All language subtitles for Beverly.Hills.90210.S09E13.Withdrawal.1080p.CRAV.WEB-DL.DD5.1.H.264-playWEB_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,140 --> 00:00:08,441 She's fine. 2 00:00:15,715 --> 00:00:16,683 Did you hear what I said? 3 00:00:17,917 --> 00:00:19,586 The doctor gave Donna a clean bill of health. 4 00:00:19,686 --> 00:00:20,754 I heard. 5 00:00:24,124 --> 00:00:25,458 We've been over this. 6 00:00:26,092 --> 00:00:27,293 Then maybe we should go over it again. 7 00:00:27,394 --> 00:00:29,329 Well, I'd be happy to if I thought you'd listen. 8 00:00:29,963 --> 00:00:32,198 Excuse me for being upset, but my best friend almost died. 9 00:00:32,298 --> 00:00:33,666 I know. I know. 10 00:00:33,767 --> 00:00:36,603 And I am sorry, but it is not my fault. 11 00:00:36,703 --> 00:00:38,671 You knew that Dylan had a habit. 12 00:00:38,772 --> 00:00:40,373 Yeah, and I tried getting him to stop. 13 00:00:41,341 --> 00:00:43,810 I'm sure you did, but it didn't work. 14 00:00:43,910 --> 00:00:45,545 And if you'd told me or David... 15 00:00:45,645 --> 00:00:47,213 Nothing would have happened, Kelly. 16 00:00:47,313 --> 00:00:49,416 And how do you know that? What he told me was privileged. 17 00:00:49,516 --> 00:00:50,683 Okay? He was my client. 18 00:00:50,784 --> 00:00:53,353 Oh, hmm, he was privileged. 19 00:00:53,453 --> 00:00:54,487 I'm sorry. 20 00:00:54,587 --> 00:00:57,190 He's my friend, and he needs help, okay? 21 00:00:57,290 --> 00:00:59,659 Look, what happened to Donna was awful, 22 00:00:59,759 --> 00:01:01,561 but I am not responsible for it. 23 00:01:07,067 --> 00:01:09,335 No. Dylan, do you really understand? 24 00:01:10,336 --> 00:01:11,371 Yes. 25 00:01:11,471 --> 00:01:13,740 Yes. Donna almost died today. 26 00:01:13,973 --> 00:01:15,809 I said yes. 27 00:01:16,042 --> 00:01:17,210 Good, 'cause you almost killed her. 28 00:01:17,577 --> 00:01:18,645 I know that. 29 00:01:22,449 --> 00:01:24,250 When you first came back, do you have any idea 30 00:01:24,350 --> 00:01:26,319 just how psyched we were to see you? 31 00:01:26,419 --> 00:01:27,921 The feeling was mutual, David. 32 00:01:28,021 --> 00:01:28,888 Really? 33 00:01:30,590 --> 00:01:32,926 Is that why you lied, and-and you hid drugs? 34 00:01:33,026 --> 00:01:34,160 Brought a loaded gun into 35 00:01:34,260 --> 00:01:35,128 the house. 36 00:01:35,228 --> 00:01:37,297 This isn't funny. I'm not laughing. 37 00:01:37,397 --> 00:01:38,698 No, but you were. 38 00:01:38,798 --> 00:01:40,400 All right, you were laughing at all of our problems. 39 00:01:40,900 --> 00:01:43,403 Look, I dealt with my stuff straight up 40 00:01:43,503 --> 00:01:44,771 before anybody got hurt. 41 00:01:46,639 --> 00:01:48,508 What? No comment, no in-your-face remark? 42 00:01:49,042 --> 00:01:50,143 No. 43 00:01:51,144 --> 00:01:52,312 Just get off my back. 44 00:01:52,412 --> 00:01:53,546 Where you going? 45 00:01:53,646 --> 00:01:55,315 Deal with my stuff... 46 00:01:55,415 --> 00:01:58,785 straight up... on my own. 47 00:01:58,885 --> 00:01:59,919 Yeah, like that's worked so far. 48 00:02:00,019 --> 00:02:01,087 Hey, you got a better idea? 49 00:02:01,187 --> 00:02:02,155 Yeah, Dylan, 50 00:02:02,255 --> 00:02:03,356 I do. 51 00:02:03,823 --> 00:02:05,258 Why won't you let us help you? 52 00:02:07,360 --> 00:02:08,962 I can't do that. 53 00:02:15,869 --> 00:02:17,437 How are you doing? 54 00:02:17,971 --> 00:02:19,439 I'm fine. 55 00:02:22,242 --> 00:02:23,877 Yeah, um... 56 00:02:24,744 --> 00:02:26,212 I got to go. 57 00:02:26,312 --> 00:02:27,180 Dylan? 58 00:02:29,482 --> 00:02:32,118 You have no idea how bad I feel, Donna. 59 00:02:32,585 --> 00:02:34,053 I do. 60 00:02:34,587 --> 00:02:36,322 I would never hurt you. 61 00:02:38,925 --> 00:02:41,828 I know. It's okay. 62 00:02:42,529 --> 00:02:43,630 I'm sorry. 63 00:02:43,730 --> 00:02:45,298 I just want to help you. 64 00:02:46,733 --> 00:02:48,835 Will you let me do that? 65 00:02:50,136 --> 00:02:51,738 Will you let all of us do that? 66 00:02:54,407 --> 00:02:55,642 I'll try. 67 00:02:58,011 --> 00:02:59,078 I will. 68 00:04:40,013 --> 00:04:41,614 Hey. They talk, right? 69 00:04:41,714 --> 00:04:43,049 They belong to some 70 00:04:43,149 --> 00:04:44,517 famous celebrity, and they're gonna give us an exclusive. 71 00:04:44,617 --> 00:04:46,185 Oh, I take it we've got a news hole. 72 00:04:46,286 --> 00:04:47,320 Size of a Buick. 73 00:04:47,420 --> 00:04:49,088 That stuff with Dylan really put me behind. 74 00:04:49,188 --> 00:04:50,757 Well, I'm sorry to disappoint you, 75 00:04:50,857 --> 00:04:53,459 but Georgia here is mine, and Dirk is Trey's. 76 00:04:53,559 --> 00:04:54,227 Hey. 77 00:04:54,794 --> 00:04:55,662 Nice meeting you. 78 00:04:56,496 --> 00:04:57,563 Isn't he beautiful? 79 00:04:57,664 --> 00:04:58,464 We're gonna mate. 80 00:04:58,765 --> 00:05:00,600 Oh, she's the gorgeous one. 81 00:05:00,700 --> 00:05:02,101 Great lines, hips. 82 00:05:02,201 --> 00:05:03,136 What a bitch. 83 00:05:03,236 --> 00:05:05,538 I'll say. Can I have a moment, please? 84 00:05:05,638 --> 00:05:07,907 Oh. Excuse me. 85 00:05:08,007 --> 00:05:09,275 Oh. 86 00:05:09,542 --> 00:05:10,410 What's going on? 87 00:05:10,977 --> 00:05:12,145 What do you mean? 88 00:05:12,245 --> 00:05:14,447 I mean, if there's any mating you're thinking about, 89 00:05:14,547 --> 00:05:15,415 it isn't between dogs. 90 00:05:15,748 --> 00:05:18,251 Well, Trey is cute. 91 00:05:18,351 --> 00:05:21,187 Yeah, in a boring, purebred way, sure. 92 00:05:21,287 --> 00:05:23,022 Uh-huh. Janet, 93 00:05:23,122 --> 00:05:24,590 you can do better. 94 00:05:25,658 --> 00:05:26,592 Janet? 95 00:05:27,393 --> 00:05:28,194 Hello? 96 00:05:28,394 --> 00:05:30,096 Oh, did you want to, um, say something? 97 00:05:30,196 --> 00:05:31,664 Yeah. I wanted to s... 98 00:05:31,964 --> 00:05:33,633 Well... 99 00:05:34,867 --> 00:05:37,170 I wanted to say... go hang out. 100 00:05:37,270 --> 00:05:38,471 It's okay. 101 00:05:38,571 --> 00:05:39,739 I'll look out for things here. 102 00:05:39,839 --> 00:05:40,373 Really? 103 00:05:40,473 --> 00:05:41,274 Yeah. 104 00:05:41,374 --> 00:05:42,709 Thanks. 105 00:05:43,910 --> 00:05:47,914 Oh, um, Steve would you mind, uh, watching Georgia? 106 00:05:48,014 --> 00:05:50,483 You want me to watch this dog while you go out with him? 107 00:05:50,583 --> 00:05:52,518 Yeah, well, see, Georgia's in heat, and I want 108 00:05:52,618 --> 00:05:54,320 to keep her and Dirk apart until their big night, you know? 109 00:05:54,420 --> 00:05:56,122 Oh. So the earth moves, huh? 110 00:05:56,222 --> 00:05:57,490 How very considerate. 111 00:05:57,590 --> 00:05:58,658 Please? 112 00:06:00,093 --> 00:06:02,695 Okay... but you owe me one. 113 00:06:02,795 --> 00:06:05,465 Somehow, I'm sure you won't let me forget that. 114 00:06:11,637 --> 00:06:12,271 What are you looking at? 115 00:06:17,410 --> 00:06:19,045 Rapid opiate detoxification. 116 00:06:19,145 --> 00:06:20,079 Got it. 117 00:06:20,179 --> 00:06:21,848 Okay, how soon can he start? 118 00:06:22,482 --> 00:06:23,950 Tomorrow. Great. 119 00:06:24,050 --> 00:06:25,385 Thank you. 120 00:06:25,485 --> 00:06:27,520 Matt already found Dylan a program. 121 00:06:27,620 --> 00:06:29,355 Donna, are you ready to go? 122 00:06:29,455 --> 00:06:30,923 Yeah, let me just grab some coffee. Morning. 123 00:06:31,023 --> 00:06:32,525 Morning. Listen, I'm gonna go over to Dylan's, 124 00:06:32,625 --> 00:06:34,060 so I'll call you with an update. 125 00:06:34,160 --> 00:06:35,328 Oh, that's all right. 126 00:06:35,428 --> 00:06:36,162 We're headed over there. 127 00:06:36,262 --> 00:06:37,530 Well, what about the store? 128 00:06:37,930 --> 00:06:39,332 Why don't you open it for us? 129 00:06:40,466 --> 00:06:42,201 I think I should be with Dylan. 130 00:06:42,635 --> 00:06:43,870 Well, so do I. 131 00:06:44,370 --> 00:06:45,538 You know what? 132 00:06:45,638 --> 00:06:47,340 Why don't we all go over there together? 133 00:06:47,440 --> 00:06:48,741 We can open the store later. 134 00:06:49,375 --> 00:06:51,511 Well, that's great as long as it's a quick visit. 135 00:06:51,611 --> 00:06:52,678 I mean, I think the last thing he needs 136 00:06:52,779 --> 00:06:54,113 right now is everyone hovering. 137 00:06:54,213 --> 00:06:56,382 No, no. Just his friends. 138 00:06:56,482 --> 00:06:58,151 Guys, we're trying to help Dylan here. 139 00:06:58,251 --> 00:06:59,318 Let's at least try 140 00:06:59,419 --> 00:07:01,821 and pull together, shall we? Hmm. 141 00:07:03,389 --> 00:07:05,191 Is there something you want to say to me? 142 00:07:05,792 --> 00:07:08,928 Yeah, you handled his addiction. 143 00:07:09,028 --> 00:07:11,197 Why don't you let the rest of us handle his recovery? 144 00:07:20,606 --> 00:07:21,908 That was great. 145 00:07:22,008 --> 00:07:25,578 Uh, I was awful, but lying is greatly appreciated. 146 00:07:25,678 --> 00:07:26,746 I'm telling you, after 147 00:07:26,846 --> 00:07:27,914 your next CD comes out, 148 00:07:28,014 --> 00:07:29,282 this is the last small club you'll ever play. 149 00:07:29,382 --> 00:07:30,082 Hmm. 150 00:07:31,150 --> 00:07:32,385 Uh, you can take five now. 151 00:07:32,485 --> 00:07:35,054 But no more, and we're working right through lunch, so... 152 00:07:36,556 --> 00:07:37,890 It's funny how your manager 153 00:07:37,990 --> 00:07:39,592 never mentioned how laid back you are. 154 00:07:41,727 --> 00:07:43,729 You know the Blockbuster Entertainment Awards? 155 00:07:43,830 --> 00:07:45,198 Yeah, it's big time. 156 00:07:45,298 --> 00:07:46,232 Why? You nominated? 157 00:07:46,332 --> 00:07:47,733 And performing. 158 00:07:48,167 --> 00:07:49,302 I'm sure you'll do just fine. 159 00:07:49,402 --> 00:07:51,604 Oh, sure, if they don't mind me singing off-key, 160 00:07:51,704 --> 00:07:53,673 and they color correct for my lame dress. 161 00:07:54,006 --> 00:07:55,107 What's wrong with your dress? 162 00:07:55,208 --> 00:07:56,809 A potato sack with cleavage? 163 00:07:56,909 --> 00:07:58,644 Yes, it's real flattering. 164 00:07:58,744 --> 00:07:59,946 Well, I just 165 00:08:00,046 --> 00:08:01,814 happen to know a designer, if you're interested. 166 00:08:01,914 --> 00:08:03,983 Interested? If I had a premium gown, 167 00:08:04,083 --> 00:08:05,885 I could sing the phone book, and no one would care. 168 00:08:06,552 --> 00:08:07,386 What's her name? 169 00:08:09,322 --> 00:08:11,724 Come on. 170 00:08:19,765 --> 00:08:20,766 Georgia, sit. 171 00:08:23,069 --> 00:08:24,704 Great dog. 172 00:08:25,371 --> 00:08:26,506 Well, thanks. 173 00:08:26,606 --> 00:08:27,607 Which one's yours? 174 00:08:27,707 --> 00:08:28,841 The collie. 175 00:08:28,941 --> 00:08:30,276 The one who doesn't sit. 176 00:08:30,376 --> 00:08:32,044 I've had her in obedience school, 177 00:08:32,144 --> 00:08:33,613 and she's failing. 178 00:08:34,747 --> 00:08:37,483 It's been my experience that dogs are a lot like people. 179 00:08:37,583 --> 00:08:38,417 You have to show them 180 00:08:38,518 --> 00:08:40,586 who's dominant, who's in control. 181 00:08:40,686 --> 00:08:42,288 That's been your experience? 182 00:08:42,788 --> 00:08:44,423 Yeah. 183 00:08:44,790 --> 00:08:46,058 I'm Mitzi. 184 00:08:46,492 --> 00:08:47,260 I'm Steve. 185 00:08:47,360 --> 00:08:49,195 Hi. Nice to meet you. 186 00:08:52,331 --> 00:08:54,066 I called the methadone program 187 00:08:54,166 --> 00:08:56,002 after what happened to Donna and asked for a day. 188 00:08:56,202 --> 00:08:57,203 They said fine. 189 00:08:57,303 --> 00:08:58,905 Yeah, look, Matt, I'm... 190 00:08:59,005 --> 00:09:01,941 I... I am not ducking here, but I mean, 191 00:09:02,041 --> 00:09:03,242 come on! Methadone? 192 00:09:03,342 --> 00:09:04,577 It's as addictive as heroin, isn't it? 193 00:09:04,677 --> 00:09:06,345 Yeah, but far less destructive. 194 00:09:06,445 --> 00:09:07,947 I think that the rapid 195 00:09:08,047 --> 00:09:09,715 detox program that I described is the best. 196 00:09:09,815 --> 00:09:11,217 You're in, you're out. 197 00:09:11,317 --> 00:09:13,119 Uh, I don't know. It sounds a little fast food to me. 198 00:09:13,219 --> 00:09:14,320 Well, what is it? Quick fix 199 00:09:14,420 --> 00:09:15,655 to a complicated problem. 200 00:09:15,755 --> 00:09:16,722 Yeah. What-What... What is it? 201 00:09:16,822 --> 00:09:17,790 The doctor I 202 00:09:17,890 --> 00:09:19,892 talked to said... 203 00:09:20,893 --> 00:09:24,163 "Rapid opiate detoxification is not only rapid and humane, 204 00:09:24,263 --> 00:09:26,299 "but also an effective and acceptably safe method 205 00:09:26,399 --> 00:09:27,500 of opiate withdrawal." 206 00:09:27,600 --> 00:09:29,201 What is that-- acceptably safe? 207 00:09:29,302 --> 00:09:30,503 I'll decide what's acceptably safe. 208 00:09:30,603 --> 00:09:31,637 It means, 209 00:09:31,737 --> 00:09:33,105 I think, it's... 210 00:09:33,205 --> 00:09:34,540 It takes away the physical craving, 211 00:09:34,640 --> 00:09:37,677 but not the psychological need, which there is no quick fix for. 212 00:09:37,777 --> 00:09:39,378 Tell me about it. 213 00:09:39,478 --> 00:09:40,346 When can he start? 214 00:09:40,446 --> 00:09:42,048 Tomorrow. 215 00:09:42,148 --> 00:09:43,616 What do you think? I don't know. 216 00:09:43,716 --> 00:09:45,418 I mean, I-I don't know. 217 00:09:45,518 --> 00:09:47,486 If there was some smack here right now, 218 00:09:47,587 --> 00:09:50,389 I would do it, and none of you could stop me. 219 00:09:50,489 --> 00:09:51,791 Nobody. 220 00:09:51,891 --> 00:09:53,292 Dylan, if you want, I'll make the arrangements. 221 00:09:54,660 --> 00:09:56,762 I've already done that. 222 00:09:58,297 --> 00:09:58,898 All right. 223 00:09:58,998 --> 00:09:59,899 Okay, well, 224 00:09:59,999 --> 00:10:02,535 then, that's it, right? 225 00:10:05,438 --> 00:10:06,872 Now, here's the deal. 226 00:10:06,973 --> 00:10:09,075 You're due in court tomorrow with two felony counts, 227 00:10:09,175 --> 00:10:11,177 including assault with a deadly weapon. 228 00:10:11,277 --> 00:10:12,378 Now, I can get you a continuance, 229 00:10:12,478 --> 00:10:13,412 but the second count is 230 00:10:13,512 --> 00:10:14,647 drug possession. 231 00:10:15,214 --> 00:10:17,083 It's gonna be pretty hard to argue when you're in rehab. 232 00:10:17,817 --> 00:10:19,819 So, you don't think he should go? 233 00:10:20,086 --> 00:10:22,288 No, but it weakens my case. 234 00:10:22,388 --> 00:10:24,190 What happens if he's found guilty? 235 00:10:24,290 --> 00:10:27,326 If he's found guilty, the maximum penalty is ten years. 236 00:10:27,960 --> 00:10:30,496 Well, but he's not gonna get that, right? 237 00:10:30,963 --> 00:10:32,264 I'm gonna do the best I can. 238 00:10:32,365 --> 00:10:35,868 You know what? So am I, for once, I, uh... I promise. 239 00:10:38,871 --> 00:10:41,374 Uh, if Dylan needs anything, I'll call you guys. 240 00:10:41,474 --> 00:10:43,209 He's needed plenty. You haven't called. 241 00:10:43,643 --> 00:10:44,910 Well, I will now. 242 00:10:47,113 --> 00:10:48,247 Kel, come on. 243 00:10:48,347 --> 00:10:49,682 Let's go. 244 00:10:51,751 --> 00:10:53,319 Great. Okay, dinner this weekend. 245 00:10:53,419 --> 00:10:54,553 Sounds great. 246 00:10:54,654 --> 00:10:56,522 I'll pick you up at 7:00. Okay. 247 00:10:56,622 --> 00:10:59,058 Hey, is this your dog? 248 00:10:59,158 --> 00:11:00,526 Yeah. What are you doing with her? 249 00:11:00,626 --> 00:11:01,927 I'm pulling her away from my dog. 250 00:11:02,028 --> 00:11:03,629 Why, were they fighting? You let 251 00:11:03,729 --> 00:11:06,198 a dog in heat loose in a dog park. 252 00:11:06,298 --> 00:11:07,933 So they weren't fighting. 253 00:11:08,034 --> 00:11:10,469 No. No, no, they weren't. 254 00:11:10,569 --> 00:11:11,771 They were doing it. 255 00:11:12,271 --> 00:11:13,172 "It"? 256 00:11:13,739 --> 00:11:14,807 It. 257 00:11:14,907 --> 00:11:16,542 No. Not it. 258 00:11:16,642 --> 00:11:18,177 Oh, they couldn't have been doing it. 259 00:11:18,277 --> 00:11:20,146 Georgia's supposed to do it with someone else, 260 00:11:20,246 --> 00:11:22,314 and, well, if she did it with... 261 00:11:24,016 --> 00:11:25,651 Look at them. 262 00:11:25,751 --> 00:11:28,454 They couldn't have possibly did it. 263 00:11:28,554 --> 00:11:29,488 Could they? 264 00:11:29,588 --> 00:11:31,357 Nipsey's very resourceful. 265 00:11:35,628 --> 00:11:37,496 Oh, boy. 266 00:11:44,870 --> 00:11:46,172 She hates my stuff. 267 00:11:46,272 --> 00:11:47,773 You don't know that. Sure I do. 268 00:11:47,873 --> 00:11:48,674 How? 269 00:11:48,774 --> 00:11:50,209 Because if she likes it, 270 00:11:50,309 --> 00:11:51,677 she'll wear one of my dresses 271 00:11:51,777 --> 00:11:53,345 to the Blockbuster Entertainment Awards, 272 00:11:53,446 --> 00:11:55,247 people will see her in it, they'll like it, 273 00:11:55,347 --> 00:11:56,782 the store will be jammed with customers, 274 00:11:56,882 --> 00:11:58,417 and I'll become some "hot designer." 275 00:11:58,517 --> 00:12:00,352 Yeah? That kind of luck 276 00:12:00,453 --> 00:12:01,654 does not happen to me. 277 00:12:01,754 --> 00:12:02,922 Besides, my mind's on Dylan. 278 00:12:03,022 --> 00:12:05,191 I don't think I could design a good dress 279 00:12:05,291 --> 00:12:06,459 if I wanted to right now. 280 00:12:06,559 --> 00:12:08,828 Not even trying, that guy causes problems. 281 00:12:08,928 --> 00:12:09,662 Noah... 282 00:12:09,762 --> 00:12:11,263 I know, be nice. 283 00:12:11,363 --> 00:12:13,866 Ooh, here she comes. 284 00:12:15,167 --> 00:12:16,936 So, what do you think, genius or what? 285 00:12:17,036 --> 00:12:18,237 Oh, my God, huh. 286 00:12:18,337 --> 00:12:19,538 Ignore him, please. 287 00:12:19,638 --> 00:12:20,840 Listen, I... 288 00:12:20,940 --> 00:12:22,274 I'm sure there's nothing here 289 00:12:22,374 --> 00:12:23,876 in the store for you, but I really appreciate... 290 00:12:23,976 --> 00:12:25,411 I love your stuff. 291 00:12:25,511 --> 00:12:27,146 ...a prestigious awards show-- What'd you just say? 292 00:12:27,246 --> 00:12:28,981 I want you to design my dress. 293 00:12:29,381 --> 00:12:30,549 I-I'm sorry, see, I recently had this accident 294 00:12:30,649 --> 00:12:32,618 and I fell in the pool, and I-I think I still have 295 00:12:32,718 --> 00:12:34,420 water in my ear, because I thought you just said 296 00:12:34,520 --> 00:12:35,688 you wanted me to design your dress. 297 00:12:35,788 --> 00:12:38,424 I do. In exchange for telling everyone who asks 298 00:12:38,524 --> 00:12:40,593 you're wearing a Donna Martin original. 299 00:12:40,693 --> 00:12:41,894 Yeah, sounds great. 300 00:12:43,729 --> 00:12:45,331 Donna? Huh? 301 00:12:45,431 --> 00:12:46,432 You might want to get a measuring tape. 302 00:12:46,532 --> 00:12:48,501 Oh, yeah, right, of course. 303 00:12:51,570 --> 00:12:52,772 Did you just say... 304 00:12:52,872 --> 00:12:53,906 Donna. Right. 305 00:12:57,777 --> 00:13:01,347 So, uh, now that I have a dress, 306 00:13:01,714 --> 00:13:03,082 all I need is a date. 307 00:13:25,304 --> 00:13:26,405 Hi. 308 00:13:26,505 --> 00:13:27,573 You okay? 309 00:13:27,673 --> 00:13:30,409 Yeah. Yeah, yeah, I'm just... 310 00:13:30,509 --> 00:13:32,044 I'm kind of hot. 311 00:13:32,144 --> 00:13:33,145 Where you going? 312 00:13:33,245 --> 00:13:34,647 I'm gonna go take a cold shower. 313 00:13:34,747 --> 00:13:35,881 I'm climbing the walls. 314 00:13:36,448 --> 00:13:37,783 Something I can do? 315 00:13:37,883 --> 00:13:40,619 No, no, you're... you're doing it, you're good. 316 00:13:41,253 --> 00:13:43,989 I'll be right back. All right. 317 00:14:15,554 --> 00:14:17,990 I told you that he climbed out the window. 318 00:14:18,090 --> 00:14:20,092 What? You were supposed to be watching him. 319 00:14:20,192 --> 00:14:21,594 What'd you want me to do, follow him into the bathroom, Kelly? 320 00:14:21,694 --> 00:14:23,495 Kel, come on, I was here, okay? 321 00:14:23,596 --> 00:14:25,331 I didn't hear him leave, either. You think 322 00:14:25,431 --> 00:14:26,932 he's using again? Well, after what happened 323 00:14:27,032 --> 00:14:28,734 to Donna, that'd be so in our face. 324 00:14:28,834 --> 00:14:30,002 Do you have any idea where he scores? 325 00:14:30,102 --> 00:14:31,871 That'd be a good place to start looking. 326 00:14:31,971 --> 00:14:33,138 Nah, he didn't say. 327 00:14:34,440 --> 00:14:35,774 He didn't. 328 00:14:38,244 --> 00:14:39,979 I just can't stop thinking about him, 329 00:14:40,079 --> 00:14:42,147 like, shooting up in some alley. 330 00:14:42,248 --> 00:14:43,415 Oh, it's no needles. 331 00:14:43,515 --> 00:14:44,450 What? 332 00:14:45,284 --> 00:14:48,153 Oh... he doesn't shoot up. 333 00:14:48,254 --> 00:14:49,488 Wait a second. 334 00:14:49,588 --> 00:14:51,156 You've watched him do it? 335 00:14:51,257 --> 00:14:53,125 Oh, okay, now it's my fault he's a junkie? 336 00:14:53,225 --> 00:14:55,261 Would you guys stop? Please? 337 00:14:58,264 --> 00:14:59,431 Has anybody called the police? 338 00:14:59,531 --> 00:15:01,467 Well, there's no point-- Dylan can't be 339 00:15:01,567 --> 00:15:04,003 reported missing till he's gone for at least 24 hours. 340 00:15:04,103 --> 00:15:06,272 So we have to find him ourselves? 341 00:15:06,372 --> 00:15:07,539 Donna and Noah already started. 342 00:15:07,640 --> 00:15:10,075 Yeah, well, we should split up and do the same. 343 00:15:15,848 --> 00:15:19,151 We've been to the club; we checked his old neighborhood. 344 00:15:19,251 --> 00:15:20,686 You're making it sound hopeless. 345 00:15:20,786 --> 00:15:22,922 The guy doesn't want to get found, guess what? 346 00:15:23,022 --> 00:15:24,757 We're not finding him. 347 00:15:24,857 --> 00:15:27,993 You know what, the Bel Age Hotel, he used to stay there. 348 00:15:28,093 --> 00:15:28,961 Fine. 349 00:15:29,061 --> 00:15:31,597 He could be in trouble, you know. 350 00:15:31,697 --> 00:15:33,766 Yeah, and I hope he's not. 351 00:15:33,866 --> 00:15:36,335 But if he is, it's probably his own fault. 352 00:15:36,435 --> 00:15:37,436 He needs us. 353 00:15:39,405 --> 00:15:40,339 What? 354 00:15:40,439 --> 00:15:41,407 You're just an amazing person, 355 00:15:41,507 --> 00:15:42,775 that's all. 356 00:15:42,875 --> 00:15:44,376 The way you forgive and forget. 357 00:15:44,476 --> 00:15:46,378 You're a better person than me, that's for sure. 358 00:15:46,478 --> 00:15:49,048 Just 'cause I'm out here looking for Dylan, 359 00:15:49,148 --> 00:15:51,817 does not mean that I'm not obsessing about myself. 360 00:15:51,917 --> 00:15:53,986 I am so far behind on Clara's dress. 361 00:15:54,086 --> 00:15:55,387 Maybe you should just forget about it. 362 00:15:55,487 --> 00:15:58,290 Miss out on all the publicity I'm gonna get doing this? 363 00:15:58,390 --> 00:15:59,291 I don't think so. 364 00:15:59,391 --> 00:16:00,759 I hear what you're saying, 365 00:16:00,859 --> 00:16:02,161 but Clara is a potential nightmare. 366 00:16:02,261 --> 00:16:03,896 Well, she seemed nice enough to me. 367 00:16:03,996 --> 00:16:05,998 Look, about the awards show, 368 00:16:06,098 --> 00:16:07,933 Clara wants me to go as her date. 369 00:16:08,033 --> 00:16:09,168 Really? 370 00:16:10,202 --> 00:16:11,670 Well, whatever-- I mean, 371 00:16:11,770 --> 00:16:13,672 it's the promotional opportunity of a lifetime. 372 00:16:13,772 --> 00:16:15,574 Besides, I completely trust you. 373 00:16:15,674 --> 00:16:16,608 'Cause you can, right? 374 00:16:16,709 --> 00:16:18,277 Yes. 375 00:16:25,150 --> 00:16:27,619 This is where Dylan used to surf. 376 00:16:27,987 --> 00:16:29,621 It's hard to imagine. 377 00:16:29,722 --> 00:16:32,925 I don't know, the sport seems a little laid back for him. 378 00:16:33,025 --> 00:16:34,159 No. I mean, it's not. 379 00:16:34,259 --> 00:16:36,695 That's the cliché, but it's really pretty intense. 380 00:16:37,363 --> 00:16:39,765 Gee, I didn't mean to be cliché. 381 00:16:39,865 --> 00:16:43,168 Anyway, if either one of us ever freaked and ran off, 382 00:16:43,268 --> 00:16:45,070 we had this pact-- this is where 383 00:16:45,170 --> 00:16:46,271 we would run to. 384 00:16:46,805 --> 00:16:47,806 Did that happen a lot? 385 00:16:48,841 --> 00:16:50,109 Our share. 386 00:16:50,676 --> 00:16:52,011 Did you find each other here? 387 00:16:52,111 --> 00:16:54,013 Yeah. Yeah, we did. 388 00:16:55,214 --> 00:16:56,382 Hallowed ground. 389 00:16:56,782 --> 00:16:58,751 I thought it was just a beach. 390 00:16:59,218 --> 00:17:01,253 I'm sure there are places like this where you grew up. 391 00:17:01,587 --> 00:17:03,022 Yeah, there are. 392 00:17:03,589 --> 00:17:05,958 And now that I know what it feels like to visit yours, 393 00:17:06,058 --> 00:17:08,293 remind me never to take you to any of mine. 394 00:17:09,928 --> 00:17:12,164 Sorry, I didn't bring you here to hurt you. 395 00:17:12,264 --> 00:17:13,465 I'm not. 396 00:17:14,233 --> 00:17:15,534 But I'm beginning to feel 397 00:17:15,634 --> 00:17:17,936 like I've wandered into an episode of Joanie Loves Chachi. 398 00:17:18,971 --> 00:17:20,139 That's not fair. 399 00:17:20,239 --> 00:17:22,041 Neither is blaming me for what happened. 400 00:17:22,274 --> 00:17:26,545 I know, and I'm sorry-- I shouldn't have said that. 401 00:17:26,645 --> 00:17:28,180 And I don't think you can blame Gina, either. 402 00:17:28,280 --> 00:17:30,015 And you can't defend her. 403 00:17:31,316 --> 00:17:33,619 You want to know how I got Dylan a continuance today? 404 00:17:33,886 --> 00:17:34,820 I lied. 405 00:17:34,920 --> 00:17:36,455 I had to call up the judge, tell him 406 00:17:36,555 --> 00:17:38,123 Dylan McKay was a responsible person, 407 00:17:38,223 --> 00:17:39,725 not the ass that I know he really is. 408 00:17:39,825 --> 00:17:40,993 I can easily defend 409 00:17:41,093 --> 00:17:42,761 what I did, and what Gina did. 410 00:17:42,861 --> 00:17:45,531 But the person I cannot defend here is Dylan. 411 00:17:46,065 --> 00:17:47,199 Neither should you. 412 00:18:08,720 --> 00:18:10,222 No. Thank you. 413 00:18:10,322 --> 00:18:11,990 Yes! A freelancer just came through 414 00:18:12,091 --> 00:18:14,560 with a story on sex dreams of the stars. 415 00:18:14,660 --> 00:18:15,994 We're golden. Come on. 416 00:18:16,929 --> 00:18:18,630 We're supposed to go look for Dylan, remember? 417 00:18:18,730 --> 00:18:20,999 I just got off the phone with Trey, 418 00:18:21,100 --> 00:18:22,234 and he's had Georgia and Dirk 419 00:18:22,334 --> 00:18:23,969 in a room together for the past 12 hours, 420 00:18:24,069 --> 00:18:25,070 and nothing. 421 00:18:25,170 --> 00:18:26,839 Really? Well, tell him to try 422 00:18:26,939 --> 00:18:28,740 a little mood lighting, maybe some Sinatra. 423 00:18:28,841 --> 00:18:30,542 Come on. Well, maybe I should tell Georgia 424 00:18:30,642 --> 00:18:32,311 to imagine that she's with Brad Pitt, 425 00:18:32,411 --> 00:18:34,313 because I know that's worked for me. Look, maybe Dirk 426 00:18:34,413 --> 00:18:35,247 isn't her type? 427 00:18:35,447 --> 00:18:37,249 Maybe she likes the screwball, 428 00:18:37,349 --> 00:18:38,684 the irregular, the class clown. 429 00:18:38,784 --> 00:18:40,285 No, Trey's a perfect match. 430 00:18:40,385 --> 00:18:41,854 You mean Dirk? 431 00:18:42,154 --> 00:18:43,021 Right. 432 00:18:44,156 --> 00:18:46,425 Look, Georgia's a dog, right? 433 00:18:46,525 --> 00:18:48,627 She's just gonna take what she can get. 434 00:18:48,727 --> 00:18:49,595 Oh, she sure will. 435 00:18:50,028 --> 00:18:52,131 I imagine she will, uh... 436 00:18:53,699 --> 00:18:56,468 If, uh, I had taken her to dog park, which I haven't. 437 00:18:56,568 --> 00:18:57,202 You didn't. 438 00:18:57,302 --> 00:18:58,837 Well, I-I... 439 00:18:58,937 --> 00:19:00,873 Just, Steve, tell me that nothing happened. 440 00:19:00,973 --> 00:19:02,040 Nothing happened... 441 00:19:02,141 --> 00:19:03,308 that I saw. 442 00:19:03,408 --> 00:19:04,543 And what didn't you see? 443 00:19:05,177 --> 00:19:06,411 Well, when I let her off the leash... 444 00:19:06,512 --> 00:19:08,514 You let her off the leash?! 445 00:19:08,614 --> 00:19:09,848 Are you insane? 446 00:19:09,948 --> 00:19:10,949 Let me explain! I-I can't believe 447 00:19:11,049 --> 00:19:13,519 that you let her have sex with another dog. 448 00:19:13,619 --> 00:19:15,420 I didn't let her have sex! I wasn't watching! 449 00:19:15,521 --> 00:19:16,321 How was I supposed to know? 450 00:19:16,421 --> 00:19:17,589 Is there a girl in this story? 451 00:19:17,689 --> 00:19:20,425 No. There's no girl. 452 00:19:20,526 --> 00:19:22,694 Not until after I told her to sit. 453 00:19:22,794 --> 00:19:25,764 But that was after-- before, I had no control. 454 00:19:25,998 --> 00:19:27,599 What's... Janet... 455 00:19:27,699 --> 00:19:30,002 Janet, how am I supposed to... 456 00:19:32,538 --> 00:19:34,406 ♪ Deep in my mind ♪ 457 00:19:34,506 --> 00:19:37,242 ♪ There's a picture of you ♪ 458 00:19:37,342 --> 00:19:38,677 ♪ I see it ♪ 459 00:19:38,777 --> 00:19:42,181 ♪ When I close my eyes ♪ 460 00:19:42,281 --> 00:19:44,750 ♪ And just for that moment ♪ 461 00:19:44,850 --> 00:19:46,418 ♪ I suddenly ♪ 462 00:19:46,518 --> 00:19:49,154 ♪ Feel like everything ♪ 463 00:19:49,254 --> 00:19:52,257 ♪ Will be all right ♪ 464 00:19:53,492 --> 00:19:58,964 ♪ But it's raining in Hell ♪ 465 00:19:59,064 --> 00:20:04,002 ♪ And it don't stop the flame ♪ 466 00:20:04,102 --> 00:20:08,774 ♪ You pay for your pleasure ♪ 467 00:20:08,874 --> 00:20:13,545 ♪ And you pay for your pain ♪ 468 00:20:13,645 --> 00:20:16,982 ♪ They're ringing the bell ♪ 469 00:20:18,617 --> 00:20:22,321 ♪ It's raining in Hell. ♪ 470 00:20:27,659 --> 00:20:29,161 Nat, hey, anything on Dylan? 471 00:20:29,261 --> 00:20:31,196 Nah, I was hoping you'd heard. 472 00:20:31,296 --> 00:20:32,798 Well, have you seen anybody else? 473 00:20:32,898 --> 00:20:34,399 Practically everybody. 474 00:20:34,499 --> 00:20:36,969 Listen, in a couple of hours, we'll be able to call the cops in-- 475 00:20:37,069 --> 00:20:38,604 at least that's something. 476 00:20:39,004 --> 00:20:40,572 I'll see you in a bit. 477 00:20:40,672 --> 00:20:42,874 This is definitely my fault. No, it's not. 478 00:20:42,975 --> 00:20:44,543 Come on, David, I knew he was using. 479 00:20:44,643 --> 00:20:45,844 I've known since Christmas. 480 00:20:45,944 --> 00:20:47,112 Look, everyone knew 481 00:20:47,212 --> 00:20:48,547 Dylan was up to something, okay? 482 00:20:48,780 --> 00:20:51,216 If he wasn't getting high or carrying a gun, he was 483 00:20:51,316 --> 00:20:54,019 just being stupid. Well, at least you guys tried to talk to him. 484 00:20:54,119 --> 00:20:55,988 Yeah, sure. He didn't listen. 485 00:20:56,088 --> 00:20:56,955 At least you tried. 486 00:20:57,055 --> 00:20:58,457 Gina, he's an addict, okay? 487 00:20:58,557 --> 00:21:00,459 He would have gotten high no matter what you did. 488 00:21:01,093 --> 00:21:02,227 I helped him. 489 00:21:02,995 --> 00:21:04,029 What do you mean? 490 00:21:05,497 --> 00:21:07,699 When he was in jail, he was desperate. 491 00:21:08,233 --> 00:21:09,101 You know, Matt was 492 00:21:09,201 --> 00:21:10,669 all over him, and he couldn't buy. 493 00:21:10,769 --> 00:21:11,670 So you bought for him? 494 00:21:11,770 --> 00:21:13,305 No, he had some stashed at your place. 495 00:21:13,405 --> 00:21:15,274 Oh, that's great. 496 00:21:16,642 --> 00:21:18,910 Drugs and guns-- that's perfect. 497 00:21:19,311 --> 00:21:20,779 I said no. 498 00:21:21,513 --> 00:21:22,814 And then he called back, 499 00:21:22,914 --> 00:21:23,915 and he said he didn't know 500 00:21:24,016 --> 00:21:25,717 if he was gonna make it, and I said no again. 501 00:21:25,817 --> 00:21:27,886 And then I don't even know what happened-- I ended up 502 00:21:27,986 --> 00:21:29,154 taking him stuff at Donna's barbecue. 503 00:21:29,254 --> 00:21:30,355 The next thing I know, Donna's lying unconscious 504 00:21:30,455 --> 00:21:31,590 by the side of the pool. 505 00:21:32,391 --> 00:21:33,625 That wasn't your fault. 506 00:21:34,993 --> 00:21:36,428 I wish I believed that. 507 00:21:42,834 --> 00:21:45,804 Okay, so, I'll call the others and see if they heard anything. 508 00:21:45,904 --> 00:21:47,806 Okay, if they haven't, I'll call the police. 509 00:21:47,906 --> 00:21:50,175 Listen, Matt, about earlier... 510 00:21:50,275 --> 00:21:52,277 Forget it, forget it. No, I don't want to. 511 00:21:52,377 --> 00:21:53,445 It's really important to me. 512 00:21:53,545 --> 00:21:54,913 We all have pasts, Kelly. 513 00:21:55,113 --> 00:21:58,116 Yours just happens to be slightly more present. 514 00:21:59,651 --> 00:22:03,055 I have had two very significant others-- 515 00:22:03,155 --> 00:22:05,057 Brandon and Dylan. 516 00:22:05,157 --> 00:22:07,359 Each of whom I'm all too familiar with. 517 00:22:08,193 --> 00:22:09,561 You may not be able to see it, 518 00:22:09,661 --> 00:22:10,929 but they're both, really great guys. 519 00:22:11,363 --> 00:22:13,699 And if they ever need me, 520 00:22:13,799 --> 00:22:15,067 they've got me. 521 00:22:15,167 --> 00:22:16,568 I never said you shouldn't be a good friend. 522 00:22:17,669 --> 00:22:20,205 Even when your friends are acting like jerks. 523 00:22:21,206 --> 00:22:22,674 It's when you say stuff like that 524 00:22:22,774 --> 00:22:25,243 that makes me feel like I have to choose sides. 525 00:22:25,344 --> 00:22:26,645 Well, when you act the way you do, 526 00:22:26,745 --> 00:22:28,013 it makes me feel like you already have. 527 00:22:32,184 --> 00:22:33,385 I should go. 528 00:22:34,486 --> 00:22:35,587 Yeah. 529 00:22:38,423 --> 00:22:39,458 Oh, my God. 530 00:22:39,558 --> 00:22:40,792 What? 531 00:22:41,159 --> 00:22:44,730 Dylan, Dylan are you all right? 532 00:22:45,831 --> 00:22:46,998 Help me. 533 00:23:08,286 --> 00:23:09,187 How is he? 534 00:23:09,287 --> 00:23:10,622 Dylan is under anesthesia. 535 00:23:10,722 --> 00:23:12,357 He's receiving Naltrexone, 536 00:23:12,457 --> 00:23:13,892 a drug that blocks opiates 537 00:23:13,992 --> 00:23:15,560 from attaching to the receptors in the brain. 538 00:23:15,660 --> 00:23:17,396 What does that mean? Within four to six hours, 539 00:23:17,496 --> 00:23:20,265 there should be little or no trace of heroin in his system. 540 00:23:20,365 --> 00:23:21,466 And he'll be clean? 541 00:23:21,566 --> 00:23:22,901 Some patients wake up 542 00:23:23,001 --> 00:23:24,169 with mild, flu-like symptoms. 543 00:23:24,269 --> 00:23:25,937 Others, experience more acute distress. 544 00:23:26,037 --> 00:23:27,773 How acute? 545 00:23:27,873 --> 00:23:30,876 Diarrhea, cramping, hot and cold flashes, psychological trauma. 546 00:23:30,976 --> 00:23:33,779 So there's no predicting what it will be like for Dylan? 547 00:23:33,879 --> 00:23:35,313 We'll know a lot more when he wakes up. 548 00:23:35,414 --> 00:23:36,815 Now if you'll excuse me. 549 00:23:36,915 --> 00:23:38,250 Thank you. 550 00:23:42,254 --> 00:23:44,389 Sounds like the worst is over. 551 00:23:44,489 --> 00:23:47,159 Um, there's nothing much worse than psychological trauma. 552 00:23:47,259 --> 00:23:48,860 Well, he has to give the worst-case scenario, 553 00:23:48,960 --> 00:23:50,529 you know, to protect against malpractice. 554 00:23:50,629 --> 00:23:53,398 Yeah my dad says there's a technical medical term for that: 555 00:23:53,498 --> 00:23:54,866 "covering your ass." 556 00:23:55,434 --> 00:23:56,301 I gotta go. 557 00:23:56,401 --> 00:23:57,335 Will you call me with any news? 558 00:23:57,436 --> 00:23:58,370 Yeah, yeah, I will. 559 00:23:58,470 --> 00:23:59,604 Good luck with the dress. 560 00:24:01,173 --> 00:24:04,443 Hey, yeah, I heard about the big event. 561 00:24:04,876 --> 00:24:07,078 So what time is it on? Where are we watching it? 562 00:24:07,179 --> 00:24:08,346 Uh, we aren't. 563 00:24:08,447 --> 00:24:09,981 Unless I finish the dress on time. 564 00:24:10,081 --> 00:24:11,883 Which means it will be perfect. 565 00:24:12,284 --> 00:24:14,619 And to think I knew you when. 566 00:24:14,719 --> 00:24:16,688 You solved Dylan's medical problems. 567 00:24:16,788 --> 00:24:18,423 My turn to solve his legal ones. 568 00:24:18,523 --> 00:24:20,292 I thought you said you got him a continuance. 569 00:24:20,392 --> 00:24:22,127 Well, scheduling isn't the problem-- Dylan is. 570 00:24:22,227 --> 00:24:23,962 I take his case to court, I'm gonna lose. 571 00:24:24,062 --> 00:24:25,130 So I'm going for a plea. 572 00:24:25,230 --> 00:24:27,466 Uh, what does that mean, less jail time? 573 00:24:27,566 --> 00:24:28,567 Maybe. 574 00:24:28,667 --> 00:24:30,068 Maybe? Matt you have to do better than that. 575 00:24:30,302 --> 00:24:31,803 Thanks, Kel. 576 00:24:31,903 --> 00:24:33,405 I'll try to keep that in mind. 577 00:24:33,738 --> 00:24:35,507 See you later. 578 00:24:44,583 --> 00:24:45,984 Hi. Thanks for calling. 579 00:24:46,084 --> 00:24:47,486 I've been up all night long worrying. 580 00:24:48,753 --> 00:24:50,355 Dylan is still under anesthesia. 581 00:24:50,455 --> 00:24:51,490 He'll be out in a couple of hours, 582 00:24:51,590 --> 00:24:52,958 but the doctor says he's doing fine. 583 00:24:53,058 --> 00:24:54,226 Yeah, I already know all that, 584 00:24:54,326 --> 00:24:55,360 but you know if Donna hadn't come home, 585 00:24:55,460 --> 00:24:56,995 I never would have known what was going on. 586 00:24:57,329 --> 00:25:00,799 Sorry, I was a little busy, saving Dylan's life. 587 00:25:00,899 --> 00:25:03,101 Oh, that's right, you're such a saint, aren't you? 588 00:25:03,201 --> 00:25:04,236 It's really nice of you 589 00:25:04,336 --> 00:25:06,705 to take care of other people's boyfriends. 590 00:25:06,805 --> 00:25:08,139 He showed up on my doorstep. 591 00:25:08,240 --> 00:25:10,275 That's my doorstep, too, remember? 592 00:25:10,375 --> 00:25:11,376 Well, he was asking for me. 593 00:25:11,476 --> 00:25:12,611 Oh, he was asking for you. 594 00:25:12,711 --> 00:25:13,912 Okay, well does, does that mean 595 00:25:14,012 --> 00:25:15,714 that he's your responsibility and no one else's? 596 00:25:15,814 --> 00:25:18,817 Dylan is my friend, and he has been for over nine years. 597 00:25:18,917 --> 00:25:21,119 Oh, wait, should I get a little notebook or something right now? 598 00:25:21,219 --> 00:25:23,388 I mean, are you gonna give me a little history lesson 599 00:25:23,488 --> 00:25:24,623 on the two of you? 600 00:25:24,723 --> 00:25:25,957 You couldn't take care of him. 601 00:25:26,057 --> 00:25:28,727 So, I'm going to. That's all there is to it. 602 00:25:29,160 --> 00:25:30,795 Well, you know what, Kelly? 603 00:25:31,096 --> 00:25:33,131 I'm in Dylan's life now. 604 00:25:33,231 --> 00:25:34,799 And I'm not going anywhere. 605 00:25:35,967 --> 00:25:37,235 So you might as well get used to that. 606 00:25:40,939 --> 00:25:43,108 Ugly is not a relative term. 607 00:25:43,208 --> 00:25:44,876 Oh, right. And then the next thing you're gonna tell me 608 00:25:44,976 --> 00:25:47,078 is there's no such thing as inner beauty, huh? Not in a dog. 609 00:25:47,178 --> 00:25:48,446 No. 610 00:25:48,547 --> 00:25:49,748 Well, you know what, he's not here. 611 00:25:49,848 --> 00:25:52,150 So you're just gonna have to take my word for it. 612 00:25:52,250 --> 00:25:53,685 He's a beautiful dog. 613 00:25:53,785 --> 00:25:54,886 Hey, hello. 614 00:25:55,186 --> 00:25:57,822 So are there gonna be a lot of little Nipseys running around? 615 00:25:57,923 --> 00:25:59,190 That's not Nipsey. 616 00:25:59,291 --> 00:26:00,559 Because, uh, if it didn't take, 617 00:26:00,659 --> 00:26:02,160 the little guy's ready for another go. 618 00:26:02,260 --> 00:26:04,195 Just tell me that's not Nipsey. 619 00:26:04,296 --> 00:26:05,664 Down, down. 620 00:26:05,764 --> 00:26:06,865 Whoa. Oh, oh, down. 621 00:26:06,965 --> 00:26:08,166 Hey, hey. Down, down, boy. 622 00:26:08,266 --> 00:26:10,535 I'm sorry, the little Nipster loves the ladies. Sorry. 623 00:26:10,635 --> 00:26:12,704 Would you excuse us, for just a minute, please? 624 00:26:12,804 --> 00:26:13,605 Sure. Come here. 625 00:26:13,705 --> 00:26:14,573 What, what? 626 00:26:14,673 --> 00:26:16,474 A beautiful looking animal? 627 00:26:16,575 --> 00:26:18,810 Nipsey's got character. Nipsey's got personality. 628 00:26:18,910 --> 00:26:20,979 Nipsey has two rear ends, Steve. 629 00:26:21,079 --> 00:26:22,180 You're so shallow. 630 00:26:22,514 --> 00:26:24,516 Are looks all that are important to you? 631 00:26:25,016 --> 00:26:26,051 Hi, Steve. 632 00:26:27,052 --> 00:26:28,253 Hi, Mitzi. 633 00:26:28,353 --> 00:26:29,754 I'm looking forward to dinner this weekend. 634 00:26:29,854 --> 00:26:31,089 So am I. 635 00:26:31,189 --> 00:26:32,424 Bye. 636 00:26:34,059 --> 00:26:35,293 Mitzi? 637 00:26:35,794 --> 00:26:38,063 You were saying? 638 00:26:42,233 --> 00:26:43,768 Come on, Donna, open up. 639 00:26:43,868 --> 00:26:46,004 Okay, but give me your honest opinion. 640 00:26:46,104 --> 00:26:47,505 Well, let me see. 641 00:26:52,877 --> 00:26:54,012 You look beautiful. 642 00:26:54,112 --> 00:26:56,014 Um, thank you. 643 00:26:56,114 --> 00:26:57,682 But forget about me. What about the dress? 644 00:26:57,782 --> 00:26:59,684 I've made so many last minute alterations. 645 00:26:59,784 --> 00:27:01,786 Is, is it, it falling all right and everything? 646 00:27:01,886 --> 00:27:03,021 Oh, yeah. 647 00:27:03,121 --> 00:27:05,023 You are definitely on your way. 648 00:27:05,123 --> 00:27:08,126 If Clara remembers to mention my name when she's interviewed. 649 00:27:08,226 --> 00:27:09,794 Oh, she'll mention it. Or I will. 650 00:27:09,894 --> 00:27:11,596 Well, the good news is, if it looks good on me, 651 00:27:11,696 --> 00:27:13,298 it's gonna look unbelievable on Clara. 652 00:27:13,398 --> 00:27:15,200 It will be a step down, believe me. 653 00:27:15,300 --> 00:27:17,769 Um, you are so sweet. 654 00:27:18,303 --> 00:27:19,938 I shouldn't be jealous, right? 655 00:27:20,038 --> 00:27:21,606 The only reason I'm going to this thing is for you. 656 00:27:21,706 --> 00:27:25,276 Good response. And I know. 657 00:27:25,377 --> 00:27:29,247 Now, um, do you think you could help me get out of this dress. 658 00:27:29,347 --> 00:27:32,484 Oh, yeah, with pleasure. 659 00:27:43,361 --> 00:27:44,929 Jerry, I'd love to co-counsel with you, 660 00:27:45,030 --> 00:27:47,832 but my dance card is full. 661 00:27:52,937 --> 00:27:54,105 Allow me. 662 00:27:54,506 --> 00:27:57,075 Matt Durning, what a coincidence. 663 00:27:57,175 --> 00:27:58,743 How long have you been waiting for me? 664 00:27:58,843 --> 00:28:00,945 I have no idea what you're talking about. 665 00:28:01,046 --> 00:28:03,248 Dylan McKay. Assault with a deadly weapon. 666 00:28:03,982 --> 00:28:07,519 That's interesting, uh, now that you mention it, I, uh... 667 00:28:07,619 --> 00:28:09,320 Thanks for the change, and the charm, 668 00:28:09,421 --> 00:28:10,722 but you're wasting your time. 669 00:28:10,822 --> 00:28:11,990 There's not gonna be any deal. 670 00:28:15,060 --> 00:28:18,596 Nancy, the only person my client assaulted 671 00:28:18,697 --> 00:28:20,899 was the ghost of his dead wife's killer. 672 00:28:21,766 --> 00:28:25,170 It's understandable, considering he was high on heroin. 673 00:28:25,270 --> 00:28:26,905 Now, they found the alleged substance 674 00:28:27,005 --> 00:28:28,773 in a small compartment on his motorcycle 675 00:28:28,873 --> 00:28:30,709 that they had no probable cause to open. 676 00:28:31,476 --> 00:28:33,945 I'd call that illegal search and seizure, wouldn't you? 677 00:28:34,045 --> 00:28:35,413 I read the police report. 678 00:28:35,513 --> 00:28:37,415 I may be willing to drop the possession charge, 679 00:28:37,515 --> 00:28:39,250 but the assault sticks. 680 00:28:39,350 --> 00:28:43,521 My client's wife was killed right in front of his eyes. 681 00:28:43,621 --> 00:28:46,091 All right, his father was blown up in a car. 682 00:28:46,591 --> 00:28:49,094 I'm thinking one of these days, he might actually catch a break. 683 00:28:49,194 --> 00:28:50,428 Friend of yours, Matt? 684 00:28:50,528 --> 00:28:52,831 He deserves a second chance. 685 00:28:52,931 --> 00:28:55,600 Can you promise me he won't go off the deep end again, 686 00:28:55,700 --> 00:28:57,635 start waving guns around other people's houses? 687 00:28:57,736 --> 00:28:59,370 He's getting help. 688 00:28:59,471 --> 00:29:01,506 If he gets so much as a parking ticket, 689 00:29:01,606 --> 00:29:03,708 I'll make sure he gets the book thrown at him. 690 00:29:03,808 --> 00:29:05,510 So are we making a deal? 691 00:29:05,610 --> 00:29:09,714 Trespassing, whopping fine, long probation, 692 00:29:09,814 --> 00:29:11,783 community service and rehab. 693 00:29:11,883 --> 00:29:13,118 And your word he stays clean. 694 00:29:15,754 --> 00:29:17,956 Yeah, thank you. 695 00:29:18,690 --> 00:29:20,992 Oh, and one more thing-- 696 00:29:21,826 --> 00:29:24,262 you owe me one-- big time. 697 00:29:24,462 --> 00:29:25,997 I hope your friend is worth it. 698 00:29:36,775 --> 00:29:38,243 Donna, it's starting. 699 00:29:39,244 --> 00:29:41,045 Kelly said Dylan's off anesthesia, 700 00:29:41,146 --> 00:29:42,881 but he's still unconscious. 701 00:29:42,981 --> 00:29:44,983 She said she'll call when he's awake? Yeah. 702 00:29:51,256 --> 00:29:53,758 Oh, now, that is what I call a sexy dress. 703 00:29:53,858 --> 00:29:55,660 Yeah, you would. 704 00:29:55,760 --> 00:29:57,762 Clara, hi. Hi. 705 00:29:57,862 --> 00:29:58,963 Oh, my God! 706 00:29:59,063 --> 00:30:01,166 Oh, that is one... 707 00:30:01,266 --> 00:30:02,667 It's an incredible looking dress. 708 00:30:02,967 --> 00:30:05,003 Wow, what a, uh... 709 00:30:05,103 --> 00:30:05,804 Hideous mess. 710 00:30:05,904 --> 00:30:07,172 ...provocative ensemble. 711 00:30:07,272 --> 00:30:08,540 Isn't it premium? 712 00:30:08,640 --> 00:30:09,808 Yeah, who's the designer? 713 00:30:09,908 --> 00:30:11,209 I'm dead. Somebody shoot me. 714 00:30:11,309 --> 00:30:13,211 You think this is provocative? She ruined my dress. 715 00:30:13,311 --> 00:30:15,180 Did you see my video? Talk about outrageous. 716 00:30:15,280 --> 00:30:16,881 She didn't say my name. Did she say my name? 717 00:30:16,981 --> 00:30:17,882 I didn't hear it. 718 00:30:17,982 --> 00:30:18,817 I didn't hear it either. Yes! 719 00:30:18,917 --> 00:30:20,485 That dress that Clara's wearing... 720 00:30:20,585 --> 00:30:21,553 No, no, no. 721 00:30:21,653 --> 00:30:23,221 It's a Donna Martin original. 722 00:30:23,321 --> 00:30:24,656 You can find it exclusively 723 00:30:24,756 --> 00:30:27,125 at Now Wear This, 7250 Robertson. 724 00:30:27,225 --> 00:30:28,159 Tuesday thru Saturday. 725 00:30:28,259 --> 00:30:30,728 Oh, I'm so ruined. 726 00:30:30,829 --> 00:30:32,330 You know the dress really wasn't that bad. 727 00:30:32,430 --> 00:30:34,332 No and I like the Day-Glo feathers. 728 00:30:47,345 --> 00:30:48,112 Hey. 729 00:30:48,213 --> 00:30:49,247 Hey. 730 00:30:50,682 --> 00:30:52,083 How you doing? 731 00:30:52,183 --> 00:30:53,551 He's still sleeping. 732 00:30:55,053 --> 00:30:56,254 I asked how you're doing? 733 00:30:56,354 --> 00:30:59,591 Oh. I'm fine. 734 00:31:00,391 --> 00:31:01,492 Really? 735 00:31:03,294 --> 00:31:05,563 Well, I might be a little lonely. 736 00:31:05,663 --> 00:31:07,365 I don't have very many friends. 737 00:31:07,465 --> 00:31:08,633 Come on. 738 00:31:11,035 --> 00:31:12,070 Want to talk about it? 739 00:31:12,170 --> 00:31:14,105 Sure, sometime. 740 00:31:17,041 --> 00:31:18,409 Thanks for asking. 741 00:31:23,882 --> 00:31:25,049 Where's Kelly? 742 00:31:26,184 --> 00:31:28,052 Take a wild guess. 743 00:31:41,799 --> 00:31:42,700 Hey. 744 00:31:42,800 --> 00:31:44,269 Hi. 745 00:31:44,569 --> 00:31:48,373 I uh, you know, maybe this isn't a good time. 746 00:31:48,473 --> 00:31:49,807 No, no, stay. 747 00:31:49,908 --> 00:31:50,875 I'm glad you're here. 748 00:31:51,409 --> 00:31:52,143 How did it go? 749 00:31:52,677 --> 00:31:56,848 Trespassing, fine, probation, community service. 750 00:31:56,948 --> 00:31:58,416 No jail time? 751 00:31:58,516 --> 00:32:00,218 Nope, not a day. 752 00:32:00,318 --> 00:32:01,552 That's amazing. 753 00:32:01,653 --> 00:32:02,954 Quite a victory. 754 00:32:03,054 --> 00:32:04,989 Of course, now I owe the D.A. a huge favor, 755 00:32:05,089 --> 00:32:07,525 which means one of my future clients will have to suffer. 756 00:32:07,625 --> 00:32:09,560 But you know that's not surprising. 757 00:32:09,661 --> 00:32:12,864 Somebody else always seems to pay for Dylan's mistakes. 758 00:32:14,666 --> 00:32:17,335 Maybe you should go. 759 00:32:18,069 --> 00:32:19,537 Maybe we both should. 760 00:32:21,172 --> 00:32:22,840 Kelly, let someone else watch over him... I... 761 00:32:22,941 --> 00:32:23,975 like, say, his girlfriend. 762 00:32:24,075 --> 00:32:26,244 I am not going anywhere. 763 00:32:26,344 --> 00:32:27,845 Fine. I am. 764 00:32:29,881 --> 00:32:31,049 Bed five is crashing! 765 00:32:31,149 --> 00:32:32,450 What is that? 766 00:32:32,550 --> 00:32:33,685 V-fib. 767 00:32:33,785 --> 00:32:34,686 What is that? 768 00:32:34,786 --> 00:32:35,620 Ventricular fibrillation. 769 00:32:35,720 --> 00:32:37,121 Can't get a pressure. 770 00:32:37,221 --> 00:32:39,290 Get the crash cart now. Get these people out of here. 771 00:32:39,390 --> 00:32:41,159 I'm sorry you'll have to leave. 772 00:32:41,259 --> 00:32:42,427 Charge to 200. 773 00:32:42,527 --> 00:32:43,528 Clear. 774 00:32:43,628 --> 00:32:45,296 Okay, clear, everybody. 775 00:32:45,396 --> 00:32:46,364 No change. 776 00:32:46,464 --> 00:32:47,465 Clear! 777 00:32:47,565 --> 00:32:49,534 No change. Clear! 778 00:32:50,668 --> 00:32:52,704 No change. Clear. 779 00:33:09,053 --> 00:33:10,288 What I said about Dylan... 780 00:33:10,388 --> 00:33:11,289 I know. 781 00:33:11,389 --> 00:33:12,390 ...I'm sorry. 782 00:33:12,490 --> 00:33:14,192 I just, I shouldn't have said anything. 783 00:33:17,261 --> 00:33:20,264 It's only been 20 minutes; it feels like a year. 784 00:33:24,902 --> 00:33:26,871 How is he? Uh, Dylan's fine. 785 00:33:26,971 --> 00:33:28,206 He, uh, suffered what's called 786 00:33:28,306 --> 00:33:29,407 a ventricular fibrillation, 787 00:33:29,507 --> 00:33:30,742 an erratic heartbeat. 788 00:33:30,842 --> 00:33:33,578 We had to shock his heart back into a normal heart rate. 789 00:33:33,678 --> 00:33:34,946 What caused it? Well, the detox program 790 00:33:35,046 --> 00:33:36,280 he's going through is very stressful, 791 00:33:36,381 --> 00:33:38,916 which is why we had him on a heart monitor to begin with. 792 00:33:39,317 --> 00:33:41,252 Is he really okay? 793 00:33:41,352 --> 00:33:43,521 We're gonna run more tests just to rule out any other 794 00:33:43,621 --> 00:33:45,123 possible contributing factors to the fibrillation, 795 00:33:45,223 --> 00:33:47,058 but, uh, his EKG looks good now. 796 00:33:47,158 --> 00:33:48,326 Now? 797 00:33:49,127 --> 00:33:51,462 This just all seems so tentative. 798 00:33:51,562 --> 00:33:52,797 I can't promise you, 799 00:33:52,897 --> 00:33:54,499 but I think your friend is gonna be just fine. 800 00:33:54,966 --> 00:33:56,234 At the moment though, 801 00:33:56,334 --> 00:33:57,902 he's still going through some serious withdrawal symptoms. 802 00:33:58,002 --> 00:34:00,805 So I suggest you all go home, get some rest. 803 00:34:03,975 --> 00:34:05,810 Uh, you guys can go ahead if you want. 804 00:34:05,910 --> 00:34:07,078 I'm gonna stick around. 805 00:34:12,216 --> 00:34:13,284 Elevator's this way. 806 00:34:13,384 --> 00:34:15,686 Yeah, I-I'm just gonna stay. 807 00:34:15,787 --> 00:34:17,388 You know, make sure that he's okay. 808 00:34:17,989 --> 00:34:19,690 You know, I just want you to think about 809 00:34:19,791 --> 00:34:22,560 whether you're doing this as a friend or something more. 810 00:34:22,660 --> 00:34:23,828 Matt... 811 00:34:24,429 --> 00:34:25,963 Please, just... just think about it. 812 00:34:38,109 --> 00:34:40,011 Hey. 813 00:34:40,111 --> 00:34:43,748 It's not even 7:00 yet. 814 00:34:43,848 --> 00:34:45,383 It's not Dylan, is it? 815 00:34:45,483 --> 00:34:47,185 No, no, no, I just talked to Kelly. 816 00:34:47,285 --> 00:34:49,053 He's doing well. 817 00:34:49,153 --> 00:34:51,155 I'm the one who's on life support. 818 00:34:56,961 --> 00:34:59,931 "Forget what she was wearing, the question is what was 819 00:35:00,031 --> 00:35:01,265 Clara Covington thinking?" 820 00:35:01,365 --> 00:35:02,533 Keep reading. 821 00:35:04,068 --> 00:35:05,269 "In her Donna Martin original, 822 00:35:05,369 --> 00:35:07,305 "the singer is an easy pick 823 00:35:07,405 --> 00:35:09,474 "for Hollywood's 824 00:35:09,574 --> 00:35:10,675 worst dressed list." 825 00:35:12,810 --> 00:35:14,979 Thank you, Hurricane Clara. 826 00:35:15,079 --> 00:35:16,280 You mean Hurricane Noah. 827 00:35:16,380 --> 00:35:18,249 No, I told you, you have nothing to feel bad about. 828 00:35:18,349 --> 00:35:19,617 Well, aside from ruining your career. 829 00:35:19,717 --> 00:35:20,918 You were trying to help. 830 00:35:23,855 --> 00:35:25,156 I'm sorry. 831 00:35:25,256 --> 00:35:26,557 I know. 832 00:35:29,927 --> 00:35:31,329 Man... 833 00:35:38,136 --> 00:35:40,771 There just is no comfortable position anymore, is there? 834 00:35:40,872 --> 00:35:42,440 No, thanks. 835 00:35:49,113 --> 00:35:52,383 Donna ever mention her Aunt Bobbie to you? 836 00:35:53,184 --> 00:35:54,185 No. Why? 837 00:35:54,285 --> 00:35:56,754 I-I don't think so. Why? It's my mom. 838 00:35:57,922 --> 00:35:59,857 She's, um, 839 00:35:59,957 --> 00:36:01,626 she's kind of heavy. 840 00:36:02,627 --> 00:36:04,595 She's fat actually. 841 00:36:04,695 --> 00:36:05,763 And she was always asking us 842 00:36:05,863 --> 00:36:08,232 to get things for her all the time 843 00:36:08,332 --> 00:36:10,201 because she had a hard time getting around. 844 00:36:11,002 --> 00:36:12,103 Why are you telling me this? 845 00:36:12,670 --> 00:36:13,704 I don't know. 846 00:36:15,406 --> 00:36:17,108 I think it's just that... 847 00:36:18,643 --> 00:36:21,412 when someone's dependent on you, 848 00:36:21,512 --> 00:36:22,880 something just happens. 849 00:36:22,980 --> 00:36:25,416 It's like, it makes you feel 850 00:36:26,350 --> 00:36:29,453 needed or important or something. 851 00:36:31,088 --> 00:36:32,957 I can understand that. 852 00:36:33,457 --> 00:36:35,593 Say, even with a boyfriend. 853 00:36:35,693 --> 00:36:37,228 Yeah. 854 00:36:38,529 --> 00:36:41,799 Especially when you feel like you don't fit in anywhere else. 855 00:36:51,142 --> 00:36:52,810 I know I've made mistakes. 856 00:36:53,811 --> 00:36:55,680 You're not the only one. 857 00:36:57,181 --> 00:36:59,250 Yeah, but I know I let everybody down. 858 00:36:59,350 --> 00:37:03,120 Gina, this was Dylan's fault, not yours. 859 00:37:06,290 --> 00:37:07,592 Uh, excuse me, ladies. 860 00:37:07,692 --> 00:37:09,860 Dylan's awake, he's doing well. 861 00:37:09,961 --> 00:37:11,929 So you can go in and see him now. 862 00:37:12,029 --> 00:37:12,830 Thanks. 863 00:37:19,337 --> 00:37:20,404 Give him my best. 864 00:37:20,504 --> 00:37:22,673 Are you sure? 865 00:37:24,442 --> 00:37:25,443 Yeah. 866 00:37:27,878 --> 00:37:29,547 Okay. 867 00:37:45,830 --> 00:37:48,165 Hey. 868 00:37:48,266 --> 00:37:49,900 I'm glad to see you. 869 00:37:51,702 --> 00:37:53,371 Yeah. 870 00:37:53,571 --> 00:37:55,139 Everyone's been here. 871 00:37:55,239 --> 00:37:56,440 Kelly's still here... 872 00:37:56,540 --> 00:37:57,775 Gina... 873 00:37:59,377 --> 00:38:01,345 I'm glad to see you. 874 00:38:22,166 --> 00:38:23,301 Listen, about what happened... 875 00:38:23,401 --> 00:38:24,201 Georgia's not pregnant. 876 00:38:24,869 --> 00:38:25,436 She isn't? 877 00:38:25,536 --> 00:38:26,304 Nope. 878 00:38:26,404 --> 00:38:28,005 Just got her blood test back. 879 00:38:28,105 --> 00:38:29,173 Well, that's good, isn't it? 880 00:38:29,273 --> 00:38:30,541 Yeah, yeah. 881 00:38:30,641 --> 00:38:31,942 It's real good. 882 00:38:32,043 --> 00:38:33,277 Now you're free to breed with Dirk. 883 00:38:33,377 --> 00:38:35,846 Purebreds. Champions. Uber hounds. 884 00:38:36,047 --> 00:38:37,815 Trey already called. 885 00:38:37,915 --> 00:38:38,949 Let me guess. 886 00:38:39,050 --> 00:38:40,284 He wants to discuss it over dinner. 887 00:38:41,052 --> 00:38:43,788 I turned him down. 888 00:38:44,055 --> 00:38:45,323 Why? 889 00:38:45,423 --> 00:38:48,392 Because Georgia liked Nipsey a lot better. 890 00:38:49,126 --> 00:38:50,328 And so did I. 891 00:38:50,428 --> 00:38:52,863 You said Nipsey had two rear ends. 892 00:38:52,963 --> 00:38:55,633 Yes, but Nipsey also had personality, 893 00:38:55,733 --> 00:38:58,369 which is a lot more than I can say for Trey. 894 00:38:58,569 --> 00:39:00,738 Or his dog-- Dirk. 895 00:39:01,372 --> 00:39:02,640 Personality's important. 896 00:39:02,740 --> 00:39:04,642 Especially in dogs. 897 00:39:05,176 --> 00:39:06,077 Like you. 898 00:39:21,959 --> 00:39:22,993 Excuse me. 899 00:39:23,094 --> 00:39:25,496 We were looking for this one particular dress. 900 00:39:25,596 --> 00:39:26,731 Sure. What does it look like? 901 00:39:26,831 --> 00:39:28,199 This. 902 00:39:28,299 --> 00:39:30,067 But if you're, like, sold out, anything close will do. 903 00:39:30,167 --> 00:39:31,335 Clara Covington 904 00:39:31,435 --> 00:39:32,737 is the coolest. 905 00:39:32,837 --> 00:39:34,405 Whatever she wears, we wear. 906 00:39:34,505 --> 00:39:35,773 Really? 907 00:39:35,873 --> 00:39:36,874 Did you read the article? 908 00:39:36,974 --> 00:39:38,976 If it's in print, it's already passé. 909 00:39:39,076 --> 00:39:41,846 I mean, half our class said they were coming down here. 910 00:39:42,313 --> 00:39:45,149 All right, Donna, where do you want this? 911 00:39:46,550 --> 00:39:48,152 Excuse me. 912 00:39:49,954 --> 00:39:51,522 Oh, right here. 913 00:39:57,495 --> 00:39:59,797 All right. 914 00:40:09,340 --> 00:40:12,243 Well, it's Lazarus back from the dead. 915 00:40:12,343 --> 00:40:14,078 You don't look so good yourself. 916 00:40:14,178 --> 00:40:17,615 That's 'cause I was up all night worrying about your sorry butt. 917 00:40:19,250 --> 00:40:20,184 Hi, Gina. 918 00:40:20,284 --> 00:40:21,852 Hi, David. 919 00:40:22,486 --> 00:40:26,157 Oh, I'll let you two, uh, bond. 920 00:40:31,162 --> 00:40:32,663 Bond? 921 00:40:36,801 --> 00:40:39,303 You know, sometimes the, uh... 922 00:40:41,205 --> 00:40:43,574 the things that you think matter, 923 00:40:43,874 --> 00:40:45,810 they really, they don't. 924 00:40:46,510 --> 00:40:49,613 And, uh, the things that you take for granted, 925 00:40:49,713 --> 00:40:50,915 like your friends, they, uh... 926 00:40:51,015 --> 00:40:52,249 Friends you burned. 927 00:40:54,251 --> 00:40:55,619 So I guess I need to start 928 00:40:55,719 --> 00:40:58,022 looking for a new place to live, huh? 929 00:41:00,257 --> 00:41:02,493 The guy that's brought guns and drugs to the house 930 00:41:02,593 --> 00:41:04,261 needs to start looking. 931 00:41:06,063 --> 00:41:07,231 As for the other guy... 932 00:41:08,899 --> 00:41:11,635 the one that's so honest he'd rip your heart out 933 00:41:12,636 --> 00:41:14,405 and so loyal he'd die for you... 934 00:41:15,906 --> 00:41:17,608 he can stay. 935 00:41:22,613 --> 00:41:24,615 Don't forget about this, Dylan. 936 00:41:26,016 --> 00:41:27,418 Any of it. 937 00:41:46,270 --> 00:41:47,171 No, Lauren, 938 00:41:47,271 --> 00:41:48,973 of course I'm still here. 939 00:41:49,073 --> 00:41:51,742 It-it's just, I-I can't believe it's you. 940 00:41:53,177 --> 00:41:54,345 Hey. 941 00:41:54,945 --> 00:41:56,113 Is it a bad time? 942 00:41:56,213 --> 00:41:57,348 Um, actually... 943 00:41:57,448 --> 00:41:58,716 This will only take me a second. 944 00:41:58,816 --> 00:42:00,885 Right. Uh, hold on, okay? 945 00:42:00,985 --> 00:42:02,653 The answer is: as a friend. 946 00:42:02,953 --> 00:42:03,854 The answer to what? 947 00:42:03,954 --> 00:42:04,989 To your question, 948 00:42:05,089 --> 00:42:08,158 about why I'm so concerned with Dylan. 949 00:42:08,592 --> 00:42:09,760 As a friend. 950 00:42:09,860 --> 00:42:10,928 Nothing more. 951 00:42:11,028 --> 00:42:12,463 That's good. 952 00:42:12,696 --> 00:42:13,998 Can you forgive me? 953 00:42:14,398 --> 00:42:15,299 For what? 954 00:42:15,733 --> 00:42:18,269 For all of my baggage. 955 00:42:19,203 --> 00:42:21,772 You're not the only one with baggage. 956 00:42:22,273 --> 00:42:24,074 Mine's just awfully heavy. 957 00:42:24,174 --> 00:42:27,044 Look, uh, can we talk about this later? 958 00:42:27,144 --> 00:42:28,479 Oh, yeah, sure. 959 00:42:28,579 --> 00:42:29,113 I'm sorry. 960 00:42:29,213 --> 00:42:30,347 Later. 961 00:42:36,620 --> 00:42:39,523 I would like it if you would come over tonight. 962 00:42:49,867 --> 00:42:51,068 Hello. 963 00:42:51,168 --> 00:42:53,571 Nothing. Um, I... 964 00:42:53,871 --> 00:42:56,040 I'm just so happy to hear your voice. 965 00:42:59,043 --> 00:43:01,779 I just want you to know I love you, sweetheart. 966 00:43:01,879 --> 00:43:03,814 I love you, too. 66411

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.