All language subtitles for Classic - Le Droit de Cuissage [1980]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,230 --> 00:00:26,610
Come on, be reasonable.
2
00:00:26,850 --> 00:00:27,850
They'll be here any minute.
3
00:00:28,150 --> 00:00:31,830
You know what they say. You gotta get it
while it's hot and hard as a rock.
4
00:00:32,670 --> 00:00:34,330
Don't start it, Vincent. Enough.
5
00:00:35,690 --> 00:00:37,390
Give me that ass.
6
00:00:37,810 --> 00:00:40,030
No, please, no. Yeah, give it to me.
7
00:00:57,110 --> 00:00:58,650
Not being reasonable.
8
00:01:06,850 --> 00:01:12,410
You like that cock, don't you? You know
I do.
9
00:01:20,970 --> 00:01:25,290
But don't worry about our guests. What's
so shocking about a husband fucking his
10
00:01:25,290 --> 00:01:27,290
wife? Are you going to hurry up?
11
00:01:29,970 --> 00:01:31,290
Why don't you suck me?
12
00:01:31,730 --> 00:01:32,870
Are you crazy?
13
00:01:33,150 --> 00:01:34,470
Shut up and do it. Come on.
14
00:01:35,710 --> 00:01:37,270
You haven't washed it.
15
00:01:37,470 --> 00:01:39,270
It's clean. It's from your cunt.
16
00:01:39,490 --> 00:01:40,810
I don't like it that way.
17
00:01:44,510 --> 00:01:45,510
Christ.
18
00:01:45,910 --> 00:01:47,450
Just a lick and a promise.
19
00:01:50,960 --> 00:01:53,980
You should be ashamed. That's Granny's
tablecloth. Who cares?
20
00:01:57,340 --> 00:01:59,020
What are you doing with my flowers?
21
00:01:59,320 --> 00:02:00,320
Come on, blow.
22
00:02:12,180 --> 00:02:13,940
It's boring. Wake me up when it's over.
23
00:02:14,800 --> 00:02:17,640
You know I don't crave for it. What is
it you like, then?
24
00:02:17,880 --> 00:02:18,880
I like your soul.
25
00:02:19,180 --> 00:02:20,180
Well, then suck.
26
00:02:21,360 --> 00:02:22,840
Oh. Oh.
27
00:03:14,990 --> 00:03:16,690
How are you doing, honey? I'm fine.
28
00:03:17,110 --> 00:03:18,110
Good to see you.
29
00:03:19,610 --> 00:03:20,610
You're lovely tonight.
30
00:03:22,110 --> 00:03:25,530
I'm sure you were making love. Oh, come
on. Don't be silly. Pants on fire.
31
00:03:28,010 --> 00:03:31,370
What is this on your cheek?
32
00:03:35,930 --> 00:03:36,930
Tastes so good.
33
00:03:37,670 --> 00:03:39,210
I like a good blowjob.
34
00:03:39,810 --> 00:03:41,590
I hope you've got something left for me.
35
00:03:41,930 --> 00:03:43,590
Be nice. You'll get your share.
36
00:03:44,680 --> 00:03:45,680
I want some right away.
37
00:03:48,880 --> 00:03:50,560
Please come in. Thank you.
38
00:03:51,060 --> 00:03:52,060
Hi.
39
00:03:52,540 --> 00:03:54,100
Hello, handsome. Lovely as always.
40
00:04:00,180 --> 00:04:03,260
I hope you're satisfied.
41
00:04:33,530 --> 00:04:37,290
Thanks for inviting us. You're such a
sight for sore eyes. Lady killer.
42
00:04:47,240 --> 00:04:48,560
Is she any good?
43
00:04:48,820 --> 00:04:49,679
Oh, sorry.
44
00:04:49,680 --> 00:04:50,680
Don't worry, that's all right.
45
00:04:51,060 --> 00:04:53,200
She'll be all the more ready to take
care of me.
46
00:04:54,200 --> 00:04:55,900
Well, if you don't mind, then.
47
00:05:27,470 --> 00:05:28,470
the salted peanuts.
48
00:05:30,470 --> 00:05:30,870
All
49
00:05:30,870 --> 00:05:43,730
right,
50
00:05:43,810 --> 00:05:44,810
that's it.
51
00:05:45,550 --> 00:05:46,890
Next, if you please, miss.
52
00:06:05,390 --> 00:06:06,390
Yeah, keep it up.
53
00:06:07,950 --> 00:06:11,310
Where the hell have you been?
54
00:06:11,790 --> 00:06:14,230
I've been washing my cock just in case
you want it again.
55
00:06:14,470 --> 00:06:15,510
This is not the right time.
56
00:06:16,050 --> 00:06:17,290
But where's Susie?
57
00:06:17,810 --> 00:06:18,890
She's giving head.
58
00:06:19,530 --> 00:06:20,530
What?
59
00:06:25,450 --> 00:06:26,450
Oops,
60
00:06:26,830 --> 00:06:27,830
I'm sorry.
61
00:06:31,030 --> 00:06:32,030
Suck it good.
62
00:07:57,780 --> 00:08:00,580
Thank you.
63
00:09:04,010 --> 00:09:05,550
Oh, man, I like this.
64
00:09:24,370 --> 00:09:25,890
Something you've never done before.
65
00:09:27,230 --> 00:09:29,890
I want you to pick up someone in this
room.
66
00:09:31,550 --> 00:09:32,830
That's a man, of course.
67
00:09:33,410 --> 00:09:35,130
And I want you to make love with him.
68
00:09:35,990 --> 00:09:38,210
In front of the others. In front of me.
69
00:09:38,530 --> 00:09:39,630
Have you lost it?
70
00:09:39,990 --> 00:09:40,990
What's wrong with it?
71
00:09:41,470 --> 00:09:42,470
Tell me out.
72
00:09:42,750 --> 00:09:45,410
Vincent, if she won't do it, I'm
available.
73
00:09:46,030 --> 00:09:47,490
You'll do it one of these days.
74
00:09:49,950 --> 00:09:51,990
Vincent, let her go. Claudia has
volunteered.
75
00:10:03,839 --> 00:10:06,460
Honey, do you mind if I make love with
one of these men?
76
00:10:06,940 --> 00:10:07,940
No, I don't.
77
00:10:08,900 --> 00:10:10,700
You could pick out my partner. What do
you say?
78
00:10:11,160 --> 00:10:14,240
No, I truly want you to enjoy it, so why
don't you choose him for yourself?
79
00:10:15,660 --> 00:10:18,220
All right, then.
80
00:14:59,120 --> 00:15:00,120
Oh, yes.
81
00:15:42,410 --> 00:15:43,410
So good.
82
00:16:27,950 --> 00:16:31,110
It's better to regret something you did
than something you didn't do. You're
83
00:16:31,110 --> 00:16:34,970
sick. What's so sick about me? I want
you to have an enjoyable night. Leave me
84
00:16:34,970 --> 00:16:35,970
alone.
85
00:20:03,620 --> 00:20:05,360
Hello. Morning, this is Genevieve.
86
00:20:09,080 --> 00:20:10,080
Oh, yeah,
87
00:20:11,440 --> 00:20:12,440
I'm fine.
88
00:20:13,240 --> 00:20:14,420
Can we meet later?
89
00:20:18,400 --> 00:20:19,700
Whenever you want.
90
00:20:20,560 --> 00:20:21,560
You mean now?
91
00:20:26,480 --> 00:20:29,620
Very well.
92
00:20:30,180 --> 00:20:31,180
I'll be there.
93
00:20:41,730 --> 00:20:43,130
You're a funny guy, you know that?
94
00:20:44,530 --> 00:20:47,730
I mean, yes, of course she's my kind of
woman. So what?
95
00:20:48,410 --> 00:20:50,970
Come on, she's married. You should know
that by now.
96
00:20:52,750 --> 00:20:54,170
You want me to do you a favor?
97
00:20:57,710 --> 00:21:00,230
Hold on. Maybe I'm old school, but I
don't get it.
98
00:21:05,610 --> 00:21:07,290
Here she comes. I'll talk to you later.
99
00:21:07,490 --> 00:21:08,490
That's right.
100
00:21:08,530 --> 00:21:09,770
Don't worry, I'll keep you posted.
101
00:21:10,540 --> 00:21:11,540
All right.
102
00:21:17,020 --> 00:21:18,020
Oh, hi.
103
00:21:20,620 --> 00:21:21,620
Come in.
104
00:22:44,969 --> 00:22:46,370
Oh,
105
00:22:47,430 --> 00:22:48,430
God.
106
00:23:15,820 --> 00:23:16,820
Oh, my God.
107
00:24:18,910 --> 00:24:20,110
Yeah, I hear you, my friend.
108
00:24:20,570 --> 00:24:22,210
But you know what it's like with women.
109
00:24:22,430 --> 00:24:25,350
They won't give you what they would
gladly give to complete strangers. It's
110
00:24:25,350 --> 00:24:27,290
nuts. And I'm not talking like a woman
-hater.
111
00:24:27,570 --> 00:24:30,490
We're little toys in their hands, and
there's nothing we can do about it.
112
00:24:30,710 --> 00:24:32,730
But the truth is, we're nobody's fools.
113
00:24:33,010 --> 00:24:36,510
It's just a game we all play. Too bad
we're always losing at the end.
114
00:24:37,450 --> 00:24:40,910
Ah, I'm going to have to hang up the
phone. I think she's coming home.
115
00:24:41,330 --> 00:24:43,510
You keep me posted, all right? Promise?
116
00:24:44,130 --> 00:24:45,590
Great. I'll see you later.
117
00:24:50,800 --> 00:24:51,800
were you talking to?
118
00:24:53,820 --> 00:24:56,320
I'll tell you only if you tell me where
you spent the afternoon.
119
00:24:56,660 --> 00:24:58,200
What do you expect? I was at the mall.
120
00:24:58,540 --> 00:25:01,500
And you haven't bought a thing? There
was nothing interesting.
121
00:25:02,820 --> 00:25:04,660
Oh yeah? What about in my store?
122
00:25:05,000 --> 00:25:06,000
Something interesting?
123
00:25:06,340 --> 00:25:07,340
Take a look.
124
00:25:07,400 --> 00:25:08,460
What should I do with that?
125
00:25:09,140 --> 00:25:10,460
Well, why don't you suck it?
126
00:25:10,920 --> 00:25:11,920
Hmm?
127
00:25:18,380 --> 00:25:20,780
Could you please put some heart and soul
into it?
128
00:25:21,280 --> 00:25:24,780
Ah, much better.
129
00:25:25,420 --> 00:25:26,480
You've been practicing.
130
00:25:29,000 --> 00:25:33,940
Oh, how come you don't wear any panties?
You do like it, don't you?
131
00:25:34,980 --> 00:25:36,020
You know I do.
132
00:26:17,840 --> 00:26:19,200
Lee, don't. Don't.
133
00:26:26,320 --> 00:26:28,040
No, I'll be patient.
134
00:28:22,440 --> 00:28:23,440
I want to.
135
00:31:42,920 --> 00:31:44,180
I see you've done your homework.
136
00:31:51,600 --> 00:31:53,260
Looks like your panties are back.
137
00:32:44,719 --> 00:32:46,280
Next time I fuck you in the ass.
138
00:32:46,740 --> 00:32:47,940
So don't be surprised.
139
00:35:06,680 --> 00:35:10,980
I beg your pardon. I was pathing by, and
the door was ajar, so I came in.
140
00:35:11,360 --> 00:35:12,640
I didn't mean to interrupt.
141
00:35:18,000 --> 00:35:21,940
Try to calm her down.
142
00:35:23,540 --> 00:35:25,740
So, Mr. Paul, did you like what you saw?
143
00:35:25,960 --> 00:35:27,020
I wasn't disappointed.
144
00:35:27,340 --> 00:35:31,260
I'd like to see more. In fact, I'd like
to be in Jack's shoes. No, we can work
145
00:35:31,260 --> 00:35:32,138
that out.
146
00:35:32,140 --> 00:35:35,700
When a ripe fruit is within reach, you
gotta grab it. But be careful. Don't
147
00:35:35,700 --> 00:35:37,160
forget the rules we discussed. No
problem.
148
00:35:46,660 --> 00:35:48,220
Open the door, honey. It's me.
149
00:35:48,500 --> 00:35:49,500
Is he gone?
150
00:35:49,520 --> 00:35:50,660
Sure. It was a mistake.
151
00:35:51,140 --> 00:35:52,520
He opened the wrong door.
152
00:35:54,190 --> 00:35:57,310
Talk about a mistake. My neighbor opens
the wrong door just like that.
153
00:35:57,610 --> 00:35:59,630
And my lover's place at the other end of
Paris?
154
00:35:59,850 --> 00:36:00,808
I don't buy that.
155
00:36:00,810 --> 00:36:02,850
Come on. You're not going to go? I
haven't come.
156
00:36:03,050 --> 00:36:04,050
Sorry, I'm through.
157
00:36:04,310 --> 00:36:05,530
This man scares me.
158
00:36:05,870 --> 00:36:07,410
Don't be mad at me. I want to go home.
159
00:36:07,710 --> 00:36:08,710
It's up to you.
160
00:36:08,770 --> 00:36:09,890
Tomorrow? All right, honey.
161
00:36:21,260 --> 00:36:24,160
I'll never be able to thank you enough
for what you've done. Cut it out.
162
00:36:24,280 --> 00:36:25,560
Genevieve is well worth it.
163
00:36:25,860 --> 00:36:27,820
It's a real pleasure doing you a favor.
164
00:36:28,540 --> 00:36:31,800
Now, there's a question I'd like to ask
you. Do you really think this is worth
165
00:36:31,800 --> 00:36:32,800
it?
166
00:36:33,060 --> 00:36:36,460
If you want to tame a woman, you've got
to dig the hole in which she'll fall.
167
00:36:37,140 --> 00:36:40,000
After that, she'll beg your forgiveness
even if you make her trip.
168
00:36:40,860 --> 00:36:41,900
That's human nature.
169
00:36:42,500 --> 00:36:47,100
She'll do everything you ask her. And
Mr. Paul, where does he fit in? Ah, he's
170
00:36:47,100 --> 00:36:48,100
my secret weapon.
171
00:36:48,990 --> 00:36:52,950
All right, I gotta go. And thanks again.
Let me walk you to the door. Oh, no,
172
00:36:53,010 --> 00:36:54,010
no. Don't bother.
173
00:36:55,730 --> 00:36:57,010
I know my way out.
174
00:36:58,450 --> 00:37:00,630
Bye -bye.
175
00:37:01,110 --> 00:37:02,110
Bye.
176
00:37:20,430 --> 00:37:21,430
Ma 'am, please.
177
00:37:27,610 --> 00:37:28,610
Don't be afraid.
178
00:37:29,390 --> 00:37:30,790
Come in, just for a moment.
179
00:37:38,590 --> 00:37:40,190
Now you're going to undress for me.
180
00:37:40,710 --> 00:37:41,750
You think I'm a fool?
181
00:37:43,030 --> 00:37:44,530
It's really up to you, ma 'am.
182
00:37:45,510 --> 00:37:48,350
I'll tell everything to your husband.
What is this, blackmail?
183
00:37:52,430 --> 00:37:56,390
Not only are you going to get naked, but
you're going to blow me.
184
00:37:57,410 --> 00:37:58,810
On your knees. Hurry up.
185
00:38:00,170 --> 00:38:01,170
That's up to you, man.
186
00:39:23,340 --> 00:39:24,340
Take it all off.
187
00:39:26,340 --> 00:39:29,780
If you don't take it all off, I'm going
to spank you.
188
00:39:30,280 --> 00:39:31,640
Maybe you'd like that.
189
00:39:43,400 --> 00:39:44,400
Come here.
190
00:39:48,840 --> 00:39:49,840
Come closer.
191
00:39:52,270 --> 00:39:53,870
Nothing prettier than a cock, huh?
192
00:39:55,050 --> 00:39:56,530
And mine is a wonder.
193
00:39:57,030 --> 00:39:58,030
Great. Go blow.
194
00:40:05,890 --> 00:40:09,310
First you give me head, and then I'll
get in back door.
195
00:40:09,670 --> 00:40:11,190
Huh? Is that all right?
196
00:40:12,230 --> 00:40:13,390
Yeah, whatever you say.
197
00:40:13,790 --> 00:40:14,790
That's a good answer.
198
00:40:18,490 --> 00:40:19,490
Swallow it deeper.
199
00:40:19,630 --> 00:40:20,630
Go ahead.
200
00:40:20,650 --> 00:40:21,650
Fuck it.
201
00:41:32,080 --> 00:41:33,840
And it would go on like that for weeks.
202
00:41:34,100 --> 00:41:39,460
She would go every afternoon to Jacques'
apartment, and as soon as she would
203
00:41:39,460 --> 00:41:43,020
come back to her place, Mr. Paul would
wait for her to have his piece of the
204
00:41:43,020 --> 00:41:44,020
action.
205
00:41:44,280 --> 00:41:48,320
Sometimes he would even collect his due
twice a day, right before and after her
206
00:41:48,320 --> 00:41:49,320
trip to Jacques' place.
207
00:42:15,000 --> 00:42:16,800
These would be tough days for me.
208
00:42:17,800 --> 00:42:21,880
I would have to be at Jack's before she
got there, and then come back at Mr.
209
00:42:22,040 --> 00:42:24,780
Paul's apartment so I wouldn't miss her
performance over there.
210
00:42:25,280 --> 00:42:29,840
And then, of course, aroused by her
deeds, I'd welcome her with an open
211
00:42:30,100 --> 00:42:31,900
I gotta say, she's full of life.
212
00:42:32,600 --> 00:42:36,620
And to think that I came up with this
scheme just so she would make love to
213
00:42:36,620 --> 00:42:38,100
someone in front of me at my will.
214
00:44:11,850 --> 00:44:15,230
I want to be the first in line today.
You owe me that, don't you? I can't
215
00:44:15,270 --> 00:44:16,270
I'm going to be late.
216
00:44:16,410 --> 00:44:20,230
Over there, that's for sure. But over
here, you'll be early. Hurry. Just a
217
00:44:20,230 --> 00:44:21,570
one. You're going to do it?
218
00:44:21,990 --> 00:44:22,990
You've got to do it well.
219
00:44:26,270 --> 00:44:26,590
Do
220
00:44:26,590 --> 00:44:34,950
it
221
00:44:34,950 --> 00:44:36,070
quick. Do it well.
222
00:44:36,870 --> 00:44:38,050
And do it all. Got it?
223
00:45:40,200 --> 00:45:41,320
Sorry, I'm really late.
224
00:45:44,320 --> 00:45:46,060
I'd like to introduce you to Alan.
225
00:45:46,580 --> 00:45:47,720
He came to say hello.
226
00:45:48,580 --> 00:45:49,980
We were talking about you.
227
00:45:51,360 --> 00:45:52,440
Nice to meet you, ma 'am.
228
00:45:53,240 --> 00:45:56,860
I was telling Alan how good you are at
sucking cocks. You're crazy. Is that a
229
00:45:56,860 --> 00:46:00,280
fact? It's true. When it comes to
blowing, you're second to none. Now,
230
00:46:00,280 --> 00:46:03,880
enough. Right, let's be serious. Alan
asked me if you could suck him inside
231
00:46:04,200 --> 00:46:07,760
I really hope you're kidding. Ma 'am,
I'm sorry, but cock sucking is not a
232
00:46:07,760 --> 00:46:09,380
issue. Now, let's get to work.
233
00:46:09,660 --> 00:46:11,400
Come on, blow his whistle, that's all.
234
00:46:12,640 --> 00:46:15,180
There's nothing wrong with it. Alan is a
good friend.
235
00:49:10,870 --> 00:49:13,550
How are you guys doing? You're all
having fun.
236
00:49:14,770 --> 00:49:20,310
Let me introduce you to Alan, a good
friend of mine.
237
00:49:20,550 --> 00:49:23,130
Alan, meet Vince. Nice to meet you.
Sorry to bother you guys.
238
00:49:23,710 --> 00:49:25,710
The door was ajar, so I just came in.
239
00:49:26,170 --> 00:49:27,170
Nice to meet you, man.
240
00:49:27,310 --> 00:49:29,490
You can really meet her if you feel like
it.
241
00:49:32,140 --> 00:49:37,180
are you sure the lady will agree to that
don't worry trust me on that it is
242
00:49:37,180 --> 00:49:38,180
still warm
243
00:50:51,880 --> 00:50:52,880
So good.
244
00:51:11,800 --> 00:51:12,840
Is that you?
245
00:51:13,180 --> 00:51:14,680
What about you? Well, it's different.
246
00:51:15,080 --> 00:51:18,600
Damn, Genevieve, you're a big slut. Get
your ass back home. We gotta talk, you
247
00:51:18,600 --> 00:51:20,200
and I. Zach, why don't you do something?
248
00:51:20,460 --> 00:51:23,420
Jack, you shut your mouth. You should be
ashamed. And you, get the hell out.
249
00:51:26,760 --> 00:51:27,760
Oh!
250
00:51:32,700 --> 00:51:34,660
It's still a long day before she goes to
sleep.
251
00:51:35,260 --> 00:51:36,360
Let's drink to her brutality.
252
00:51:39,660 --> 00:51:43,140
Some other time. My husband caught me in
the act of my lover. You know what? I
253
00:51:43,140 --> 00:51:46,580
could care less, ma 'am. There's no time
like the right time now. Come in.
254
00:51:53,420 --> 00:52:00,220
Do you really think your husband would
be glad to
255
00:52:00,220 --> 00:52:01,680
learn that I'm also your lover?
256
00:52:01,900 --> 00:52:02,900
You wouldn't tell him?
257
00:52:03,660 --> 00:52:06,940
Come on, of course I wouldn't. Since you
don't mind staying with for a while,
258
00:52:07,080 --> 00:52:09,120
why don't you go on and play with her?
259
00:52:09,770 --> 00:52:10,770
She's having a lot of fun.
260
00:54:49,230 --> 00:54:50,750
I hope this is your last jump.
261
00:54:51,190 --> 00:54:53,210
Oh, tell me I'm dreaming.
262
00:54:53,450 --> 00:54:55,190
I wish you would. Go home.
263
00:54:55,430 --> 00:54:57,290
I'm going to have a few words with Mr.
Paul.
264
00:55:02,310 --> 00:55:07,070
You could have heard it before I came. I
appreciate it.
265
00:55:11,210 --> 00:55:13,370
I appreciate you picked up such a nice
creature.
266
00:55:13,990 --> 00:55:17,070
The fruit is ripe for the taking. And if
you don't mind, we could eat it
267
00:55:17,070 --> 00:55:18,070
together.
268
00:55:47,850 --> 00:55:48,850
Fuck this.
269
00:56:27,259 --> 00:56:28,259
Sit on this.
270
00:56:28,740 --> 00:56:32,600
Oh, yeah.
271
00:56:39,240 --> 00:56:40,240
Come on, Paul.
272
00:56:40,500 --> 00:56:41,500
Hop on.
273
00:56:42,400 --> 00:56:43,760
Oh, yeah. You look great.
274
00:57:48,299 --> 00:57:51,880
It's been a while since we last saw your
party.
275
00:57:52,640 --> 00:57:53,640
Good evening.
276
00:57:53,860 --> 00:57:55,740
Are you sure you've forgiven me for
everything?
277
00:57:57,180 --> 00:57:59,160
I told you I'd planned the whole thing.
278
00:58:00,260 --> 00:58:02,880
You're just being nice to me, but I know
you're still angry.
279
00:58:03,580 --> 00:58:07,040
Now you can ask me whatever you want.
I'll do with your wildest fantasy.
280
00:58:10,000 --> 00:58:11,480
Are you sure?
281
00:58:15,180 --> 00:58:16,180
I'll do it all.
282
00:58:19,820 --> 00:58:23,900
You see that dude over there?
283
00:58:26,340 --> 00:58:27,340
Yeah.
284
00:58:29,120 --> 00:58:30,320
Go and suck his cock.
285
00:58:31,700 --> 00:58:32,680
That's so
286
00:58:32,680 --> 00:58:40,140
funny.
287
00:58:40,260 --> 00:58:41,540
I wish I could see it again.
288
00:58:57,490 --> 00:59:00,290
Thank you.
289
00:59:29,790 --> 00:59:30,790
Thank you.
290
01:02:10,720 --> 01:02:12,600
Now go and pick up any man you want.
291
01:02:13,280 --> 01:02:14,620
And then you can lay him, okay?
292
01:02:15,580 --> 01:02:16,760
In front of the others.
293
01:02:17,700 --> 01:02:18,760
And in front of me.
294
01:02:53,179 --> 01:02:54,700
Thank you.
295
01:08:09,130 --> 01:08:10,310
Thank you.
296
01:08:43,279 --> 01:08:44,279
Oh, give me more.
297
01:09:57,100 --> 01:09:58,100
Oh.
20196
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.