All language subtitles for Scream.7.2026.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-LAMA

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:54,480 --> 00:00:58,880 A man fitting Mothra's description was spotted at a sorority party at Windsor 2 00:00:58,880 --> 00:01:03,080 College in 1997, the same year the murders took place. It's complete 3 00:01:03,080 --> 00:01:06,340 speculation, alright? That's never been confirmed. It has been con - 4 00:01:06,340 --> 00:01:13,240 Holy shit. 5 00:01:14,040 --> 00:01:15,560 Ugh, that was a long drive. 6 00:01:19,640 --> 00:01:21,380 Holy fucking shit. 7 00:01:22,600 --> 00:01:23,680 You get a photo of me? 8 00:01:24,090 --> 00:01:25,090 Yeah. 9 00:01:27,970 --> 00:01:28,970 All right. 10 00:01:29,650 --> 00:01:34,190 You... I got it. 11 00:01:36,650 --> 00:01:37,710 Wait, one more. One more. 12 00:01:41,110 --> 00:01:42,110 Okay, 13 00:01:42,470 --> 00:01:43,089 I have to pee. 14 00:01:43,090 --> 00:01:44,090 Go inside. 15 00:01:45,190 --> 00:01:46,610 Code is... 16 00:02:04,460 --> 00:02:06,720 The Mocker House Experience. 17 00:02:07,580 --> 00:02:08,579 Wow. 18 00:02:09,539 --> 00:02:13,900 Oh, my god. 19 00:02:15,240 --> 00:02:17,120 Incredible. Whoa. 20 00:02:18,120 --> 00:02:20,820 A real life murder house. 21 00:02:21,120 --> 00:02:22,120 It's perfect. 22 00:02:23,060 --> 00:02:24,300 Mm -hmm. Right? 23 00:02:25,280 --> 00:02:27,220 I mean, it's like, it's identical. 24 00:02:28,620 --> 00:02:30,500 Oh, this is cool. 25 00:02:30,880 --> 00:02:32,060 The fake blood? 26 00:02:32,320 --> 00:02:33,320 Mm -hmm. 27 00:02:34,830 --> 00:02:35,830 Shake it out, shake it out. 28 00:02:37,510 --> 00:02:39,010 I feel like I'm going to pee my pants. 29 00:02:40,210 --> 00:02:41,210 Babe, 30 00:02:41,510 --> 00:02:44,830 this is where Cindy Prescott shot Billy Loomis in the face right after she 31 00:02:44,830 --> 00:02:46,350 stabbed him with the umbrella. I know. 32 00:02:47,770 --> 00:02:48,770 Where's the bathroom? 33 00:02:48,790 --> 00:02:50,490 Oh, no, that's the closet that Cindy was hiding in. 34 00:02:50,870 --> 00:02:52,170 Remember, before she stabbed him with the umbrella? 35 00:02:52,650 --> 00:02:53,650 Stop. 36 00:03:10,600 --> 00:03:11,600 This is so cool. 37 00:03:13,580 --> 00:03:14,580 Incredible. 38 00:03:17,240 --> 00:03:20,380 Amber, Richie, I mean. 39 00:04:49,780 --> 00:04:51,780 You're going to die tonight. 40 00:04:55,500 --> 00:04:56,500 It's fake. 41 00:05:00,220 --> 00:05:02,600 Oh, that is so cool. 42 00:05:03,220 --> 00:05:04,840 It's got a motion sensor. 43 00:05:05,340 --> 00:05:06,340 Look at this. 44 00:05:07,120 --> 00:05:09,400 Did you like scary movies? 45 00:05:09,900 --> 00:05:11,760 I mean, come on. Look at that. 46 00:05:12,900 --> 00:05:14,220 That's so cool. 47 00:05:15,440 --> 00:05:16,500 Pretty high tech. 48 00:05:16,980 --> 00:05:20,580 It looks so real. That is sweet. 49 00:05:24,200 --> 00:05:25,200 Plugged in right here. 50 00:05:25,820 --> 00:05:26,820 What? 51 00:05:27,360 --> 00:05:29,960 Oh, so this is it. This is so creepy. 52 00:05:30,320 --> 00:05:34,020 The room where Stu held that party to lure Sidney Prescott to her death. 53 00:05:34,520 --> 00:05:38,620 You know, they say Billy was the mastermind, but I've always been more of 54 00:05:38,620 --> 00:05:42,140 head. Who was your favorite? What, my favorite homicidal teenager? 55 00:05:43,180 --> 00:05:44,180 Neither. 56 00:05:45,140 --> 00:05:46,760 Are you gonna be like this the whole time? 57 00:05:47,020 --> 00:05:48,200 What do you want me to do? 58 00:05:49,860 --> 00:05:53,960 Okay. Babe, did you know that this is where Sidney dropped the TV on Stu's 59 00:05:54,320 --> 00:05:58,360 Squished all the crazy out of his brain. Ah, but did she kill him? 60 00:05:58,880 --> 00:06:02,220 You heard the podcast? There's a lot of theories out there that Stu survived. 61 00:06:02,520 --> 00:06:03,980 No. There was a dead body. 62 00:06:04,360 --> 00:06:06,160 It was taken to the morgue and then buried. 63 00:06:06,520 --> 00:06:07,820 I can't fake that. 64 00:06:09,060 --> 00:06:10,060 Let's check out the kitchen. 65 00:06:21,770 --> 00:06:25,150 Oh, this is where Sidney and Gale Weathers roasted Amber Freeman a few 66 00:06:25,150 --> 00:06:27,010 ago. Yeah, where she was torched. 67 00:06:27,650 --> 00:06:29,270 I would hate to die that way. 68 00:06:38,930 --> 00:06:40,450 Oh, my God. 69 00:06:40,690 --> 00:06:41,690 Fucking hilarious. 70 00:06:58,720 --> 00:06:59,720 It's amazing. 71 00:06:59,860 --> 00:07:01,940 Mm -hmm. Do you like scary movies? 72 00:07:02,580 --> 00:07:03,580 Go, go. 73 00:07:04,060 --> 00:07:06,140 Yeah, my boyfriend's a big horror fan. 74 00:07:06,420 --> 00:07:08,280 What's your favorite scary movie? 75 00:07:08,480 --> 00:07:09,219 Stab one. 76 00:07:09,220 --> 00:07:14,300 It's time to play a game. Scary movie trivia. Three questions. Get one wrong 77 00:07:14,300 --> 00:07:15,300 you die. 78 00:07:15,460 --> 00:07:16,460 Question one. 79 00:07:16,640 --> 00:07:20,960 In the original, A Nightmare on Elm Street, who is the first person to die? 80 00:07:21,420 --> 00:07:22,420 Tina Gray. 81 00:07:29,270 --> 00:07:30,470 Alice? Very good. 82 00:07:30,690 --> 00:07:35,550 Let's try a hard one this time. In Friday the 13th, how old was Jason 83 00:07:35,550 --> 00:07:36,550 when he drowned? 84 00:07:38,090 --> 00:07:42,910 Okay, well, in the final chapter, we find out Mrs. Voorhees gave birth in 85 00:07:43,130 --> 00:07:47,610 right? And then in the original, the two counselors died in the flashback in 58. 86 00:07:48,270 --> 00:07:53,570 Jason drowned the summer before that. It's 57, so born in 46, drowned in 57. 87 00:07:54,770 --> 00:07:56,810 11. Jason was 11. 88 00:08:02,360 --> 00:08:04,520 Bullshit. No, the math was right. 89 00:08:04,740 --> 00:08:05,740 It's a trick question. 90 00:08:06,240 --> 00:08:07,340 Jason never drowned. 91 00:08:07,660 --> 00:08:09,240 Very impressive, Madison. 92 00:08:09,900 --> 00:08:14,700 Scott's lucky he has you to lean on. I guess I don't get to stab you guys after 93 00:08:14,700 --> 00:08:19,280 all. You two have a chilling night, and don't forget to give us a five star. 94 00:08:21,220 --> 00:08:22,220 Are you miserable? 95 00:08:22,400 --> 00:08:23,820 I wish I could fake it better. 96 00:08:24,080 --> 00:08:26,640 Why'd you come here with me? We were pushy about it. 97 00:08:27,360 --> 00:08:30,180 And, like, I thought it could be cool, and then we got here, and it's so easy. 98 00:08:32,490 --> 00:08:33,409 You want to go? 99 00:08:33,409 --> 00:08:36,429 I don't want to be here if you don't. I can drive home right now. You would 100 00:08:36,429 --> 00:08:37,590 drive home right now? I would. 101 00:08:38,909 --> 00:08:39,909 No. 102 00:08:40,190 --> 00:08:41,190 It's too late. 103 00:08:42,309 --> 00:08:43,309 I'm sorry. 104 00:08:43,510 --> 00:08:44,890 I'm going to try harder. I promise. 105 00:08:49,770 --> 00:08:50,870 I think I have to pee. 106 00:08:51,970 --> 00:08:53,190 It's the hallway on the left. 107 00:09:09,240 --> 00:09:11,600 Hello? You're going to die tonight. 108 00:09:13,640 --> 00:09:15,100 Scott, why are you calling me? 109 00:09:15,520 --> 00:09:16,560 It's not Scott. 110 00:09:18,480 --> 00:09:19,480 Okay. 111 00:09:21,040 --> 00:09:24,280 Who is it, then? The person who's going to kill you. 112 00:09:25,360 --> 00:09:29,180 The scary voice thing is a little bit sexy, but you could work on it. 113 00:09:29,920 --> 00:09:31,400 Listen, you little bitch. 114 00:09:31,660 --> 00:09:34,220 I'm going to slice you open and rip their guts out. 115 00:09:34,600 --> 00:09:35,820 Did you call me a bitch? 116 00:09:37,130 --> 00:09:41,670 Okay, I said I would try, but I'm done. This isn't fun. Because the fun part is 117 00:09:41,670 --> 00:09:42,670 over, Madison. 118 00:10:31,630 --> 00:10:32,629 It's me. 119 00:10:32,630 --> 00:10:33,630 What the fuck? 120 00:10:33,870 --> 00:10:35,050 Oh, you hit me. 121 00:10:35,250 --> 00:10:37,190 What is wrong with you? I'm sorry. 122 00:10:37,410 --> 00:10:40,370 I thought... You said you were going to try. 123 00:10:40,610 --> 00:10:41,990 It was a bad idea. 124 00:10:42,190 --> 00:10:43,870 Yeah, of course it was a bad fucking idea. 125 00:10:46,530 --> 00:10:47,530 It moved. 126 00:10:47,810 --> 00:10:49,670 Yeah, it's electric. That's what it does. 127 00:10:50,030 --> 00:10:52,870 No, like it moved differently. 128 00:14:26,040 --> 00:14:27,620 Jesus, you scared me. 129 00:14:28,000 --> 00:14:29,320 You're going to give me a heart attack. 130 00:14:29,620 --> 00:14:30,499 I'm sorry. 131 00:14:30,500 --> 00:14:31,500 What are you doing here? 132 00:14:32,980 --> 00:14:38,700 Well, it occurred to me that I've never snuck through your bedroom window. 133 00:14:39,880 --> 00:14:44,740 I was home, bored, watching TV. 134 00:14:48,960 --> 00:14:53,260 The stab was on, and that just got me thinking of you. 135 00:14:53,940 --> 00:14:54,940 That's horrific. 136 00:14:55,280 --> 00:14:57,280 Billy snuck through Sidney's window, so. 137 00:14:57,740 --> 00:14:58,740 I'm well aware. 138 00:14:59,780 --> 00:15:02,320 You know, my mom would catch me. 139 00:15:28,270 --> 00:15:29,270 Can you knock? 140 00:15:29,710 --> 00:15:30,710 I did. 141 00:15:30,830 --> 00:15:32,070 Can you wait for a response? 142 00:15:33,250 --> 00:15:34,250 Something wrong? 143 00:15:34,690 --> 00:15:35,690 No. 144 00:15:36,050 --> 00:15:37,490 No, everything's fine. You sure? 145 00:15:37,690 --> 00:15:38,690 Mm -hmm. 146 00:15:39,230 --> 00:15:43,570 Ben, how you doing over there on the floor, behind the bed? 147 00:15:44,770 --> 00:15:46,650 Hello, Mrs. Evans. 148 00:15:47,810 --> 00:15:48,830 How are you this evening? 149 00:15:49,370 --> 00:15:52,030 Oh, well, I'm tired, Ben. It's late. 150 00:15:52,310 --> 00:15:56,510 That's why I didn't want to disturb anyone by using the door. 151 00:15:57,260 --> 00:15:58,260 So thoughtful. 152 00:15:59,720 --> 00:16:01,960 Out. But he's here now. No. 153 00:16:02,220 --> 00:16:03,220 That's okay. I'm going. 154 00:16:08,780 --> 00:16:09,880 I know 155 00:16:09,880 --> 00:16:16,880 it's late. 156 00:16:16,960 --> 00:16:18,320 I'm sorry, Mrs. Evans. 157 00:16:18,580 --> 00:16:21,520 That was all me. Tatum had no idea that I was coming over. 158 00:16:22,020 --> 00:16:24,020 Okay. Well, let's not do it again. 159 00:16:33,100 --> 00:16:33,999 I am Mrs. Evans. 160 00:16:34,000 --> 00:16:35,000 Good night, Ben. 161 00:16:46,200 --> 00:16:47,200 Hypocrite. 162 00:16:50,140 --> 00:16:51,140 Oh. 163 00:16:54,900 --> 00:16:57,060 It's not like a boy has never crawled through your window. 164 00:16:58,500 --> 00:17:01,760 False in the moodle. Which is why it's never going to happen in this house. 165 00:17:02,860 --> 00:17:03,880 Why do you not like him? 166 00:17:06,160 --> 00:17:10,760 I don't not like him. I just, I want you to be smart and not trust him so 167 00:17:10,760 --> 00:17:14,000 easily. We're not having sex if that's what you're worried about. 168 00:17:15,079 --> 00:17:19,040 I mean, we want to, but I don't think we're ready. 169 00:17:20,000 --> 00:17:24,720 Well, if you're asking the question, then, um, you're probably not. 170 00:17:25,260 --> 00:17:26,260 How did you know? 171 00:17:30,440 --> 00:17:32,080 I mean, did that really happen to you? 172 00:17:33,320 --> 00:17:34,320 Like in the movie? 173 00:17:37,140 --> 00:17:38,260 It's freezing in here. 174 00:17:43,860 --> 00:17:48,560 How about we have these kinds of conversations during waking hours, okay? 175 00:17:49,140 --> 00:17:51,480 No more boys in windows, please. 176 00:18:08,110 --> 00:18:09,110 How ugly did it get? 177 00:18:10,650 --> 00:18:12,030 I was extremely polite. 178 00:18:12,470 --> 00:18:15,730 You know, she's not the first girl to let a boy sneak in her window. 179 00:18:15,930 --> 00:18:17,510 Yeah, she made that point. 180 00:18:18,110 --> 00:18:21,750 You know, if being an overprotective mom is the worst thing she can say about 181 00:18:21,750 --> 00:18:23,690 me, I think I can live with that. 182 00:18:24,430 --> 00:18:25,550 Do you think they're doing it? 183 00:18:26,790 --> 00:18:27,790 God, no. 184 00:18:28,590 --> 00:18:30,190 No, not yet. 185 00:18:30,810 --> 00:18:32,830 But I think we've got about five minutes left. 186 00:18:34,430 --> 00:18:36,370 How old were you when you started? 187 00:18:36,890 --> 00:18:37,890 Same age as you, 17. 188 00:18:38,910 --> 00:18:39,910 Oh, did I say 17? 189 00:18:40,210 --> 00:18:41,330 I think I meant 15. 190 00:18:43,710 --> 00:18:44,710 Did you lie to me? 191 00:18:44,970 --> 00:18:47,370 Look, in my defense, I don't remember. 192 00:18:48,350 --> 00:18:51,290 Oh, you don't remember the first time you had sex? Oh, no, I don't remember 193 00:18:51,290 --> 00:18:52,290 I told you. 194 00:18:52,670 --> 00:18:54,270 Oh, you told me at 17. 195 00:18:54,650 --> 00:18:59,290 Look, I want to come off as, you know... Keep going. I want to see where this 196 00:18:59,290 --> 00:19:03,370 goes. I just wanted you to see me as more than a sex slave. 197 00:19:03,590 --> 00:19:06,010 Oh, you have a mind, too? 198 00:19:06,650 --> 00:19:08,090 You know, another guy. 199 00:19:30,210 --> 00:19:31,210 Hey, 200 00:19:31,450 --> 00:19:33,270 Woody, look at that. The walls are up, right? 201 00:19:33,990 --> 00:19:34,990 Looks great. 202 00:19:35,630 --> 00:19:37,150 I love you, too. We miss you guys. 203 00:19:37,710 --> 00:19:38,710 Oh, 204 00:19:39,750 --> 00:19:40,750 hey, Mom. 205 00:19:41,510 --> 00:19:42,510 Thanks, 206 00:19:42,730 --> 00:19:44,290 Junie. I'm glad you're having fun. 207 00:19:44,530 --> 00:19:45,670 If you need anything, call. 208 00:19:46,070 --> 00:19:49,710 I love you. Thank you for watching the Maniacs. We'll see you this weekend. 209 00:19:50,030 --> 00:19:51,030 Bye. 210 00:19:51,410 --> 00:19:53,090 Fairy break. 211 00:19:53,330 --> 00:19:54,330 Yep. 212 00:20:01,670 --> 00:20:02,670 What? 213 00:20:03,670 --> 00:20:04,670 Where'd you find that? 214 00:20:05,880 --> 00:20:07,980 Um, the attic. I was looking through some more clothes. 215 00:20:11,640 --> 00:20:12,780 Do you not want me to wear it? 216 00:20:13,120 --> 00:20:14,120 You could have asked. 217 00:20:17,180 --> 00:20:18,580 I think maybe take it off. 218 00:20:25,700 --> 00:20:27,200 What age do they get nice again? 219 00:20:29,420 --> 00:20:30,420 That was on you. 220 00:20:46,830 --> 00:20:48,010 You can wear the jacket. 221 00:20:49,250 --> 00:20:50,250 It's okay. I'm good. 222 00:20:51,050 --> 00:20:52,090 Tatum, I'm sorry. 223 00:20:52,870 --> 00:20:56,210 Okay? It caught me off guard. I hadn't seen it since college. I thought I'd 224 00:20:56,210 --> 00:20:57,210 gotten rid of it. 225 00:20:58,070 --> 00:21:00,870 Yeah, the mysterious one -semester winter we can't talk about. 226 00:21:01,150 --> 00:21:02,150 That's not true. 227 00:21:02,350 --> 00:21:03,350 Really? 228 00:21:03,510 --> 00:21:04,489 Since when? 229 00:21:04,490 --> 00:21:06,510 The childhood is completely off -limits. 230 00:21:07,830 --> 00:21:11,630 What are you talking about? It's not off -limits. It's online and in movies and 231 00:21:11,630 --> 00:21:14,810 in books. You can do a deep dive whenever you want. Yeah, as long as I 232 00:21:14,810 --> 00:21:15,810 questions. 233 00:21:19,440 --> 00:21:20,440 You have rehearsal today. 234 00:21:25,680 --> 00:21:26,680 Horrible. 235 00:21:31,220 --> 00:21:32,220 Tragic. 236 00:21:33,360 --> 00:21:38,120 Get so nervous on stage, it's painful to watch. Oh, God, I used to get stage 237 00:21:38,120 --> 00:21:39,180 fright. I know the feeling. 238 00:21:40,060 --> 00:21:41,060 You did theater? 239 00:21:43,840 --> 00:21:44,920 Not since college. 240 00:21:47,380 --> 00:21:48,380 Anyway. 241 00:21:48,970 --> 00:21:50,390 Don't worry, you're gonna do great. 242 00:21:52,590 --> 00:21:53,590 I gotta get to work. 243 00:21:59,290 --> 00:22:00,310 Fucking motherhood. 244 00:22:01,210 --> 00:22:02,210 Great talk. 245 00:22:33,940 --> 00:22:34,940 Morning. 246 00:22:35,680 --> 00:22:36,680 Hey, morning. 247 00:22:43,000 --> 00:22:44,220 We'll have that right out for you, okay? 248 00:22:46,040 --> 00:22:47,900 Busy? A little amrush, but not too bad. 249 00:22:49,260 --> 00:22:50,260 Hey, Mrs. Evans. 250 00:22:50,360 --> 00:22:51,360 Hey, Lucas. 251 00:22:51,840 --> 00:22:54,160 Oh, could I get four espresso shots, please? 252 00:22:54,440 --> 00:22:55,440 Yeah, for sure. 253 00:22:55,480 --> 00:22:56,660 Four? Yeah. 254 00:22:57,540 --> 00:22:58,359 Rehearsal today. 255 00:22:58,360 --> 00:22:59,360 It's going to be a long one. 256 00:22:59,640 --> 00:23:00,640 What part do you play? 257 00:23:01,020 --> 00:23:04,780 Oh, just the techie. Yeah, I work the lighting board. 258 00:23:05,260 --> 00:23:06,260 Cool. Yeah. 259 00:23:07,160 --> 00:23:10,160 Hey, an old Dateline was on last night about the Ghostface Killers in New York. 260 00:23:10,200 --> 00:23:11,200 Have you seen it? 261 00:23:11,580 --> 00:23:12,700 No, I haven't. 262 00:23:13,880 --> 00:23:18,000 It's not as good as the Netflix doc, but they did a good job covering the 263 00:23:18,000 --> 00:23:18,979 aftermath. 264 00:23:18,980 --> 00:23:20,280 Morning. Hey. 265 00:23:21,060 --> 00:23:22,060 Did you say anything? 266 00:23:22,560 --> 00:23:24,060 Did he ask you about Dateline? 267 00:23:24,320 --> 00:23:26,240 It's fine, really. No, it isn't. 268 00:23:26,680 --> 00:23:28,600 I told you not to. It hurt. 269 00:23:28,800 --> 00:23:29,800 Good. 270 00:23:29,980 --> 00:23:30,980 Crime junkie, Mom. 271 00:23:31,740 --> 00:23:32,740 It's my thing. 272 00:23:33,540 --> 00:23:34,720 I'm sorry, Mrs. Evans. 273 00:23:35,640 --> 00:23:39,100 But I really want to start a podcast, and I think that the New York Murders 274 00:23:39,100 --> 00:23:42,320 would be like a primo first date show. Don't you have rehearsal now, honey? 275 00:23:42,920 --> 00:23:45,700 Right? Yes. So you should leave now? 276 00:23:46,060 --> 00:23:47,060 Okay. Okay. 277 00:23:47,310 --> 00:23:48,570 Great. Bye. Bye. Bye. 278 00:23:49,830 --> 00:23:50,709 I'm sorry. 279 00:23:50,710 --> 00:23:51,710 Fine. 280 00:23:52,770 --> 00:23:53,770 What do you have? 281 00:23:55,930 --> 00:23:56,930 Hey, 282 00:24:02,130 --> 00:24:03,130 wait up. 283 00:24:03,250 --> 00:24:04,370 Oh, hey. Hi. 284 00:24:04,770 --> 00:24:05,770 You look hot. 285 00:24:06,110 --> 00:24:07,110 Where'd you get the jacket? 286 00:24:07,210 --> 00:24:09,430 Thanks. It's my mom's 90s vintage. 287 00:24:09,770 --> 00:24:10,790 You should be down there. 288 00:24:11,630 --> 00:24:16,030 Yeah. Oh, tonight, my place, party. I've been stockpiling my mom's edibles. And. 289 00:24:16,350 --> 00:24:21,670 you can even invite creepy boy listen he's not creepy he's deep and he has a 290 00:24:21,670 --> 00:24:26,450 squeezy butt the true crime is cringy he's like obsessed with my mom is your 291 00:24:26,450 --> 00:24:30,930 gonna let you out of your cage tonight i don't know i don't know honestly she's 292 00:24:30,930 --> 00:24:35,030 she's been like on overdrive with the mama trauma if anyone has the right to 293 00:24:35,030 --> 00:24:39,290 insane it was your mom very true i mean i've seen all the bad movies personally 294 00:24:39,290 --> 00:24:41,130 i don't know how she's not in the psych ward 295 00:24:48,940 --> 00:24:49,639 Hey babe. 296 00:24:49,640 --> 00:24:50,920 Hiya. Do you want me to lift? 297 00:24:52,040 --> 00:24:53,060 No, it's fine. 298 00:24:53,440 --> 00:24:54,620 You don't have to walk anymore. 299 00:25:19,180 --> 00:25:20,680 It's just you're like a celebrity to him. 300 00:25:23,520 --> 00:25:25,160 You feel like you guys are close, right? 301 00:25:25,480 --> 00:25:29,120 Well, yeah. I mean, I suppose we've had to be since it's just the two of us. 302 00:25:30,060 --> 00:25:33,280 Do you ever talk to him about your life before you had him? 303 00:25:33,720 --> 00:25:38,620 No. No? No, no. I mean, there's not much I can say about his abusive asshole 304 00:25:38,620 --> 00:25:41,200 father and how badly our marriage fucked me up. 305 00:25:42,160 --> 00:25:43,920 Why? What's going on? 306 00:25:44,300 --> 00:25:45,300 Oh, I don't know. 307 00:25:46,500 --> 00:25:48,520 Tatum and I are having a bit of a rough patch. 308 00:25:49,080 --> 00:25:51,460 She's at that age where she wants to know about my path. 309 00:25:52,080 --> 00:25:55,800 And as you know, my path is full of dead people, not exactly something I want to 310 00:25:55,800 --> 00:26:02,100 share with her. So I get quiet, and then she gets loud, and around and around we 311 00:26:02,100 --> 00:26:06,200 go. Listen, she's your daughter, and it's natural she should want to know 312 00:26:06,520 --> 00:26:10,000 You know, I just, I want my kids to be able to be who they are without living 313 00:26:10,000 --> 00:26:13,200 fear. I want them to feel safe and protected. 314 00:26:13,600 --> 00:26:15,000 But it's not a safe world, Sid. 315 00:26:15,580 --> 00:26:18,640 And if we protect our children too much, they'll never learn how to protect 316 00:26:18,640 --> 00:26:19,640 themselves. 317 00:27:07,370 --> 00:27:10,290 I saw Fluffy and Freak. Hey, what, are you trying to kill me? Sorry. 318 00:27:10,570 --> 00:27:11,570 Come, get me out. 319 00:27:11,990 --> 00:27:15,110 Let me have it. Oh, I can't see anything through this. Wardrobe! 320 00:27:15,610 --> 00:27:17,230 Chloe! Yep, I'm here. 321 00:27:17,530 --> 00:27:19,190 I'm here, I'm here, I'm here, I'm here. 322 00:27:19,630 --> 00:27:23,210 My foot keeps on getting stuck in this dumbass pouch every time. Okay, Deva, 323 00:27:23,270 --> 00:27:23,929 calm down. 324 00:27:23,930 --> 00:27:25,150 Hey, I'm sorry, Hannah. 325 00:27:25,390 --> 00:27:26,670 Oh, no, you're fine. 326 00:27:27,130 --> 00:27:29,490 Actually, I'm not a real Deva. I'm just playing the part one. 327 00:27:30,030 --> 00:27:31,110 But you don't know that. 328 00:27:31,370 --> 00:27:32,370 You stay scared. 329 00:27:33,110 --> 00:27:34,110 Hannah. 330 00:27:35,030 --> 00:27:36,030 Hannah, darling. 331 00:27:38,640 --> 00:27:40,200 You and Aaron need to practice. 332 00:27:40,620 --> 00:27:42,880 Mr. Willis, I missed my cue. It's my fault. 333 00:27:43,680 --> 00:27:45,360 Tatum, a word? 334 00:27:49,020 --> 00:27:52,560 We need to talk about your Fluffy. Yeah, I can't see through Fluffy's eyes. 335 00:27:52,980 --> 00:27:55,700 It's more than that. You're very lackluster. 336 00:27:56,520 --> 00:27:57,620 Fluffy needs energy. 337 00:27:58,380 --> 00:27:59,920 Dogs are lively creatures. 338 00:28:00,240 --> 00:28:01,240 You're too timid. 339 00:28:01,400 --> 00:28:02,700 Tatum, where's your confidence? 340 00:28:03,420 --> 00:28:05,340 You need to bring more strength to this role. 341 00:28:05,960 --> 00:28:06,960 I'll work on that. 342 00:28:09,130 --> 00:28:11,010 You're Sidney Prescott's daughter. 343 00:28:11,790 --> 00:28:13,850 You need to channel some of your mother's fire. 344 00:28:15,390 --> 00:28:16,630 I'm surprised, really. 345 00:28:17,910 --> 00:28:19,070 Thought you had more grit. 346 00:28:22,170 --> 00:28:23,470 Well, that was rude. 347 00:28:24,790 --> 00:28:27,610 You're playing a dog. Your only line is woof. It's not that deep. 348 00:28:27,970 --> 00:28:31,470 Ray, fuck him. Yeah, fuck him. 349 00:28:31,750 --> 00:28:34,590 I don't let Willis get to you. Your fluffy is incredible. 350 00:28:35,210 --> 00:28:36,210 Thanks, guys. 351 00:28:37,570 --> 00:28:39,110 Okay, I'm gonna go take this off. 352 00:28:40,070 --> 00:28:41,070 I'll help you. 353 00:28:42,350 --> 00:28:44,190 Don't forget, party night, my place. 354 00:28:44,490 --> 00:28:45,490 Alright. 355 00:28:47,330 --> 00:28:49,790 Get me out of this thing. 356 00:28:50,510 --> 00:28:51,510 That's it. 357 00:28:57,230 --> 00:28:59,770 Am I timid? 358 00:29:00,770 --> 00:29:03,930 Don't let that asshole get to you. Answer the question, be honest. 359 00:29:05,360 --> 00:29:10,960 I wouldn't say timid, no, but you have this really cute, shy quality. 360 00:29:13,660 --> 00:29:15,740 Shy means timid, FYI. 361 00:29:20,200 --> 00:29:22,300 Do you think I lack confidence? 362 00:29:22,720 --> 00:29:24,480 I can't win this. I'm not playing. 363 00:29:27,280 --> 00:29:28,320 Why do you like me? 364 00:29:29,040 --> 00:29:31,620 That's a really long list. Okay, well, be specific. 365 00:29:32,240 --> 00:29:33,240 One thing. 366 00:29:36,659 --> 00:29:38,160 No, it's cheesy. 367 00:29:43,140 --> 00:29:44,140 Say it anyway. 368 00:29:46,300 --> 00:29:47,300 Okay. 369 00:29:50,080 --> 00:29:52,200 I like how you look at me a certain way. 370 00:29:53,360 --> 00:29:54,700 It makes me smile. 371 00:29:55,020 --> 00:29:57,000 Or you say something that makes me laugh. 372 00:29:59,020 --> 00:30:02,060 I'll go home and I'll think about it later and I'll smile and laugh all over 373 00:30:02,060 --> 00:30:03,060 again. 374 00:30:14,320 --> 00:30:15,660 That wasn't cheesy. That was great. 375 00:30:31,980 --> 00:30:34,160 Hello? Hello, Sydney. 376 00:30:34,920 --> 00:30:35,920 Guess who? 377 00:30:36,380 --> 00:30:37,760 Did you miss me? 378 00:30:38,340 --> 00:30:43,360 I see you found a new town to live in. It reminds me a lot of where we grew up. 379 00:30:43,560 --> 00:30:46,040 Oh, do we know each other? We sure do. 380 00:30:46,340 --> 00:30:51,100 In fact, I was just in Woodsboro last night. Things got a little heated. 381 00:30:51,500 --> 00:30:53,860 But I'm here in Pine Grove now. 382 00:30:54,320 --> 00:30:55,600 Yeah? What brings you here? 383 00:30:55,860 --> 00:31:01,040 You, Sidney. You were missed in New York. It's not the same without you. 384 00:31:01,560 --> 00:31:06,140 I guess you couldn't be bothered now that you're so busy with a husband and 385 00:31:06,140 --> 00:31:07,140 family. 386 00:31:07,240 --> 00:31:11,000 Well, you sure know a lot about me for another asshole hiding behind a fake 387 00:31:11,000 --> 00:31:12,180 number and a voice changer. 388 00:31:12,480 --> 00:31:14,300 Oh, I'm not hiding, Sidney. 389 00:31:14,780 --> 00:31:16,000 Not this time. 390 00:31:25,500 --> 00:31:26,840 Surprise, Sidney. 391 00:31:29,180 --> 00:31:32,320 Do you need a minute? Oh, my gosh, it looks like you need a minute. I'll wait. 392 00:31:34,840 --> 00:31:36,640 Nice try. Stu Mocker is dead. 393 00:31:36,920 --> 00:31:37,920 Oh, gosh. 394 00:31:38,260 --> 00:31:40,240 I'm going to agree to disagree with you there. 395 00:31:40,480 --> 00:31:42,120 Oh, my God. 396 00:31:42,420 --> 00:31:44,220 It is so good to see you. 397 00:31:44,460 --> 00:31:46,600 I always had a thing for you, Sid. 398 00:31:48,380 --> 00:31:52,100 This is going to be so much fun. Just like the old days, except now there's no 399 00:31:52,100 --> 00:31:53,600 Billy or Randy or Tatum. 400 00:31:54,720 --> 00:31:59,960 Speaking of whom, your daughter, her name's Tatum. That is so adorable. I 401 00:31:59,980 --> 00:32:03,140 it's a little weird or whatever, but it's super cute. 402 00:32:04,780 --> 00:32:08,560 And she is so pretty. 403 00:32:09,360 --> 00:32:14,920 Do not talk about my daughter. Oh, okay. Yeah, I should definitely tell you, 404 00:32:14,960 --> 00:32:17,700 though. I am currently outside of her high school theater. 405 00:32:19,180 --> 00:32:20,820 Don't you fucking dare. 406 00:32:21,500 --> 00:32:22,860 It's showtime, bitch. 407 00:32:25,600 --> 00:32:26,600 Hey, Z. 408 00:32:28,200 --> 00:32:31,060 You're going to want to hear this. I just got a call from the police in 409 00:32:31,060 --> 00:32:32,760 Woodsboro. Just a sec. 410 00:32:33,879 --> 00:32:34,879 Hey, babe. 411 00:32:35,840 --> 00:32:38,280 You need to go to the theater right now. What? 412 00:32:38,520 --> 00:32:41,860 There's a killer market going for Tatum. All right, I'm on it. All available 413 00:32:41,860 --> 00:32:43,420 units to the high school theater now. 414 00:32:43,740 --> 00:32:44,679 I'm on my way, babe. 415 00:32:44,680 --> 00:32:45,680 Mark, hurry. 416 00:33:15,370 --> 00:33:16,370 with liftoff and landing. 417 00:33:16,810 --> 00:33:18,130 Okay? Got it. 418 00:33:21,630 --> 00:33:22,630 Ready? 419 00:33:22,790 --> 00:33:23,790 Ready. 420 00:33:28,110 --> 00:33:29,770 Okay, a little hard on the landing there. 421 00:33:29,970 --> 00:33:30,970 Sorry. 422 00:33:33,270 --> 00:33:34,590 It's just too jerky. 423 00:33:35,650 --> 00:33:36,650 Softer. 424 00:34:04,550 --> 00:34:06,810 Hello? This is my nice voice. 425 00:37:18,220 --> 00:37:20,380 even here. I had already left. He was home with me. 426 00:37:21,120 --> 00:37:22,120 Okay, where were you? 427 00:37:23,400 --> 00:37:26,640 I was downstairs in the costume shop. Not when I was there. 428 00:37:26,900 --> 00:37:27,900 Wait, you were here? 429 00:37:27,940 --> 00:37:29,420 He left and I was there. 430 00:37:29,740 --> 00:37:31,780 But I didn't see you. 431 00:37:32,400 --> 00:37:33,740 I was in the dressing room. 432 00:37:34,020 --> 00:37:35,020 The whole time? 433 00:37:36,560 --> 00:37:38,160 No, not the whole time. 434 00:37:39,580 --> 00:37:42,220 I went home, had a late dinner, Aperol's, bread. 435 00:37:42,960 --> 00:37:45,000 My God, who would do something like this? 436 00:37:45,340 --> 00:37:46,780 We don't even have an understudy. 437 00:37:47,370 --> 00:37:48,370 Hey. 438 00:37:48,450 --> 00:37:49,450 Hey. 439 00:37:50,110 --> 00:37:51,970 So, the killer fled. 440 00:37:52,750 --> 00:37:54,670 Whoever did this knew their way around here. 441 00:37:54,930 --> 00:37:56,670 It was well thought out and executed. 442 00:37:57,170 --> 00:37:59,310 What about the kids? Did you call your mom? I called. 443 00:37:59,870 --> 00:38:02,710 The entire Denver police force is with them. They're safe. 444 00:38:04,450 --> 00:38:05,710 Two teens are dead. 445 00:38:06,370 --> 00:38:07,750 Mark, what the fuck? 446 00:38:09,770 --> 00:38:11,510 You are not alone. 447 00:38:12,450 --> 00:38:13,450 We got this. 448 00:38:15,070 --> 00:38:16,290 You did this too? 449 00:38:16,730 --> 00:38:17,730 It's not Stu. 450 00:38:17,790 --> 00:38:20,350 It's not. He is buried in Woodsboro. 451 00:38:21,270 --> 00:38:23,390 Look, we are taking that phone call that you recorded. 452 00:38:23,750 --> 00:38:27,230 We're sending it to the state police. They have the resources to determine who 453 00:38:27,230 --> 00:38:28,510 it is. We are going to get him. 454 00:38:30,330 --> 00:38:31,930 Isn't Ben a computer junkie? 455 00:38:33,810 --> 00:38:34,810 Aren't all kids? 456 00:38:35,410 --> 00:38:38,690 He applied the Carnegie Mellon to study computer science. 457 00:38:39,070 --> 00:38:39,888 I hear you. 458 00:38:39,890 --> 00:38:41,990 But anybody can do deep fakes these days. 459 00:38:43,390 --> 00:38:44,510 When do you get Tatum? 460 00:38:45,100 --> 00:38:46,460 Just give me a minute, then we'll get out of here. 461 00:38:51,540 --> 00:38:52,540 Tatum, we're going. 462 00:38:54,680 --> 00:38:55,680 Not you. 463 00:38:56,580 --> 00:38:57,880 Mom answered no. 464 00:38:58,280 --> 00:38:59,720 But, Mrs. Evans... No. 465 00:39:03,820 --> 00:39:05,220 It's okay. You go with your family. 466 00:39:16,110 --> 00:39:17,470 Why do you treat him like that? 467 00:39:18,670 --> 00:39:20,810 He's not a killer. You don't know that. 468 00:39:21,230 --> 00:39:23,230 Not everyone is Billy Loomis. 469 00:39:24,250 --> 00:39:27,250 Just because you can't trust people doesn't mean people can't be trusted. 470 00:39:28,550 --> 00:39:29,570 We're not doing this here. 471 00:39:44,710 --> 00:39:45,810 They're going to sweep the house. 472 00:39:46,060 --> 00:39:47,060 Yeah, we'll be quick to you. 473 00:39:55,800 --> 00:39:56,160 All 474 00:39:56,160 --> 00:40:09,400 clear. 475 00:40:10,660 --> 00:40:11,820 We're going to secure the neighborhood. 476 00:40:12,080 --> 00:40:13,160 Great. We'll be a few minutes. 477 00:40:18,450 --> 00:40:19,950 Grab your stuff. You leave in five. 478 00:40:21,410 --> 00:40:23,530 Wait. You're not coming with us? 479 00:40:24,090 --> 00:40:25,850 My job to catch whoever's doing this. 480 00:40:42,290 --> 00:40:43,290 Where's your go bag? 481 00:40:43,670 --> 00:40:45,470 I unpacked it a long time ago. 482 00:40:45,790 --> 00:40:46,890 Damn it, Tatum. 483 00:40:52,010 --> 00:40:53,090 So won't we just run? 484 00:40:54,790 --> 00:40:55,790 Yes, we do. 485 00:40:56,650 --> 00:40:58,710 I thought the Great Sydney Press got nowhere. 486 00:40:58,990 --> 00:40:59,990 With you, it's different. 487 00:41:01,170 --> 00:41:02,490 They killed Hannah, Mom. 488 00:41:02,850 --> 00:41:03,990 I can't just leave. 489 00:41:04,210 --> 00:41:08,890 Listen, I know this story, and if we stay, more people will die. I'm sorry, 490 00:41:08,890 --> 00:41:11,070 I'm not going to risk you getting hurt. 491 00:41:12,870 --> 00:41:14,930 Why didn't you warn me? About what? 492 00:41:17,390 --> 00:41:20,650 If I was ready, maybe I could have saved her. Maybe I could have done something. 493 00:41:20,930 --> 00:41:22,090 If you need anything else, pack it. 494 00:41:22,810 --> 00:41:25,770 Mom, why can't you just... We need to go, okay? 495 00:41:32,270 --> 00:41:33,570 Here, take these. 496 00:41:34,110 --> 00:41:35,110 Why'd you turn the light out? 497 00:41:36,570 --> 00:41:37,570 I thought you did. 498 00:41:41,970 --> 00:41:43,510 Tatum. Stay behind me. 499 00:42:07,630 --> 00:42:08,630 Leave her alone. 500 00:42:12,170 --> 00:42:13,170 Come on, put the gun down. 501 00:42:21,050 --> 00:42:23,130 Hon, it's going to be okay. 502 00:42:23,490 --> 00:42:24,490 Just look at me. 503 00:42:28,990 --> 00:42:30,350 It's me that you want. 504 00:42:30,630 --> 00:42:32,330 You let her go. 505 00:43:39,819 --> 00:43:42,320 Yeah. There's another way out. I need to get your diagnosis. 506 00:43:42,560 --> 00:43:44,300 Stay here. No, no, no, no. Don't leave me, Mom. 507 00:43:46,280 --> 00:43:48,660 Mom, please let me go. I can't see. I can't see. 508 00:43:48,900 --> 00:43:49,900 Okay, hurry. 509 00:46:08,300 --> 00:46:09,300 Please, Mom! 510 00:46:47,530 --> 00:46:48,530 Did I get him? 511 00:46:49,190 --> 00:46:51,530 You got him. Chad, get the camera now. 512 00:46:52,050 --> 00:46:53,190 Mindy's set up for a remote. 513 00:46:53,470 --> 00:46:56,430 Ma 'am, you need to stay inside your vehicle. You need to get out of my face. 514 00:46:57,330 --> 00:46:58,590 Mom! Dad! 515 00:47:00,990 --> 00:47:02,310 Are you okay? 516 00:47:02,590 --> 00:47:03,590 I'm okay. 517 00:47:03,890 --> 00:47:05,570 That was horrifying. That was awesome. 518 00:47:05,890 --> 00:47:09,130 Grab the camera. We need B -roll of everything. You have to be ready at all 519 00:47:09,130 --> 00:47:13,150 times. In my defense, I wasn't exactly expecting to be part of vehicular 520 00:47:13,150 --> 00:47:17,060 manslaughter. and we roll into town. But next time, next time, I will be 521 00:47:17,060 --> 00:47:18,060 prepared. 522 00:47:25,080 --> 00:47:27,900 You're bleeding. 523 00:47:43,560 --> 00:47:44,800 It takes a lot to bring him down. 524 00:47:48,840 --> 00:47:50,260 Gail, he said he was Stu. 525 00:47:51,540 --> 00:47:52,840 I'm sorry, what did you say? 526 00:47:53,600 --> 00:47:54,600 Stu. 527 00:47:57,860 --> 00:47:58,860 Stu Mocker? 528 00:47:59,160 --> 00:48:00,420 Dead Stu Mocker? 529 00:48:02,800 --> 00:48:04,280 Let's unmask this fucker. 530 00:48:06,940 --> 00:48:08,440 Chief? Do it. 531 00:48:15,790 --> 00:48:17,650 I don't know, but I saw him today in the coffee shop. 532 00:48:18,590 --> 00:48:19,590 You sure? 533 00:48:19,630 --> 00:48:21,990 Yeah. Nobody knows the guy? 534 00:48:22,230 --> 00:48:23,230 Okay, that's weird. 535 00:48:23,290 --> 00:48:24,290 That is weird. 536 00:48:24,690 --> 00:48:25,850 There's always someone you know. 537 00:48:45,630 --> 00:48:46,308 Alan Gibbs. 538 00:48:46,310 --> 00:48:49,070 He escaped from Fallbrook Psychiatric Hospital two weeks ago. 539 00:48:49,370 --> 00:48:50,370 Triple murderer. 540 00:48:50,890 --> 00:48:53,170 Do you have any idea why he'd come after you and your family? 541 00:48:53,990 --> 00:48:54,990 No. 542 00:48:55,550 --> 00:48:56,550 Thanks, Cook. 543 00:48:56,970 --> 00:48:57,970 Well, 544 00:49:05,090 --> 00:49:07,590 he's not going to hurt anyone else. 545 00:49:07,870 --> 00:49:08,870 No. 546 00:49:10,390 --> 00:49:11,750 This was too easy. 547 00:49:13,010 --> 00:49:14,310 There's always more than one. 548 00:49:14,860 --> 00:49:16,980 Sidney, Dumacher is dead. 549 00:49:20,080 --> 00:49:21,380 Watch Tatum for a minute. 550 00:49:47,310 --> 00:49:49,210 work texted. They want us to go live. 551 00:49:49,670 --> 00:49:50,670 Well, go get Gail. 552 00:49:52,530 --> 00:49:53,810 No. No. 553 00:49:54,190 --> 00:49:56,850 I'm not doing it. We didn't specify that it had to be Gail. You're going to get 554 00:49:56,850 --> 00:49:57,788 us fired. 555 00:49:57,790 --> 00:49:58,790 Do it. Come on. 556 00:50:01,970 --> 00:50:04,290 Three, two, one. 557 00:50:04,650 --> 00:50:05,650 Oh, boy. 558 00:50:07,150 --> 00:50:11,430 You try that again, and I'll rip both your throats out. Got it. Copy that. We 559 00:50:11,430 --> 00:50:14,710 just learned that Gail Weathers from the Now Defunct talk show Good Morning with 560 00:50:14,710 --> 00:50:15,930 Gail Weathers is in town. 561 00:50:16,480 --> 00:50:20,640 Excuse me, Miss Weathers. Robbie Rivers, WFPO. May I ask you... Fuck the fuck 562 00:50:20,640 --> 00:50:21,640 off. Okay. 563 00:50:21,960 --> 00:50:23,380 You two are a familiar sight. 564 00:50:23,600 --> 00:50:24,600 What are you doing in town? 565 00:50:25,700 --> 00:50:26,720 Just passing through. 566 00:50:26,940 --> 00:50:27,960 With Gail Weathers. 567 00:50:28,220 --> 00:50:32,340 And you just happened to run over an escaped mental patient in front of 568 00:50:32,340 --> 00:50:33,340 Evans' home? 569 00:50:33,680 --> 00:50:34,960 What's really going on here? 570 00:50:35,260 --> 00:50:36,880 Why don't you get your own story, Robbie? 571 00:50:37,160 --> 00:50:38,720 Yeah, we're not here to do it for you. 572 00:50:40,140 --> 00:50:42,600 Come on. Give a small -town reporter his big break. 573 00:50:49,170 --> 00:50:52,330 Sidney. I'm so sorry this is happening again, Mrs. Prescott. 574 00:50:53,550 --> 00:50:54,730 Mrs. Evans, Lucas. 575 00:50:55,370 --> 00:50:56,370 Right, yeah. 576 00:50:57,430 --> 00:50:58,630 Sorry, that's what I meant. 577 00:50:59,630 --> 00:51:01,090 Lucas, do you know anything about AI? 578 00:51:01,390 --> 00:51:02,390 AI? 579 00:51:02,590 --> 00:51:05,350 I refuse. That is the death of civilization. 580 00:51:06,670 --> 00:51:08,010 Why are you asking that? 581 00:51:09,510 --> 00:51:11,990 Just be careful, Jez. Keep your doors locked. 582 00:51:14,470 --> 00:51:15,550 Okay, come on, let's go. 583 00:51:19,110 --> 00:51:20,570 Oh, you're Gil Weathers. Hey. 584 00:51:21,190 --> 00:51:22,190 And who are you? 585 00:51:22,270 --> 00:51:23,950 Uh, I'm Lucas. 586 00:51:25,150 --> 00:51:29,430 What are you doing here? He's my son, and we live next door. We're friends of 587 00:51:29,430 --> 00:51:30,388 the family. 588 00:51:30,390 --> 00:51:31,390 Yeah. 589 00:51:32,310 --> 00:51:34,030 You like horror movies, Lucas? 590 00:51:34,430 --> 00:51:36,190 Yeah, I love them. 591 00:51:36,470 --> 00:51:37,710 Especially the stab movies? 592 00:51:38,030 --> 00:51:39,430 Yeah, I know them inside and out. 593 00:51:39,630 --> 00:51:40,589 What are you doing? 594 00:51:40,590 --> 00:51:41,710 Mom, it's Gil Weathers. 595 00:51:42,090 --> 00:51:45,370 The stab movies were based on her true crime bestseller, The Woodsboro Murders. 596 00:51:45,390 --> 00:51:47,730 I know, honey, but I don't like the way she's looking at you. 597 00:51:48,300 --> 00:51:50,600 Please leave my son out of whatever it is you're doing. 598 00:51:52,440 --> 00:51:55,300 Sorry, kid, but you know how this works. 599 00:51:55,600 --> 00:51:56,600 Yeah. 600 00:51:57,020 --> 00:51:58,020 Everyone's a suspect. 601 00:51:58,880 --> 00:52:02,400 Well, yeah, but you killed the killer, Dad. 602 00:52:02,900 --> 00:52:03,900 Hmm. 603 00:52:04,500 --> 00:52:06,000 How do you know there's just one? 604 00:52:08,660 --> 00:52:09,660 Kidding. 605 00:52:10,200 --> 00:52:11,200 Whoa. 606 00:52:11,760 --> 00:52:14,660 Until this is over, I want you to stay away from this house. 607 00:52:15,520 --> 00:52:16,520 Come on, let's go. 608 00:52:22,410 --> 00:52:23,410 How did you know to come? 609 00:52:24,290 --> 00:52:28,650 When the news broke about the two murders at the Mocker house, a flock of 610 00:52:28,650 --> 00:52:33,030 reporters raced to get there, but my Sydney sense told me that Woodsboro was 611 00:52:33,030 --> 00:52:33,828 laid out. 612 00:52:33,830 --> 00:52:37,050 Mark is having the recorded calls analyzed to confirm they're fake. 613 00:52:37,630 --> 00:52:39,050 Is it possible they're real? 614 00:52:39,930 --> 00:52:41,130 Could Stu be alive? 615 00:52:42,010 --> 00:52:46,030 That would be the better story, but it's too far -fetched. 616 00:52:52,300 --> 00:52:55,820 I just had some nerve damage from the attack in New York. 617 00:52:56,320 --> 00:52:59,080 You're lucky you set that one out. It was brutal. 618 00:53:00,140 --> 00:53:01,140 Thank you. 619 00:53:01,300 --> 00:53:02,400 Nice to meet you, Tatum. 620 00:53:03,820 --> 00:53:04,820 Tatum. 621 00:53:05,540 --> 00:53:07,560 Tatum as in... That Tatum. 622 00:53:08,240 --> 00:53:09,780 Yeah. What did you two do for Gail? 623 00:53:10,040 --> 00:53:11,320 Oh, we're her hot interns. 624 00:53:11,960 --> 00:53:15,940 Ever since she got Axe, she's been trying to go back to her roots. So she's 625 00:53:15,940 --> 00:53:17,500 rebranding herself as a crime reporter. 626 00:53:18,020 --> 00:53:20,680 She's teaching us all she knows about the biz. Don't say biz. 627 00:53:21,000 --> 00:53:25,000 Yep. It's more like we're showing Gail the ropes of making premium content. No, 628 00:53:25,020 --> 00:53:26,020 don't say content. 629 00:53:26,260 --> 00:53:29,140 It's going great, except Mindy keeps trying to steal Gail's thunder. 630 00:53:29,460 --> 00:53:30,520 I'm the face of the future. 631 00:53:30,860 --> 00:53:34,880 Sure. But in the meantime, we're learning all about fading careers and 632 00:53:34,880 --> 00:53:35,880 comebacks. 633 00:53:37,300 --> 00:53:38,300 Where are we going to start? 634 00:53:40,460 --> 00:53:47,060 Start what? I'm... I'm not starting anything. We have to find out who's 635 00:53:47,060 --> 00:53:50,940 this. That guy in the road, Carl Gibbs, is not some random killer. 636 00:53:51,550 --> 00:53:55,530 It's always someone connected to your path. The police can handle it. That 637 00:53:55,530 --> 00:53:57,890 be your husband, and we need to help him. 638 00:53:58,830 --> 00:54:00,570 Don't you want to know who's behind this? 639 00:54:00,790 --> 00:54:02,650 Yeah, I can't anymore. 640 00:54:03,090 --> 00:54:06,430 I need to be with my family. I need to know they're safe. 641 00:54:06,690 --> 00:54:07,750 That's why you need to help me. 642 00:54:08,450 --> 00:54:11,630 Whoever's targeting you is not going to stop. You know that. 643 00:54:16,290 --> 00:54:19,950 Oh, slap my face if it isn't the Gail Weathers. 644 00:54:20,170 --> 00:54:24,830 Hi, old... Oh, my God. I am so sorry. Your show got canceled and then you got 645 00:54:24,830 --> 00:54:26,490 fired. I wasn't fired. 646 00:54:26,750 --> 00:54:28,190 My contract wasn't renewed. 647 00:54:28,430 --> 00:54:29,388 So don't care. 648 00:54:29,390 --> 00:54:30,590 Not even a little. 649 00:54:31,330 --> 00:54:33,610 I'm so sorry for running over your friend. 650 00:54:33,890 --> 00:54:35,390 Can't do your own dirty work, Stu. 651 00:54:35,630 --> 00:54:41,390 Neither can you. You brought in some old, irrelevant hag for backup. 652 00:54:41,790 --> 00:54:43,370 It's so sad. 653 00:54:43,650 --> 00:54:46,650 I mean, what happened to the two of you? You both had so much spunk. 654 00:54:46,990 --> 00:54:49,130 You're going to die, you AI asshole. 655 00:54:49,510 --> 00:54:52,930 We're going to see how... fake i am when i stab you in the fucking throat 656 00:54:52,930 --> 00:54:57,830 because i'm coming for you and i'm gonna love every second of it 657 00:54:57,830 --> 00:55:04,230 that was fucking weird 658 00:55:04,230 --> 00:55:11,030 fallbrook psychiatric hospital it's a couple hours away 659 00:55:11,030 --> 00:55:17,210 we'll start there there she is i knew you were in there somewhere 660 00:55:18,240 --> 00:55:20,720 You're right. This isn't going to stop unless I stop it. 661 00:55:28,420 --> 00:55:29,920 I'll be back as soon as I can. 662 00:55:30,160 --> 00:55:32,100 Mom, I want to go with you. 663 00:55:32,500 --> 00:55:33,960 No, sweetie, it's not safe. 664 00:55:34,320 --> 00:55:35,320 So why are you going? 665 00:55:35,520 --> 00:55:36,580 Because I know what I'm doing. 666 00:55:36,840 --> 00:55:39,020 Mom, please. You don't have the skill set for this. 667 00:55:39,540 --> 00:55:40,540 Then show me. 668 00:55:41,920 --> 00:55:43,640 I don't want to end up like the other Tatum. 669 00:55:45,460 --> 00:55:46,460 What? 670 00:55:47,080 --> 00:55:50,420 You named me after a girl who got her head crushed in a garage door. 671 00:55:50,680 --> 00:55:51,940 She was my friend. 672 00:55:52,220 --> 00:55:53,220 And she's dead. 673 00:55:54,780 --> 00:56:00,920 She was a victim, not a fighter. I... I want to be a fighter. Honey, listen. 674 00:56:01,160 --> 00:56:02,340 I just don't know what you think of me. 675 00:56:11,760 --> 00:56:15,020 She just lost a friend, so... She's upset. 676 00:56:16,490 --> 00:56:17,830 I want you to keep her away from Ben. 677 00:56:18,050 --> 00:56:19,150 He's not to come over here. 678 00:56:20,310 --> 00:56:22,650 Someone was hiding in the attic. It could have been him. 679 00:56:23,470 --> 00:56:27,350 We are running traces on all her friends' cell numbers, emails, and IPs. 680 00:56:27,890 --> 00:56:32,210 If Ben or any of her friends are connected in any way, we're going to 681 00:56:35,870 --> 00:56:36,870 She's right, you know. 682 00:56:37,370 --> 00:56:41,450 Me protecting her from this, I made her vulnerable to it. 683 00:57:05,799 --> 00:57:06,799 Right. Okay. 684 00:57:08,420 --> 00:57:09,420 Okay, Terry. 685 00:57:10,020 --> 00:57:11,020 Thanks again. 686 00:57:13,560 --> 00:57:16,840 Woodsboro coroner says there's no intake form on Stu Mocker's body. 687 00:57:17,280 --> 00:57:21,120 The woman who was coroner in 96 died three years ago, so there's no one to 688 00:57:21,440 --> 00:57:23,760 So it's a case of lost paperwork? 689 00:57:24,000 --> 00:57:27,640 Or stolen paperwork. Someone who wants to make it look like Stu's body never 690 00:57:27,640 --> 00:57:28,640 made it to the morgue. 691 00:57:30,460 --> 00:57:32,540 Or it's actually Stu. 692 00:57:33,180 --> 00:57:34,180 Let's find out. Yep. 693 00:57:35,380 --> 00:57:36,380 Thank you. 694 00:57:37,320 --> 00:57:38,320 Here you go. 695 00:57:38,420 --> 00:57:39,420 Thanks. 696 00:57:41,140 --> 00:57:45,480 How can I help you? Hi, I'm Gail Weathers. I'm a reporter for Channel 7 697 00:57:45,480 --> 00:57:47,800 York. We're doing a story on Carl Gitt. 698 00:57:48,160 --> 00:57:49,160 I figured. 699 00:57:49,180 --> 00:57:52,080 The state police, they were here all night going through his stuff. 700 00:57:52,960 --> 00:57:53,960 Can we see his room? 701 00:57:55,340 --> 00:57:58,760 Well... Yeah, 702 00:58:00,060 --> 00:58:01,700 I guess so. Come on, it's right down this way. 703 00:58:03,240 --> 00:58:04,720 So what can you tell us about Carl? 704 00:58:05,100 --> 00:58:06,720 He was a pretty violent guy. 705 00:58:08,140 --> 00:58:10,940 Killed three women about 20 years ago. 706 00:58:14,060 --> 00:58:17,420 Can you think of any reason that he would go after Sidney Prescott and her 707 00:58:17,420 --> 00:58:18,420 family? 708 00:58:19,200 --> 00:58:20,820 No, not that I know of. 709 00:58:22,340 --> 00:58:23,600 I'm glad you're okay, though. 710 00:58:24,300 --> 00:58:25,300 Thanks. 711 00:58:29,100 --> 00:58:31,740 Did you ever hear him talk about the Ghostface killings? 712 00:58:32,390 --> 00:58:36,030 or the stab movies or anything like that. Not that I remember. 713 00:58:36,410 --> 00:58:39,190 What about, um, him? 714 00:58:39,910 --> 00:58:40,970 Yeah, that's John. 715 00:58:43,170 --> 00:58:45,430 John... Yeah, as in John Doe. 716 00:58:45,930 --> 00:58:49,470 He didn't know his real name. He had amnesia from the blow to the head that 717 00:58:49,470 --> 00:58:50,470 him all those scars. 718 00:58:51,090 --> 00:58:52,150 When did he arrive here? 719 00:58:52,490 --> 00:58:58,270 Well, it was before my time. I've been here 16 years, so late 90s, maybe. 720 00:58:59,470 --> 00:59:01,410 His room was right down there. You want to see it? 721 00:59:01,850 --> 00:59:02,850 Yes. 722 00:59:03,270 --> 00:59:08,030 You know, he was a drifter, sleeping on the streets of California or somewhere. 723 00:59:09,410 --> 00:59:11,510 And then one day he snapped. 724 00:59:12,270 --> 00:59:13,970 He attacked a high school girl. 725 00:59:15,030 --> 00:59:18,930 He was declared incompetent to stand trial and ended up here. 726 00:59:19,690 --> 00:59:20,870 And where is he now? 727 00:59:21,390 --> 00:59:22,390 He was released. 728 00:59:24,250 --> 00:59:25,250 Two weeks ago. 729 00:59:26,390 --> 00:59:28,610 Any idea where he went after he was released? 730 00:59:29,770 --> 00:59:33,300 No. Sorry, but for that information, you're going to need a court order. 731 00:59:34,200 --> 00:59:38,000 And I assume that John Doe and Carl Gibbs spent a lot of time together. 732 00:59:38,360 --> 00:59:39,218 Oh, yeah. 733 00:59:39,220 --> 00:59:40,340 No, they were good friends. 734 00:59:41,860 --> 00:59:42,860 Very close. 735 01:00:02,480 --> 01:00:03,480 Neighbor boy, Seth. 736 01:00:04,200 --> 01:00:07,000 He's out there staring at the house. Not subtle at all. 737 01:00:08,220 --> 01:00:09,700 I've gone back three days. 738 01:00:10,540 --> 01:00:13,980 If the killer was hiding in the attic, he had to go into the house at some 739 01:00:13,980 --> 01:00:16,040 point. Could the footage be hacked? 740 01:00:16,660 --> 01:00:18,560 Clearly the killer is tech -savvy. 741 01:00:19,560 --> 01:00:23,960 Did you two find the towels? You got everything you need? Yeah. The water 742 01:00:23,960 --> 01:00:28,300 pressure was top -notch. So, thank you. Yeah. Yeah, of course. 743 01:00:29,620 --> 01:00:31,120 So, um... 744 01:00:31,760 --> 01:00:32,840 Why are you here? 745 01:00:34,460 --> 01:00:39,960 I'm sorry. I mean, um... After everything you've been through, 746 01:00:40,140 --> 01:00:42,000 aren't you scared? 747 01:00:43,160 --> 01:00:48,220 Scared? Necessity. My career trajectory is to succeed and exceed Gail Weathers. 748 01:00:48,400 --> 01:00:51,000 And as Woodsboro Legacy, it is our duty. 749 01:00:52,380 --> 01:00:54,580 Our Uncle Randy was really good friends with your mom. 750 01:00:55,400 --> 01:00:59,580 And I want to uncover the killer this time. She has been wrong a lot. That is 751 01:00:59,580 --> 01:01:00,580 not supportive. 752 01:01:00,820 --> 01:01:01,900 Uncover... A killer. 753 01:01:02,400 --> 01:01:03,920 How do you uncover a killer? 754 01:01:04,420 --> 01:01:07,580 Assemble the suspects and then Agatha Christie them until they break. 755 01:01:08,260 --> 01:01:12,420 So how do you know who they are? If history is any indication, it's likely 756 01:01:12,420 --> 01:01:13,940 of your friends, probably your boyfriend. 757 01:01:14,400 --> 01:01:15,400 Boyfriend's too obvious. 758 01:01:16,200 --> 01:01:18,120 Well, that's by design. It's not my boyfriend. 759 01:01:19,120 --> 01:01:22,540 That's cute. We need to gather all the suspects together in one room. 760 01:01:22,840 --> 01:01:25,480 Well, there's a curfew at sundown. The whole town's closing. 761 01:01:27,980 --> 01:01:29,160 Actually, there might be a way. 762 01:01:30,000 --> 01:01:32,100 I just, I would have to figure out how to get around my dad. 763 01:01:32,360 --> 01:01:33,520 Is that possible? 764 01:01:34,740 --> 01:01:36,220 He is the police chief. 765 01:01:36,480 --> 01:01:39,620 But if we can find out who's doing this, then he can go get them. If we can 766 01:01:39,620 --> 01:01:40,620 help, we should. 767 01:01:43,300 --> 01:01:44,340 I'm sick of being useless. 768 01:01:47,360 --> 01:01:50,540 That was Deputy Cook. They're set up to trace his phone if he calls me again. 769 01:01:51,300 --> 01:01:52,920 Do we just have to wait for him to call? 770 01:01:53,340 --> 01:01:56,080 Oh, come on. There's got to be some way to bait him into calling you. 771 01:01:57,900 --> 01:02:00,940 What if I gave you what you've been asking me for since 1996? 772 01:02:02,720 --> 01:02:03,720 An interview. 773 01:02:06,180 --> 01:02:08,200 Get the fuck out of here. 774 01:02:08,540 --> 01:02:10,280 Look, I just need an ET on that court order. 775 01:02:11,860 --> 01:02:12,860 Good. 776 01:02:13,240 --> 01:02:15,040 Okay, call me the second Sid's phone rings. 777 01:02:17,020 --> 01:02:18,020 Tatum? 778 01:04:32,910 --> 01:04:38,390 Take a little walk to that budget town and go across the track. 779 01:04:40,230 --> 01:04:46,050 Where the viaduct looms like a bird of doom as you shift 780 01:04:46,050 --> 01:04:47,810 and crack. 781 01:04:48,650 --> 01:04:55,130 Where secrets lie in the border fires and the humming wires. 782 01:04:55,470 --> 01:05:01,290 And you know you're never coming back. Just sway across the bridge, across the 783 01:05:01,290 --> 01:05:02,530 mills, across the... 784 01:05:05,220 --> 01:05:11,780 On a gathering storm comes a tall handsome man in a dirty black coat 785 01:05:11,780 --> 01:05:14,060 with a red right hand. 786 01:05:16,660 --> 01:05:18,020 Hey, Chloe. 787 01:05:18,300 --> 01:05:22,360 Ben and Lucas are already here. This is Chad and Mindy. 788 01:05:22,580 --> 01:05:24,440 Hi, I'm Chloe. Come on in. 789 01:05:26,500 --> 01:05:28,180 So parents own this place. 790 01:05:28,560 --> 01:05:29,980 Yes, but they don't know we're here. 791 01:05:35,150 --> 01:05:36,150 Drinking kids. 792 01:05:37,070 --> 01:05:41,030 Here is the pepperoni and mushroom pizza. 793 01:05:41,350 --> 01:05:42,350 Thank you. 794 01:05:42,730 --> 01:05:44,430 So what is the deal with you two? 795 01:05:44,930 --> 01:05:47,590 They want to help us find out who's doing this. 796 01:05:47,910 --> 01:05:50,310 They think it's one of us. 797 01:05:53,430 --> 01:05:54,430 Yeah. 798 01:05:54,830 --> 01:06:00,010 But I don't... So this dead dude from 30 years ago, he's not so dead? How could 799 01:06:00,010 --> 01:06:01,070 Stu Mocker really be alive? 800 01:06:01,830 --> 01:06:02,788 Where's he been? 801 01:06:02,790 --> 01:06:03,790 Under a rock? 802 01:06:03,920 --> 01:06:05,760 Nobody recognized him for three decades? 803 01:06:06,000 --> 01:06:08,600 That's a ridiculous retcon for any franchise. 804 01:06:08,920 --> 01:06:11,480 See, this time, it is all about nostalgia. 805 01:06:11,860 --> 01:06:14,800 Hey, Min, we talked about the rules thing. We said we weren't going to do 806 01:06:14,800 --> 01:06:15,800 anymore. We're done on that. 807 01:06:16,040 --> 01:06:19,600 Whoever it is wants to bring Sydney out of retirement. 808 01:06:20,060 --> 01:06:23,160 She's a scream queen. Scream queens are not allowed to have happy endings. 809 01:06:23,480 --> 01:06:26,520 There's a reason they keep putting Jamie Lee in new Halloween movies. 810 01:06:26,900 --> 01:06:30,160 We all want to read Wuthering Heights again for the first time. But this is 811 01:06:30,160 --> 01:06:31,760 life. Yes, exactly. 812 01:06:32,650 --> 01:06:34,630 This person isn't a fan of dad movies. 813 01:06:34,990 --> 01:06:40,490 They're a fan of Sidney Prescott. Not the Sidney of today, though. The Sidney 814 01:06:40,490 --> 01:06:41,490 30 years ago. 815 01:06:42,070 --> 01:06:45,410 The Sidney that was killing ghost faces like once a year. 816 01:06:45,650 --> 01:06:49,350 And the reason they're using Stu Mocker to fuck with her is because he was there 817 01:06:49,350 --> 01:06:54,050 at the start. The night Sidney, the avenging angel, was born. 818 01:06:55,890 --> 01:06:59,010 Or it really is Stu. I mean, Billy Loomis had a secret love child, so who 819 01:06:59,010 --> 01:07:00,010 fuck knows anymore. 820 01:07:00,070 --> 01:07:01,230 Where'd you get these calls? 821 01:07:01,600 --> 01:07:03,060 Uh, my mom's cloud. 822 01:07:03,740 --> 01:07:04,920 Can you tell if they're fake or not? 823 01:07:05,180 --> 01:07:06,680 If it's a fake, it's a good one. 824 01:07:07,080 --> 01:07:08,340 The shadows are consistent. 825 01:07:09,180 --> 01:07:13,420 Eyes, hands, they all have zero artifacts or pixelation. I mean, these 826 01:07:13,420 --> 01:07:14,420 have been live calls. 827 01:07:14,480 --> 01:07:18,720 Right, well, if it is Stu Mocker, then we know he has an accomplice. 828 01:07:19,160 --> 01:07:23,660 Right, he can't be in two places at once, so... Who is it? 829 01:07:24,380 --> 01:07:26,580 Why would any of us want to terrorize Tatum and her mom? 830 01:07:26,920 --> 01:07:27,920 Why, indeed. 831 01:07:28,180 --> 01:07:29,180 Let's talk motive. 832 01:07:33,700 --> 01:07:37,140 Ben, does Sidney truly approve of you as Tatum's boyfriend? 833 01:07:37,720 --> 01:07:39,060 Mom's never liked a boyfriend. 834 01:07:39,400 --> 01:07:40,860 That's Mommy 101 there. 835 01:07:41,080 --> 01:07:43,780 And you're an interesting mix of brawn and brains. 836 01:07:44,100 --> 01:07:48,100 I like to work out my body and my mind, yeah. See, that's incredibly bizarre to 837 01:07:48,100 --> 01:07:48,899 say out loud. 838 01:07:48,900 --> 01:07:54,540 Chloe, fun -loving, everyone likes, excellent hair, seemingly has no motive. 839 01:07:54,720 --> 01:07:55,698 That's me. 840 01:07:55,700 --> 01:07:59,940 I'm not buying it. Good. I don't like a girl that everyone likes. It's boring. 841 01:08:00,520 --> 01:08:01,520 Oh, see? 842 01:08:02,060 --> 01:08:03,060 That's motive. 843 01:08:03,100 --> 01:08:05,560 Right, boredom? Now we're in Stumacher territory. 844 01:08:05,940 --> 01:08:07,020 And you, weird boy. 845 01:08:07,240 --> 01:08:11,200 Okay. You displayed an unsettling obsession with all things Sidney 846 01:08:11,820 --> 01:08:14,580 She's a pinnacle in the true crime lexicon. I'm not obsessed. 847 01:08:14,800 --> 01:08:18,220 I'm just... I'm, uh... fascinated. 848 01:08:19,080 --> 01:08:20,740 Splitting hairs, young man. 849 01:08:21,040 --> 01:08:22,319 Okay, my money's on boyfriend. 850 01:08:22,620 --> 01:08:24,000 Yeah, my bet's on creepy kid. 851 01:08:24,279 --> 01:08:27,020 Okay, I'm pretty fucking sick of all this creepy shit, all right? 852 01:08:27,580 --> 01:08:28,580 I'm not creepy. 853 01:08:29,460 --> 01:08:30,920 Creepy's kind of hot. 854 01:08:33,470 --> 01:08:34,470 Oh. Hey. 855 01:08:34,890 --> 01:08:35,890 Hey. 856 01:08:37,189 --> 01:08:38,189 Can I have another beer? 857 01:08:38,729 --> 01:08:39,830 You can have whatever you want. 858 01:08:44,510 --> 01:08:47,069 And for our discussion, this is my exclusive. 859 01:08:47,410 --> 01:08:49,490 That was the deal. Yeah, yeah. Got it. Okay. 860 01:08:51,330 --> 01:08:53,630 Oh, okay. Oh, there. 861 01:08:54,950 --> 01:08:59,189 All right, I have three cameras on you. We'll be operating from the control 862 01:08:59,189 --> 01:09:00,250 room. You need your phone. 863 01:09:00,939 --> 01:09:04,700 So when he calls... Thank you. All right, ladies. 864 01:09:05,120 --> 01:09:08,200 We'll be ready to break into every affiliate in the state on your go. 865 01:09:09,520 --> 01:09:11,000 Jesus fucking awesome. 866 01:09:12,340 --> 01:09:13,340 Okay. 867 01:09:13,720 --> 01:09:15,300 Let's hope Stu's watching. 868 01:09:16,700 --> 01:09:18,479 Ready? You gonna play nice? 869 01:09:18,779 --> 01:09:22,120 Of course not. I've been waiting for this interview for 30 years. 870 01:09:22,580 --> 01:09:25,180 And three, two... 871 01:09:26,380 --> 01:09:31,100 Hi, I'm Gail Weathers here for an exclusive interview with Sydney 872 01:09:32,700 --> 01:09:36,000 What the hell? 873 01:09:36,620 --> 01:09:38,479 My mom's going live on TV. 874 01:09:38,760 --> 01:09:39,738 Channel 7. 875 01:09:39,740 --> 01:09:40,740 Oh. 876 01:09:43,640 --> 01:09:44,640 Welcome, Sydney. 877 01:09:44,840 --> 01:09:46,200 Hi, Gail. Hi. 878 01:09:46,680 --> 01:09:50,880 So everyone knows you as the survivor of many brutal attacks. 879 01:09:51,470 --> 01:09:55,270 And I understand that you and your family are once again a target. Can you 880 01:09:55,270 --> 01:09:56,710 explain what's happening? 881 01:09:57,250 --> 01:10:01,350 My family and I have been attacked twice now by someone claiming to be Stu 882 01:10:01,350 --> 01:10:06,510 Mocker. But Stu was killed in Woodsboro the night that he and Billy Loomis 883 01:10:06,510 --> 01:10:07,510 attacked you. 884 01:10:07,650 --> 01:10:11,150 Yes. But now I'm not so sure. 885 01:10:11,530 --> 01:10:13,090 Is that why you're doing this interview? 886 01:10:13,350 --> 01:10:16,010 I want to talk to him. What would you like to say? 887 01:10:16,370 --> 01:10:19,010 I want to know what he wants. 888 01:10:19,740 --> 01:10:24,340 Why he's doing this after all of these years, I want him to know that this 889 01:10:24,340 --> 01:10:26,260 doesn't need to continue. 890 01:10:26,600 --> 01:10:29,840 Zoom in. Tighter. Whatever you need, let's talk. 891 01:10:32,980 --> 01:10:35,100 Maybe he's too much of a little bitch. 892 01:10:35,960 --> 01:10:38,640 He always was the sidekick, never the lead. 893 01:10:40,860 --> 01:10:41,920 Is that what it is? 894 01:10:42,740 --> 01:10:47,680 You want to be the lead? Well, here you go. Call me. You have a platform. 895 01:10:53,960 --> 01:10:56,960 Maybe he hasn't tuned in yet. Let's keep talking. 896 01:10:58,460 --> 01:11:00,720 You and I have known each other a long time. 897 01:11:01,320 --> 01:11:02,980 A very long time, yes. 898 01:11:03,280 --> 01:11:05,000 How would you describe our relationship? 899 01:11:06,880 --> 01:11:08,120 Complicated, but enduring. 900 01:11:09,500 --> 01:11:15,480 You wrote a book out of darkness about healing your trauma, and yet you have 901 01:11:15,480 --> 01:11:19,060 completely disappeared from the public eye for years now. Why? 902 01:11:19,520 --> 01:11:23,060 It just seems the more I talked about it, the more darkness came. 903 01:11:24,420 --> 01:11:28,240 You have three children, Tatum being your oldest. She's 17. 904 01:11:28,540 --> 01:11:30,060 I'd rather not talk about my children. 905 01:11:30,320 --> 01:11:34,660 Tatum is the same age that you were when this whole thing started. That must 906 01:11:34,660 --> 01:11:38,000 have a huge significance for you. Like I said, I don't want to talk about my 907 01:11:38,000 --> 01:11:42,900 kids. And you named your kid Tatum after the young girl who was brutally 908 01:11:42,900 --> 01:11:47,140 murdered all those years ago. I named her after a childhood friend whom I 909 01:11:47,140 --> 01:11:48,380 dearly. 910 01:11:50,320 --> 01:11:52,580 She was the last friend I ever trusted. 911 01:11:56,430 --> 01:11:59,570 Sidney, do you ever worry about passing your trauma onto your children? 912 01:11:59,790 --> 01:12:04,630 Or even worse, yeah, that they would be the target of future killings? Oh, shit. 913 01:12:04,950 --> 01:12:06,510 Sidney. Okay, Gil, stop. 914 01:12:09,330 --> 01:12:10,730 Okay, we'll be right back. 915 01:12:11,650 --> 01:12:13,170 Or maybe not. 916 01:12:15,130 --> 01:12:15,730 That 917 01:12:15,730 --> 01:12:22,670 was 918 01:12:22,670 --> 01:12:25,050 unfair. And dangerous. 919 01:12:25,630 --> 01:12:27,990 But you disappeared, Sid. People want to know. 920 01:12:28,310 --> 01:12:29,310 I want to know. 921 01:12:31,130 --> 01:12:32,089 I'm sorry. 922 01:12:32,090 --> 01:12:33,090 Are you? 923 01:12:33,250 --> 01:12:37,390 What if I had asked you about Dewey on live TV? What would you say? 924 01:12:37,710 --> 01:12:39,530 Well, I'd say I'm fine. 925 01:12:41,310 --> 01:12:46,470 Because that's what I tell myself 500 times a day just to get through the day. 926 01:13:06,710 --> 01:13:10,890 This has been a Robbie Rivers exclusive with Gail Weathers and Pine Grove's very 927 01:13:10,890 --> 01:13:12,390 own Sydney Prescott Evans. 928 01:13:12,610 --> 01:13:14,590 We will be monitoring... 2010. 929 01:13:17,410 --> 01:13:18,410 Yeah. 930 01:13:19,130 --> 01:13:20,130 Are you okay? 931 01:13:23,470 --> 01:13:24,830 I'm sorry this is happening. 932 01:13:25,910 --> 01:13:28,030 This is a dumb idea. 933 01:13:28,350 --> 01:13:32,110 How far is the TV station? I just really want to be with my mom right now. We're 934 01:13:32,110 --> 01:13:33,410 super close. I mean, I'll take you. 935 01:13:42,350 --> 01:13:47,030 We're not on air, and this needs to be on air. Come on. Oh, Sid. 936 01:13:47,370 --> 01:13:48,530 Do you need a hug? 937 01:13:49,590 --> 01:13:53,470 We've been waiting for you. Why? So I can stay on the phone long enough for 938 01:13:53,470 --> 01:13:57,070 to trace the call? Yes, dumbass. Or you could just tell us where you are. 939 01:13:57,270 --> 01:14:02,030 Great. I am at Parker's Tavern with your daughter. 940 01:14:02,850 --> 01:14:06,130 My daughter's not at Parker's. Well, she's definitely not at home. 941 01:14:06,670 --> 01:14:08,030 She broke curfew. 942 01:14:08,470 --> 01:14:09,610 She's a bad bitch. 943 01:14:14,300 --> 01:14:17,860 Is that it? Is he going to call back? Because you said this is my story. 944 01:14:17,860 --> 01:14:21,720 the story, Gail? Stop. You need to call the police right now. Tell them to go to 945 01:14:21,720 --> 01:14:22,760 Parker Tavern. 946 01:14:23,840 --> 01:14:24,840 Sidney! 947 01:14:26,500 --> 01:14:27,500 Sidney! 948 01:14:28,540 --> 01:14:29,540 Oh, fuck. 949 01:14:30,020 --> 01:14:32,840 Mark, Tatum went to Chloe's restaurant. She's in trouble. 950 01:14:33,060 --> 01:14:34,060 Where are you? 951 01:14:34,820 --> 01:14:35,820 Damn it! 952 01:15:02,800 --> 01:15:03,920 What is it? Hmm? 953 01:15:04,680 --> 01:15:06,620 Oh, uh... Did you create this? 954 01:15:06,880 --> 01:15:08,280 What? No. 955 01:15:08,580 --> 01:15:11,500 I mean, I created that one just to see if it was possible. 956 01:15:11,840 --> 01:15:14,740 I can't wait to fucking kill you, Sidney Prescott, and your daughter. 957 01:15:15,560 --> 01:15:19,120 And I'm gonna love every second of it, you bitch. 958 01:15:19,520 --> 01:15:20,520 Hey. Hey. 959 01:15:39,180 --> 01:15:43,260 We're not exactly at war, and perhaps, men, we have no idea who the killer is. 960 01:15:43,440 --> 01:15:44,720 Creepy Kid still has my vote. 961 01:15:45,100 --> 01:15:46,300 I'm way too obvious. 962 01:15:46,780 --> 01:15:48,400 So obvious it's not obvious. 963 01:15:48,960 --> 01:15:50,420 What is that smell? 964 01:15:51,120 --> 01:15:52,120 Oh, shit. 965 01:15:52,900 --> 01:15:54,040 Pizza's in my old bed. 966 01:15:54,840 --> 01:15:55,840 Whoops. 967 01:15:56,860 --> 01:15:57,860 Bathroom break. 968 01:16:01,840 --> 01:16:06,080 We should not have left Tatum alone with Gen Z Billy Loomis, okay? I'm not 969 01:16:06,080 --> 01:16:09,720 feeling good about that. Do you find it weird that two very real suspects just 970 01:16:09,720 --> 01:16:10,720 conveniently disappeared? 971 01:16:11,720 --> 01:16:14,060 I really don't want to get stabbed tonight. Let's go find Tatum. 972 01:16:16,500 --> 01:16:17,500 Okay. 973 01:16:21,580 --> 01:16:23,380 It's locked. We are locked in. 974 01:16:24,180 --> 01:16:25,820 There must be another way out of here. 975 01:16:26,740 --> 01:16:27,880 Let's try the dining room. 976 01:17:24,110 --> 01:17:25,270 There's a fucking door. 977 01:17:30,870 --> 01:17:34,090 There has to be a back door. 978 01:17:38,530 --> 01:17:39,530 That's not good. 979 01:18:35,440 --> 01:18:37,620 I got this. I got this. I got this. I got this. 980 01:23:40,390 --> 01:23:41,390 I found you. 981 01:23:41,490 --> 01:23:44,370 Him? The killer? I didn't see anyone. He hit me. 982 01:23:44,870 --> 01:23:46,210 Got me real good, too. 983 01:23:46,430 --> 01:23:47,430 We have to get out of here. 984 01:23:47,810 --> 01:23:48,810 Tate, listen. 985 01:23:49,190 --> 01:23:50,350 He saw me, Tate. 986 01:23:50,810 --> 01:23:51,789 I know. 987 01:23:51,790 --> 01:23:52,790 I know. I'm sorry. 988 01:23:54,510 --> 01:23:55,710 I'll never hurt you, okay? 989 01:27:08,740 --> 01:27:10,440 I can't hear you. I can't hear you. 990 01:27:10,700 --> 01:27:11,700 Okay. 991 01:27:12,020 --> 01:27:13,020 Okay. 992 01:27:13,920 --> 01:27:14,920 Tatum, listen to me. 993 01:27:15,320 --> 01:27:16,640 I'm not going to make it in time. 994 01:27:17,080 --> 01:27:18,240 But I'm going to stay with you. 995 01:27:18,800 --> 01:27:20,520 You need to get the gun. It's in the safe. 996 01:27:23,240 --> 01:27:24,240 Okay. 997 01:27:24,520 --> 01:27:25,560 The code is your birthday. 998 01:27:39,080 --> 01:27:40,080 I'm going to talk you through it. 999 01:27:40,200 --> 01:27:41,200 You have your ear buds? 1000 01:27:41,440 --> 01:27:43,580 Put them in, okay? You're going to need barb hands. 1001 01:27:43,800 --> 01:27:44,800 Okay. 1002 01:27:49,300 --> 01:27:50,300 Okay. 1003 01:27:53,280 --> 01:27:54,280 Okay. 1004 01:27:56,200 --> 01:27:57,200 Wait. 1005 01:27:57,580 --> 01:28:00,080 I don't hear him. I think he left. 1006 01:28:02,740 --> 01:28:04,480 No, he's trying to find another way in. 1007 01:28:08,000 --> 01:28:09,000 Listen to me. 1008 01:28:09,020 --> 01:28:13,760 The gun is loaded, so you have to turn the safety off. 1009 01:28:14,200 --> 01:28:15,159 All right? 1010 01:28:15,160 --> 01:28:16,680 You see that? You see that little switch? 1011 01:28:17,480 --> 01:28:18,480 Lift it up. 1012 01:28:18,540 --> 01:28:19,540 There's a red dot. 1013 01:28:19,860 --> 01:28:20,860 I see it. 1014 01:28:21,340 --> 01:28:26,160 Okay. Okay, so all you have to do now is you point and you pull the trigger. You 1015 01:28:26,160 --> 01:28:27,860 aim for center mass, okay? 1016 01:28:28,360 --> 01:28:30,720 And when he goes down, you shoot him in the head. 1017 01:28:33,700 --> 01:28:34,700 I can't. 1018 01:28:36,480 --> 01:28:38,820 I'm not. like you. I can't. 1019 01:28:39,120 --> 01:28:40,280 Tatum, you are. 1020 01:28:40,580 --> 01:28:41,980 You are like me. 1021 01:28:42,300 --> 01:28:43,800 I saw your interview. 1022 01:28:44,940 --> 01:28:45,940 Baby, focus. 1023 01:28:46,320 --> 01:28:47,720 We're gonna do this together. 1024 01:28:48,960 --> 01:28:51,700 He killed Finn. 1025 01:28:53,260 --> 01:28:54,920 He killed him. 1026 01:28:56,440 --> 01:28:58,280 Right now, you need to survive. 1027 01:28:59,320 --> 01:29:01,940 Okay? That is what's important right now. 1028 01:29:10,570 --> 01:29:11,750 You're going to have to shoot him through the wall. 1029 01:29:13,330 --> 01:29:14,330 Where? 1030 01:29:15,190 --> 01:29:16,550 Okay, you're going to shoot the calendar. 1031 01:29:17,170 --> 01:29:18,250 Fire through the calendar. 1032 01:29:18,470 --> 01:29:20,330 No, wait, wait. He's moving. 1033 01:29:20,770 --> 01:29:24,830 Move to the right of the door. Shoot him now. Do it now. 1034 01:30:00,330 --> 01:30:02,990 Okay, listen, you're gonna have to walk around him, but before you do that, you 1035 01:30:02,990 --> 01:30:03,990 shoot him in the head. 1036 01:30:04,650 --> 01:30:06,910 But he... he said I got him. 1037 01:30:07,370 --> 01:30:08,370 I know, baby. 1038 01:30:08,610 --> 01:30:11,330 You need to make sure you shoot him. You shoot him in the head right now. 1039 01:30:12,930 --> 01:30:13,930 Tatum! 1040 01:30:14,710 --> 01:30:15,710 Tatum! 1041 01:30:16,150 --> 01:30:17,150 Tatum! 1042 01:31:27,500 --> 01:31:29,220 If you hurt her... Relax. 1043 01:31:29,620 --> 01:31:33,240 I'm not going to hurt her until you're here to see it. 1044 01:31:33,480 --> 01:31:34,480 Where are you? 1045 01:32:33,710 --> 01:32:34,990 Welcome home, Sydney. 1046 01:32:35,570 --> 01:32:39,090 We've been waiting for you. Waiting for you. 1047 01:32:39,910 --> 01:32:44,630 Thanks for coming alone. It makes it so much easier that you followed the rules. 1048 01:32:44,930 --> 01:32:47,510 Stop this shit of yours, Stu. Show yourself! 1049 01:32:49,230 --> 01:32:50,750 Where am I? 1050 01:32:54,450 --> 01:32:55,990 Can you find me? 1051 01:32:57,570 --> 01:32:58,890 It's not really me. 1052 01:33:00,050 --> 01:33:01,990 You want to know who I really am? 1053 01:33:08,590 --> 01:33:10,970 I'll never forgive you for what you did to my son. 1054 01:33:11,210 --> 01:33:13,370 And you know what? I would do it again and again. 1055 01:33:13,690 --> 01:33:15,290 Your mother destroyed my life. 1056 01:33:16,110 --> 01:33:17,110 Let's face it. 1057 01:33:17,670 --> 01:33:19,230 She destroyed you, too. 1058 01:33:21,350 --> 01:33:24,070 In the same way that you've destroyed your own daughter. 1059 01:33:24,690 --> 01:33:26,110 Fuck whoever you are. 1060 01:33:27,690 --> 01:33:28,750 Over here. 1061 01:33:29,630 --> 01:33:30,890 It's me, sis. 1062 01:33:32,610 --> 01:33:34,050 Do you want to make a movie? 1063 01:33:34,350 --> 01:33:35,350 Oh. 1064 01:33:38,160 --> 01:33:39,840 I've been working on this great script. 1065 01:33:41,780 --> 01:33:42,880 Come on, Sid. 1066 01:33:43,300 --> 01:33:44,460 We're family. 1067 01:33:45,040 --> 01:33:48,060 It really comes down to family, doesn't it, Sid? 1068 01:33:49,480 --> 01:33:53,280 I mean, we both know how far we'd go for our own family. 1069 01:33:54,300 --> 01:33:56,420 And friends, of course. 1070 01:33:57,720 --> 01:34:00,640 But all your friends die for just being near you. 1071 01:34:01,600 --> 01:34:03,300 I died for you, Sidney. 1072 01:34:04,960 --> 01:34:06,640 Doesn't that mean anything to you? 1073 01:34:07,180 --> 01:34:08,500 Where is my daughter? 1074 01:34:09,780 --> 01:34:15,220 I thought I'd go back to where it all started. A phone call, a girl, and 1075 01:34:15,220 --> 01:34:18,340 she cares about tied to a chair outside of her house. 1076 01:34:36,040 --> 01:34:37,160 Dana, baby, I'm sorry. 1077 01:34:38,280 --> 01:34:42,960 I'm just... What do you want from me? Please, tell me. 1078 01:34:50,300 --> 01:34:51,740 You. Yeah. 1079 01:34:52,860 --> 01:34:53,860 Me. 1080 01:34:54,180 --> 01:34:56,640 Well, me and Carl. 1081 01:34:56,940 --> 01:34:57,940 Carl is dead. 1082 01:34:58,600 --> 01:35:00,940 And I would be, too. 1083 01:35:02,000 --> 01:35:04,100 But your daughter missed my head. 1084 01:35:05,740 --> 01:35:09,860 You've always got to shoot them in the head. 1085 01:35:10,060 --> 01:35:11,060 Okay, okay. 1086 01:35:11,480 --> 01:35:14,320 Isn't that right, Stu? 1087 01:35:23,480 --> 01:35:25,180 Okay, okay. 1088 01:35:57,160 --> 01:35:58,160 He's still alive. 1089 01:35:58,520 --> 01:36:00,300 That is a tough motherfucker. 1090 01:36:00,680 --> 01:36:01,680 Fuck you! 1091 01:36:07,640 --> 01:36:08,640 Jessica. 1092 01:36:09,000 --> 01:36:10,780 Hi, neighbor. 1093 01:36:11,860 --> 01:36:13,120 How are you holding up? 1094 01:36:15,360 --> 01:36:17,660 I didn't really think it was Stu. 1095 01:36:19,680 --> 01:36:21,600 That'd be dumb. Stu's dead. 1096 01:36:22,780 --> 01:36:25,820 Alive in spirit, but dead. 1097 01:36:26,760 --> 01:36:31,840 See, I have a background in AI. I was a Google security specialist once upon a 1098 01:36:31,840 --> 01:36:34,480 time, before Fallbrook. Bringing Stu back was my idea. 1099 01:36:34,800 --> 01:36:36,800 No, no, no, no, no, it was my idea. 1100 01:36:37,120 --> 01:36:39,040 No, I just let you think it was your idea. 1101 01:36:39,260 --> 01:36:40,720 Jessica, please, what are you doing? 1102 01:36:40,940 --> 01:36:43,140 Oh, Jessica, oh, please, oh, what are you doing? 1103 01:36:44,020 --> 01:36:45,520 God, I don't recognize you. 1104 01:36:46,120 --> 01:36:47,580 I mean, what happened to you? 1105 01:36:48,420 --> 01:36:50,060 You know, you really let me down, Sid. 1106 01:36:50,480 --> 01:36:51,480 Listen to me. 1107 01:36:51,720 --> 01:36:52,780 This isn't you. 1108 01:36:53,590 --> 01:36:56,190 Whatever this is, there's another way. Oh, I know. 1109 01:36:57,170 --> 01:36:58,870 There's always another way. 1110 01:37:00,150 --> 01:37:01,150 Excuse me. 1111 01:37:01,630 --> 01:37:02,630 You taught me that. 1112 01:37:02,930 --> 01:37:03,930 It's in your book. 1113 01:37:05,690 --> 01:37:07,510 You saved my life, Sidney. 1114 01:37:08,950 --> 01:37:10,250 Before you ruined it. 1115 01:37:11,530 --> 01:37:13,550 You know about my abusive marriage, right? 1116 01:37:15,030 --> 01:37:19,650 I was really trapped and I couldn't see a way out. But then I read Out of 1117 01:37:19,650 --> 01:37:22,430 Darkness by Sidney Prescott. Oh. 1118 01:37:22,860 --> 01:37:23,860 Such a great book. 1119 01:37:24,000 --> 01:37:28,240 And then I realized that your life, it comes down to one simple truth. 1120 01:37:30,040 --> 01:37:32,240 Sidney Prescott kills the bad guy. 1121 01:37:33,880 --> 01:37:35,120 That's your purpose. 1122 01:37:36,680 --> 01:37:39,540 You are a real -life scream queen. 1123 01:37:40,320 --> 01:37:41,820 The final girl. 1124 01:37:43,260 --> 01:37:45,240 God, you inspire me. 1125 01:37:46,480 --> 01:37:50,160 So I started planning and doing Pilates. 1126 01:37:51,880 --> 01:37:54,780 I pulled a Sidney and I killed my husband. 1127 01:37:56,760 --> 01:37:58,420 I got away with it, too. 1128 01:38:00,140 --> 01:38:02,120 And I had you to thank for it. 1129 01:38:03,460 --> 01:38:04,820 But then you went away, Sid. 1130 01:38:05,380 --> 01:38:06,960 And you didn't go to New York. 1131 01:38:07,320 --> 01:38:10,860 A ghost face attack doesn't count if you're not there. You disappeared. 1132 01:38:11,220 --> 01:38:12,260 Why, Sidney? 1133 01:38:12,640 --> 01:38:16,140 I wanted people to see there was life after trauma. But there isn't for you. 1134 01:38:18,200 --> 01:38:20,480 Trauma is your life. 1135 01:38:28,360 --> 01:38:29,500 I checked myself into a facility. 1136 01:38:29,820 --> 01:38:33,900 Fallbrook. That's where we met. Okay, I'm talking, so don't interrupt me, 1137 01:38:34,160 --> 01:38:37,180 Great. Fuck. Where the fuck was I? Shit. Fuck! 1138 01:38:37,680 --> 01:38:38,680 New York. 1139 01:38:39,080 --> 01:38:40,620 Pilates. You disappeared. 1140 01:38:41,100 --> 01:38:42,180 Fallbrook. Fallbrook, yes! 1141 01:38:42,760 --> 01:38:47,920 It was the closest psychiatric center that I could find because I had to be 1142 01:38:47,920 --> 01:38:48,920 you. 1143 01:38:49,600 --> 01:38:53,520 And that finally brings us to tonight. 1144 01:38:54,720 --> 01:38:57,020 Okay, Jessica, you're right. I've been selfish. 1145 01:38:57,550 --> 01:38:59,210 I can do better. We can start over. 1146 01:38:59,910 --> 01:39:01,410 I am starting over. 1147 01:39:05,530 --> 01:39:06,630 By killing you. 1148 01:39:08,570 --> 01:39:09,570 No more baggage. 1149 01:39:10,950 --> 01:39:12,450 I am releasing it all. 1150 01:39:13,830 --> 01:39:15,490 What about Lucas? You have a son. 1151 01:39:15,710 --> 01:39:17,590 Oh, no, no. He's gone. Sid. 1152 01:39:18,010 --> 01:39:19,790 I mean, he was too much like a father. 1153 01:39:20,790 --> 01:39:24,450 And now... I can have a new beginning. 1154 01:39:30,380 --> 01:39:31,960 that you've been a good mother to Tatum. 1155 01:39:33,360 --> 01:39:36,580 I mean, you really haven't taught her anything useful, am I right? 1156 01:39:38,920 --> 01:39:43,940 You've kept the survivor all to yourself, but that's okay because I'm 1157 01:39:43,940 --> 01:39:44,940 teach her. 1158 01:39:48,200 --> 01:39:52,180 She's going to watch her mother die just like you did. 1159 01:39:53,800 --> 01:39:55,280 The cycle continues. 1160 01:39:55,660 --> 01:39:58,160 No. You see, it finally dawned on me. 1161 01:40:00,300 --> 01:40:01,300 I'll need you. 1162 01:40:01,680 --> 01:40:06,520 I mean, none of us do. Let's face it, you're kind of past your prime for a 1163 01:40:06,520 --> 01:40:07,520 girl. 1164 01:40:07,660 --> 01:40:10,320 I'm creating Sydney 2 .0. 1165 01:40:11,300 --> 01:40:13,000 Watch closely, Tatum. 1166 01:40:21,420 --> 01:40:23,260 Okay, honey, 1167 01:40:24,260 --> 01:40:26,100 you're gonna need to call an ambulance, okay? 1168 01:40:26,800 --> 01:40:28,900 What? Mom, no, wait, you... 1169 01:40:29,230 --> 01:40:30,230 Stay with your dad. 1170 01:40:30,290 --> 01:40:32,010 No, no, no, no, no. Mom, come on. 1171 01:40:38,290 --> 01:40:39,290 Please. 1172 01:41:37,960 --> 01:41:38,960 Is that all you've got? 1173 01:43:27,560 --> 01:43:28,560 my prime. 1174 01:43:29,820 --> 01:43:30,900 Fuck you. 1175 01:43:39,920 --> 01:43:46,280 This is Robbie Rivers with an exclusive on -the -scene live report at the home 1176 01:43:46,280 --> 01:43:47,800 of Bleach, Mark Evans. 1177 01:43:48,020 --> 01:43:50,260 Bloody Nightmare has come to an end. 1178 01:44:06,700 --> 01:44:07,700 That work points to live remote. 1179 01:44:07,940 --> 01:44:09,680 No way. Too much blood loss. 1180 01:44:09,960 --> 01:44:11,360 I can't hold a camera. 1181 01:44:12,220 --> 01:44:13,580 I was hoping you'd do it. 1182 01:44:14,240 --> 01:44:15,240 I do feel better. 1183 01:44:15,520 --> 01:44:17,060 We're going to need to frame out the blood, though. 1184 01:44:17,400 --> 01:44:18,540 I got the tripod. 1185 01:44:42,320 --> 01:44:43,380 Thanks for ditching me. 1186 01:44:45,140 --> 01:44:46,420 Seriously, what was that about? 1187 01:44:48,820 --> 01:44:51,560 You have always had my back, Gail. 1188 01:44:52,780 --> 01:44:54,180 I should have gone to New York. 1189 01:44:54,880 --> 01:44:56,500 I should have been there for you. 1190 01:44:56,820 --> 01:44:57,639 No, Sid. 1191 01:44:57,640 --> 01:44:59,260 And I was wrong about something. 1192 01:45:00,400 --> 01:45:01,760 I do trust. 1193 01:45:04,380 --> 01:45:05,560 I trust you. 1194 01:45:15,880 --> 01:45:17,420 You want me to drive you to the hospital? 1195 01:45:17,820 --> 01:45:18,818 I'd love that. 1196 01:45:18,820 --> 01:45:20,420 Okay. Give me a minute. 1197 01:45:37,420 --> 01:45:40,180 This is exactly what I didn't want for you. 1198 01:45:51,920 --> 01:45:53,400 Tatum was my best friend. 1199 01:45:54,880 --> 01:45:59,720 She was funny and outspoken. 1200 01:45:59,980 --> 01:46:04,700 Said whatever was on her mind. No edit whatsoever. 1201 01:46:06,160 --> 01:46:11,720 And she was strong and fierce. 1202 01:46:12,080 --> 01:46:15,340 She wasn't afraid of anything. 1203 01:46:19,260 --> 01:46:22,500 So that's... why I named you Tatum. 1204 01:46:23,300 --> 01:46:28,420 Because that was my wish for you. 1205 01:46:29,940 --> 01:46:35,200 To be strong and unafraid. 1206 01:46:38,980 --> 01:46:40,320 What else can I say? 1207 01:46:52,200 --> 01:46:53,480 We love you, dad. 1208 01:46:57,720 --> 01:46:59,000 Let's go see your dad. 1209 01:47:39,470 --> 01:47:43,690 Creepin' on you. I'm creepin' on you. Don't creepin' on you. 1210 01:47:44,210 --> 01:47:45,330 Creepin' on you. Hello. 1211 01:47:45,590 --> 01:47:49,990 How are you? Yeah, it's me. I'm callin'. Yeah, I got my eyes on you. I can see 1212 01:47:49,990 --> 01:47:53,910 your ass just runnin'. Yeah, it's me. I'm callin'. Don't play callin'. I'm 1213 01:47:53,910 --> 01:47:58,330 callin'. Don't get scared of any kids right now. And don't do no fallin'. 1214 01:47:58,330 --> 01:47:59,530 Creepin' on you. 1215 01:48:00,290 --> 01:48:01,290 Creepin' on you. 1216 01:48:01,950 --> 01:48:04,410 Creepin' on you. Creepin' on you. Creepin' on you. 1217 01:48:05,130 --> 01:48:06,130 Creepin' on you. 1218 01:48:11,600 --> 01:48:12,760 Creepers on you. 1219 01:48:13,080 --> 01:48:14,200 Creepers on you. 1220 01:48:14,620 --> 01:48:15,820 Creepers on you. 1221 01:49:41,519 --> 01:49:45,820 Three, two... It all began last Thursday night in Woodsboro, California, at a 1222 01:49:45,820 --> 01:49:47,480 house made infamous for the stashing. 1223 01:49:47,960 --> 01:49:51,480 Cut. I got cut between stabbing and flashing. 1224 01:49:51,680 --> 01:49:57,660 Hey, you suck at this. Shut up. Go again. Copy that. Three, two... Hi, I'm 1225 01:49:57,660 --> 01:49:58,940 Meeks Mar... I don't know. 1226 01:49:59,300 --> 01:50:02,240 You messed up your own name, dude. 1227 01:50:02,620 --> 01:50:03,620 Stop laughing! 1228 01:50:06,320 --> 01:50:07,320 Three... 1229 01:50:09,000 --> 01:50:10,000 Sue? 1230 01:50:11,080 --> 01:50:15,600 Hi, I'm Mindy Meeks Martin, three -time Ghostface survivor and new reporter for 1231 01:50:15,600 --> 01:50:20,320 CBS 7 New York. Oh my God, I wasn't recording any of that. One second. I 1232 01:50:20,320 --> 01:50:21,320 you. 1233 01:50:40,040 --> 01:50:46,740 This devastation follows me, follows me, constantly calling 1234 01:50:46,740 --> 01:50:51,380 me. I can't escape it. 1235 01:50:51,760 --> 01:50:55,640 Helplessly, helplessly hung upon history. 85964

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.