:12:45,660 Çift edel de. 170 00:12:47,120 --> 00:12:48,120 Sarma. 171 00:12:48,880 --> 00:12:49,880 Balamot. 172 00:12:54,320 --> 00:12:55,320 Konuşsana iblis! 173 00:12:56,440 --> 00:12:57,820 Olmaz öyle şeyler bizde. 174 00:12:59,560 --> 00:13:00,560 Yok ya. 175 00:13:00,940 --> 00:13:03,300 Hepiniz sütten çıkma akbaşıksınız. 176 00:13:03,680 --> 00:13:05,120 Gözlerim yaşardı amirim. 177 00:13:10,560 --> 00:13:11,560 Bu kimin? 178 00:13:12,020 --> 00:13:13,180 Bu benim. 179 00:13:13,420 --> 00:13:14,500 Adı ne senin? 180 00:13:14,880 --> 00:13:21,340 Vedat. Ne var içinde tabanca mı? Yok amirim ben klarnet çalarım bu onun 181 00:13:21,340 --> 00:13:22,340 yani. 182 00:13:22,560 --> 00:13:24,880 Klarnet? Çal o zaman. 183 00:13:28,300 --> 00:13:29,460 bir musiki finas var. 184 00:13:29,740 --> 00:13:36,340 Bu değerli musiki finas klarnet çalarken klarneti eşliğinde kendimi takdim 185 00:13:36,340 --> 00:13:37,340 edeceğim. 186 00:13:37,800 --> 00:13:39,480 Beni iyi dinleyin. 187 00:13:41,380 --> 00:13:46,320 Benim adım İsrafil. 188 00:13:47,240 --> 00:13:48,900 Sakallı İsrafil. 189 00:13:49,300 --> 00:13:56,000 Bütün saatleri ben ayarlarım. Nerede bir kavga bir dalaşma çıksa ben ayar 190 00:13:56,000 --> 00:14:02,590 çekerim. Ciğer sökerim. Pekmez dökerim. Çuval delerim. Poyraz çıkarır, deveye 191 00:14:02,590 --> 00:14:06,610 binerim. Bu mahalle, aşağı mahalle, yukarı mahalle. 192 00:14:06,950 --> 00:14:12,770 Eskitepe, Yenişehir, Kızılay, Uluz. Hep benden sorulur, benden. 193 00:14:13,190 --> 00:14:16,170 Yedi kat yerin dibinden geldim ben. 194 00:14:16,850 --> 00:14:18,810 Hepinizin kıyametiyim. 195 00:14:20,010 --> 00:14:23,370 Aklınıza sokun, adımı iyi belleyin. 196 00:14:24,010 --> 00:14:25,070 Adım... 197 00:14:26,520 --> 00:14:30,840 İsrafil. Sakallı israfil. Denk durun, dölek durun. 198 00:14:31,280 --> 00:14:32,300 Ağırdır elim. 199 00:14:33,320 --> 00:14:34,340 Kanun benim. 200 00:14:38,680 --> 00:14:39,740 Aferin Vedat. 201 00:14:40,460 --> 00:14:44,420 Şimdi... ...bir saat daha çalacaktın müzik işini. 202 00:14:44,680 --> 00:14:46,280 Hepiniz dinleyeceksiniz. 203 00:14:47,400 --> 00:14:48,400 Medenileşeceksiniz. 204 00:14:49,000 --> 00:14:50,560 Ruhunuz gıdalanacak. 205 00:14:53,020 --> 00:14:54,400 Tekrar çal Vedat. 206 00:15:04,290 --> 00:15:07,010 Gelinize sağlık Bediye Hanımcığım. Afiyet olsun. 207 00:15:07,350 --> 00:15:11,090 Bediye Hanımcığım sizi daha fazla meskul etmeyelim. Vaktinizi de almayalım. 208 00:15:11,510 --> 00:15:15,770 Bizim Ayşe bahsetmişti zaten size hayırlı bir kısmet için. Kızınıza 209 00:15:15,770 --> 00:15:16,770 inşallah. 210 00:15:16,850 --> 00:15:19,510 Eğer müsaitseniz yarın akşam da gelmek istiyoruz. 211 00:15:20,070 --> 00:15:21,190 Tabii komşum buyurun. 212 00:15:21,910 --> 00:15:24,470 Kısmet bu. Hayırlısı olur inşallah. İnşallah. 213 00:15:27,950 --> 00:15:29,030 Bu adam kim ya? 214 00:15:29,490 --> 00:15:30,970 Fuat abinin yerine atanmış. 215 00:15:32,250 --> 00:15:33,750 Ben belayım diyecek ya. 216 00:15:34,190 --> 00:15:35,190 Ondan yapıyor abi. 217 00:15:37,210 --> 00:15:39,090 Kahveyi kapatır diye ses etmedim ha. 218 00:15:39,570 --> 00:15:41,490 Yoksa nereye çaldırıyor zorla öyle? 219 00:15:43,850 --> 00:15:45,790 Dağbaşı mı burası? Demokrasi geldi kardeşim. 220 00:15:46,950 --> 00:15:47,950 İşimiz iş. 221 00:15:48,210 --> 00:15:50,870 Üç kere daha kahveye uğrasa kimse kahveye falan gelmez. 222 00:15:58,760 --> 00:15:59,760 Selamünaleyküm baba. 223 00:16:01,880 --> 00:16:03,560 İçimden geçenleri duyman lazım. 224 00:16:05,640 --> 00:16:08,200 İçim dışım bir olsun istedim hep. 225 00:16:10,800 --> 00:16:11,800 Yalan değil. 226 00:16:12,980 --> 00:16:14,940 Bizim Ömer 'e diyemediğim bir şey var. 227 00:16:17,200 --> 00:16:20,380 Desem kötü olacak, demesem ben kötü olacağım. 228 00:16:30,570 --> 00:16:31,570 Ne yaptım ben be? 229 00:16:32,290 --> 00:16:33,910 Şaşırdım. Yoldan çıktım. 230 00:16:35,390 --> 00:16:38,510 Girip yola doğru bildiğimi söylesem... ...herkes kızacak. 231 00:16:40,930 --> 00:16:42,110 Söylemesem sen kızacaksın. 232 00:16:42,590 --> 00:16:43,730 Yukarıdan hak kızacak. 233 00:16:46,930 --> 00:16:48,630 Yapmayayım diyordum ama yapacağım baba. 234 00:16:50,310 --> 00:16:51,990 Doğrusu neyse gidip söyleyeceğim. 235 00:16:53,790 --> 00:16:58,890 Söylemezsem... ...kanım çekilsin, nefesim kurusun baba. 236 00:17:01,520 --> 00:17:02,640 Sen de şahidim ol. 237 00:17:09,880 --> 00:17:12,040 Bu çok mühim bir belge. 238 00:17:12,460 --> 00:17:15,380 Bunu size vermeyeceğim. Bilmenizi istedim o kadar. 239 00:17:15,660 --> 00:17:19,500 Yerinize atanan sakallı itirafili biliyorsunuz herhalde değil mi? 240 00:17:19,920 --> 00:17:21,619 Onu gençliğimden tanırım. 241 00:17:21,900 --> 00:17:25,240 Kendi dışında herkesi suçlu gören, suçlu sayan biridir. 242 00:17:26,260 --> 00:17:30,140 Boşuna atanmadı o Fuat Bey. Yani benim kanaatim odur. 243 00:17:30,540 --> 00:17:32,640 Ortaklarınızla fazlaca uğraşacaktır. 244 00:17:32,860 --> 00:17:34,540 Hasan Yüce ile benim işim. 245 00:17:34,760 --> 00:17:41,280 Kim suçluysa cezasını çeksin. O dosyayı... ...beye gösterin. Park 246 00:17:41,280 --> 00:17:42,540 akşam vakti yemekte olur. 247 00:17:43,600 --> 00:17:45,860 Alakadar olacaktır. Sağ olun. 248 00:17:47,000 --> 00:17:48,260 Görüşürüz. İyi günler. 249 00:18:01,740 --> 00:18:05,260 Komünistler mezarda vatanı satıyorlarmış birader. Değil, dur. 250 00:18:05,720 --> 00:18:07,560 Oğlum senin ne işin var lan burada? 251 00:18:08,560 --> 00:18:09,920 Babamla konuşmaya geldim abi. 252 00:18:10,500 --> 00:18:14,340 Bizimle iki çift laf etmeye gelmezsin. Burada yaşlı başlı adamı yoruyorsun. 253 00:18:14,520 --> 00:18:16,940 Tövbe tövbe. Hayırdır? O dosya ne? 254 00:18:18,160 --> 00:18:19,160 Sana ne oğlum? 255 00:18:19,360 --> 00:18:20,360 Allah Allah. 256 00:18:21,400 --> 00:18:23,860 Ne oldu? Sakallı İstafil mi yolladı seni? 257 00:18:24,700 --> 00:18:26,020 O kim be? Ne sakalı? 258 00:18:26,720 --> 00:18:29,060 Tanışırsın. Çok sever seni. Bayılır sana. 259 00:18:30,300 --> 00:18:31,300 Tanışırız. 260 00:18:32,010 --> 00:18:33,870 Baksana ölümlüdün ya. İyi mi? 261 00:18:34,970 --> 00:18:37,610 Her fani ölümü tadacak. 262 00:18:38,650 --> 00:18:39,830 Yürü hadi yürü gel. 263 00:18:47,090 --> 00:18:48,090 Daldın yine. 264 00:18:48,770 --> 00:18:49,830 Neyin var dedo? 265 00:18:51,410 --> 00:18:57,790 Anacığımdan ayrılacağım da ona darlandım. Yani ayrılmak değil de evlere 266 00:18:57,790 --> 00:18:58,790 istedim. 267 00:19:00,880 --> 00:19:01,880 Ne oldu? 268 00:19:02,280 --> 00:19:03,680 Uzun hikayemiş var. 269 00:19:08,780 --> 00:19:14,280 Amcam... ...benden saklamaması gereken bir sır taşıyormuş, ona da öğrendim. 270 00:19:16,060 --> 00:19:17,180 Hoşuna gitmedi. 271 00:19:17,840 --> 00:19:18,840 Boş ver. 272 00:19:24,200 --> 00:19:26,040 Bir otele yerleşeceğim işte. 273 00:19:27,960 --> 00:19:30,160 Burada oteller bir felakettir dedo. 274 00:19:30,520 --> 00:19:31,520 Bir ev tutalım sana. 275 00:19:33,260 --> 00:19:34,620 Hemen yapamam bunu Türkan. 276 00:19:35,660 --> 00:19:36,660 Otel iyidir. 277 00:19:42,000 --> 00:19:45,180 Allah aşkına dur Leman. Ne olursun üstüme gelme. Sık boğaz etmem. 278 00:19:46,480 --> 00:19:48,500 Şükrü. İnsan söyler ne olduğunu. 279 00:19:48,880 --> 00:19:50,480 Niye ketumlaştın sen durduk yere? 280 00:19:50,760 --> 00:19:53,000 Leman. İki gözüm iyi değilim. 281 00:19:53,260 --> 00:19:54,239 Anlıyor musun? 282 00:19:54,240 --> 00:19:55,240 Bırak da durulayım. 283 00:19:56,160 --> 00:19:57,280 Sonra konuşuruz. 284 00:19:57,740 --> 00:19:58,920 Allah 'ın gününü bitti. 285 00:19:59,760 --> 00:20:00,760 Bitmeyen gün yok. 286 00:20:02,400 --> 00:20:05,040 Abi dün akşamki yorgancı abi geldi. 287 00:20:05,460 --> 00:20:06,460 Almayın içeri. 288 00:20:06,680 --> 00:20:08,840 Girmedi zaten dışarıda bekliyor. 289 00:20:30,030 --> 00:20:31,490 Sen hangi yüzle geldin benim kapıma? 290 00:20:32,170 --> 00:20:36,130 Bunca yıl oğluma bakıp büyüttüğün için Allah razı olsun demeye geldim. Eksik 291 00:20:36,130 --> 00:20:37,890 olsun. Bitti mi? Bitmedi. 292 00:20:38,770 --> 00:20:42,450 Bunca yıl oğlumu benden sakladığın için iki elim yakanda olacak Şükrü. 293 00:20:43,170 --> 00:20:44,830 Bugün de böyle olacak yarın da. 294 00:20:45,390 --> 00:20:46,790 Hiç utanmıyorsun değil mi? 295 00:20:47,010 --> 00:20:48,010 He? 296 00:20:48,230 --> 00:20:50,110 Yakıp yıktıkların hiç aklına gelmiyor. 297 00:20:50,370 --> 00:20:51,850 Yağ gibi suyun üstüne çıkıyorsun. 298 00:20:55,070 --> 00:20:56,350 Kim bu yorgancı? 299 00:20:57,430 --> 00:20:59,370 Şükrü abinin eski arkadaşıymış. 300 00:20:59,610 --> 00:21:00,610 Sonra küsmükler. 301 00:21:01,190 --> 00:21:02,470 Asıl şeyi desene oğlum. 302 00:21:02,830 --> 00:21:03,830 Neyi ya? 303 00:21:04,590 --> 00:21:06,230 Dedo abinin babasıymış. 304 00:21:06,490 --> 00:21:07,490 Ne diyorsun? 305 00:21:09,230 --> 00:21:10,950 Şimdi o Şükrü 'ye de sorulmaz ki. 306 00:21:12,030 --> 00:21:14,250 Sorulmaz yenge ama sorarsan bize de desene ya. 307 00:21:15,250 --> 00:21:17,070 Baksana burnundan soluyor. 308 00:21:17,290 --> 00:21:18,290 Konuşur mu şimdi? 309 00:21:19,370 --> 00:21:21,350 Soğuyana kadar evde durmasak yeridir bence. 310 00:21:22,670 --> 00:21:24,510 Suçumda günahım da var benim Şükrü. 311 00:21:25,850 --> 00:21:28,090 Ama sana karşı tek bir yanlış yapmadım. 312 00:21:29,550 --> 00:21:35,210 Sen hayatın deftercisi... ...günah sebat diyen kanun koyucusu... ...millete ayar 313 00:21:35,210 --> 00:21:36,290 veren çobanı değilsin. 314 00:21:37,790 --> 00:21:42,370 Bana hep kendine evliyalık biçme derdin ya... ...sen nesin Şükrü? 315 00:21:43,810 --> 00:21:45,410 Elin, kolun, gözün. 316 00:21:45,710 --> 00:21:46,710 Nesin? 317 00:21:47,770 --> 00:21:49,510 Herkes suçlu, herkes kötü. 318 00:21:50,350 --> 00:21:52,650 Tek sen misin nedir ne değildir bilen? 319 00:21:54,010 --> 00:21:55,010 Benim. 320 00:21:55,510 --> 00:21:56,930 Var mı bir diyeceğin? 321 00:21:59,370 --> 00:22:06,190 Sana bakınca... ...yalanı... ...riyayı... ...mübalayı... ...temiz 322 00:22:06,190 --> 00:22:07,610 hikayesinin... ...koçluğunu görüyorum. 323 00:22:08,170 --> 00:22:09,530 Hoşuna gitmedi mi? 324 00:22:09,910 --> 00:22:15,530 Bana bak İshak. Geldin konuştun. Bir daha gelirsen... 325 00:22:15,530 --> 00:22:17,290 ...çeker vururum. 326 00:22:20,950 --> 00:22:22,990 En iyi bildiğin de bu zaten. 327 00:22:25,050 --> 00:22:29,070 Şükrü dükkanıma gelirsen... ...benim bebelerden... 328 00:22:29,320 --> 00:22:34,660 ...birinin ziyanına vesile olursan... ...ben de seni çekerim. 329 00:23:07,050 --> 00:23:08,049 Kim oğlum bu? 330 00:23:08,050 --> 00:23:09,430 Fuat Kabadayı başkomiserim. 331 00:23:10,310 --> 00:23:13,570 Sizden önce karakoldaydık. Birlikte çalışıyorduk. Onu tanıyorum. 332 00:23:14,270 --> 00:23:15,490 Öteki iblis kim? 333 00:23:15,950 --> 00:23:16,950 Kardeşi Akif abi. 334 00:23:17,750 --> 00:23:19,330 Ha, yeni kabadayı. 335 00:23:21,950 --> 00:23:22,950 Tamam, ver. 336 00:23:24,170 --> 00:23:25,710 Bitti sana soracaklarım. 337 00:23:40,270 --> 00:23:41,270 Yok mu kağıt helvacı? 338 00:23:44,330 --> 00:23:45,330 Ya yok. 339 00:23:46,370 --> 00:23:47,370 Gelmemiş. 340 00:23:47,990 --> 00:23:49,630 Açmamış dükkanını. Nasıl esnaf da. 341 00:23:53,010 --> 00:23:56,070 Fikret. Çok güzeller. Teşekkür ederim. 342 00:23:57,410 --> 00:23:58,950 Ay mis gibi de kokuyor. 343 00:23:59,630 --> 00:24:01,410 Fikret. Çok cantisin ha. 344 00:24:02,510 --> 00:24:03,890 Çalmadın değil mi bunları bahçeden? 345 00:24:04,150 --> 00:24:05,630 Ya yok. Ne çalacağım? 346 00:24:06,350 --> 00:24:08,410 Hoş sen çok daha iyilerine layıksın da. 347 00:24:10,210 --> 00:24:11,210 Oturalım mı? 348 00:24:11,670 --> 00:24:12,710 Bu soğukta mı? 349 00:24:13,010 --> 00:24:14,010 Soğukta. 350 00:24:15,510 --> 00:24:16,710 Pastaneye gidelim. 351 00:24:17,090 --> 00:24:18,090 Neden? 352 00:24:19,170 --> 00:24:23,030 Sana çünkü önemli, mühim şeyler söyleyeceğim de onun için. Tamam. 353 00:24:23,370 --> 00:24:24,370 Dinliyorum. 354 00:24:26,950 --> 00:24:27,950 Firdevs. 355 00:24:30,830 --> 00:24:35,430 Daha nezih bir yerde konuşalım. Hani seni o götürdüğün lokantada. Güzel 356 00:24:35,430 --> 00:24:36,690 böyle konuşalım edelim falan da. 357 00:24:37,290 --> 00:24:39,950 İnsanın aklına bir anda geliyor böyle dandan söyleyese geliyor. 358 00:24:42,090 --> 00:24:44,170 Nesilce de bir ömür mevzubayısı yani. 359 00:24:45,630 --> 00:24:48,330 Sigret ben hiçbir şey anlamadım senin bu söylediklerinden. 360 00:24:48,650 --> 00:24:49,650 Şirde. 361 00:24:51,150 --> 00:24:57,310 Hani biz beraberken ben ne bileyim. Öyle hoşuma gidiyor hani seni görüyorum 362 00:24:57,310 --> 00:24:58,310 hopop ediyor yüreğim. 363 00:24:58,610 --> 00:25:02,150 Aynı çatının altında olalım istiyorum ben. 364 00:25:03,210 --> 00:25:05,010 Ya Şirde evlen benimle ya. 365 00:25:11,470 --> 00:25:12,369 Denirim be Fikret. 366 00:25:12,370 --> 00:25:13,370 Vallahi denirim. 367 00:25:14,350 --> 00:25:15,350 Vallahi mi? 368 00:26:06,370 --> 00:26:11,510 Leman, sen eşyaları pulu pırtı toplayıp getirdin beni buraya da... ...ben burada 369 00:26:11,510 --> 00:26:13,010 ne yapacağım, ne iş tutacağım? 370 00:26:13,490 --> 00:26:15,430 Durduk yere Faik Hanım 'a yük olacağım. 371 00:26:15,730 --> 00:26:18,370 Ay Sabiha, daha kaç kere söyleyeceğim sana. 372 00:26:18,730 --> 00:26:19,930 İçin rahat etsin. 373 00:26:20,190 --> 00:26:22,150 Hem tersi Faik Hanım 'ın haberi var. 374 00:26:22,450 --> 00:26:25,570 Kendisi söyledi. Bana bir can yoldaşı olsun dedi. 375 00:26:26,310 --> 00:26:27,750 Hem ne demek ne yapacağım? 376 00:26:27,970 --> 00:26:29,710 Sen de bir işin ucundan tutacaksın. 377 00:26:30,250 --> 00:26:33,350 Çalışacağız işte Sabiha. Azıcık cesaretli anacığım. 378 00:26:33,930 --> 00:26:34,970 Büyüteceğiz bu işi. 379 00:26:35,440 --> 00:26:37,180 Kendi ayaklarımızın üstünde duracağız kız. 380 00:26:38,300 --> 00:26:40,860 Yalnız öyle yan tizmek, kaçmak falan yok Sabiha. 381 00:26:41,980 --> 00:26:43,200 Hadi anneciğim, hadi. 382 00:26:46,240 --> 00:26:47,240 Hadi çapa. 383 00:26:50,900 --> 00:26:53,660 Ya ben de iki alalım ama tam böyle anlamadım. 384 00:26:53,920 --> 00:26:58,860 Yok ne olur. 385 00:27:00,760 --> 00:27:02,980 Hacım kolay gelsin. Cevriye geldi mi? 386 00:27:04,400 --> 00:27:05,400 Tamam sağ ol. 387 00:27:08,220 --> 00:27:09,220 Akif abi. 388 00:27:09,780 --> 00:27:10,780 Akif abi. 389 00:27:13,320 --> 00:27:14,480 Hayırdır bir şey mi oldu? 390 00:27:15,340 --> 00:27:16,900 Cevriye 'ye bakmıştım yok galiba. 391 00:27:17,200 --> 00:27:18,540 Ha yok bugün gelmedi o. 392 00:27:18,820 --> 00:27:23,720 Mühim bir şeyse ben geçerken söylerim. Yok be kızım ben kendim konuşurum. Kolay 393 00:27:23,720 --> 00:27:24,659 gelsin sana. 394 00:27:24,660 --> 00:27:26,820 Akif abi bir şey diyeceğim. 395 00:27:27,940 --> 00:27:29,460 İkimizin derdi de aynı be abi. 396 00:27:30,820 --> 00:27:33,180 Benim derdim yok Feride. Senin derdin neymiş? 397 00:27:33,600 --> 00:27:34,760 Ben birini seviyorum. 398 00:27:35,020 --> 00:27:36,560 Sen de birini seviyorsun. 399 00:27:39,740 --> 00:27:40,740 Bak kızım. 400 00:27:42,000 --> 00:27:44,520 Senin kimi sevdiğin beni ilgilendirmez. 401 00:27:45,540 --> 00:27:48,820 Benim kimi sevdiğimi sana kim söylemişse de... ...filim anlatmış. 402 00:27:49,860 --> 00:27:52,320 Ben kendi derdimi kendim çözerim çok şükür. 403 00:27:53,260 --> 00:27:54,260 Gülme öyle. 404 00:27:56,220 --> 00:27:58,160 Çürük Erman 'ın çürük aşısı olma Feride. 405 00:27:59,180 --> 00:28:00,180 Anladın mı? 406 00:28:02,350 --> 00:28:03,350 Hadi iyi dersler sana. 407 00:28:07,030 --> 00:28:09,610 Dünyadan kırk yaş kocamansın be Akif. 408 00:28:16,290 --> 00:28:17,490 Kız payka. 409 00:28:17,710 --> 00:28:19,030 Başka ne dikilir burada? 410 00:28:19,450 --> 00:28:24,010 Vallahi buranın müşterisi belli Leman 'cığım. Elbise, abiye, kadın işi işte. 411 00:28:25,590 --> 00:28:29,390 Çocuk pantolonları da diksek ya. Aa olan bebelerine. 412 00:28:31,870 --> 00:28:34,170 Yavrum bu erkek milletin hepsi bebek. 413 00:28:34,530 --> 00:28:35,830 Yapar mıyız kız Fayka? 414 00:28:36,630 --> 00:28:40,590 Vallahi yaparız yapmasına da nerede satarız, nasıl satarız? 415 00:28:40,810 --> 00:28:44,750 Oo siz onu düşünmeyin Fayka Hanımcığım. Ben pazarda bile satarım ayol. 416 00:28:45,630 --> 00:28:49,750 Ay hele bir dikelim de biz. Renk renk oğlan pantolonları ay. 417 00:28:51,470 --> 00:28:53,150 Benim de aklıma yattı bu iş. 418 00:28:53,410 --> 00:28:56,610 Evelallah biz bunun da altından kalkarız. Yaparız be anam. 419 00:28:57,650 --> 00:28:59,630 Yani bizim... 420 00:29:00,080 --> 00:29:01,680 Elimizdeki makinelerle zor. 421 00:29:02,320 --> 00:29:06,700 Ama madem yeni bir yola girdik deneriz bir. 422 00:29:07,100 --> 00:29:09,100 Ama önce bir şey yapmamız lazım. 423 00:29:09,420 --> 00:29:12,040 Birincisi kumaşı ucuza satın almalıyız. 424 00:29:12,340 --> 00:29:15,980 İkincisi mallarımızı toptan devredecek bir müşteri bulmalı. 425 00:29:17,660 --> 00:29:20,720 İstanbul 'a gitmem gerekecek. Orada bir iki müşteri var. 426 00:29:21,000 --> 00:29:24,400 Onlarla konuşmalıyım. Beyrut 'a, Kahire 'ye mal satıyorlar. 427 00:29:24,970 --> 00:29:29,330 Eğer onlarla anlaşabilirsek... ...böylece kendimize devamlı bir müşteri 428 00:29:29,330 --> 00:29:30,970 oluruz. Yaşa be anam. 429 00:29:31,550 --> 00:29:34,190 Ya Rabbim sen yüzümü yukarı çıkarma. 430 00:29:35,410 --> 00:29:36,410 Amin. 431 00:29:38,470 --> 00:29:40,750 Bugün birileri daha beni istemeye geldi. 432 00:29:40,990 --> 00:29:45,150 Artık durmayalım. Ne yapsak boşver. Sabah kaçalım ne olacaksa olsun. 433 00:29:50,690 --> 00:29:53,470 Üzülecekler. Üzülecekler diye ben de üzülüyorum. 434 00:29:53,870 --> 00:29:55,090 Hep aklıma annem gelir. 435 00:29:55,390 --> 00:29:57,770 Ama böyle giderse biz bir araya gelemeyeceğiz. 436 00:29:58,090 --> 00:29:59,090 Hep bir şeyler oluyor. 437 00:29:59,290 --> 00:30:00,290 Ve hiç bitmiyor. 438 00:30:00,430 --> 00:30:01,930 Ne olur artık kaçalım. 439 00:30:02,150 --> 00:30:04,010 Yarın sabah 5'te seni bekliyor olacağım. 440 00:30:04,770 --> 00:30:07,530 Abi bu adamlar kavgalıymışlar. Duyduğumuz bu. 441 00:30:07,770 --> 00:30:08,770 Güzel işte. 442 00:30:09,370 --> 00:30:10,570 Yetimler birbirlerine. 443 00:30:11,610 --> 00:30:14,790 Sen şimdi şu kahveci var ya. Hani kasketli sarı bebe. 444 00:30:15,030 --> 00:30:16,310 Onu takip ediyorsun. 445 00:30:17,550 --> 00:30:18,630 Kucağıma düşsün. 446 00:30:19,550 --> 00:30:20,590 Ocağıma düşsün. 447 00:30:21,210 --> 00:30:22,410 Seni ihya ederim. 448 00:30:22,830 --> 00:30:23,830 Duydun mu? 449 00:30:23,870 --> 00:30:24,870 Duydum ağabey. 450 00:30:25,330 --> 00:30:26,590 Kahveden çıkmak yok. 451 00:30:26,930 --> 00:30:31,730 Bu kabadayıyla çipir kavgalıysa... ...pişti yaparız, güzel olur. 452 00:30:40,030 --> 00:30:41,030 Selamünaleyküm. 453 00:30:45,030 --> 00:30:48,110 Aleykümselam. Gel, otur şöyle oğlum. 454 00:30:56,010 --> 00:30:57,870 Bunca yıl sonra bir babam olduğunu öğreniyorum. 455 00:30:59,510 --> 00:31:00,510 Yanına geliyorum. 456 00:31:01,790 --> 00:31:02,790 Haklısın. 457 00:31:04,210 --> 00:31:05,210 Gel otur, hadi. 458 00:31:12,830 --> 00:31:14,430 Benim de senden farkım yok. 459 00:31:15,070 --> 00:31:16,070 Şükürle kesin. 460 00:31:18,310 --> 00:31:19,610 Üstlükten fazla saatte. 461 00:31:24,030 --> 00:31:25,410 Anneni çok sevmişsin oğlum. 462 00:31:27,920 --> 00:31:30,680 Hayatta hiçbir kadını da onun gibi sevmedim. Sevemedim zaten. 463 00:31:33,320 --> 00:31:34,580 Ama olan şuydu. 464 00:31:36,220 --> 00:31:38,000 Annemle arkadaşımızla evliydik. 465 00:31:39,140 --> 00:31:43,520 Böyle bir dönüp baksan, ikimizin dışında kime sorsan yanlış bir şey 466 00:31:43,520 --> 00:31:44,520 diyebilirsin. 467 00:31:45,980 --> 00:31:48,860 Derken annem dul kaldı. 468 00:31:49,860 --> 00:31:51,120 Ben dayanamadım. 469 00:31:52,320 --> 00:31:54,260 Yaşadığımız her şeyi şükrüye anlattım. 470 00:31:54,660 --> 00:31:56,380 Nasıl bir daha benimle konuşuruz? 471 00:31:58,910 --> 00:31:59,910 Sokutandım. 472 00:32:01,810 --> 00:32:03,430 Kaçtım gittim buralardan. 473 00:32:05,530 --> 00:32:09,510 O arada annem buralardan göç etmiş gitmiş. 474 00:32:10,430 --> 00:32:11,770 İzini bulamadım. 475 00:32:12,950 --> 00:32:14,210 Sen doğmuşsun. 476 00:32:15,210 --> 00:32:16,210 Bilmiyorum. 477 00:32:18,230 --> 00:32:20,690 Hep anneni bulacağım diye bekledim durdum. 478 00:32:22,790 --> 00:32:25,050 Kendi kendimi yiyerek geçti anladım. 479 00:32:27,010 --> 00:32:28,010 Tanıyorsun. 480 00:32:29,050 --> 00:32:30,050 Çıkılıyorsun. 481 00:32:32,430 --> 00:32:34,450 Mecburen kendini bir işe veriyorsun. 482 00:32:35,910 --> 00:32:40,890 Eğer Şükrü bana söylemeseydi... ...belki de hiçbir oğlum olduğunu bilmeden... 483 00:32:40,890 --> 00:32:42,210 ...örük gidecektim. 484 00:32:43,450 --> 00:32:45,110 Kızıyorum, kızamıyorum. 485 00:32:46,430 --> 00:32:48,130 Annemin adı Muazze demiş. 486 00:32:52,630 --> 00:32:59,290 Yıllarca... ...amcamın beni... ...detiştirme yurdundan aldı. düşündüm. 487 00:33:00,510 --> 00:33:04,690 Yani bana söylemedi ama öyledir dedim hep kendi kendime. 488 00:33:06,290 --> 00:33:07,470 Hikaye başkaymış. 489 00:33:09,010 --> 00:33:10,010 Kızgınım. 490 00:33:10,390 --> 00:33:11,390 Kandırılmak kötü. 491 00:33:11,990 --> 00:33:12,990 Haklısın. 492 00:33:14,610 --> 00:33:20,770 İnan bana kapıma gelmezsen hiç vuramasam sana gönül koymam. Hakkım yok. 493 00:33:22,470 --> 00:33:27,710 Ama arada sırada da olsa gelsen iki laf etsen çok sevinirim. 494 00:33:28,240 --> 00:33:30,060 Buradan çok başka bir dünya yaşıyorum. 495 00:33:31,140 --> 00:33:34,940 Arada sırada gelip... ...iki çift laf etmek bana da iyi gelir. 496 00:33:36,140 --> 00:33:38,900 Ama şunu baştan konuşalım. Ben size baba diyemem. 497 00:33:40,400 --> 00:33:46,700 Ya da... ...bir babam olsa... ...onu seveceğim gibi sevemem sizi. 498 00:33:49,480 --> 00:33:50,540 Merak ediyorum tabii. 499 00:33:51,880 --> 00:33:56,560 Ama... ...merakla sevgi, saygı... ...birbirlerinden çok başka şey. 500 00:34:01,770 --> 00:34:02,970 Ben de seni çok merak ediyorum. 501 00:34:03,950 --> 00:34:05,570 Ama mesuliyet duyuyorum. 502 00:34:07,210 --> 00:34:12,889 Eğer kabul edersen... ...sen... ...istediğin derecede... 503 00:34:12,889 --> 00:34:15,310 ...senin hayatında olurum. 504 00:34:20,409 --> 00:34:21,409 Hayırlı işler. 505 00:34:37,260 --> 00:34:38,420 İstanbul 'a gönderdik. 506 00:34:38,699 --> 00:34:41,400 Hemen kaçtım eve. Ay iki dinleneyim ayol. 507 00:34:42,500 --> 00:34:43,540 Paydos ettim kızım. 508 00:34:43,840 --> 00:34:45,940 Hadi işi gücü bırak da bana bir kahve yap. Hadi güzelim. 509 00:34:48,340 --> 00:34:49,340 Yine ne oldu? 510 00:34:55,280 --> 00:34:56,280 Hayırdır inşallah. 511 00:34:58,060 --> 00:34:59,060 Yenge. 512 00:34:59,740 --> 00:35:01,340 Biz bu sabah kaçıyoruz. 513 00:35:03,720 --> 00:35:05,140 Cevriye ne diyeyim ki sana? 514 00:35:06,440 --> 00:35:07,440 Bana bak. 515 00:35:07,540 --> 00:35:10,380 Önünü, arkasını, sağını, solunu iyice düşünmüşsündür inşallah. 516 00:35:11,140 --> 00:35:14,140 Sana yapma etme demem. İçin rahatsa mesele yok. 517 00:35:14,680 --> 00:35:16,440 İçin nasıl rahat olsun yenge? 518 00:35:16,920 --> 00:35:19,540 Annem hasta, babam dertli. İçin kıyılıyor. 519 00:35:20,080 --> 00:35:22,140 Ama işte ne desen fayda etmiyor. 520 00:35:22,740 --> 00:35:24,040 Müsaade etmeyecekler. 521 00:35:25,260 --> 00:35:27,040 Bak yine birileri ilk demeye geliyor. 522 00:35:27,360 --> 00:35:30,380 Sevriye haklısın kuzum da bu işler konuşmadan olmaz. 523 00:35:30,760 --> 00:35:33,140 Her üstüne düşeni yap, olmuyorsa olmasın. 524 00:35:33,600 --> 00:35:36,780 Ya konuşsam ne değişecek yenge? Babamı bilmiyormuşsun gibi. 525 00:35:38,180 --> 00:35:39,780 Paranız pulunuz var mı bari? 526 00:35:40,160 --> 00:35:41,620 Ömer 'in parası varmış. 527 00:35:42,820 --> 00:35:44,300 Yok, olmaz öyle. 528 00:35:45,800 --> 00:35:47,280 Biraz birikmiş param var. 529 00:35:47,560 --> 00:35:48,780 Senin yanında da dursun. 530 00:35:49,580 --> 00:35:51,820 Zaten bu da birkaç gün yeter size. 531 00:35:53,040 --> 00:35:55,100 Olmaz yenge, hep para biriktiriyorsun. 532 00:35:55,300 --> 00:35:56,980 Aa Cevriye, lafını bile etme. 533 00:35:57,300 --> 00:36:01,240 Gönül bana kalk oyna dese... ...kalkar oynarım. 534 00:36:02,220 --> 00:36:05,940 Gönlüm. Al bakayım sen şunu. 535 00:36:06,260 --> 00:36:07,260 Yenge. 536 00:36:07,520 --> 00:36:10,540 Bana bak, bak bağırırım. Annen sesime gelir ha. 537 00:36:12,560 --> 00:36:15,080 Eh, hadi ben bir kahve yapayım kendime. 538 00:36:32,120 --> 00:36:36,540 Babam, Allah beni tek kollu Bedia 'nın zulmünden korusun. 539 00:36:36,880 --> 00:36:40,660 Hayriye, her şeyi duydum. Sakın bana yalan söyleme. 540 00:36:41,380 --> 00:36:42,560 Kaçacak değil mi bu kız? 541 00:36:44,260 --> 00:36:48,760 Hayriye yalan söyleme diyorum. 542 00:36:49,120 --> 00:36:50,360 Para bile verdin. 543 00:36:51,060 --> 00:36:52,060 Allah. 544 00:36:52,400 --> 00:36:54,100 Kıyamet koptu desene o zaman. 545 00:36:55,700 --> 00:36:56,920 Ne zaman kaçacak? 546 00:36:59,040 --> 00:37:00,040 Hayriye. 547 00:37:00,880 --> 00:37:02,060 Hayriye ne zaman kaçacak? 548 00:37:04,560 --> 00:37:05,560 Sabah. 549 00:37:14,100 --> 00:37:15,320 Görüyor musun Hayriye? 550 00:37:16,500 --> 00:37:18,300 Ağacın gölgesi dibine düşmüyor. 551 00:37:18,600 --> 00:37:19,900 Bu neyin inadı ha? 552 00:37:20,520 --> 00:37:21,920 Bu neyin kavgası? 553 00:37:23,880 --> 00:37:28,360 Ablacığım. Fehmi abiyle konuşsam. Fehmi 'nin inadı geçer mi sanıyorsun ha? 554 00:37:29,580 --> 00:37:30,940 Ne yapacaksın peki abla? 555 00:37:32,880 --> 00:37:34,320 Ne yapayım Arif? 556 00:37:37,740 --> 00:37:38,740 Gidecek kız. 557 00:37:41,380 --> 00:37:43,280 Sevdiği oğlanla mutlu olacaksın. 558 00:38:14,480 --> 00:38:16,600 O çanta ne lan? Nereye yolculuk? 559 00:38:20,460 --> 00:38:21,460 Evet oğlum. 560 00:38:22,820 --> 00:38:24,600 İstanbul'dan geliyorum. Yok artık. 561 00:38:25,420 --> 00:38:26,640 Oğlum ne zaman gittin lan? 562 00:38:27,600 --> 00:38:29,820 İlk bakmaya gittim. Kendi gözümle göreyim diye. 563 00:38:31,380 --> 00:38:32,920 Ee? Var mı bir şeyler? 564 00:38:33,260 --> 00:38:34,260 Var. 565 00:38:35,080 --> 00:38:36,220 Akarvalıhan 5 buldum. 566 00:38:36,500 --> 00:38:37,500 Evde baktım. 567 00:38:38,100 --> 00:38:40,060 Bakalım işte. Yarısı Allah 'a kalmış. Nasip. 568 00:38:41,620 --> 00:38:42,800 Önder! Hop! 569 00:38:43,020 --> 00:38:43,999 Buyur abi. 570 00:38:44,000 --> 00:38:45,440 Kahven var mı? Olmaz mı abi? 571 00:38:46,300 --> 00:38:48,120 Oğlum var ya içinde kötü bir iş var. 572 00:38:49,100 --> 00:38:51,540 Şu işi yapma diyorum ya. Valla yapma. 573 00:38:51,840 --> 00:38:55,420 Ya bırak bir kolun aşkına ya. Dün akşam neydi senin içindeki ondandır. 574 00:38:56,240 --> 00:38:57,260 He ondandır. 575 00:38:58,760 --> 00:39:00,020 Hayali ne diyeceğim lan? 576 00:39:00,520 --> 00:39:02,660 Ama kimseye söyleme daha kimseye söylemedim ha. 577 00:39:03,440 --> 00:39:04,440 Söyle. 578 00:39:05,560 --> 00:39:08,040 Çirdev sevgilenme teklif ettim. Hadi canım. 579 00:39:08,480 --> 00:39:10,740 O da hey dedi be. Yok da hani. Valla. 580 00:39:10,960 --> 00:39:12,000 Ulan ne yapıyorsun be? 581 00:39:12,560 --> 00:39:13,860 Vay be kaldırmayacağım lan seni. 582 00:39:14,100 --> 00:39:15,100 Gel lan buraya. 583 00:39:15,300 --> 00:39:16,300 Vay karadasın. 584 00:39:18,660 --> 00:39:20,680 Lan helal etsin be. 585 00:39:22,440 --> 00:39:23,440 Kahveden iki yap. 586 00:39:53,960 --> 00:39:58,840 Müdürüm. Ben başkomiser Fuat Kabadayı. Eski Yıldırım ekipler amiriydim. 587 00:40:00,600 --> 00:40:05,360 Hayırdır? Yemeğe mi geldin? Sizinle önemli bir konuda konuşmam lazım. 588 00:40:13,480 --> 00:40:15,140 Ne yapıyorsun oğlum? Hayırdır? 589 00:40:15,740 --> 00:40:16,740 Gidiyorum amca. 590 00:40:18,280 --> 00:40:19,280 Nereye oğlum? 591 00:40:19,400 --> 00:40:20,400 Niye oğlum? 592 00:40:24,520 --> 00:40:30,680 Tabi 'ye vardı, sen vardın amca. Tabi 'ye gitmesen de... ...sen de zaten hiç 593 00:40:30,680 --> 00:40:31,680 yanında değilmişsin ki. 594 00:40:33,880 --> 00:40:37,520 Ne istiyorsun oğlum? 595 00:40:38,860 --> 00:40:39,860 Ağlayayım mı? 596 00:40:40,240 --> 00:40:41,300 Yolunu mu keseyim? 597 00:40:43,500 --> 00:40:49,400 Amca hani sen söylersin ya... ...akıllı delilerle konuşur... ...deliler 598 00:40:49,400 --> 00:40:50,400 yeminlerle. 599 00:40:51,040 --> 00:40:53,020 Ben bir vakit buralardan gideyim amca. 600 00:40:54,120 --> 00:40:56,420 Zaman geçer, devran geçer konuşuruz. 601 00:40:57,940 --> 00:40:58,940 Nereye gidiyorsun? 602 00:40:59,160 --> 00:41:00,880 O Rüstem 'in kızını yanına mı? 603 00:41:01,420 --> 00:41:03,180 Oğlum senin şu yaptığın akıl işi mi? 604 00:41:03,920 --> 00:41:04,960 Kal işte şurada. 605 00:41:05,780 --> 00:41:07,980 Görmeyeceksen görme gene. Yolu bil de yola gitme. 606 00:41:08,620 --> 00:41:11,180 İhtiyacın olursa çocuklarla haber gönderirsin. 607 00:41:11,560 --> 00:41:12,880 Ada otelde yer ayırttım. 608 00:41:15,120 --> 00:41:16,220 İyi o peki. 609 00:41:16,820 --> 00:41:17,820 Hayırlısı olsun. 610 00:41:18,140 --> 00:41:19,780 Sen kararını vermişsin. 611 00:41:20,420 --> 00:41:22,060 İyi hayırlı olsun ne yapalım? 612 00:41:27,130 --> 00:41:28,930 Şükrü, kurban oldun. Ne oldu? 613 00:41:30,650 --> 00:41:32,470 Ne oldu? Olan gitti, olan bu. 614 00:41:32,770 --> 00:41:33,770 Niye? 615 00:41:34,470 --> 00:41:36,090 Söyle de akşama tava yansınlar Leman. 616 00:42:07,240 --> 00:42:08,400 Haberler kötü Ömer. 617 00:42:08,820 --> 00:42:12,360 Ömer ne olur bu zaman. 618 00:42:13,740 --> 00:42:14,760 Tamam. 619 00:42:32,560 --> 00:42:36,100 Bu adam hapishaneden adamı çıkarıyor. 620 00:42:36,460 --> 00:42:37,900 Bunları vazifelendiriyor. 621 00:42:38,700 --> 00:42:44,080 Ne için olduğu muğlak. Açık seçik olan tek tek bu heriflerin suçlu olduğu. 622 00:42:45,060 --> 00:42:46,060 Bakın. 623 00:42:47,860 --> 00:42:52,800 Burada elli bin liralık açık vak kaydı kuydu da yok. 624 00:42:53,220 --> 00:42:54,400 Kim biliyor bunu? 625 00:42:54,740 --> 00:42:56,120 Şu an sadece sen biliyorsun. 626 00:42:57,780 --> 00:42:59,120 Bunlar cezasın için. 627 00:43:00,740 --> 00:43:02,120 Gör bakayım şu dostları. 628 00:43:03,480 --> 00:43:04,480 Buyurun. 629 00:43:16,980 --> 00:43:19,100 Bu dosyadan ne çıkar Fuat? 630 00:43:19,880 --> 00:43:21,560 Birli bir adam çıkar amirim. 631 00:43:24,580 --> 00:43:29,320 Ben burada yemek yedim. 632 00:43:29,720 --> 00:43:32,640 Ama seninle konuşmadım. Konuşuldu mu Fuat? 633 00:43:33,360 --> 00:43:35,320 Anlaşıldı amirim. Sağ ol. 634 00:43:46,600 --> 00:43:47,980 birileri daha beni istemeye geldi. 635 00:43:48,420 --> 00:43:50,640 Artık durmayalım. Ne yapsak boşanır. 636 00:43:50,840 --> 00:43:52,420 Sabah kaçalım. Ne olacaksa olsun. 637 00:43:53,360 --> 00:43:54,360 Üzülecekler. 638 00:43:54,600 --> 00:43:57,620 Üzülecekler diye ben de üzülürüm. Hep aklıma annem gelir. 639 00:43:58,040 --> 00:44:00,320 Ama böyle giderse biz bir araya gelemeyeceğiz. 640 00:44:00,540 --> 00:44:01,640 Hep bir şeyler olsun. 641 00:44:01,840 --> 00:44:02,840 Ve hiç bitmiyor. 642 00:44:03,060 --> 00:44:06,440 Ne olur artık kaçalım. Yarın sabah beştesini bekliyor olsun. 643 00:44:23,280 --> 00:44:24,280 Hoş geldin. 644 00:44:24,420 --> 00:44:26,920 Hoş bulduk anne. 645 00:44:27,580 --> 00:44:28,640 Ne haber Feride? 646 00:44:29,020 --> 00:44:31,520 İyiyim. Hoş geldin. Hoş bulduk. 647 00:44:31,980 --> 00:44:33,380 Ne yaptınız Ömer? 648 00:44:34,360 --> 00:44:36,240 İstanbul'da ekmek var mıymış sizde? 649 00:44:37,260 --> 00:44:38,860 Var var. Olmaz mı? 650 00:44:39,260 --> 00:44:41,020 İbo da yardımcı oldu sağ olsun. 651 00:44:41,360 --> 00:44:42,380 Bir iş ayarladım. 652 00:44:43,080 --> 00:44:44,160 Ev de buldum. 653 00:44:44,900 --> 00:44:46,680 Bakacağız artık başımızın çaresine. 654 00:44:46,960 --> 00:44:48,280 Hayır bir sor. Ne olur. 655 00:44:48,860 --> 00:44:49,860 Ne diyeyim. 656 00:44:50,420 --> 00:44:52,120 Allah yüzünüze gülsün. 657 00:44:53,320 --> 00:44:55,520 Hadi geç içeri çay yaptım. Anne. 658 00:44:57,120 --> 00:44:59,020 Biz bu sabah çevreyle kaçıyoruz. 659 00:45:03,720 --> 00:45:05,420 Demek gidiyorsunuz artık ha? 660 00:45:07,900 --> 00:45:08,900 Peki oğlum. 661 00:45:10,240 --> 00:45:12,540 Ben evvelden diyeceğimi dedin zaten. 662 00:45:14,160 --> 00:45:16,780 Allah yolumuzu da bahtımızı da açık etsin. 663 00:45:31,310 --> 00:45:32,310 Hayırlı olsun Ömer. 664 00:45:40,370 --> 00:45:41,590 Annem burada kalacak. 665 00:45:42,290 --> 00:45:43,590 Aklım onda kalıyor işte. 666 00:45:44,570 --> 00:45:47,150 Alışır merak etme. Hem biz varız. 667 00:45:50,390 --> 00:45:51,990 Neyse geç oldu gideyim ben. 668 00:45:53,470 --> 00:45:54,930 İyi yolculuklar size. 669 00:45:56,470 --> 00:45:57,470 Sağ ol. 670 00:45:57,530 --> 00:45:58,530 Ömer. 671 00:45:59,050 --> 00:46:00,590 Çok mutlu olun olur mu? 672 00:46:01,770 --> 00:46:02,770 Tamam. 673 00:47:00,490 --> 00:47:02,270 Anam güzel, babam güzel. 674 00:47:02,650 --> 00:47:04,770 Mis gibi Ankara tabası kokuyor. 675 00:47:05,110 --> 00:47:06,110 Çalın kapıyı. 676 00:47:12,830 --> 00:47:14,790 Ne oluyor? Çekil sen şöyle. 677 00:47:21,910 --> 00:47:22,910 Evet. 678 00:47:25,330 --> 00:47:26,330 Amirim. 679 00:47:26,810 --> 00:47:28,290 Gözlükle odamdan silah çıktı. 680 00:47:28,550 --> 00:47:29,690 Tamam götürün. 681 00:47:41,339 --> 00:47:43,120 Nerede oğlum bu evin sahibi? 682 00:47:45,840 --> 00:47:46,900 Afiyet olsun. 683 00:48:09,700 --> 00:48:12,360 Davetsiz misafir, umduğunu değil, bulduğunu yermiş. 684 00:48:20,500 --> 00:48:22,280 Ekmek yapmasını bilir misin Şükrü? 685 00:48:22,860 --> 00:48:24,420 Fırında çalışmışlığım vardır. 686 00:48:24,880 --> 00:48:28,660 Ama Ramazan'da ne zor olur? Tam böyle iftar vakti... 687 00:48:35,550 --> 00:48:40,290 Aydınlatan ne diye sorsam, bu iblis, ha ben elektrikler. 688 00:48:40,790 --> 00:48:46,850 Ama ampir şöyle pır pır edip elektrikler kesilince, devlete güvür eder bu. 689 00:48:51,650 --> 00:48:54,430 Sen ne yaptın bu yemeği? 690 00:48:54,870 --> 00:48:56,010 Şöyle balım var abi. 691 00:48:56,290 --> 00:48:57,710 Abi sağır o zaman gelsin. 692 00:49:00,650 --> 00:49:04,000 Çıkmıyor. Senin için gebede diyorlar ama hep kusuyorsun. 693 00:49:04,220 --> 00:49:05,300 Bu kayboluyor misafirim. 694 00:49:21,960 --> 00:49:24,140 Kanım pek güzel ama bu yemeği yapamaz. 695 00:49:27,540 --> 00:49:30,420 Ama ben de bunlara bir soru sordum. Aynı soruyu size soracağım. 696 00:49:31,629 --> 00:49:38,310 Dünyayı aydınlatan nedir? Sakın para demeyin. Yani hiç babında 697 00:49:38,310 --> 00:49:39,310 düşünün bu soruyu. 698 00:49:40,910 --> 00:49:42,290 Doktuk herhalde. 699 00:49:44,330 --> 00:49:45,510 Doktuk palavra. 700 00:49:46,010 --> 00:49:47,010 Getir. 701 00:49:55,950 --> 00:49:58,590 Asıl his nefret çünkü nefret. 702 00:49:59,660 --> 00:50:04,880 Nefret olmasa ben senden karşı karşıya böyle yan yana nasıl olurum? 703 00:50:05,560 --> 00:50:11,260 Nefret olmasa senin gibi insanlar olmasa yataklara düşerim ben. Ben nefret 704 00:50:11,260 --> 00:50:13,100 etmeliyim. Acı çektirmeliyim. 705 00:50:13,840 --> 00:50:14,980 Ağlatmalıyım Sıkkı. 706 00:50:15,740 --> 00:50:16,740 Niye? 707 00:50:17,420 --> 00:50:18,900 Sıkkı 'yı nefret ediyorum. 708 00:50:19,260 --> 00:50:22,460 Etmiyorum diye çıksın. Yalan söylüyordur yalan. 709 00:50:24,240 --> 00:50:27,580 Aç da şu falımız neymiş öğrenelim komiser efendi. 710 00:50:28,200 --> 00:50:31,260 Senin gibi adamları var eden senin nefretse vay bu memleketin haline. 711 00:50:32,320 --> 00:50:34,100 Ne oldu şimdi? Ne yaptı çocuk yani? 712 00:50:34,600 --> 00:50:36,220 Kime ne zarar dokundu bu yavrunun? 713 00:50:38,880 --> 00:50:39,880 Şükrü. 714 00:50:40,300 --> 00:50:43,000 Ben sana ne yapacağımı düşünüyorum. 715 00:50:44,620 --> 00:50:50,980 Sen bana... Memur Bey! 716 00:50:51,460 --> 00:50:52,460 Gel buraya! 717 00:50:54,660 --> 00:50:56,780 Fakir Şükrü denen bu şahsı alın karşımdan! 718 00:50:57,260 --> 00:50:58,260 Al Benur Bey! 719 00:50:58,860 --> 00:50:59,860 Oğlum! 720 00:51:00,600 --> 00:51:01,600 Alın şunu. 721 00:51:03,100 --> 00:51:04,160 Tamam, ben giderim. 722 00:51:28,400 --> 00:51:32,900 İnsanın düşmanı olmazsa... ...yemeğinin tadı olmuyor Leman. 723 00:51:33,420 --> 00:51:36,080 Bak bunlar çok güzel laflar. Çok. 724 00:51:36,620 --> 00:51:42,920 Şimdi sana dünyanın en büyük nefretini anlat desem... ...anlatamazsın. 725 00:51:43,580 --> 00:51:47,020 Sakallı. Azıcık hatrım varsa kıyma şükriye. 726 00:51:47,620 --> 00:51:48,740 Dostluk dedim. 727 00:51:49,180 --> 00:51:50,500 Boşa demedim. 728 00:51:54,320 --> 00:51:57,280 Bir zengin çocuğu doğduğunda... 729 00:51:59,150 --> 00:52:01,650 Dört yoksul çıkarmış bahtına. 730 00:52:04,750 --> 00:52:06,570 Biri beslenmiş. 731 00:52:08,230 --> 00:52:10,330 Biri işlerini görürmüş. 732 00:52:11,110 --> 00:52:15,710 Üçüncüsü onun için kendisini tehlikeye atarmış. 733 00:52:16,670 --> 00:52:19,030 Dördüncüsü de armağan olurmuş. 734 00:52:19,490 --> 00:52:22,750 Güzel bir kadın olarak çıkarmış karşısına. 735 00:52:26,450 --> 00:52:28,810 Zengin çocuğu olarak doğmuş. 736 00:52:31,880 --> 00:52:35,140 Ama o fakir zengin değil. Hapse girmiş. 737 00:52:35,880 --> 00:52:38,240 Felekle barbut oynamış, yenilmiş. 738 00:52:39,400 --> 00:52:41,300 Cerem 'e seni çekecek Leman. 739 00:52:41,620 --> 00:52:45,200 İsrafil. Git başımdan Leman. Ben sana göre değilim. 740 00:52:45,820 --> 00:52:47,760 İsrafil karnımda çocuğu var. 741 00:52:52,740 --> 00:52:55,780 Işıklar sönüne kadar yanını çıkaracağım. 742 00:52:57,420 --> 00:52:58,760 Kıyamet benim. 743 00:53:09,260 --> 00:53:10,840 Neden geciktin sakallı amirim? 744 00:53:12,180 --> 00:53:15,020 Çok uzun sürdü Şükrü Bey. Çok. 745 00:53:15,800 --> 00:53:17,400 Hakikaten ne yapıyorlar içeride ya? 746 00:53:19,180 --> 00:53:20,180 Şükrü Bey durun. 747 00:53:20,340 --> 00:53:21,920 Şükrü Bey ne olur yapmayın. Şükrü Bey. 748 00:53:24,400 --> 00:53:25,520 Hakikaten şerefsiz bunlar. 749 00:53:28,080 --> 00:53:29,380 Niye derlendi bu? 750 00:53:29,940 --> 00:53:31,980 Dedim amirim içeride işi çok uzattı. 751 00:53:32,480 --> 00:53:33,820 Herhalde yarası varmış biraz. 752 00:53:34,160 --> 00:53:35,160 Hoplayıverdi. 753 00:53:37,300 --> 00:53:38,660 İçerideki kadın meşhurmuş. 754 00:53:52,620 --> 00:53:53,680 Hoş geldin Feride, girsene. 755 00:53:53,880 --> 00:53:57,420 Yok girmeyeyim. Hacer teyzedeydim de... ...eve geçerken bir uğrayayım, 756 00:53:57,420 --> 00:53:58,500 vedalaşayım istedim. 757 00:54:00,040 --> 00:54:01,740 Gidiyor musunuz Ömer 'le? 758 00:54:02,020 --> 00:54:03,320 Kolay gelsin. 759 00:54:12,180 --> 00:54:15,100 Feride... ...Ömer 'le beklersek hiç olmayacağız. 760 00:54:16,080 --> 00:54:17,400 Mecbur kaldık. 761 00:54:18,000 --> 00:54:19,760 Babamın inadı geçmeyecek. 762 00:54:19,980 --> 00:54:21,920 Görücüler kapıdan eksik olmayacak. 763 00:54:23,240 --> 00:54:24,380 Fehmi amca evde mi? 764 00:54:24,720 --> 00:54:26,760 Yok gelmedi daha gelir birazdan. 765 00:54:27,460 --> 00:54:29,620 İyi hadi o gelmeden vedalakalım. 766 00:54:31,720 --> 00:54:33,040 Hayırlısı olsun Cevriye. 767 00:54:34,060 --> 00:54:36,040 Sağ ol Feride. Allah razı olsun. 768 00:54:36,820 --> 00:54:38,260 Mutlu olursunuz inşallah. 769 00:54:39,840 --> 00:54:41,580 Hadi hadi soğutuma gir. Hadi. 770 00:54:48,400 --> 00:54:50,500 Çapa. Merhaba yenge. 771 00:54:50,920 --> 00:54:52,080 Buyur gel isterim. 772 00:55:03,820 --> 00:55:04,820 Hoş bulduk dedo. 773 00:55:09,800 --> 00:55:10,800 Konforluyum mu sana? 774 00:55:11,760 --> 00:55:12,760 Yatak işte. 775 00:55:13,060 --> 00:55:14,060 Daha ne olsun? 776 00:55:31,500 --> 00:55:32,980 Kederle konuşuyorsun dedo. 777 00:55:34,480 --> 00:55:35,720 Gözlerimde sıkıntı var. 778 00:55:46,040 --> 00:55:47,920 Seni göreyim istedim yenge. 779 00:55:48,540 --> 00:55:50,680 Merak ettiydim. Rahat mısın? 780 00:55:50,980 --> 00:55:51,980 Rahat. 781 00:55:54,800 --> 00:55:56,100 Rahat iyi burası. 782 00:55:56,520 --> 00:55:59,100 Leman, Sayık Hanım hep birlikte çalışacağız. 783 00:55:59,300 --> 00:56:01,320 Çocuk pantolonları dikeceğiz biliyor musun? 784 00:56:03,980 --> 00:56:07,340 Bu para diyordum ya, çok şükür geçecek elime üç beş. 785 00:56:07,820 --> 00:56:08,820 Tutunur mu artık? 786 00:56:09,560 --> 00:56:10,740 Hayırlısı olsun yenge. 787 00:56:11,640 --> 00:56:14,660 Yenge bak, bir şeye ihtiyacın olursa ben buralardayım. 788 00:56:15,580 --> 00:56:17,360 Söylersin, ben hallederim. 789 00:56:20,360 --> 00:56:22,300 Namus, biliyor musun? 790 00:56:24,140 --> 00:56:30,540 Sen bana yardım etmeseydin... ...bu Sabiha o evde yok olur giderdi be çapa. 791 00:56:30,540 --> 00:56:31,740 zamandır aradıysam... 792 00:56:32,970 --> 00:56:34,670 Ne zaman zorda kalsam. 793 00:56:35,550 --> 00:56:36,910 Sen yanımda. 794 00:56:37,530 --> 00:56:38,530 Biliyorum. 795 00:56:40,850 --> 00:56:43,150 Sen çok iyi insansın Cephan. 796 00:56:43,670 --> 00:56:45,710 Benden kimseye kötülük gelmiyor. 797 00:57:08,870 --> 00:57:10,450 Yenge sen yeter ki üzümlen. 798 00:57:11,370 --> 00:57:12,430 Sen hep iyi ol. 799 00:57:13,770 --> 00:57:14,850 Yüzün hep gülsün. 800 00:57:18,090 --> 00:57:19,330 Yenge ben artık kalkayım. 801 00:57:20,390 --> 00:57:21,430 Arada uğrarım tekrar. 802 00:57:23,610 --> 00:57:24,610 İyi akşamlar. 803 00:57:25,210 --> 00:57:26,490 Peki çabuk. Güle güle. 804 00:57:38,100 --> 00:57:39,100 Selamun aleyküm. 805 00:57:39,960 --> 00:57:41,340 Aleyküm selam Ömer 'im. 806 00:57:41,680 --> 00:57:42,880 Gel hoş geldin oğlum. 807 00:57:43,180 --> 00:57:44,180 Hoş bulduk abi. 808 00:57:44,340 --> 00:57:45,340 Gel gel. 809 00:57:51,780 --> 00:57:53,640 Ne o ya öyle dertli dertli? 810 00:57:54,820 --> 00:57:57,100 Asıl siz benden daha dertli görünüyorsunuz ya. 811 00:57:57,720 --> 00:57:58,720 Yok canım. 812 00:57:59,200 --> 00:58:04,140 Yok ben değil de... ...Faydar şoförlüğü bıraktı ondan biraz darlanıyor. 813 00:58:05,800 --> 00:58:06,800 Öyle mi dayı? 814 00:58:07,180 --> 00:58:08,760 Pek sevdi direksiyon çevirmeyi. 815 00:58:09,420 --> 00:58:12,280 Artık ne çevirmeyi sevdiyse Allah bilir. 816 00:58:13,940 --> 00:58:15,640 Dayı sen benim ağzımı mı ağrıyorsun? 817 00:58:17,180 --> 00:58:18,460 Kılamak ister misin kardeşim? 818 00:58:19,260 --> 00:58:20,680 Yok, sağ ol. 819 00:58:22,940 --> 00:58:24,740 Ben size veda etmeye geldim. 820 00:58:26,340 --> 00:58:27,340 Yapma ya. 821 00:58:30,660 --> 00:58:31,660 Hayırdır? 822 00:58:32,860 --> 00:58:34,140 Nereye gidiyorsunuz oğlum? 823 00:58:35,640 --> 00:58:36,640 İstanbul 'a. 824 00:58:39,810 --> 00:58:41,470 Hayırdır? Paran var mı kardeşim? 825 00:58:41,810 --> 00:58:42,810 Sağ ol kardeşim. 826 00:58:43,430 --> 00:58:44,430 Paran var. 827 00:58:44,470 --> 00:58:45,850 Parayı nereden buldun Ömer? 828 00:58:47,130 --> 00:58:49,050 Ortaklıktan ayrılınca parayı birleştik ya. 829 00:58:53,130 --> 00:58:54,310 Hakkını helal et ağabey. 830 00:58:55,030 --> 00:58:56,170 Helali olsun oğlum. 831 00:58:59,110 --> 00:59:00,110 Üzülme. 832 00:59:00,550 --> 00:59:01,970 Her şey geçer. 833 00:59:02,190 --> 00:59:03,610 Burası senin mahallen oğlum. 834 00:59:03,890 --> 00:59:05,150 Her şey düzelir. 835 00:59:05,390 --> 00:59:06,470 Özler döner gelir. 836 00:59:10,480 --> 00:59:14,500 Görüyorum. Dayı ben hayaliyle çıkayım. İyi haydi bakalım. 837 00:59:14,720 --> 00:59:15,720 Bu uğurlar olsun. 838 00:59:18,280 --> 00:59:19,280 Gelin benimle. 839 00:59:20,360 --> 00:59:21,380 Öldüreceğim bunu böyle. 840 00:59:32,840 --> 00:59:33,840 Fehmi amca. 841 00:59:34,820 --> 00:59:36,440 İyi akşamlar. 842 00:59:36,880 --> 00:59:38,200 İyi akşamlar kızım. 843 00:59:38,420 --> 00:59:39,420 Hayırdır ne oldu? 844 00:59:39,770 --> 00:59:42,630 Fehmi amca, sana bir şey söylemem lazım. 845 00:59:43,010 --> 00:59:44,010 Söyle kızım. 846 00:59:44,750 --> 00:59:46,130 Şöyle yürüyelim mi biraz? 847 00:59:47,350 --> 00:59:48,350 Hadi. 848 00:59:56,770 --> 00:59:57,770 Kolay gelsin. 849 00:59:57,970 --> 00:59:59,170 Eyvallah, hoş geldin. 850 01:00:00,550 --> 01:00:01,550 Vay, 851 01:00:03,630 --> 01:00:05,190 Ömer hayali kardeş. 852 01:00:05,490 --> 01:00:06,490 Ne yapıyorsun lan? 853 01:00:06,730 --> 01:00:07,890 Türk mü söyleyeceksin ha? 854 01:00:09,610 --> 01:00:10,610 Bak paylaş. 855 01:00:10,750 --> 01:00:12,750 Bu arkadaşın sesi çok güzeldir de. 856 01:00:13,110 --> 01:00:14,930 Millet türkücü demesin. Niye susuyor? 857 01:00:15,930 --> 01:00:16,930 Ne var lan? 858 01:00:17,150 --> 01:00:18,390 İkimiz de susuyoruz gitti. 859 01:00:19,330 --> 01:00:21,770 Arkadaş arkadaşa baka baka birbirine benzermiş. 860 01:00:22,070 --> 01:00:23,870 İyiyse iyi, kötüyse kötü olurmuş ha? 861 01:00:24,430 --> 01:00:25,870 Üzüm bu lan o. Niye rahatsız? 862 01:00:26,770 --> 01:00:28,430 Bunu unutursanız ayakta kaldınız. 863 01:00:28,710 --> 01:00:29,710 Yok. 864 01:00:31,170 --> 01:00:33,130 Ben vedalaşmaya geldim kabadayı. 865 01:00:34,890 --> 01:00:35,890 Ne oluyor lan? 866 01:00:39,470 --> 01:00:40,470 Kaçacağınız ha? 867 01:00:40,590 --> 01:00:42,510 Bu sabah hayırlıksa İstanbul 'a gidiyoruz. 868 01:00:43,350 --> 01:00:44,930 Hakkını helal et demeye geldim. 869 01:00:47,270 --> 01:00:52,370 Helal olsun kardeşim de... ...öyle gidilmez ki. Şöyle otursaydım, gitmeden 870 01:00:52,370 --> 01:00:53,850 lafın belini kırıp temblenseydik be. 871 01:00:54,830 --> 01:00:57,050 Gidip anamla vakit geçireyim, öylesi daha doğru. 872 01:01:00,310 --> 01:01:01,310 Ömer hayali. 873 01:01:02,370 --> 01:01:07,470 O zaman hakkını helal et diyeceğim de... ...kötü adamım ben. Helal etmesem de 874 01:01:07,470 --> 01:01:08,470 gönül koymam. 875 01:01:09,260 --> 01:01:11,380 Ya bu adam deli delinde konuşuyor Paydar. 876 01:01:11,840 --> 01:01:15,060 Ya oğlum ben buraya sende kucaklaşmaya gelmişim sen ne diyorsun? Niye beni 877 01:01:15,060 --> 01:01:16,060 üzüyorsun ya? 878 01:01:17,640 --> 01:01:18,640 Gel lan buraya. 879 01:01:22,800 --> 01:01:23,800 Bana bak lan. 880 01:01:24,900 --> 01:01:27,720 Yer yıkılsa, gök delinse sen benim kardeşimsin. 881 01:01:28,120 --> 01:01:29,120 İyi belle bunu. 882 01:01:34,300 --> 01:01:35,860 Sahip çık bu deli oğlana Paydar. 883 01:01:37,360 --> 01:01:39,300 Ulan bu deli oğlana kim sahip çıksın? 884 01:01:40,180 --> 01:01:41,680 Gerçi onun İshak dayısı var. 885 01:01:45,020 --> 01:01:46,020 İşte böyle. 886 01:01:47,300 --> 01:01:50,000 Ortalık durulunca birkaç aya dönerim kamadayım. 887 01:01:51,380 --> 01:01:52,380 Eyvallah kardeşim. 888 01:01:53,780 --> 01:01:56,520 Hadi dur git lan. Ağlatacağım beni. Hadi hadi hadi. 889 01:01:58,300 --> 01:01:59,300 Eyvallah kardeşim. 890 01:02:10,440 --> 01:02:12,740 Hoş geldin Fehmi. Hoş geldin Fehmi abi. 891 01:02:13,060 --> 01:02:14,540 Hoş bulduk, hoş bulduk. 892 01:02:16,520 --> 01:02:19,300 Bu ne ya? Mis gibi kuru fasulye kokuyor. 893 01:02:20,200 --> 01:02:27,080 O ne kız? Tarhana'da mı 894 01:02:27,080 --> 01:02:29,440 yaptın? Aferin sana, aferin. 895 01:02:30,860 --> 01:02:32,840 Merhaba Vedat. İyidir abiciğim. 896 01:02:33,140 --> 01:02:34,180 Geç kaldın. 897 01:02:34,460 --> 01:02:35,460 Anca belli ya. 898 01:02:36,040 --> 01:02:37,040 Devriye. 899 01:02:37,540 --> 01:02:38,620 Devriye gel kızım. 900 01:02:39,530 --> 01:02:40,530 Hoş geldin baba. 901 01:02:40,770 --> 01:02:44,990 Hoş bulduk benim güzeller güzeli kızınım. Hadi bir turşu çıkar bize. 902 01:02:47,570 --> 01:02:49,050 Hayırdır abi, pek neşelisin. 903 01:02:49,490 --> 01:02:52,430 E ne eder pek kendimize be kızım, hep kendi kendimize. 904 01:02:52,770 --> 01:02:55,630 Bak, sofra güzel, pil güzelsiniz. 905 01:02:55,950 --> 01:02:58,130 Ya daha fazla uzatmanın manası var mı bu işe? 906 01:02:58,610 --> 01:03:02,030 Kahır kahır. Her günümüzü kahrettik yahu. 907 01:03:03,450 --> 01:03:05,430 Yoksa şu dolandırıcı adam mı bulundu ha? 908 01:03:05,670 --> 01:03:07,230 O iş bitti gitti be ya. 909 01:03:07,770 --> 01:03:10,010 O para haydan geldi, huya gitti. 910 01:03:10,330 --> 01:03:11,550 Hah, getir bakayım. 911 01:03:11,770 --> 01:03:13,290 İşte bu. Bak. 912 01:03:14,110 --> 01:03:15,110 Hı hı. 913 01:03:15,590 --> 01:03:16,590 Tursu güzel. 914 01:03:17,090 --> 01:03:18,090 Ebriğe güzel. 915 01:03:18,790 --> 01:03:20,270 Vedat, güzel. 916 01:03:20,610 --> 01:03:23,170 Ben? Sen de güzelsin kız, sen de güzelsin. 917 01:03:23,930 --> 01:03:25,850 Ee, hani benim yeğenim nerede? 918 01:03:26,310 --> 01:03:27,430 Ha, o yukarıda abi. 919 01:03:27,770 --> 01:03:30,030 Kardan, koş da yemek yiyoruz. 920 01:03:32,490 --> 01:03:34,450 At lan yeğenim, otur otur otur. 921 01:03:36,840 --> 01:03:37,799 Afiyet olsun. 922 01:03:37,800 --> 01:03:38,800 Afiyet olsun. 923 01:04:27,400 --> 01:04:28,920 Lan şu masayı bile özleyeceğim ha. 924 01:04:30,240 --> 01:04:31,340 Ne olacak abi? 925 01:04:31,720 --> 01:04:34,520 Sayılı gün çabuk geçer. Gider gelirsiniz yani. 926 01:04:34,780 --> 01:04:36,740 Hiç. Biz buradayız oğlum. 927 01:04:37,300 --> 01:04:39,600 Dükkanı da mahalleyi de bekleriz. Tutarız yani. 928 01:04:40,720 --> 01:04:43,660 Her gün Hacer teyzeye uğramazsam adam değilim. Aman aman. 929 01:04:44,420 --> 01:04:47,280 Sakın uğrama. Seni görünce ağlamaya başlar. 930 01:04:48,460 --> 01:04:49,460 Feride gitsin. 931 01:04:50,040 --> 01:04:51,040 Tamam. 932 01:04:52,120 --> 01:04:53,320 Gör bakalım ne olacak. 933 01:04:53,820 --> 01:04:55,740 Üç gün sonra göreceksin Fehmi abiyi sen. 934 01:04:56,460 --> 01:04:59,740 Dağlara aşağı mı geldin, aleme paşa mı geldin Fehmi Bey derler adamın. 935 01:05:01,460 --> 01:05:02,500 İnşallah düzelir. 936 01:05:03,620 --> 01:05:04,920 Yani benim için neyse. 937 01:05:05,580 --> 01:05:06,720 Kızın adı tutmasın. 938 01:05:07,720 --> 01:05:10,740 Selametle, talemen halletsek... ...güzel olacak. 939 01:05:11,120 --> 01:05:12,600 Sen de Nisan 'ı bulacak ya. 940 01:05:13,860 --> 01:05:14,860 Buldu da bunu. 941 01:05:15,660 --> 01:05:21,220 Hadi artık ben gideyim ya. 942 01:05:27,040 --> 01:05:28,040 Kardeşim. 943 01:05:30,440 --> 01:05:33,060 Güle güle gidin, güle güle gelin ağabeyciğim. 944 01:05:33,940 --> 01:05:34,940 Eyvallah eyvallah. 945 01:05:36,280 --> 01:05:37,280 Kalk. 946 01:05:37,720 --> 01:05:38,720 Kalkın helal et. 947 01:05:39,900 --> 01:05:40,900 Kardeşim sen. 948 01:05:41,560 --> 01:05:42,560 Kalbimdesin eğer. 949 01:05:43,960 --> 01:05:46,380 Hani nerede bu sarı? Nerede bu bayılır deme. 950 01:05:46,760 --> 01:05:47,920 Gel dediğinde koşarım. 951 01:05:48,220 --> 01:05:49,220 Sağ ol. 952 01:05:50,460 --> 01:05:53,380 Yerim kandı olsa, bir gün de gelirim ona göre. 953 01:05:54,230 --> 01:05:57,210 Belki çiftli düğün yaparız ha. Bir daha arasını satayım. 954 01:06:02,410 --> 01:06:03,430 Hadi beyler. 955 01:06:04,070 --> 01:06:05,730 Eyvallah. Eyvallah. 956 01:06:15,050 --> 01:06:16,130 Nereden başlıyorsun? 957 01:06:20,210 --> 01:06:21,330 Kaçmaya değer mi? 958 01:06:23,020 --> 01:06:24,040 Bir kız içinde yer mi? 959 01:06:24,900 --> 01:06:26,080 Hepsi kuru gürültü. 960 01:06:27,660 --> 01:06:29,240 Bu terneke tantına niye var? 961 01:06:31,080 --> 01:06:32,080 İnattan var. 962 01:06:35,960 --> 01:06:37,440 Ömer, bize bir çay getir be. 963 01:06:45,000 --> 01:06:46,300 İnsan bazen bir şey biliyor. 964 01:06:47,580 --> 01:06:49,280 O bildiği de çok mühim bir şey oluyor. 965 01:06:50,920 --> 01:06:52,360 Karşımdaki insana söylese... 966 01:06:52,750 --> 01:06:53,750 Yönü değişecek. 967 01:06:54,270 --> 01:06:56,290 Kapım kapıma, evim evime demeyecek kimse. 968 01:07:00,750 --> 01:07:01,750 Boşver, bırak. 969 01:07:03,250 --> 01:07:04,250 Bildiğin sende kal. 970 01:07:06,030 --> 01:07:07,030 Sorarlar. 971 01:07:07,690 --> 01:07:08,690 Recep. He? 972 01:07:25,900 --> 01:07:26,900 Ben çıkıyorum oğlum. 973 01:07:28,460 --> 01:07:29,760 Sen hallet buraları. 974 01:07:30,200 --> 01:07:32,400 Tamam tamam ben hallederim. Hadi sen git yat. 975 01:07:34,040 --> 01:07:35,160 Havasız lan burası. 976 01:07:37,280 --> 01:07:38,720 Nefes alamıyorum ben burada. 977 01:07:39,400 --> 01:07:41,220 Pencereyi açsam millet doğacak kapıdayım. 978 01:07:42,720 --> 01:07:43,720 Olsun. 979 01:08:05,240 --> 01:08:06,240 Hayırdır Feride? 980 01:08:06,320 --> 01:08:07,820 Ya abin gelmedi de yine. 981 01:08:08,860 --> 01:08:11,360 Amlar kahvedelerdi ya. O geç gelir bugün. 982 01:08:11,660 --> 01:08:12,860 Eee kalsın işte burada. 983 01:08:13,520 --> 01:08:17,279 Kalsın. Yok ya gideyim artık ben olmuyor böyle iki günde bir. 984 01:08:17,560 --> 01:08:19,040 Ay Feride olur mu kızım? 985 01:08:19,479 --> 01:08:24,220 Zaten Ömer de gidince... ...bu sarı hayta evde olsa bile tutup getireceğim 986 01:08:24,580 --> 01:08:28,140 Bir başıma sıkılırım ben evde. Sarı her gün uğrayacakmış öyle söz verdi. 987 01:09:10,709 --> 01:09:16,029 Benim komiserim. Neyse cezamız. Kesin faturayı. Sus sus. Çançer etme. 988 01:09:16,550 --> 01:09:19,710 Bu kıytırık. Koyun güdemez koyun. 989 01:09:21,350 --> 01:09:24,870 Çomara gümüş halka takmışlar. Sen gir deyip düşürmüş. 990 01:09:26,649 --> 01:09:27,890 Bana bak İblis. 991 01:09:28,750 --> 01:09:30,470 Buranın sahibi kim? 992 01:09:30,990 --> 01:09:32,950 Benim. Yok ya. 993 01:09:34,149 --> 01:09:35,970 Davul tozu mu dedin çorbacı? 994 01:09:37,330 --> 01:09:38,330 Cevher. 995 01:09:39,430 --> 01:09:43,130 Bu bebeği çifte kavrulmuşların sırasına sokun. 996 01:09:44,790 --> 01:09:46,830 Vatana millete hayırlı olsun. 997 01:09:47,210 --> 01:09:48,210 Emredersiniz ağabey. 998 01:09:49,149 --> 01:09:50,189 Ağabeyim. Çık. 999 01:09:50,470 --> 01:09:52,130 Çık. Ağabeyim. 1000 01:09:52,850 --> 01:09:53,850 Ağabeyim. 1001 01:10:03,570 --> 01:10:04,570 Nasılsın baba? 1002 01:10:04,890 --> 01:10:06,430 İyiyim. Sen nasılsın? 1003 01:10:07,070 --> 01:10:08,070 İyiyim. 1004 01:10:09,290 --> 01:10:10,450 Dedo mu bıraktı seni? 1005 01:10:12,070 --> 01:10:15,710 Park lokantasındaydık. Bizim arkadaşlarla yemek yedik. 1006 01:10:17,010 --> 01:10:19,970 Dedo, Nurullah Taç 'ı tanımıyor değil mi? 1007 01:10:20,230 --> 01:10:25,170 Baba, dedo bizim çocuklarla pek konuşmadı ama... ...bir laf etti, bütün 1008 01:10:25,170 --> 01:10:26,170 dikkatleri topladı. 1009 01:10:26,410 --> 01:10:28,810 Herkes kendi çıkarının peşindedir manasında. 1010 01:10:29,310 --> 01:10:30,870 El canı meyledir dedi. 1011 01:10:31,450 --> 01:10:33,630 Hiçbiri duymamış. Pek hoşlarına gitti. 1012 01:10:34,210 --> 01:10:36,190 Fransızcayı tercüme etmeye kalktılar falan. 1013 01:10:37,320 --> 01:10:38,880 El cana meyillidir. 1014 01:10:39,100 --> 01:10:45,240 Evet. İşte ticaret adamı. İktisat hadisesinin reçetesi. İşte bu. 1015 01:10:46,260 --> 01:10:50,920 Baba ben yatıyorum. İyi geceler. İyi geceler. 1016 01:11:10,540 --> 01:11:11,259 Uyumadın mı? 1017 01:11:11,260 --> 01:11:12,640 Gel Feride gel, uyumadım gel. 1018 01:11:25,260 --> 01:11:26,260 Gidiyorsunuz ha? 1019 01:11:28,780 --> 01:11:29,780 Gidiyoruz vallahi. 1020 01:11:32,800 --> 01:11:34,300 Özlerdiniz buraları değil mi Ömer? 1021 01:11:34,560 --> 01:11:36,420 Tabii canım, özlenmez mi? 1022 01:11:37,820 --> 01:11:39,140 Bunca zaman sonra... 1023 01:11:39,500 --> 01:11:42,180 Fiko'dan ayrı, Akis'ten ayrı, anamdan ayrı. 1024 01:11:43,040 --> 01:11:44,040 Ne bileyim. 1025 01:11:45,600 --> 01:11:46,660 Cevriye de benim gibi. 1026 01:11:49,340 --> 01:11:51,340 Umarım her şey güzel olur sizin için. 1027 01:11:52,000 --> 01:11:53,000 İnşallah. 1028 01:11:56,020 --> 01:11:59,320 İyi ki varsınız sevda. Siz varsınız da içim rahat. 1029 01:12:00,420 --> 01:12:01,840 Anam yalnız değil biliyorum. 1030 01:12:03,240 --> 01:12:04,240 Sağ olun. 1031 01:12:10,060 --> 01:12:12,100 Keşke her şey daha farklı olsaydı be Ömer. 1032 01:12:13,340 --> 01:12:14,620 Ama kısmet işte. 1033 01:12:19,000 --> 01:12:20,000 Öyle. 1034 01:12:20,560 --> 01:12:22,460 Neyse ben gideyim artık. 1035 01:12:22,740 --> 01:12:24,760 Sen de uyu bak erken kalkacaksın. 1036 01:12:25,920 --> 01:12:26,920 İyi geceler. 1037 01:12:27,880 --> 01:12:29,240 İyi geceler Ömer. 1038 01:12:57,450 --> 01:12:58,450 Ya bu ne ya? 1039 01:12:58,650 --> 01:13:00,110 Adam katap mı polis mi? 1040 01:13:00,310 --> 01:13:02,170 Ya biri ölür kalır da ne olacak? 1041 01:13:02,650 --> 01:13:03,650 Polislikten geçtim. 1042 01:13:03,850 --> 01:13:05,670 Olmaz Ethem. Üç para maaşımız var be. 1043 01:13:11,850 --> 01:13:12,870 Hadi baylar. 1044 01:13:13,370 --> 01:13:14,430 Dayı görüşürüz. 1045 01:13:16,630 --> 01:13:17,870 Ender. Buyur abi. 1046 01:13:18,350 --> 01:13:22,970 Toparlanın. Hadi eyvallah sen gelirsin. İyi akşamlar dayı. İyi akşamlar. 1047 01:13:27,600 --> 01:13:28,640 Niye geldin lan ben buraya? 1048 01:13:30,940 --> 01:13:34,520 Hesaplaşmaya geldiysen ha millet şahit hesaplaşalım. Abi yapmayın. 1049 01:13:36,400 --> 01:13:38,000 Hakikaten niye geldin değil mi? 1050 01:13:41,280 --> 01:13:43,040 Adam olana hesap veririm ben. 1051 01:13:43,280 --> 01:13:44,520 Karşımda adam mı var? 1052 01:13:44,820 --> 01:13:46,940 Yok Akif yapmayın. 1053 01:13:49,480 --> 01:13:50,480 Yok. 1054 01:13:50,840 --> 01:13:53,540 Burada adam var da benim karşımda adam yok. 1055 01:13:54,180 --> 01:13:56,520 Ciğerim varsa çıkart da herkes görsün manzarayı. 1056 01:13:57,390 --> 01:13:59,530 Ne kofmuş ne kulpaymış her şey çıksın iot gibi. 1057 01:14:00,970 --> 01:14:03,910 Vay arkadaş ne güzel Ankara be. 1058 01:14:05,950 --> 01:14:07,490 Fikret Tepeli 'ye bak sen. 1059 01:14:07,990 --> 01:14:10,450 Böyle milleti görünce ciğer mi yer he? 1060 01:14:11,310 --> 01:14:12,310 Şşş. 1061 01:14:12,590 --> 01:14:16,570 Bana bak lan. Bu hesabı bana başka yerde sorarlar aslanım. 1062 01:14:17,950 --> 01:14:19,630 Başka delikanlılar sorar. 1063 01:14:20,450 --> 01:14:23,730 Vicdanım sorar. Mezardan çıkar gelir babam sorar. 1064 01:14:24,630 --> 01:14:25,730 Arkadaşım sorar. 1065 01:14:30,670 --> 01:14:31,670 Sen soramam Fikret. 1066 01:14:32,650 --> 01:14:34,790 Racon dediğin şey yürekte oğlum, yürekte. 1067 01:14:36,390 --> 01:14:38,530 Sen racon diye değil, kendine aşık. 1068 01:14:40,370 --> 01:14:43,030 Racon dediğin şeyde kalp de var, akıl da var. 1069 01:14:45,270 --> 01:14:46,270 İstiyorsan söyle. 1070 01:14:47,070 --> 01:14:48,070 Sevdim ulan! 1071 01:14:48,350 --> 01:14:50,470 Sevdim, ne var? Ne yapacaksın? Dökül! 1072 01:14:50,750 --> 01:14:51,750 Dökül bakalım! 1073 01:14:51,990 --> 01:14:54,430 Bırak kargarayı da ne utanmazlık yaptığını herkes duysun! 1074 01:14:54,830 --> 01:14:55,830 Ne yapacağım? 1075 01:14:56,590 --> 01:14:57,590 Sürecek misin beni? 1076 01:14:58,540 --> 01:14:59,580 Eş atmayacaksın mı burada? 1077 01:15:00,240 --> 01:15:04,700 Yürü yavrum yürü. Yeter kurban olayım. Yeter bu dolaş ya. 1078 01:15:05,480 --> 01:15:07,600 Bırak Allah aşkına bırak dayı ya. 1079 01:15:08,060 --> 01:15:09,340 Sürüyecek mis beni bak. 1080 01:15:10,500 --> 01:15:11,500 Fikret. 1081 01:15:12,380 --> 01:15:16,100 O belindeki oyuncak... ...mantara atmıyor. 1082 01:15:16,780 --> 01:15:23,680 Maçan sıkıyorsa... ...işte kafam... ...işte boynu... ...işte kalbim. 1083 01:15:24,800 --> 01:15:26,140 Çeker çıkarsın. 1084 01:15:29,180 --> 01:15:30,180 Yok, yapamadın. 1085 01:15:30,800 --> 01:15:36,440 Yarın öbür gün ben yaparsam... ...nasıl yaptı, niye yaptı demeyeceksin. 1086 01:15:36,680 --> 01:15:40,180 Anladın mı? Demeyeceksin. Ne diyorsun lan? Ne diyorsun? Ne var lan? Ne 1087 01:15:40,180 --> 01:15:41,059 lan? 1088 01:15:41,060 --> 01:15:42,060 Yeter! 1089 01:15:42,300 --> 01:15:43,820 Herkese posta koydunuz, yetti gari. 1090 01:15:44,300 --> 01:15:47,620 Ne öyle? Siz bağıracaksınız, biz araya geleceğiz, yapmayın etmeyin diyeceğiz. 1091 01:15:49,020 --> 01:15:50,260 Daha kaç kere olacak bu? 1092 01:15:51,820 --> 01:15:53,300 Çıkarın benim izletileri koyma masaya. 1093 01:15:55,880 --> 01:15:56,880 Hadi hadi. 1094 01:15:56,920 --> 01:15:57,920 Çıkar koyma. 1095 01:15:58,140 --> 01:15:59,140 Sen de kapatayım. 1096 01:16:04,640 --> 01:16:07,180 Güzel. Şimdi çıkın gidin dışarı. 1097 01:16:08,620 --> 01:16:10,020 Zorun kolu bükülmez. 1098 01:16:10,500 --> 01:16:11,500 Oluyorsa oluyor. 1099 01:16:11,880 --> 01:16:13,040 Olmuyorsa olmuyor. 1100 01:16:13,540 --> 01:16:17,820 Dökün bulguru. Biz de bilelim ne oluyor ne olmuyor. Araya gireceğiz yapmayın 1101 01:16:17,820 --> 01:16:18,820 etmeyin diyeceğiz. 1102 01:16:19,680 --> 01:16:20,920 Ölme şahım ölme. 1103 01:16:21,320 --> 01:16:25,180 Bak olursa... ...biz unuturuz. 1104 01:16:25,620 --> 01:16:26,660 Biz de unuturuz. 1105 01:16:30,200 --> 01:16:31,740 ...olmuyorsa... ...bunların arası yok. 1106 01:16:32,040 --> 01:16:33,280 Böyle yaşıyorlardır. 1107 01:16:34,280 --> 01:16:35,280 Tamam mı? 1108 01:16:35,440 --> 01:16:37,560 Hadi çıkın gidin şimdi dışarı uzağa bir yere. Hadi. 1109 01:16:43,080 --> 01:16:44,460 Haydar ne yaptın abi ya? 1110 01:16:46,160 --> 01:16:47,820 Ya bir fenalık yaparlarsa? 1111 01:16:48,140 --> 01:16:49,140 Yok oğlum. 1112 01:16:49,800 --> 01:16:50,800 Kardeş onlar. 1113 01:16:51,300 --> 01:16:52,920 Sen bana bir kahve yap şekersiz. 1114 01:17:00,110 --> 01:17:02,970 Şükrü ben bunlara niye iblis diyorum biliyor musun? 1115 01:17:03,270 --> 01:17:06,250 İblis dediyse bunlar beni şeytan tanıyor şeytan. 1116 01:17:06,530 --> 01:17:09,630 Ama şeytan insanın kafasında. 1117 01:17:09,970 --> 01:17:10,970 Konuşma. 1118 01:17:13,050 --> 01:17:15,530 Ben terbiyesinden çekeyim Şükrü Bey. 1119 01:17:16,290 --> 01:17:17,390 Affedin ne olur. 1120 01:17:18,930 --> 01:17:20,190 Teknik olsun iyiliğin. 1121 01:17:20,530 --> 01:17:24,530 Alimallah ben kendi işimi kendim görürüm. Ne yapacaksan yap da yolumuzu 1122 01:17:34,700 --> 01:17:37,320 Kurumuş. Kurumuş kamdan nefret veririm. Anladın mı? 1123 01:17:51,760 --> 01:17:52,760 Şükrü. 1124 01:17:54,180 --> 01:17:57,020 Sana şimdi... ...üç isim söyleyeceğim. 1125 01:17:58,400 --> 01:17:59,400 Arnavut Rıza. 1126 01:18:01,960 --> 01:18:03,800 Koca karı Hidayet. 1127 01:18:10,350 --> 01:18:12,550 Tanırım, rakı içmişliğin vardır. 1128 01:18:12,950 --> 01:18:16,550 Ama hapishanedeki o dört göz böyle demiyor Şükrü. 1129 01:18:17,650 --> 01:18:19,150 Ne diyor biliyor musun? 1130 01:18:21,190 --> 01:18:22,190 Söyleyeyim mi? 1131 01:18:22,930 --> 01:18:27,170 Eğer söylersem kaşın gözün seyirmeye başlayacak. 1132 01:18:28,730 --> 01:18:35,230 O dört göz diyor ki... ...Şükrü ağam emretti... 1133 01:18:35,230 --> 01:18:38,250 ...ben de öldürdüm. 1134 01:18:40,330 --> 01:18:41,410 Demez öyle bir şey. 1135 01:18:41,710 --> 01:18:42,710 Diyor, diyor. 1136 01:18:43,910 --> 01:18:46,230 Demez öyle bir şey. Diyor Şükrü, diyor. 1137 01:18:46,870 --> 01:18:48,230 Demez öyle şey. Diyor! 1138 01:18:48,550 --> 01:18:51,250 Yalan söylüyorsun! Yalan söylemiyorum ben! 1139 01:18:51,470 --> 01:18:52,570 Yalan söylüyorum! 1140 01:18:55,490 --> 01:18:57,550 Kadların hakkından zalim gelir. 1141 01:18:58,470 --> 01:18:59,530 Zalim geliyor ha! 1142 01:18:59,830 --> 01:19:00,950 Zalimi çözeceğiz! 1143 01:19:01,290 --> 01:19:03,230 Ulan hayatında yemeyeceğim daha ya! 1144 01:19:03,810 --> 01:19:04,810 Yemeyeceğim! 1145 01:19:06,370 --> 01:19:07,970 Cin ve şeytan aynı şey değil. 1146 01:19:08,590 --> 01:19:14,010 Ben çok şeytan gördüm. Sakallı israfi. Sen gidersin ben kalırım. 1147 01:19:14,470 --> 01:19:16,430 Elinden geleni ardına koyma. 1148 01:20:15,310 --> 01:20:16,530 Cevriye 'yi mi bekliyorsun? 1149 01:20:18,290 --> 01:20:19,290 Evet. 1150 01:20:20,550 --> 01:20:21,550 Evetmiş. 1151 01:20:23,490 --> 01:20:25,750 Ayaz ışığında ceviz mi toplayacaksın kızım? 1152 01:20:27,030 --> 01:20:28,770 Sen namus nedir bilir misin? 1153 01:20:31,350 --> 01:20:36,890 Cevriye benim rızam olmadan sana... ...senin gibi bir delikanlı müsbetmesine 1154 01:20:36,890 --> 01:20:37,890 varacak ha? 1155 01:20:38,050 --> 01:20:40,050 Sen benim kızımı kaçıracaksın ha? 1156 01:20:40,930 --> 01:20:43,850 Eli nasipsiz, eli ürgüsüz bir oğlan gelecek... 1157 01:20:44,330 --> 01:20:45,890 Anasını babasına çiğneyecek ha? 1158 01:20:46,370 --> 01:20:47,790 Sonra da racon diyecek. 1159 01:20:48,510 --> 01:20:49,610 Namus diyecek. 1160 01:20:50,230 --> 01:20:51,330 Sen kimsin be? 1161 01:20:52,990 --> 01:20:54,030 Kırdı kırık. 1162 01:20:54,510 --> 01:20:56,390 Artık imansız bir alçak. 1163 01:20:58,510 --> 01:21:01,030 Bu haltı yedikten sonra bana nasıl baba diyeceksin? 1164 01:21:01,650 --> 01:21:03,190 Hangi yüzle karşıma çıkacaksın? 1165 01:21:03,590 --> 01:21:04,590 Elimizi öpeceksin. 1166 01:21:05,670 --> 01:21:07,210 Vay vay vay. 1167 01:21:09,790 --> 01:21:12,510 Elim temiz Ömer. Başka bir niyazın varsa? 1168 01:21:12,970 --> 01:21:14,010 Onu da yapayım, oldu olacak. 1169 01:21:15,450 --> 01:21:16,670 Yok oğlum, yok. 1170 01:21:18,070 --> 01:21:19,770 Bu kız senin boyunu aşar. 1171 01:21:20,870 --> 01:21:21,870 Talim edeceksin. 1172 01:21:22,110 --> 01:21:23,250 Su kaynatacaksın. 1173 01:21:24,270 --> 01:21:25,450 Hadi yürü git şuradan. 1174 01:21:26,890 --> 01:21:31,330 Şu mahallede kime sorsan... ...bizim birbirimizi sevdiğimizi bilir. 1175 01:21:32,290 --> 01:21:34,090 Ama senin umurunda mı Fehmi abi? 1176 01:21:34,690 --> 01:21:35,690 Yok. 1177 01:21:36,470 --> 01:21:39,270 Cevriye senin istediğin adamla eğlenecek ya. Öyle mi? 1178 01:21:40,910 --> 01:21:42,950 Adam gibi geldik istedik, olmadı. 1179 01:21:43,550 --> 01:21:44,930 Cevriye konuştu, olmadı. 1180 01:21:45,350 --> 01:21:46,550 Ne yapacaktık? 1181 01:21:47,390 --> 01:21:48,430 Seviyoruz Fehmi abi. 1182 01:21:52,270 --> 01:21:54,010 Söylediğin lafları niye yuttum biliyor musun? 1183 01:21:55,310 --> 01:21:56,310 Seviyorum da ondan. 1184 01:22:00,250 --> 01:22:01,250 Buradan gidiyorum. 1185 01:22:02,290 --> 01:22:03,950 Ama bilmen gereken bir şey var. 1186 01:22:05,690 --> 01:22:08,970 Cevriye 'nin namusu artık senin kadar beni de alakadar eder. 1187 01:22:10,060 --> 01:22:11,240 Biz çoktan evlendik. 1188 01:22:12,580 --> 01:22:14,980 Evvelki gece Cevriye neredeydi? 1189 01:22:16,240 --> 01:22:17,500 Benim yanımdaydı. 1190 01:22:18,780 --> 01:22:21,060 Sen ne diyorsun be? Ne diyorsun sen? 1191 01:22:24,160 --> 01:22:25,160 Duydun abi. 1192 01:22:25,420 --> 01:22:26,420 Seviyoruz diyorum. 1193 01:22:27,100 --> 01:22:28,400 Gerisini duydunuz zaten. 1194 01:22:29,120 --> 01:22:30,380 Hep bunu duymuyor. 1195 01:22:49,870 --> 01:22:51,510 Nasıl haberi oldu anlamadım ki. 1196 01:22:54,330 --> 01:22:55,330 Otur Bedia. 1197 01:22:55,370 --> 01:22:56,870 Nereye gidiyorsun? Nereye? 1198 01:22:58,250 --> 01:22:59,790 Bunları senin de duyman gerekiyor. 1199 01:23:03,110 --> 01:23:04,110 Cevriye. 1200 01:23:05,370 --> 01:23:07,150 O çocuğun eli eline değdi mi? 1201 01:23:07,430 --> 01:23:09,170 Ne diyorsun Fehmi? Sus Bedia. 1202 01:23:10,510 --> 01:23:11,690 Dışarıdaki oğlan öyle diyor. 1203 01:23:13,170 --> 01:23:15,590 Evvelki akşam sen bu oğlanın yanında mıydın? 1204 01:23:19,950 --> 01:23:20,950 Yanındaydım. 1205 01:23:26,850 --> 01:23:28,230 Eli eline değdi mi kızım? 1206 01:23:31,650 --> 01:23:33,170 Ömer 'i seviyorum ben baba. 1207 01:23:38,110 --> 01:23:39,310 Ben ne diyeyim peki ha? 1208 01:23:40,350 --> 01:23:41,350 Çiçekçiliğim ben. 1209 01:23:42,030 --> 01:23:43,670 Para üstüne bir tarım ediyorum ben. 1210 01:23:44,450 --> 01:23:45,450 Yanındaydım diyor Bediha. 1211 01:23:46,030 --> 01:23:47,030 Yanındaydım diyor. 1212 01:23:50,920 --> 01:23:51,920 Yardım edin ulan! 1213 01:24:30,250 --> 01:24:31,910 Çoktan ölmüşüm de haberim yokmuş. 1214 01:24:34,170 --> 01:24:36,130 Raze mezarın bayağı da öylesiymiş. 1215 01:26:23,630 --> 01:26:24,630 Açın kapıyı dur! 1216 01:27:14,580 --> 01:27:17,980 Burada akşamdan kalma arkadaşlar varmış. 1217 01:27:18,480 --> 01:27:22,360 Fikret abi. Abi ne içtiniz ya? 1218 01:27:23,720 --> 01:27:24,800 Abi. 1219 01:27:32,120 --> 01:27:33,200 Fikret. 1220 01:27:35,440 --> 01:27:36,520 Fikret. 1221 01:27:46,990 --> 01:27:47,990 Tekrar edin. 1222 01:27:48,910 --> 01:27:49,910 Tekrar edin. 82279

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.