Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,202 --> 00:00:03,403
What's up?
2
00:00:03,503 --> 00:00:06,606
Uh, well, there have
been some changes.
3
00:00:07,040 --> 00:00:08,775
Let me fill you in.
4
00:00:08,875 --> 00:00:10,510
Well, you know Mrs. Merill
is running the board now.
5
00:00:10,610 --> 00:00:12,746
Right. She's an advocate
of free clinics.
6
00:00:12,846 --> 00:00:16,583
She has a new pet project:
illiteracy.
7
00:00:16,683 --> 00:00:18,251
But kids can't even go to school
8
00:00:18,351 --> 00:00:19,285
if they don't have
their immunizations.
9
00:00:19,386 --> 00:00:20,120
They won't let them in.
10
00:00:20,220 --> 00:00:22,088
Tastes change.
11
00:00:22,188 --> 00:00:23,723
Your budget's been cut.
12
00:00:24,891 --> 00:00:26,159
Yeah.
13
00:00:26,393 --> 00:00:28,094
You're gonna have
to restrict your hours.
14
00:00:28,194 --> 00:00:30,630
If we do that, it'll be harder
for people to come and get treatment.
15
00:00:30,964 --> 00:00:34,300
If they come here for family
planning or an infection,
16
00:00:34,401 --> 00:00:36,302
if our doors are closed,
they're not gonna come back.
17
00:00:36,403 --> 00:00:38,071
If they're sick, they will.
18
00:00:38,171 --> 00:00:40,306
Not if, say, they have a
sexually transmitted disease.
19
00:00:40,407 --> 00:00:41,374
In a few days,
20
00:00:41,474 --> 00:00:42,642
the symptoms will disappear,
21
00:00:42,742 --> 00:00:44,310
but the disease hasn't.
22
00:00:44,411 --> 00:00:47,680
They have no way of knowing
that it still needs treatment.
23
00:00:47,781 --> 00:00:49,549
Kelly, I've had this same
conversation today
24
00:00:49,649 --> 00:00:52,085
with Dr. Martin.
He's as upset as you are.
25
00:00:52,185 --> 00:00:53,586
But if you implement
26
00:00:53,686 --> 00:00:55,522
these cuts immediately,
that buys you time
27
00:00:55,622 --> 00:00:57,424
to file for grants.
28
00:00:57,524 --> 00:01:00,026
My suggestion?
29
00:01:00,126 --> 00:01:02,128
Start with the nursing staff.
30
00:01:02,228 --> 00:01:04,297
You're firing Barbara?
31
00:01:04,397 --> 00:01:06,032
I'm afraid that's not my job.
32
00:01:06,132 --> 00:01:08,601
Ah, you're making it mine.
33
00:01:10,637 --> 00:01:13,540
Great.
34
00:01:15,809 --> 00:01:18,144
You're gonna get burned.
35
00:01:18,244 --> 00:01:19,412
It's ice coffee.
No, if you tell
36
00:01:19,512 --> 00:01:20,747
your mom the truth.
37
00:01:20,847 --> 00:01:23,583
David, I'm sick of lying.
38
00:01:23,683 --> 00:01:24,717
Val, your father was forcing
himself on you
39
00:01:24,818 --> 00:01:26,586
even after you told him
you'd go to the cops.
40
00:01:26,686 --> 00:01:28,688
And I threatened that
a lot near the end,
41
00:01:28,788 --> 00:01:30,156
but I never did it.
42
00:01:30,256 --> 00:01:30,924
I shot him instead.
43
00:01:31,024 --> 00:01:32,392
He had a gun.
44
00:01:32,492 --> 00:01:33,660
You were just
protecting yourself.
45
00:01:33,760 --> 00:01:35,361
And I'll tell her that.
46
00:01:36,796 --> 00:01:38,565
Well,
the airport said
47
00:01:38,665 --> 00:01:40,433
the plane was on time.
48
00:01:40,533 --> 00:01:41,734
You want to clear
your conscience?
49
00:01:41,835 --> 00:01:42,669
You should talk to a lawyer.
50
00:01:44,471 --> 00:01:45,705
It's gotta be justifiable
homicide.
51
00:01:45,805 --> 00:01:47,407
David, my mother lost everything
that night:
52
00:01:47,507 --> 00:01:50,743
my father, me... in a way.
53
00:01:50,844 --> 00:01:52,212
I mean, this lie has
been wedged between us.
54
00:01:52,312 --> 00:01:54,447
I want to her to know.
55
00:01:54,547 --> 00:01:56,282
I want her to say
that she understands.
56
00:01:56,382 --> 00:01:58,451
You think you got away
with something? You didn't.
57
00:01:58,551 --> 00:02:01,254
It's full-time job hating
yourself for what you did.
58
00:02:01,354 --> 00:02:03,223
And I'm tired of doing it.
59
00:02:03,323 --> 00:02:05,325
So stop. Don't give the job
to someone else.
60
00:02:13,833 --> 00:02:15,101
Mom!
61
00:02:15,201 --> 00:02:16,703
The flight was early,
62
00:02:16,803 --> 00:02:17,937
and the rental car
was right there, so...
63
00:02:20,340 --> 00:02:23,176
Oh, sweetheart!
Mm.
64
00:02:27,013 --> 00:02:28,081
I really needed you,
65
00:02:28,181 --> 00:02:29,916
and you came.
66
00:02:30,016 --> 00:02:31,784
Babe, you wanted
this from the car?
67
00:02:31,885 --> 00:02:33,286
Who is this?
68
00:02:33,386 --> 00:02:35,221
Honey, this is
Carl Schmidt.
69
00:02:35,321 --> 00:02:37,157
This is my daughter
Valerie and David.
70
00:02:37,257 --> 00:02:38,658
Hi.
71
00:02:38,758 --> 00:02:42,162
Mom, I said I really
needed to talk to you.
72
00:02:42,262 --> 00:02:43,763
We'll go to a nice dinner.
73
00:02:43,863 --> 00:02:45,598
We can talk about whatever
you want. It'll be nice.
74
00:02:45,698 --> 00:02:46,566
Hi, David.
75
00:04:28,635 --> 00:04:29,369
Hey.
76
00:04:29,469 --> 00:04:30,937
Hey.
77
00:04:31,037 --> 00:04:32,005
And where were you?
78
00:04:32,105 --> 00:04:33,373
I had a early appointment.
79
00:04:33,473 --> 00:04:36,509
I can see that.
I like it.
80
00:04:36,609 --> 00:04:38,344
Thanks. I didn't want
to wake you.
81
00:04:38,444 --> 00:04:39,712
You barely slept
last night.
82
00:04:39,812 --> 00:04:42,248
You know, I was
thinking about it.
83
00:04:42,348 --> 00:04:44,751
I mean, my father must have
some money squirreled away.
84
00:04:44,851 --> 00:04:45,718
You're worried.
85
00:04:45,818 --> 00:04:47,186
I still got,
86
00:04:47,287 --> 00:04:49,355
you know, a place to live,
I got the club.
87
00:04:49,455 --> 00:04:50,423
I think you should call them.
88
00:04:50,523 --> 00:04:51,858
Your dad said
they lost everything
89
00:04:51,958 --> 00:04:53,559
Well, it's a relative term.
90
00:04:53,660 --> 00:04:55,561
I mean, you know, they'll
forego the homes in Europe
91
00:04:55,662 --> 00:04:56,896
for five-star hotels. Big deal.
92
00:04:56,996 --> 00:04:58,398
Are they in trouble or not?
93
00:04:58,498 --> 00:04:59,799
I don't know.
94
00:04:59,899 --> 00:05:01,968
Then call. It's gonna
make you feel better.
95
00:05:02,068 --> 00:05:04,203
I already did.
They never called me back.
96
00:05:04,304 --> 00:05:06,105
Maybe they're embarrassed.
97
00:05:06,205 --> 00:05:08,508
I think you should try again.
98
00:05:08,608 --> 00:05:11,177
I hear what you're saying,
but I'm way ahead of you.
99
00:05:11,277 --> 00:05:13,846
Then go to them. Show them
they haven't lost everything.
100
00:05:18,985 --> 00:05:21,120
See, if I don't get
the check today,
101
00:05:21,220 --> 00:05:23,122
all the used books
are gonna be gone.
102
00:05:23,222 --> 00:05:25,224
Well, Sophie, if you need
some cash for books...
103
00:05:25,325 --> 00:05:26,626
Listen to you: cash,
104
00:05:26,726 --> 00:05:27,927
chauffeur service,
free digs.
105
00:05:28,027 --> 00:05:30,296
You're too sexy to
be a guardian angel.
106
00:05:30,396 --> 00:05:31,531
Well, that's a relief.
107
00:05:31,631 --> 00:05:33,700
If there's anything
I can do, though...
108
00:05:33,800 --> 00:05:35,435
No, the student loan
is going to cover it.
109
00:05:35,535 --> 00:05:36,536
Have I said
thank you
110
00:05:36,636 --> 00:05:37,770
in the last
five minutes?
111
00:05:37,870 --> 00:05:39,605
Yeah, on the way
over here.
112
00:05:39,706 --> 00:05:41,307
Hey, you're gonna
be late for work.
113
00:05:41,407 --> 00:05:42,975
I'm the boss.
It's a perk.
114
00:05:43,076 --> 00:05:45,411
You're also a distraction.
I need to focus.
115
00:05:45,511 --> 00:05:47,747
Cut in line for registration,
fight for the used books,
116
00:05:47,847 --> 00:05:50,750
be generally ill-tempered,
studious.
117
00:05:50,850 --> 00:05:52,352
All right, well,
have at it, then.
118
00:05:52,452 --> 00:05:53,619
All right.
119
00:05:53,720 --> 00:05:54,954
Hmm.
120
00:05:55,054 --> 00:05:56,823
Soph,
121
00:05:56,923 --> 00:05:57,690
what time you through here?
122
00:05:57,790 --> 00:05:58,624
You want to do something
tonight?
123
00:05:58,725 --> 00:06:00,827
I'll see you at home.
124
00:06:04,364 --> 00:06:05,365
Hi.
Hey. Name?
125
00:06:05,465 --> 00:06:06,899
Sophie Burns.
126
00:06:06,999 --> 00:06:08,134
I need to pick up
my student loan.
127
00:06:08,234 --> 00:06:08,935
I.D., please.
128
00:06:09,035 --> 00:06:10,770
Right.
129
00:06:18,177 --> 00:06:21,114
Funds are wired
into your school account.
130
00:06:21,214 --> 00:06:22,949
You can draw off it for books,
tuition, lab costs.
131
00:06:23,049 --> 00:06:25,985
Anything that's left over,
we can cut you a check.
132
00:06:26,085 --> 00:06:28,788
Great. I'll take the check
for the full amount.
133
00:06:28,888 --> 00:06:30,923
$5,000?
134
00:06:31,023 --> 00:06:34,160
Yeah. Isn't the government
great?
135
00:06:40,400 --> 00:06:41,701
So from here on six,
Mm-hmm.
136
00:06:41,801 --> 00:06:44,003
we drop this ad
maybe to...
137
00:06:44,103 --> 00:06:46,372
Hi, Kel.
138
00:06:46,472 --> 00:06:47,373
Hey.
139
00:06:47,473 --> 00:06:48,875
Hey, how are you?
140
00:06:48,975 --> 00:06:51,010
Good, good.
141
00:06:51,110 --> 00:06:52,879
I just need to steal
Brandon for a second.
142
00:06:55,648 --> 00:06:56,682
Been thinking
about you.
143
00:06:56,783 --> 00:06:57,683
Brandon, don't.
144
00:06:57,784 --> 00:06:58,885
I haven't called
'cause...
145
00:06:58,985 --> 00:07:00,586
'Cause I asked you not to.
146
00:07:00,686 --> 00:07:02,088
Now I show up
at your office.
147
00:07:02,188 --> 00:07:03,790
But don't worry,
this isn't about us.
148
00:07:03,890 --> 00:07:04,991
I wouldn't mind if it was.
149
00:07:05,091 --> 00:07:06,292
I would.
150
00:07:06,392 --> 00:07:07,994
It's about work.
151
00:07:08,094 --> 00:07:09,996
The Wyatt Foundation
slashed our funding.
152
00:07:10,096 --> 00:07:12,098
We'll run dry in two,
maybe three weeks
153
00:07:12,198 --> 00:07:13,032
if I don't do anything.
154
00:07:13,132 --> 00:07:14,333
Any ideas?
155
00:07:14,434 --> 00:07:15,468
Well, I think that
156
00:07:15,568 --> 00:07:16,936
publicity would help.
157
00:07:17,036 --> 00:07:18,805
Half the city's clinics
closed down in '95,
158
00:07:18,905 --> 00:07:20,473
and only a handful
of them reopened.
159
00:07:20,573 --> 00:07:22,175
Sounds like a story.
160
00:07:22,275 --> 00:07:24,577
Public support, put a little
squeeze on the foundation
161
00:07:24,677 --> 00:07:26,412
for backing out.
Let's get started.
162
00:07:26,512 --> 00:07:28,481
Can't you do it alone?
163
00:07:28,581 --> 00:07:30,850
I'd like your help
on this, Kel.
164
00:07:30,950 --> 00:07:33,152
We'll take the afternoon.
We'll call the patients.
165
00:07:33,252 --> 00:07:34,987
I could really use you to help
me fine-tune the questions.
166
00:07:35,087 --> 00:07:36,722
So, we're talking
about working together.
167
00:07:36,823 --> 00:07:39,025
I'm not suggesting
we incorporate.
168
00:07:39,125 --> 00:07:40,726
Or doing anything
legally binding, God forbid.
169
00:07:43,129 --> 00:07:45,264
Sorry.
170
00:07:45,364 --> 00:07:46,732
I came to you.
171
00:07:46,833 --> 00:07:49,368
I really need your help,
Brandon.
172
00:07:49,469 --> 00:07:52,071
We can do this, Kel.
173
00:07:52,171 --> 00:07:53,973
Do you want to try?
174
00:07:54,073 --> 00:07:57,710
Okay, but it so the exception
to the rule.
175
00:07:57,810 --> 00:07:59,145
Kelly?
176
00:07:59,245 --> 00:08:00,379
Boy, you've been
keeping a low profile.
177
00:08:00,480 --> 00:08:01,848
Hi.
178
00:08:01,948 --> 00:08:03,983
Now I'm asking favors
all over town.
179
00:08:04,083 --> 00:08:05,218
Do you know anything
about charity auctions?
180
00:08:05,318 --> 00:08:07,820
Well, I went to one
on Martha's Vineyard one time.
181
00:08:07,920 --> 00:08:09,589
And they auctioned stuff
like clothes,
182
00:08:09,689 --> 00:08:12,992
and dinners, and then weird
things like motorcycle rides
183
00:08:13,092 --> 00:08:14,060
with Dan Aykroyd.
184
00:08:14,160 --> 00:08:15,661
Cool. What's the cause?
185
00:08:15,761 --> 00:08:16,562
Saving the clinic.
186
00:08:16,662 --> 00:08:17,930
Ah.
187
00:08:18,030 --> 00:08:19,232
Donna already talked to Noah
188
00:08:19,332 --> 00:08:20,533
about using the After Dark,
189
00:08:20,633 --> 00:08:22,068
and she's donating
some of her designs.
190
00:08:22,168 --> 00:08:23,569
I'm sure
we could wring
191
00:08:23,669 --> 00:08:25,771
some free product
out of our advertisers.
192
00:08:25,872 --> 00:08:28,074
Goodwill and free promotion,
you're gonna need an auctioneer.
193
00:08:28,174 --> 00:08:29,609
You got the job.
194
00:08:29,709 --> 00:08:30,910
Uh, I'm busy with Sophie.
195
00:08:31,010 --> 00:08:32,211
You know, it's a big bad town
out there,
196
00:08:32,311 --> 00:08:33,880
and I'm just the guy
to show it to her.
197
00:08:33,980 --> 00:08:35,114
Try David.
198
00:08:35,214 --> 00:08:36,983
Thanks.
199
00:08:37,083 --> 00:08:39,785
Okay, I'm gonna go
hit up some retailers.
200
00:08:39,886 --> 00:08:41,387
But we'll start
this afternoon?
201
00:08:41,487 --> 00:08:42,755
Sounds good.
202
00:08:42,855 --> 00:08:44,824
We're, um,
we're okay, right?
203
00:08:44,924 --> 00:08:46,692
Guess we're about
to find out.
204
00:09:03,910 --> 00:09:05,211
Sophie!
205
00:09:05,311 --> 00:09:07,580
Sophie!
206
00:09:07,680 --> 00:09:10,917
David, hi. Wow, what are you
doing here?
207
00:09:11,017 --> 00:09:13,152
Uh, just, uh, taking a break
from the job hunt.
208
00:09:13,252 --> 00:09:14,186
Looking through
the classifieds.
209
00:09:14,287 --> 00:09:15,721
Yeah.
Hollywood Vine.
210
00:09:15,821 --> 00:09:16,923
Can't believe I'm here.
211
00:09:17,023 --> 00:09:18,157
Yeah, it's a place
like any other.
212
00:09:18,257 --> 00:09:19,992
Right.
213
00:09:20,092 --> 00:09:21,227
Well, I see you're getting
the hang of this, huh?
214
00:09:21,327 --> 00:09:22,228
Yeah.
215
00:09:22,328 --> 00:09:24,230
Hey, hey.
Nice.
216
00:09:24,330 --> 00:09:25,932
My friend is sleeping
on the couch
217
00:09:26,032 --> 00:09:27,567
because he thinks you can't
afford a hotel room.
218
00:09:27,667 --> 00:09:29,435
I offered up the bed.
219
00:09:31,203 --> 00:09:32,138
What are you doing out here?
220
00:09:32,238 --> 00:09:33,139
I just had a break
from classes.
221
00:09:33,239 --> 00:09:33,806
I thought, I'd,
you know...
222
00:09:33,906 --> 00:09:35,441
I mean, here in L.A.?
223
00:09:35,541 --> 00:09:37,276
I want to be famous.
224
00:09:37,376 --> 00:09:38,477
Really? Do you
225
00:09:38,578 --> 00:09:41,047
act, sing, dance,
226
00:09:41,147 --> 00:09:42,615
write, produce, direct?
227
00:09:42,715 --> 00:09:45,785
Well, not exactly.
228
00:09:45,885 --> 00:09:47,286
So what exactly are you planning
on being famous for?
229
00:09:47,386 --> 00:09:50,156
Being me.
230
00:09:50,256 --> 00:09:52,525
Being you.
231
00:09:52,625 --> 00:09:54,193
So will you show me?
232
00:09:54,293 --> 00:09:55,995
Show you what?
233
00:09:56,095 --> 00:09:57,597
Everything.
234
00:10:04,437 --> 00:10:05,671
Carl loves golf.
235
00:10:05,771 --> 00:10:06,872
He plays every Saturday.
236
00:10:06,973 --> 00:10:09,909
Free greens at
Green Hills Park.
237
00:10:10,009 --> 00:10:11,344
Little perk for
the boys in blue.
238
00:10:11,444 --> 00:10:13,212
You're a cop?
239
00:10:13,312 --> 00:10:14,347
17 years.
240
00:10:14,447 --> 00:10:15,214
A detective?
241
00:10:15,314 --> 00:10:15,781
No, uniform.
242
00:10:15,881 --> 00:10:16,549
Passed over.
243
00:10:16,649 --> 00:10:17,583
That's too bad.
244
00:10:18,384 --> 00:10:19,752
Listen, Mom,
245
00:10:19,852 --> 00:10:21,554
I really needed to talk to you.
246
00:10:21,654 --> 00:10:22,788
It's about Dad.
247
00:10:22,888 --> 00:10:25,625
Oh, man, losing
your dad at 17.
248
00:10:25,725 --> 00:10:26,726
And so suddenly, too.
249
00:10:26,826 --> 00:10:28,694
I mean, those roads up
by the lake,
250
00:10:28,794 --> 00:10:30,262
they just ice right over.
251
00:10:30,363 --> 00:10:31,530
Carl...
252
00:10:31,631 --> 00:10:32,465
What are you talking about?
253
00:10:32,565 --> 00:10:33,532
Well, your dad's car accident.
254
00:10:34,166 --> 00:10:35,234
Carl,
255
00:10:35,334 --> 00:10:36,969
would you see
about our table, please?
256
00:10:37,069 --> 00:10:39,038
Yeah.
257
00:10:44,610 --> 00:10:46,846
Wait. You lied to Carl
about Dad?
258
00:10:46,946 --> 00:10:49,615
"Your husband killed
himself. Why?"
259
00:10:51,417 --> 00:10:52,752
That's never a question,
that's an accusation.
260
00:10:52,852 --> 00:10:54,186
No one's accusing you.
261
00:10:54,286 --> 00:10:57,189
I couldn't make him happy.
262
00:10:57,289 --> 00:10:59,291
I couldn't keep him.
I couldn't stop him.
263
00:10:59,392 --> 00:11:01,927
His death--
Mom, it's not your fault.
264
00:11:02,028 --> 00:11:04,130
So now I say he died
in a car accident.
265
00:11:04,230 --> 00:11:06,198
Secrets don't keep, but lying...
266
00:11:06,298 --> 00:11:08,701
It's done. It's over.
267
00:11:08,801 --> 00:11:11,203
There's too much at stake
to go back now.
268
00:11:11,303 --> 00:11:12,672
I want to go back.
269
00:11:12,772 --> 00:11:13,906
Please.
270
00:11:14,006 --> 00:11:15,641
We're getting married.
271
00:11:15,741 --> 00:11:16,642
You're engaged?
272
00:11:17,777 --> 00:11:19,578
Again?
273
00:11:19,679 --> 00:11:20,746
Don't you bring that up, either.
274
00:11:20,846 --> 00:11:23,582
I want this.
275
00:11:23,683 --> 00:11:25,151
I can't believe it.
276
00:11:25,251 --> 00:11:27,787
A man his age...
277
00:11:27,887 --> 00:11:28,587
But he wants me, too.
278
00:11:31,023 --> 00:11:34,427
This is my chance.
279
00:11:34,527 --> 00:11:35,628
Don't screw it up.
280
00:11:38,431 --> 00:11:39,965
Sorry, ladies.
We're up.
281
00:11:40,066 --> 00:11:42,601
Don't want to
lose the table.
282
00:11:42,702 --> 00:11:43,803
What, did you flash your badge
or something?
283
00:11:45,304 --> 00:11:46,505
Never out of uniform.
284
00:11:46,605 --> 00:11:48,407
Carl would never
abuse his authority.
285
00:11:48,507 --> 00:11:49,508
Well, that's a departure
from type.
286
00:11:50,943 --> 00:11:52,411
So, Carl...
287
00:11:52,511 --> 00:11:53,646
...tell me something.
288
00:11:53,746 --> 00:11:54,880
You ever kill anybody?
289
00:11:54,980 --> 00:11:56,115
Oh, Valerie.
290
00:11:58,484 --> 00:12:00,453
She's kidding.
291
00:12:15,201 --> 00:12:17,336
Welcome to the exclusive
Hotel Montreux.
292
00:12:17,436 --> 00:12:18,938
Strip.
293
00:12:19,939 --> 00:12:21,240
Do it!
294
00:12:25,978 --> 00:12:27,480
Oh!
295
00:12:38,324 --> 00:12:39,525
Honey, do you have the key?
296
00:12:39,625 --> 00:12:41,527
No, I thought
you had the key.
297
00:12:41,627 --> 00:12:44,363
No. I don't have it.
298
00:12:44,463 --> 00:12:46,599
Excuse me, miss?
299
00:12:46,699 --> 00:12:48,567
Um, we left our key
in the room.
300
00:12:48,667 --> 00:12:50,069
Would you mind
opening the gate for us?
301
00:12:50,169 --> 00:12:51,337
Thanks.
302
00:12:51,437 --> 00:12:53,205
Thank you.
303
00:12:56,709 --> 00:12:57,877
Thank you so much.
304
00:12:57,977 --> 00:13:00,446
Thank you very much.
305
00:13:02,148 --> 00:13:03,415
Can't swim, can you?
306
00:13:06,986 --> 00:13:08,554
Mm-hmm.
307
00:13:19,799 --> 00:13:22,201
Wow.
308
00:13:22,301 --> 00:13:26,005
There must be some big movie
premiere going on or something.
309
00:13:31,410 --> 00:13:32,878
You getting in?
310
00:13:34,713 --> 00:13:36,782
It's just so great.
311
00:13:36,882 --> 00:13:38,384
I'm already trying
to remember it.
312
00:13:44,223 --> 00:13:46,125
If we can fight the IRS liens,
313
00:13:46,225 --> 00:13:48,327
and then pull out of
the Saudi drilling, I think...
314
00:13:48,427 --> 00:13:50,329
Excuse me.
315
00:13:50,429 --> 00:13:51,463
Dad, you got a sec?
316
00:13:51,564 --> 00:13:52,965
Clearly, this isn't
a good time.
317
00:13:53,065 --> 00:13:54,500
I talked to your assistant.
He told me...
318
00:13:54,600 --> 00:13:55,734
He's out of a job.
And so am I
319
00:13:55,835 --> 00:13:56,902
if we can't wade through this.
320
00:13:57,002 --> 00:13:58,671
It'll take five minutes.
321
00:14:05,711 --> 00:14:08,047
Okay. What's it about?
322
00:14:08,147 --> 00:14:09,915
It's about family.
323
00:14:10,015 --> 00:14:10,816
Look, I know I'm showing up
late in the game here,
324
00:14:10,916 --> 00:14:11,817
but I want to help.
325
00:14:11,917 --> 00:14:13,085
What do you want to do?
326
00:14:13,185 --> 00:14:14,253
I don't know.
327
00:14:14,353 --> 00:14:15,554
I mean, we could
talk about it.
328
00:14:15,654 --> 00:14:17,990
You tell me what
to do, I'll do it.
329
00:14:18,090 --> 00:14:21,627
I told you years ago.
You start in the mailroom,
330
00:14:21,727 --> 00:14:23,629
you do the executive training
program, you learn the ropes.
331
00:14:23,729 --> 00:14:26,966
Then you be the son who could
watch your father's back,
332
00:14:27,066 --> 00:14:29,101
so my guts aren't chumming
the water for sharks like these.
333
00:14:36,709 --> 00:14:39,111
They're just notes.
334
00:14:39,211 --> 00:14:41,480
You got the part about
the ectopic pregnancy.
335
00:14:41,580 --> 00:14:43,382
It's a leading killer of...
336
00:14:43,482 --> 00:14:44,984
Of women and a direct
result of untreated STDs.
337
00:14:45,084 --> 00:14:48,487
Yeah, I got it.
338
00:14:48,587 --> 00:14:51,657
These patients-- I know
their stories, but...
339
00:14:51,757 --> 00:14:55,294
The way you write about
them makes me realize...
340
00:14:55,394 --> 00:14:57,663
How important you are.
341
00:14:57,763 --> 00:15:02,835
How lost they'll be
without the clinic.
342
00:15:02,935 --> 00:15:06,505
You'll be okay, Kel.
343
00:15:06,605 --> 00:15:07,940
You can do anything.
344
00:15:08,040 --> 00:15:10,542
Any place, anybody would
be lucky to have you.
345
00:15:10,643 --> 00:15:12,177
Don't do that, Brandon.
346
00:15:12,278 --> 00:15:13,445
Don't...
347
00:15:13,545 --> 00:15:15,781
Flatter you?
I'm not. It's the truth.
348
00:15:15,881 --> 00:15:17,182
Okay, stop.
349
00:15:17,283 --> 00:15:18,851
Don't be kind and helpful.
350
00:15:18,951 --> 00:15:20,185
Us working together,
351
00:15:20,286 --> 00:15:22,888
fighting for the same cause,
352
00:15:22,988 --> 00:15:24,857
finishing each other's
sentences, it's just too...
353
00:15:24,957 --> 00:15:26,492
Easy. I know.
354
00:15:26,592 --> 00:15:27,259
You just did it again.
355
00:15:30,796 --> 00:15:33,399
I knew we shouldn't
have done this.
356
00:15:33,499 --> 00:15:34,466
I knew this was going to happen.
357
00:15:34,566 --> 00:15:35,801
This... wh...
358
00:15:35,901 --> 00:15:36,568
This, what?
359
00:15:36,669 --> 00:15:37,937
This.
360
00:16:08,801 --> 00:16:09,868
Good morning.
361
00:16:09,969 --> 00:16:11,136
Morning.
362
00:16:13,005 --> 00:16:14,606
Nice quilt.
363
00:16:14,707 --> 00:16:17,009
Oh, yeah.
364
00:16:17,109 --> 00:16:19,511
Where'd you get it?
365
00:16:19,611 --> 00:16:22,214
This beautiful girl
brought it to me last night.
366
00:16:22,314 --> 00:16:25,250
Whispered something in my ear.
367
00:16:25,351 --> 00:16:27,286
She smelled like cinnamon.
368
00:16:27,386 --> 00:16:29,588
Mmm. Sounds
like a dream.
369
00:16:29,688 --> 00:16:31,590
What happened
to the girl?
370
00:16:31,690 --> 00:16:33,525
Don't know.
371
00:16:33,625 --> 00:16:35,327
We were supposed
to hook up.
372
00:16:37,863 --> 00:16:41,333
I thought "See you at home"
meant "See you later."
373
00:16:42,701 --> 00:16:44,236
Really?
374
00:16:45,971 --> 00:16:47,673
Steve.
375
00:16:47,773 --> 00:16:50,743
I would never stand you up.
376
00:16:50,843 --> 00:16:52,277
I was on campus all day and
then I was pounding the pavement
377
00:16:52,378 --> 00:16:53,645
looking for a
waitressing job.
378
00:16:53,746 --> 00:16:57,349
Spending money you don't
have on gifts for me.
379
00:16:57,449 --> 00:17:00,853
Best part of my day.
380
00:17:00,953 --> 00:17:04,189
You know, Sophie, maybe
I wasn't clear about last night.
381
00:17:06,725 --> 00:17:07,793
I want to see you.
382
00:17:07,893 --> 00:17:08,861
I want us to go out.
383
00:17:08,961 --> 00:17:10,596
So we'll go.
384
00:17:11,864 --> 00:17:13,365
On a date.
385
00:17:16,402 --> 00:17:18,470
Steve...
386
00:17:18,570 --> 00:17:20,272
I can't.
387
00:17:22,041 --> 00:17:24,443
See...
388
00:17:24,543 --> 00:17:26,612
back in Boston,
there's this guy.
389
00:17:26,712 --> 00:17:27,646
A guy.
390
00:17:27,746 --> 00:17:29,181
Yeah.
Mm.
391
00:17:29,281 --> 00:17:31,517
I mean, he's an ex-boyfriend.
392
00:17:31,617 --> 00:17:33,485
Huh.
But...
393
00:17:33,585 --> 00:17:36,688
we just broke up, and...
394
00:17:36,789 --> 00:17:38,624
I'm still wrecked, you know?
395
00:17:38,724 --> 00:17:40,793
You seem fine.
396
00:17:40,893 --> 00:17:42,861
It's not easy.
397
00:17:42,961 --> 00:17:45,631
I know. It's not.
398
00:17:45,731 --> 00:17:49,334
How did you
get home last night?
399
00:17:49,435 --> 00:17:50,469
You don't have to
worry about me.
400
00:17:50,569 --> 00:17:52,037
Well, I...
401
00:17:52,137 --> 00:17:54,473
I know you don't have a car,
and I-I heard one pull up.
402
00:17:54,573 --> 00:17:56,875
A friend from school.
403
00:17:56,975 --> 00:17:58,444
You make friends fast.
404
00:18:01,747 --> 00:18:04,950
Excuse me.
405
00:18:08,720 --> 00:18:09,988
Hi.
Hi.
406
00:18:10,089 --> 00:18:11,356
I was going to call you.
407
00:18:11,457 --> 00:18:12,624
I've been waiting
at the paper.
408
00:18:12,724 --> 00:18:14,827
We've still got two more
interviews to do.
409
00:18:14,927 --> 00:18:16,328
Yeah, I know. I know.
I'll talk to them.
410
00:18:18,564 --> 00:18:19,798
Listen, about last night.
411
00:18:19,898 --> 00:18:21,467
We kissed.
412
00:18:21,567 --> 00:18:23,702
Yeah.
413
00:18:23,802 --> 00:18:25,304
If you say it didn't
mean anything,
414
00:18:25,404 --> 00:18:26,538
I might have to kick you.
415
00:18:26,638 --> 00:18:27,739
I'm not exactly sure
how to proceed here, Kel.
416
00:18:27,840 --> 00:18:28,841
This is new to me.
417
00:18:28,941 --> 00:18:31,210
Here's the plan.
418
00:18:31,310 --> 00:18:32,978
You don't have to
do the article.
419
00:18:33,078 --> 00:18:34,813
I want to do the article.
420
00:18:34,913 --> 00:18:37,049
I stopped by the LA Chronicle.
421
00:18:37,149 --> 00:18:39,151
I talked to a reporter
there, John Wakefield.
422
00:18:39,251 --> 00:18:40,519
I told him
about the clinic,
423
00:18:40,619 --> 00:18:43,021
and I said that you would
give him your notes.
424
00:18:43,122 --> 00:18:46,091
You asked for my help.
425
00:18:46,191 --> 00:18:49,328
The Chronicle has a
larger circulation.
426
00:18:49,428 --> 00:18:51,029
That's not
why you're doing this.
427
00:18:51,130 --> 00:18:52,865
I want him to do
the story, okay?
428
00:18:54,766 --> 00:18:56,668
What's this?
429
00:18:56,768 --> 00:18:58,737
His number.
430
00:18:58,837 --> 00:19:00,005
Give him a call.
431
00:19:11,083 --> 00:19:12,718
Hey, Sophie.
432
00:19:12,818 --> 00:19:14,052
Hi.
Steve coming?
433
00:19:14,153 --> 00:19:15,754
No. He's down at the Beat,
434
00:19:15,854 --> 00:19:17,222
fleecing advertisers
for free merchandise.
435
00:19:17,322 --> 00:19:18,524
No school today?
436
00:19:20,025 --> 00:19:23,028
You know, in grad school,
they let you leave the campus.
437
00:19:23,128 --> 00:19:24,062
Get out of here.
438
00:19:24,163 --> 00:19:25,330
Hey. Are all these yours?
439
00:19:25,430 --> 00:19:26,598
Nope.
440
00:19:26,698 --> 00:19:27,866
I hit up every designer I know.
441
00:19:27,966 --> 00:19:29,568
I'm behind on production
442
00:19:29,668 --> 00:19:30,836
because I put two seamstresses
on a bridal order.
443
00:19:30,936 --> 00:19:31,904
You sold a gown?
444
00:19:32,004 --> 00:19:34,239
Yep. All thanks to you.
445
00:19:34,339 --> 00:19:35,607
You know,
it's such a high profile item.
446
00:19:35,707 --> 00:19:37,442
Would you be
into auctioning one?
447
00:19:37,543 --> 00:19:39,077
I only have that one sample.
448
00:19:39,178 --> 00:19:41,380
Right. The one at Rudman's.
449
00:19:41,480 --> 00:19:42,614
The one that made me cry.
450
00:19:42,714 --> 00:19:44,116
That's the one.
451
00:19:44,216 --> 00:19:45,450
Do you think they'd be willing
to loan it out?
452
00:19:45,551 --> 00:19:47,119
You really want someone
bidding on your gown?
453
00:19:47,219 --> 00:19:49,254
If it benefits the clinic, sure.
454
00:19:49,354 --> 00:19:51,723
Okay,
but you're beyond selfless.
455
00:19:51,823 --> 00:19:53,425
Hardly.
456
00:19:53,525 --> 00:19:57,162
Once upon a time, I had Brandon
and a job I cared about.
457
00:19:57,262 --> 00:19:59,364
Now, get me the dress.
458
00:20:02,434 --> 00:20:03,569
About yesterday...
459
00:20:03,669 --> 00:20:05,170
I had a blast.
460
00:20:06,705 --> 00:20:07,940
I like this town.
461
00:20:08,040 --> 00:20:09,308
Yeah, like a fish to water.
462
00:20:12,077 --> 00:20:13,712
You didn't, by chance,
happen to tell Steve
463
00:20:13,812 --> 00:20:14,947
about our date, did you?
464
00:20:15,047 --> 00:20:16,348
No. I haven't seen him.
465
00:20:16,448 --> 00:20:18,517
See, he has a bit
of a crush on me.
466
00:20:18,617 --> 00:20:20,452
It's no big deal.
467
00:20:20,552 --> 00:20:23,488
Even less of a big deal if, say,
we didn't hang out yesterday.
468
00:20:25,224 --> 00:20:26,525
Sophie, he's a friend.
469
00:20:26,625 --> 00:20:28,293
Okay? I'm not going
to lie to him.
470
00:20:28,393 --> 00:20:29,861
There's no point.
There's nothing going on here.
471
00:20:31,263 --> 00:20:32,030
Okay?
472
00:20:34,933 --> 00:20:37,035
Ah, you're busy,
I can see.
473
00:20:38,804 --> 00:20:40,906
Nothing I can't handle.
How have you been, Mr. Hunter?
474
00:20:41,006 --> 00:20:42,708
A fool, thank you for asking.
475
00:20:44,309 --> 00:20:45,877
You caught me off-guard
yesterday.
476
00:20:45,978 --> 00:20:48,680
Dad wasn't really
in the mood to talk.
477
00:20:50,048 --> 00:20:51,950
I didn't know how to tell you.
478
00:20:52,050 --> 00:20:53,719
Family trait.
479
00:20:55,220 --> 00:20:56,255
He's here now.
480
00:21:03,462 --> 00:21:05,330
What are you, uh, setting up?
481
00:21:05,430 --> 00:21:07,332
Uh, it's a little fundraiser.
482
00:21:07,432 --> 00:21:09,701
Oh, that's what you meant
by help.
483
00:21:11,803 --> 00:21:13,972
Hey.
484
00:21:15,140 --> 00:21:17,009
Let's go for a drive.
485
00:21:18,143 --> 00:21:20,012
All right.
486
00:21:27,386 --> 00:21:29,588
Janet, when a girl says she
wants to be just friends...
487
00:21:29,688 --> 00:21:31,223
It means she's never
going to sleep with you.
488
00:21:31,323 --> 00:21:32,891
Mm. Um...
489
00:21:32,991 --> 00:21:35,594
What about if she says she
just broke up with somebody?
490
00:21:35,694 --> 00:21:37,963
It's a variation on a theme.
491
00:21:39,197 --> 00:21:41,767
Hi. I'm John Wakefield.
492
00:21:41,867 --> 00:21:43,802
I'm looking for Brandon Walsh.
493
00:21:45,704 --> 00:21:47,906
Steve Sanders, Janet Sosna,
this is John Wakefield.
494
00:21:48,006 --> 00:21:49,141
He works for the Chronicle.
495
00:21:49,241 --> 00:21:50,776
Hi.
Hi.
496
00:21:50,876 --> 00:21:52,477
Hi.
Nice to meet you.
497
00:21:52,577 --> 00:21:53,478
Good little paper
you guys got here.
498
00:21:53,578 --> 00:21:55,514
Thank you.
499
00:21:55,614 --> 00:21:57,115
Kelly said you had some info
on that clinic closing.
500
00:21:57,215 --> 00:21:58,350
Right over here.
501
00:21:58,450 --> 00:21:59,785
I've got transcripts
of interviews,
502
00:21:59,885 --> 00:22:02,921
but the angle I'd use
is the Wyatt Foundation.
503
00:22:03,021 --> 00:22:05,857
Beverly Hills beauty
abandons Rodeo Drive
504
00:22:05,957 --> 00:22:07,192
for an inner city clinic.
505
00:22:07,292 --> 00:22:09,027
Got to love that, huh?
506
00:22:09,127 --> 00:22:12,631
She's trying to drum up
donations, not run for office.
507
00:22:12,731 --> 00:22:16,068
Hey, uh, what's
her deal anyway?
508
00:22:16,168 --> 00:22:18,070
Take the notes, read them over.
509
00:22:18,170 --> 00:22:19,971
You got any questions,
give me a call.
510
00:22:20,072 --> 00:22:21,673
It writes itself really,
Brandon.
511
00:22:21,773 --> 00:22:23,675
These places go belly-up
all the time.
512
00:22:23,775 --> 00:22:24,910
Well, that's an angle.
513
00:22:25,010 --> 00:22:26,078
It's been done.
514
00:22:26,178 --> 00:22:27,746
It's worth a couple of lines.
515
00:22:31,583 --> 00:22:32,784
Hey, maybe there is
something in it.
516
00:22:32,884 --> 00:22:34,786
Other than trying to get a date?
517
00:22:34,886 --> 00:22:37,622
I'll tell you what, why don't
you hang on to these.
518
00:22:40,192 --> 00:22:41,460
I think I've got the story.
519
00:22:53,372 --> 00:22:56,074
Your mother
will rise to this.
520
00:22:56,174 --> 00:22:58,210
She was born with
some advantages.
521
00:22:58,310 --> 00:23:00,846
Advantages? My father
was a locksmith.
522
00:23:00,946 --> 00:23:02,581
She marries well.
523
00:23:02,681 --> 00:23:05,117
It's a skill. It is.
524
00:23:05,217 --> 00:23:06,785
For richer,
for poorer, right?
525
00:23:06,885 --> 00:23:08,487
Ever play any ball?
526
00:23:08,587 --> 00:23:11,256
Yeah, varsity
in high school.
527
00:23:11,356 --> 00:23:14,526
Yes, of course.
528
00:23:14,626 --> 00:23:16,428
I remember when I
was a little kid,
529
00:23:16,528 --> 00:23:19,197
and you got me this ball
signed by Reggie Jackson.
530
00:23:19,297 --> 00:23:20,999
And Josh got Pete Rose.
531
00:23:21,099 --> 00:23:24,202
And you kept after me
morning and night.
532
00:23:24,302 --> 00:23:27,372
Finally I took you
out to the park.
533
00:23:27,472 --> 00:23:29,474
Taught me how to throw.
534
00:23:29,574 --> 00:23:31,176
Yeah. We stayed until dark.
535
00:23:31,276 --> 00:23:34,880
You were about,
oh, that tall.
536
00:23:34,980 --> 00:23:38,383
No jacket, shivering
like crazy.
537
00:23:38,483 --> 00:23:41,353
Hands so cold, you
couldn't even grip the ball.
538
00:23:41,453 --> 00:23:44,589
You promised
we'd come back.
539
00:23:44,689 --> 00:23:47,659
Better late
than never, right?
540
00:23:47,759 --> 00:23:50,662
Yeah.
541
00:23:54,433 --> 00:23:57,903
Hey.
542
00:23:58,003 --> 00:24:03,341
Yesterday-- it's not that
I'm disappointed in you.
543
00:24:03,442 --> 00:24:05,544
It's just that you're
not proud, right?
544
00:24:05,644 --> 00:24:08,180
You're a kid still.
545
00:24:08,280 --> 00:24:10,048
You don't know,
you can't understand.
546
00:24:10,148 --> 00:24:11,783
Hey... any place
you've got to be?
547
00:24:15,687 --> 00:24:17,556
No.
548
00:24:36,341 --> 00:24:38,043
I need to talk to you.
549
00:24:38,143 --> 00:24:39,711
Carl, can you
please leave?
550
00:24:41,580 --> 00:24:43,381
Honey, I don't mind.
551
00:24:43,482 --> 00:24:45,684
You two girls catch up.
552
00:24:52,524 --> 00:24:55,660
When I was a kid and Dad
would come into my room,
553
00:24:55,760 --> 00:24:57,462
there was nothing I could do.
554
00:24:57,562 --> 00:24:58,930
You can stop this right now.
555
00:24:59,030 --> 00:25:01,266
Put this behind you, Valerie.
556
00:25:01,366 --> 00:25:02,701
I'm trying.
557
00:25:02,801 --> 00:25:05,670
You have no idea how hard.
558
00:25:07,205 --> 00:25:08,974
But he was stronger.
559
00:25:09,074 --> 00:25:11,309
And he blackmailed me.
560
00:25:11,409 --> 00:25:15,080
He said he would tell you,
and you would get mad.
561
00:25:15,180 --> 00:25:17,215
So crazy that threat,
562
00:25:17,315 --> 00:25:21,253
because that's all I ever wanted
to do was tell you.
563
00:25:21,353 --> 00:25:22,654
And it worked.
564
00:25:22,754 --> 00:25:24,789
I don't want to hear this.
565
00:25:24,890 --> 00:25:26,291
When I got older,
I fought him off.
566
00:25:26,391 --> 00:25:28,326
Why are you doing this?!
567
00:25:28,426 --> 00:25:29,427
I didn't do anything!
568
00:25:31,329 --> 00:25:34,699
No, I did. I did finally.
569
00:25:36,701 --> 00:25:38,603
Threatening him.
570
00:25:38,703 --> 00:25:40,405
Saying you were going
to the police.
571
00:25:42,541 --> 00:25:44,309
Next thing I know, he's lying
in a puddle of blood--
572
00:25:44,409 --> 00:25:46,344
his face, head...
573
00:25:46,444 --> 00:25:48,813
Wait, the police?
574
00:25:50,248 --> 00:25:51,950
How did you know I said that?
575
00:25:53,218 --> 00:25:54,786
He told you?
576
00:25:54,886 --> 00:25:56,388
He was getting help.
577
00:25:56,488 --> 00:25:57,956
You knew?
578
00:26:00,325 --> 00:26:02,761
Do you have any idea
how hard it was for me
579
00:26:02,861 --> 00:26:03,929
to tell you the truth?
580
00:26:05,764 --> 00:26:07,599
You seemed so shocked.
581
00:26:07,699 --> 00:26:08,967
But you already knew.
582
00:26:09,067 --> 00:26:10,802
Yes.
583
00:26:10,902 --> 00:26:15,874
I had the sickening job
of asking my husband...
584
00:26:17,409 --> 00:26:19,477
...if he was having sex
with our daughter.
585
00:26:19,578 --> 00:26:21,780
Is that what you wanted to hear?
586
00:26:21,880 --> 00:26:23,315
No.
587
00:26:24,749 --> 00:26:26,451
Dad was raping me.
588
00:26:26,551 --> 00:26:27,819
If he admitted
it to you,
589
00:26:27,919 --> 00:26:31,222
why didn't you do anything
to stop it?
590
00:26:31,323 --> 00:26:33,658
He was getting help.
591
00:26:33,758 --> 00:26:36,695
We were going
to be happy again--
592
00:26:36,795 --> 00:26:39,531
the three of us.
593
00:26:39,631 --> 00:26:42,867
So why did he kill himself?
594
00:26:54,779 --> 00:26:56,214
Stuff you need
and stuff you just want.
595
00:26:56,314 --> 00:26:57,882
And we'll go over the items,
596
00:26:57,983 --> 00:26:59,718
but the first section--
silent bids only, okay?
597
00:26:59,818 --> 00:27:01,953
You'll get a chance to call it
out after the fashion show.
598
00:27:02,053 --> 00:27:04,222
And here we go.
599
00:27:04,322 --> 00:27:06,891
Item number one
from Galaway Travel
600
00:27:06,992 --> 00:27:09,694
is a six-day, seven-night stay
in New York, New York.
601
00:27:09,794 --> 00:27:11,162
Just like you pictured it,
602
00:27:11,262 --> 00:27:12,697
with tickets to a Beck show.
603
00:27:12,797 --> 00:27:15,233
Okay, why don't you try
the cut velvet and then the red.
604
00:27:15,333 --> 00:27:17,135
Where's the underslip thing?
605
00:27:17,235 --> 00:27:18,536
Oh, here.
I pressed it.
606
00:27:18,637 --> 00:27:20,005
Oh, great. Thanks.
607
00:27:20,105 --> 00:27:21,373
Kel, Val's a no-show.
608
00:27:21,473 --> 00:27:23,041
Oh, her mom's in town.
609
00:27:23,141 --> 00:27:24,209
For once, I feel
sorry for her.
610
00:27:24,309 --> 00:27:25,777
Who gets the finale?
611
00:27:25,877 --> 00:27:29,447
Um, I just thought
we would display it.
612
00:27:29,547 --> 00:27:31,716
I didn't want to tailor it
to someone else.
613
00:27:31,816 --> 00:27:32,851
I knew you probably wouldn't
want to wear it, so...
614
00:27:32,951 --> 00:27:33,785
I bet it'd fit me.
615
00:27:33,885 --> 00:27:36,221
Uh, there's no takers
on your bet.
616
00:27:38,323 --> 00:27:42,360
The next item we've got-- number two
617
00:27:42,460 --> 00:27:45,797
is a one-year pass to the movies
courtesy of Big Movie Theatres.
618
00:27:45,897 --> 00:27:48,266
You and a guest can see every flick in town
619
00:27:48,366 --> 00:27:49,901
and only pay
for the popcorn.
620
00:27:50,001 --> 00:27:51,236
Now, this may be a silent
auction, but I want to hear...
621
00:27:51,336 --> 00:27:53,938
It's that Wakefield guy.
622
00:27:54,039 --> 00:27:55,106
The one who's after Kelly?
623
00:27:55,206 --> 00:27:58,109
Thanks for reminding me.
624
00:27:58,209 --> 00:27:59,844
Action, drama, comedy, you'll be seeing it all
625
00:27:59,944 --> 00:28:01,880
while your friends are forking
out eight bucks a pop.
626
00:28:01,980 --> 00:28:03,348
Do you have another pair of stockings?
627
00:28:03,448 --> 00:28:04,849
Yeah, I do, right here.
628
00:28:04,949 --> 00:28:07,385
Hey, your guy from
the Chronicle's here.
629
00:28:07,485 --> 00:28:09,054
My guy? He's covering
the story.
630
00:28:09,154 --> 00:28:09,921
Right, Kel.
631
00:28:10,021 --> 00:28:11,423
He wants a date.
632
00:28:11,523 --> 00:28:12,857
Will you just give him
your notes?
633
00:28:12,957 --> 00:28:14,626
You'll be lucky if you get
a mention in his paper.
634
00:28:14,726 --> 00:28:16,594
Are you going to do it or not?
635
00:28:16,695 --> 00:28:17,595
No.
636
00:28:21,499 --> 00:28:23,702
CD's, records, tapes...
637
00:28:23,802 --> 00:28:25,370
-How's that?
-That's great.
638
00:28:27,305 --> 00:28:29,674
Hey, um, when I said I
wanted to wear the dress,
639
00:28:29,774 --> 00:28:32,143
I guess my timing was
really bad, huh?
640
00:28:32,243 --> 00:28:33,178
No, it shouldn't matter.
641
00:28:33,278 --> 00:28:34,579
Not anymore.
642
00:28:34,679 --> 00:28:36,081
You guys were
going to get married?
643
00:28:36,181 --> 00:28:38,316
Yeah.
644
00:28:38,416 --> 00:28:39,317
Rock, rap, pop, country...
645
00:28:39,417 --> 00:28:41,953
Show him what he's missing.
646
00:28:42,053 --> 00:28:44,222
Take it all while you're swinging up and down the aisles.
647
00:28:46,424 --> 00:28:49,194
An original designer
in a designer original.
648
00:28:49,294 --> 00:28:51,830
That's Donna Martin, folks,
in a black jacket
649
00:28:51,930 --> 00:28:54,733
with ostrich trim over
a fabulous leopard dress.
650
00:29:00,071 --> 00:29:01,539
Up next, another
Donna Martin original.
651
00:29:01,639 --> 00:29:03,908
Flappers invade
Beverly Hills
652
00:29:04,008 --> 00:29:05,310
with this red velvet
top and black tasseled skirt.
653
00:29:09,247 --> 00:29:11,116
Pretty girl.
654
00:29:15,620 --> 00:29:17,455
Total innocent.
655
00:29:17,555 --> 00:29:20,625
Naive, maybe, but,
yeah, she is pretty.
656
00:29:20,725 --> 00:29:22,260
You think so?
657
00:29:22,360 --> 00:29:23,128
She's been asking about you.
658
00:29:23,228 --> 00:29:24,763
Really?
659
00:29:24,863 --> 00:29:27,298
Well, yeah, mostly when
she first got here.
660
00:29:27,398 --> 00:29:29,768
See much of her?
661
00:29:29,868 --> 00:29:31,269
Regular amounts.
662
00:29:31,369 --> 00:29:32,771
You know, she's around.
663
00:29:38,643 --> 00:29:40,211
Hey, you know what,
the night before last,
664
00:29:40,311 --> 00:29:41,479
she was out kind of late.
665
00:29:41,579 --> 00:29:42,747
Somebody gave her a ride home.
666
00:29:42,847 --> 00:29:44,048
I was wondering maybe
if that was you.
667
00:29:46,284 --> 00:29:49,487
No, it wasn't me.
668
00:29:51,422 --> 00:29:53,491
Valerie.
669
00:29:53,591 --> 00:29:56,661
Your mom said you were
working on a fundraiser here.
670
00:29:58,630 --> 00:29:59,497
Well, I wanted
to talk to you.
671
00:29:59,597 --> 00:30:01,833
Obviously.
672
00:30:01,933 --> 00:30:04,435
You want to go inside,
get something to eat?
673
00:30:04,536 --> 00:30:05,904
No, not really.
674
00:30:06,004 --> 00:30:08,173
You like to sit?
675
00:30:08,273 --> 00:30:09,474
No.
676
00:30:09,574 --> 00:30:12,210
No. Well, your mom's upset.
677
00:30:12,310 --> 00:30:17,415
She wouldn't say why, but I'm
guessing you don't like me.
678
00:30:17,515 --> 00:30:20,118
You're not even a speck
in my universe.
679
00:30:20,218 --> 00:30:23,321
Is this a problem with cops,
is that what this is?
680
00:30:23,421 --> 00:30:25,056
Ask my mother.
681
00:30:25,156 --> 00:30:27,091
You asked me if I
ever killed anybody.
682
00:30:28,426 --> 00:30:29,227
I did.
683
00:30:31,229 --> 00:30:32,397
And it's not like
cops and robbers.
684
00:30:32,497 --> 00:30:33,932
It's not a little hole
in the chest
685
00:30:34,032 --> 00:30:35,266
and a spot of blood
like you think.
686
00:30:35,366 --> 00:30:37,569
No, it's a thousand times worse.
687
00:30:37,669 --> 00:30:40,638
Robert Mendoza.
688
00:30:40,738 --> 00:30:43,374
It's funny how you remember
kids you went to school with
689
00:30:43,474 --> 00:30:45,143
by their first and last names.
690
00:30:45,243 --> 00:30:46,845
What, was he a friend of yours?
691
00:30:46,945 --> 00:30:48,213
From the neighborhood.
692
00:30:48,313 --> 00:30:50,748
He went one way,
I went the other.
693
00:30:52,083 --> 00:30:53,718
I got a call on a break-in.
694
00:30:53,818 --> 00:30:56,187
I searched the premises.
695
00:30:56,287 --> 00:31:00,325
All of a sudden , I feel a
forearm collapsing my windpipe.
696
00:31:00,425 --> 00:31:03,761
There's a gun-- his.
697
00:31:03,862 --> 00:31:05,463
You shot him with his own gun?
698
00:31:05,563 --> 00:31:07,298
Did he aim it at you?
699
00:31:07,398 --> 00:31:08,433
He jumped me.
700
00:31:08,533 --> 00:31:10,301
Trying to get away.
701
00:31:10,401 --> 00:31:11,669
Maybe he wasn't gonna use it.
702
00:31:11,769 --> 00:31:14,105
You want me
to feel guilty about it?
703
00:31:14,205 --> 00:31:15,406
How do you not?
704
00:31:15,506 --> 00:31:18,343
Doing wrong,
that was his choice.
705
00:31:20,078 --> 00:31:22,080
His gun, his mistake.
706
00:31:28,720 --> 00:31:30,855
Item number ten, note it well.
707
00:31:30,955 --> 00:31:34,292
Slip into it and slip past
any velvet rope in town.
708
00:31:34,392 --> 00:31:35,960
Nice work.
709
00:31:36,060 --> 00:31:37,362
Thanks.
710
00:31:37,462 --> 00:31:38,696
Good song list.
711
00:31:38,796 --> 00:31:40,164
Some choices
I haven't heard before.
712
00:31:40,265 --> 00:31:42,367
Uh, are you
working other clubs, too?
713
00:31:42,467 --> 00:31:44,302
Mm-mm. No, I'm just helping out
a friend.
714
00:31:44,402 --> 00:31:46,671
Oh. I get dragged
to these fundraisers.
715
00:31:46,771 --> 00:31:47,805
Usually, I'm dozing by now.
716
00:31:47,906 --> 00:31:50,541
Rick Miller,
KBIB.
717
00:31:50,642 --> 00:31:52,176
Right, L.A. Canyon College.
That's a good station.
718
00:31:52,277 --> 00:31:53,711
Yeah.
I'm David Silver.
719
00:31:53,811 --> 00:31:56,347
We're looking for new voices,
new venues.
720
00:31:56,447 --> 00:31:57,682
You give me a call.
721
00:31:57,782 --> 00:31:59,651
I will. Thanks.
722
00:32:03,888 --> 00:32:06,024
Wrapping our fashion segment
with a custom-designed
723
00:32:06,124 --> 00:32:08,493
Donna Martin wedding gown.
724
00:32:08,593 --> 00:32:10,495
Live bids only, please.
725
00:32:28,012 --> 00:32:29,347
We're starting
with a bid of $400.
726
00:32:33,484 --> 00:32:35,520
$500.
727
00:32:35,620 --> 00:32:36,788
$500 for the gown.
728
00:32:36,888 --> 00:32:37,555
Not for the dress.
729
00:32:38,990 --> 00:32:39,924
$500 is for dinner
with the model.
730
00:32:43,061 --> 00:32:46,564
Uh, well, we gotta be fair.
731
00:32:46,664 --> 00:32:49,467
Put it out to the floor.
Do I hear $550?
732
00:32:49,567 --> 00:32:50,969
$600.
733
00:32:51,069 --> 00:32:53,571
Oh, my goodness.
734
00:32:53,671 --> 00:32:54,973
$650.
735
00:32:55,073 --> 00:32:57,008
A thousand dollars!
736
00:33:03,381 --> 00:33:05,350
I'm sensing a fight
to the death.
737
00:33:05,450 --> 00:33:06,951
Okay. It's a thousand dollars
738
00:33:07,051 --> 00:33:07,986
going once...
739
00:33:09,721 --> 00:33:11,255
...going twice...
740
00:33:11,356 --> 00:33:12,790
Gone.
741
00:33:12,890 --> 00:33:14,959
A thousand dollars.
742
00:33:29,674 --> 00:33:31,743
Dad, let's get out of here.
743
00:33:31,843 --> 00:33:33,344
It's getting late.
744
00:33:33,444 --> 00:33:35,113
Three olives.
745
00:33:35,213 --> 00:33:36,647
Anything less
is a crime.
746
00:33:36,748 --> 00:33:40,284
Tell that to the IRS.
747
00:33:40,385 --> 00:33:41,853
Running low.
Let's go somewhere else
748
00:33:41,953 --> 00:33:43,488
for a drink-- come on.
749
00:33:43,588 --> 00:33:45,757
Frankly, I'm... swamped.
750
00:33:45,857 --> 00:33:47,759
Look, will you walk away?
751
00:33:47,859 --> 00:33:49,160
It's over.
752
00:33:49,260 --> 00:33:50,962
And this is not
what life's about.
753
00:33:51,062 --> 00:33:53,364
Kids today.
754
00:33:53,464 --> 00:33:55,666
No respect for capitalism.
755
00:33:55,767 --> 00:33:56,834
Look, I'm trying here.
756
00:33:56,934 --> 00:33:58,369
I thought we were
getting somewhere.
757
00:33:58,469 --> 00:33:59,771
I mean, the other day
at the park...
758
00:33:59,871 --> 00:34:01,606
Was for you.
For me.
759
00:34:01,706 --> 00:34:03,374
Oh, so it meant nothing to you.
760
00:34:03,474 --> 00:34:04,942
Don't pull it apart; just
take it with you and go home.
761
00:34:05,043 --> 00:34:07,311
Look, I listed the boat today.
762
00:34:07,412 --> 00:34:09,947
With a second mortgage
on the club,
763
00:34:10,048 --> 00:34:11,315
I can get you
$400,000 or $500,000.
764
00:34:11,416 --> 00:34:12,483
I'm sure your mother
will appreciate it.
765
00:34:12,583 --> 00:34:13,818
Again, nothing!
766
00:34:13,918 --> 00:34:15,086
I reach out to you,
767
00:34:15,186 --> 00:34:17,321
you reach for
the stinking martinis!
768
00:34:17,422 --> 00:34:20,425
Oh, and that was the one thing
I had left to look forward to.
769
00:34:20,525 --> 00:34:22,326
You have nobody to blame but yourself.
770
00:34:22,427 --> 00:34:24,896
Words to remember.
771
00:34:58,796 --> 00:35:01,566
David, she knew
about the abuse.
772
00:35:01,666 --> 00:35:04,068
I mean, she said that
they talked about it.
773
00:35:04,168 --> 00:35:06,237
I could just imagine them
in the kitchen.
774
00:35:06,337 --> 00:35:07,572
"What do we do about Valerie?"
775
00:35:07,672 --> 00:35:10,274
You don't seem surprised.
776
00:35:11,342 --> 00:35:13,578
Even if you don't know,
777
00:35:13,678 --> 00:35:16,380
on some level,
you do, you have to.
778
00:35:16,481 --> 00:35:18,149
Maybe for her
779
00:35:18,249 --> 00:35:19,884
just facing it...
780
00:35:19,984 --> 00:35:21,052
Divorce.
781
00:35:21,152 --> 00:35:23,254
Shame, guilt.
782
00:35:23,354 --> 00:35:25,890
It's better than hearing your
daughter cry in her bedroom.
783
00:35:25,990 --> 00:35:27,458
Don't look to her--
you need to help yourself.
784
00:35:27,558 --> 00:35:28,493
And what do
you suggest?
785
00:35:28,593 --> 00:35:29,894
Prozac?
786
00:35:29,994 --> 00:35:30,995
Art therapy?
787
00:35:31,095 --> 00:35:32,463
A lobotomy?
788
00:35:32,563 --> 00:35:33,931
I killed
my father, David.
789
00:35:34,031 --> 00:35:36,400
I'm trying to help you here.
But you can't.
790
00:35:36,501 --> 00:35:38,402
You told me that-- go talk
to somebody, but not you.
791
00:35:38,503 --> 00:35:40,938
I don't know what
to do for you, okay?
792
00:35:41,038 --> 00:35:42,573
I can't begin to understand
what you've been through.
793
00:35:42,673 --> 00:35:45,009
Well, maybe I've found
somebody who does.
794
00:35:47,245 --> 00:35:49,147
A professional, I hope.
He was when
795
00:35:49,247 --> 00:35:50,815
he was on the job,
so yeah, a professional.
796
00:35:50,915 --> 00:35:51,983
He can understand.
797
00:35:52,083 --> 00:35:54,218
More than you.
798
00:35:54,318 --> 00:35:56,387
What do you want me to say here?
799
00:35:56,487 --> 00:35:58,389
"You're fixed, congratulations"?
800
00:35:58,489 --> 00:36:00,558
No, just thank me.
801
00:36:00,658 --> 00:36:02,260
You're off the hook.
802
00:36:07,665 --> 00:36:09,467
Well, the article in the Chronicle
803
00:36:09,567 --> 00:36:11,769
was embarrassing to the
board of directors.
804
00:36:11,869 --> 00:36:14,105
The poor and the sick--
so passé.
805
00:36:16,741 --> 00:36:19,143
The foundation paid
for this clinic.
806
00:36:19,243 --> 00:36:20,444
We haven't forgotten that.
807
00:36:20,545 --> 00:36:21,946
Oh, they'll continue
their support.
808
00:36:22,046 --> 00:36:24,315
You didn't leave them
much choice, did you?
809
00:36:24,415 --> 00:36:27,785
Go ahead and
smile; you won.
810
00:36:27,885 --> 00:36:30,721
But you still have to take
your staff down by 20%.
811
00:36:30,821 --> 00:36:32,156
We need everybody.
812
00:36:32,256 --> 00:36:35,693
Well, pick your battles--
starting now.
813
00:36:38,563 --> 00:36:40,731
You want staff cuts,
start with me.
814
00:36:40,831 --> 00:36:42,366
Oh, Kelly.
815
00:36:42,466 --> 00:36:45,002
That's not gonna solve
the clinic's problems.
816
00:36:45,102 --> 00:36:47,171
You said yourself
it's a never-ending battle.
817
00:36:47,271 --> 00:36:49,407
I want to keep fighting,
but... It's hard
818
00:36:49,507 --> 00:36:51,776
being a patron saint
to losing battles.
819
00:36:51,876 --> 00:36:54,879
I just think it's time
for a new job description.
820
00:36:54,979 --> 00:36:55,947
Oh, what are you gonna do?
821
00:36:56,047 --> 00:36:57,682
I don't know.
822
00:36:57,782 --> 00:36:58,783
Miss it.
823
00:36:58,883 --> 00:37:00,618
I think we did good here.
824
00:37:00,718 --> 00:37:02,220
Don't kid yourself--
825
00:37:02,320 --> 00:37:04,155
you did great.
826
00:37:09,961 --> 00:37:11,495
How was your day, dear?
827
00:37:14,098 --> 00:37:15,032
I got a job.
828
00:37:15,132 --> 00:37:16,701
That's great.
829
00:37:16,801 --> 00:37:18,035
Sort of.
830
00:37:18,135 --> 00:37:20,471
It's a, uh...
it's a tryout
831
00:37:20,571 --> 00:37:22,006
for KVIB.
832
00:37:24,141 --> 00:37:26,110
How about you?
833
00:37:26,210 --> 00:37:27,678
Are you...
famous yet?
834
00:37:27,778 --> 00:37:28,646
No.
835
00:37:34,151 --> 00:37:36,053
Carrying the angst
of a nation--
836
00:37:36,153 --> 00:37:37,521
how do you bear it?
837
00:37:39,390 --> 00:37:41,759
I lied to Steve about us.
838
00:37:41,859 --> 00:37:44,629
I thought you said
you wouldn't have to lie,
839
00:37:44,729 --> 00:37:46,530
because there's nothing
going on with us.
840
00:37:46,631 --> 00:37:48,899
Look, you get this job
out of nowhere.
841
00:37:49,000 --> 00:37:51,102
Sometimes that's
just the way things happen.
842
00:37:51,202 --> 00:37:53,237
It's not something
843
00:37:53,337 --> 00:37:55,740
you're looking for,
something you think you want...
844
00:37:57,275 --> 00:37:59,410
...and it turns out great.
845
00:37:59,510 --> 00:38:02,446
Well, I-I haven't done it yet.
846
00:38:02,546 --> 00:38:03,514
You will.
847
00:38:25,770 --> 00:38:29,073
You know, I read the
article in the Chronicle.
848
00:38:29,173 --> 00:38:31,108
Your article.
849
00:38:31,208 --> 00:38:34,912
I had read some of your notes
in the draft that you did.
850
00:38:35,012 --> 00:38:36,914
You just handed the
whole thing to Wakefield.
851
00:38:37,014 --> 00:38:39,317
I convinced him there was a
story by giving him the story.
852
00:38:39,417 --> 00:38:41,852
PR people do it
all the time.
853
00:38:41,952 --> 00:38:44,955
But you did this for me--
no byline, no pay.
854
00:38:45,056 --> 00:38:48,926
Well, I was hoping for
a little... kickback.
855
00:38:49,026 --> 00:38:52,029
Well, that's it, that's the
kickback I was looking for.
856
00:38:52,129 --> 00:38:55,533
Hey, what do you say we go
to that Italian place you like
857
00:38:55,633 --> 00:38:57,034
and get some dessert, huh?
858
00:38:57,134 --> 00:38:58,135
I can't.
859
00:38:58,235 --> 00:38:59,370
We can't.
860
00:39:01,238 --> 00:39:02,606
Thank you for this day, but...
861
00:39:02,707 --> 00:39:04,942
You shouldn't have.
You really shouldn't have.
862
00:39:07,545 --> 00:39:09,447
Look, a-about the bidding war...
863
00:39:09,547 --> 00:39:11,415
I got jealous.
864
00:39:11,515 --> 00:39:13,918
And that's why you didn't want
Wakefield to have the story.
865
00:39:14,018 --> 00:39:15,820
And after, I felt like a heel,
866
00:39:15,920 --> 00:39:17,722
so I loaded up
and handed it off.
867
00:39:19,123 --> 00:39:20,491
I don't know,
868
00:39:20,591 --> 00:39:22,026
the thought of you
with another guy...
869
00:39:22,126 --> 00:39:24,995
You really think
I'd move on that fast?
870
00:39:25,096 --> 00:39:26,964
Someday.
871
00:39:27,064 --> 00:39:28,699
And you'll look beautiful
in your wedding gown,
872
00:39:28,799 --> 00:39:31,035
and you'll walk down
the aisle to some...
873
00:39:31,135 --> 00:39:32,770
lucky guy standing at the altar.
874
00:39:34,438 --> 00:39:37,341
And I hate it...
875
00:39:37,441 --> 00:39:39,210
but it won't be me.
876
00:39:48,419 --> 00:39:50,354
Thank you for our last date.
877
00:39:53,858 --> 00:39:56,060
All right, come on,
I'll walk you home.
878
00:39:56,160 --> 00:39:57,495
You know what?
879
00:39:57,595 --> 00:39:59,263
My place isn't
far from here.
880
00:39:59,363 --> 00:40:01,165
I'll be fine on my own.
881
00:40:19,183 --> 00:40:23,087
So... what's this
about you leaving?
882
00:40:23,187 --> 00:40:26,557
I didn't want to upset you.
883
00:40:26,657 --> 00:40:28,626
I know you think I'm a coward.
884
00:40:31,762 --> 00:40:34,331
I used to dress up
in your clothes,
885
00:40:34,432 --> 00:40:35,900
wear your perfume,
886
00:40:36,000 --> 00:40:38,803
play grown-up.
887
00:40:38,903 --> 00:40:41,005
I didn't like being a kid.
888
00:40:41,105 --> 00:40:43,307
You didn't get
to be one for long.
889
00:40:43,407 --> 00:40:45,309
That stuff with Dad...
890
00:40:45,409 --> 00:40:46,911
I felt powerless.
891
00:40:48,779 --> 00:40:50,181
And powerful.
892
00:40:50,281 --> 00:40:51,782
It's a strange combination.
893
00:40:51,882 --> 00:40:54,151
When I suspected,
I did confront him.
894
00:40:54,251 --> 00:40:56,620
At first he lied,
895
00:40:56,720 --> 00:40:59,423
and then he said he'd get help.
896
00:40:59,523 --> 00:41:01,425
What could I do?
897
00:41:01,525 --> 00:41:03,427
He was your father.
898
00:41:03,527 --> 00:41:05,663
Mom, don't, okay?
899
00:41:07,364 --> 00:41:08,632
I understand.
900
00:41:08,732 --> 00:41:10,100
You couldn't.
901
00:41:10,201 --> 00:41:12,169
I'm trying.
902
00:41:12,269 --> 00:41:14,104
But we need time.
903
00:41:14,205 --> 00:41:15,406
Of course.
904
00:41:15,506 --> 00:41:17,241
Well, you let me know.
No,
905
00:41:17,341 --> 00:41:19,376
no-- time together.
906
00:41:21,078 --> 00:41:23,013
I know Dad was
the enemy, not you.
907
00:41:23,113 --> 00:41:25,483
Please, I'm asking you.
908
00:41:25,583 --> 00:41:28,219
Just stay in town
for a couple more days.
909
00:41:28,319 --> 00:41:30,221
I know it would really help.
910
00:41:41,599 --> 00:41:43,601
Uh, ma'am, your bags?
Oh. The bags.
911
00:41:45,636 --> 00:41:47,538
We're not checking out
after all.
912
00:42:01,619 --> 00:42:04,255
I thought you might be here.
913
00:42:05,789 --> 00:42:07,291
Everyone's looking for you.
914
00:42:07,391 --> 00:42:09,693
Not everyone.
915
00:42:12,930 --> 00:42:14,164
Not my father.
916
00:42:16,634 --> 00:42:19,336
Who told you?
His lawyer called.
917
00:42:19,436 --> 00:42:20,604
He's gonna be making the
arrangements for your mother.
918
00:42:22,439 --> 00:42:23,874
I'm sorry.
919
00:42:32,182 --> 00:42:34,251
You think the police will
miss this from the crime scene?
920
00:42:40,457 --> 00:42:42,226
Suicide.
921
00:42:42,326 --> 00:42:44,228
It is a crime, isn't it?
922
00:42:44,328 --> 00:42:45,930
I don't know why--
923
00:42:46,030 --> 00:42:47,598
the only person you hurt
is yourself.
924
00:42:47,698 --> 00:42:49,066
You know that's not true.
925
00:42:49,166 --> 00:42:51,602
You know how to make
a perfect martini?
926
00:42:51,702 --> 00:42:54,238
Let me tell you.
927
00:42:54,338 --> 00:42:56,874
You put... you put three...
three olives in it.
928
00:42:58,409 --> 00:43:00,511
My father taught me that.
929
00:43:14,358 --> 00:43:16,126
Signed by Reggie Jackson.
930
00:43:16,226 --> 00:43:18,529
I wanted this my whole life.
931
00:43:29,840 --> 00:43:31,875
Too late now.
63387
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.