All language subtitles for Mera ur kaerlekens sprak 1970
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,900 --> 00:00:02,900
Textning .nu
2
00:02:01,450 --> 00:02:02,870
Vad är egentligen homosexualitet?
3
00:02:03,770 --> 00:02:10,210
Ja, frågar vi vad är en homosexuell
handling, då är svaret inte svårt. Det
4
00:02:10,210 --> 00:02:13,130
sexuell handling mellan två individer av
samma kön.
5
00:02:14,090 --> 00:02:17,690
Att svara på frågan vad är
homosexualitet, det är lite svårare.
6
00:02:19,430 --> 00:02:24,910
Därför att det finns inga skarpa
gränser. Alla har möjlighet att reagera
7
00:02:24,910 --> 00:02:27,030
heterosexuellt och homosexuellt.
8
00:02:29,580 --> 00:02:35,300
Vi vet till exempel att mellan ungdomar
i puberteten kan det uppstå varma
9
00:02:35,300 --> 00:02:42,040
vänskapsförhållanden mellan två av samma
kön och de kan få en erotisk
10
00:02:42,040 --> 00:02:47,540
prägel och leda till sexuella handlingar
utan att ungdomarna sedan fortsätter
11
00:02:47,540 --> 00:02:54,180
med homosexuellt beteende. Vi vet att
individer som är isolerade under
12
00:02:54,180 --> 00:02:57,040
krigsförhållanden till exempel kan
inleda...
13
00:02:58,650 --> 00:02:59,650
Homosexuella förbindelser.
14
00:03:00,110 --> 00:03:04,250
Män när de återvänder till sina vanliga
förhållanden så återvänder de till sitt
15
00:03:04,250 --> 00:03:05,650
vanliga sexuella beteende.
16
00:03:06,530 --> 00:03:07,750
Det är ingen sjukdom.
17
00:03:08,470 --> 00:03:09,750
Det är inget som smittar.
18
00:03:10,730 --> 00:03:12,470
Det är inte något som ska behandlas.
19
00:03:13,250 --> 00:03:18,330
Man har ju också genom tiden haft ganska
många teorier av vad det rör sig om.
20
00:03:18,390 --> 00:03:20,810
Vad är då orsaken till att man blir
homosexuell?
21
00:03:22,250 --> 00:03:23,910
Ja, man har talat om arv.
22
00:03:24,690 --> 00:03:26,810
Man har talat om hormoner.
23
00:03:27,340 --> 00:03:29,980
Man har talat om skillnader i
kroppsbyggnad.
24
00:03:30,380 --> 00:03:31,600
Allt detta är fel.
25
00:03:32,180 --> 00:03:36,520
Det finns inga biologiska eller
kroppsliga orsaker till homosexualitet.
26
00:03:37,660 --> 00:03:42,780
Man har talat om att personer som har
blivit övermätta på kvinnor och trötta
27
00:03:42,780 --> 00:03:48,800
kvinnor blir homosexuella. Man har talat
om förförelse. Det är trams. Men vad
28
00:03:48,800 --> 00:03:52,400
tror vetenskapen idag om orsakerna till
homosexualitet?
29
00:03:52,720 --> 00:03:56,420
Vi föds med vissa drifter, vissa behov.
30
00:03:57,000 --> 00:04:01,500
Och till dem hör den sexuella driften.
Vi föds som sexuella varelser.
31
00:04:02,860 --> 00:04:09,620
Våra handlingar, vårt beteende, det är
sedan något inlärt. Det gäller
32
00:04:09,620 --> 00:04:13,320
alla mänskliga handlingar. Det gäller
också de sexuella handlingarna. Det
33
00:04:13,320 --> 00:04:19,459
både heterosexuellt och homosexuellt
beteende. Det är inlärt. Och vi vet att
34
00:04:19,459 --> 00:04:23,860
denna inlärningsprocess sätter in mycket
tidigt i barndomen.
35
00:04:24,620 --> 00:04:30,400
Vilka faktorer det sedan är som
framkallar denna spärr som vissa
36
00:04:30,400 --> 00:04:33,980
mot heterosexuellt umgänge, det vet vi
inte.
37
00:04:35,380 --> 00:04:42,000
Nu du, Ove, du har varit i nästan 20 år
ledande för de homofilers förbund i
38
00:04:42,000 --> 00:04:46,940
Sverige och är det fortfarande. Hur
känns det att vara homosexuell? Ja, hur
39
00:04:46,940 --> 00:04:51,480
känns det att vara heterosexuell? Det är
egentligen ingen större skillnad.
40
00:04:51,960 --> 00:04:53,040
Bara som i...
41
00:04:53,480 --> 00:04:59,880
Det svåra många gånger innan man kommer
underfund med sin läggning och lär sig
42
00:04:59,880 --> 00:05:02,140
att acceptera den.
43
00:05:02,880 --> 00:05:08,280
Det kan ju också vara mycket svårt för
dem som bor till exempel i landsorten
44
00:05:08,280 --> 00:05:10,420
inte har några kontaktmöjligheter.
45
00:05:10,840 --> 00:05:16,480
Det kan väl ta ganska många år innan?
Det kan ta många långa och
46
00:05:16,480 --> 00:05:22,720
smärtsamma år innan man förstår det.
Innan man själv erkänner det.
47
00:05:23,120 --> 00:05:27,140
Och många misslyckade försök till ett
heterosexuellt värme.
48
00:05:27,400 --> 00:05:31,700
Hur är det då med familjen? Det är väl
ganska svårt för en familj att acceptera
49
00:05:31,700 --> 00:05:35,120
att ett medlem av familjen är
homosexuell. Hur var det med din familj?
50
00:05:35,120 --> 00:05:36,120
svårt.
51
00:05:37,360 --> 00:05:38,680
De accepterade ju.
52
00:05:39,260 --> 00:05:40,440
De måste ju göra det.
53
00:05:40,820 --> 00:05:45,820
Det fanns ju inget att välja på. Att jag
var homosexuell. Men när jag skulle
54
00:05:45,820 --> 00:05:51,280
försöka att introducera min vän som
medlem i familjen, då gick det inte
55
00:05:52,460 --> 00:05:56,680
Och med kontakten så i allmänhet är det
väl också svårt? Mycket svårt.
56
00:05:57,420 --> 00:06:01,720
Nu sa du förut att de på landsbygden...
Just på landsbygden, därför flyttar de
57
00:06:01,720 --> 00:06:03,320
ofta in till de större samhällena.
58
00:06:04,180 --> 00:06:10,240
Det finns naturligtvis speciella
träpppunkter för homosexuella. I
59
00:06:10,240 --> 00:06:14,160
exempel, runt humlegården och i
kvarteren kring Stureplan.
60
00:06:14,800 --> 00:06:20,860
Men lika vanligt är att de homosexuella
träpppunkterna i vanliga stortalsmiljöer
61
00:06:20,860 --> 00:06:21,860
var...
62
00:06:23,060 --> 00:06:24,980
Restauranger, kaféer och klubbar.
63
00:06:25,620 --> 00:06:28,660
Och så här kan en homosexuell kontakt gå
till.
64
00:06:58,890 --> 00:07:03,530
De två som träffades i baren återfinner
vi samma kväll på ett diskotek.
65
00:08:27,500 --> 00:08:32,080
Det här diskoteket som Sven Bertil och
Nalle har uppsökt är ett vanligt
66
00:08:32,080 --> 00:08:36,780
diskotek. Men det finns också renodlade
homosexuella diskotek.
67
00:09:42,990 --> 00:09:44,390
Nu har vi gått ett steg vidare.
68
00:09:44,930 --> 00:09:50,310
Det homosexuella förordnandet är
väletablerat och pojkarna sammanbor i en
69
00:09:50,310 --> 00:09:56,250
trivsam och kultiverad lya på söder som
inte i något avseende skiljer sig från
70
00:09:56,250 --> 00:09:58,610
vilket ungt pars hem som helst.
71
00:10:25,200 --> 00:10:27,920
Samma sak gäller det homosexuella
samlaget.
72
00:10:28,180 --> 00:10:31,680
Det är inte bara sex som många människor
tror.
73
00:10:32,180 --> 00:10:37,220
Det finns samma känslor som kan ingå i
det heterosexuella förhållandet.
74
00:10:38,020 --> 00:10:41,920
Kärlek, ömhet, vänskap och hat.
75
00:11:53,260 --> 00:11:58,640
Detta är bara ett exempel på hur två
människor av samma kön kan ha det med
76
00:11:58,640 --> 00:11:59,640
varandra.
77
00:12:04,960 --> 00:12:09,600
Och detta är två människor som går i
säng med varandra och stiger upp med
78
00:12:09,600 --> 00:12:10,600
varandra.
79
00:13:41,560 --> 00:13:47,960
Hur är det med
80
00:13:47,960 --> 00:13:49,120
lagstiftning i Sverige?
81
00:13:49,740 --> 00:13:54,120
Först och främst det är inte förbjudet
att vara homosexuell.
82
00:13:54,560 --> 00:13:56,720
Homosexuella handlingar är inte
förbjudna.
83
00:13:57,060 --> 00:14:00,880
Den lagstiftning som finns tar sikte på
ungdomen.
84
00:14:01,600 --> 00:14:06,340
Och det är väl den felaktiga
förförelseteorin som spelar in där.
85
00:14:07,160 --> 00:14:10,180
Där finns en nedre åldersgräns.
86
00:14:10,940 --> 00:14:17,300
Och den är av för mig fullständigt
obegriplig anledning olika för
87
00:14:17,300 --> 00:14:22,760
sexuella handlingar mellan personer av
olika kön och sådana handlingar mellan
88
00:14:22,760 --> 00:14:23,860
personer av samma kön.
89
00:14:24,510 --> 00:14:31,130
Samlag mellan personer av olika kön är
tillåtna från 15 års ålder.
90
00:14:32,550 --> 00:14:38,770
Sexuella förbindelser mellan personer av
samma kön är tillåtna först från 18 och
91
00:14:38,770 --> 00:14:41,910
i vissa fall till och med 21 års ålder.
92
00:14:42,110 --> 00:14:44,750
Men det håller man väl på att göra
någonting åt i Sverige va?
93
00:14:45,030 --> 00:14:51,350
Ja, jag vet att ni strävar och
94
00:14:51,350 --> 00:14:53,710
arbetar för att få en ändring till
stånd.
95
00:14:55,310 --> 00:14:57,050
Jag hoppas verkligen att ni ska ha
framgång.
96
00:14:58,150 --> 00:15:01,010
Kanske är det ju också kristendomen igen
som kommer där.
97
00:15:02,670 --> 00:15:07,830
Lagstiftningen grundar sig naturligtvis
också på den traditionella kristna
98
00:15:07,830 --> 00:15:11,150
intoleransen mot sexuell njutning
överhuvudtaget.
99
00:15:11,730 --> 00:15:18,130
Det finns ju samhällen, icke -kristna
samhällen, där inställningen till det
100
00:15:18,130 --> 00:15:22,110
sexuella är mycket generösare än i vår
kristna värld.
101
00:15:22,430 --> 00:15:26,650
Och där är också inställningen till
homosexualiteten mycket generösare och
102
00:15:26,650 --> 00:15:27,609
är det inget problem.
103
00:15:27,610 --> 00:15:28,910
Ja, mycket mer accepterande.
104
00:15:29,310 --> 00:15:36,310
Men hur kommer det sig då att vi trots
vår tolerans reagerar så negativt
105
00:15:36,310 --> 00:15:38,450
mot de som är annorlunda?
106
00:15:40,070 --> 00:15:46,530
Alla varelser har aggressivitet och
aggressiviteten riktar sig gärna
107
00:15:46,530 --> 00:15:50,530
speciellt mot individer som är
annorlunda. De blir hackkycklingar.
108
00:15:51,440 --> 00:15:57,600
Människan är en varelse med väldigt
mycket aggressivitet och därför blir vår
109
00:15:57,600 --> 00:16:00,700
avvisande attityd så uttalad som den
blir.
110
00:16:01,520 --> 00:16:08,480
Men människan är också en varelse med
mycket välutvecklad hjärna. Hoppas vi.
111
00:16:08,760 --> 00:16:09,760
Hoppas vi.
112
00:16:10,180 --> 00:16:16,680
Och vi måste försöka att använda vår
113
00:16:16,680 --> 00:16:18,460
hjärna och vår intelligens.
114
00:16:19,050 --> 00:16:22,170
Så att vi kan lära oss att handskas med
oaggressivitet.
115
00:16:23,790 --> 00:16:27,190
Vi har väl alla prövat på hur det känns
att vara ensam.
116
00:16:27,770 --> 00:16:32,010
För några av oss lyckas det aldrig att
komma ur den ensamheten.
117
00:16:32,250 --> 00:16:37,650
Och vi är ändå så kallade normala. Vi
måste förstå att är man homosexuell
118
00:16:37,650 --> 00:16:39,450
förstärks ensamhetskänslan.
119
00:16:40,390 --> 00:16:44,610
Dessutom är de homosexuellas
kontaktmöjligheter mycket färre.
120
00:16:44,930 --> 00:16:46,630
Mer ångestbetonade.
121
00:16:47,340 --> 00:16:52,420
Och att många homosexuella är genvisade
till tillfälliga förbindelser hela
122
00:16:52,420 --> 00:16:57,960
livet. Många irriteras av att de
homosexuella har sina bestämda
123
00:16:58,060 --> 00:17:01,760
Men tänk på hur det måste vara att bo i
en småstad.
124
00:17:02,080 --> 00:17:08,000
Med lika många kvinnor som män. Och vara
den enda som älskar sitt eget kön.
125
00:17:08,400 --> 00:17:12,520
Då reser man till storstaden och
försöker träffa likasinnade.
126
00:17:12,940 --> 00:17:16,180
Detta är en klubb uteslutande för
homosexuella.
127
00:17:16,780 --> 00:17:21,400
Det är egentligen ganska egendomligt att
det inte finns fler förtryckta kvinnor
128
00:17:21,400 --> 00:17:25,300
som söker sig till de ställen där
homosexuella kvinnor träffas.
129
00:17:25,540 --> 00:17:27,599
Det var länge sedan. Jag var förvånad av
dig.
130
00:17:27,859 --> 00:17:32,300
Ja, jag är desto mer förvånad. Jag
brukade ju gå här, men första gången jag
131
00:17:32,300 --> 00:17:34,040
dig. Jag hörde faktiskt att vi gick hit.
132
00:17:35,480 --> 00:17:39,280
Jag ser att du har sällskap. Hej, vi har
träffats. Förut tror jag.
133
00:17:40,620 --> 00:17:41,920
Hej, Berit heter jag.
134
00:17:42,680 --> 00:17:44,400
Hej. Sitter där som vanligt.
135
00:17:44,720 --> 00:17:45,720
Ja, vad kul.
136
00:17:46,410 --> 00:17:47,410
Du försvann så plötsligt.
137
00:17:47,670 --> 00:17:51,070
Ja, tyvärr. Jag var tvingad. Annars hade
jag inte gjort det.
138
00:17:51,350 --> 00:17:52,670
Du är sötare än vanlig.
139
00:17:53,050 --> 00:17:54,050
Snäll du är.
140
00:17:55,370 --> 00:17:56,370
Sötare än vanlig.
141
00:17:56,850 --> 00:17:59,710
Det beror på, du är alltid lika söt
kanske jag skulle säga.
142
00:18:00,030 --> 00:18:01,030
Vad snällt.
143
00:18:01,330 --> 00:18:02,930
Det var länge sedan i alla fall.
144
00:18:03,190 --> 00:18:04,190
Ja, vi hade trevligt.
145
00:18:04,430 --> 00:18:05,430
Vad har du gjort under tiden?
146
00:18:06,230 --> 00:18:07,650
Jag har varit i Paris en vecka.
147
00:18:07,930 --> 00:18:09,110
Jag saknar dig.
148
00:18:09,570 --> 00:18:10,569
Skoj att höra.
149
00:18:10,570 --> 00:18:11,570
Hur har du haft det då?
150
00:18:12,330 --> 00:18:15,590
Jo då, det var underbart. Det var vårt.
151
00:18:15,870 --> 00:18:18,170
Mm. Skönt. En massa trevliga klubbar.
152
00:18:18,530 --> 00:18:19,530
Sjukt, det förstår jag.
153
00:18:19,870 --> 00:18:21,810
Det gör man väl alltid när man kommer
till Paris.
154
00:18:22,190 --> 00:18:27,250
Jag var på L .O .I. och jag var på
Karusell. Jag såg en massa vacker
155
00:18:27,490 --> 00:18:28,530
Kan jag tänka mig?
156
00:18:29,330 --> 00:18:32,650
Jag har saknat dig. Jag trodde inte jag
skulle få se dig igen.
157
00:18:33,570 --> 00:18:34,570
Du vet, du vet.
158
00:18:47,080 --> 00:18:48,240
Tack så mycket.
159
00:19:46,090 --> 00:19:50,970
Att vara kvinnlig homosexuell har för
min egen del varit enbart positivt. Jag
160
00:19:50,970 --> 00:19:53,570
har inte känt några problem från någon
världens sida.
161
00:19:54,130 --> 00:19:57,630
Däremot så har jag många väninner som
har haft problem.
162
00:19:58,190 --> 00:20:00,390
Och i synnerhet på sina arbeten.
163
00:20:00,790 --> 00:20:05,650
Och bland annat en väninna som blev
stoppad i sin karriär.
164
00:20:05,910 --> 00:20:10,070
Inte på grund av att hon visste om att
hon var homosexuell. Eller om hon var
165
00:20:10,070 --> 00:20:11,610
det. Utan på grund av rykten.
166
00:20:13,640 --> 00:20:19,460
Nu vet jag att du är bisexuell och jag
skulle så gärna vilja fråga dig, är det
167
00:20:19,460 --> 00:20:26,040
någon skillnad på själva den sexuella
akten, själva den
168
00:20:26,040 --> 00:20:28,680
sexuella upplevelsen? Det är klart att
det är.
169
00:20:30,340 --> 00:20:35,240
Och för närvarande så måste jag säga att
jag föredrar den homosexuella akten.
170
00:20:35,520 --> 00:20:41,480
Helt enkelt därför att två kvinnor har
lättare för att känna sig in i varandra.
171
00:20:42,010 --> 00:20:45,270
Har lättare för att intuitivt uppleva
hur den andra vill ha det.
172
00:20:45,990 --> 00:20:50,890
Och har lättare för att vara öppna och
oblyga och leka med det sexuella.
173
00:23:50,830 --> 00:23:54,950
Man har pratat så mycket och vi pratade
förut om den där förförelsesteorin som
174
00:23:54,950 --> 00:23:56,410
ju naturligtvis är trans.
175
00:23:56,910 --> 00:24:02,230
Men om det vore någonting om det då
skulle jag tro att det kanske var mera
176
00:24:02,230 --> 00:24:05,570
när det rör sig om två kvinnor. Ja just
det.
177
00:24:05,990 --> 00:24:09,690
Därför att man kan tänka sig en kvinna
som lever i ett otillfredsställande
178
00:24:09,690 --> 00:24:14,330
heterosexuellt förhållande. Och träffar
hon en kvinna som attraherar henne och
179
00:24:14,330 --> 00:24:19,690
som kan tillfredsställa henne så är det
ganska självklart egentligen att hon...
180
00:24:19,950 --> 00:24:23,330
Går över från det heterosexuella som var
otillfredsställande till det här.
181
00:24:23,870 --> 00:24:28,610
Kanske är det inte så att vi som är
fanatisk heterosexuella avstänger oss
182
00:24:28,610 --> 00:24:33,030
någonting som är bra och vi istället
skulle kämpa för en allmän bisexualitet.
183
00:24:33,030 --> 00:24:34,230
just det tror jag precis det.
184
00:24:34,630 --> 00:24:40,110
Och det är en annan sak där också
nämligen att de här svåra
185
00:24:40,110 --> 00:24:42,730
försvinner i ett homosexuellt
förhållande.
186
00:24:43,130 --> 00:24:48,950
Det blir inte samma problem, inte samma
sortslitningar, inte samma konflikter.
187
00:25:07,400 --> 00:25:11,960
I denna film hoppas vi att ta bort
ångest, men vi har ju ett problem.
188
00:25:12,480 --> 00:25:19,120
När det rör sig om könssjukdomar, om
veneriska sjukdomar, då är det mycket
189
00:25:19,120 --> 00:25:25,620
svårt å ena sidan att informera och å
andra sidan att undvika att skrämma.
190
00:25:27,020 --> 00:25:32,660
Med könssjukdomar menar vi framförallt
gonorre och syfilis.
191
00:25:33,540 --> 00:25:38,950
De sjukdomarna kallas också för...
Veneriska sjukdomar. Det innebär att på
192
00:25:38,950 --> 00:25:45,210
håll i landet så kallar man det ibland
Veneriska podikliniker eller VS
193
00:25:45,210 --> 00:25:48,370
-podikliniker. Ibland kallas det
könspodikliniker.
194
00:25:48,570 --> 00:25:52,530
Det där kan naturligtvis förvirra en del
men det är viktigt att här tala om att
195
00:25:52,530 --> 00:25:55,850
det är samma sjukdomar vi menar med de
två begreppen.
196
00:25:56,050 --> 00:25:57,050
En och samma sak.
197
00:25:59,350 --> 00:26:01,070
Gonorén är den vanligaste.
198
00:26:01,490 --> 00:26:03,670
Syfilis är ovanligare.
199
00:26:04,060 --> 00:26:10,140
Om vi ska säga något tydligt först så är
den ovanlig i Sverige men på många håll
200
00:26:10,140 --> 00:26:11,760
utomlands är den väldigt vanlig.
201
00:26:12,000 --> 00:26:16,920
Därför löper man störst risken att få
den under besök utomlands.
202
00:26:17,760 --> 00:26:24,000
För individen som får den så kan den
vara väldigt allvarlig. Därför att
203
00:26:24,000 --> 00:26:30,460
behandlas den inte så kan det komma
svåra sjukdomssymptom 20 -30 år
204
00:26:30,460 --> 00:26:31,900
efter smittillfället.
205
00:26:32,220 --> 00:26:34,300
Men kan den botas om man går till
läkare?
206
00:26:34,500 --> 00:26:38,620
Numera med penicillin så går det utmärkt
bra att bota. Och den som fått sin
207
00:26:38,620 --> 00:26:41,280
behandling löper ingen risk för
komplikationer senare.
208
00:26:42,520 --> 00:26:46,900
Gonorén ökar kraftigt i Sverige för
närvarande. Vad kan det bero på?
209
00:26:47,200 --> 00:26:52,260
Den ökar skulle man nästan kunna säga
dramatiskt. Och det har den gjort de
210
00:26:52,260 --> 00:26:53,700
senaste tio åren.
211
00:26:54,020 --> 00:26:56,980
Utan att man egentligen vet varför den
ökar så väldigt.
212
00:26:58,500 --> 00:27:00,320
Doktorernas möjligheter att...
213
00:27:00,700 --> 00:27:06,320
Att ställa diagnosen gonorre och
doktorernas möjlighet att behandla är så
214
00:27:06,320 --> 00:27:07,320
som de kan bli.
215
00:27:07,360 --> 00:27:08,360
Fantastiskt bra.
216
00:27:08,680 --> 00:27:15,580
Men anledningen till att den ökar beror
nog på att tidigare
217
00:27:15,580 --> 00:27:20,540
fick man ganska kraftiga symptom när man
hade gonorre. Man fick en tjock varig
218
00:27:20,540 --> 00:27:23,740
flytning och sveda vid vattenkastning.
219
00:27:23,940 --> 00:27:28,720
Men under de senare åren har vi kunnat
märka som behandlar sådana här sjukdomar
220
00:27:28,720 --> 00:27:35,030
att att symtomen blir mindre uttalade.
Det blir mindre besvärliga flytningar.
221
00:27:35,210 --> 00:27:40,110
Och i många fall så säger patienterna
att de inte alls hade märkt några
222
00:27:40,210 --> 00:27:40,550
Det
223
00:27:40,550 --> 00:27:54,130
låter
224
00:27:54,130 --> 00:27:57,670
naturligtvis skrämmande att säga att det
blir allt mer vanligt.
225
00:27:58,270 --> 00:28:01,050
Folk som har en gonorré inte känner av
några symptom.
226
00:28:01,490 --> 00:28:08,390
Men vi ska från början säga att den som
inte har haft något samlag,
227
00:28:08,570 --> 00:28:15,510
de som håller sig till en partner, löper
ingen risk att få gonorré.
228
00:28:16,190 --> 00:28:21,890
Om båda inte har smittats på annat håll,
alldeles riktigt. Men de som har då
229
00:28:21,890 --> 00:28:26,790
förbindelser med fler, fria
förbindelser, löper naturligtvis risken.
230
00:28:27,200 --> 00:28:28,800
Att få gonorre.
231
00:28:29,180 --> 00:28:34,180
Och löper också risken att få en gonorre
som inte ger några besvär som kanske
232
00:28:34,180 --> 00:28:35,780
skulle föranledas läkarbesök.
233
00:28:36,060 --> 00:28:41,960
Och konsekvensen av detta är att man
måste uppmana människor i riskzonen om
234
00:28:41,960 --> 00:28:44,940
får säga så. Att söka läkare för
säkerhets skull.
235
00:28:45,160 --> 00:28:47,040
Kan man skydda sig i dessa situationer?
236
00:28:47,780 --> 00:28:54,360
Man kan inte om man har fått gonorre
smitta genom att tvätta sig eller
237
00:28:54,360 --> 00:28:55,720
salvor eller sköljningar.
238
00:28:56,040 --> 00:28:57,040
Bli av med smittan.
239
00:28:57,580 --> 00:29:00,160
Men jag tänkte på kondom till exempel.
240
00:29:00,700 --> 00:29:06,640
Det finns inget hundraprocentigt skydd.
Men ett tämligen säkert skydd är att
241
00:29:06,640 --> 00:29:08,740
använda gummikondomen.
242
00:29:09,060 --> 00:29:14,340
Under förutsättning att man använder den
under hela samlaget. Och då menar jag
243
00:29:14,340 --> 00:29:20,080
med hela samlaget under all beröring
mellan könsorganen. Och inte bara själva
244
00:29:20,080 --> 00:29:21,800
avslutningen av samlaget.
245
00:29:22,200 --> 00:29:25,760
Och det är viktigt så att säga att man
får fram det. Jag tycker det är viktigt
246
00:29:25,760 --> 00:29:29,280
att vi kan se vad det är innan man går
till läkaren och blir undersökt.
247
00:29:29,720 --> 00:29:33,440
Då ska jag be att få se om det är någon
fritning av det mycket.
248
00:29:34,420 --> 00:29:38,400
Det kan vara. Det där är ju rejält som
du ser.
249
00:29:44,160 --> 00:29:49,460
Vid gonorreundersökning tas från
urinrörets mynning odlingsprov för
250
00:29:49,460 --> 00:29:50,840
bakteriologisk undersökning.
251
00:29:52,040 --> 00:29:53,040
Odling också.
252
00:29:53,420 --> 00:30:00,000
Vid undersökning av kvinnor tar man prov
för mikroskopering och
253
00:30:00,000 --> 00:30:02,140
odling från urinrörsmynningen.
254
00:30:11,760 --> 00:30:17,620
Hos kvinnor tas dessutom prov från
limodertappen och analöppningen.
255
00:30:45,230 --> 00:30:49,310
Det här laboratoriesvaret visar att
patienten har gonorre.
256
00:30:53,550 --> 00:30:56,810
Varsågod och sitt ner på stolen där
borta så ska jag titta på det här
257
00:30:56,810 --> 00:30:59,030
direktprovet och se om vi ser någon
gonorre i det.
258
00:30:59,590 --> 00:31:05,190
Läkaren kan förutom i odlingsprov direkt
i mikroskopet undersöka om patienten
259
00:31:05,190 --> 00:31:06,190
har gonorre.
260
00:31:06,490 --> 00:31:10,750
Med särskild färgning av provet från
urinrörsmynningen kan man få
261
00:31:10,750 --> 00:31:13,190
gonorrebakterierna, gonokockerna.
262
00:31:13,580 --> 00:31:17,400
Att framträda som mörka kaffeböns
liknande kroppar.
263
00:31:34,240 --> 00:31:40,860
Det här är vad läkaren ser i mikroskopet
vid Gonoré. De små svarta prickarna är
264
00:31:40,860 --> 00:31:41,860
gonokocker.
265
00:31:47,660 --> 00:31:52,320
Ja, det här provet jag har tittat på
visade förekomst av gonorré och det
266
00:31:52,320 --> 00:31:56,120
att vi ska behandla det där idag och det
ska syster få hjälpa oss med då.
267
00:31:56,800 --> 00:32:03,240
Har man konstaterat förekomst av gonorré
behandlar man med en dos penicillin.
268
00:32:04,200 --> 00:32:09,120
I allmänhet ges denna behandling i form
av en spruta i stjärtmuskeln.
269
00:32:10,400 --> 00:32:16,930
De patienter som tidigare fått
allergiska reaktioner av penicillin Får
270
00:32:16,930 --> 00:32:19,210
annan typ av antibiotika.
271
00:32:48,560 --> 00:32:54,320
Jaha, du har blivit behandlad för första
gången du har den här sjukdomen? Ja.
272
00:32:55,900 --> 00:33:00,260
Det är så att den här sjukdomen står
under en speciell lag som heter
273
00:33:00,260 --> 00:33:01,400
smittskyddslagen.
274
00:33:02,340 --> 00:33:08,200
Och det betyder för din del att du måste
göra två stycken kontroller.
275
00:33:08,900 --> 00:33:12,080
Så det tar ungefär 14 dagar, alltså
tills du är frisk.
276
00:33:12,740 --> 00:33:16,000
De här kontrollerna är ju till för att
vi ska kunna...
277
00:33:16,810 --> 00:33:21,270
Följa upp medicinens verkning och kunna
lova dig att du är frisk på slutet.
278
00:33:24,150 --> 00:33:28,350
Under den här kontrolltiden så ska du då
också avstå från samlag.
279
00:33:29,610 --> 00:33:33,390
Vet du när du kan ha blivit smittad? När
du kan ha fått den här sjukdomen?
280
00:33:36,030 --> 00:33:39,330
Ska du tro att det är för en månad
sedan?
281
00:33:41,130 --> 00:33:42,130
Jaha.
282
00:33:48,800 --> 00:33:52,480
Ja, tror du att du fick den här i
Uppsala? Tror du att du blir smittad här
283
00:33:52,480 --> 00:33:53,480
Uppsala?
284
00:33:53,780 --> 00:34:00,700
Det är så att den här sjukdomen är en
bakteriesjukdom och den smittar genom
285
00:34:00,700 --> 00:34:01,700
sandlag.
286
00:34:02,340 --> 00:34:07,460
För att vi nu ska ha någon som helst
möjlighet att kontrollera upp den här
287
00:34:07,460 --> 00:34:11,199
sjukdomen så måste jag fråga dig om
vilka kontakter du har haft under
288
00:34:11,199 --> 00:34:15,739
tiden. Jag vill också gärna kalla dem
med ett brev för att de ska få möjlighet
289
00:34:15,739 --> 00:34:16,920
att kontrollera upp sig.
290
00:34:20,580 --> 00:34:23,960
Du sa att du trodde att du hade blivit
smittad för en månad sedan.
291
00:34:25,940 --> 00:34:31,659
Den pojken som du var tillsammans med
då, vad heter han och hans adress och
292
00:34:31,659 --> 00:34:32,399
sådana saker?
293
00:34:32,400 --> 00:34:33,639
Han heter Tommy Svensson.
294
00:34:34,940 --> 00:34:39,940
Kan man säga det?
295
00:34:40,540 --> 00:34:42,120
Jag vet inte.
296
00:34:46,239 --> 00:34:47,239
Borde han innebo?
297
00:34:53,190 --> 00:34:56,010
Och honom var du alltså tillsammans med
för en månad sedan ungefär?
298
00:34:56,290 --> 00:35:00,470
Har du varit tillsammans med några
senare som du i så fall har kunnat
299
00:35:00,590 --> 00:35:03,650
Nej, inte senare. Det har du inte. Innan
du träffade Torgny hade det gått en
300
00:35:03,650 --> 00:35:05,910
lång tid sedan du träffade någon då?
301
00:35:06,730 --> 00:35:07,730
Hur länge?
302
00:35:08,070 --> 00:35:09,270
En månad.
303
00:35:11,170 --> 00:35:14,010
Vet du om Torgny har varit på
behandling?
304
00:35:15,370 --> 00:35:16,370
Nej.
305
00:35:16,950 --> 00:35:21,250
Har man blivit smittad med syfilis?
306
00:35:21,690 --> 00:35:27,730
Kan det... Cirka tre veckor efter
smitttillfället uppstår ett litet sår på
307
00:35:27,730 --> 00:35:30,850
kroppen på det ställe där smittan
inträder.
308
00:35:31,370 --> 00:35:36,710
Detta sår uppträder vanligast på eller i
närheten av könsorganen.
309
00:35:38,750 --> 00:35:42,450
Här på penis, förhudens insida.
310
00:35:44,650 --> 00:35:47,470
På blygdläpparnas insida.
311
00:35:49,690 --> 00:35:51,310
Prov kan tas.
312
00:35:51,900 --> 00:35:54,400
Från detta sår för mikroskopering.
313
00:35:54,660 --> 00:35:59,180
Men man kan också med hjälp av ett
blodprov, det så kallade Wassermansprov,
314
00:35:59,440 --> 00:36:03,360
konstatera om det finns syfällig smitta
i kroppen.
315
00:36:24,490 --> 00:36:27,210
Det här laboratorieutsvaret är negativt.
316
00:36:27,510 --> 00:36:29,910
Den här patienten har inte syfilis.
317
00:36:31,650 --> 00:36:36,570
Könsorganen intar ju ingen direkt
särställning vad det gäller kroppshygien
318
00:36:36,570 --> 00:36:43,350
överhuvudtaget. Utan det är nog så
väsentligt att hålla sig ren och hålla,
319
00:36:43,350 --> 00:36:45,850
jag får använda uttrycket, normal hygien
där också.
320
00:37:01,160 --> 00:37:06,620
Många har funderat över de fotbad som de
fann på hotell i Sydeuropa.
321
00:37:06,860 --> 00:37:12,460
Det är inte något fotbad, men en BD som
man tvättar könsorganen och stjärten i.
322
00:37:21,560 --> 00:37:24,980
Det är bara de yttre delarna som behöver
tvättas.
323
00:37:25,540 --> 00:37:27,160
Slidan rengör sig själv.
324
00:37:27,880 --> 00:37:31,160
Men de yttre könsorganen bör tvättas
ordentligt.
325
00:38:10,570 --> 00:38:15,530
När det gäller män är det bäst att man
drar förhuden helt tillbaka om det går.
326
00:38:16,150 --> 00:38:17,970
Tvätta ollonet grund.
327
00:39:11,980 --> 00:39:13,920
Hej! Hej!
328
00:39:15,300 --> 00:39:16,300
Hej!
329
00:39:45,040 --> 00:39:50,260
Vi har tänkt lite på att vi egentligen
inte har varit tillräckligt uppmärksamma
330
00:39:50,260 --> 00:39:56,760
på att de handikappade har stora problem
med deras sexualnivå.
331
00:39:57,080 --> 00:40:03,360
Men kanske vi skulle börja med att
precisera lite vad vi menar när vi säger
332
00:40:03,360 --> 00:40:04,360
handikappade.
333
00:40:05,420 --> 00:40:08,600
Man kan väl tänka att det finns många.
334
00:40:09,229 --> 00:40:10,490
Olika sorters handikapp.
335
00:40:11,410 --> 00:40:16,390
Att börja med skulle jag tala om de
missbildningar som finns. Det är höfter,
336
00:40:16,570 --> 00:40:19,890
ben, armar och ryggmärg.
337
00:40:20,730 --> 00:40:22,730
Det är de sjukdomar vi kan drabbas av.
338
00:40:22,950 --> 00:40:26,390
Polio, det är som bänk att man blir
förlamad i armar eller ben.
339
00:40:27,350 --> 00:40:30,790
Och så kan det vara som bänk att man är
blind, man är synskadad och blind.
340
00:40:31,010 --> 00:40:32,010
Eller psykiska.
341
00:40:32,170 --> 00:40:34,670
Ja, men egentligen har de väl gemensamt.
342
00:40:34,910 --> 00:40:39,150
Alla de handikappade. Och det är
svårigheten med kontakten med andra
343
00:40:39,550 --> 00:40:40,670
Och vad gör man idag?
344
00:40:40,950 --> 00:40:44,630
Vad gör man till exempel med blinda barn
om man ska lära dem skillnaden mellan
345
00:40:44,630 --> 00:40:51,430
könen? Det är Veronica's tur att titta
på den här modellen. Här har vi en klass
346
00:40:51,430 --> 00:40:52,430
av bara blinda.
347
00:40:53,790 --> 00:40:58,710
Meningen med undervisningen är att de
ska lära sig könsorganen hos det andra
348
00:40:58,710 --> 00:41:00,630
könet. Hur gör man det?
349
00:41:01,670 --> 00:41:07,090
Ja... I bästa fall ger man de
handikappade en hård och kall
350
00:41:07,090 --> 00:41:07,968
känna på.
351
00:41:07,970 --> 00:41:10,410
En plastmodell som är gjord för seende.
352
00:41:31,630 --> 00:41:32,750
Den kan vi dela på.
353
00:41:33,910 --> 00:41:35,950
Skära den liksom också mitt i huvudet.
354
00:41:36,810 --> 00:41:39,530
Ska vi tala om sen vad som finns där i
den.
355
00:41:39,810 --> 00:41:43,770
Men bakom penis så har vi en hugpåse.
356
00:41:45,150 --> 00:41:49,090
Och i den så finns den här klumpen som
kallas för testikel.
357
00:41:49,370 --> 00:41:50,810
Vet du vad den har för funktion?
358
00:41:53,390 --> 00:41:58,290
Det beror ju lika naturligt egentligen
tycker man.
359
00:41:59,360 --> 00:42:03,720
Som vi lär oss titta med fingrarna i
många andra sammanhang. Vi lär oss läta
360
00:42:03,720 --> 00:42:07,560
fingrarna. Vi lär oss läta på kartor som
vi har byggt upp i relief.
361
00:42:08,260 --> 00:42:11,640
Och precis som vi använder andra sinnen
på ett sätt som är naturligt i det
362
00:42:11,640 --> 00:42:17,480
sammanhanget. Så borde man ju kunna
komma så långt att man också visade
363
00:42:17,480 --> 00:42:22,260
med en modell hur en man ser ut. Som de
kan känna på. Som de kan känna på. Ja
364
00:42:22,260 --> 00:42:22,899
men det.
365
00:42:22,900 --> 00:42:25,680
Det har man faktiskt tagit ingenstans i
världen vad jag känner på.
366
00:42:28,230 --> 00:42:31,910
Ska jag titta på en flicka, jag är lika
nyfiken som vilken annan karl som helst.
367
00:42:32,090 --> 00:42:37,510
Då har jag ingen riktig väg, ingen
riktig sätt som jag kan göra det på. Om
368
00:42:37,510 --> 00:42:41,070
står i en buske och jag är intresserad
av flickan som står framför mig, jag kan
369
00:42:41,070 --> 00:42:44,830
inte träcka fram mina händer och titta
på henne som jag gör.
370
00:42:45,290 --> 00:42:47,570
Och detsamma skulle jag kunna säga
gäller här.
371
00:42:47,890 --> 00:42:51,310
Jag har läst rätt mycket av vad ni har
skrivit, Inger och Sten. Och jag måste
372
00:42:51,310 --> 00:42:53,190
säga att jag är rätt nyfiken på hur du
ser ut, Inger.
373
00:42:54,010 --> 00:42:55,550
Du får gärna titta på mig.
374
00:43:04,300 --> 00:43:07,440
Så här levande tycker jag att
sexualupplysningen borde vara för
375
00:43:10,440 --> 00:43:14,380
Vi ska nu konstatera skillnaden mellan
kroppar hos en man och en kvinna.
376
00:43:14,840 --> 00:43:20,780
Vi tog fasta på Bengt Linkvistod och
gjorde en sexuallektion för blinda. Som
377
00:43:20,780 --> 00:43:23,000
och vi önskar att den skulle vara.
378
00:43:23,320 --> 00:43:28,000
Om du går över till ansiktet där Rolf,
då känner du ungefär hur mannen har
379
00:43:28,000 --> 00:43:32,860
skäggväxt och tillhör de sekundära
könskaraktärerna. Sen få ner era händer.
380
00:43:33,320 --> 00:43:39,100
På skuldrorna. Du känner att mannen här
är rätt axelbredd. Kvinnan har rundare
381
00:43:39,100 --> 00:43:45,180
och lite smalare skuldror. Följ sedan
ner mot bröstet. Där känner Rolf brösten
382
00:43:45,180 --> 00:43:49,580
hos kvinnan. Du känner hur runda de är.
Om du för fram fingrarna mot
383
00:43:49,580 --> 00:43:54,540
bröstvårtorna så känner du också att de
är större, mera uttalade än hos mannen.
384
00:43:54,700 --> 00:43:57,180
Följ sedan ner händerna mot midjan.
385
00:43:57,480 --> 00:44:02,720
En så kraftig midja som kvinnan har, har
inte mannen. Det tillhör de sekundära
386
00:44:02,720 --> 00:44:07,820
könskaraktärerna. Nu ska ni föra över
händerna mot magen här du också, Rolf.
387
00:44:08,440 --> 00:44:13,880
Och så känner ni här skillnaden i
hårväxt där hos mannen är mycket
388
00:44:13,880 --> 00:44:16,940
hos kvinnan. Försäva ner händerna mot
könsorganen.
389
00:44:17,230 --> 00:44:23,010
Här känner du ungefär hur mycket hår
mannen har här. Du känner premis här och
390
00:44:23,010 --> 00:44:27,050
känner över... Att hennes könsorgan var
så små, det kunde jag inte tro. Jag
391
00:44:27,050 --> 00:44:29,290
trodde de var lika stora som mannens
alltså.
392
00:44:29,650 --> 00:44:30,650
Ja.
393
00:44:31,050 --> 00:44:36,590
Innanför den här blygden du känner så
finns det två blygleppar. De yttre och
394
00:44:36,590 --> 00:44:41,170
inre. Och högst upp där finns ett litet
organ som heter klitoris. Du kan känna
395
00:44:41,170 --> 00:44:42,250
dig något där, eller hur?
396
00:44:42,530 --> 00:44:43,530
Mm.
397
00:44:43,560 --> 00:44:47,340
Du känner här hur penis har en hud som
man kan föra upp.
398
00:44:50,520 --> 00:44:56,680
Bakom penis här finns det en hudsäck och
där finns det sticklarna om du känner
399
00:44:56,680 --> 00:44:59,340
lite kraftigt. Känner du dem?
400
00:44:59,660 --> 00:45:00,660
Ja.
401
00:45:00,860 --> 00:45:06,920
Men sen för ner händerna mot huden så
känner ni påtagligt
402
00:45:06,920 --> 00:45:12,400
skillnaderna i mannens och kvinnans lår.
Ja.
403
00:45:13,480 --> 00:45:17,120
Hur är det på den institutionen som du
jobbar på, Helena?
404
00:45:17,360 --> 00:45:21,100
Gör man någonting för de många
människorna? Får de lov att bo
405
00:45:21,100 --> 00:45:23,060
exempel? Nej, det får de inte.
406
00:45:23,380 --> 00:45:24,900
De bor på olika våningar.
407
00:45:25,640 --> 00:45:30,100
Och är man förlovad eller har sällskap
så får man inte bo i samma rum. Fast jag
408
00:45:30,100 --> 00:45:32,200
tycker att man skulle göra det, eller
hur?
409
00:45:32,460 --> 00:45:35,900
Absolut. Det skapar stämningar redan
från början.
410
00:45:36,920 --> 00:45:40,820
Det borde vara mer familjärt, liksom.
Som det är ett hem.
411
00:45:41,080 --> 00:45:47,940
Vad säger de handikappade själva annars?
Det är väldigt roligt att se
412
00:45:47,940 --> 00:45:53,280
att de har mycket stor tro på sin egen
framtid när det gäller sexuallivet. De
413
00:45:53,280 --> 00:45:58,280
bedömer sina framtida möjligheter
sexuellt avseende som mycket goda. Och
414
00:45:58,280 --> 00:46:04,220
tycker det där rimmar ju väldigt dåligt
med verkligheten. De lär sig inte att
415
00:46:04,220 --> 00:46:09,020
lära känna varandra genom att vara i
varandras omedelbara närhet.
416
00:46:09,520 --> 00:46:12,320
Men ändå så tror de att de kommer att
lyckas bra.
417
00:46:12,540 --> 00:46:14,260
Och det är en positiv syn.
418
00:46:14,660 --> 00:46:19,740
En optimism som är alldeles obekväm. Ja,
det är viktigt. Nu tror ju jag att
419
00:46:19,740 --> 00:46:22,340
ungdomarna kommer att ta det här i egna
händer så snabbt.
420
00:46:22,560 --> 00:46:26,420
Ja, det tror jag också. Jag tänkte på,
med Vänka och Bengt är det väl inte så
421
00:46:26,420 --> 00:46:31,720
svårt ändå därför att vi har
romantiserat lite och valde ut sådana
422
00:46:31,720 --> 00:46:33,020
trevliga personligheter.
423
00:46:34,200 --> 00:46:38,220
Man kan ju tänka sig att det finns många
andra handikappade som har det mycket
424
00:46:38,220 --> 00:46:39,220
svårare.
425
00:46:39,860 --> 00:46:45,540
Jag tänker på de spastiska som har svåra
rörelser.
426
00:46:46,300 --> 00:46:51,920
När de talar så rör de sina armar och
ben. Och deras ansiktsskador där de har
427
00:46:51,920 --> 00:46:54,360
också talsvårigheter.
428
00:46:54,620 --> 00:46:57,900
Jag vet till exempel att det finns
människor som inte kan vända sig själv i
429
00:46:57,900 --> 00:47:03,310
sängen. Hur gör man då när man har...
Två mycket svårt handikappade. Vad kan
430
00:47:03,310 --> 00:47:04,910
göra för att lätta livet för dem?
431
00:47:05,250 --> 00:47:06,850
Det är ett väldigt stort problem.
432
00:47:07,270 --> 00:47:12,470
Det behövs tekniska hjälpmedel och det
är det de efterlyser. Men tyvärr har de
433
00:47:12,470 --> 00:47:13,750
inte kommit så långt på det området.
434
00:47:14,290 --> 00:47:17,890
Är vi ofta inte handikappade?
435
00:47:18,130 --> 00:47:20,970
Tacklösa gentemot er som är
handikappade?
436
00:47:21,310 --> 00:47:22,550
Nej, det tycker jag inte.
437
00:47:22,870 --> 00:47:24,270
Vi är nog ganska hårda.
438
00:47:24,930 --> 00:47:27,270
Eller kanske härtade? Ja, kanske
härtade.
439
00:47:28,230 --> 00:47:29,370
Finns det någonstans?
440
00:47:29,950 --> 00:47:36,150
i världen någon institution eller sådant
där man är uppmärksam på dessa sakerna.
441
00:47:36,310 --> 00:47:41,810
Ja, det finns ett samhälle i Holland där
det bor väldigt många handikappade
442
00:47:41,810 --> 00:47:43,350
tillsammans i kollektivhus.
443
00:47:43,590 --> 00:47:50,170
Och där har man också inneslutit den här
delen av människans behov, nämligen den
444
00:47:50,170 --> 00:47:54,690
sexuella sidan. Det finns exempelvis
människor som hjälper till.
445
00:47:55,290 --> 00:47:59,950
Att det är före två som vill ha samlag
samman. Man kan inte köra dem för samma
446
00:47:59,950 --> 00:48:00,950
rite.
447
00:48:24,880 --> 00:48:30,520
Ja, det är en stor hjälp det där. Men
hur är det, jag tänkte med du Bengt, du
448
00:48:30,520 --> 00:48:35,020
har den första ögonkontakten som är så
oerhört viktigt.
449
00:48:35,480 --> 00:48:40,120
Men hur gör man Bengt när man är blind
och allra första gången ska kontakta det
450
00:48:40,120 --> 00:48:43,040
andra könet? Vad gör man då? Är du
totalt blind? Nej,
451
00:48:44,300 --> 00:48:48,060
det är relativt få inom vår grupp som är
helt blinda. Nej, det är inte så många.
452
00:48:48,300 --> 00:48:51,460
Nej, jag ser lite skuggor och
silhuetter.
453
00:48:52,799 --> 00:48:56,620
Men du har rätt där att det finns ett
problem för oss. Jag skulle vilja kalla
454
00:48:56,620 --> 00:48:58,600
det för något av en kontaktvall.
455
00:48:59,440 --> 00:49:04,400
De första kontakterna när det gäller en
förbindelse är ofta ett ögonens spel.
456
00:49:04,860 --> 00:49:06,300
Och där kan vi inte hänga med.
457
00:49:07,780 --> 00:49:12,040
Jag kan berätta att jag själv, i och med
att det inte syns så särskilt väl på
458
00:49:12,040 --> 00:49:13,040
mig att jag ser illa.
459
00:49:13,180 --> 00:49:17,740
Så har jag kunnat pröva både att
uppträda som seende just i den här
460
00:49:17,740 --> 00:49:18,740
kontakten.
461
00:49:20,530 --> 00:49:25,990
Uppträda i första kontakten med en
flicka som synskadad och hennes beteende
462
00:49:25,990 --> 00:49:28,690
skilt sig rätt ordentligt i de båda
fallen.
463
00:49:28,990 --> 00:49:35,530
Jag menar att det finns en blyghet, en
osäkerhet, en förhandsinställning om hur
464
00:49:35,530 --> 00:49:40,250
man ska vara mot handikappade som
blockerar vår förbindelse helt enkelt.
465
00:49:40,250 --> 00:49:46,090
är gift med en som är sen eller som är
blind?
466
00:49:46,370 --> 00:49:48,070
Jag är gift med en senare. Du är gift
med en senare, ja.
467
00:49:49,400 --> 00:49:50,480
Hur är det med dig?
468
00:49:50,720 --> 00:49:51,800
Du är på lovvattnet.
469
00:49:52,340 --> 00:49:59,240
Hur känner du ditt handikapp när du ska
känna på honom? Har du
470
00:49:59,240 --> 00:50:02,260
någon svårighet därför att du är för
larmig i dina händer?
471
00:50:03,060 --> 00:50:09,980
Nej, hans händer är mina händer och mina
fötter är hans fötter. Vi kompletterar
472
00:50:09,980 --> 00:50:12,760
varandra. Han är larmig i benen.
473
00:51:34,570 --> 00:51:35,570
Tack så mycket.
474
00:53:28,700 --> 00:53:29,700
Välkomna hit.
475
00:53:30,180 --> 00:53:34,800
Det är ju avsikten att vi ska prata lite
om transvestiter.
476
00:53:35,290 --> 00:53:39,150
Och vi får väl börja med att definiera
vad är en transvestit?
477
00:53:39,750 --> 00:53:46,610
Ja, enligt gängse definition så
föreligger transvestit vid när en
478
00:53:46,610 --> 00:53:53,350
person önskar uppträda i det andra
könets kläder. Och det föreligger
479
00:53:53,350 --> 00:53:57,890
av och till behov hos vederbörande att
göra detta. Och omfattningen kan också
480
00:53:57,890 --> 00:54:02,170
variera från enstaka plagg till
fullständig kostymering.
481
00:55:52,810 --> 00:55:58,050
Om det är väl mest för män det är så
där, det är för jag som kvinna. Jag har
482
00:55:58,050 --> 00:55:59,850
att ta på mig det andra könets kläder.
483
00:56:00,250 --> 00:56:02,450
Kanske är jag transvestit utan att veta
det.
484
00:56:02,950 --> 00:56:07,250
Man vet också väldigt lite vad det är
som gör att en människa är eller blir
485
00:56:07,250 --> 00:56:08,250
transvestit.
486
00:56:09,710 --> 00:56:16,430
Det finns ju också ett behov hos
människor att vilja
487
00:56:16,430 --> 00:56:20,450
pressas bort ifrån det här extrema
könsrådskravet.
488
00:56:20,880 --> 00:56:22,480
Man ska vara klädd till eller så.
489
00:56:23,180 --> 00:56:27,460
Och i linje med det här ligger det nya
modet, tycker jag. Det vi kallar för
490
00:56:27,460 --> 00:56:31,500
unisex. Ja, det är sant. Och då tycker
jag det är så synd att pappor och mammor
491
00:56:31,500 --> 00:56:36,600
är så rädda för när deras pojkar tar på
sig till exempel en päls som flickan går
492
00:56:36,600 --> 00:56:37,600
i sådär.
493
00:56:37,620 --> 00:56:40,180
Det är ju bara bra att vi går i den
riktningen.
494
00:56:40,420 --> 00:56:44,760
Är det inte så att tederikten är så
mycket höglad beroende av konventioner
495
00:56:44,760 --> 00:56:46,200
företeelser?
496
00:56:47,360 --> 00:56:49,860
Vad som är intressant i det här
sammanhanget är ju att...
497
00:56:50,220 --> 00:56:56,200
Människor reagerar betydligt starkare
när män önskar uppträda i kvinnoskednad
498
00:56:56,200 --> 00:57:02,720
tvärtom. Det skulle alltså, om man vågar
fantisera, betyda att om vi fick
499
00:57:02,720 --> 00:57:07,360
unosex riktigt genomfört så skulle det
inte behöva finnas transvestiter.
500
00:57:10,120 --> 00:57:15,500
Någonting som man ska göra på det här
när man talar om begreppet transvestism
501
00:57:15,500 --> 00:57:19,060
att det finns en annan form som kallas
för transsexuella.
502
00:57:19,600 --> 00:57:23,960
Och de transsexuella, det är personer
som önskar byta kön.
503
00:57:24,460 --> 00:57:30,920
En mansperson önskar bli befriad från
sin manslim. Han önskar ha kvinnliga
504
00:57:30,920 --> 00:57:32,120
bröst och så vidare.
505
00:57:32,400 --> 00:57:37,980
Men när det gäller transfascism så är
det inte fråga om ett permanent
506
00:57:38,200 --> 00:57:43,760
Utan det är endast fråga om att
temporärt, alltså av och till, uppträda
507
00:57:43,760 --> 00:57:45,920
andra könets kläder.
508
00:57:46,320 --> 00:57:50,380
En annan uppfattning, en
missuppfattning, är väl den att många
509
00:57:50,380 --> 00:57:54,800
transvestiter är homosexuella. Det är ju
inte alls tillfället.
510
00:57:55,420 --> 00:58:01,040
Nej, man kan ju till och med säga att
flertalet manliga transvestiter är gifta
511
00:58:01,040 --> 00:58:02,040
och har barn.
512
00:58:03,620 --> 00:58:09,920
Hos vanligt folk förekommer ju alla
typer av sexuellt beteende.
513
00:58:10,200 --> 00:58:14,980
Och därför frågar man sig, skulle det
inte vara fallet bland transvestiter då?
514
00:58:15,660 --> 00:58:20,100
Ja, för det är ju så att egentligen har
detta att vara transvestit har ju
515
00:58:20,100 --> 00:58:22,340
ingenting att göra med sexuallivet.
516
00:58:22,720 --> 00:58:25,380
Ingenting att göra med hur man ligger
med varann.
517
00:58:25,600 --> 00:58:30,700
Men det har någonting att göra med
könet, detta att ha lusten till att gå i
518
00:58:30,700 --> 00:58:31,840
andra könets kläder.
519
00:58:32,500 --> 00:58:35,840
Ja, någonting som är intressant i det
här sammanhanget är naturligtvis, vad är
520
00:58:35,840 --> 00:58:39,180
det som är drivkraften, vad är det som
är drivkedjan? Och det vittnar många
521
00:58:39,180 --> 00:58:40,220
transvestiter om.
522
00:58:40,590 --> 00:58:45,390
Att det är en stark ångestmättad känsla.
Jag minns en manlig transvestit som
523
00:58:45,390 --> 00:58:48,690
berättade för mig att han under en
semester, under sex veckors tid, var
524
00:58:48,690 --> 00:58:52,610
förhindrad att klä sig i kvinnokläder.
Det var ett mycket stort besvär för
525
00:58:52,610 --> 00:58:57,190
honom. Men så fort han kom i den
situationen, när han hade möjligheter
526
00:58:57,190 --> 00:59:00,250
sig i kvinnokläder, så släppte den här
ångesten.
527
00:59:01,030 --> 00:59:06,030
Ofta så säger ju dessa transvestiter att
dagen efter, de har haft den här
528
00:59:06,030 --> 00:59:07,050
möjligheten att klä sig.
529
00:59:07,560 --> 00:59:12,400
så upplever de sin arbetssituation
mycket bättre. De har större arbetslust
530
00:59:12,400 --> 00:59:13,400
mer energi.
531
00:59:13,440 --> 00:59:15,880
Det är också högt utbildade personer.
532
00:59:16,620 --> 00:59:19,660
Det finns också högt utbildade personer
som är transvestider.
533
00:59:20,400 --> 00:59:23,800
Hur är det egentligen med lagstiftning i
Sverige?
534
00:59:24,320 --> 00:59:27,940
Det är så att det inte finns någon
lagstiftning som reglerar det här utan
535
00:59:27,940 --> 00:59:29,220
fullt tillåtet.
536
00:59:29,520 --> 00:59:34,640
Man kan säga att en transvestit i
Sverige kan naturligtvis ha problem när
537
00:59:34,640 --> 00:59:35,980
gäller identitetsförhållanden.
538
00:59:36,460 --> 00:59:41,160
Därför brukar man få se transvestiter
med ett speciellt intygscertifikat som
539
00:59:41,160 --> 00:59:43,340
intygar om att han har den här
läggningen.
540
00:59:44,540 --> 00:59:50,580
Det har förekommit fall att en manlig
transvestit klädd i kvinnokläder har
541
00:59:50,580 --> 00:59:52,320
blivit stoppad i en bilkontroll.
542
00:59:52,580 --> 00:59:58,660
Där har många transvestiter vittnat om
att polisen visar mycket stor förståelse
543
00:59:58,660 --> 01:00:01,900
och hänsyn i de här fallen.
544
01:00:02,800 --> 01:00:08,280
Det är stor glädje, men jag vill inte
säga att den stora allmänheten är fri
545
01:00:08,280 --> 01:00:12,660
fördomar när det gäller den här
avvikelsen, eller vad vi nu ska kalla
546
01:00:13,420 --> 01:00:19,200
Det fordas rätt mycket information, det
är brister i kunskaper och insikter på
547
01:00:19,200 --> 01:00:20,200
det här området.
548
01:00:20,620 --> 01:00:23,540
Hur många transvestiter finns det
egentligen i Sverige?
549
01:00:24,340 --> 01:00:28,380
Det finns tusentals transvestiter i
olika grader.
550
01:00:28,860 --> 01:00:31,780
Och i Sverige finns det till och med en
förening för dem.
551
01:00:51,920 --> 01:00:57,180
Man hör så ofta idag att vi har blivit
översvämmet av sex och av porr.
552
01:00:57,380 --> 01:01:01,780
Men är det verkligen så att vi lever i
en översexad värld idag?
553
01:01:02,720 --> 01:01:06,960
Ja, människan har ju alltid varit
intresserad av erotiska skildringar. Och
554
01:01:06,960 --> 01:01:11,580
finns ju samhällen och tider som har
varit betydligt mer sexualiserade än vår
555
01:01:11,580 --> 01:01:13,860
tid och vårt samhälle.
556
01:01:15,220 --> 01:01:19,240
Och man har då heller inte ansett
sexualiteten som någonting fult.
557
01:01:20,170 --> 01:01:24,230
Till exempel kan man ju se på de indiska
templen med deras skulpturutsmyckning
558
01:01:24,230 --> 01:01:26,730
som ju skildrar samlagställningar och
till och med gruppsex.
559
01:01:27,290 --> 01:01:30,310
Men varför har allt det här stämplats
som torr och fult?
560
01:01:31,210 --> 01:01:35,570
Ja, det är kristendomen som ju till
skillnad från många andra religioner har
561
01:01:35,570 --> 01:01:38,930
ansett att den sexuella njutningen är
någonting orent.
562
01:01:39,330 --> 01:01:43,490
Ja, och mitt intryck är till och med att
de har stämplat oss kvinnor, att
563
01:01:43,490 --> 01:01:46,470
kristendomen har stämplat oss kvinnor
som någonting orent.
564
01:01:48,140 --> 01:01:51,020
Men det är väl inte det som egentligen
intresserar?
565
01:01:52,100 --> 01:01:56,180
Det som intresserar är väl att porr kan
vara farligt?
566
01:01:56,500 --> 01:01:59,340
Det är klart att det inte är farligt.
Porr är nyttigt.
567
01:01:59,620 --> 01:02:04,460
Jag förstår mycket väl att du som är
porrproducent tycker att det är nyttigt.
568
01:02:05,040 --> 01:02:10,620
Och det tycker jag också. Jag tycker att
porr är mycket bättre än att gå till en
569
01:02:10,620 --> 01:02:15,600
läkare och få en spryte för att picka
upp hormonerna med. Jag tycker att det
570
01:02:15,600 --> 01:02:16,700
roligare och bättre.
571
01:02:17,150 --> 01:02:18,290
och kanske också billigare.
572
01:02:19,970 --> 01:02:26,110
Men Tommy, vad tror du om Polen blir
573
01:02:26,110 --> 01:02:27,530
friare i Sverige?
574
01:02:28,250 --> 01:02:29,690
Det tror jag är mycket bra.
575
01:02:30,690 --> 01:02:35,970
Det är väl egentligen bara
popproducenterna som inte tycker om att
576
01:02:35,970 --> 01:02:37,050
fri. Stämmer.
577
01:02:37,290 --> 01:02:41,250
Mina danska kollegor säger att
försäljningen har gått ner. Men vad har
578
01:02:41,250 --> 01:02:42,250
för uppfattning?
579
01:02:42,730 --> 01:02:48,850
Jag menar att vi i Danmark har fått
bättre porno, vi har fått billigare
580
01:02:48,850 --> 01:02:51,490
och vi har fått en ström av turister.
581
01:02:51,810 --> 01:02:55,130
Och så har ju sex bråttom och det
stämmer inte. Ja det stämmer också det.
582
01:02:55,710 --> 01:02:59,230
Den har väl gått ner till 30 % tror jag.
583
01:02:59,550 --> 01:03:06,510
Ja men finns det ingenting i porr som är
farligt och skadligt?
584
01:03:06,810 --> 01:03:11,730
Jag minns när jag var ung flicka att jag
kände mig skadad när jag hade fått tag
585
01:03:11,730 --> 01:03:16,030
i en sån portidning eller manuskript som
någon hade lämnat där jag inte fick ta
586
01:03:16,030 --> 01:03:21,990
det. Jag kände att jag inte alls kunde
leva upp till alla de saker som de
587
01:03:21,990 --> 01:03:25,990
pratade om. Jag kunde inte alla de många
gånger som de ville ha.
588
01:03:28,030 --> 01:03:34,110
Det är klart att den bristfälliga
upplysning som vi fortfarande har gör
589
01:03:34,110 --> 01:03:36,270
många människor inte inser att...
590
01:03:36,730 --> 01:03:38,290
Är det bara i frågan om sagor?
591
01:04:00,410 --> 01:04:01,410
Jaha,
592
01:04:01,770 --> 01:04:03,510
ska vi ta och titta igenom tidningen?
593
01:04:04,160 --> 01:04:06,080
Och se vad vi har lyckats med.
594
01:04:06,440 --> 01:04:07,560
Sexuella sagor.
595
01:04:07,760 --> 01:04:08,760
Ja.
596
01:04:08,940 --> 01:04:12,780
Och nu ska vi lyssna ett ögonblick på
ett redaktionssammanträde med
597
01:04:12,780 --> 01:04:19,180
produktanalys. På ett av de stora
sagoboksförlaget. Alltid så kan det ju
598
01:04:19,180 --> 01:04:20,800
bättre. Det är inget snack om saker.
599
01:04:21,640 --> 01:04:27,020
Omslaget har vi gått igenom så många
gånger. Färgen är vi nöjda med. Och sen
600
01:04:27,020 --> 01:04:28,020
kommer bilden här.
601
01:04:29,760 --> 01:04:32,780
Effekten ligger ju i att det är en
färjanplicka.
602
01:04:33,180 --> 01:04:34,180
Kontra en blond.
603
01:04:35,260 --> 01:04:39,140
Och det är ju ingen tvekan om att det
har en mycket stor psykosexuell effekt,
604
01:04:39,140 --> 01:04:40,138
eller hur?
605
01:04:40,140 --> 01:04:44,100
Gunnel, vad säger du om det här med en
färgad flicka? Jag tycker att det är
606
01:04:44,100 --> 01:04:46,880
viktigt att man visar färgad och vita
tillsammans.
607
01:04:47,600 --> 01:04:51,060
Ja, just det. Det tyder ju i varje fall
på att vi inte har någon diskriminering
608
01:04:51,060 --> 01:04:52,060
på något sätt, va?
609
01:04:52,160 --> 01:04:54,280
Det är synd att de skulle ha tagit av
sig skon.
610
01:04:54,600 --> 01:04:55,600
Ja,
611
01:04:55,700 --> 01:04:56,509
just det.
612
01:04:56,510 --> 01:05:01,010
Det är alltid sånt man upptäcker
efteråt, att man har en svart skosula.
613
01:05:01,010 --> 01:05:06,870
jag sa nyss här, det är i alla fall
bättre än att se en svart fotsula. Det
614
01:05:06,870 --> 01:05:07,870
ännu värre.
615
01:05:09,890 --> 01:05:12,450
Sen kommer väl den roliga här med Inger.
616
01:05:14,110 --> 01:05:20,450
Jag tycker att texten här kanske är lite
naiv när hon berättar
617
01:05:20,450 --> 01:05:22,630
med en typ av uppsatsform.
618
01:05:23,360 --> 01:05:27,860
Att vad hon heter, vad hon bor. Ett sätt
att man kanske skulle trycka på det
619
01:05:27,860 --> 01:05:32,220
allmänhetliga. Och där ligger också
motsatsförhållande, ska vi säga.
620
01:05:32,440 --> 01:05:37,920
Här får man nu en verkligt tjusig flicka
ute i en romantisk miljö i naturen. Och
621
01:05:37,920 --> 01:05:41,980
man vänder på bladet. Vad finner man väl
där? Jo, samma flicka.
622
01:05:42,300 --> 01:05:43,300
Jätteskönt.
623
01:05:43,900 --> 01:05:45,460
Fingehåret. Ren.
624
01:05:46,420 --> 01:05:47,560
Tjusig. Ligger.
625
01:05:47,960 --> 01:05:51,440
Jag tycker den här bilden med militären
och flickan är väldigt trevligt
626
01:05:51,440 --> 01:05:57,260
uppbyggd. Och framförallt just bilen som
passerar i tagningsögonblicket i
627
01:05:57,260 --> 01:06:00,420
fartåtbilden. Ja, den var ju verkligen
lyckad.
628
01:06:01,400 --> 01:06:06,020
Hela bisvärmen där som står på huvudet
och under motorhuvudet medan hon står
629
01:06:06,020 --> 01:06:07,020
luktar sig.
630
01:06:08,520 --> 01:06:09,520
Utvikningen.
631
01:06:13,500 --> 01:06:18,880
Det är väl en av de första som har
blivit rättiga och lyckade i trycket.
632
01:06:21,070 --> 01:06:24,630
Sen skulle jag personligen ha önskat
lite mera färger. Hon skulle ha haft
633
01:06:24,630 --> 01:06:28,950
form av kläder på sig. Det är liksom för
mycket kött.
634
01:06:29,650 --> 01:06:35,150
Ja, den här bilden är det väl inte
mycket att säga om. Det vet vi allihopa
635
01:06:35,150 --> 01:06:36,210
den har blivit en succé.
636
01:06:36,950 --> 01:06:38,770
Och vi är ju själva också nöjda med den.
637
01:06:39,590 --> 01:06:42,390
Det är bland det bättre vi har fått fram
på scenen.
638
01:06:43,710 --> 01:06:45,930
Jaha, så har vi Josefin 18.
639
01:06:47,110 --> 01:06:50,370
Och där vet du att den också har slagit.
640
01:06:50,680 --> 01:06:51,680
Är det inte sant?
641
01:06:52,540 --> 01:06:56,140
Alla förfrågningar och kommentarer och
brev som vi har fått.
642
01:06:56,480 --> 01:07:01,460
Så jag tror att det ligger något
speciellt i just den här typen av
643
01:07:01,460 --> 01:07:05,640
det här enorma blonda håret. Hon ser ren
och skön ut och fräsch.
644
01:07:07,700 --> 01:07:14,200
Låt oss ta en titt bakom kulisserna på
det Sago betonade jätteföretag som heter
645
01:07:14,200 --> 01:07:15,800
Nordic Porrindustri.
646
01:07:57,930 --> 01:07:58,930
Tack till elever och personer som
hjälpte med videon!
647
01:08:27,790 --> 01:08:29,210
Nej, nu måste vi ändra på ställningen
där.
648
01:08:30,130 --> 01:08:31,130
Du, hör du?
649
01:08:31,229 --> 01:08:32,770
Låt meka honom där nere.
650
01:08:33,090 --> 01:08:34,090
Ja, så.
651
01:08:34,350 --> 01:08:35,350
Ja,
652
01:08:35,609 --> 01:08:37,130
vi ska ha det roligt.
653
01:08:38,170 --> 01:08:39,569
Och så flytta benet ner.
654
01:08:39,830 --> 01:08:42,029
Så, ja, sådär. Ja, så duger du där.
655
01:08:42,250 --> 01:08:44,790
Och du mekar. Underbart, underbart. Så
ska det vara.
656
01:08:45,430 --> 01:08:46,430
Känn mig när du loggar, David.
657
01:08:49,410 --> 01:08:52,390
David, tänk på att det är porr. Det är
porr, David.
658
01:08:58,600 --> 01:09:00,340
Det kunde vara bättre.
659
01:09:01,359 --> 01:09:04,779
Vi tar den där lite.
660
01:09:05,479 --> 01:09:07,200
Kom försiktigt hit över utan att välta
henne.
661
01:09:07,640 --> 01:09:10,200
Gidde med betungarna. Sådär. Du kan fall
ligga sådär.
662
01:09:10,460 --> 01:09:11,460
Det är förräckligt.
663
01:09:11,540 --> 01:09:13,899
Du kan tänka dig själv att kom ner.
664
01:09:14,120 --> 01:09:16,640
Svaja lite mer i ryggen. Kasta huvudet
lite mer uppåt. Sådär.
665
01:09:17,160 --> 01:09:21,120
Och ta till hans axel emellanåt. Sådär.
666
01:09:21,640 --> 01:09:22,640
Svaja mer i ryggen.
667
01:09:23,460 --> 01:09:24,460
Titta nu på varandra.
668
01:09:25,180 --> 01:09:26,180
Ta lite.
669
01:09:31,580 --> 01:09:34,240
Så ska vi pröva bästa på det.
670
01:09:38,840 --> 01:09:44,220
Du lägger dig så länge fram.
671
01:09:57,300 --> 01:09:58,300
Det är bra.
672
01:09:59,220 --> 01:10:03,080
Så går jag och pressar bröstet fram.
673
01:10:03,920 --> 01:10:10,040
Ser ni hur det ligger? Ja, så är det.
Elin,
674
01:10:10,140 --> 01:10:12,020
spelar du själv nu?
675
01:10:12,340 --> 01:10:13,940
Du ska ligga på sidan.
676
01:10:14,960 --> 01:10:20,420
Du ska också ligga på sidan. Så är det.
Och så spelar jag nu. Du lägger dig på
677
01:10:20,420 --> 01:10:21,419
den längst bak.
678
01:10:21,420 --> 01:10:22,179
Så är det.
679
01:10:22,180 --> 01:10:24,640
Och så lite mer uppåt.
680
01:10:27,720 --> 01:10:28,720
Så ditt ben här.
681
01:10:30,220 --> 01:10:33,420
Sådär. Och så flyger jag lite mer uppåt.
Den väggen.
682
01:10:33,880 --> 01:10:34,880
Tillbaka.
683
01:10:35,480 --> 01:10:36,480
Ja,
684
01:10:36,580 --> 01:10:37,580
sådär långt.
685
01:10:39,040 --> 01:10:43,020
Och så armen upp. Och håll fast i honom
sådär, baktid. Och så benet uppåt.
686
01:10:43,140 --> 01:10:47,280
Sådär, mycket uppåt. Ja, ja, därinne.
Och så håll fast i honom. Ja, ja, ja.
687
01:10:47,340 --> 01:10:49,320
ja, ja. Ja, ja, ja. Ja, ja, ja. Ja, ja,
ja. Ja, ja, ja. Ja, ja, ja.
688
01:10:49,680 --> 01:10:51,760
Ja, ja, ja. Ja, ja, ja. Ja, ja, ja. Ja,
ja, ja. Ja, ja, ja.
689
01:10:52,100 --> 01:10:53,100
Ja, ja, ja. Ja, ja, ja. Ja, ja, ja. Ja,
ja, ja. Ja, ja, ja. Ja, ja, ja. Ja,
690
01:10:53,960 --> 01:10:55,000
ja, ja. Ja, ja, ja. Ja, ja, ja.
691
01:10:55,240 --> 01:10:56,700
Ja, ja, ja. Ja,
692
01:11:07,670 --> 01:11:13,690
Låt oss titta på anbuden från
porrbutikerna. Från de blommar nu i
693
01:11:13,690 --> 01:11:16,250
efter porrcensurens upphörande.
694
01:11:51,950 --> 01:11:55,790
Vi kan också gå på porrklubb till en så
kallad live show.
695
01:16:27,520 --> 01:16:32,680
Och nu, damer och herrar, har vi en
demonstration av intimmassage.
696
01:16:32,920 --> 01:16:37,680
Alla som vill ha en massage är välkomna.
697
01:16:49,770 --> 01:16:55,170
Det är bra. Då kommer jag.
698
01:16:57,410 --> 01:16:59,170
Det var bra. En modig herre.
699
01:19:12,970 --> 01:19:16,930
Det var en liten flicka som kom hem från
lekparken och hade varit ute och lekt
700
01:19:16,930 --> 01:19:21,710
med några andra barn. Och så berättade
hon för sin pappa att där i parken hade
701
01:19:21,710 --> 01:19:24,290
det varit en så kallad fimmel gubbe, en
blottare.
702
01:19:25,170 --> 01:19:29,150
Och pappa frågade bara, vad var det som
hände?
703
01:19:29,890 --> 01:19:36,430
Och flickan sa att de andra barnen hade
sprungit dit och tittat. Och han hade
704
01:19:36,430 --> 01:19:37,650
väl knäppt upp byxorna.
705
01:19:38,210 --> 01:19:40,090
Men vad gjorde du då, frågade pappa.
706
01:19:40,540 --> 01:19:44,640
Äsch, jag satt väl kvar i gungan, för
jag kan ju se på dig. Jag tycker att man
707
01:19:44,640 --> 01:19:50,400
som förälder upplever väldigt ofta en
osäkerhet. Hur skulle jag reagera i en
708
01:19:50,400 --> 01:19:54,100
här situation om mina barn kom hem och
berättade att de hade varit med om
709
01:19:54,100 --> 01:19:59,200
någonting sådant? Den här historien tar
ner det lite grann på jorden. Det som är
710
01:19:59,200 --> 01:20:04,980
väsentligt är kanske att man har ett
lugnt själv. Man får hjälp i hur man ska
711
01:20:04,980 --> 01:20:06,980
reagera så att man inte gör ont värre.
712
01:20:07,690 --> 01:20:13,610
Jag tror man offrar för mycket energi på
att vara rätt där som föräldrar för att
713
01:20:13,610 --> 01:20:18,130
det ska hända barnen någonting sexuellt
skadligt. Det är ju statistiskt sett
714
01:20:18,130 --> 01:20:23,770
mycket, mycket sällsynt att det händer
någonting som fysiskt skadar barnet. Man
715
01:20:23,770 --> 01:20:27,910
kunde egentligen lika såväl säga till
barnen du får se upp för därför kan det
716
01:20:27,910 --> 01:20:32,750
vara någonting som ramlar ned i huvudet
på dig. Det kunde man lika gott offra
717
01:20:32,750 --> 01:20:33,810
sin energi på.
718
01:20:34,550 --> 01:20:40,150
Det är väl så att vi är mycket rädda för
det där och vårt sätt att reagera på är
719
01:20:40,150 --> 01:20:41,550
inte alltid som det borde vara.
720
01:20:41,950 --> 01:20:44,170
Jag minns när jag var en liten flicka,
jag var bara fem år.
721
01:20:44,470 --> 01:20:49,450
Jag lekte med en väninna och vi hade
satt upp ett sånt bord med laken på och
722
01:20:49,450 --> 01:20:50,449
lekte doktor.
723
01:20:50,450 --> 01:20:52,330
Och vi var alldeles oskyldiga.
724
01:20:52,550 --> 01:20:56,730
Och kom min mamma hem, hon var mycket,
mycket arg. Så sa min väninna att jag
725
01:20:56,730 --> 01:20:59,190
fick gå hem och jag fick inte leka med
henne mera.
726
01:21:00,750 --> 01:21:02,770
Och jag var mycket rädd, allför rädd.
727
01:21:03,120 --> 01:21:06,240
Men det är väl så att sexuella lekar är
någonting alldeles normalt?
728
01:21:06,580 --> 01:21:11,980
Ja, alla barn leker väl någon gång
sexuella lekar och det är inte ett dugg
729
01:21:11,980 --> 01:21:17,140
skadligt. Det är lika lite som det är
skadligt med onani som vi vet förekommer
730
01:21:17,140 --> 01:21:18,360
alla åldrar.
731
01:21:18,880 --> 01:21:25,260
Och jag tycker rent av att det kan vara
något väldigt positivt i att
732
01:21:25,260 --> 01:21:28,760
barn onanerar. Både små barn och större
barn.
733
01:21:29,180 --> 01:21:31,100
Alla ungar utsätts ju då och då.
734
01:21:31,600 --> 01:21:36,840
För att få känna sig ledsna, ensamma och
övergivna. Och då tycker jag det är
735
01:21:36,840 --> 01:21:43,220
väldigt fint att det inom den egna
kroppen finns möjligheter att få tröst
736
01:21:43,220 --> 01:21:47,140
lustupplevelser. När man leker med sina
könsorgan.
737
01:21:47,740 --> 01:21:52,220
Så att de kan bli glada och avspända och
känna sig nöjda. Att de har det med
738
01:21:52,220 --> 01:21:56,160
sig. Ja, just det med lusten och
lustkänslan.
739
01:21:56,560 --> 01:22:01,280
Är det någonting som vi ofta glömmer
bort när det rör sig om sexupplysning av
740
01:22:01,280 --> 01:22:07,300
barn? Ja, det är väl faktiskt så att vi
har gett barn sexualupplysning som om
741
01:22:07,300 --> 01:22:12,480
det bara gällde att det allstar barn. Vi
har glömt, och vi har inte talat om
742
01:22:12,480 --> 01:22:16,160
tillräckligt, att man också har ett
samlag därför att det är så skönt,
743
01:22:16,160 --> 01:22:20,260
att det ger så mycket utav värme och
samhörighet och allt det.
744
01:22:20,790 --> 01:22:22,930
Och våra barn får inte se någonting.
745
01:22:23,370 --> 01:22:28,630
Jag tänker på djuren och i andra
samhällen får de se hur det går till i
746
01:22:28,990 --> 01:22:34,090
Men i vår västliga kultur, då får våra
barn inte se någonting. Så det måste vi
747
01:22:34,090 --> 01:22:39,470
väl ta konsekvenserna av och åtminstone
ta om för dem hur det är och visa bilder
748
01:22:39,470 --> 01:22:40,470
och sådär.
749
01:22:41,170 --> 01:22:46,230
Men det är inte bara det, vi måste
uppfostra dem omkring de här sakerna.
750
01:22:46,230 --> 01:22:48,490
är ju så att verkligheten...
751
01:22:48,980 --> 01:22:54,740
Tvingar in oss i en situation där vi
inte kan ha ett intimt samliv med
752
01:22:55,580 --> 01:23:00,720
Utan att barnen är med eller i varje
fall att de är i närheten och kan komma
753
01:23:01,060 --> 01:23:03,960
Till exempel i det enda rum som familjen
har.
754
01:23:04,680 --> 01:23:05,700
Hur gör vi då?
755
01:23:06,680 --> 01:23:09,040
De måste ju veta vad den för sig går.
756
01:23:09,260 --> 01:23:12,260
Ja, då måste de verkligen få reda på det
innan.
757
01:23:12,820 --> 01:23:17,080
Jag kommer att tänka på en lilla
historia. Jag känner en lilla flicka på
758
01:23:17,080 --> 01:23:22,680
år. Som kom in i rummet medan mamman
fick orgasm.
759
01:23:23,060 --> 01:23:25,160
Och hon blev mycket, mycket rädd.
760
01:23:25,460 --> 01:23:32,280
Därför att de hade försummat att tala om
för henne att de leten som kan
761
01:23:32,280 --> 01:23:37,800
komma under ett samlag kan kanske låta
lite våldsamma sådär. Och det visste hon
762
01:23:37,800 --> 01:23:38,800
inte.
763
01:23:39,240 --> 01:23:45,120
Men kan man säga att det är direkt
nyttigt för barn att se ett samlag?
764
01:23:45,460 --> 01:23:46,460
Ska du göra det?
765
01:23:46,910 --> 01:23:47,930
Nej, jag kan inte.
766
01:23:49,950 --> 01:23:52,770
En sak kan vi i alla fall vara överens
om.
767
01:23:52,990 --> 01:23:56,330
Att det är nyttigt att barnen ser sina
föräldrar nakna.
768
01:23:57,110 --> 01:24:02,290
Och i vardagsfamiljelivet finns det
många tillfällen till det som faller sig
769
01:24:02,290 --> 01:24:05,110
naturliga för både barn och föräldrar.
770
01:24:39,530 --> 01:24:43,610
Det är en konsekvens av att vi inte
visar våra barn hur det går till i
771
01:24:43,890 --> 01:24:48,750
I den att de inte tror, kanske inte vill
tolerera att vi har ett sexualliv. Det
772
01:24:48,750 --> 01:24:52,170
är ett samliv när vi är över 30 eller 35
år gamla.
773
01:24:53,110 --> 01:24:57,310
Och det är väl faktiskt inte bara det
utan det är ju först på allra sista
774
01:24:57,310 --> 01:24:59,890
som man har börjat att överhöra.
775
01:25:00,910 --> 01:25:06,850
Jag talar om att det finns sexuella
behov som följer oss upp betydligt
776
01:25:06,950 --> 01:25:12,050
Ända upp när vi bor i både 60 och 70 år.
Vi måste också tänka på att när vi blir
777
01:25:12,050 --> 01:25:16,770
äldre, när vi blir gamla, vi är inte så
aktiva som vi var när vi var unga.
778
01:25:17,010 --> 01:25:19,510
Och vi blir fortare trötta och sådär.
779
01:25:20,270 --> 01:25:24,850
Då kan man använda sig av, vad ska jag
säga, mer bekväma ställningar och också
780
01:25:24,850 --> 01:25:28,170
tekniska hjälpmedel. Till exempel en
massageavdrag.
781
01:26:01,840 --> 01:26:07,940
Det är ju också så att i högre ålder så
är det ganska många människor som blir
782
01:26:07,940 --> 01:26:12,800
ensamma och inte har någon att fortsätta
sitt samliv med.
783
01:26:13,160 --> 01:26:18,520
Och där kommer vi tillbaka till vad vi
sa förut att där kan man hjälpa sig med
784
01:26:18,520 --> 01:26:24,020
onanin om man önskar detta. Och det är
alltså ytterligare en sak som gör att
785
01:26:24,020 --> 01:26:25,820
är positivt med onanin.
786
01:26:26,780 --> 01:26:32,820
Och vad jag skulle vilja understryka är
alltså Det är inget tvång för den som är
787
01:26:32,820 --> 01:26:39,060
i hög ålder att man ska fortsätta med
ett sexualliv. Men om man så önskar så
788
01:26:39,060 --> 01:26:43,000
finns det metoder och har man problem så
finns det hjälp att få.
789
01:26:47,340 --> 01:26:52,220
Vi har velat säga några saker med våra
bilder. Och när jag nu sammanfattar är
790
01:26:52,220 --> 01:26:54,960
det särskilt två ting som vi har velat
lära ut.
791
01:26:55,920 --> 01:26:58,840
Det ena är tolerans för allt det
mänskliga.
792
01:26:59,420 --> 01:27:04,880
För alla variationer, för alla former,
för alla dialekter i kärlekens språk.
793
01:27:05,280 --> 01:27:10,440
Och det andra är att kärleksspråkets
viktigaste ord är ömhet.
794
01:31:26,840 --> 01:31:32,960
Kärlekens blod kan vara handen som du
795
01:31:32,960 --> 01:31:39,220
tattar Eller en allra
796
01:31:39,220 --> 01:31:45,260
första gången dig vi skrattar
797
01:31:45,260 --> 01:31:52,060
Kynnen som fylls av musik är kärlekens
798
01:31:52,060 --> 01:31:53,060
blod
71309
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.