All language subtitles for Masterchef.S11E17.ION10.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:04,156 --> 00:00:07,046 - Tonight is the night. - Here we go. 11 years into it. 2 00:00:07,052 --> 00:00:10,086 Gordon: First time ever, a three female finale, 3 00:00:10,087 --> 00:00:11,396 and completely different. 4 00:00:11,397 --> 00:00:12,917 Joe: Three finalists, all women. 5 00:00:12,918 --> 00:00:16,595 This is as strong of a finalist team as I've ever seen. 6 00:00:16,604 --> 00:00:20,431 They beat out thousands of people to get here. 7 00:00:20,432 --> 00:00:23,224 This is "MasterChef Legends." 8 00:00:23,225 --> 00:00:26,325 Gordon: Our search for America's next MasterChef began. 9 00:00:26,328 --> 00:00:27,914 I quit my job to be on the show. 10 00:00:27,915 --> 00:00:29,285 - That's pretty ballsy. - Yeah. 11 00:00:29,294 --> 00:00:30,603 I'm tired of being a home cook. 12 00:00:30,604 --> 00:00:31,574 This is the American dream, you know? 13 00:00:31,575 --> 00:00:33,086 - Hands up. - Whoo! 14 00:00:33,087 --> 00:00:35,467 - Where are you from? - I used to live in Romania. 15 00:00:35,468 --> 00:00:37,086 I'm from Boston. I'm a bartender. 16 00:00:37,087 --> 00:00:38,707 I am an on-air radio host. 17 00:00:38,708 --> 00:00:42,598 I'm a lifestyle coach, helping couples reconnect sexually. 18 00:00:42,604 --> 00:00:45,638 We've got so much to talk about. 19 00:00:45,639 --> 00:00:47,499 Every week, we brought the biggest legends 20 00:00:47,501 --> 00:00:49,224 in the culinary world... 21 00:00:49,225 --> 00:00:50,495 Please welcome Paula Deen! 22 00:00:50,501 --> 00:00:52,051 ...to the MasterChef kitchen. 23 00:00:52,052 --> 00:00:54,402 It's just Michelin star after Michelin star. 24 00:00:54,403 --> 00:00:57,327 Niki Nakayama. Jonathan Waxman. 25 00:00:57,328 --> 00:00:58,948 Dominique Crenn. Roy Choi. 26 00:00:58,949 --> 00:01:01,155 There were brand new challenges... 27 00:01:01,156 --> 00:01:05,636 Joe: You and a partner will cook on opposite sides of the wall. 28 00:01:05,639 --> 00:01:08,049 - It's boys versus girls. - Yes! 29 00:01:08,052 --> 00:01:10,472 I'm gonna cook one of my signature dishes. 30 00:01:10,473 --> 00:01:12,666 - Wow. - Pan too hot. 31 00:01:12,673 --> 00:01:15,122 We pushed our home cooks to the limits. 32 00:01:15,123 --> 00:01:17,401 Blue team! That dining room is full of legends. 33 00:01:17,402 --> 00:01:20,327 So you need to get [bleep] serious. 34 00:01:20,328 --> 00:01:23,017 - [bleep] - Medic. 35 00:01:23,018 --> 00:01:25,848 - She's here to help you. - It was just a recipe for disaster. 36 00:01:25,849 --> 00:01:29,496 - Dish completely missed today. - What a waste. 37 00:01:29,501 --> 00:01:32,086 I don't want to go home. 38 00:01:32,087 --> 00:01:35,497 But some showed true MasterChef potential. 39 00:01:35,501 --> 00:01:37,431 A very well-executed, thoughtful dish. 40 00:01:37,432 --> 00:01:39,261 That is truly something special. 41 00:01:39,262 --> 00:01:41,155 - Incredible. - Thank you, Chef. 42 00:01:41,156 --> 00:01:42,976 I would put this on the menu of my restaurants. 43 00:01:42,984 --> 00:01:46,024 It's an honor just to be standing in front of you. 44 00:01:46,025 --> 00:01:48,878 - Oh. - Thank you. 45 00:01:48,880 --> 00:01:50,920 We're going to play a little meat roulette. 46 00:01:50,921 --> 00:01:52,185 Aw, [bleep]. 47 00:01:52,190 --> 00:01:54,258 - Interesting. - Yeah! 48 00:01:54,259 --> 00:01:55,849 How many times have you ever cooked a New York strip? 49 00:01:55,850 --> 00:01:57,706 - None. - It's humbling just to cook 50 00:01:57,708 --> 00:01:59,668 for the four of you to fulfill my American dream, 51 00:01:59,673 --> 00:02:01,431 which is this right here. 52 00:02:01,432 --> 00:02:03,672 Now, just three home cooks remain... 53 00:02:03,673 --> 00:02:06,327 Congratulations, Kelsey. 54 00:02:06,328 --> 00:02:08,914 Autumn. Suu. 55 00:02:08,915 --> 00:02:11,635 - Well earned. - But only one... 56 00:02:11,639 --> 00:02:13,399 Autumn: I'm bringing the title back to Boston. 57 00:02:13,400 --> 00:02:16,396 - Will be crowned... - Suu: I'm so ready to fight. 58 00:02:16,397 --> 00:02:17,877 ...America's next MasterChef. 59 00:02:17,880 --> 00:02:20,290 Kelsey: Winning this will change my life. 60 00:02:26,949 --> 00:02:30,329 - Woman: Hello? - Hi, Mom. It's so good to hear from you. 61 00:02:30,330 --> 00:02:31,467 - Man: Hi, honey. - Hi! 62 00:02:31,468 --> 00:02:32,916 You're gonna do great. 63 00:02:32,917 --> 00:02:35,224 Man: No matter the outcome today, 64 00:02:35,225 --> 00:02:36,805 you'll always be a winner in our eyes. 65 00:02:36,811 --> 00:02:38,741 - Thanks, babe. - Man: 30 seconds. 66 00:02:38,742 --> 00:02:40,052 Places, everyone. 67 00:02:41,846 --> 00:02:43,776 I gotta go now. They're calling me in. 68 00:02:43,777 --> 00:02:44,917 Should we go and get Aarón? Where is he, by the way? 69 00:02:44,918 --> 00:02:46,775 Where is he? I don't know. 70 00:02:46,777 --> 00:02:48,917 - Why is he always late? Honestly. - He's always late. 71 00:02:53,294 --> 00:02:55,744 - Let's go. - Yeah! 72 00:02:58,811 --> 00:03:01,120 Welcome back, guys. We good? 73 00:03:01,121 --> 00:03:03,741 - Yeah. - So good to have you here 74 00:03:03,742 --> 00:03:05,292 to cheer on our finalists. 75 00:03:05,294 --> 00:03:07,262 - How's it feel to be back? - It feels good. 76 00:03:07,263 --> 00:03:09,914 It's kinda surreal seeing you guys up here again. 77 00:03:09,915 --> 00:03:11,595 What do you think of our three finalists? 78 00:03:11,604 --> 00:03:12,954 I wanted those girls to be the three 79 00:03:12,955 --> 00:03:15,019 and I cannot wait to cheer on these ladies. 80 00:03:15,020 --> 00:03:17,948 - We're making MasterChef history here. - Yeah. 81 00:03:17,949 --> 00:03:21,739 We've never ever had three women in the finale before. 82 00:03:21,742 --> 00:03:24,396 This is very, very exciting. 83 00:03:24,397 --> 00:03:28,497 Then let's give our incredible three finalists a hero's welcome. 84 00:03:28,501 --> 00:03:33,671 First, our 27-year-old bartender from Boston, Autumn. 85 00:03:36,294 --> 00:03:39,948 I'm feeling excited and nervous because this is, like, 86 00:03:39,949 --> 00:03:41,879 the biggest cook of my life today. 87 00:03:41,880 --> 00:03:44,050 I am so ready for this change in my life. 88 00:03:44,052 --> 00:03:45,882 I don't want to be a bartender anymore. 89 00:03:45,883 --> 00:03:49,260 I want this title and I want it so bad. 90 00:03:50,846 --> 00:03:53,286 I am doing this for my family 91 00:03:53,294 --> 00:03:57,879 and I am so focused on bringing home that trophy. 92 00:03:57,880 --> 00:04:00,540 Throughout my life, I've been very underestimated. 93 00:04:00,541 --> 00:04:04,224 But I love cooking, I love learning new things, 94 00:04:04,225 --> 00:04:07,115 and you just shouldn't judge a book by its cover. 95 00:04:10,156 --> 00:04:12,566 From the day I got my white apron, 96 00:04:12,570 --> 00:04:16,160 I've learned more here than I could have ever learned just being at home. 97 00:04:16,161 --> 00:04:19,496 There's a lot going on there, but I like it. 98 00:04:19,501 --> 00:04:21,260 Week by week, I'm cooking for these legends. 99 00:04:21,261 --> 00:04:23,917 I'm impressing them and I'm impressing myself. 100 00:04:23,918 --> 00:04:26,534 - That is a stunning dish. - Thank you so much. 101 00:04:26,535 --> 00:04:28,735 Gordon: The glaze on that monkfish is exceptional. 102 00:04:28,742 --> 00:04:29,952 You're showing some great skills. 103 00:04:31,363 --> 00:04:33,362 I broke my foot about halfway through, 104 00:04:33,363 --> 00:04:36,189 and not once did I let that slow me down 105 00:04:36,190 --> 00:04:39,020 because I really just want to win this so badly. 106 00:04:39,021 --> 00:04:42,396 The richness of this chowder is heartwarming. 107 00:04:42,397 --> 00:04:47,534 - Thank you so much. - The custard and the brown sugar is perfect. 108 00:04:47,535 --> 00:04:48,735 - Bravo. - Thank you, Chef. 109 00:04:48,742 --> 00:04:51,852 And the best dish tonight, Autumn. 110 00:04:53,018 --> 00:04:54,917 You know, I'm pretty proud of myself. 111 00:04:54,918 --> 00:04:57,425 I'm the only person that's never been in the bottom. 112 00:04:57,432 --> 00:05:01,741 That's the momentum that I'm bringing into this finale, you know? 113 00:05:01,742 --> 00:05:03,712 I am gonna be the next MasterChef. 114 00:05:03,713 --> 00:05:05,396 I know it in my heart. 115 00:05:05,397 --> 00:05:09,947 Next, we have our 30-year-old food blogger 116 00:05:09,949 --> 00:05:12,539 from Houston, Texas, Suu. 117 00:05:14,639 --> 00:05:18,917 - Come on, Suu! - Suu: I feel very privileged to be here in the finale. 118 00:05:18,918 --> 00:05:20,945 I have always said it since day one. 119 00:05:20,949 --> 00:05:23,917 I'm going to win MasterChef because Burmese cuisine 120 00:05:23,918 --> 00:05:26,395 is something the world is missing out on 121 00:05:26,397 --> 00:05:29,427 and I just want the world to have a taste of it. 122 00:05:32,052 --> 00:05:34,952 The best childhood memory growing up in Burma 123 00:05:34,953 --> 00:05:37,499 was cooking with my grandmother. 124 00:05:37,501 --> 00:05:39,021 And when I moved to United States, 125 00:05:39,022 --> 00:05:41,428 I started my Burmese food blog. 126 00:05:41,432 --> 00:05:43,092 Welcome to my kitchen. 127 00:05:43,093 --> 00:05:45,914 But I wanted to take it to another level. 128 00:05:45,915 --> 00:05:50,015 Yeah! I'm so proud of you, honey. 129 00:05:50,018 --> 00:05:53,118 You're on "MasterChef"! 130 00:05:53,121 --> 00:05:56,601 Every day in MasterChef kitchen 131 00:05:56,604 --> 00:05:59,293 is the best days of my life. 132 00:05:59,294 --> 00:06:02,123 - Flambé! - Aarón: There you go. Perfect. Nice job. 133 00:06:02,124 --> 00:06:04,851 And the idea here is not break your butter, okay? 134 00:06:04,852 --> 00:06:08,116 And to be guided by the greatest minds 135 00:06:08,121 --> 00:06:10,981 of the culinary world has been incredible. 136 00:06:10,984 --> 00:06:13,364 A grilled, a steamed, and a fried dish. 137 00:06:13,365 --> 00:06:14,879 Oh. 138 00:06:14,880 --> 00:06:16,845 I feel I have learned a lot. 139 00:06:16,846 --> 00:06:20,116 I'm very confident now with baking, 140 00:06:20,121 --> 00:06:22,396 French cuisine, Italian cuisine. 141 00:06:22,397 --> 00:06:25,667 - The sauce, it's delicious. - Thank you so much. 142 00:06:25,673 --> 00:06:27,983 Roy Choi: I really love this dish. 143 00:06:27,984 --> 00:06:31,160 It makes me feel as good as it looks when I eat it. 144 00:06:31,161 --> 00:06:33,976 Joe: This is exactly what we were looking for tonight. 145 00:06:33,984 --> 00:06:36,983 I don't think there's words to put together 146 00:06:36,984 --> 00:06:40,155 how my feelings are being in the finale. 147 00:06:40,156 --> 00:06:43,426 I'm very close to becoming the next MasterChef, 148 00:06:43,432 --> 00:06:45,672 and that will be a dream come true. 149 00:06:45,673 --> 00:06:50,155 Amazing. Finally, let's say hello to our 32-year-old 150 00:06:50,156 --> 00:06:52,326 mid-western mother of two 151 00:06:52,328 --> 00:06:55,538 with a third on the way, Kelsey! 152 00:06:59,466 --> 00:07:01,534 Come on, Kelsey! 153 00:07:01,535 --> 00:07:03,465 Kelsey: I never dreamed that I would make it 154 00:07:03,466 --> 00:07:06,356 to "MasterChef" finale. Like, this is... it's crazy. 155 00:07:06,363 --> 00:07:11,086 And no matter what happens, my life has already changed. 156 00:07:11,087 --> 00:07:12,845 But the job's not done, 157 00:07:12,846 --> 00:07:14,536 and I am raring and ready to go. 158 00:07:17,052 --> 00:07:19,122 Motherhood comes very natural to me. 159 00:07:19,123 --> 00:07:20,741 Can you wave bye-bye? 160 00:07:20,742 --> 00:07:24,189 I always try to take care of others and please others, 161 00:07:24,190 --> 00:07:28,465 and that is why I dream of being a world-class chef. 162 00:07:28,466 --> 00:07:30,596 I lost my dad a couple of years ago, 163 00:07:30,604 --> 00:07:35,534 and when you realize really, like, how short life can be, 164 00:07:35,535 --> 00:07:36,635 follow your dream. 165 00:07:36,639 --> 00:07:38,979 It's bloody delicious. Great job. 166 00:07:38,984 --> 00:07:41,572 - I think we have a resounding... - All: Yes. 167 00:07:41,573 --> 00:07:44,230 The judges and all these legends believe in me 168 00:07:44,231 --> 00:07:46,495 more than I believe in myself, 169 00:07:46,501 --> 00:07:48,601 and I couldn't be more thankful for that. 170 00:07:49,742 --> 00:07:52,229 Hi, Kelsey. What's the plan for the monkfish? 171 00:07:52,230 --> 00:07:54,224 I live in Indianapolis, so I'm a mid-west girl. 172 00:07:54,225 --> 00:07:56,395 I don't experiment a lot with Asian flavors. 173 00:07:56,397 --> 00:07:58,917 In the beginning, I had no idea what to expect. 174 00:07:58,918 --> 00:08:04,565 - Kelsey, step forward. - And then I come out and win the very first challenge. 175 00:08:04,570 --> 00:08:06,260 Kelsey, well done. 176 00:08:08,501 --> 00:08:12,948 I have continued to excel week after week after week. 177 00:08:12,949 --> 00:08:16,086 Marinating the meat in the beer was so unique. 178 00:08:16,087 --> 00:08:18,327 - Great job. I love it. - Thank you. 179 00:08:18,328 --> 00:08:21,978 Kelsey, I'm blown away with this salmon. This is the way that I cook. 180 00:08:21,984 --> 00:08:24,021 It's in your DNA. You know how to finesse. 181 00:08:24,022 --> 00:08:26,428 - Thank you. Thank you guys so much. - Well done, thank you. 182 00:08:28,121 --> 00:08:31,327 I sacrificed so much to be here. 183 00:08:31,328 --> 00:08:36,465 Nothing was harder than leaving my family and my kids. 184 00:08:36,466 --> 00:08:39,155 I'm just happy that I've been able to come this far 185 00:08:39,156 --> 00:08:42,356 and actually prove to them it was actually worth it. 186 00:08:42,363 --> 00:08:46,293 Right, ladies, congratulations on all three of you... 187 00:08:46,294 --> 00:08:48,503 - Thank you. - ...for making it to the grand finale. 188 00:08:48,504 --> 00:08:52,161 This has been the season of legends, and now, for the very first time, 189 00:08:52,162 --> 00:08:55,914 we have three incredible women competing in our finale. 190 00:08:55,915 --> 00:09:01,395 Autumn, if you were crowned the winner this evening, what happens next? 191 00:09:01,397 --> 00:09:03,117 You know, if I win, I'm definitely going to be 192 00:09:03,121 --> 00:09:05,120 opening a restaurant in Boston. 193 00:09:05,121 --> 00:09:06,810 I want to do different Japanese food. 194 00:09:06,811 --> 00:09:08,845 - Love that. Suu? - Yes, Chef? 195 00:09:08,846 --> 00:09:13,496 - How are you feeling? - I've always been very proud of my background, my heritage, 196 00:09:13,501 --> 00:09:16,571 and I can't wait to show you more what I can do tonight. 197 00:09:16,572 --> 00:09:19,360 - Glad to hear it. Kelsey? - Yes, Chef? 198 00:09:19,363 --> 00:09:21,192 Remind us of the food dream. 199 00:09:21,193 --> 00:09:23,330 I want to go all the way to the top. 200 00:09:23,331 --> 00:09:26,707 I want to be a Michelin star chef someday. 201 00:09:26,708 --> 00:09:31,498 Right. All of you, your task is to cook and serve 202 00:09:31,501 --> 00:09:33,879 an incredible three course menu. 203 00:09:33,880 --> 00:09:39,120 And that menu needs to prove to us that you deserve the grand prize... 204 00:09:39,121 --> 00:09:42,361 - A quarter of a million dollars... - Wow! 205 00:09:42,363 --> 00:09:45,810 ...the MasterChef trophy, and of course, 206 00:09:45,811 --> 00:09:50,741 the title for life, America's next MasterChef. 207 00:09:50,742 --> 00:09:56,396 Tonight's winner will also receive a complete kitchen from Viking. 208 00:09:56,397 --> 00:10:01,737 That's a full set of all of the top line appliances. 209 00:10:01,742 --> 00:10:03,782 But just for making it this far, 210 00:10:03,783 --> 00:10:08,287 we're going to give you each a brand new Viking range. 211 00:10:08,294 --> 00:10:09,644 - That's great. - Wow. 212 00:10:09,645 --> 00:10:13,049 Aarón: And a whole package of kitchen tools 213 00:10:13,052 --> 00:10:15,982 from our good friends at Oxo. 214 00:10:15,984 --> 00:10:18,741 - Oh, wow. - Whoo! 215 00:10:18,742 --> 00:10:21,810 - Yay! - Thank you so much. 216 00:10:21,811 --> 00:10:24,918 - Well deserved, ladies. - Guys, not only do we have 217 00:10:24,919 --> 00:10:27,395 your formal rivals here to cheer you on, 218 00:10:27,397 --> 00:10:30,117 but we also talked to your friends and family. 219 00:10:30,121 --> 00:10:33,948 Right, Suu, let's have a quick look at your amazing messages. 220 00:10:33,949 --> 00:10:35,669 Hi, honey. 221 00:10:35,673 --> 00:10:38,261 It was your cooking that made me fall in love with you. 222 00:10:38,262 --> 00:10:41,919 And I know your dream has always been to open a Burmese restaurant. 223 00:10:41,920 --> 00:10:44,914 You're one step closer to it, 224 00:10:44,915 --> 00:10:47,115 and I can't wait to see you soon. 225 00:10:47,121 --> 00:10:49,981 Suu, as your brother, I shed tears hearing 226 00:10:49,984 --> 00:10:52,433 about you being in the "MasterChef" finale. 227 00:10:52,434 --> 00:10:54,741 You know, it made me think about growing up, 228 00:10:54,742 --> 00:10:56,092 you were so close to Grandma, 229 00:10:56,093 --> 00:10:57,947 and I know that who you are today 230 00:10:57,949 --> 00:10:59,638 is being shaped by her teachings. 231 00:10:59,639 --> 00:11:02,776 You are living and realizing the American dream. 232 00:11:02,777 --> 00:11:04,777 I'm so proud of you. 233 00:11:07,708 --> 00:11:12,118 Wow. Now there is additional motivation right there. 234 00:11:12,121 --> 00:11:15,017 Yes, I do dedicate what I'm becoming 235 00:11:15,018 --> 00:11:17,638 to both my parents, my grandparents, 236 00:11:17,639 --> 00:11:20,019 and also Charles, because they supported me. 237 00:11:20,020 --> 00:11:25,288 So I wish I can bring more joy to them by winning this trophy tonight. 238 00:11:25,294 --> 00:11:29,810 Autumn, we have some wonderful messages for you as well. 239 00:11:29,811 --> 00:11:32,330 Autumn, were so happy for you. Congratulations! 240 00:11:32,331 --> 00:11:35,118 - We are wicked proud of you. - I'm absolutely mind-blown, 241 00:11:35,121 --> 00:11:38,810 Autumn, at how far your skills have come. 242 00:11:38,811 --> 00:11:41,471 There's only three of you left and you need to make us all proud 243 00:11:41,472 --> 00:11:44,776 and bring that trophy home to Boston. We love you. 244 00:11:44,777 --> 00:11:49,807 All: Autumn, you got this! Boston strong! Whoo! 245 00:11:52,225 --> 00:11:56,975 Wow. Oh, boy, Autumn, how proud do you think 246 00:11:56,984 --> 00:11:58,504 you're making them feel right now? 247 00:11:58,505 --> 00:12:00,671 Um, I definitely think I'm making them very proud. 248 00:12:00,673 --> 00:12:03,333 Cooking is something that I always do with my family, 249 00:12:03,334 --> 00:12:07,155 and to have made it this far, it's such a dream. 250 00:12:07,156 --> 00:12:09,256 - Amazing. - Kelsey? 251 00:12:09,259 --> 00:12:11,569 - Yes, Chef? - Let's take a look at some messages from home. 252 00:12:12,949 --> 00:12:16,534 Kelsey, I know this has been quite a journey for you, 253 00:12:16,535 --> 00:12:19,425 and I know how much you have sacrificed 254 00:12:19,432 --> 00:12:22,638 leaving those kiddies of yours at home. 255 00:12:22,639 --> 00:12:26,739 I know you miss them, but as you told me when you started this, 256 00:12:26,742 --> 00:12:28,882 "This is my dream." And you know what? 257 00:12:28,883 --> 00:12:31,189 Dad could not be more proud, 258 00:12:31,190 --> 00:12:35,017 and today he would be more proud than ever. 259 00:12:35,018 --> 00:12:37,396 So, go get 'em, kiddo. 260 00:12:37,397 --> 00:12:40,914 Mommy, you're an amazing cook. 261 00:12:40,915 --> 00:12:44,914 Kelsey, to make it to the top three while you're pregnant... 262 00:12:44,915 --> 00:12:46,914 Absolutely amazing. 263 00:12:46,915 --> 00:12:48,325 Let's give it one final push. 264 00:12:48,328 --> 00:12:52,465 Don't push too hard. Go get us that trophy. 265 00:12:52,466 --> 00:12:55,596 Mommy, I am so proud of you. 266 00:12:58,915 --> 00:13:02,425 - Oh. - Oh, man. 267 00:13:02,432 --> 00:13:05,431 Amazing. Kelsey, how hard has it been 268 00:13:05,432 --> 00:13:08,776 stepping into this world and to purely focus on you? 269 00:13:08,777 --> 00:13:11,567 I think it's tough being a mother. 270 00:13:11,570 --> 00:13:13,740 And it's hard to, like, take that time away 271 00:13:13,742 --> 00:13:16,879 and go follow something that is my dream. 272 00:13:16,880 --> 00:13:20,600 Absolutely. Right, ladies, it wouldn't be "MasterChef Legends" 273 00:13:20,604 --> 00:13:23,638 without another visit from a culinary legend. 274 00:13:23,639 --> 00:13:27,948 He was right at the very beginning of this incredible journey. 275 00:13:27,949 --> 00:13:31,919 Please, ladies, welcome back Curtis Stone. 276 00:13:35,259 --> 00:13:36,669 Oh, that's so exciting! 277 00:13:36,673 --> 00:13:39,638 Welcome back, man. Absolute pleasure. 278 00:13:39,639 --> 00:13:41,499 - Welcome back. - Oh, great. 279 00:13:41,501 --> 00:13:43,330 How excited are you to be back here right now? 280 00:13:43,331 --> 00:13:45,288 I tell you what, I've had the privilege 281 00:13:45,294 --> 00:13:47,504 of judging "MasterChef" all over the world 282 00:13:47,505 --> 00:13:50,500 and to stand here seeing three powerful women 283 00:13:50,501 --> 00:13:53,161 speak through their food is really exciting. 284 00:13:53,162 --> 00:13:55,976 Gordon: Right, ladies, listen carefully. 285 00:13:55,984 --> 00:14:00,983 Tonight, your menu should really showcase your culinary philosophy. 286 00:14:00,984 --> 00:14:03,470 But more importantly, it's gotta be the best food 287 00:14:03,471 --> 00:14:06,356 you ever cooked in this competition to get your hands on that trophy. 288 00:14:06,363 --> 00:14:09,293 We're excited to hear about your incredible menus 289 00:14:09,294 --> 00:14:11,534 that you've planned all week. 290 00:14:11,535 --> 00:14:13,115 - Autumn? - For my dishes, 291 00:14:13,121 --> 00:14:15,327 I'm going to go very Japanese. 292 00:14:15,328 --> 00:14:17,948 But I'm Italian, so I'm going to add a little Italian twist in there. 293 00:14:17,949 --> 00:14:19,669 Good. Right. Suu? 294 00:14:19,673 --> 00:14:21,711 It's going to be like sitting in my home, 295 00:14:21,712 --> 00:14:24,978 but eating "MasterChef" finale-worthy Burmese dishes. 296 00:14:24,984 --> 00:14:27,194 Great. Pretty good, indeed. So, Kelsey? 297 00:14:27,195 --> 00:14:30,810 I'm really focusing on more of a modern fine dining menu 298 00:14:30,811 --> 00:14:32,845 - really focused in technique. - Wow. 299 00:14:32,846 --> 00:14:34,496 Joe: Well, I think that we have waited 300 00:14:34,501 --> 00:14:35,981 long enough for this moment. 301 00:14:35,984 --> 00:14:38,224 Let's fire up some appetizers. 302 00:14:38,225 --> 00:14:40,705 Autumn, Suu, Kelsey, are we ready? 303 00:14:40,708 --> 00:14:44,738 - Yes, Chef. - Your 60 minutes start... 304 00:14:44,742 --> 00:14:48,155 - Now. - Gordon: Good luck. 305 00:14:48,156 --> 00:14:51,326 - Take your time, Autumn. - Yes, Chef. 306 00:14:51,328 --> 00:14:54,948 We have three of the most iconic contestants left in the kitchen. 307 00:14:54,949 --> 00:14:58,709 They're all so talented, but I think Kelsey's going to pull it off. 308 00:14:58,710 --> 00:15:01,048 She is the most technical person in the kitchen, 309 00:15:01,052 --> 00:15:04,224 and she may very well be the next MasterChef. 310 00:15:04,225 --> 00:15:08,914 I'm rooting for Suu! I know this girl knows flavors and flavor profiles, 311 00:15:08,915 --> 00:15:12,224 so I'm going to assume whatever she's going to put together 312 00:15:12,225 --> 00:15:13,565 is going to explode in your mouth. 313 00:15:13,570 --> 00:15:16,396 - Whoa, this is a lot. - Let's go, ladies! 314 00:15:16,397 --> 00:15:18,047 I put too many things in here! 315 00:15:18,052 --> 00:15:20,881 What is different about Autumn is she is just so in tune 316 00:15:20,882 --> 00:15:23,230 to Japanese cuisine and Japanese flavors. 317 00:15:23,231 --> 00:15:26,595 And every time, the judges fall over her food. 318 00:15:26,604 --> 00:15:29,574 - Come on, Autumn! - I think that she's gonna win. 319 00:15:29,575 --> 00:15:33,638 - Good job, ladies. - Gordon: Here we go. 320 00:15:33,639 --> 00:15:35,089 Three amazing sounding menus. 321 00:15:35,090 --> 00:15:38,776 Man, they move fast. Very fast. Love that. 322 00:15:38,777 --> 00:15:42,807 - God, they are on it. - You girls look great. This is amazing. 323 00:15:42,811 --> 00:15:47,020 I literally can't believe we're here at the finale watching these guys. 324 00:15:47,021 --> 00:15:50,468 - Kelsey making the ravioli. - She is making the dough. 325 00:15:52,535 --> 00:15:55,285 I got this, I got this. 326 00:15:55,294 --> 00:15:57,952 - Come on, Autumn. - Alejandro: Look at that beautiful basil. 327 00:15:57,953 --> 00:15:59,849 Good job, Kels. Keep moving. You're doing great. 328 00:15:59,850 --> 00:16:02,976 - Where's my octopus? - Yeah, ladies. 329 00:16:02,984 --> 00:16:05,603 - Let's go, let's go. - Come on, guys, shall we? 330 00:16:05,604 --> 00:16:07,264 - Oh, yeah. Let's do it. - Indeed. 331 00:16:07,265 --> 00:16:10,779 Let's go. Ladies, stop! 332 00:16:11,846 --> 00:16:14,946 This is the season of legends, 333 00:16:14,949 --> 00:16:19,669 so I think it's time for one final legendary twist. 334 00:16:36,673 --> 00:16:39,189 This is the season of legends, 335 00:16:39,190 --> 00:16:44,224 so I think it's time for one final legendary twist... 336 00:16:44,225 --> 00:16:48,045 - Oh, no. - ...that will prove to us tonight 337 00:16:48,052 --> 00:16:51,396 that you three can really think on your feet 338 00:16:51,397 --> 00:16:53,847 and tease our appetites like a true pro. 339 00:16:53,848 --> 00:16:56,806 Because for the first time in "MasterChef" history, 340 00:16:56,811 --> 00:17:01,569 this is now a four course menu. 341 00:17:01,570 --> 00:17:06,540 Right now, we would like some incredible canapés. 342 00:17:10,328 --> 00:17:15,017 - Oh, God. - Basically, one bite dishes that really highlight 343 00:17:15,018 --> 00:17:18,017 and tee up the rest of the menu, like a mini hor's d'oeuvre. 344 00:17:18,018 --> 00:17:20,978 Now, listen carefully because your canapés must be in line 345 00:17:20,984 --> 00:17:24,672 - with the theme of your menu. - [groans] 346 00:17:24,673 --> 00:17:29,743 Actually, the rest of our top ten contestants look hungry as well, don't they? 347 00:17:31,259 --> 00:17:33,049 - I'm starving, man. - Ugh. 348 00:17:33,052 --> 00:17:36,051 But no pressure, okay? 349 00:17:36,052 --> 00:17:39,882 Well, then it's settled. That's ten canapés all together. 350 00:17:41,535 --> 00:17:42,845 Jeez. 351 00:17:42,846 --> 00:17:48,356 And you just have 30 minutes to do it. 352 00:17:48,363 --> 00:17:50,051 One bite wonders. 353 00:17:50,052 --> 00:17:53,162 Now get back into that pantry and get thinking quick. 354 00:17:55,397 --> 00:17:57,914 - Your time starts... - Now. 355 00:17:57,915 --> 00:17:59,395 - Whoa. - Oh, my gosh. 356 00:17:59,397 --> 00:18:00,637 I have no idea. 357 00:18:00,639 --> 00:18:02,776 - Yeah! - All right, now! 358 00:18:02,777 --> 00:18:06,117 - Let's go! - You got it, girl. Go ahead, girl. 359 00:18:07,915 --> 00:18:11,465 On top of the appetizer, entree, and the dessert, 360 00:18:11,466 --> 00:18:14,046 we have to make canapés in 30 minutes. 361 00:18:14,052 --> 00:18:15,638 - You guys hungry? - That's cool. 362 00:18:15,639 --> 00:18:17,089 - Hell, yeah. - I'm so hungry. I can't wait. 363 00:18:17,090 --> 00:18:19,287 Limes, pears. 364 00:18:19,294 --> 00:18:21,544 I have to make sure I come up with a great recipe 365 00:18:21,545 --> 00:18:23,395 and cook my heart out. 366 00:18:23,397 --> 00:18:26,287 I need some of that. 367 00:18:26,294 --> 00:18:27,544 Kelsey: This is a big shock. 368 00:18:27,545 --> 00:18:29,185 My mind is on appetizer, 369 00:18:29,190 --> 00:18:31,019 and now I have to think of something 370 00:18:31,020 --> 00:18:32,948 completely different on the spot. 371 00:18:32,949 --> 00:18:34,779 Autumn: There's definitely a lot more tension now 372 00:18:34,780 --> 00:18:36,847 'cause none of us were prepared for this. 373 00:18:36,848 --> 00:18:39,116 Wow, Autumn! Let me see them feet, girl. 374 00:18:39,121 --> 00:18:40,469 I'm trying, I'm trying. 375 00:18:40,470 --> 00:18:41,946 Now I just gotta make sure 376 00:18:41,949 --> 00:18:43,739 that this makes a really good first impression. 377 00:18:43,742 --> 00:18:45,431 - Thank you so much. - Good luck. 378 00:18:45,432 --> 00:18:48,852 Let's go, ladies, come on. A stunning canapé, let's go. 379 00:18:48,853 --> 00:18:51,596 - Show us why you're here. - Ladies! 380 00:18:54,949 --> 00:18:57,599 - Crack those eggs, Kelsey. - This is the first time 381 00:18:57,604 --> 00:19:00,364 in the history of "MasterChef" where we're doing four courses 382 00:19:00,365 --> 00:19:01,812 - in the finale. - Absolutely. 383 00:19:01,813 --> 00:19:03,500 And we threw a curveball at them tonight 384 00:19:03,501 --> 00:19:06,051 to create a canapé that connects to the rest of the menu. 385 00:19:06,052 --> 00:19:08,327 - It's a tough one to get right. - Yeah. 386 00:19:08,328 --> 00:19:10,848 A canapé's gotta disappear in seconds, so it's gotta be kept super light. 387 00:19:10,849 --> 00:19:13,666 And this gives us a taste as what's to come. 388 00:19:15,604 --> 00:19:18,396 She is mincing that meat. 389 00:19:18,397 --> 00:19:20,737 Kelsey, give me some insight on what you're doing. 390 00:19:20,742 --> 00:19:23,502 I'm gonna do a fairly classic steak tartare, 391 00:19:23,503 --> 00:19:27,155 kinda like that vinaigrette, that egg yolk, the capers. 392 00:19:27,156 --> 00:19:29,326 - Is this gonna speak to the rest of your menu to come? - It is. 393 00:19:29,328 --> 00:19:32,498 It's focused on really good technique, but strong, really good flavors. 394 00:19:32,501 --> 00:19:35,849 If I were you, I'd be tasting and make sure that the salt level 395 00:19:35,850 --> 00:19:38,016 is where you need it to be, okay? Good luck, Kelsey. 396 00:19:38,018 --> 00:19:40,188 - Thank you. - Come on, Kelsey, you got this. 397 00:19:40,190 --> 00:19:42,710 - Yeah, you do. You're doing great. - 15 minutes gone. 398 00:19:42,711 --> 00:19:45,978 15 minutes remaining for ten amazing canapés. 399 00:19:45,984 --> 00:19:49,500 - Come on, guys. - Ladies, let's go. 400 00:19:49,501 --> 00:19:51,155 - Right, Suu. - Yes, Chef? 401 00:19:51,156 --> 00:19:52,876 Give us a little insight. What are you doing? 402 00:19:52,880 --> 00:19:55,329 I'm going to make curry and I'm going to stuff it 403 00:19:55,330 --> 00:19:57,327 inside puff pastry with tamarind sauce. 404 00:19:57,328 --> 00:19:59,668 It is a Burmese curry puff, so it's a little more subtle. 405 00:19:59,673 --> 00:20:03,122 I love it, Suu, because it's an insight to what the menu's gonna look like. 406 00:20:03,123 --> 00:20:05,431 This is going to be bold and bombastic flavors. 407 00:20:05,432 --> 00:20:07,017 - All right! - Good luck. 408 00:20:07,018 --> 00:20:08,738 - Thank you very much. - Keep it going please. 409 00:20:08,742 --> 00:20:11,534 - You're doing great, Suu. - Thank you. 410 00:20:11,535 --> 00:20:13,565 Autumn, you look amazing, girl. 411 00:20:13,570 --> 00:20:15,120 So, Autumn, what are you gonna do? 412 00:20:15,121 --> 00:20:18,534 An uni toast, so I'm gonna do some scrambled eggs, 413 00:20:18,535 --> 00:20:20,635 some uni, and the top it with some caviar and chives. 414 00:20:20,639 --> 00:20:23,017 So you're staying in the Japanese theme that you already had planned? 415 00:20:23,018 --> 00:20:24,598 Yeah, I already have sea urchin on my menu, 416 00:20:24,604 --> 00:20:27,224 and I want to bring bold Japanese flavors 417 00:20:27,225 --> 00:20:29,185 - and hopefully you guys love them. - Good luck, Autumn. 418 00:20:29,190 --> 00:20:31,950 - Thank you so much. - Ladies, last ten minutes. 419 00:20:31,951 --> 00:20:33,638 - Let's go. - Let's go, ladies. 420 00:20:33,639 --> 00:20:36,879 You got this. Anybody's game. 421 00:20:36,880 --> 00:20:38,600 - Yum. - Oh, tastes good. 422 00:20:38,604 --> 00:20:40,603 - Hell, yeah. - Suu's is fascinating. 423 00:20:40,604 --> 00:20:42,230 She's gonna go classic Burmese. 424 00:20:42,231 --> 00:20:45,085 She's gonna do curry puff with lots of spice. 425 00:20:45,087 --> 00:20:47,117 I'm worried whether it's the right choice for a canapé. 426 00:20:47,121 --> 00:20:50,569 - A little heavy? - A lot of flavor and also heavy. 427 00:20:50,570 --> 00:20:54,500 Aarón: Kelsey's sticking with that classic beef tartare. 428 00:20:54,501 --> 00:20:57,918 - Wow. - My concern is that if she doesn't taste this process, 429 00:20:57,919 --> 00:21:00,224 - she might have something that's too salty. - Right. 430 00:21:00,225 --> 00:21:02,115 Okay, what am I doing? What am I doing? 431 00:21:02,121 --> 00:21:04,120 Autumn, she's doing a brioche toast 432 00:21:04,121 --> 00:21:07,017 with an egg scramble and uni on top. 433 00:21:07,018 --> 00:21:09,088 - Wow. - The problem is when you overcook on an egg, 434 00:21:09,089 --> 00:21:10,877 it's going to be something very off-putting. 435 00:21:10,880 --> 00:21:13,158 Probably not my first choice for a canapé. 436 00:21:13,159 --> 00:21:15,536 Last two minutes. Start thinking about your plating, guys. 437 00:21:15,537 --> 00:21:19,285 - Oh, God! Oh, God! - Ahh! 438 00:21:19,294 --> 00:21:20,924 Gosh, that looks so beautiful, Suu. 439 00:21:20,925 --> 00:21:24,465 - Thank you. - Ooh, I'm shaking in my boot. 440 00:21:24,466 --> 00:21:27,016 - I'm getting nervous. I'm not even doing anything. - I know, I know. 441 00:21:27,018 --> 00:21:28,948 My hands are starting to actually sweat. 442 00:21:28,949 --> 00:21:32,086 20 seconds to go. Come on. Keep it going. 443 00:21:32,087 --> 00:21:35,427 - Come on, Suu. - Where are the... 444 00:21:35,432 --> 00:21:36,672 Yes, Autumn. Come on, girls. 445 00:21:36,673 --> 00:21:40,120 All: Ten, nine, eight, seven, 446 00:21:40,121 --> 00:21:43,500 six, five, four, three, 447 00:21:43,501 --> 00:21:45,638 - two, one. - Stop. 448 00:21:45,639 --> 00:21:47,979 - Hands in the air. - Well done. 449 00:21:47,984 --> 00:21:49,474 Alejandro: Good job, ladies. 450 00:21:51,708 --> 00:21:53,948 - I'm just happy I'm getting fed. - Me, too. 451 00:21:53,949 --> 00:21:56,879 Kelsey: This canapé is really important. 452 00:21:56,880 --> 00:22:00,850 You have to do well on this dish to set the tone for the rest of your menu. 453 00:22:00,851 --> 00:22:03,845 If I serve something bad right off the front, 454 00:22:03,846 --> 00:22:05,256 I'm kind of screwed. 455 00:22:14,501 --> 00:22:16,707 Wow, what a twist. 456 00:22:16,708 --> 00:22:18,707 Right, now for the exciting moment. 457 00:22:18,708 --> 00:22:21,776 It's time to taste your canapés. 458 00:22:21,777 --> 00:22:23,807 - You six ready to taste? - All: Yes, Chef. 459 00:22:23,811 --> 00:22:25,399 Please, come down and serve 460 00:22:25,400 --> 00:22:27,226 your former contestants and judges. 461 00:22:27,227 --> 00:22:29,534 This has definitely turned this finale kitchen 462 00:22:29,535 --> 00:22:30,975 into a pressure cooker. 463 00:22:30,984 --> 00:22:32,983 None of us expected this to happen. 464 00:22:32,984 --> 00:22:34,983 - Thank you. - Bon appetit. 465 00:22:34,984 --> 00:22:37,500 - Bon appetit, Tay. - Thank you. 466 00:22:37,501 --> 00:22:41,258 They're definitely making this the hardest finale so far. 467 00:22:41,259 --> 00:22:43,469 Right. Kelsey, please explain your canapé. 468 00:22:43,470 --> 00:22:48,256 I have a beef tartare on a crostini brioche topped with a fried caper. 469 00:22:48,259 --> 00:22:50,229 - Beautiful. Really good. - Suu, what did you make? 470 00:22:50,230 --> 00:22:54,395 I have for you beef and potato curry puffs with tamarind sauce. 471 00:22:54,397 --> 00:22:56,707 - Autumn, what did you make? - I have uni toast 472 00:22:56,708 --> 00:23:00,398 with some soft scrambled eggs and then the uni with caviar. 473 00:23:00,399 --> 00:23:03,396 Guys, I look down and I can tell we're in the finale. 474 00:23:03,397 --> 00:23:06,157 - This food looks really incredible. - Right, everybody happy? 475 00:23:06,158 --> 00:23:09,086 I want to take a picture of it all first before it goes anywhere. 476 00:23:09,087 --> 00:23:10,597 I love that. Ladies, good job. 477 00:23:10,604 --> 00:23:12,054 - Gentlemen, shall we? - Yes. 478 00:23:12,055 --> 00:23:14,569 - Guys, dig in please. - Cheers. 479 00:23:14,570 --> 00:23:16,090 Cheers, bro. 480 00:23:27,466 --> 00:23:30,226 - That is so freaking good. - It's amazing. 481 00:23:34,397 --> 00:23:36,226 What an exciting start. Kelsey, you first. 482 00:23:36,227 --> 00:23:38,465 The magic here is in the cut of the beef, 483 00:23:38,466 --> 00:23:40,426 but slightly too salty for me. 484 00:23:40,432 --> 00:23:42,672 I would have preferred to have seen a crisp lettuce 485 00:23:42,673 --> 00:23:44,123 - as opposed to the toast. - Yep. 486 00:23:44,124 --> 00:23:46,534 Kelsey, I appreciate the textures. 487 00:23:46,535 --> 00:23:50,085 The one thing I would be careful of is if you roll brioche, 488 00:23:50,087 --> 00:23:51,537 you make it a little more dense, 489 00:23:51,538 --> 00:23:54,115 and that crisp to me did slightly overtake the tartare. 490 00:23:54,121 --> 00:23:56,810 - Okay. - Out the gate, Kelsey, I have to say 491 00:23:56,811 --> 00:24:00,541 that fact that you hand cut beef and made sure not to overwork it 492 00:24:00,542 --> 00:24:04,085 actually has a huge impact when it relates to flavor. 493 00:24:04,087 --> 00:24:05,807 For me, it was seasoned aggressively. 494 00:24:05,811 --> 00:24:07,881 I wanted to taste a little bit more 495 00:24:07,882 --> 00:24:09,670 of the quality of the beef, but good job. 496 00:24:09,673 --> 00:24:13,155 Gordon: Suu, I love that fragrance on that curry puff. 497 00:24:13,156 --> 00:24:15,396 Be careful of the sauce. Sauce is super heavy. 498 00:24:15,397 --> 00:24:17,737 Super important to keep these things light. 499 00:24:17,742 --> 00:24:19,672 And that vol au vent was nice and crisp. 500 00:24:19,673 --> 00:24:23,400 Don't go and sit it in that sauce so you got a soggy bottom underneath. 501 00:24:23,401 --> 00:24:26,327 Suu, I wouldn't think of a glass of champagne with your curry puff. 502 00:24:26,328 --> 00:24:29,288 But if you made that a little bigger and fed it to me on my sofa, 503 00:24:29,294 --> 00:24:32,192 I would be extremely happy because the flavor is wonderful. 504 00:24:32,193 --> 00:24:35,500 I like when a canapé has something that is memorable, 505 00:24:35,501 --> 00:24:38,918 and this little jammy jam of goodness right here is so good. 506 00:24:38,919 --> 00:24:41,325 - It's aromatic, it's flavorful. - Thank you very much. 507 00:24:41,328 --> 00:24:43,878 Joe: Suu, it's kinda like you eat the curry, 508 00:24:43,880 --> 00:24:45,879 and that's like getting punched in the face. 509 00:24:45,880 --> 00:24:48,848 And then you eat the sauce and that's like getting slapped in the face. 510 00:24:48,849 --> 00:24:50,536 If that's a preview of what's to come 511 00:24:50,537 --> 00:24:53,224 - I can't wait for the rest of your meal. - Thank you, Joe. 512 00:24:53,225 --> 00:24:56,975 Autumn, you've given us the most royal mini hor's d'oeuvres 513 00:24:56,984 --> 00:24:58,920 because the scrambled eggs are delicious. 514 00:24:58,921 --> 00:25:01,185 But you have to be so careful of that caviar 515 00:25:01,190 --> 00:25:03,090 because it is the saltiest on the planet. 516 00:25:03,091 --> 00:25:06,877 However, if that's a tiny bite size of what's to come, 517 00:25:06,880 --> 00:25:09,020 then I think we're in for one the most exciting finales ever. 518 00:25:09,021 --> 00:25:10,878 - Great job. - Thank you. 519 00:25:10,880 --> 00:25:14,430 You took a real risk because if you overcook those eggs slightly, 520 00:25:14,432 --> 00:25:16,741 the dish is destroyed. 521 00:25:16,742 --> 00:25:19,431 Lucky for you, you didn't. You cooked them just right. 522 00:25:19,432 --> 00:25:22,258 And it was very rich. A wonderful dish. 523 00:25:22,259 --> 00:25:25,089 The eggs are the proper texture and fluffiness. 524 00:25:25,090 --> 00:25:27,597 - It's done really well. - Thank you. 525 00:25:27,604 --> 00:25:29,192 - You nailed it. - Thank you. 526 00:25:29,193 --> 00:25:31,019 Guys, what did you think of the canapés? 527 00:25:31,020 --> 00:25:33,878 Suu for sure. She brought the flavors like crazy. 528 00:25:33,880 --> 00:25:35,914 My favorite was Autumn's. 529 00:25:35,915 --> 00:25:38,534 Kelsey's dish, that tartare? It's genius. 530 00:25:38,535 --> 00:25:41,045 - It's the perfect finger food. - Guys, thank you all. 531 00:25:41,052 --> 00:25:43,258 Ladies, great job. What an amazing start. 532 00:25:43,259 --> 00:25:45,499 The fact that we threw that curveball at you, I'm blown away. 533 00:25:45,501 --> 00:25:48,918 Please head back and start getting set up for your appetizers. 534 00:25:48,919 --> 00:25:50,595 Thank you. Thank you very much. 535 00:25:50,604 --> 00:25:51,920 Well done. Good job. 536 00:25:51,921 --> 00:25:54,325 - Good job, ladies. - One down, three to go. 537 00:25:54,328 --> 00:25:55,978 - Whoo! - This canapé round 538 00:25:55,984 --> 00:25:59,638 really showed how good the three of us are. 539 00:25:59,639 --> 00:26:01,948 I am up against some tough competition, 540 00:26:01,949 --> 00:26:05,569 and now I really have to focus because I didn't come here 541 00:26:05,570 --> 00:26:07,534 just to get top three. 542 00:26:07,535 --> 00:26:09,595 I came here to win. 543 00:26:09,604 --> 00:26:12,603 Let's get back on track to those beautiful appetizers. 544 00:26:12,604 --> 00:26:15,674 - Yes. - Autumn, please, what will you be making tonight? 545 00:26:15,675 --> 00:26:19,500 A pork and spot prawn dumpling with a spot prawn dashi 546 00:26:19,501 --> 00:26:21,981 topped with salmon roe and chilies. 547 00:26:21,984 --> 00:26:24,094 Fantastic. Suu, what will you be making? 548 00:26:24,095 --> 00:26:27,427 Chickpea tofu salad with braised baby octopus, 549 00:26:27,432 --> 00:26:31,672 cabbage and lime leaf salad, and tamarind fish sauce caramel. 550 00:26:31,673 --> 00:26:33,023 Kelsey, what will you be making? 551 00:26:33,024 --> 00:26:35,017 A lobster and crab ravioli 552 00:26:35,018 --> 00:26:38,288 with a blood orange and saffron nage topped with caviar. 553 00:26:38,294 --> 00:26:40,262 All of those dishes sound amazing. 554 00:26:40,263 --> 00:26:41,469 Listen closely, ladies. 555 00:26:41,470 --> 00:26:43,706 You'll have 60 minutes to cook 556 00:26:43,708 --> 00:26:45,978 your appetizer course uninterrupted. 557 00:26:45,984 --> 00:26:48,810 - Are you three ready? - Yes, Chef. 558 00:26:48,811 --> 00:26:51,951 Your 60 minutes start... 559 00:26:53,984 --> 00:26:54,984 Now. 560 00:27:19,121 --> 00:27:23,051 Your 60 minutes start... 561 00:27:23,052 --> 00:27:26,051 - Now. - Let's go! 562 00:27:26,052 --> 00:27:28,192 - Come on, girls! - Damn. 563 00:27:30,432 --> 00:27:32,602 Look how calm Autumn is. 564 00:27:32,604 --> 00:27:34,914 - Looking good, Autumn. - Thanks, Anne. 565 00:27:34,915 --> 00:27:36,495 The canapé round went really well. 566 00:27:36,501 --> 00:27:39,469 Suu and Autumn, I think, were a little bit better. 567 00:27:39,470 --> 00:27:42,876 - Look at those baby octopus. - Kelsey is going to have to step it up in this round 568 00:27:42,880 --> 00:27:45,879 - and I think she'll be able to do it. - Yes! Get it, Kel. 569 00:27:45,880 --> 00:27:48,879 - Two of you rolling at the same time. - You make this look easy. 570 00:27:48,880 --> 00:27:52,155 - Thanks, girl. - Oh, jeez. 571 00:27:52,156 --> 00:27:55,426 Three incredible appetizers. Which for you sounded the most intriguing? 572 00:27:55,432 --> 00:27:59,224 Kelsey's ravioli sounds the most technically difficult. 573 00:27:59,225 --> 00:28:02,565 - Sweating. - I think she's walking a high wire on that appetizer. 574 00:28:02,570 --> 00:28:05,327 - Gordon: Curtis? - Suu's chickpea tofu. 575 00:28:05,328 --> 00:28:10,086 I'm very, very excited to see something as delicious as it is authentic. 576 00:28:10,087 --> 00:28:11,536 For me, it has to be Autumn. 577 00:28:11,537 --> 00:28:13,945 I think the idea of being bold with that dumpling 578 00:28:13,949 --> 00:28:16,779 and making sure that dashi broth has enough flavor, 579 00:28:16,780 --> 00:28:20,877 if she nails that dashi, I think it's gonna be a home run. 580 00:28:20,880 --> 00:28:24,465 - Suu, how you doing? - I'm great. Tofu's coming along. 581 00:28:24,466 --> 00:28:28,086 Guys, ten minutes gone. 49 minutes remaining. 582 00:28:28,087 --> 00:28:31,155 - Come on, you guys. - Yeah! 583 00:28:31,156 --> 00:28:33,396 - Sorry, little guy. - [cracks] 584 00:28:33,397 --> 00:28:34,977 - Hey, Autumn. - Hi. 585 00:28:34,984 --> 00:28:37,952 Now this incredible appetizer, the idea came from where? 586 00:28:37,953 --> 00:28:40,499 It came from, like, my family and my visits to Japan. 587 00:28:40,501 --> 00:28:43,120 I'm doing a little bit of a fusion with the Italian. 588 00:28:43,121 --> 00:28:46,155 Most parts of the world you don't get these incredible spot prawns. 589 00:28:46,156 --> 00:28:48,636 Absolutely. I'm making sure that there's a lot of prawn flavor. 590 00:28:48,639 --> 00:28:51,469 The essence is going to be what's inside those parcels. 591 00:28:51,470 --> 00:28:53,326 - Absolutely. - Good luck. 592 00:28:53,328 --> 00:28:56,638 Hey, you're starting to steam, Suu. That's awesome. 593 00:28:58,328 --> 00:29:00,778 Suu, talk to me abut what you got going on inside 594 00:29:00,779 --> 00:29:02,497 the actual octopus in the pressure cooker. 595 00:29:02,501 --> 00:29:04,921 So, this braising together with lemongrass, 596 00:29:04,922 --> 00:29:07,015 ginger, galangal, chilies. 597 00:29:07,018 --> 00:29:10,188 We know that there's not going to be any lack of big flavor with your dishes. 598 00:29:10,190 --> 00:29:14,228 No way, not at all. There will be chilies in it, there will be fish sauce, 599 00:29:14,229 --> 00:29:16,945 there will be sugar, so, yes, there's going to be a lot of flavors, 600 00:29:16,949 --> 00:29:19,329 and I'm going to find that perfect balance. 601 00:29:19,330 --> 00:29:21,668 Okay, so the idea of making fresh tofu... 602 00:29:21,673 --> 00:29:24,229 - Yes, Chef. - ...is that something you grew up doing? 603 00:29:24,230 --> 00:29:25,875 Yes, I have grandma's recipe, 604 00:29:25,880 --> 00:29:27,710 and we always make chickpea tofu at home, Chef. 605 00:29:27,711 --> 00:29:30,808 - Just hope you can pull it off. - Thank you very much, Chef. 606 00:29:33,363 --> 00:29:37,051 [groans] Okay, I'm just gonna start with a new piece. 607 00:29:37,052 --> 00:29:38,542 Come on, Autumn, let's start rolling. 608 00:29:40,535 --> 00:29:44,565 - There you go, girl. - Yeah! 609 00:29:44,570 --> 00:29:48,500 All right, Kelsey, are the raviolis going to be one big one or... 610 00:29:48,501 --> 00:29:50,638 One large ravioli on this dish. 611 00:29:50,639 --> 00:29:52,879 - So, in the ravioli is the lobster meat? - Yes. 612 00:29:52,880 --> 00:29:56,260 - What else? - A scallop and crab mousse mixed with a little egg white. 613 00:29:56,261 --> 00:29:58,327 So if you overcook it, it's gonna get hard? 614 00:29:58,328 --> 00:29:59,398 - Yep. That will not happen. - You don't want that. 615 00:29:59,399 --> 00:30:01,117 No. I'm rolling it nice and thin 616 00:30:01,121 --> 00:30:03,399 so the ratio of the pasta's really nice with the filling. 617 00:30:03,400 --> 00:30:05,776 Your menu, you're going for, like, classic European. 618 00:30:05,777 --> 00:30:08,497 My passion for cooking didn't come from just one cuisine 619 00:30:08,501 --> 00:30:10,914 like Suu's or Autumn's did. 620 00:30:10,915 --> 00:30:13,775 More of my cooking style is based in technique. 621 00:30:13,777 --> 00:30:16,017 Well, if you talk the talk, I hope you can walk the walk. 622 00:30:16,018 --> 00:30:17,398 - I hope so, too. - Good luck. 623 00:30:17,399 --> 00:30:19,497 - I know you can. - Thank you, Jersey. 624 00:30:21,673 --> 00:30:25,053 - How's that tofu, Suu? - Tofu is setting. Should be good. 625 00:30:25,054 --> 00:30:26,572 Yeah, Suu. 626 00:30:28,604 --> 00:30:30,293 Autumn's rolling out another one it looks like. 627 00:30:30,294 --> 00:30:34,224 - Okay. - Halfway, guys! 30 minutes to go. 628 00:30:34,225 --> 00:30:36,565 Keep it going. 629 00:30:40,294 --> 00:30:42,743 - Your tofu looks perfect, Suu. - Thank you. 630 00:30:42,744 --> 00:30:44,951 All right, so Suu is going full steam ahead 631 00:30:44,952 --> 00:30:47,569 with some very aggressive flavors in the octopus. 632 00:30:47,570 --> 00:30:49,399 But she's counting on the texture 633 00:30:49,400 --> 00:30:50,776 of the frying of the tofu 634 00:30:50,777 --> 00:30:52,947 - to really punch ahead. - Tough one. 635 00:30:52,949 --> 00:30:55,599 - Beautiful. - Yeah, Suu. 636 00:30:55,604 --> 00:30:57,293 The big issue is that baby octopus, 637 00:30:57,294 --> 00:30:58,983 so let's hope that's not too rubbery. 638 00:30:58,984 --> 00:31:00,264 Do a tester, do a tester. 639 00:31:00,265 --> 00:31:03,155 Little bit chewy. Little more. 640 00:31:03,156 --> 00:31:06,916 - Okay. - Autumn, she's starting to make those dumplings now. 641 00:31:06,917 --> 00:31:09,945 Relax. Whew! One down. 642 00:31:09,949 --> 00:31:12,088 If she doesn't pinch that dumpling just perfectly, 643 00:31:12,089 --> 00:31:14,257 she's going to get this doughy, weird texture there. 644 00:31:14,259 --> 00:31:16,429 Gordon: But if that broth's too salty 645 00:31:16,432 --> 00:31:18,230 and that seasoning outweighs those spot prawns, 646 00:31:18,231 --> 00:31:19,495 then she's shooting herself in the foot 647 00:31:19,501 --> 00:31:20,981 because those ingredients need to shine. 648 00:31:20,984 --> 00:31:22,465 Okay, okay, okay. 649 00:31:22,466 --> 00:31:24,776 Last 15 minutes. Keep it going, ladies. 650 00:31:24,777 --> 00:31:27,467 Come on, Kelsey. Keep your focus, keep your focus. 651 00:31:27,468 --> 00:31:29,845 - So, Kelsey, one big ravioli. - Gordon: Nice. 652 00:31:29,846 --> 00:31:33,596 The filling's going to be bound with some egg white and a scallop mousse. 653 00:31:33,604 --> 00:31:36,364 Now, whenever I hear egg white in a filling, I get nervous, 654 00:31:36,365 --> 00:31:40,433 because if you boil it for one second more, it's gonna become hard. 655 00:31:42,501 --> 00:31:43,951 - Seriously? - My big concern now 656 00:31:43,952 --> 00:31:46,189 is she hasn't even got her raviolis made yet. 657 00:31:46,190 --> 00:31:49,400 Fingers crossed she's going to get this thing finished in time. 658 00:31:53,363 --> 00:31:56,327 - Damn it. - I pressed too hard with my mold 659 00:31:56,328 --> 00:31:58,358 and I actually break my ravioli. 660 00:31:58,363 --> 00:32:00,023 - [groans] - I don't have time for this. 661 00:32:00,024 --> 00:32:02,327 - Uh-oh. - So, I'm panicking at this point. 662 00:32:02,328 --> 00:32:05,948 - It's a disaster. - Deep breaths, Kelsey. Deep breaths. 663 00:32:08,397 --> 00:32:10,224 Alejandro: Oh, wow, look at those prawn heads. 664 00:32:10,225 --> 00:32:11,534 Autumn, that's looking beautiful. 665 00:32:11,535 --> 00:32:13,705 - Autumn: Thanks. - Joseph: Oh, wow. 666 00:32:13,708 --> 00:32:15,358 Suu, you look like you've been doing this your whole life. 667 00:32:15,363 --> 00:32:18,362 Oh, I have. Don't you know? 668 00:32:18,363 --> 00:32:20,879 All three of our young chefs 669 00:32:20,880 --> 00:32:22,360 are doing all sorts of technique. 670 00:32:22,363 --> 00:32:24,465 - It is make or break. - Yep. 671 00:32:24,466 --> 00:32:27,116 - So much better. - Come on, Autumn. 672 00:32:27,121 --> 00:32:29,191 - Autumn, how you doing over there? - Good, good, good. 673 00:32:29,192 --> 00:32:32,707 - Gordon: Autumn's dumplings look incredible. - They do. 674 00:32:32,708 --> 00:32:37,188 Five minutes to go. All of you should start thinking about your plating. 675 00:32:37,190 --> 00:32:39,540 Oh, God. This is when the nerves start kicking in. 676 00:32:41,915 --> 00:32:44,565 - There you go, Kelsey. - Yeah, Kels, how you doing? 677 00:32:44,570 --> 00:32:46,914 - Good. - Suu, watch the octopus. 678 00:32:46,915 --> 00:32:49,495 Thank you. 679 00:32:50,915 --> 00:32:52,975 Anne: Autumn, oh, my God, your plating's beautiful. 680 00:32:52,984 --> 00:32:56,224 We're coming down to the last 60 seconds, ladies. 681 00:32:56,225 --> 00:33:00,875 [cheering] 682 00:33:00,880 --> 00:33:03,776 Quarter of a million dollars. Yowza. 683 00:33:03,777 --> 00:33:06,776 - No pressure. - Gordon: Come on, ladies! 684 00:33:06,777 --> 00:33:09,047 Aarón: All right, here we go. Finishing touches. 685 00:33:09,052 --> 00:33:12,120 All: Ten, nine, eight, 686 00:33:12,121 --> 00:33:15,258 seven, six, five, 687 00:33:15,259 --> 00:33:18,669 four, three, two, one. 688 00:33:18,673 --> 00:33:20,573 Gordon: And stop! Well done. 689 00:33:22,259 --> 00:33:24,189 Oh, my God. This is stressful. 690 00:33:32,018 --> 00:33:34,738 Right, Autumn, Suu, Kelsey, well done. 691 00:33:34,742 --> 00:33:38,571 Okay, so the first appetizer tonight we'd like to taste is that of Autumn. 692 00:33:38,572 --> 00:33:41,120 - Please, bring your dish down. - Go, Autumn. 693 00:33:43,259 --> 00:33:44,229 Thank you. 694 00:33:48,432 --> 00:33:50,812 Autumn, will you please explain your appetizer? 695 00:33:50,813 --> 00:33:55,638 So, today you have a pork and spot prawn dumpling in a prawn dashi. 696 00:33:55,639 --> 00:33:57,848 And then I have a fried prawn head. 697 00:33:57,849 --> 00:34:01,465 - Very appetizing. Wow. - It's straight out of a restaurant, 698 00:34:01,466 --> 00:34:03,876 and it's got that appeal even down to the leafs, the Japanese maple. 699 00:34:03,880 --> 00:34:05,158 - Good job. - Thank you. 700 00:34:05,159 --> 00:34:06,596 - Shall we? - Yeah. 701 00:34:18,432 --> 00:34:20,022 There's a lot of work gone into here. 702 00:34:20,023 --> 00:34:23,498 It's very hard to mix the most glamorous spot prawn 703 00:34:23,501 --> 00:34:25,291 in the country with pork. 704 00:34:25,294 --> 00:34:28,854 You're almost missing a trick on that incredible spot prawn. 705 00:34:28,855 --> 00:34:32,186 But the technical flair on this dish, flawless. 706 00:34:32,190 --> 00:34:34,850 - Thank you. - Autumn, I wouldn't trust a lot of my chefs 707 00:34:34,851 --> 00:34:38,046 with rolling out that handmade wonton wrapper. 708 00:34:38,052 --> 00:34:41,571 The way you crimped those dumplings, they're really beautiful. 709 00:34:41,572 --> 00:34:43,189 - Awesome. Thank you. - Good job. 710 00:34:43,190 --> 00:34:46,569 Yeah, for me, I'm a person that loves well-seasoned food, 711 00:34:46,570 --> 00:34:48,810 and I especially love well-seasoned broths. 712 00:34:48,811 --> 00:34:51,534 But that broth seasoning is too salty. 713 00:34:51,535 --> 00:34:53,914 - Okay. - The broth is tricky 714 00:34:53,915 --> 00:34:55,875 because at the end of the day, salty or not for me, 715 00:34:55,880 --> 00:34:57,120 it's too much of everything. 716 00:34:57,121 --> 00:35:00,845 But the fried prawn head is perfection. 717 00:35:00,846 --> 00:35:04,876 This is world-class. Thank you very much. 718 00:35:04,880 --> 00:35:07,330 - Good job, Autumn. - Good job, Autumn! 719 00:35:07,331 --> 00:35:10,118 Good job. 720 00:35:11,432 --> 00:35:13,262 - Jeez. - All right, next up, Suu. 721 00:35:13,263 --> 00:35:15,159 - Yeah, Suu. - Whoo-whoo! 722 00:35:17,225 --> 00:35:20,875 - Thank you, Suu. It's a very pretty plate. - Yeah. 723 00:35:22,052 --> 00:35:24,881 Thank you, Suu. Please describe your appetizers. 724 00:35:24,882 --> 00:35:27,569 I have for you a Burmese chickpea tofu salad, 725 00:35:27,570 --> 00:35:30,230 baby octopus, tamarind-fish sauce caramel, 726 00:35:30,231 --> 00:35:33,705 cabbage and lime leaf slaw, and crispy lotus chips. 727 00:35:33,708 --> 00:35:35,188 Visually, it looks beautiful. 728 00:35:35,190 --> 00:35:36,918 Aarón: Yeah, for me, Suu, it's interesting. 729 00:35:36,919 --> 00:35:39,945 I'm trying to label this dish and is it a tofu dish 730 00:35:39,949 --> 00:35:43,879 with baby octopus as a supporting cast member? 731 00:35:43,880 --> 00:35:45,850 I just hope everything's working together. 732 00:35:45,851 --> 00:35:49,086 Shall we? Thank you. 733 00:36:01,915 --> 00:36:03,805 Here's the exciting news. 734 00:36:03,811 --> 00:36:08,465 Chickpea tofu is a street food, a staple back in Burma. 735 00:36:08,466 --> 00:36:11,116 Young lady, you've elevated it into the premier league. 736 00:36:11,121 --> 00:36:15,021 The question mark is over the octopus because mine's gone candied. 737 00:36:15,022 --> 00:36:20,118 The natural sweetness of the reduced stock inside that pan 738 00:36:20,121 --> 00:36:23,020 has made them all sticky, which doesn't really work. 739 00:36:23,021 --> 00:36:26,668 Thing with the octopus is right in the center of the octopus 740 00:36:26,673 --> 00:36:30,983 is the beak, right? You'll see the beak is still in there. 741 00:36:32,811 --> 00:36:35,601 - Oh. - You see how that little beak in there, 742 00:36:35,604 --> 00:36:37,094 - that's very hard. - Joe: Unedible. 743 00:36:37,095 --> 00:36:39,497 But all in all, Suu, it's a delicious plate of food. 744 00:36:39,501 --> 00:36:41,228 Thank you. Thank you, Chef. 745 00:36:41,229 --> 00:36:43,635 Uh, Suu, there's a lot of great elements here. 746 00:36:43,639 --> 00:36:45,948 But are they mingling well? 747 00:36:45,949 --> 00:36:47,778 I think everything's in its own can. 748 00:36:47,779 --> 00:36:49,707 But I have to tell you, this right here, 749 00:36:49,708 --> 00:36:52,948 this little cake here, it's just melt in your mouth deliciousness. 750 00:36:52,949 --> 00:36:56,669 It's a perfect foil and canvas for so many different dishes. 751 00:36:56,673 --> 00:37:01,258 - Thank you, Chef. - The chickpea tofu fritters are fantastic. 752 00:37:01,259 --> 00:37:03,329 And I really like the fish sauce, too. 753 00:37:03,330 --> 00:37:06,327 I think that the octopus, it's overcooked 754 00:37:06,328 --> 00:37:08,848 and it's just a huge mistake on this dish. 755 00:37:08,849 --> 00:37:12,086 - Gordon: Thank you, Suu. - Thank you, Chef. 756 00:37:12,087 --> 00:37:16,117 - Good job, Suu. - Good job. 757 00:37:16,121 --> 00:37:17,361 Good job, Suu. 758 00:37:18,984 --> 00:37:21,572 Kelsey, do you want to present your dish, please? 759 00:37:21,573 --> 00:37:23,160 Go, Kels. Get it, girl. 760 00:37:25,846 --> 00:37:27,356 Wow, beautiful. 761 00:37:30,708 --> 00:37:31,878 Kelsey, tell us about your dish. 762 00:37:31,880 --> 00:37:34,569 Tonight I have a lobster and crab ravioli 763 00:37:34,570 --> 00:37:36,360 with a blood orange and saffron nage 764 00:37:36,363 --> 00:37:39,850 finished with a little basil oil and a cannelle of caviar on top. 765 00:37:39,851 --> 00:37:41,186 I love the way it looks. 766 00:37:41,190 --> 00:37:42,879 I love the way the sauce sits just around 767 00:37:42,880 --> 00:37:46,290 the outside of the ravioli. Looks good. 768 00:37:46,294 --> 00:37:49,404 This screams confidence because there's very little on the plate. 769 00:37:49,405 --> 00:37:53,707 It has to taste wonderful, otherwise it's going to be underwhelming. 770 00:37:53,708 --> 00:37:55,978 - Joe: Shall we? - Yes. 771 00:38:16,777 --> 00:38:19,327 Young lady, I'm going to be honest. 772 00:38:20,708 --> 00:38:21,848 Um... 773 00:38:34,294 --> 00:38:36,434 Young lady, I'm going to be honest. 774 00:38:38,432 --> 00:38:40,431 It's absolutely delicious. 775 00:38:40,432 --> 00:38:43,782 I love the flavors and sweetness between the crab and those lobsters. 776 00:38:43,783 --> 00:38:47,117 It's the simplest-looking dish, 777 00:38:47,121 --> 00:38:49,120 but for me, it's one of the most elegant. 778 00:38:49,121 --> 00:38:52,086 - Congratulations. Great job. - Thank you. 779 00:38:52,087 --> 00:38:55,465 I think the filling of this ravioli is wonderful. 780 00:38:55,466 --> 00:38:58,666 I was really worried about it being over-bound. 781 00:38:58,673 --> 00:39:01,331 - Personally, I wouldn't have added the caviar. - Okay. 782 00:39:01,332 --> 00:39:03,288 I don't know that the dish needs it, 783 00:39:03,294 --> 00:39:05,954 but the execution of this is really, really good. 784 00:39:05,955 --> 00:39:09,119 - Thank you. Thank you. - Well done. 785 00:39:09,121 --> 00:39:10,950 This is a perfectly executed ravioli. 786 00:39:10,951 --> 00:39:12,468 - Thank you. - Really well done. 787 00:39:12,469 --> 00:39:15,286 When you described your menu, I was like, all right, 788 00:39:15,294 --> 00:39:17,644 you're gonna play in the premier league. 789 00:39:17,645 --> 00:39:21,429 And this is a dish that merits to be in the premier league. 790 00:39:21,432 --> 00:39:23,162 - Congratulations. - Thank you guys so much. 791 00:39:23,163 --> 00:39:26,326 - It means the world. - Good job! 792 00:39:30,673 --> 00:39:36,293 Autumn, Suu, Kelsey, what an exceptional start, our second course. 793 00:39:36,294 --> 00:39:40,364 Right now, please take a moment in the lounge to breathe. Good job. 794 00:39:40,365 --> 00:39:42,573 - Well done. - Good job, ladies. 795 00:39:44,328 --> 00:39:46,327 - Alejandro: Well done, ladies. - How do you feel? 796 00:39:46,328 --> 00:39:49,228 - I'm feeling good. - I'm relieved that we're halfway there. 797 00:39:49,229 --> 00:39:52,775 Two of the big ones left. That's the scary part. 798 00:39:52,777 --> 00:39:54,536 Wow, what an amazing start, seriously. 799 00:39:54,537 --> 00:39:56,534 Let's look at Autumn's canapé. 800 00:39:56,535 --> 00:39:59,355 She blows it away with that incredible uni scrambled egg. 801 00:39:59,363 --> 00:40:01,543 Curtis: Very simple when you think about it, scrambled eggs on toast. 802 00:40:01,544 --> 00:40:04,115 - But, gee, was it well done. - It was a nice introduction, 803 00:40:04,121 --> 00:40:07,534 and then, bang, into that amazing dumpling. 804 00:40:07,535 --> 00:40:10,805 That spot prawn head itself really added a lot to that dish. 805 00:40:10,811 --> 00:40:15,161 - They were delicious. - But the broth, slightly too salty for me. 806 00:40:16,639 --> 00:40:18,739 Suu came out the gate swinging. 807 00:40:18,742 --> 00:40:20,192 Curtis: The canapé was very bold. 808 00:40:20,193 --> 00:40:23,707 Maybe not a perfect canapé, but a wonderful dish. 809 00:40:23,708 --> 00:40:26,917 I got excited about the appetizer, with that chickpea tofu. 810 00:40:26,918 --> 00:40:30,395 But what didn't work was the octopus, 'cause it was too sticky. 811 00:40:30,397 --> 00:40:32,737 That was the downfall of the dish. 812 00:40:32,742 --> 00:40:34,160 Right now, the saving grace for Suu 813 00:40:34,161 --> 00:40:35,666 is that she's still got two more courses to go. 814 00:40:35,673 --> 00:40:37,534 For sure. 815 00:40:37,535 --> 00:40:41,255 So, Kelsey, she started out with that beef tartare. 816 00:40:41,259 --> 00:40:44,569 If I'm honest, the beef tartare wasn't the perfect start for me. 817 00:40:44,570 --> 00:40:48,228 But of our three finalists, I thought the ravioli was really spot on 818 00:40:48,229 --> 00:40:50,224 and I think she hit a home run with it. 819 00:40:50,225 --> 00:40:54,045 As of now, I think you guys all did amazing, so... 820 00:40:54,052 --> 00:40:56,292 - Thanks, Jersey. - Right. 821 00:40:56,294 --> 00:40:58,574 Ladies, please, make your way back over. Thank you. 822 00:41:01,949 --> 00:41:05,086 Wow, what an incredible start 823 00:41:05,087 --> 00:41:07,157 to the "MasterChef" grand finale. 824 00:41:07,158 --> 00:41:11,016 You have raised the bar to where I haven't see it before in "MasterChef," 825 00:41:11,018 --> 00:41:12,598 so congratulations. 826 00:41:12,604 --> 00:41:15,638 Two courses down, two courses remaining. 827 00:41:15,639 --> 00:41:19,914 - It's anyone's game. - The title, the trophy, 828 00:41:19,915 --> 00:41:22,735 and a quarter of a million dollars 829 00:41:22,742 --> 00:41:25,258 is still up for grabs. 830 00:41:25,259 --> 00:41:27,429 You've still got it all to play for. Give it your all. 831 00:41:27,432 --> 00:41:29,232 Yes, Chef. 832 00:42:12,121 --> 00:42:14,501 "MasterChef" is back with the season of legends. 69065

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.