All language subtitles for Absolutely Fabulous Season 01 Episode 04 - Iso Tank 720p WEB-DL H264 BONE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,880 --> 00:00:06,633 # Wheels on fire 2 00:00:06,840 --> 00:00:12,437 # Rolling down the road 3 00:00:12,640 --> 00:00:16,872 # Best notify my next of kin 4 00:00:17,080 --> 00:00:20,629 # This wheel shall explode 5 00:00:32,640 --> 00:00:34,835 6 00:00:36,560 --> 00:00:38,198 Hello? 7 00:00:38,640 --> 00:00:41,359 Saffy, it's me. Listen... 8 00:00:41,560 --> 00:00:44,870 Darling, I'm in the isolation tank in my bathroom. 9 00:00:45,080 --> 00:00:48,789 Don't leave the house without telling me. All right? 10 00:00:49,000 --> 00:00:52,037 I'm going to see if I can last another 15 minutes. 11 00:00:52,240 --> 00:00:55,630 Okay. A call came through for Patsy, but I couldn't find her. 12 00:00:55,840 --> 00:00:58,195 All right. Okay. 13 00:00:58,400 --> 00:01:01,472 There's a call come through for you, Pats. 14 00:01:03,640 --> 00:01:05,756 I'd better go, Eddy. 15 00:01:06,600 --> 00:01:08,192 Here we go. 16 00:01:08,400 --> 00:01:12,359 You're gonna have to get used to doing it on your own, darling. 17 00:01:12,560 --> 00:01:17,190 Just keep talking to me. Keep talking to me. All right? 18 00:01:17,400 --> 00:01:20,312 Don't shut the lid. Oh... 19 00:01:21,160 --> 00:01:27,030 Good these, aren't they? I had this shipped from L.A. No one else here has got one. 20 00:01:27,240 --> 00:01:29,800 Looks like a Robin Reliant. 21 00:01:30,000 --> 00:01:32,434 Yes, we're in the kitchen. 22 00:01:33,160 --> 00:01:37,551 It wouldn't be wise to relate it all to the DNA structure too early. 23 00:01:37,760 --> 00:01:43,278 It's important to keep a demonstration simple, especially for those listening. 24 00:01:43,480 --> 00:01:47,075 Yes, even though we know it's really very complicated and difficult. 25 00:01:47,920 --> 00:01:51,151 - Hi. Sorry I'm so late. - We're just about to have some lunch. 26 00:01:51,360 --> 00:01:55,751 - Massive house! - Not really. It's just on a lot of floors. 27 00:01:55,960 --> 00:02:00,158 - They're all the same in this area. - Oh, well Great area. 28 00:02:00,360 --> 00:02:05,275 My mother bought it before it was nice. Then everybody else started living here. 29 00:02:05,480 --> 00:02:08,790 - Sarah lives just up the road. - Yes. 30 00:02:09,000 --> 00:02:13,551 Where I live it's just a load of workman's cottages and council flats. 31 00:02:13,760 --> 00:02:16,513 - Oh, where is that? - Chelsea. 32 00:02:16,720 --> 00:02:20,998 There's lots of homeless people living down our street, so... 33 00:02:21,200 --> 00:02:22,792 So, what? 34 00:02:23,000 --> 00:02:26,470 After college I'm going to work with homeless people. 35 00:02:26,680 --> 00:02:31,549 - I thought you'd be an investment banker. - Oh, no, no, that's just what Pop wants. 36 00:02:34,520 --> 00:02:37,717 Watch out, Pats, entering a No Fun Zone. 37 00:02:38,960 --> 00:02:40,678 - A coven. - Mmm... 38 00:02:40,880 --> 00:02:45,192 We're just coming down to get a bit of lunch. We'll take it back upstairs. 39 00:02:45,400 --> 00:02:50,633 Let's get a little bit of dry bread and a cup of water and scuttle back upstairs. 40 00:02:50,840 --> 00:02:52,478 Hi, I'm Daniel 41 00:02:56,360 --> 00:03:00,114 - Hello, Daniel - Danny, hello. 42 00:03:01,960 --> 00:03:05,157 Don't let us disturb you, darling. 43 00:03:06,360 --> 00:03:10,319 Can I offer anyone a drink? Can I, boys? Danny, can I get you something? 44 00:03:10,520 --> 00:03:13,830 - Yes, thanks, I'll have a Bud. - A Bud, yeah. 45 00:03:14,040 --> 00:03:17,316 - You? - Me? Ah... A Bud, please. 46 00:03:17,520 --> 00:03:19,272 Here we go, Danny. 47 00:03:19,480 --> 00:03:22,438 Sisters Grimm, can I tempt you? 48 00:03:23,680 --> 00:03:27,355 - We don't drink, Mum. - No, I didn't think we drank. 49 00:03:27,560 --> 00:03:30,358 - Champers all right for you, Pats? - Lovely, sweetie. 50 00:03:31,120 --> 00:03:33,190 Here we go. # Little bit of champ... 51 00:03:33,400 --> 00:03:37,598 Mum, what are you doing here? You're hanging around as if you're on holiday. 52 00:03:37,800 --> 00:03:42,237 I know, darling. I've got a lot of time on my hands. Bubble is doing everything. 53 00:03:42,440 --> 00:03:44,556 - Bubble? - It's strange, isn't it? 54 00:03:44,760 --> 00:03:47,991 Ever since I sent her to that occupational hypnotist she's been... 55 00:03:48,200 --> 00:03:50,794 ..well, almost like a PA. It's extraordinary. 56 00:03:51,000 --> 00:03:54,549 Pats, shall we finish off the Beluga, or have smoked salmon? 57 00:03:54,760 --> 00:03:57,672 - Whatever, sweetie. - All right, we'll finish off the Beluga. 58 00:03:57,880 --> 00:04:00,314 Here we go. # La, la, la... 59 00:04:00,520 --> 00:04:04,195 You all right there with just your little biscuits and dry cheese? 60 00:04:04,400 --> 00:04:08,075 You can have anything you want, Danny. Whole house at your disposal 61 00:04:08,280 --> 00:04:11,829 - We're fine. Thank you, Mum. - We'll just be over here nibbling away. 62 00:04:12,040 --> 00:04:15,077 You won't even know we're here, darling. 63 00:04:15,280 --> 00:04:18,317 - I'm sorry about that. - It's okay, we understand. 64 00:04:18,520 --> 00:04:21,034 Can we go over how many molecules... 65 00:04:21,240 --> 00:04:24,550 Oh, shh, Pats. 66 00:04:24,760 --> 00:04:27,991 And how many are we going to reconstruct for the presentation? 67 00:04:28,200 --> 00:04:31,670 - Jane's divorce has come through. - Oh, thank bloody God. 68 00:04:31,880 --> 00:04:34,838 Now they're fighting over the Hello.! magazine deal 69 00:04:35,040 --> 00:04:37,600 - What are they offering? - Darling, peanuts! 70 00:04:37,800 --> 00:04:40,872 Thirty five grand and she'll throw in the kids as well 71 00:04:41,080 --> 00:04:43,594 It must be worth more than that. 72 00:04:43,800 --> 00:04:46,872 - He's got the dog and the house in L.A. - He's got the pool, sweetie. 73 00:04:47,080 --> 00:04:49,640 Can you keep it down, please? 74 00:04:49,840 --> 00:04:52,229 Sorry, sweetie. Sorry, darling. 75 00:04:52,440 --> 00:04:56,797 Do you want to hear some gossip about someone you don't know? 76 00:04:57,000 --> 00:05:01,437 Tell me on the way to the office. We'd better go, we're getting looks. 77 00:05:02,600 --> 00:05:05,194 Bye-bye, sweetie. 78 00:05:06,160 --> 00:05:10,995 - It's like kissing a spawning sturgeon. - Just 'cos I like having eggs in my mouth. 79 00:05:11,200 --> 00:05:13,953 The only place she's still got them, eh, Danny? 80 00:05:15,600 --> 00:05:19,673 See you later, sweetie. Me and my ovaries are leaving. 81 00:05:21,440 --> 00:05:24,750 - Sorry about my mother. - Oh, she's great. 82 00:05:27,480 --> 00:05:30,517 ...she was crying so much I had to hang up. 83 00:05:30,720 --> 00:05:32,676 I'll phone back later and get the rest of the story. 84 00:05:32,880 --> 00:05:34,677 I'm sure she won't mind that I know. 85 00:05:34,880 --> 00:05:37,348 I'm here, don't panic, everything under control 86 00:05:37,560 --> 00:05:39,710 I'll just finish signing these. 87 00:05:39,920 --> 00:05:43,515 - You want me to sign a few? - No, that's it now. 88 00:05:43,720 --> 00:05:46,837 - Have you had lunch? - Yes, look... We've had lunch. 89 00:05:47,040 --> 00:05:51,636 - I'll get some coffee, wine and champagne. - Yes, we'll be needing some of that. 90 00:05:51,840 --> 00:05:54,832 Where's all my stuff? 91 00:05:55,040 --> 00:05:57,076 Here we go! 92 00:05:57,280 --> 00:05:59,111 Got it.! 93 00:05:59,320 --> 00:06:02,790 Look through this month's selection while I prepare your diary. 94 00:06:03,000 --> 00:06:07,596 Diary? I haven't got a diary. What's she talking about? What's this? 95 00:06:07,800 --> 00:06:12,874 I can't sit here flicking through magazines. I'm not at the bloody hairdressers. 96 00:06:13,920 --> 00:06:16,957 Call Diane back. She must have stopped blubbing by now. 97 00:06:17,160 --> 00:06:19,071 No, darling, later. I'm busy, busy. 98 00:06:19,280 --> 00:06:23,034 Shall we have a bitch through Hello.! magazine and the Enquirer? 99 00:06:23,240 --> 00:06:26,312 Come, on, sweetie. Catherine Oxenberg, Liz Taylor, 100 00:06:26,520 --> 00:06:29,478 Khashoggi, Shahpari Khashoggi, darling. 101 00:06:29,680 --> 00:06:33,150 All that money and she's still got a moustache. 102 00:06:34,760 --> 00:06:38,594 Oh, sweetie, one more face lift on this one and she'll have a beard. 103 00:06:39,760 --> 00:06:42,479 Why do we think Pricilla Presley wears gloves? 104 00:06:42,680 --> 00:06:45,194 - Oh, I don't know. - Liver spots, don't you remember? 105 00:06:45,400 --> 00:06:48,949 Where's Bubble? What's happening here? What is it? What's happening? 106 00:06:49,160 --> 00:06:52,869 I'll just go through a few of the things in this week's diary. 107 00:06:53,080 --> 00:06:57,392 Charity: Emporio Armani, drinks, lunch, launch, Gucci opening. 108 00:06:57,600 --> 00:07:00,512 Invites for fashion shows: Westwood, Hamnett, Jackson, Richmond. 109 00:07:00,720 --> 00:07:03,598 I said yes to all You can do Westwood. 110 00:07:03,800 --> 00:07:05,199 Party, party, party, party... 111 00:07:05,400 --> 00:07:09,279 Koo Stark is having a retrospective of work she has yet to do. 112 00:07:09,480 --> 00:07:11,835 That'll be drinks and a press call 113 00:07:12,040 --> 00:07:17,353 Book launches: 1 Bill Wyman's Coping With Cystitis. 114 00:07:17,560 --> 00:07:19,994 Press call and ribs at Sticky Fingers. 115 00:07:20,200 --> 00:07:22,191 Party, party, party, movie meetings. 116 00:07:22,400 --> 00:07:26,632 2 Paula Yates, her book If I Can't Have A Career Why Should They.? 117 00:07:26,840 --> 00:07:30,435 There will be a party and she will be expressing milk throughout. 118 00:07:30,640 --> 00:07:32,312 Oh, I'm not going to that. 119 00:07:32,520 --> 00:07:35,080 Linda McCartney, Joan Collins, Emma Freud, Marie Helvin, 120 00:07:35,280 --> 00:07:38,716 Ivana Trump, the launch of her new perfume 121 00:07:38,920 --> 00:07:42,356 The Smell That lingers longer Than He Does. 122 00:07:42,560 --> 00:07:45,870 - Tokyo, Hong Kong, New York, Paris... - Did Bruce call?. 123 00:07:46,080 --> 00:07:50,153 Just for a chat, so I had the chat. Nothing worth you bothering with. 124 00:07:50,360 --> 00:07:52,954 The rest is all bottom of the league stuff. 125 00:07:53,160 --> 00:07:57,950 Esther Rantzen, Simon Bates, Christopher Tarrant, Amanda de Cadenet. 126 00:07:59,240 --> 00:08:01,993 - Your car is here. - Right, gotta dash. 127 00:08:02,200 --> 00:08:04,998 I'm on my mobile if you want me. 128 00:08:09,720 --> 00:08:12,837 I'm sort of surplus to my own life now, aren't I, sweetie? 129 00:08:14,560 --> 00:08:17,438 - Hello. Hello, Saffron, sweetie. - Hi. 130 00:08:17,640 --> 00:08:22,156 If you come round tomorrow we'll have one more day before the presentation. 131 00:08:24,520 --> 00:08:27,034 - The what, darling? - It doesn't matter, Mum. 132 00:08:27,240 --> 00:08:31,279 Don't let her talk to you like that, Eddy. Tell her she's adopted. 133 00:08:32,360 --> 00:08:34,590 - What? - Doesn't matter, sweetie. 134 00:08:34,800 --> 00:08:39,032 Excuse me, can I just do something that's really been irritating me. 135 00:08:39,240 --> 00:08:44,519 You can't tell Patsy about arranging balls. She was always very good at genetics. 136 00:08:44,720 --> 00:08:48,679 I'm not surprised. She's been a walking sperm bank most of her life. 137 00:08:50,040 --> 00:08:53,237 - Oh, well, I must be off. - Oh, no, we'll leave the room, darling. 138 00:08:53,440 --> 00:08:57,399 - We're just friends. - Bye. 139 00:08:58,200 --> 00:09:00,156 Bye, Pats. 140 00:09:07,760 --> 00:09:10,718 - Can I help you with your molecules? - No, please don't touch them. 141 00:09:10,920 --> 00:09:12,831 Don't touch them... 142 00:09:14,560 --> 00:09:18,189 - We could be friends, darling. - I've got friends. 143 00:09:18,400 --> 00:09:22,473 You can't mean those little bits of lichen you had sitting round here today. 144 00:09:22,680 --> 00:09:26,036 Good God, when I think of the schools that I sent you to. 145 00:09:26,240 --> 00:09:30,153 The interesting and creative people you could be with if you had stayed at them. 146 00:09:30,360 --> 00:09:32,874 Bedales, for God's sake! 147 00:09:33,080 --> 00:09:36,470 But you had to send yourself off to your little local grammar. 148 00:09:36,680 --> 00:09:39,478 People don't get more interesting the more money you lay out. 149 00:09:39,680 --> 00:09:42,319 They do, darling. Fact of life. 150 00:09:43,160 --> 00:09:48,439 - Why can't you just rebel, for God's sake? - I thought I was. 151 00:09:48,640 --> 00:09:52,997 I mean, you and your little gremlin generation here, I mean, honestly. 152 00:09:53,200 --> 00:09:56,715 What are you ever going to leave the world? What will your legacy be? 153 00:09:56,920 --> 00:09:58,672 It won't be anything original, like us. 154 00:09:58,880 --> 00:10:01,474 What did you leave? The lava lamp and the bean bag? 155 00:10:01,680 --> 00:10:04,990 Oh, a very little uptight person talking. 156 00:10:05,200 --> 00:10:07,919 I don't want to loll around naked, painted dayglow, 157 00:10:08,120 --> 00:10:12,432 with a flower stuck in every orifice, humping the air to Jefferson Airplane. 158 00:10:12,640 --> 00:10:15,632 It was the Grateful Dead, darling. 159 00:10:21,520 --> 00:10:25,593 - How is it at school, darling? - I'm not at school anymore. 160 00:10:25,800 --> 00:10:27,392 Aren't you? 161 00:10:28,680 --> 00:10:32,355 - No, I'm at the sixth form college. - Oh, the sixth form college. 162 00:10:33,960 --> 00:10:35,916 Is that a different place, darling? 163 00:10:36,120 --> 00:10:39,157 - A different part of the building. - Oh, a different part of the building. 164 00:10:45,280 --> 00:10:49,193 - This project you're doing, darling... - Mum, don't get involved. 165 00:10:49,400 --> 00:10:53,393 - I'm your mother, I'm interested. - No, you're not, you're bored. 166 00:10:53,600 --> 00:10:55,113 I want to know! 167 00:10:55,320 --> 00:11:00,189 It's a DNA project that we present at the open day as part of our term work. All right? 168 00:11:00,920 --> 00:11:02,831 Open day? 169 00:11:03,040 --> 00:11:07,909 Open day, darling, is that what you said, at your sixth school form college? 170 00:11:08,120 --> 00:11:10,873 - Don't start. - What day, darling? 171 00:11:11,080 --> 00:11:13,719 - You're not coming. - I am. 172 00:11:14,920 --> 00:11:17,229 - Mum, please don't. - You have to let me, darling. 173 00:11:17,440 --> 00:11:19,908 I don't want you there. 174 00:11:21,040 --> 00:11:25,238 Oh... Oh... I see. 175 00:11:25,440 --> 00:11:29,149 Oh, forget it. Forget it. 176 00:11:30,800 --> 00:11:34,679 I just can't quite bloody believe the way you bloody treat me sometimes. 177 00:11:34,880 --> 00:11:38,793 I go out of my way to make life so bloody buggery wonderful, darling. 178 00:11:39,000 --> 00:11:42,231 There isn't anything I wouldn't let you do, darling. 179 00:11:42,440 --> 00:11:47,992 But, oh, no, I'm not allowed to come to bloody poly-wollege open day, am I? 180 00:11:48,800 --> 00:11:50,279 Hmm? 181 00:11:52,760 --> 00:11:57,515 Be nice to Mama, sweetie. Hmm? 182 00:11:58,840 --> 00:12:01,718 Darling, think what I could do for you, sweetie. 183 00:12:01,920 --> 00:12:04,434 I could get some T-shirts made, for the presentation. 184 00:12:04,640 --> 00:12:08,155 With DLA Project on them, couldn't I, darling? 185 00:12:08,360 --> 00:12:09,918 Video screens? 186 00:12:10,120 --> 00:12:12,156 - Catering? What do you want? - Nothing. 187 00:12:12,360 --> 00:12:14,635 I'll buy the Pollege a bloody swimming pool! 188 00:12:14,840 --> 00:12:16,831 You're not coming and that is an end to it. 189 00:12:17,040 --> 00:12:18,871 - I am. - You're not. 190 00:12:39,680 --> 00:12:43,229 I want to come! I want to come! 191 00:12:51,520 --> 00:12:54,751 Right, sweetheart, I'm going to my isolation tank now. 192 00:12:55,640 --> 00:12:59,110 I may be some time. I could sink. 193 00:12:59,320 --> 00:13:01,515 Not with your ballast. 194 00:13:03,880 --> 00:13:08,908 Right. I'm going upstairs to take some pills and I'm going to kill myself. 195 00:13:09,120 --> 00:13:10,633 - Let me know how many. - I will 196 00:13:10,840 --> 00:13:14,355 - So I don't call the ambulance too soon. - Good thinking. 197 00:13:23,840 --> 00:13:25,512 Sweetie... 198 00:13:25,720 --> 00:13:29,872 If you don't let me come, I'll adopt a Romanian baby. 199 00:13:31,800 --> 00:13:34,633 - I would. - Mum, don't be so stupid. 200 00:13:34,840 --> 00:13:38,515 No, I would, darling. That would be nice, wouldn't it? 201 00:13:40,480 --> 00:13:43,677 I'll ask Patsy how you'd go about it, shall I? 202 00:13:43,880 --> 00:13:45,472 Shall I? 203 00:13:45,680 --> 00:13:48,478 - Forcing me to do this now, darling? - No. 204 00:13:48,680 --> 00:13:51,558 Wonder what they look like, Romanians. 205 00:13:52,680 --> 00:13:55,148 I'll ask Patsy, shall I? 206 00:13:55,360 --> 00:13:57,271 Oh, Danny, is Patsy there? 207 00:13:58,040 --> 00:14:01,396 Pats, darling, look, tell me, what do Romanians look like? 208 00:14:01,600 --> 00:14:04,558 Ivan Lendl Oh, that'll be nice. 209 00:14:05,880 --> 00:14:08,519 - Thanks, Pats. - Mum, you wouldn't dare. 210 00:14:08,720 --> 00:14:12,349 - They're in desperate need, I hear. - This is a really sick idea. 211 00:14:12,560 --> 00:14:15,757 A little baby... That would give me something to do, sweetie. 212 00:14:15,960 --> 00:14:18,838 - They wouldn't let you. - I could be like Mia Farrow. 213 00:14:19,040 --> 00:14:20,758 I could have more than one. 214 00:14:20,960 --> 00:14:23,349 I always regretted not getting a Vietnamese one. 215 00:14:23,560 --> 00:14:26,916 But now I could have one in every colour, one in every room. 216 00:14:27,120 --> 00:14:32,035 - It would last a day. - What a selfish little person talking now. 217 00:14:32,240 --> 00:14:35,676 - I wonder how you do go about it. - You probably have to go to Romania. 218 00:14:35,880 --> 00:14:39,634 Don't be stupid. I'm sure they could send over a selection. 219 00:14:41,000 --> 00:14:44,879 I'll ask Bubble, shall I? Get Bubble on to it, darling? 220 00:14:45,080 --> 00:14:48,072 - Mum, you're not going to do this. - I am. 221 00:14:48,280 --> 00:14:51,033 - Well, go on then. Go on then. - Huh? 222 00:14:56,240 --> 00:15:00,836 Bubble, if you've got a second, could you adopt me a Romanian baby? 223 00:15:01,040 --> 00:15:02,996 Oh, you could. Oh, good. 224 00:15:03,200 --> 00:15:07,034 No, just send over a selection and I'll pick one. All right, thank you. 225 00:15:07,240 --> 00:15:09,356 Happy? Huh? 226 00:15:10,160 --> 00:15:11,798 Huh? 227 00:15:12,000 --> 00:15:15,470 Be nice, wouldn't it, sweetie? Little baby. 228 00:15:18,160 --> 00:15:22,836 # La, la, la, little baby. Being a mummy again. I'd like that. 229 00:15:31,800 --> 00:15:33,472 Bubble, Bubble? 230 00:15:33,680 --> 00:15:35,796 What do you mean, she's not taking calls? 231 00:15:36,000 --> 00:15:38,195 Don't you dare put me on hold! 232 00:15:38,920 --> 00:15:41,036 Oh, shit... 233 00:15:42,480 --> 00:15:44,198 Pats, Pats, emergency! 234 00:15:44,920 --> 00:15:46,751 - Where is she? - Where is the little tapeworm? 235 00:15:46,960 --> 00:15:50,555 You can't just walk in like that. I might have to call security. 236 00:15:50,760 --> 00:15:54,116 You'll be calling yourself an ambulance soon. Where is she? 237 00:15:54,320 --> 00:15:57,790 - Let me smack her in the gob! - I'll do that in a minute. Where is she? 238 00:15:58,000 --> 00:16:00,719 - She went to New York. - Did she leave a number? Anything? 239 00:16:00,920 --> 00:16:02,990 I don't know. She does everything. 240 00:16:03,200 --> 00:16:05,475 Did she leave a Romanian number? A clue? Something? 241 00:16:05,680 --> 00:16:10,959 The Romanian deal went through and the merchandise is on its way. 242 00:16:11,160 --> 00:16:12,752 Get out! 243 00:16:18,880 --> 00:16:22,953 It can't happen that quickly, can it, Pats? I mean, can it? 244 00:16:24,080 --> 00:16:28,278 I mean, shit. I don't want any babies. I didn't really want my own babies. 245 00:16:28,480 --> 00:16:31,438 It was quite a nice idea at the time, but, Jesus... 246 00:16:31,640 --> 00:16:34,313 They make you think about somebody else the whole bloody time. 247 00:16:34,520 --> 00:16:37,830 - Nightmare, sweetie. - I know. 248 00:16:38,040 --> 00:16:42,511 Don't tell them I said that, darling. I do sort of quite love them now. 249 00:16:42,720 --> 00:16:46,759 - Of course you do. - Yeah. I don't want any more, darling. 250 00:16:46,960 --> 00:16:50,396 I'll send them back. I'll be able to send them back, sweetie, won't I? 251 00:16:50,600 --> 00:16:53,160 Sell them on. Mark them up and sell them on. 252 00:16:57,120 --> 00:17:02,069 - Oh, God... Bloody office. - Calm down, sweetie. Come on in. 253 00:17:02,280 --> 00:17:06,159 Throw a couple of these down you and everything will look much rosier, darling. 254 00:17:06,360 --> 00:17:08,794 Oh, my God, there's something horrible on the stairs. 255 00:17:09,000 --> 00:17:11,468 - It's me. - I'm not blind. 256 00:17:11,680 --> 00:17:14,114 - What are those pills? - Don't question me. 257 00:17:14,320 --> 00:17:18,438 Darling, they're just hormones, so I can breastfeed the Romanians. 258 00:17:19,320 --> 00:17:22,869 - I'm off. See you tomorrow, darling. - Ten o'clock at Mothercare, Pats. 259 00:17:23,080 --> 00:17:25,833 - Mum, you can stop it now. - Stop what, darling? 260 00:17:26,040 --> 00:17:27,678 You can stop pretending. 261 00:17:27,880 --> 00:17:32,874 I don't believe for a second you'd go through with this adoption just to get at me. 262 00:17:33,080 --> 00:17:35,719 So you can come to the presentation. I don't mind. 263 00:17:35,920 --> 00:17:38,309 All right, then. 264 00:17:38,520 --> 00:17:40,556 - This is where we hug. - Oh, sorry, sweetie. 265 00:17:42,960 --> 00:17:46,350 - I mean, Romanian babies... - I know. Silly, isn't it? 266 00:17:46,560 --> 00:17:50,599 On two conditions: never embarrass me beyond what is obviously unavoidable. 267 00:17:50,800 --> 00:17:54,873 - And don't get involved in the college. - I don't want to. 268 00:17:56,800 --> 00:17:59,189 Romanian babies... 269 00:18:04,560 --> 00:18:06,949 - Do you want a car or something? - No. 270 00:18:07,160 --> 00:18:08,798 No? All right. 271 00:18:09,760 --> 00:18:13,230 - A little self-contained flat somewhere? - No. 272 00:18:16,400 --> 00:18:21,110 I do love you, darling, you know that. Despite what anyone like Patsy might say. 273 00:18:21,320 --> 00:18:23,390 - Good night. - Good night, sweetie. 274 00:18:27,200 --> 00:18:28,997 Oh, shit! 275 00:18:52,080 --> 00:18:56,870 - Do you know where it is? - I think it's down here, dear. 276 00:18:57,600 --> 00:19:00,273 Still no word from Bubble. 277 00:19:02,280 --> 00:19:07,798 I'm really rather nervous. Why? No one will look at you. 278 00:19:08,000 --> 00:19:11,072 Something about the smell of schools. 279 00:19:11,280 --> 00:19:15,956 You've probably forgotten the number of times I was summoned by your headmistress 280 00:19:16,200 --> 00:19:19,636 for your smoking or rudeness or truancy. 281 00:19:19,840 --> 00:19:22,035 We weren't truant, were we, Pats? 282 00:19:22,240 --> 00:19:26,916 Believe me, I think I spent more time at your school in that last year 283 00:19:27,120 --> 00:19:31,671 than either one of you. How much further is it? 284 00:19:34,000 --> 00:19:36,560 - Sexy smell, isn't it? - Pats! 285 00:19:36,760 --> 00:19:41,550 Takes you back. Testosterone mixed with cheap perfume. 286 00:19:41,760 --> 00:19:45,548 Biros and folders and your first condom, which you hide in your desk 287 00:19:45,760 --> 00:19:48,035 with your Lucky Strikes and your Dr White's. 288 00:19:48,240 --> 00:19:50,959 - Fabulous days. - Fabulous days, Eddy. 289 00:19:51,160 --> 00:19:54,755 -There's Saffy. - Hello, darling. Look at Mum. 290 00:19:54,960 --> 00:19:57,554 - Where's the show? - It's not a show, it's a presentation. 291 00:19:57,760 --> 00:20:00,593 - I need a drink. Where's the bar? - Darling, there isn't a bar. 292 00:20:00,800 --> 00:20:02,392 - Is there? - No. 293 00:20:02,600 --> 00:20:04,750 - What's the talk about, dear? - DNA. 294 00:20:04,960 --> 00:20:09,272 Should that mean anything to me, dear? Oh, good, as long as I know. 295 00:20:09,480 --> 00:20:12,870 - Saffron, is this your mother? - No, this is my gran. 296 00:20:13,080 --> 00:20:16,152 - This is my mother. - Oh, pleased to meet you. 297 00:20:16,360 --> 00:20:20,512 The headmaster has asked me to round up a few parents to meet him. 298 00:20:20,720 --> 00:20:24,872 We've got time before the presentation, if you'd like to come with me. 299 00:20:25,080 --> 00:20:29,232 - Can I bring my friend? - Yes, of course. Follow me. 300 00:20:29,440 --> 00:20:32,318 Going to see the headmaster, sweetie. Headmaster. 301 00:20:39,600 --> 00:20:41,636 I've told him you're here. He won't keep you a moment. 302 00:20:41,840 --> 00:20:43,956 Thank you, Mr Johnson. 303 00:20:48,080 --> 00:20:52,710 - Put that fag out. - Why? I don't care. It's only a college. 304 00:20:52,920 --> 00:20:56,595 - What does he want to see us about? - It's you he wants to see, not me. 305 00:20:58,240 --> 00:21:00,196 Can I help you? What are you doing here? 306 00:21:00,400 --> 00:21:04,632 - Just waiting to see Miss Dines. - Take that cigarette out, Patricia Stone. 307 00:21:04,840 --> 00:21:09,038 You disgusting little girl You two make me sick. 308 00:21:09,240 --> 00:21:13,199 - Oh, God, I hate him! - Just stand here quietly, Pats. 309 00:21:14,480 --> 00:21:17,153 - Here. Go on! - No, I don't smoke... 310 00:21:19,840 --> 00:21:22,035 - What does she want to see us about? - I don't know. 311 00:21:22,240 --> 00:21:25,630 Don't you dare say anything about me and Tony. 312 00:21:27,680 --> 00:21:31,229 You know who you look like? Cathy McGowan. 313 00:21:31,440 --> 00:21:34,910 - Do I? - Really pretty, just like her. 314 00:21:35,920 --> 00:21:38,718 - You look like Marianne Faithful - Do I? 315 00:21:38,920 --> 00:21:41,480 Come in, now.! 316 00:21:53,160 --> 00:21:56,948 You dirty, 317 00:21:57,160 --> 00:22:00,948 dirty, dirty, 318 00:22:01,160 --> 00:22:04,516 disgusting, revolting, 319 00:22:04,720 --> 00:22:06,551 devil children! 320 00:22:06,760 --> 00:22:09,433 They're the ones having it off, not me! 321 00:22:21,640 --> 00:22:24,154 - Patsy! - Tony? 322 00:22:28,480 --> 00:22:29,754 Edwina. 323 00:22:34,560 --> 00:22:38,439 - Sherry? - Oh, wow, Tony! 324 00:22:50,440 --> 00:22:52,112 Hello, sweetie. 325 00:22:53,560 --> 00:22:56,358 We're waiting for Mr Simms to do the introduction speech. 326 00:22:56,560 --> 00:22:58,835 All right, then. Do you want this? 327 00:23:02,480 --> 00:23:04,277 Sorry, sweetie. 328 00:23:10,200 --> 00:23:12,873 Right, sorry to be delayed. 329 00:23:13,080 --> 00:23:16,868 - Now, what is it you're giving us? - DNA. 330 00:23:17,080 --> 00:23:20,834 DNA. Well, take it away. 331 00:23:25,200 --> 00:23:29,796 Upper 6J have been doing a variety of science-based projects this year, 332 00:23:30,000 --> 00:23:33,310 not all of them curriculum-based. 333 00:23:33,520 --> 00:23:39,755 This term we've been looking at deoxyribonucleic acid, or DNA. 334 00:23:39,960 --> 00:23:42,520 DNA is composed of two intertwined strands... 335 00:23:42,720 --> 00:23:44,472 Sorry, may I interrupt? 336 00:23:44,680 --> 00:23:47,877 There's someone here to see a Mrs Edina Monsoon? 337 00:23:49,160 --> 00:23:53,551 Sorry, sweetie. Just carry on, I don't mind. 338 00:23:55,240 --> 00:24:01,588 Two intertwined strands, each consisting of a linear sequence of nucleotides. 339 00:24:01,800 --> 00:24:06,715 Genes are the fundamental units of genetic information that corresponds 340 00:24:06,920 --> 00:24:10,959 to the sequence of nucleotides in a segment of DNA. 341 00:24:11,160 --> 00:24:15,950 A typical gene consists of many hundreds of thousands of nucleotides 342 00:24:16,160 --> 00:24:18,071 of which only a few are shown here. 343 00:24:18,280 --> 00:24:22,034 Daniel is now going to show how the genetic information 344 00:24:22,240 --> 00:24:27,837 on a specific sequence of nucleotides corresponds to the sequence 345 00:24:28,040 --> 00:24:32,750 of a portion of the amino acids in the polypeptide chain. 346 00:24:32,960 --> 00:24:38,114 Mum, Mum... Miss you too. Shh... 347 00:24:38,320 --> 00:24:41,676 This process is known as protein duplication. 348 00:24:41,880 --> 00:24:44,678 349 00:24:45,680 --> 00:24:50,310 - Right, that's it. Get out! Just get out! - I didn't want them. I cancelled them. 350 00:24:50,520 --> 00:24:52,829 I cancelled them. I didn't want them. 351 00:24:53,040 --> 00:24:56,669 - I hope you'll come to all open days. - I don't want to. 352 00:24:56,880 --> 00:25:00,270 - And become an active PTA member. - I don't want to. 353 00:25:00,480 --> 00:25:05,235 I don't want to see the foundation of the general studies room. 354 00:25:06,080 --> 00:25:10,039 Oh, God. I don't want to see your bloody foundation. Oh, no. 355 00:25:10,240 --> 00:25:14,279 I'm blind. I'm blind. I'm dead. I'm dead. Oooh... 356 00:25:14,480 --> 00:25:18,758 You're just having a little bad dream. I must have knocked the lid shut. 357 00:25:26,600 --> 00:25:29,956 - How long have I been in there, Pats? - About thirty seconds. 358 00:25:31,200 --> 00:25:33,156 They're quite good then, aren't they? 359 00:25:33,360 --> 00:25:37,035 If you're the kind of girl who likes lying around in a warm puddle. 360 00:25:37,240 --> 00:25:40,073 Hang on, I've just got to check something. 361 00:25:43,400 --> 00:25:46,995 Bubble, listen, what is your job? 362 00:25:47,200 --> 00:25:50,397 - What's me what? - What is it you do, darling? 363 00:25:50,600 --> 00:25:55,913 I don't really know. Nothing. Get paid. 364 00:25:56,120 --> 00:25:58,156 Good. 365 00:25:59,640 --> 00:26:03,235 Yes, they're good, aren't they? I had to have it imported from L.A. 366 00:26:03,440 --> 00:26:06,955 - No one over here's got one. - I heard Fergie had one. 367 00:26:08,160 --> 00:26:12,199 No. Oh, God, I have to get rid of it now. 368 00:26:16,360 --> 00:26:19,511 - Morning, Saffron, sweetie. - Morning. 369 00:26:21,080 --> 00:26:23,594 - Danny here yet? - Danny who? 370 00:26:25,560 --> 00:26:28,313 I thought that bit was too good to be true. 371 00:26:30,840 --> 00:26:32,956 - Mum? - Sweetie? 372 00:26:33,160 --> 00:26:35,993 You're not coming to the open day, are you? 373 00:26:38,240 --> 00:26:39,832 No. 374 00:26:41,040 --> 00:26:44,919 I'll be too busy. You know me, work, work, work. 375 00:26:45,120 --> 00:26:48,795 - So, a bit of shopping this morning? - Can we go to Yamishi's new shop? 376 00:26:49,000 --> 00:26:50,718 - Have you seen it? - Gorgeous window. 377 00:26:50,920 --> 00:26:54,196 Great huge swathe of white chiffon and terracotta pots. 378 00:26:54,400 --> 00:26:58,279 - What does he sell?. - Terracotta pots, white chiffon... 379 00:26:58,480 --> 00:27:00,072 Maybe both, I don't know. 380 00:27:00,280 --> 00:27:03,989 I have to fit in a high colonic and a body wax before then. 381 00:27:04,200 --> 00:27:08,432 Let's go now and we can discuss Jane Fonda's tits on the way. Shall we go? 382 00:27:08,640 --> 00:27:11,837 I hear she can wear them as Micky Mouse ears now. 383 00:27:12,040 --> 00:27:14,156 - You want to hear a new joke, darling? - Oh, yeah. 384 00:27:14,360 --> 00:27:16,476 - It's not in very good taste. - No. 385 00:27:16,680 --> 00:27:18,830 The thing is this... You know Elizabeth Taylor. 386 00:27:19,040 --> 00:27:22,874 I hear that she is the new ride at Disney World. 387 00:27:23,080 --> 00:27:27,039 33638

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.