Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:46,040 --> 00:03:47,340
Welcome, Creeper Nation.
2
00:03:47,510 --> 00:03:49,980
I cannot wait to tell you
about today's mission.
3
00:03:50,180 --> 00:03:54,280
Just know that it entails us
jumping off of a moving train.
4
00:03:54,380 --> 00:03:55,350
Oh, yeah.
5
00:03:55,750 --> 00:03:57,790
To help me give you
the rundown for all of this,
6
00:03:57,890 --> 00:04:00,520
my charming,
very, very handsome Rick.
7
00:04:00,660 --> 00:04:01,790
What is this?
8
00:04:02,030 --> 00:04:03,990
I think we should explain
just a little bit
9
00:04:04,160 --> 00:04:05,900
- what's gonna happen.
- What are we gonna find?
10
00:04:06,060 --> 00:04:08,470
A masterpiece
of the one and only...
11
00:04:10,830 --> 00:04:12,670
Don't tell them.
You have to watch.
12
00:04:12,770 --> 00:04:14,640
You're not gonna want
to miss this one.
13
00:04:17,740 --> 00:04:19,040
See you on the other side.
14
00:04:21,380 --> 00:04:24,680
Welcome to episode 27.
15
00:05:02,190 --> 00:05:04,690
- Step one, sneak past security.
- Check.
16
00:05:21,270 --> 00:05:23,970
We need all of our gear,
which will be with JD.
17
00:05:24,170 --> 00:05:26,380
- Trash detail.
- He's trash detail.
18
00:05:28,810 --> 00:05:30,110
Hello!
19
00:05:47,360 --> 00:05:49,370
Excuse me, ma'am.
This car is closed.
20
00:05:49,600 --> 00:05:50,630
Sue me.
21
00:06:25,330 --> 00:06:26,370
Nice meeting you.
22
00:06:29,070 --> 00:06:30,940
What could go wrong?
Nothing, right?
23
00:06:31,310 --> 00:06:33,410
No. Let's go.
24
00:06:33,980 --> 00:06:35,510
- Train!
- Run!
25
00:07:19,290 --> 00:07:20,590
Entrez-vous, s'il vous plaît.
26
00:07:44,810 --> 00:07:47,920
Jackpot.
27
00:07:59,900 --> 00:08:01,800
Oh, my God,
is that what I think it is?
28
00:08:02,770 --> 00:08:05,500
- A Basquiat?
- That's what they say.
29
00:08:05,840 --> 00:08:07,200
Before his pieces sold
for millions,
30
00:08:07,300 --> 00:08:08,670
when it was still just graffiti.
31
00:08:09,340 --> 00:08:12,280
- This is priceless.
- Yeah.
32
00:08:13,680 --> 00:08:14,680
Bet.
33
00:08:15,780 --> 00:08:17,450
All right, guys,
you know the drill.
34
00:08:18,110 --> 00:08:20,320
We document as much as we can
and then we get out.
35
00:08:20,420 --> 00:08:22,490
- Look, but most importantly...
- Don't touch.
36
00:08:24,490 --> 00:08:25,660
Vern, you're on.
37
00:08:26,420 --> 00:08:27,960
Bro,
you ain't gotta tell me twice.
38
00:08:54,180 --> 00:08:56,550
Yo, yo, yo,
JD, that's not cool, man.
39
00:08:56,650 --> 00:08:59,160
- What the hell are you doing?
- JD, I told you.
40
00:09:00,790 --> 00:09:04,990
Look, I don't even know
if this is real or not.
41
00:09:05,330 --> 00:09:06,760
This could be our chance, Rick.
42
00:09:07,500 --> 00:09:08,930
No, we don't touch.
That's the code.
43
00:09:09,700 --> 00:09:11,230
Yeah, well, the code
can suck my dick.
44
00:09:11,330 --> 00:09:13,370
Okay, come on, don't be a dick.
Just put that stuff away.
45
00:09:13,470 --> 00:09:14,440
Let's go.
46
00:09:17,740 --> 00:09:22,210
That's what I'm talking about.
47
00:09:24,010 --> 00:09:25,950
Hey, hey, hey! Guys! Guys!
48
00:09:26,180 --> 00:09:28,920
- Guys, stop! Hey! Hey!
- Guys, stop it!
49
00:09:29,190 --> 00:09:31,090
- Chill, man.
- Bitch.
50
00:09:32,060 --> 00:09:33,220
That's it, JD.
51
00:09:33,760 --> 00:09:35,120
Get your shit and go.
You're gone.
52
00:09:35,490 --> 00:09:38,190
This is not what we do. Go.
53
00:09:47,240 --> 00:09:50,940
You know, I'd rather be rich
than one of you nobodies anyway.
54
00:09:57,250 --> 00:09:58,550
- Are you okay?
- Yeah.
55
00:10:19,270 --> 00:10:20,270
Over here!
56
00:10:22,640 --> 00:10:24,770
Uh... Guys?
57
00:10:52,970 --> 00:10:54,200
Eighty-two.
58
00:10:55,400 --> 00:10:57,540
Eighty-two thousand views?
59
00:10:57,910 --> 00:11:00,010
- Holy shit, we're popping off.
- Nope.
60
00:11:00,680 --> 00:11:03,510
Eighty-two. Literally, just 82.
61
00:11:05,410 --> 00:11:08,050
Wow, okay. I don't get it.
62
00:11:08,350 --> 00:11:10,690
Like, what do we have to do
to make our channel slap?
63
00:11:14,590 --> 00:11:17,860
- Porn Hub?
- Nope. I'm not showing my tits.
64
00:11:18,690 --> 00:11:19,700
I don't know.
65
00:11:21,160 --> 00:11:23,630
I think we're just irrelevant.
66
00:11:31,440 --> 00:11:33,710
I have something
that might cheer you up.
67
00:11:36,380 --> 00:11:37,880
Courtesy of Water and Power.
68
00:11:41,150 --> 00:11:42,420
It's called The Paragon.
69
00:11:42,690 --> 00:11:44,390
It's an old hotel
down the shore.
70
00:11:45,960 --> 00:11:47,990
All right, so I did
a deep dive online.
71
00:11:48,220 --> 00:11:50,360
Apparently, The Paragon
is where the legendary gangster,
72
00:11:50,460 --> 00:11:53,600
Meyer Lansky, stashed
his missing 300 million.
73
00:11:57,130 --> 00:11:58,800
Yo, that's a lot of money.
74
00:11:58,900 --> 00:12:00,570
All right, apparently,
everyone that's gone
75
00:12:00,670 --> 00:12:03,510
looking for this money,
never been heard from again.
76
00:12:04,310 --> 00:12:05,310
Urban legend says
77
00:12:05,410 --> 00:12:07,180
this is the place
where evil lives,
78
00:12:07,310 --> 00:12:09,550
and it does not
take kindly to visitors.
79
00:12:10,850 --> 00:12:13,520
Sounds... dangerous.
80
00:12:15,080 --> 00:12:17,590
Man, think of all we could do
with 300 million.
81
00:12:17,720 --> 00:12:18,720
That's what I'm saying.
82
00:12:19,420 --> 00:12:21,690
I mean, if we happen to stumble
into that green,
83
00:12:21,890 --> 00:12:24,130
not the end of the world
if we leave with some weight.
84
00:12:24,230 --> 00:12:26,260
Look, guys, we either
have a code or we don't.
85
00:12:27,900 --> 00:12:29,600
We document and that is it.
86
00:12:32,940 --> 00:12:35,100
Before you get any ideas,
we go in as a team.
87
00:12:35,770 --> 00:12:37,610
No more solo stunts
for the socials.
88
00:12:40,940 --> 00:12:42,110
Do I have your word?
89
00:12:45,880 --> 00:12:47,580
Yes. Yes.
90
00:12:47,780 --> 00:12:48,950
- Okay.
- Good.
91
00:12:50,620 --> 00:12:52,420
Actually, um...
92
00:12:53,520 --> 00:12:55,060
I have a little surprise
for you, too.
93
00:12:55,220 --> 00:12:56,390
- Yeah?
- Mm-hmm.
94
00:13:00,200 --> 00:13:05,000
Oh. Wow. It's... It's kind of...
kind of different.
95
00:13:05,770 --> 00:13:06,840
Yeesh!
96
00:13:07,070 --> 00:13:10,470
Different. Um, okay.
Well, that doesn't sound--
97
00:13:10,570 --> 00:13:12,040
No, I meant different
in a good way.
98
00:13:12,140 --> 00:13:13,780
You know,
like Lady Gaga different, right?
99
00:13:13,880 --> 00:13:15,340
- Right, right.
- Diane, wait.
100
00:13:23,420 --> 00:13:24,420
Wait, guys?
101
00:13:27,920 --> 00:13:30,660
What's up, bitches?
See this swag right here?
102
00:13:30,930 --> 00:13:32,900
Yeah,
pretty sure that's Basquiat.
103
00:13:33,000 --> 00:13:35,560
Never heard of this cat before,
but I know it's worth bank.
104
00:13:35,760 --> 00:13:37,830
Also, just wanted
to give a quick shout-out
105
00:13:37,930 --> 00:13:39,140
to my former crew.
106
00:13:39,400 --> 00:13:41,640
What up, Creepers?
I know you're watching me.
107
00:13:41,840 --> 00:13:45,210
And how's it feel to be a bunch
of broke-ass nobodies?
108
00:13:45,310 --> 00:13:48,310
Yo, yo, yo, bossman Tod here.
Shaking shit up.
109
00:13:59,590 --> 00:14:00,560
Full psycho.
110
00:14:07,800 --> 00:14:08,860
Traitor.
111
00:15:01,850 --> 00:15:03,690
Where's Diane?
She should be here by now.
112
00:15:06,190 --> 00:15:08,190
Shouldn't you know
where your girlfriend is?
113
00:15:13,660 --> 00:15:14,630
Vernon?
114
00:15:16,500 --> 00:15:18,270
- Seriously? Here?
- What?
115
00:15:26,910 --> 00:15:29,950
And the pleasure cruise
continues.
116
00:15:30,110 --> 00:15:32,250
Do not disrespect
my science, okay?
117
00:15:32,520 --> 00:15:36,450
Look, yellow one gives me sweet,
sweet energy.
118
00:15:37,220 --> 00:15:39,890
Red one helps
with my blood flow,
119
00:15:40,020 --> 00:15:41,360
and it keeps my brain sharp.
120
00:15:41,460 --> 00:15:43,360
And the green one, well,
the green one gives me
121
00:15:43,460 --> 00:15:46,460
all the nutrients
that my body needs, okay?
122
00:15:46,600 --> 00:15:49,330
And what about those
purple ones, Vern?
123
00:15:49,430 --> 00:15:51,830
There seems to be
a lot of purple ones.
124
00:15:51,970 --> 00:15:53,040
Well, I mean, listen,
125
00:15:53,140 --> 00:15:55,400
you can't spell healthcare
without THC.
126
00:15:55,870 --> 00:15:57,910
Oh, my God.
127
00:16:04,550 --> 00:16:06,780
Finally.
128
00:16:10,150 --> 00:16:11,690
I think you got
the wrong room, buddy.
129
00:16:12,990 --> 00:16:15,260
I don't. I'm with Vice.
130
00:16:15,660 --> 00:16:18,790
- Vice, uh?
- It's the news outlet genius.
131
00:16:18,960 --> 00:16:20,300
- Hi, Frank.
- Are you Cora?
132
00:16:20,460 --> 00:16:21,800
- You know this guy?
- Yeah.
133
00:16:22,100 --> 00:16:24,930
He private messaged me. Come in.
134
00:16:30,440 --> 00:16:35,210
That is a lot of equipment. Hmm?
135
00:16:44,990 --> 00:16:46,190
Is that a bomb?
136
00:16:48,320 --> 00:16:49,830
Okay.
137
00:16:50,090 --> 00:16:52,900
Am I the only one
who's smelling bacon here,
138
00:16:53,030 --> 00:16:55,400
or is it just me, or am I crazy?
139
00:16:55,630 --> 00:16:56,630
I'm not a cop.
140
00:16:56,830 --> 00:16:59,740
More like a vic--
Diane, perfect timing.
141
00:17:01,770 --> 00:17:02,740
Who's the boomer?
142
00:17:02,940 --> 00:17:04,240
My name is Frank Ballinger.
143
00:17:04,340 --> 00:17:05,470
I'm with Vice News.
144
00:17:05,870 --> 00:17:07,710
I'm here because I want to watch
you guys crack The Paragon.
145
00:17:09,980 --> 00:17:11,250
How do you know
about The Paragon?
146
00:17:11,980 --> 00:17:13,250
I saw Diane's post.
147
00:17:14,450 --> 00:17:15,520
Like everyone else.
148
00:17:19,020 --> 00:17:20,020
I'm sorry.
149
00:17:23,330 --> 00:17:24,430
I said I was sorry.
150
00:17:24,630 --> 00:17:26,360
Okay, we've all been talking
about how we need
151
00:17:26,460 --> 00:17:28,260
to take our Instagram
to the next level.
152
00:17:28,400 --> 00:17:30,670
Frank here
could help us do that.
153
00:17:33,240 --> 00:17:36,270
- Hey, Vern, what do you think?
- I think he's a cop.
154
00:17:40,480 --> 00:17:41,940
- Rick?
- No, absolutely not.
155
00:17:42,040 --> 00:17:44,250
- It's a bad idea.
- Diane.
156
00:17:49,520 --> 00:17:51,520
I trust you. We're doing it.
157
00:17:56,060 --> 00:17:57,060
Okay.
158
00:17:58,860 --> 00:18:00,800
Nice van, huh?
159
00:18:01,400 --> 00:18:03,900
Sadly, it didn't come
with a mystery-solving dog.
160
00:18:04,670 --> 00:18:07,240
Hey, Cora, ask Rick if he
brought an extra can of diesel
161
00:18:07,340 --> 00:18:08,340
like he was supposed to.
162
00:18:08,440 --> 00:18:09,870
Wait, I thought
it was Vern's turn.
163
00:18:10,010 --> 00:18:10,970
Absolutely not.
164
00:18:11,270 --> 00:18:13,140
Cora told me that Diane said
it was your turn.
165
00:18:21,280 --> 00:18:23,250
Or we could always take my ride.
166
00:18:34,760 --> 00:18:36,430
This is absolute bullshit.
167
00:18:39,470 --> 00:18:41,470
Honestly, I don't mind.
168
00:18:42,970 --> 00:18:44,140
I'm pretty comfortable.
169
00:19:23,150 --> 00:19:24,550
AccuWeather never lies.
170
00:19:28,150 --> 00:19:29,550
Okay, let's just make sure
171
00:19:29,650 --> 00:19:31,050
we're out of the tunnels
before it hits.
172
00:19:31,150 --> 00:19:32,150
Tunnels?
173
00:19:33,660 --> 00:19:36,330
Aren't there any doors
or windows?
174
00:19:36,460 --> 00:19:37,730
Boarded up and fenced off.
175
00:19:40,600 --> 00:19:41,660
Ooh.
176
00:19:44,470 --> 00:19:45,900
You want your story or not?
177
00:20:19,370 --> 00:20:21,370
This was JD's,
now it's the loaner.
178
00:20:56,410 --> 00:20:58,940
Pretty glamorous hobby, huh?
179
00:21:00,280 --> 00:21:01,810
I think I'll stick
to birdwatching.
180
00:21:03,780 --> 00:21:05,050
It's really not that bad.
181
00:21:05,750 --> 00:21:07,320
Except for certain situations.
182
00:21:08,680 --> 00:21:10,290
Oh, yeah? Like what?
183
00:21:10,950 --> 00:21:13,460
Oh, you know, I'm not really
into the whole
184
00:21:13,590 --> 00:21:16,220
creepy-crawly things
that go bump in the night.
185
00:21:26,870 --> 00:21:28,340
How far in do we have to go?
186
00:21:31,710 --> 00:21:32,940
Should almost be there.
187
00:21:35,580 --> 00:21:37,080
There's just one little thing.
188
00:21:38,980 --> 00:21:40,150
And what's that?
189
00:21:41,720 --> 00:21:42,690
That.
190
00:21:44,390 --> 00:21:46,020
- Really?
- Yeah.
191
00:22:21,260 --> 00:22:25,560
Vern, is that smell you
or the tunnel? 'Cause it's bad.
192
00:22:26,330 --> 00:22:29,530
Speak for yourself, bro.
I keep this body clean.
193
00:22:31,870 --> 00:22:33,500
Wait, everyone hold on
for a second.
194
00:22:33,940 --> 00:22:34,900
What is it?
195
00:22:39,370 --> 00:22:41,310
Cora, sweetheart,
you're not gonna like this.
196
00:22:41,480 --> 00:22:42,550
What is it?
197
00:22:54,890 --> 00:22:56,860
Everybody, heads down, now!
198
00:22:58,790 --> 00:23:00,730
Oh, no!
199
00:23:10,310 --> 00:23:11,870
Get them away!
Get them away!
200
00:23:25,320 --> 00:23:27,160
Cora, you all right?
201
00:23:27,260 --> 00:23:30,690
I hate rats.
202
00:23:54,280 --> 00:23:55,550
This is our way in.
203
00:24:00,060 --> 00:24:01,320
There's gotta be
a different way.
204
00:24:03,030 --> 00:24:04,260
I'm gonna go look.
205
00:24:07,100 --> 00:24:08,100
Won't be long.
206
00:24:08,860 --> 00:24:11,630
While she does that,
I'm gonna take a crack at it.
207
00:24:18,740 --> 00:24:19,840
Holy shit!
208
00:24:22,380 --> 00:24:23,780
Could be their crew
was renovating
209
00:24:23,880 --> 00:24:25,080
and was told to quit.
210
00:24:26,080 --> 00:24:28,120
Or a barricade to stop someone
from getting in.
211
00:24:30,990 --> 00:24:35,290
Either way. Diane, come back!
We found a way in!
212
00:25:21,300 --> 00:25:22,300
Wow.
213
00:25:30,280 --> 00:25:33,220
Bet they had some badass parties
here back in the day.
214
00:25:36,790 --> 00:25:38,250
Rick, you did it again.
215
00:25:42,490 --> 00:25:44,490
Hi, guys.
I'm so excited to have you
216
00:25:44,630 --> 00:25:47,930
on this little journey with us.
This place is haunted.
217
00:25:50,130 --> 00:25:51,230
Jesus!
218
00:25:54,170 --> 00:25:55,940
Say hi to my new best friend.
219
00:26:31,440 --> 00:26:34,140
Okay. Here we go.
220
00:26:37,950 --> 00:26:39,610
Ladies and gentlemen.
221
00:26:40,180 --> 00:26:42,320
Welcome to The Paragon, bitches.
222
00:26:42,420 --> 00:26:44,520
The Paragon!
223
00:27:11,580 --> 00:27:12,980
Are you guys seeing this?
224
00:27:18,090 --> 00:27:20,690
When do I move in?
225
00:27:20,920 --> 00:27:24,860
This place is insane,
but there are rats.
226
00:27:25,060 --> 00:27:28,230
Oh, yeah, and not the cute kind.
No, I'm talking the scary,
227
00:27:28,330 --> 00:27:30,700
ferocious,
red-eyed kind of rats.
228
00:27:31,100 --> 00:27:33,640
Yeah, didn't think
those existed. I saw them.
229
00:27:35,670 --> 00:27:36,810
Wow.
230
00:27:40,980 --> 00:27:42,040
Hello!
231
00:27:45,850 --> 00:27:46,850
Fancy.
232
00:27:48,020 --> 00:27:51,890
Oh, what a beauty.
233
00:27:52,920 --> 00:27:54,290
You guys thinking
what I'm thinking?
234
00:27:54,820 --> 00:27:56,730
Listen, I didn't take
those classes for nothing.
235
00:28:12,210 --> 00:28:15,510
I'm streaming, Rick. Decline.
236
00:28:22,680 --> 00:28:24,520
Great. More rats.
237
00:28:29,120 --> 00:28:31,760
Okay, maybe not rats.
238
00:28:38,670 --> 00:28:40,740
Hey, whoever this is,
this isn't funny!
239
00:29:12,100 --> 00:29:14,270
God damn it.
She's not picking up.
240
00:29:14,900 --> 00:29:16,970
Okay, you need to chill.
241
00:29:17,370 --> 00:29:18,540
I'm sure she's fine
242
00:29:18,670 --> 00:29:20,810
and will be playing a prank
on us any second.
243
00:29:22,950 --> 00:29:24,410
All right,
but until we know for sure
244
00:29:24,510 --> 00:29:25,610
we do this the right way,
245
00:29:25,710 --> 00:29:27,320
we search room by room,
floor by floor.
246
00:29:28,280 --> 00:29:29,280
Come on.
247
00:29:30,720 --> 00:29:31,750
I...
248
00:29:36,690 --> 00:29:38,760
Great. Dramatic.
249
00:29:41,630 --> 00:29:44,830
- They had a fight.
- Over what?
250
00:29:46,730 --> 00:29:47,740
Hair color.
251
00:29:49,200 --> 00:29:50,410
What'd he say to her?
252
00:29:52,110 --> 00:29:54,640
I don't think he would like me
talking with you about it.
253
00:29:56,580 --> 00:29:57,910
Sounds complicated.
254
00:29:59,650 --> 00:30:01,420
Uh, it's actually not.
255
00:30:01,880 --> 00:30:05,490
You know, Rick wants a wife,
and Diane...
256
00:30:06,920 --> 00:30:09,260
wants the world.
That's off the record.
257
00:30:10,230 --> 00:30:14,460
So, Rick, is he in charge?
258
00:30:15,300 --> 00:30:16,830
We let him think that he is.
259
00:30:17,300 --> 00:30:19,270
He works security at Home Depot,
260
00:30:19,470 --> 00:30:21,000
supplies us with most
of our equipment,
261
00:30:21,100 --> 00:30:25,110
so the illusion
keeps us stocked with gear.
262
00:30:25,970 --> 00:30:29,140
And I imagine that meets
with Diane's approval.
263
00:30:29,310 --> 00:30:30,310
Oh, for sure.
264
00:30:30,680 --> 00:30:32,550
I mean, she's got a firm grip
on the van,
265
00:30:33,150 --> 00:30:34,620
as well as Rick's balls.
266
00:30:39,690 --> 00:30:43,790
- What does Vernon do?
- Vern is our photographer.
267
00:30:44,430 --> 00:30:47,000
He documents everything.
He's always taking photos.
268
00:30:47,500 --> 00:30:50,070
- Somewhat to an annoyance.
- And you?
269
00:30:52,800 --> 00:30:54,200
- Me?
- Yeah.
270
00:30:55,340 --> 00:30:56,340
Oh, well.
271
00:30:58,840 --> 00:31:00,010
I'm the key.
272
00:31:01,380 --> 00:31:02,780
So I open doors
when they're closed,
273
00:31:02,880 --> 00:31:05,980
and I keep everybody honest.
274
00:31:06,780 --> 00:31:07,750
Nice.
275
00:31:09,520 --> 00:31:10,650
Thank you, by the way.
276
00:31:12,450 --> 00:31:13,420
For what?
277
00:31:13,890 --> 00:31:15,520
For helping me back there
in the sewer.
278
00:31:17,060 --> 00:31:18,260
No problem.
279
00:31:19,390 --> 00:31:20,600
So what's your wife's name?
280
00:31:23,630 --> 00:31:24,930
Her name's Amanda.
281
00:31:26,330 --> 00:31:27,500
Amanda?
282
00:31:28,540 --> 00:31:29,870
You got a picture of her?
283
00:31:32,710 --> 00:31:33,740
I do.
284
00:31:45,520 --> 00:31:47,290
- She's a badass.
- Right.
285
00:31:47,690 --> 00:31:50,960
I like her ink.
Not what I expected for you.
286
00:31:53,900 --> 00:31:56,530
Cora!
We're wasting time. Let's go.
287
00:31:59,830 --> 00:32:00,870
Thank you.
288
00:33:22,480 --> 00:33:23,650
Diane?
289
00:33:29,420 --> 00:33:30,660
Yo, guys.
290
00:33:32,290 --> 00:33:33,460
Check this out.
291
00:33:47,440 --> 00:33:48,910
Let's find Diane
and get out of here.
292
00:33:49,010 --> 00:33:50,850
Do you want me to go
to the concierge desk
293
00:33:50,950 --> 00:33:52,950
and see if I can find
a master key or something?
294
00:33:53,050 --> 00:33:54,480
Good idea. Take a look.
295
00:33:55,450 --> 00:33:56,750
Somebody should go with her.
296
00:33:57,550 --> 00:33:59,720
Yeah, relax, big guy. I got it.
297
00:34:03,530 --> 00:34:04,660
Come on, this way.
298
00:34:12,230 --> 00:34:14,270
Look, I'm just saying,
what could have made that?
299
00:34:15,400 --> 00:34:16,540
A shadow.
300
00:34:17,170 --> 00:34:18,970
A shadow?
You think a shadow made this?
301
00:34:19,070 --> 00:34:20,580
Yeah, I don't really
know what you...
302
00:34:22,580 --> 00:34:23,850
Wait, did you hear that?
303
00:34:24,510 --> 00:34:25,610
What?
304
00:34:26,810 --> 00:34:28,220
I don't know,
it just felt like...
305
00:34:32,520 --> 00:34:37,020
That's the claw. The claw is...
306
00:34:40,330 --> 00:34:41,460
Really?
307
00:34:44,200 --> 00:34:46,800
Cora. Cora.
308
00:34:48,400 --> 00:34:51,110
- The claw.
- Yeah, yeah, yeah.
309
00:34:52,710 --> 00:34:53,780
Get up.
310
00:34:56,910 --> 00:34:59,250
I saw you crushing on Mr. Vice.
311
00:35:00,680 --> 00:35:01,880
Absolutely not.
312
00:35:03,120 --> 00:35:04,420
Uh, no, no, no, hold on.
313
00:35:04,520 --> 00:35:06,220
There was definitely
a vibe, okay?
314
00:35:06,690 --> 00:35:07,820
What?
315
00:35:08,590 --> 00:35:11,330
- I know a vibe when I see one.
- Okay.
316
00:35:11,530 --> 00:35:14,260
Well, the only vibe
I noticed was yours.
317
00:35:14,960 --> 00:35:16,400
In the backseat of the car.
318
00:35:19,300 --> 00:35:20,840
Aren't we looking for someone?
319
00:35:28,880 --> 00:35:30,080
What's this?
320
00:35:35,450 --> 00:35:39,150
"Paragon owner goes missing
after wife is murdered."
321
00:35:41,290 --> 00:35:42,760
"Hotel set to close."
322
00:35:47,930 --> 00:35:50,470
"Details have been kept
confidential by the police
323
00:35:50,570 --> 00:35:52,470
due to
the ongoing investigation."
324
00:35:52,770 --> 00:35:54,340
"However, it has been rumored
325
00:35:54,440 --> 00:35:57,040
that the victim's chest
was found exposed
326
00:35:57,470 --> 00:35:59,310
with her heart removed."
327
00:36:05,950 --> 00:36:07,050
Wow.
328
00:36:09,180 --> 00:36:13,150
Well, you really know
how to turn a girl on, Vern.
329
00:36:29,600 --> 00:36:30,840
How did you meet Diane?
330
00:36:31,340 --> 00:36:33,170
In an abandoned mental hospital.
331
00:36:33,340 --> 00:36:35,310
Kind of set the tone, I guess.
332
00:36:36,040 --> 00:36:37,310
You reckon she's the one?
333
00:36:38,150 --> 00:36:39,880
Look, I know you only
just met her,
334
00:36:39,980 --> 00:36:41,550
but trust me,
there is no one that is like--
335
00:36:44,950 --> 00:36:46,720
Get it off!
336
00:36:59,730 --> 00:37:02,300
- Hey! Hey! Get off of him!
- Stop!
337
00:37:02,400 --> 00:37:03,840
Get off of him!
338
00:37:04,870 --> 00:37:07,540
- Do not touch him!
- Calm down!
339
00:37:08,380 --> 00:37:09,940
He's hurt! All right?
340
00:37:18,190 --> 00:37:20,860
What kind of sick bastard
puts a bear trap in a hotel?
341
00:37:21,690 --> 00:37:23,260
Oh, that's gonna need stitches.
342
00:37:25,330 --> 00:37:26,530
Like a lot of them.
343
00:37:26,730 --> 00:37:28,400
We've gotta make do
with what we got.
344
00:37:31,270 --> 00:37:33,130
Okay.
345
00:37:35,100 --> 00:37:37,810
Now, this is gonna sting.
Just a little.
346
00:37:59,260 --> 00:38:01,060
- Come on.
- Sorry. Sorry.
347
00:38:01,200 --> 00:38:02,230
That's it.
348
00:38:15,910 --> 00:38:18,250
Guys, I think we need
to take Rick to a hospital.
349
00:38:18,450 --> 00:38:20,150
No, I'm not leaving without her.
350
00:38:23,750 --> 00:38:25,620
It's Diane's phone.
She's upstairs.
351
00:38:25,920 --> 00:38:26,990
Can you walk?
352
00:38:27,290 --> 00:38:28,620
- Yeah.
- Hey, hey.
353
00:38:28,760 --> 00:38:30,320
I got you. Right, on this side.
354
00:38:32,230 --> 00:38:33,430
Come on.
355
00:38:34,000 --> 00:38:35,630
- Cora, get my camera.
- Let's go.
356
00:38:36,600 --> 00:38:37,700
Come on, I got you.
357
00:39:31,790 --> 00:39:34,320
Yo, I think
this is our cue to bounce.
358
00:39:49,470 --> 00:39:50,910
Cora, that's Diane's phone.
359
00:39:58,510 --> 00:40:00,550
Hey, whoever this is,
this isn't funny.
360
00:40:19,730 --> 00:40:20,870
Oh, my God.
361
00:40:28,080 --> 00:40:29,310
All right, so you guys know
362
00:40:29,540 --> 00:40:32,410
I normally don't say this,
but we should call the cops.
363
00:40:32,510 --> 00:40:34,320
Vernon is right.
We need to get real help.
364
00:40:34,420 --> 00:40:36,120
Guys, look, we do not have time
365
00:40:36,250 --> 00:40:37,750
to wait around
for the police, okay?
366
00:40:38,290 --> 00:40:40,790
Agreed. We should keep moving.
367
00:40:41,890 --> 00:40:43,930
Keep the noise down, all right?
Come on.
368
00:41:09,480 --> 00:41:10,790
Hey, guys, what was that?
369
00:41:11,150 --> 00:41:12,350
Boo!
370
00:41:12,590 --> 00:41:14,520
Don't move! Get up! Get up!
Turn around!
371
00:41:14,620 --> 00:41:16,160
What the hell, Frank?
You got a gun?
372
00:41:16,260 --> 00:41:17,760
Man, I knew you were a cop!
373
00:41:19,090 --> 00:41:21,430
- Missed you guys, too.
- JD?
374
00:41:21,630 --> 00:41:23,330
- What, you know this guy?
- Watch out!
375
00:41:30,400 --> 00:41:32,940
- Come on.
- Don't touch me.
376
00:41:33,740 --> 00:41:34,840
Move!
377
00:41:36,440 --> 00:41:37,880
Come on, big guy. Up.
378
00:41:45,820 --> 00:41:46,850
On your knees now.
379
00:41:50,660 --> 00:41:51,890
Backpacks off.
380
00:41:53,360 --> 00:41:55,160
Take the camera off, lady.
Come on.
381
00:41:56,200 --> 00:41:57,300
Cell phones out.
382
00:41:57,700 --> 00:42:00,000
Time for a little
social media detox, Creeps.
383
00:42:18,150 --> 00:42:19,750
Where's Diane,
you piece of shit?
384
00:42:20,020 --> 00:42:22,360
I don't know where your little
purple-haired skank is.
385
00:42:22,790 --> 00:42:24,560
Probably off shooting
an OnlyFans video somewhere.
386
00:42:27,030 --> 00:42:30,060
What I wanna know is,
where's the money?
387
00:42:33,640 --> 00:42:36,070
I'm gonna ask you one more time,
where's the money?
388
00:42:36,540 --> 00:42:38,440
I'm gonna ask you one more time,
where is Diane?
389
00:42:43,340 --> 00:42:45,780
- Pardon me?
- Who are they?
390
00:42:47,250 --> 00:42:48,680
They're The Scavengers.
391
00:42:49,750 --> 00:42:52,390
They're the literal scum
of the Earth.
392
00:42:52,850 --> 00:42:53,920
Oh, shit!
393
00:42:55,360 --> 00:42:57,220
Tod, she always talks shit.
Just calm down.
394
00:42:57,320 --> 00:42:58,360
Shut up!
395
00:43:01,930 --> 00:43:04,400
You know, bullets are equal
opportunists, sweetheart.
396
00:43:08,700 --> 00:43:09,970
Wow.
397
00:43:10,740 --> 00:43:14,610
A white trash progressive.
You know, that... that is rare.
398
00:43:14,910 --> 00:43:17,950
Figures. The chick is the one
with the biggest balls.
399
00:43:18,210 --> 00:43:20,450
- Yeah.
- And mouth...
400
00:43:20,550 --> 00:43:22,380
You noticed that?
I noticed that.
401
00:43:22,720 --> 00:43:24,220
What are we going to do
about that?
402
00:43:24,920 --> 00:43:25,920
Well...
403
00:43:27,090 --> 00:43:29,390
I could think
of a couple of things.
404
00:43:32,530 --> 00:43:33,490
It's funny,
405
00:43:33,960 --> 00:43:36,460
I would still have more
than enough room to talk.
406
00:43:37,700 --> 00:43:39,170
- Just shut up!
- Cut it out, man.
407
00:43:39,930 --> 00:43:43,910
Easy. No. Chill, chill.
408
00:43:47,370 --> 00:43:48,580
It's okay.
409
00:43:49,710 --> 00:43:51,510
Right? It's okay.
410
00:44:01,390 --> 00:44:02,860
We'll just take away her mouth.
411
00:44:02,960 --> 00:44:04,460
Tod, you're taking it
too far, man.
412
00:44:04,560 --> 00:44:05,530
I said shut up!
413
00:44:10,230 --> 00:44:11,270
Hey.
414
00:44:13,130 --> 00:44:14,670
You sure you know
how to use that thing?
415
00:44:27,180 --> 00:44:28,320
Okay, Rambo?
416
00:44:29,920 --> 00:44:31,020
What, you do?
417
00:44:32,920 --> 00:44:34,060
What are you, a cop?
418
00:44:34,960 --> 00:44:38,360
No.
I'm just looking for my wife.
419
00:44:40,430 --> 00:44:42,000
Frank,
what are you talking about?
420
00:44:42,300 --> 00:44:43,400
Explain.
421
00:44:49,870 --> 00:44:52,140
- Explain!
- All right, all right.
422
00:44:57,180 --> 00:44:59,750
My wife is the reporter.
423
00:45:00,880 --> 00:45:02,250
She went missing
a couple of months ago,
424
00:45:02,350 --> 00:45:03,920
along with her photographer.
They were...
425
00:45:04,320 --> 00:45:06,090
doing a story about the owner
of this hotel.
426
00:45:07,120 --> 00:45:09,060
Cops? They've been no help.
427
00:45:10,190 --> 00:45:11,560
I just couldn't find a way in.
428
00:45:12,560 --> 00:45:14,400
As soon
as I saw your Paragon post,
429
00:45:14,630 --> 00:45:16,000
I knew you guys found a way.
430
00:45:18,700 --> 00:45:20,670
Who gives a shit?
431
00:45:21,240 --> 00:45:23,240
What's two less stupid bitches
in this world?
432
00:45:32,180 --> 00:45:33,350
Make that three.
433
00:45:35,520 --> 00:45:39,120
You stay right there.
434
00:45:42,020 --> 00:45:43,090
That's just gross.
435
00:45:48,200 --> 00:45:51,570
That's Diane's!
436
00:45:52,700 --> 00:45:57,070
Oh. Oh, dude, this. Oh, yeah.
No, come here.
437
00:45:58,010 --> 00:46:00,170
I didn't know. I didn't know
it was your girl's.
438
00:46:00,270 --> 00:46:01,280
I didn't know.
439
00:46:02,380 --> 00:46:05,110
Get up, take it.
I'm sorry, I didn't know.
440
00:46:06,510 --> 00:46:09,580
Really. Take it.
441
00:46:10,780 --> 00:46:13,250
Okay? Yeah? Good.
442
00:46:13,550 --> 00:46:15,120
- No, Rick!
- Rick!
443
00:46:24,470 --> 00:46:25,600
Rick!
444
00:46:27,530 --> 00:46:28,600
No, Rick.
445
00:46:30,910 --> 00:46:33,270
Anyone else looking
for some frequent-flyer miles?
446
00:46:36,140 --> 00:46:37,540
That's what I thought.
447
00:46:37,640 --> 00:46:39,650
- Tod, this wasn't in the plan.
- Change of plans.
448
00:46:39,780 --> 00:46:41,150
You said we were just
gonna scare them.
449
00:46:41,250 --> 00:46:42,620
Now it's gonna be--
450
00:46:43,720 --> 00:46:46,120
Shut your mouth,
or I will shut it permanently.
451
00:46:47,490 --> 00:46:50,420
- Come here. Come here.
- You're a psychopath.
452
00:46:50,960 --> 00:46:53,790
I don't give a shit about
this Instagram bullshit.
453
00:46:54,600 --> 00:46:56,730
- I'm in it for the money.
- Shit, yeah, bro.
454
00:46:56,830 --> 00:46:58,500
And you know
where it is, all right?
455
00:46:59,630 --> 00:47:00,630
Take me to the office.
456
00:47:00,730 --> 00:47:01,700
Yeah, I can't do that.
457
00:47:05,140 --> 00:47:06,470
What?
458
00:47:10,840 --> 00:47:12,980
That office is marked
on the blueprints.
459
00:47:13,480 --> 00:47:16,850
And Rick,
he had the only copy, genius.
460
00:47:21,360 --> 00:47:23,790
Yeah, okay. Okay.
461
00:47:27,630 --> 00:47:29,700
Let's go find the skydiver. Go.
462
00:47:29,800 --> 00:47:31,200
- Move.
- Easy, man.
463
00:47:31,830 --> 00:47:32,830
Stop.
464
00:47:40,170 --> 00:47:41,210
Rick!
465
00:47:53,520 --> 00:47:54,590
Rick!
466
00:48:10,340 --> 00:48:11,670
There's gotta be another way.
467
00:48:18,050 --> 00:48:20,750
Who wants to walk the plank?
468
00:48:22,850 --> 00:48:23,920
I'll do it.
469
00:48:26,190 --> 00:48:27,190
Aw.
470
00:48:28,220 --> 00:48:29,460
Go.
471
00:48:33,890 --> 00:48:34,930
Go!
472
00:49:18,910 --> 00:49:20,010
Bravo!
473
00:49:21,780 --> 00:49:23,910
Rick, are you okay? Rick, talk--
474
00:49:26,050 --> 00:49:27,750
Oh, my God! Oh, my God!
475
00:49:29,480 --> 00:49:30,620
It's not him!
476
00:49:35,120 --> 00:49:37,860
Hmm. Too bad. Let's go.
477
00:49:37,960 --> 00:49:40,090
Wait, how am I supposed
to get back?
478
00:49:45,830 --> 00:49:49,270
You don't!
479
00:49:51,000 --> 00:49:52,670
Toodle-oo. Come on.
480
00:50:08,820 --> 00:50:11,330
JD, this isn't you, man.
481
00:50:13,260 --> 00:50:14,360
You gotta help us.
482
00:50:24,670 --> 00:50:25,670
Diane?
483
00:50:35,780 --> 00:50:36,750
Go.
484
00:50:43,660 --> 00:50:44,660
Stay on him.
485
00:51:12,990 --> 00:51:14,050
What's in there?
486
00:51:15,260 --> 00:51:16,290
Narnia.
487
00:52:04,970 --> 00:52:08,310
It's nothing.
Oh, shit!
488
00:52:11,610 --> 00:52:13,410
Please. Help me.
489
00:52:13,610 --> 00:52:16,720
Beth. Hey, hey, easy.
490
00:52:16,820 --> 00:52:19,590
- It's okay. You're safe now.
- You know her?
491
00:52:23,790 --> 00:52:26,630
Yeah.
She came here with my wife.
492
00:52:27,260 --> 00:52:30,660
Beth, hey, hey, hey, hey,
where's Amanda?
493
00:52:35,570 --> 00:52:36,670
It's coming.
494
00:52:38,670 --> 00:52:40,010
You're all gonna die.
495
00:52:43,910 --> 00:52:45,750
Down on your knees.
All of you, on your knees!
496
00:52:45,850 --> 00:52:46,850
Come on!
497
00:52:47,310 --> 00:52:48,550
Give me
the night vision goggles.
498
00:52:48,750 --> 00:52:49,850
Come on, come on.
499
00:52:50,920 --> 00:52:51,990
Shut the blinds.
500
00:53:28,790 --> 00:53:31,430
- Mack, you see anything?
- Nothing.
501
00:54:07,560 --> 00:54:08,560
JD?
502
00:54:22,210 --> 00:54:23,380
What the...
503
00:54:34,790 --> 00:54:36,420
Mack, keep shooting!
504
00:54:45,070 --> 00:54:47,300
Let's get out of here.
Come on now!
505
00:55:14,800 --> 00:55:15,860
Rick.
506
00:55:17,730 --> 00:55:18,800
All right?
507
00:56:18,020 --> 00:56:19,160
Hello?
508
00:56:56,200 --> 00:56:59,370
Oh, my god. Rick?
Oh, my god. Rick.
509
00:56:59,530 --> 00:57:01,600
Oh, my God. Come on. I got you.
510
00:57:01,870 --> 00:57:03,840
Come on.
I got you. It's okay.
511
00:57:07,410 --> 00:57:08,810
We're gonna
get you out of here. Come on.
512
00:57:09,010 --> 00:57:09,980
No.
513
00:57:13,280 --> 00:57:14,280
Hide.
514
01:00:30,610 --> 01:00:31,780
What the...
515
01:00:34,250 --> 01:00:37,480
What the hell?
516
01:00:42,060 --> 01:00:46,590
Oh, my god.
517
01:00:51,970 --> 01:00:52,970
Diane?
518
01:00:59,110 --> 01:01:00,510
Oh, my God, Diane.
519
01:01:21,330 --> 01:01:23,130
- Nothing.
- Come on!
520
01:01:25,100 --> 01:01:27,830
Come on!
521
01:02:24,520 --> 01:02:26,260
A powerful secret
522
01:02:27,990 --> 01:02:30,200
has been shared with me.
523
01:02:50,550 --> 01:02:53,220
A secret to become more.
524
01:03:03,100 --> 01:03:04,100
Whoa!
525
01:03:13,210 --> 01:03:18,010
More than a foolish man.
526
01:03:35,900 --> 01:03:36,860
Holy shit.
527
01:03:39,270 --> 01:03:40,270
Whoa!
528
01:03:44,840 --> 01:03:48,310
Let's go!
529
01:03:57,120 --> 01:04:00,850
What must be done,
must be done.
530
01:04:01,990 --> 01:04:04,190
Oh! Okay.
531
01:04:12,130 --> 01:04:14,030
Rebecca will never understand.
532
01:04:36,060 --> 01:04:40,730
Upon the digestion
of a mortal's sacred heart,
533
01:04:41,230 --> 01:04:45,700
the chosen one shall be gifted
with supernatural strength.
534
01:04:47,530 --> 01:04:49,400
Praised be the Dark One.
535
01:04:59,080 --> 01:05:00,780
Come on, man,
let's just get out of here.
536
01:05:00,910 --> 01:05:02,380
How about you quit
being a little bitch
537
01:05:02,480 --> 01:05:03,750
and help me out with this, huh?
538
01:05:11,920 --> 01:05:14,190
- It ain't worth it, man!
- Mack!
539
01:05:14,690 --> 01:05:17,100
Mack! You're dead, Mack!
540
01:05:47,090 --> 01:05:49,600
What is gained in
eternity
541
01:05:49,700 --> 01:05:53,070
will outweigh loss in this
life.
542
01:06:01,240 --> 01:06:05,310
Oh, my God.
543
01:06:05,980 --> 01:06:09,620
Okay.
544
01:07:31,730 --> 01:07:33,770
"The final
transformation from man to
beast
545
01:07:33,870 --> 01:07:35,940
occurs when the Dark Lord
is offered the joining
546
01:07:36,040 --> 01:07:39,110
of two souls desired
to be joined as one in...
547
01:07:40,370 --> 01:07:41,510
eternal fire."
548
01:07:45,180 --> 01:07:46,810
"Upon the ceremony,
the man-beast
549
01:07:46,910 --> 01:07:49,580
will finally enjoy
everlasting life,
550
01:07:50,150 --> 01:07:52,390
and all of the dark arts force
he hungers for."
551
01:08:00,530 --> 01:08:01,630
I don't think so.
552
01:08:23,580 --> 01:08:25,120
Vernon?
553
01:08:26,250 --> 01:08:27,250
Listen.
554
01:08:28,420 --> 01:08:30,320
- Vernon?
- Downstairs. Come on!
555
01:08:33,730 --> 01:08:35,930
- Hold up.
- Whoa.
556
01:08:41,070 --> 01:08:43,100
Holy shit.
557
01:08:44,400 --> 01:08:46,640
Vern, you okay?
558
01:08:49,880 --> 01:08:52,480
- Hey. Yeah, we're okay.
- I can see you.
559
01:08:54,480 --> 01:08:56,920
- Where are you?
- Upstairs, and I found Diane.
560
01:08:57,820 --> 01:08:59,290
Cora, how do we get to you?
561
01:09:02,990 --> 01:09:04,660
Get out, get out, get out!
It's coming!
562
01:09:05,260 --> 01:09:06,260
Come on!
563
01:09:16,940 --> 01:09:18,700
Come on, guys. Come on, come on.
564
01:09:20,840 --> 01:09:23,640
Go find a knife.
Something sharp.
565
01:09:24,440 --> 01:09:25,850
Anything. Go, go!
566
01:09:35,760 --> 01:09:36,960
Hey, Cora!
567
01:09:37,190 --> 01:09:39,060
Cora, we're in the kitchen.
We kind of need an exit.
568
01:09:39,160 --> 01:09:41,690
Hey, Frank! Frank, I got it.
569
01:09:42,930 --> 01:09:44,230
Okay, I found an exit.
570
01:09:44,330 --> 01:09:46,170
- Where is it?
- It's right in front of you.
571
01:09:49,500 --> 01:09:51,340
- There. Go, go!
- Oh, you gotta be kidding me.
572
01:09:59,810 --> 01:10:03,050
Oh, sweet Jesus.
573
01:10:05,450 --> 01:10:06,420
The motor's dead.
574
01:10:07,120 --> 01:10:09,020
You're gonna have
to pull yourself up manually.
575
01:10:09,120 --> 01:10:10,090
Get in.
576
01:10:12,730 --> 01:10:14,090
What, you think this is safe?
577
01:10:14,190 --> 01:10:15,560
All right,
keep going. Radio.
578
01:10:15,660 --> 01:10:18,660
All right.
579
01:10:23,740 --> 01:10:25,610
I should have told you guys
about my wife.
580
01:10:26,140 --> 01:10:29,010
- I'm sorry.
- It's all good, man.
581
01:10:55,230 --> 01:10:56,240
Come on.
582
01:11:03,380 --> 01:11:04,480
Vernon!
583
01:11:05,280 --> 01:11:08,250
- Time's up!
- I'm going as fast as I can!
584
01:11:14,890 --> 01:11:16,790
- Oh, my God, Vern.
- Oh, fuck.
585
01:11:17,360 --> 01:11:19,090
Okay. Okay, okay.
586
01:11:40,250 --> 01:11:42,680
Frank, hurry!
587
01:11:42,820 --> 01:11:44,680
- Come on, Frank!
- Come on, hurry up!
588
01:11:44,780 --> 01:11:45,950
Come on, Frank!
589
01:12:03,900 --> 01:12:04,870
Come on!
590
01:12:15,920 --> 01:12:17,380
Vernon, get the knife!
591
01:12:24,760 --> 01:12:27,290
Vernon! Cut the cable!
592
01:12:42,310 --> 01:12:44,340
- Oh, my God, Frank.
- Give me the walkie.
593
01:12:46,310 --> 01:12:49,010
Frank, are you okay?
594
01:12:54,990 --> 01:12:55,990
I'm fine.
595
01:12:56,860 --> 01:12:59,730
That other thing? Not so much.
596
01:13:02,760 --> 01:13:04,360
Frank, meet us in the
penthouse.
597
01:13:06,230 --> 01:13:07,230
Copy.
598
01:13:09,000 --> 01:13:10,170
I just need a minute.
599
01:14:28,410 --> 01:14:29,410
Frank?
600
01:14:30,650 --> 01:14:32,590
We found someone
on the ninth floor.
601
01:16:33,440 --> 01:16:34,440
Frank.
602
01:16:47,890 --> 01:16:48,890
Any sign of Rick?
603
01:16:50,790 --> 01:16:52,260
I mean, he saved me, but...
604
01:16:58,860 --> 01:16:59,970
We're gonna find Diane.
605
01:17:02,230 --> 01:17:03,500
Yeah, she's right here.
606
01:17:11,140 --> 01:17:12,140
Where is this?
607
01:17:28,560 --> 01:17:30,800
All right.
I'm gonna go get Diane.
608
01:17:30,900 --> 01:17:32,830
- Keep an eye on the monitor.
- Wait a minute.
609
01:17:44,610 --> 01:17:45,640
Oh, my God.
610
01:19:28,950 --> 01:19:31,250
Get your claws off of me!
611
01:19:31,620 --> 01:19:33,920
Let me go!
612
01:20:23,900 --> 01:20:24,870
Frank?
613
01:20:26,640 --> 01:20:28,170
Frank, did you find Diane?
614
01:20:30,910 --> 01:20:31,880
Cora?
615
01:20:32,640 --> 01:20:34,650
- Diane?
- Oh, thank God you're alive.
616
01:20:34,750 --> 01:20:36,020
We thought that thing got you.
617
01:20:36,250 --> 01:20:37,380
Is Frank with you?
618
01:20:47,630 --> 01:20:48,730
He saved my life.
619
01:21:00,510 --> 01:21:01,870
Hey, is Rick with you guys?
620
01:21:01,970 --> 01:21:03,540
Time to get out
of this hellhole.
621
01:21:08,450 --> 01:21:09,410
Um...
622
01:21:10,620 --> 01:21:11,650
Diane, sweetheart...
623
01:21:18,060 --> 01:21:19,060
About Rick...
624
01:21:23,830 --> 01:21:26,900
Cora, where is Rick?
625
01:21:30,300 --> 01:21:33,370
Diane, Rick is a hero.
He saved Cora, but...
626
01:21:35,470 --> 01:21:36,440
Cora?
627
01:21:37,680 --> 01:21:39,410
Where's the last place
you saw Rick?
628
01:21:40,480 --> 01:21:41,750
In a room on the third floor,
629
01:21:41,850 --> 01:21:43,050
the end of the hall.
630
01:22:04,370 --> 01:22:05,370
Rick?
631
01:22:05,900 --> 01:22:08,040
Hey. Hey, hey. Oh, no.
632
01:22:08,610 --> 01:22:11,380
Hey. Hey, Rick.
Rick, Rick, Rick, hey. Hey.
633
01:22:17,950 --> 01:22:20,650
Please wake up.
Please wake up.
634
01:22:28,360 --> 01:22:32,000
Please, babe, please.
635
01:22:34,700 --> 01:22:37,100
Rick! Rick!
636
01:22:38,140 --> 01:22:39,440
- Are you okay?
- Diane?
637
01:22:39,540 --> 01:22:41,570
- Are you okay? Oh, my God.
- Yeah.
638
01:22:53,620 --> 01:22:56,820
- Am I dreaming?
- I'll explain everything later.
639
01:23:57,520 --> 01:23:59,050
A hundred million views.
640
01:23:59,150 --> 01:24:02,320
Boom, baby, let's go!
I like that.
641
01:24:02,890 --> 01:24:07,090
Listen, I have been saving this
for a very special occasion.
642
01:24:13,170 --> 01:24:14,870
Hey, guys,
I wish Frank was here.
643
01:24:18,800 --> 01:24:19,770
To Frank.
644
01:24:22,340 --> 01:24:24,510
- To Frank.
- Frank.
645
01:24:27,750 --> 01:24:28,750
To Frank.
646
01:24:31,520 --> 01:24:32,520
I have a surprise.
647
01:24:39,360 --> 01:24:40,560
Oh, my God.
648
01:24:41,260 --> 01:24:42,430
Wait, what?
649
01:24:42,660 --> 01:24:45,900
Executive decision.
A little won't hurt the code.
650
01:24:52,270 --> 01:24:53,410
My man.
43881
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.