Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:54,480 --> 00:00:58,880
A man fitting Mothra's description was
spotted at a sorority party at Windsor
2
00:00:58,880 --> 00:01:03,080
College in 1997, the same year the
murders took place. It's complete
3
00:01:03,080 --> 00:01:06,340
speculation, alright? That's never been
confirmed. It has been con -
4
00:01:06,340 --> 00:01:13,240
Holy shit.
5
00:01:14,040 --> 00:01:15,560
Ugh, that was a long drive.
6
00:01:19,640 --> 00:01:21,380
Holy fucking shit.
7
00:01:22,600 --> 00:01:23,680
You get a photo of me?
8
00:01:24,090 --> 00:01:25,090
Yeah.
9
00:01:27,970 --> 00:01:28,970
All right.
10
00:01:29,650 --> 00:01:34,190
You... I got it.
11
00:01:36,650 --> 00:01:37,710
Wait, one more. One more.
12
00:01:41,110 --> 00:01:42,110
Okay,
13
00:01:42,470 --> 00:01:43,089
I have to pee.
14
00:01:43,090 --> 00:01:44,090
Go inside.
15
00:01:45,190 --> 00:01:46,610
Code is...
16
00:02:04,460 --> 00:02:06,720
The Mocker House Experience.
17
00:02:07,580 --> 00:02:08,579
Wow.
18
00:02:09,539 --> 00:02:13,900
Oh, my god.
19
00:02:15,240 --> 00:02:17,120
Incredible. Whoa.
20
00:02:18,120 --> 00:02:20,820
A real life murder house.
21
00:02:21,120 --> 00:02:22,120
It's perfect.
22
00:02:23,060 --> 00:02:24,300
Mm -hmm. Right?
23
00:02:25,280 --> 00:02:27,220
I mean, it's like, it's identical.
24
00:02:28,620 --> 00:02:30,500
Oh, this is cool.
25
00:02:30,880 --> 00:02:32,060
The fake blood?
26
00:02:32,320 --> 00:02:33,320
Mm -hmm.
27
00:02:34,830 --> 00:02:35,830
Shake it out, shake it out.
28
00:02:37,510 --> 00:02:39,010
I feel like I'm going to pee my pants.
29
00:02:40,210 --> 00:02:41,210
Babe,
30
00:02:41,510 --> 00:02:44,830
this is where Cindy Prescott shot Billy
Loomis in the face right after she
31
00:02:44,830 --> 00:02:46,350
stabbed him with the umbrella. I know.
32
00:02:47,770 --> 00:02:48,770
Where's the bathroom?
33
00:02:48,790 --> 00:02:50,490
Oh, no, that's the closet that Cindy was
hiding in.
34
00:02:50,870 --> 00:02:52,170
Remember, before she stabbed him with
the umbrella?
35
00:02:52,650 --> 00:02:53,650
Stop.
36
00:03:10,600 --> 00:03:11,600
This is so cool.
37
00:03:13,580 --> 00:03:14,580
Incredible.
38
00:03:17,240 --> 00:03:20,380
Amber, Richie, I mean.
39
00:04:49,780 --> 00:04:51,780
You're going to die tonight.
40
00:04:55,500 --> 00:04:56,500
It's fake.
41
00:05:00,220 --> 00:05:02,600
Oh, that is so cool.
42
00:05:03,220 --> 00:05:04,840
It's got a motion sensor.
43
00:05:05,340 --> 00:05:06,340
Look at this.
44
00:05:07,120 --> 00:05:09,400
Did you like scary movies?
45
00:05:09,900 --> 00:05:11,760
I mean, come on. Look at that.
46
00:05:12,900 --> 00:05:14,220
That's so cool.
47
00:05:15,440 --> 00:05:16,500
Pretty high tech.
48
00:05:16,980 --> 00:05:20,580
It looks so real. That is sweet.
49
00:05:24,200 --> 00:05:25,200
Plugged in right here.
50
00:05:25,820 --> 00:05:26,820
What?
51
00:05:27,360 --> 00:05:29,960
Oh, so this is it. This is so creepy.
52
00:05:30,320 --> 00:05:34,020
The room where Stu held that party to
lure Sidney Prescott to her death.
53
00:05:34,520 --> 00:05:38,620
You know, they say Billy was the
mastermind, but I've always been more of
54
00:05:38,620 --> 00:05:42,140
head. Who was your favorite? What, my
favorite homicidal teenager?
55
00:05:43,180 --> 00:05:44,180
Neither.
56
00:05:45,140 --> 00:05:46,760
Are you gonna be like this the whole
time?
57
00:05:47,020 --> 00:05:48,200
What do you want me to do?
58
00:05:49,860 --> 00:05:53,960
Okay. Babe, did you know that this is
where Sidney dropped the TV on Stu's
59
00:05:54,320 --> 00:05:58,360
Squished all the crazy out of his brain.
Ah, but did she kill him?
60
00:05:58,880 --> 00:06:02,220
You heard the podcast? There's a lot of
theories out there that Stu survived.
61
00:06:02,520 --> 00:06:03,980
No. There was a dead body.
62
00:06:04,360 --> 00:06:06,160
It was taken to the morgue and then
buried.
63
00:06:06,520 --> 00:06:07,820
I can't fake that.
64
00:06:09,060 --> 00:06:10,060
Let's check out the kitchen.
65
00:06:21,770 --> 00:06:25,150
Oh, this is where Sidney and Gale
Weathers roasted Amber Freeman a few
66
00:06:25,150 --> 00:06:27,010
ago. Yeah, where she was torched.
67
00:06:27,650 --> 00:06:29,270
I would hate to die that way.
68
00:06:38,930 --> 00:06:40,450
Oh, my God.
69
00:06:40,690 --> 00:06:41,690
Fucking hilarious.
70
00:06:58,720 --> 00:06:59,720
It's amazing.
71
00:06:59,860 --> 00:07:01,940
Mm -hmm. Do you like scary movies?
72
00:07:02,580 --> 00:07:03,580
Go, go.
73
00:07:04,060 --> 00:07:06,140
Yeah, my boyfriend's a big horror fan.
74
00:07:06,420 --> 00:07:08,280
What's your favorite scary movie?
75
00:07:08,480 --> 00:07:09,219
Stab one.
76
00:07:09,220 --> 00:07:14,300
It's time to play a game. Scary movie
trivia. Three questions. Get one wrong
77
00:07:14,300 --> 00:07:15,300
you die.
78
00:07:15,460 --> 00:07:16,460
Question one.
79
00:07:16,640 --> 00:07:20,960
In the original, A Nightmare on Elm
Street, who is the first person to die?
80
00:07:21,420 --> 00:07:22,420
Tina Gray.
81
00:07:29,270 --> 00:07:30,470
Alice? Very good.
82
00:07:30,690 --> 00:07:35,550
Let's try a hard one this time. In
Friday the 13th, how old was Jason
83
00:07:35,550 --> 00:07:36,550
when he drowned?
84
00:07:38,090 --> 00:07:42,910
Okay, well, in the final chapter, we
find out Mrs. Voorhees gave birth in
85
00:07:43,130 --> 00:07:47,610
right? And then in the original, the two
counselors died in the flashback in 58.
86
00:07:48,270 --> 00:07:53,570
Jason drowned the summer before that.
It's 57, so born in 46, drowned in 57.
87
00:07:54,770 --> 00:07:56,810
11. Jason was 11.
88
00:08:02,360 --> 00:08:04,520
Bullshit. No, the math was right.
89
00:08:04,740 --> 00:08:05,740
It's a trick question.
90
00:08:06,240 --> 00:08:07,340
Jason never drowned.
91
00:08:07,660 --> 00:08:09,240
Very impressive, Madison.
92
00:08:09,900 --> 00:08:14,700
Scott's lucky he has you to lean on. I
guess I don't get to stab you guys after
93
00:08:14,700 --> 00:08:19,280
all. You two have a chilling night, and
don't forget to give us a five star.
94
00:08:21,220 --> 00:08:22,220
Are you miserable?
95
00:08:22,400 --> 00:08:23,820
I wish I could fake it better.
96
00:08:24,080 --> 00:08:26,640
Why'd you come here with me? We were
pushy about it.
97
00:08:27,360 --> 00:08:30,180
And, like, I thought it could be cool,
and then we got here, and it's so easy.
98
00:08:32,490 --> 00:08:33,409
You want to go?
99
00:08:33,409 --> 00:08:36,429
I don't want to be here if you don't. I
can drive home right now. You would
100
00:08:36,429 --> 00:08:37,590
drive home right now? I would.
101
00:08:38,909 --> 00:08:39,909
No.
102
00:08:40,190 --> 00:08:41,190
It's too late.
103
00:08:42,309 --> 00:08:43,309
I'm sorry.
104
00:08:43,510 --> 00:08:44,890
I'm going to try harder. I promise.
105
00:08:49,770 --> 00:08:50,870
I think I have to pee.
106
00:08:51,970 --> 00:08:53,190
It's the hallway on the left.
107
00:09:09,240 --> 00:09:11,600
Hello? You're going to die tonight.
108
00:09:13,640 --> 00:09:15,100
Scott, why are you calling me?
109
00:09:15,520 --> 00:09:16,560
It's not Scott.
110
00:09:18,480 --> 00:09:19,480
Okay.
111
00:09:21,040 --> 00:09:24,280
Who is it, then? The person who's going
to kill you.
112
00:09:25,360 --> 00:09:29,180
The scary voice thing is a little bit
sexy, but you could work on it.
113
00:09:29,920 --> 00:09:31,400
Listen, you little bitch.
114
00:09:31,660 --> 00:09:34,220
I'm going to slice you open and rip
their guts out.
115
00:09:34,600 --> 00:09:35,820
Did you call me a bitch?
116
00:09:37,130 --> 00:09:41,670
Okay, I said I would try, but I'm done.
This isn't fun. Because the fun part is
117
00:09:41,670 --> 00:09:42,670
over, Madison.
118
00:10:31,630 --> 00:10:32,629
It's me.
119
00:10:32,630 --> 00:10:33,630
What the fuck?
120
00:10:33,870 --> 00:10:35,050
Oh, you hit me.
121
00:10:35,250 --> 00:10:37,190
What is wrong with you? I'm sorry.
122
00:10:37,410 --> 00:10:40,370
I thought... You said you were going to
try.
123
00:10:40,610 --> 00:10:41,990
It was a bad idea.
124
00:10:42,190 --> 00:10:43,870
Yeah, of course it was a bad fucking
idea.
125
00:10:46,530 --> 00:10:47,530
It moved.
126
00:10:47,810 --> 00:10:49,670
Yeah, it's electric. That's what it
does.
127
00:10:50,030 --> 00:10:52,870
No, like it moved differently.
128
00:14:26,040 --> 00:14:27,620
Jesus, you scared me.
129
00:14:28,000 --> 00:14:29,320
You're going to give me a heart attack.
130
00:14:29,620 --> 00:14:30,499
I'm sorry.
131
00:14:30,500 --> 00:14:31,500
What are you doing here?
132
00:14:32,980 --> 00:14:38,700
Well, it occurred to me that I've never
snuck through your bedroom window.
133
00:14:39,880 --> 00:14:44,740
I was home, bored, watching TV.
134
00:14:48,960 --> 00:14:53,260
The stab was on, and that just got me
thinking of you.
135
00:14:53,940 --> 00:14:54,940
That's horrific.
136
00:14:55,280 --> 00:14:57,280
Billy snuck through Sidney's window, so.
137
00:14:57,740 --> 00:14:58,740
I'm well aware.
138
00:14:59,780 --> 00:15:02,320
You know, my mom would catch me.
139
00:15:28,270 --> 00:15:29,270
Can you knock?
140
00:15:29,710 --> 00:15:30,710
I did.
141
00:15:30,830 --> 00:15:32,070
Can you wait for a response?
142
00:15:33,250 --> 00:15:34,250
Something wrong?
143
00:15:34,690 --> 00:15:35,690
No.
144
00:15:36,050 --> 00:15:37,490
No, everything's fine. You sure?
145
00:15:37,690 --> 00:15:38,690
Mm -hmm.
146
00:15:39,230 --> 00:15:43,570
Ben, how you doing over there on the
floor, behind the bed?
147
00:15:44,770 --> 00:15:46,650
Hello, Mrs. Evans.
148
00:15:47,810 --> 00:15:48,830
How are you this evening?
149
00:15:49,370 --> 00:15:52,030
Oh, well, I'm tired, Ben. It's late.
150
00:15:52,310 --> 00:15:56,510
That's why I didn't want to disturb
anyone by using the door.
151
00:15:57,260 --> 00:15:58,260
So thoughtful.
152
00:15:59,720 --> 00:16:01,960
Out. But he's here now. No.
153
00:16:02,220 --> 00:16:03,220
That's okay. I'm going.
154
00:16:08,780 --> 00:16:09,880
I know
155
00:16:09,880 --> 00:16:16,880
it's late.
156
00:16:16,960 --> 00:16:18,320
I'm sorry, Mrs. Evans.
157
00:16:18,580 --> 00:16:21,520
That was all me. Tatum had no idea that
I was coming over.
158
00:16:22,020 --> 00:16:24,020
Okay. Well, let's not do it again.
159
00:16:33,100 --> 00:16:33,999
I am Mrs. Evans.
160
00:16:34,000 --> 00:16:35,000
Good night, Ben.
161
00:16:46,200 --> 00:16:47,200
Hypocrite.
162
00:16:50,140 --> 00:16:51,140
Oh.
163
00:16:54,900 --> 00:16:57,060
It's not like a boy has never crawled
through your window.
164
00:16:58,500 --> 00:17:01,760
False in the moodle. Which is why it's
never going to happen in this house.
165
00:17:02,860 --> 00:17:03,880
Why do you not like him?
166
00:17:06,160 --> 00:17:10,760
I don't not like him. I just, I want you
to be smart and not trust him so
167
00:17:10,760 --> 00:17:14,000
easily. We're not having sex if that's
what you're worried about.
168
00:17:15,079 --> 00:17:19,040
I mean, we want to, but I don't think
we're ready.
169
00:17:20,000 --> 00:17:24,720
Well, if you're asking the question,
then, um, you're probably not.
170
00:17:25,260 --> 00:17:26,260
How did you know?
171
00:17:30,440 --> 00:17:32,080
I mean, did that really happen to you?
172
00:17:33,320 --> 00:17:34,320
Like in the movie?
173
00:17:37,140 --> 00:17:38,260
It's freezing in here.
174
00:17:43,860 --> 00:17:48,560
How about we have these kinds of
conversations during waking hours, okay?
175
00:17:49,140 --> 00:17:51,480
No more boys in windows, please.
176
00:18:08,110 --> 00:18:09,110
How ugly did it get?
177
00:18:10,650 --> 00:18:12,030
I was extremely polite.
178
00:18:12,470 --> 00:18:15,730
You know, she's not the first girl to
let a boy sneak in her window.
179
00:18:15,930 --> 00:18:17,510
Yeah, she made that point.
180
00:18:18,110 --> 00:18:21,750
You know, if being an overprotective mom
is the worst thing she can say about
181
00:18:21,750 --> 00:18:23,690
me, I think I can live with that.
182
00:18:24,430 --> 00:18:25,550
Do you think they're doing it?
183
00:18:26,790 --> 00:18:27,790
God, no.
184
00:18:28,590 --> 00:18:30,190
No, not yet.
185
00:18:30,810 --> 00:18:32,830
But I think we've got about five minutes
left.
186
00:18:34,430 --> 00:18:36,370
How old were you when you started?
187
00:18:36,890 --> 00:18:37,890
Same age as you, 17.
188
00:18:38,910 --> 00:18:39,910
Oh, did I say 17?
189
00:18:40,210 --> 00:18:41,330
I think I meant 15.
190
00:18:43,710 --> 00:18:44,710
Did you lie to me?
191
00:18:44,970 --> 00:18:47,370
Look, in my defense, I don't remember.
192
00:18:48,350 --> 00:18:51,290
Oh, you don't remember the first time
you had sex? Oh, no, I don't remember
193
00:18:51,290 --> 00:18:52,290
I told you.
194
00:18:52,670 --> 00:18:54,270
Oh, you told me at 17.
195
00:18:54,650 --> 00:18:59,290
Look, I want to come off as, you know...
Keep going. I want to see where this
196
00:18:59,290 --> 00:19:03,370
goes. I just wanted you to see me as
more than a sex slave.
197
00:19:03,590 --> 00:19:06,010
Oh, you have a mind, too?
198
00:19:06,650 --> 00:19:08,090
You know, another guy.
199
00:19:30,210 --> 00:19:31,210
Hey,
200
00:19:31,450 --> 00:19:33,270
Woody, look at that. The walls are up,
right?
201
00:19:33,990 --> 00:19:34,990
Looks great.
202
00:19:35,630 --> 00:19:37,150
I love you, too. We miss you guys.
203
00:19:37,710 --> 00:19:38,710
Oh,
204
00:19:39,750 --> 00:19:40,750
hey, Mom.
205
00:19:41,510 --> 00:19:42,510
Thanks,
206
00:19:42,730 --> 00:19:44,290
Junie. I'm glad you're having fun.
207
00:19:44,530 --> 00:19:45,670
If you need anything, call.
208
00:19:46,070 --> 00:19:49,710
I love you. Thank you for watching the
Maniacs. We'll see you this weekend.
209
00:19:50,030 --> 00:19:51,030
Bye.
210
00:19:51,410 --> 00:19:53,090
Fairy break.
211
00:19:53,330 --> 00:19:54,330
Yep.
212
00:20:01,670 --> 00:20:02,670
What?
213
00:20:03,670 --> 00:20:04,670
Where'd you find that?
214
00:20:05,880 --> 00:20:07,980
Um, the attic. I was looking through
some more clothes.
215
00:20:11,640 --> 00:20:12,780
Do you not want me to wear it?
216
00:20:13,120 --> 00:20:14,120
You could have asked.
217
00:20:17,180 --> 00:20:18,580
I think maybe take it off.
218
00:20:25,700 --> 00:20:27,200
What age do they get nice again?
219
00:20:29,420 --> 00:20:30,420
That was on you.
220
00:20:46,830 --> 00:20:48,010
You can wear the jacket.
221
00:20:49,250 --> 00:20:50,250
It's okay. I'm good.
222
00:20:51,050 --> 00:20:52,090
Tatum, I'm sorry.
223
00:20:52,870 --> 00:20:56,210
Okay? It caught me off guard. I hadn't
seen it since college. I thought I'd
224
00:20:56,210 --> 00:20:57,210
gotten rid of it.
225
00:20:58,070 --> 00:21:00,870
Yeah, the mysterious one -semester
winter we can't talk about.
226
00:21:01,150 --> 00:21:02,150
That's not true.
227
00:21:02,350 --> 00:21:03,350
Really?
228
00:21:03,510 --> 00:21:04,489
Since when?
229
00:21:04,490 --> 00:21:06,510
The childhood is completely off -limits.
230
00:21:07,830 --> 00:21:11,630
What are you talking about? It's not off
-limits. It's online and in movies and
231
00:21:11,630 --> 00:21:14,810
in books. You can do a deep dive
whenever you want. Yeah, as long as I
232
00:21:14,810 --> 00:21:15,810
questions.
233
00:21:19,440 --> 00:21:20,440
You have rehearsal today.
234
00:21:25,680 --> 00:21:26,680
Horrible.
235
00:21:31,220 --> 00:21:32,220
Tragic.
236
00:21:33,360 --> 00:21:38,120
Get so nervous on stage, it's painful to
watch. Oh, God, I used to get stage
237
00:21:38,120 --> 00:21:39,180
fright. I know the feeling.
238
00:21:40,060 --> 00:21:41,060
You did theater?
239
00:21:43,840 --> 00:21:44,920
Not since college.
240
00:21:47,380 --> 00:21:48,380
Anyway.
241
00:21:48,970 --> 00:21:50,390
Don't worry, you're gonna do great.
242
00:21:52,590 --> 00:21:53,590
I gotta get to work.
243
00:21:59,290 --> 00:22:00,310
Fucking motherhood.
244
00:22:01,210 --> 00:22:02,210
Great talk.
245
00:22:33,940 --> 00:22:34,940
Morning.
246
00:22:35,680 --> 00:22:36,680
Hey, morning.
247
00:22:43,000 --> 00:22:44,220
We'll have that right out for you, okay?
248
00:22:46,040 --> 00:22:47,900
Busy? A little amrush, but not too bad.
249
00:22:49,260 --> 00:22:50,260
Hey, Mrs. Evans.
250
00:22:50,360 --> 00:22:51,360
Hey, Lucas.
251
00:22:51,840 --> 00:22:54,160
Oh, could I get four espresso shots,
please?
252
00:22:54,440 --> 00:22:55,440
Yeah, for sure.
253
00:22:55,480 --> 00:22:56,660
Four? Yeah.
254
00:22:57,540 --> 00:22:58,359
Rehearsal today.
255
00:22:58,360 --> 00:22:59,360
It's going to be a long one.
256
00:22:59,640 --> 00:23:00,640
What part do you play?
257
00:23:01,020 --> 00:23:04,780
Oh, just the techie. Yeah, I work the
lighting board.
258
00:23:05,260 --> 00:23:06,260
Cool. Yeah.
259
00:23:07,160 --> 00:23:10,160
Hey, an old Dateline was on last night
about the Ghostface Killers in New York.
260
00:23:10,200 --> 00:23:11,200
Have you seen it?
261
00:23:11,580 --> 00:23:12,700
No, I haven't.
262
00:23:13,880 --> 00:23:18,000
It's not as good as the Netflix doc, but
they did a good job covering the
263
00:23:18,000 --> 00:23:18,979
aftermath.
264
00:23:18,980 --> 00:23:20,280
Morning. Hey.
265
00:23:21,060 --> 00:23:22,060
Did you say anything?
266
00:23:22,560 --> 00:23:24,060
Did he ask you about Dateline?
267
00:23:24,320 --> 00:23:26,240
It's fine, really. No, it isn't.
268
00:23:26,680 --> 00:23:28,600
I told you not to. It hurt.
269
00:23:28,800 --> 00:23:29,800
Good.
270
00:23:29,980 --> 00:23:30,980
Crime junkie, Mom.
271
00:23:31,740 --> 00:23:32,740
It's my thing.
272
00:23:33,540 --> 00:23:34,720
I'm sorry, Mrs. Evans.
273
00:23:35,640 --> 00:23:39,100
But I really want to start a podcast,
and I think that the New York Murders
274
00:23:39,100 --> 00:23:42,320
would be like a primo first date show.
Don't you have rehearsal now, honey?
275
00:23:42,920 --> 00:23:45,700
Right? Yes. So you should leave now?
276
00:23:46,060 --> 00:23:47,060
Okay. Okay.
277
00:23:47,310 --> 00:23:48,570
Great. Bye. Bye. Bye.
278
00:23:49,830 --> 00:23:50,709
I'm sorry.
279
00:23:50,710 --> 00:23:51,710
Fine.
280
00:23:52,770 --> 00:23:53,770
What do you have?
281
00:23:55,930 --> 00:23:56,930
Hey,
282
00:24:02,130 --> 00:24:03,130
wait up.
283
00:24:03,250 --> 00:24:04,370
Oh, hey. Hi.
284
00:24:04,770 --> 00:24:05,770
You look hot.
285
00:24:06,110 --> 00:24:07,110
Where'd you get the jacket?
286
00:24:07,210 --> 00:24:09,430
Thanks. It's my mom's 90s vintage.
287
00:24:09,770 --> 00:24:10,790
You should be down there.
288
00:24:11,630 --> 00:24:16,030
Yeah. Oh, tonight, my place, party. I've
been stockpiling my mom's edibles. And.
289
00:24:16,350 --> 00:24:21,670
you can even invite creepy boy listen
he's not creepy he's deep and he has a
290
00:24:21,670 --> 00:24:26,450
squeezy butt the true crime is cringy
he's like obsessed with my mom is your
291
00:24:26,450 --> 00:24:30,930
gonna let you out of your cage tonight i
don't know i don't know honestly she's
292
00:24:30,930 --> 00:24:35,030
she's been like on overdrive with the
mama trauma if anyone has the right to
293
00:24:35,030 --> 00:24:39,290
insane it was your mom very true i mean
i've seen all the bad movies personally
294
00:24:39,290 --> 00:24:41,130
i don't know how she's not in the psych
ward
295
00:24:48,940 --> 00:24:49,639
Hey babe.
296
00:24:49,640 --> 00:24:50,920
Hiya. Do you want me to lift?
297
00:24:52,040 --> 00:24:53,060
No, it's fine.
298
00:24:53,440 --> 00:24:54,620
You don't have to walk anymore.
299
00:25:19,180 --> 00:25:20,680
It's just you're like a celebrity to
him.
300
00:25:23,520 --> 00:25:25,160
You feel like you guys are close, right?
301
00:25:25,480 --> 00:25:29,120
Well, yeah. I mean, I suppose we've had
to be since it's just the two of us.
302
00:25:30,060 --> 00:25:33,280
Do you ever talk to him about your life
before you had him?
303
00:25:33,720 --> 00:25:38,620
No. No? No, no. I mean, there's not much
I can say about his abusive asshole
304
00:25:38,620 --> 00:25:41,200
father and how badly our marriage fucked
me up.
305
00:25:42,160 --> 00:25:43,920
Why? What's going on?
306
00:25:44,300 --> 00:25:45,300
Oh, I don't know.
307
00:25:46,500 --> 00:25:48,520
Tatum and I are having a bit of a rough
patch.
308
00:25:49,080 --> 00:25:51,460
She's at that age where she wants to
know about my path.
309
00:25:52,080 --> 00:25:55,800
And as you know, my path is full of dead
people, not exactly something I want to
310
00:25:55,800 --> 00:26:02,100
share with her. So I get quiet, and then
she gets loud, and around and around we
311
00:26:02,100 --> 00:26:06,200
go. Listen, she's your daughter, and
it's natural she should want to know
312
00:26:06,520 --> 00:26:10,000
You know, I just, I want my kids to be
able to be who they are without living
313
00:26:10,000 --> 00:26:13,200
fear. I want them to feel safe and
protected.
314
00:26:13,600 --> 00:26:15,000
But it's not a safe world, Sid.
315
00:26:15,580 --> 00:26:18,640
And if we protect our children too much,
they'll never learn how to protect
316
00:26:18,640 --> 00:26:19,640
themselves.
317
00:27:07,370 --> 00:27:10,290
I saw Fluffy and Freak. Hey, what, are
you trying to kill me? Sorry.
318
00:27:10,570 --> 00:27:11,570
Come, get me out.
319
00:27:11,990 --> 00:27:15,110
Let me have it. Oh, I can't see anything
through this. Wardrobe!
320
00:27:15,610 --> 00:27:17,230
Chloe! Yep, I'm here.
321
00:27:17,530 --> 00:27:19,190
I'm here, I'm here, I'm here, I'm here.
322
00:27:19,630 --> 00:27:23,210
My foot keeps on getting stuck in this
dumbass pouch every time. Okay, Deva,
323
00:27:23,270 --> 00:27:23,929
calm down.
324
00:27:23,930 --> 00:27:25,150
Hey, I'm sorry, Hannah.
325
00:27:25,390 --> 00:27:26,670
Oh, no, you're fine.
326
00:27:27,130 --> 00:27:29,490
Actually, I'm not a real Deva. I'm just
playing the part one.
327
00:27:30,030 --> 00:27:31,110
But you don't know that.
328
00:27:31,370 --> 00:27:32,370
You stay scared.
329
00:27:33,110 --> 00:27:34,110
Hannah.
330
00:27:35,030 --> 00:27:36,030
Hannah, darling.
331
00:27:38,640 --> 00:27:40,200
You and Aaron need to practice.
332
00:27:40,620 --> 00:27:42,880
Mr. Willis, I missed my cue. It's my
fault.
333
00:27:43,680 --> 00:27:45,360
Tatum, a word?
334
00:27:49,020 --> 00:27:52,560
We need to talk about your Fluffy. Yeah,
I can't see through Fluffy's eyes.
335
00:27:52,980 --> 00:27:55,700
It's more than that. You're very
lackluster.
336
00:27:56,520 --> 00:27:57,620
Fluffy needs energy.
337
00:27:58,380 --> 00:27:59,920
Dogs are lively creatures.
338
00:28:00,240 --> 00:28:01,240
You're too timid.
339
00:28:01,400 --> 00:28:02,700
Tatum, where's your confidence?
340
00:28:03,420 --> 00:28:05,340
You need to bring more strength to this
role.
341
00:28:05,960 --> 00:28:06,960
I'll work on that.
342
00:28:09,130 --> 00:28:11,010
You're Sidney Prescott's daughter.
343
00:28:11,790 --> 00:28:13,850
You need to channel some of your
mother's fire.
344
00:28:15,390 --> 00:28:16,630
I'm surprised, really.
345
00:28:17,910 --> 00:28:19,070
Thought you had more grit.
346
00:28:22,170 --> 00:28:23,470
Well, that was rude.
347
00:28:24,790 --> 00:28:27,610
You're playing a dog. Your only line is
woof. It's not that deep.
348
00:28:27,970 --> 00:28:31,470
Ray, fuck him. Yeah, fuck him.
349
00:28:31,750 --> 00:28:34,590
I don't let Willis get to you. Your
fluffy is incredible.
350
00:28:35,210 --> 00:28:36,210
Thanks, guys.
351
00:28:37,570 --> 00:28:39,110
Okay, I'm gonna go take this off.
352
00:28:40,070 --> 00:28:41,070
I'll help you.
353
00:28:42,350 --> 00:28:44,190
Don't forget, party night, my place.
354
00:28:44,490 --> 00:28:45,490
Alright.
355
00:28:47,330 --> 00:28:49,790
Get me out of this thing.
356
00:28:50,510 --> 00:28:51,510
That's it.
357
00:28:57,230 --> 00:28:59,770
Am I timid?
358
00:29:00,770 --> 00:29:03,930
Don't let that asshole get to you.
Answer the question, be honest.
359
00:29:05,360 --> 00:29:10,960
I wouldn't say timid, no, but you have
this really cute, shy quality.
360
00:29:13,660 --> 00:29:15,740
Shy means timid, FYI.
361
00:29:20,200 --> 00:29:22,300
Do you think I lack confidence?
362
00:29:22,720 --> 00:29:24,480
I can't win this. I'm not playing.
363
00:29:27,280 --> 00:29:28,320
Why do you like me?
364
00:29:29,040 --> 00:29:31,620
That's a really long list. Okay, well,
be specific.
365
00:29:32,240 --> 00:29:33,240
One thing.
366
00:29:36,659 --> 00:29:38,160
No, it's cheesy.
367
00:29:43,140 --> 00:29:44,140
Say it anyway.
368
00:29:46,300 --> 00:29:47,300
Okay.
369
00:29:50,080 --> 00:29:52,200
I like how you look at me a certain way.
370
00:29:53,360 --> 00:29:54,700
It makes me smile.
371
00:29:55,020 --> 00:29:57,000
Or you say something that makes me
laugh.
372
00:29:59,020 --> 00:30:02,060
I'll go home and I'll think about it
later and I'll smile and laugh all over
373
00:30:02,060 --> 00:30:03,060
again.
374
00:30:14,320 --> 00:30:15,660
That wasn't cheesy. That was great.
375
00:30:31,980 --> 00:30:34,160
Hello? Hello, Sydney.
376
00:30:34,920 --> 00:30:35,920
Guess who?
377
00:30:36,380 --> 00:30:37,760
Did you miss me?
378
00:30:38,340 --> 00:30:43,360
I see you found a new town to live in.
It reminds me a lot of where we grew up.
379
00:30:43,560 --> 00:30:46,040
Oh, do we know each other? We sure do.
380
00:30:46,340 --> 00:30:51,100
In fact, I was just in Woodsboro last
night. Things got a little heated.
381
00:30:51,500 --> 00:30:53,860
But I'm here in Pine Grove now.
382
00:30:54,320 --> 00:30:55,600
Yeah? What brings you here?
383
00:30:55,860 --> 00:31:01,040
You, Sidney. You were missed in New
York. It's not the same without you.
384
00:31:01,560 --> 00:31:06,140
I guess you couldn't be bothered now
that you're so busy with a husband and
385
00:31:06,140 --> 00:31:07,140
family.
386
00:31:07,240 --> 00:31:11,000
Well, you sure know a lot about me for
another asshole hiding behind a fake
387
00:31:11,000 --> 00:31:12,180
number and a voice changer.
388
00:31:12,480 --> 00:31:14,300
Oh, I'm not hiding, Sidney.
389
00:31:14,780 --> 00:31:16,000
Not this time.
390
00:31:25,500 --> 00:31:26,840
Surprise, Sidney.
391
00:31:29,180 --> 00:31:32,320
Do you need a minute? Oh, my gosh, it
looks like you need a minute. I'll wait.
392
00:31:34,840 --> 00:31:36,640
Nice try. Stu Mocker is dead.
393
00:31:36,920 --> 00:31:37,920
Oh, gosh.
394
00:31:38,260 --> 00:31:40,240
I'm going to agree to disagree with you
there.
395
00:31:40,480 --> 00:31:42,120
Oh, my God.
396
00:31:42,420 --> 00:31:44,220
It is so good to see you.
397
00:31:44,460 --> 00:31:46,600
I always had a thing for you, Sid.
398
00:31:48,380 --> 00:31:52,100
This is going to be so much fun. Just
like the old days, except now there's no
399
00:31:52,100 --> 00:31:53,600
Billy or Randy or Tatum.
400
00:31:54,720 --> 00:31:59,960
Speaking of whom, your daughter, her
name's Tatum. That is so adorable. I
401
00:31:59,980 --> 00:32:03,140
it's a little weird or whatever, but
it's super cute.
402
00:32:04,780 --> 00:32:08,560
And she is so pretty.
403
00:32:09,360 --> 00:32:14,920
Do not talk about my daughter. Oh, okay.
Yeah, I should definitely tell you,
404
00:32:14,960 --> 00:32:17,700
though. I am currently outside of her
high school theater.
405
00:32:19,180 --> 00:32:20,820
Don't you fucking dare.
406
00:32:21,500 --> 00:32:22,860
It's showtime, bitch.
407
00:32:25,600 --> 00:32:26,600
Hey, Z.
408
00:32:28,200 --> 00:32:31,060
You're going to want to hear this. I
just got a call from the police in
409
00:32:31,060 --> 00:32:32,760
Woodsboro. Just a sec.
410
00:32:33,879 --> 00:32:34,879
Hey, babe.
411
00:32:35,840 --> 00:32:38,280
You need to go to the theater right now.
What?
412
00:32:38,520 --> 00:32:41,860
There's a killer market going for Tatum.
All right, I'm on it. All available
413
00:32:41,860 --> 00:32:43,420
units to the high school theater now.
414
00:32:43,740 --> 00:32:44,679
I'm on my way, babe.
415
00:32:44,680 --> 00:32:45,680
Mark, hurry.
416
00:33:15,370 --> 00:33:16,370
with liftoff and landing.
417
00:33:16,810 --> 00:33:18,130
Okay? Got it.
418
00:33:21,630 --> 00:33:22,630
Ready?
419
00:33:22,790 --> 00:33:23,790
Ready.
420
00:33:28,110 --> 00:33:29,770
Okay, a little hard on the landing
there.
421
00:33:29,970 --> 00:33:30,970
Sorry.
422
00:33:33,270 --> 00:33:34,590
It's just too jerky.
423
00:33:35,650 --> 00:33:36,650
Softer.
424
00:34:04,550 --> 00:34:06,810
Hello? This is my nice voice.
425
00:37:18,220 --> 00:37:20,380
even here. I had already left. He was
home with me.
426
00:37:21,120 --> 00:37:22,120
Okay, where were you?
427
00:37:23,400 --> 00:37:26,640
I was downstairs in the costume shop.
Not when I was there.
428
00:37:26,900 --> 00:37:27,900
Wait, you were here?
429
00:37:27,940 --> 00:37:29,420
He left and I was there.
430
00:37:29,740 --> 00:37:31,780
But I didn't see you.
431
00:37:32,400 --> 00:37:33,740
I was in the dressing room.
432
00:37:34,020 --> 00:37:35,020
The whole time?
433
00:37:36,560 --> 00:37:38,160
No, not the whole time.
434
00:37:39,580 --> 00:37:42,220
I went home, had a late dinner,
Aperol's, bread.
435
00:37:42,960 --> 00:37:45,000
My God, who would do something like
this?
436
00:37:45,340 --> 00:37:46,780
We don't even have an understudy.
437
00:37:47,370 --> 00:37:48,370
Hey.
438
00:37:48,450 --> 00:37:49,450
Hey.
439
00:37:50,110 --> 00:37:51,970
So, the killer fled.
440
00:37:52,750 --> 00:37:54,670
Whoever did this knew their way around
here.
441
00:37:54,930 --> 00:37:56,670
It was well thought out and executed.
442
00:37:57,170 --> 00:37:59,310
What about the kids? Did you call your
mom? I called.
443
00:37:59,870 --> 00:38:02,710
The entire Denver police force is with
them. They're safe.
444
00:38:04,450 --> 00:38:05,710
Two teens are dead.
445
00:38:06,370 --> 00:38:07,750
Mark, what the fuck?
446
00:38:09,770 --> 00:38:11,510
You are not alone.
447
00:38:12,450 --> 00:38:13,450
We got this.
448
00:38:15,070 --> 00:38:16,290
You did this too?
449
00:38:16,730 --> 00:38:17,730
It's not Stu.
450
00:38:17,790 --> 00:38:20,350
It's not. He is buried in Woodsboro.
451
00:38:21,270 --> 00:38:23,390
Look, we are taking that phone call that
you recorded.
452
00:38:23,750 --> 00:38:27,230
We're sending it to the state police.
They have the resources to determine who
453
00:38:27,230 --> 00:38:28,510
it is. We are going to get him.
454
00:38:30,330 --> 00:38:31,930
Isn't Ben a computer junkie?
455
00:38:33,810 --> 00:38:34,810
Aren't all kids?
456
00:38:35,410 --> 00:38:38,690
He applied the Carnegie Mellon to study
computer science.
457
00:38:39,070 --> 00:38:39,888
I hear you.
458
00:38:39,890 --> 00:38:41,990
But anybody can do deep fakes these
days.
459
00:38:43,390 --> 00:38:44,510
When do you get Tatum?
460
00:38:45,100 --> 00:38:46,460
Just give me a minute, then we'll get
out of here.
461
00:38:51,540 --> 00:38:52,540
Tatum, we're going.
462
00:38:54,680 --> 00:38:55,680
Not you.
463
00:38:56,580 --> 00:38:57,880
Mom answered no.
464
00:38:58,280 --> 00:38:59,720
But, Mrs. Evans... No.
465
00:39:03,820 --> 00:39:05,220
It's okay. You go with your family.
466
00:39:16,110 --> 00:39:17,470
Why do you treat him like that?
467
00:39:18,670 --> 00:39:20,810
He's not a killer. You don't know that.
468
00:39:21,230 --> 00:39:23,230
Not everyone is Billy Loomis.
469
00:39:24,250 --> 00:39:27,250
Just because you can't trust people
doesn't mean people can't be trusted.
470
00:39:28,550 --> 00:39:29,570
We're not doing this here.
471
00:39:44,710 --> 00:39:45,810
They're going to sweep the house.
472
00:39:46,060 --> 00:39:47,060
Yeah, we'll be quick to you.
473
00:39:55,800 --> 00:39:56,160
All
474
00:39:56,160 --> 00:40:09,400
clear.
475
00:40:10,660 --> 00:40:11,820
We're going to secure the neighborhood.
476
00:40:12,080 --> 00:40:13,160
Great. We'll be a few minutes.
477
00:40:18,450 --> 00:40:19,950
Grab your stuff. You leave in five.
478
00:40:21,410 --> 00:40:23,530
Wait. You're not coming with us?
479
00:40:24,090 --> 00:40:25,850
My job to catch whoever's doing this.
480
00:40:42,290 --> 00:40:43,290
Where's your go bag?
481
00:40:43,670 --> 00:40:45,470
I unpacked it a long time ago.
482
00:40:45,790 --> 00:40:46,890
Damn it, Tatum.
483
00:40:52,010 --> 00:40:53,090
So won't we just run?
484
00:40:54,790 --> 00:40:55,790
Yes, we do.
485
00:40:56,650 --> 00:40:58,710
I thought the Great Sydney Press got
nowhere.
486
00:40:58,990 --> 00:40:59,990
With you, it's different.
487
00:41:01,170 --> 00:41:02,490
They killed Hannah, Mom.
488
00:41:02,850 --> 00:41:03,990
I can't just leave.
489
00:41:04,210 --> 00:41:08,890
Listen, I know this story, and if we
stay, more people will die. I'm sorry,
490
00:41:08,890 --> 00:41:11,070
I'm not going to risk you getting hurt.
491
00:41:12,870 --> 00:41:14,930
Why didn't you warn me? About what?
492
00:41:17,390 --> 00:41:20,650
If I was ready, maybe I could have saved
her. Maybe I could have done something.
493
00:41:20,930 --> 00:41:22,090
If you need anything else, pack it.
494
00:41:22,810 --> 00:41:25,770
Mom, why can't you just... We need to
go, okay?
495
00:41:32,270 --> 00:41:33,570
Here, take these.
496
00:41:34,110 --> 00:41:35,110
Why'd you turn the light out?
497
00:41:36,570 --> 00:41:37,570
I thought you did.
498
00:41:41,970 --> 00:41:43,510
Tatum. Stay behind me.
499
00:42:07,630 --> 00:42:08,630
Leave her alone.
500
00:42:12,170 --> 00:42:13,170
Come on, put the gun down.
501
00:42:21,050 --> 00:42:23,130
Hon, it's going to be okay.
502
00:42:23,490 --> 00:42:24,490
Just look at me.
503
00:42:28,990 --> 00:42:30,350
It's me that you want.
504
00:42:30,630 --> 00:42:32,330
You let her go.
505
00:43:39,819 --> 00:43:42,320
Yeah. There's another way out. I need to
get your diagnosis.
506
00:43:42,560 --> 00:43:44,300
Stay here. No, no, no, no. Don't leave
me, Mom.
507
00:43:46,280 --> 00:43:48,660
Mom, please let me go. I can't see. I
can't see.
508
00:43:48,900 --> 00:43:49,900
Okay, hurry.
509
00:46:08,300 --> 00:46:09,300
Please, Mom!
510
00:46:47,530 --> 00:46:48,530
Did I get him?
511
00:46:49,190 --> 00:46:51,530
You got him. Chad, get the camera now.
512
00:46:52,050 --> 00:46:53,190
Mindy's set up for a remote.
513
00:46:53,470 --> 00:46:56,430
Ma 'am, you need to stay inside your
vehicle. You need to get out of my face.
514
00:46:57,330 --> 00:46:58,590
Mom! Dad!
515
00:47:00,990 --> 00:47:02,310
Are you okay?
516
00:47:02,590 --> 00:47:03,590
I'm okay.
517
00:47:03,890 --> 00:47:05,570
That was horrifying. That was awesome.
518
00:47:05,890 --> 00:47:09,130
Grab the camera. We need B -roll of
everything. You have to be ready at all
519
00:47:09,130 --> 00:47:13,150
times. In my defense, I wasn't exactly
expecting to be part of vehicular
520
00:47:13,150 --> 00:47:17,060
manslaughter. and we roll into town. But
next time, next time, I will be
521
00:47:17,060 --> 00:47:18,060
prepared.
522
00:47:25,080 --> 00:47:27,900
You're bleeding.
523
00:47:43,560 --> 00:47:44,800
It takes a lot to bring him down.
524
00:47:48,840 --> 00:47:50,260
Gail, he said he was Stu.
525
00:47:51,540 --> 00:47:52,840
I'm sorry, what did you say?
526
00:47:53,600 --> 00:47:54,600
Stu.
527
00:47:57,860 --> 00:47:58,860
Stu Mocker?
528
00:47:59,160 --> 00:48:00,420
Dead Stu Mocker?
529
00:48:02,800 --> 00:48:04,280
Let's unmask this fucker.
530
00:48:06,940 --> 00:48:08,440
Chief? Do it.
531
00:48:15,790 --> 00:48:17,650
I don't know, but I saw him today in the
coffee shop.
532
00:48:18,590 --> 00:48:19,590
You sure?
533
00:48:19,630 --> 00:48:21,990
Yeah. Nobody knows the guy?
534
00:48:22,230 --> 00:48:23,230
Okay, that's weird.
535
00:48:23,290 --> 00:48:24,290
That is weird.
536
00:48:24,690 --> 00:48:25,850
There's always someone you know.
537
00:48:45,630 --> 00:48:46,308
Alan Gibbs.
538
00:48:46,310 --> 00:48:49,070
He escaped from Fallbrook Psychiatric
Hospital two weeks ago.
539
00:48:49,370 --> 00:48:50,370
Triple murderer.
540
00:48:50,890 --> 00:48:53,170
Do you have any idea why he'd come after
you and your family?
541
00:48:53,990 --> 00:48:54,990
No.
542
00:48:55,550 --> 00:48:56,550
Thanks, Cook.
543
00:48:56,970 --> 00:48:57,970
Well,
544
00:49:05,090 --> 00:49:07,590
he's not going to hurt anyone else.
545
00:49:07,870 --> 00:49:08,870
No.
546
00:49:10,390 --> 00:49:11,750
This was too easy.
547
00:49:13,010 --> 00:49:14,310
There's always more than one.
548
00:49:14,860 --> 00:49:16,980
Sidney, Dumacher is dead.
549
00:49:20,080 --> 00:49:21,380
Watch Tatum for a minute.
550
00:49:47,310 --> 00:49:49,210
work texted. They want us to go live.
551
00:49:49,670 --> 00:49:50,670
Well, go get Gail.
552
00:49:52,530 --> 00:49:53,810
No. No.
553
00:49:54,190 --> 00:49:56,850
I'm not doing it. We didn't specify that
it had to be Gail. You're going to get
554
00:49:56,850 --> 00:49:57,788
us fired.
555
00:49:57,790 --> 00:49:58,790
Do it. Come on.
556
00:50:01,970 --> 00:50:04,290
Three, two, one.
557
00:50:04,650 --> 00:50:05,650
Oh, boy.
558
00:50:07,150 --> 00:50:11,430
You try that again, and I'll rip both
your throats out. Got it. Copy that. We
559
00:50:11,430 --> 00:50:14,710
just learned that Gail Weathers from the
Now Defunct talk show Good Morning with
560
00:50:14,710 --> 00:50:15,930
Gail Weathers is in town.
561
00:50:16,480 --> 00:50:20,640
Excuse me, Miss Weathers. Robbie Rivers,
WFPO. May I ask you... Fuck the fuck
562
00:50:20,640 --> 00:50:21,640
off. Okay.
563
00:50:21,960 --> 00:50:23,380
You two are a familiar sight.
564
00:50:23,600 --> 00:50:24,600
What are you doing in town?
565
00:50:25,700 --> 00:50:26,720
Just passing through.
566
00:50:26,940 --> 00:50:27,960
With Gail Weathers.
567
00:50:28,220 --> 00:50:32,340
And you just happened to run over an
escaped mental patient in front of
568
00:50:32,340 --> 00:50:33,340
Evans' home?
569
00:50:33,680 --> 00:50:34,960
What's really going on here?
570
00:50:35,260 --> 00:50:36,880
Why don't you get your own story,
Robbie?
571
00:50:37,160 --> 00:50:38,720
Yeah, we're not here to do it for you.
572
00:50:40,140 --> 00:50:42,600
Come on. Give a small -town reporter his
big break.
573
00:50:49,170 --> 00:50:52,330
Sidney. I'm so sorry this is happening
again, Mrs. Prescott.
574
00:50:53,550 --> 00:50:54,730
Mrs. Evans, Lucas.
575
00:50:55,370 --> 00:50:56,370
Right, yeah.
576
00:50:57,430 --> 00:50:58,630
Sorry, that's what I meant.
577
00:50:59,630 --> 00:51:01,090
Lucas, do you know anything about AI?
578
00:51:01,390 --> 00:51:02,390
AI?
579
00:51:02,590 --> 00:51:05,350
I refuse. That is the death of
civilization.
580
00:51:06,670 --> 00:51:08,010
Why are you asking that?
581
00:51:09,510 --> 00:51:11,990
Just be careful, Jez. Keep your doors
locked.
582
00:51:14,470 --> 00:51:15,550
Okay, come on, let's go.
583
00:51:19,110 --> 00:51:20,570
Oh, you're Gil Weathers. Hey.
584
00:51:21,190 --> 00:51:22,190
And who are you?
585
00:51:22,270 --> 00:51:23,950
Uh, I'm Lucas.
586
00:51:25,150 --> 00:51:29,430
What are you doing here? He's my son,
and we live next door. We're friends of
587
00:51:29,430 --> 00:51:30,388
the family.
588
00:51:30,390 --> 00:51:31,390
Yeah.
589
00:51:32,310 --> 00:51:34,030
You like horror movies, Lucas?
590
00:51:34,430 --> 00:51:36,190
Yeah, I love them.
591
00:51:36,470 --> 00:51:37,710
Especially the stab movies?
592
00:51:38,030 --> 00:51:39,430
Yeah, I know them inside and out.
593
00:51:39,630 --> 00:51:40,589
What are you doing?
594
00:51:40,590 --> 00:51:41,710
Mom, it's Gil Weathers.
595
00:51:42,090 --> 00:51:45,370
The stab movies were based on her true
crime bestseller, The Woodsboro Murders.
596
00:51:45,390 --> 00:51:47,730
I know, honey, but I don't like the way
she's looking at you.
597
00:51:48,300 --> 00:51:50,600
Please leave my son out of whatever it
is you're doing.
598
00:51:52,440 --> 00:51:55,300
Sorry, kid, but you know how this works.
599
00:51:55,600 --> 00:51:56,600
Yeah.
600
00:51:57,020 --> 00:51:58,020
Everyone's a suspect.
601
00:51:58,880 --> 00:52:02,400
Well, yeah, but you killed the killer,
Dad.
602
00:52:02,900 --> 00:52:03,900
Hmm.
603
00:52:04,500 --> 00:52:06,000
How do you know there's just one?
604
00:52:08,660 --> 00:52:09,660
Kidding.
605
00:52:10,200 --> 00:52:11,200
Whoa.
606
00:52:11,760 --> 00:52:14,660
Until this is over, I want you to stay
away from this house.
607
00:52:15,520 --> 00:52:16,520
Come on, let's go.
608
00:52:22,410 --> 00:52:23,410
How did you know to come?
609
00:52:24,290 --> 00:52:28,650
When the news broke about the two
murders at the Mocker house, a flock of
610
00:52:28,650 --> 00:52:33,030
reporters raced to get there, but my
Sydney sense told me that Woodsboro was
611
00:52:33,030 --> 00:52:33,828
laid out.
612
00:52:33,830 --> 00:52:37,050
Mark is having the recorded calls
analyzed to confirm they're fake.
613
00:52:37,630 --> 00:52:39,050
Is it possible they're real?
614
00:52:39,930 --> 00:52:41,130
Could Stu be alive?
615
00:52:42,010 --> 00:52:46,030
That would be the better story, but it's
too far -fetched.
616
00:52:52,300 --> 00:52:55,820
I just had some nerve damage from the
attack in New York.
617
00:52:56,320 --> 00:52:59,080
You're lucky you set that one out. It
was brutal.
618
00:53:00,140 --> 00:53:01,140
Thank you.
619
00:53:01,300 --> 00:53:02,400
Nice to meet you, Tatum.
620
00:53:03,820 --> 00:53:04,820
Tatum.
621
00:53:05,540 --> 00:53:07,560
Tatum as in... That Tatum.
622
00:53:08,240 --> 00:53:09,780
Yeah. What did you two do for Gail?
623
00:53:10,040 --> 00:53:11,320
Oh, we're her hot interns.
624
00:53:11,960 --> 00:53:15,940
Ever since she got Axe, she's been
trying to go back to her roots. So she's
625
00:53:15,940 --> 00:53:17,500
rebranding herself as a crime reporter.
626
00:53:18,020 --> 00:53:20,680
She's teaching us all she knows about
the biz. Don't say biz.
627
00:53:21,000 --> 00:53:25,000
Yep. It's more like we're showing Gail
the ropes of making premium content. No,
628
00:53:25,020 --> 00:53:26,020
don't say content.
629
00:53:26,260 --> 00:53:29,140
It's going great, except Mindy keeps
trying to steal Gail's thunder.
630
00:53:29,460 --> 00:53:30,520
I'm the face of the future.
631
00:53:30,860 --> 00:53:34,880
Sure. But in the meantime, we're
learning all about fading careers and
632
00:53:34,880 --> 00:53:35,880
comebacks.
633
00:53:37,300 --> 00:53:38,300
Where are we going to start?
634
00:53:40,460 --> 00:53:47,060
Start what? I'm... I'm not starting
anything. We have to find out who's
635
00:53:47,060 --> 00:53:50,940
this. That guy in the road, Carl Gibbs,
is not some random killer.
636
00:53:51,550 --> 00:53:55,530
It's always someone connected to your
path. The police can handle it. That
637
00:53:55,530 --> 00:53:57,890
be your husband, and we need to help
him.
638
00:53:58,830 --> 00:54:00,570
Don't you want to know who's behind
this?
639
00:54:00,790 --> 00:54:02,650
Yeah, I can't anymore.
640
00:54:03,090 --> 00:54:06,430
I need to be with my family. I need to
know they're safe.
641
00:54:06,690 --> 00:54:07,750
That's why you need to help me.
642
00:54:08,450 --> 00:54:11,630
Whoever's targeting you is not going to
stop. You know that.
643
00:54:16,290 --> 00:54:19,950
Oh, slap my face if it isn't the Gail
Weathers.
644
00:54:20,170 --> 00:54:24,830
Hi, old... Oh, my God. I am so sorry.
Your show got canceled and then you got
645
00:54:24,830 --> 00:54:26,490
fired. I wasn't fired.
646
00:54:26,750 --> 00:54:28,190
My contract wasn't renewed.
647
00:54:28,430 --> 00:54:29,388
So don't care.
648
00:54:29,390 --> 00:54:30,590
Not even a little.
649
00:54:31,330 --> 00:54:33,610
I'm so sorry for running over your
friend.
650
00:54:33,890 --> 00:54:35,390
Can't do your own dirty work, Stu.
651
00:54:35,630 --> 00:54:41,390
Neither can you. You brought in some
old, irrelevant hag for backup.
652
00:54:41,790 --> 00:54:43,370
It's so sad.
653
00:54:43,650 --> 00:54:46,650
I mean, what happened to the two of you?
You both had so much spunk.
654
00:54:46,990 --> 00:54:49,130
You're going to die, you AI asshole.
655
00:54:49,510 --> 00:54:52,930
We're going to see how... fake i am when
i stab you in the fucking throat
656
00:54:52,930 --> 00:54:57,830
because i'm coming for you and i'm gonna
love every second of it
657
00:54:57,830 --> 00:55:04,230
that was fucking weird
658
00:55:04,230 --> 00:55:11,030
fallbrook psychiatric hospital it's a
couple hours away
659
00:55:11,030 --> 00:55:17,210
we'll start there there she is i knew
you were in there somewhere
660
00:55:18,240 --> 00:55:20,720
You're right. This isn't going to stop
unless I stop it.
661
00:55:28,420 --> 00:55:29,920
I'll be back as soon as I can.
662
00:55:30,160 --> 00:55:32,100
Mom, I want to go with you.
663
00:55:32,500 --> 00:55:33,960
No, sweetie, it's not safe.
664
00:55:34,320 --> 00:55:35,320
So why are you going?
665
00:55:35,520 --> 00:55:36,580
Because I know what I'm doing.
666
00:55:36,840 --> 00:55:39,020
Mom, please. You don't have the skill
set for this.
667
00:55:39,540 --> 00:55:40,540
Then show me.
668
00:55:41,920 --> 00:55:43,640
I don't want to end up like the other
Tatum.
669
00:55:45,460 --> 00:55:46,460
What?
670
00:55:47,080 --> 00:55:50,420
You named me after a girl who got her
head crushed in a garage door.
671
00:55:50,680 --> 00:55:51,940
She was my friend.
672
00:55:52,220 --> 00:55:53,220
And she's dead.
673
00:55:54,780 --> 00:56:00,920
She was a victim, not a fighter. I... I
want to be a fighter. Honey, listen.
674
00:56:01,160 --> 00:56:02,340
I just don't know what you think of me.
675
00:56:11,760 --> 00:56:15,020
She just lost a friend, so... She's
upset.
676
00:56:16,490 --> 00:56:17,830
I want you to keep her away from Ben.
677
00:56:18,050 --> 00:56:19,150
He's not to come over here.
678
00:56:20,310 --> 00:56:22,650
Someone was hiding in the attic. It
could have been him.
679
00:56:23,470 --> 00:56:27,350
We are running traces on all her
friends' cell numbers, emails, and IPs.
680
00:56:27,890 --> 00:56:32,210
If Ben or any of her friends are
connected in any way, we're going to
681
00:56:35,870 --> 00:56:36,870
She's right, you know.
682
00:56:37,370 --> 00:56:41,450
Me protecting her from this, I made her
vulnerable to it.
683
00:57:05,799 --> 00:57:06,799
Right. Okay.
684
00:57:08,420 --> 00:57:09,420
Okay, Terry.
685
00:57:10,020 --> 00:57:11,020
Thanks again.
686
00:57:13,560 --> 00:57:16,840
Woodsboro coroner says there's no intake
form on Stu Mocker's body.
687
00:57:17,280 --> 00:57:21,120
The woman who was coroner in 96 died
three years ago, so there's no one to
688
00:57:21,440 --> 00:57:23,760
So it's a case of lost paperwork?
689
00:57:24,000 --> 00:57:27,640
Or stolen paperwork. Someone who wants
to make it look like Stu's body never
690
00:57:27,640 --> 00:57:28,640
made it to the morgue.
691
00:57:30,460 --> 00:57:32,540
Or it's actually Stu.
692
00:57:33,180 --> 00:57:34,180
Let's find out. Yep.
693
00:57:35,380 --> 00:57:36,380
Thank you.
694
00:57:37,320 --> 00:57:38,320
Here you go.
695
00:57:38,420 --> 00:57:39,420
Thanks.
696
00:57:41,140 --> 00:57:45,480
How can I help you? Hi, I'm Gail
Weathers. I'm a reporter for Channel 7
697
00:57:45,480 --> 00:57:47,800
York. We're doing a story on Carl Gitt.
698
00:57:48,160 --> 00:57:49,160
I figured.
699
00:57:49,180 --> 00:57:52,080
The state police, they were here all
night going through his stuff.
700
00:57:52,960 --> 00:57:53,960
Can we see his room?
701
00:57:55,340 --> 00:57:58,760
Well... Yeah,
702
00:58:00,060 --> 00:58:01,700
I guess so. Come on, it's right down
this way.
703
00:58:03,240 --> 00:58:04,720
So what can you tell us about Carl?
704
00:58:05,100 --> 00:58:06,720
He was a pretty violent guy.
705
00:58:08,140 --> 00:58:10,940
Killed three women about 20 years ago.
706
00:58:14,060 --> 00:58:17,420
Can you think of any reason that he
would go after Sidney Prescott and her
707
00:58:17,420 --> 00:58:18,420
family?
708
00:58:19,200 --> 00:58:20,820
No, not that I know of.
709
00:58:22,340 --> 00:58:23,600
I'm glad you're okay, though.
710
00:58:24,300 --> 00:58:25,300
Thanks.
711
00:58:29,100 --> 00:58:31,740
Did you ever hear him talk about the
Ghostface killings?
712
00:58:32,390 --> 00:58:36,030
or the stab movies or anything like
that. Not that I remember.
713
00:58:36,410 --> 00:58:39,190
What about, um, him?
714
00:58:39,910 --> 00:58:40,970
Yeah, that's John.
715
00:58:43,170 --> 00:58:45,430
John... Yeah, as in John Doe.
716
00:58:45,930 --> 00:58:49,470
He didn't know his real name. He had
amnesia from the blow to the head that
717
00:58:49,470 --> 00:58:50,470
him all those scars.
718
00:58:51,090 --> 00:58:52,150
When did he arrive here?
719
00:58:52,490 --> 00:58:58,270
Well, it was before my time. I've been
here 16 years, so late 90s, maybe.
720
00:58:59,470 --> 00:59:01,410
His room was right down there. You want
to see it?
721
00:59:01,850 --> 00:59:02,850
Yes.
722
00:59:03,270 --> 00:59:08,030
You know, he was a drifter, sleeping on
the streets of California or somewhere.
723
00:59:09,410 --> 00:59:11,510
And then one day he snapped.
724
00:59:12,270 --> 00:59:13,970
He attacked a high school girl.
725
00:59:15,030 --> 00:59:18,930
He was declared incompetent to stand
trial and ended up here.
726
00:59:19,690 --> 00:59:20,870
And where is he now?
727
00:59:21,390 --> 00:59:22,390
He was released.
728
00:59:24,250 --> 00:59:25,250
Two weeks ago.
729
00:59:26,390 --> 00:59:28,610
Any idea where he went after he was
released?
730
00:59:29,770 --> 00:59:33,300
No. Sorry, but for that information,
you're going to need a court order.
731
00:59:34,200 --> 00:59:38,000
And I assume that John Doe and Carl
Gibbs spent a lot of time together.
732
00:59:38,360 --> 00:59:39,218
Oh, yeah.
733
00:59:39,220 --> 00:59:40,340
No, they were good friends.
734
00:59:41,860 --> 00:59:42,860
Very close.
735
01:00:02,480 --> 01:00:03,480
Neighbor boy, Seth.
736
01:00:04,200 --> 01:00:07,000
He's out there staring at the house. Not
subtle at all.
737
01:00:08,220 --> 01:00:09,700
I've gone back three days.
738
01:00:10,540 --> 01:00:13,980
If the killer was hiding in the attic,
he had to go into the house at some
739
01:00:13,980 --> 01:00:16,040
point. Could the footage be hacked?
740
01:00:16,660 --> 01:00:18,560
Clearly the killer is tech -savvy.
741
01:00:19,560 --> 01:00:23,960
Did you two find the towels? You got
everything you need? Yeah. The water
742
01:00:23,960 --> 01:00:28,300
pressure was top -notch. So, thank you.
Yeah. Yeah, of course.
743
01:00:29,620 --> 01:00:31,120
So, um...
744
01:00:31,760 --> 01:00:32,840
Why are you here?
745
01:00:34,460 --> 01:00:39,960
I'm sorry. I mean, um... After
everything you've been through,
746
01:00:40,140 --> 01:00:42,000
aren't you scared?
747
01:00:43,160 --> 01:00:48,220
Scared? Necessity. My career trajectory
is to succeed and exceed Gail Weathers.
748
01:00:48,400 --> 01:00:51,000
And as Woodsboro Legacy, it is our duty.
749
01:00:52,380 --> 01:00:54,580
Our Uncle Randy was really good friends
with your mom.
750
01:00:55,400 --> 01:00:59,580
And I want to uncover the killer this
time. She has been wrong a lot. That is
751
01:00:59,580 --> 01:01:00,580
not supportive.
752
01:01:00,820 --> 01:01:01,900
Uncover... A killer.
753
01:01:02,400 --> 01:01:03,920
How do you uncover a killer?
754
01:01:04,420 --> 01:01:07,580
Assemble the suspects and then Agatha
Christie them until they break.
755
01:01:08,260 --> 01:01:12,420
So how do you know who they are? If
history is any indication, it's likely
756
01:01:12,420 --> 01:01:13,940
of your friends, probably your
boyfriend.
757
01:01:14,400 --> 01:01:15,400
Boyfriend's too obvious.
758
01:01:16,200 --> 01:01:18,120
Well, that's by design. It's not my
boyfriend.
759
01:01:19,120 --> 01:01:22,540
That's cute. We need to gather all the
suspects together in one room.
760
01:01:22,840 --> 01:01:25,480
Well, there's a curfew at sundown. The
whole town's closing.
761
01:01:27,980 --> 01:01:29,160
Actually, there might be a way.
762
01:01:30,000 --> 01:01:32,100
I just, I would have to figure out how
to get around my dad.
763
01:01:32,360 --> 01:01:33,520
Is that possible?
764
01:01:34,740 --> 01:01:36,220
He is the police chief.
765
01:01:36,480 --> 01:01:39,620
But if we can find out who's doing this,
then he can go get them. If we can
766
01:01:39,620 --> 01:01:40,620
help, we should.
767
01:01:43,300 --> 01:01:44,340
I'm sick of being useless.
768
01:01:47,360 --> 01:01:50,540
That was Deputy Cook. They're set up to
trace his phone if he calls me again.
769
01:01:51,300 --> 01:01:52,920
Do we just have to wait for him to call?
770
01:01:53,340 --> 01:01:56,080
Oh, come on. There's got to be some way
to bait him into calling you.
771
01:01:57,900 --> 01:02:00,940
What if I gave you what you've been
asking me for since 1996?
772
01:02:02,720 --> 01:02:03,720
An interview.
773
01:02:06,180 --> 01:02:08,200
Get the fuck out of here.
774
01:02:08,540 --> 01:02:10,280
Look, I just need an ET on that court
order.
775
01:02:11,860 --> 01:02:12,860
Good.
776
01:02:13,240 --> 01:02:15,040
Okay, call me the second Sid's phone
rings.
777
01:02:17,020 --> 01:02:18,020
Tatum?
778
01:04:32,910 --> 01:04:38,390
Take a little walk to that budget town
and go across the track.
779
01:04:40,230 --> 01:04:46,050
Where the viaduct looms like a bird of
doom as you shift
780
01:04:46,050 --> 01:04:47,810
and crack.
781
01:04:48,650 --> 01:04:55,130
Where secrets lie in the border fires
and the humming wires.
782
01:04:55,470 --> 01:05:01,290
And you know you're never coming back.
Just sway across the bridge, across the
783
01:05:01,290 --> 01:05:02,530
mills, across the...
784
01:05:05,220 --> 01:05:11,780
On a gathering storm comes a tall
handsome man in a dirty black coat
785
01:05:11,780 --> 01:05:14,060
with a red right hand.
786
01:05:16,660 --> 01:05:18,020
Hey, Chloe.
787
01:05:18,300 --> 01:05:22,360
Ben and Lucas are already here. This is
Chad and Mindy.
788
01:05:22,580 --> 01:05:24,440
Hi, I'm Chloe. Come on in.
789
01:05:26,500 --> 01:05:28,180
So parents own this place.
790
01:05:28,560 --> 01:05:29,980
Yes, but they don't know we're here.
791
01:05:35,150 --> 01:05:36,150
Drinking kids.
792
01:05:37,070 --> 01:05:41,030
Here is the pepperoni and mushroom
pizza.
793
01:05:41,350 --> 01:05:42,350
Thank you.
794
01:05:42,730 --> 01:05:44,430
So what is the deal with you two?
795
01:05:44,930 --> 01:05:47,590
They want to help us find out who's
doing this.
796
01:05:47,910 --> 01:05:50,310
They think it's one of us.
797
01:05:53,430 --> 01:05:54,430
Yeah.
798
01:05:54,830 --> 01:06:00,010
But I don't... So this dead dude from 30
years ago, he's not so dead? How could
799
01:06:00,010 --> 01:06:01,070
Stu Mocker really be alive?
800
01:06:01,830 --> 01:06:02,788
Where's he been?
801
01:06:02,790 --> 01:06:03,790
Under a rock?
802
01:06:03,920 --> 01:06:05,760
Nobody recognized him for three decades?
803
01:06:06,000 --> 01:06:08,600
That's a ridiculous retcon for any
franchise.
804
01:06:08,920 --> 01:06:11,480
See, this time, it is all about
nostalgia.
805
01:06:11,860 --> 01:06:14,800
Hey, Min, we talked about the rules
thing. We said we weren't going to do
806
01:06:14,800 --> 01:06:15,800
anymore. We're done on that.
807
01:06:16,040 --> 01:06:19,600
Whoever it is wants to bring Sydney out
of retirement.
808
01:06:20,060 --> 01:06:23,160
She's a scream queen. Scream queens are
not allowed to have happy endings.
809
01:06:23,480 --> 01:06:26,520
There's a reason they keep putting Jamie
Lee in new Halloween movies.
810
01:06:26,900 --> 01:06:30,160
We all want to read Wuthering Heights
again for the first time. But this is
811
01:06:30,160 --> 01:06:31,760
life. Yes, exactly.
812
01:06:32,650 --> 01:06:34,630
This person isn't a fan of dad movies.
813
01:06:34,990 --> 01:06:40,490
They're a fan of Sidney Prescott. Not
the Sidney of today, though. The Sidney
814
01:06:40,490 --> 01:06:41,490
30 years ago.
815
01:06:42,070 --> 01:06:45,410
The Sidney that was killing ghost faces
like once a year.
816
01:06:45,650 --> 01:06:49,350
And the reason they're using Stu Mocker
to fuck with her is because he was there
817
01:06:49,350 --> 01:06:54,050
at the start. The night Sidney, the
avenging angel, was born.
818
01:06:55,890 --> 01:06:59,010
Or it really is Stu. I mean, Billy
Loomis had a secret love child, so who
819
01:06:59,010 --> 01:07:00,010
fuck knows anymore.
820
01:07:00,070 --> 01:07:01,230
Where'd you get these calls?
821
01:07:01,600 --> 01:07:03,060
Uh, my mom's cloud.
822
01:07:03,740 --> 01:07:04,920
Can you tell if they're fake or not?
823
01:07:05,180 --> 01:07:06,680
If it's a fake, it's a good one.
824
01:07:07,080 --> 01:07:08,340
The shadows are consistent.
825
01:07:09,180 --> 01:07:13,420
Eyes, hands, they all have zero
artifacts or pixelation. I mean, these
826
01:07:13,420 --> 01:07:14,420
have been live calls.
827
01:07:14,480 --> 01:07:18,720
Right, well, if it is Stu Mocker, then
we know he has an accomplice.
828
01:07:19,160 --> 01:07:23,660
Right, he can't be in two places at
once, so... Who is it?
829
01:07:24,380 --> 01:07:26,580
Why would any of us want to terrorize
Tatum and her mom?
830
01:07:26,920 --> 01:07:27,920
Why, indeed.
831
01:07:28,180 --> 01:07:29,180
Let's talk motive.
832
01:07:33,700 --> 01:07:37,140
Ben, does Sidney truly approve of you as
Tatum's boyfriend?
833
01:07:37,720 --> 01:07:39,060
Mom's never liked a boyfriend.
834
01:07:39,400 --> 01:07:40,860
That's Mommy 101 there.
835
01:07:41,080 --> 01:07:43,780
And you're an interesting mix of brawn
and brains.
836
01:07:44,100 --> 01:07:48,100
I like to work out my body and my mind,
yeah. See, that's incredibly bizarre to
837
01:07:48,100 --> 01:07:48,899
say out loud.
838
01:07:48,900 --> 01:07:54,540
Chloe, fun -loving, everyone likes,
excellent hair, seemingly has no motive.
839
01:07:54,720 --> 01:07:55,698
That's me.
840
01:07:55,700 --> 01:07:59,940
I'm not buying it. Good. I don't like a
girl that everyone likes. It's boring.
841
01:08:00,520 --> 01:08:01,520
Oh, see?
842
01:08:02,060 --> 01:08:03,060
That's motive.
843
01:08:03,100 --> 01:08:05,560
Right, boredom? Now we're in Stumacher
territory.
844
01:08:05,940 --> 01:08:07,020
And you, weird boy.
845
01:08:07,240 --> 01:08:11,200
Okay. You displayed an unsettling
obsession with all things Sidney
846
01:08:11,820 --> 01:08:14,580
She's a pinnacle in the true crime
lexicon. I'm not obsessed.
847
01:08:14,800 --> 01:08:18,220
I'm just... I'm, uh... fascinated.
848
01:08:19,080 --> 01:08:20,740
Splitting hairs, young man.
849
01:08:21,040 --> 01:08:22,319
Okay, my money's on boyfriend.
850
01:08:22,620 --> 01:08:24,000
Yeah, my bet's on creepy kid.
851
01:08:24,279 --> 01:08:27,020
Okay, I'm pretty fucking sick of all
this creepy shit, all right?
852
01:08:27,580 --> 01:08:28,580
I'm not creepy.
853
01:08:29,460 --> 01:08:30,920
Creepy's kind of hot.
854
01:08:33,470 --> 01:08:34,470
Oh. Hey.
855
01:08:34,890 --> 01:08:35,890
Hey.
856
01:08:37,189 --> 01:08:38,189
Can I have another beer?
857
01:08:38,729 --> 01:08:39,830
You can have whatever you want.
858
01:08:44,510 --> 01:08:47,069
And for our discussion, this is my
exclusive.
859
01:08:47,410 --> 01:08:49,490
That was the deal. Yeah, yeah. Got it.
Okay.
860
01:08:51,330 --> 01:08:53,630
Oh, okay. Oh, there.
861
01:08:54,950 --> 01:08:59,189
All right, I have three cameras on you.
We'll be operating from the control
862
01:08:59,189 --> 01:09:00,250
room. You need your phone.
863
01:09:00,939 --> 01:09:04,700
So when he calls... Thank you. All
right, ladies.
864
01:09:05,120 --> 01:09:08,200
We'll be ready to break into every
affiliate in the state on your go.
865
01:09:09,520 --> 01:09:11,000
Jesus fucking awesome.
866
01:09:12,340 --> 01:09:13,340
Okay.
867
01:09:13,720 --> 01:09:15,300
Let's hope Stu's watching.
868
01:09:16,700 --> 01:09:18,479
Ready? You gonna play nice?
869
01:09:18,779 --> 01:09:22,120
Of course not. I've been waiting for
this interview for 30 years.
870
01:09:22,580 --> 01:09:25,180
And three, two...
871
01:09:26,380 --> 01:09:31,100
Hi, I'm Gail Weathers here for an
exclusive interview with Sydney
872
01:09:32,700 --> 01:09:36,000
What the hell?
873
01:09:36,620 --> 01:09:38,479
My mom's going live on TV.
874
01:09:38,760 --> 01:09:39,738
Channel 7.
875
01:09:39,740 --> 01:09:40,740
Oh.
876
01:09:43,640 --> 01:09:44,640
Welcome, Sydney.
877
01:09:44,840 --> 01:09:46,200
Hi, Gail. Hi.
878
01:09:46,680 --> 01:09:50,880
So everyone knows you as the survivor of
many brutal attacks.
879
01:09:51,470 --> 01:09:55,270
And I understand that you and your
family are once again a target. Can you
880
01:09:55,270 --> 01:09:56,710
explain what's happening?
881
01:09:57,250 --> 01:10:01,350
My family and I have been attacked twice
now by someone claiming to be Stu
882
01:10:01,350 --> 01:10:06,510
Mocker. But Stu was killed in Woodsboro
the night that he and Billy Loomis
883
01:10:06,510 --> 01:10:07,510
attacked you.
884
01:10:07,650 --> 01:10:11,150
Yes. But now I'm not so sure.
885
01:10:11,530 --> 01:10:13,090
Is that why you're doing this interview?
886
01:10:13,350 --> 01:10:16,010
I want to talk to him. What would you
like to say?
887
01:10:16,370 --> 01:10:19,010
I want to know what he wants.
888
01:10:19,740 --> 01:10:24,340
Why he's doing this after all of these
years, I want him to know that this
889
01:10:24,340 --> 01:10:26,260
doesn't need to continue.
890
01:10:26,600 --> 01:10:29,840
Zoom in. Tighter. Whatever you need,
let's talk.
891
01:10:32,980 --> 01:10:35,100
Maybe he's too much of a little bitch.
892
01:10:35,960 --> 01:10:38,640
He always was the sidekick, never the
lead.
893
01:10:40,860 --> 01:10:41,920
Is that what it is?
894
01:10:42,740 --> 01:10:47,680
You want to be the lead? Well, here you
go. Call me. You have a platform.
895
01:10:53,960 --> 01:10:56,960
Maybe he hasn't tuned in yet. Let's keep
talking.
896
01:10:58,460 --> 01:11:00,720
You and I have known each other a long
time.
897
01:11:01,320 --> 01:11:02,980
A very long time, yes.
898
01:11:03,280 --> 01:11:05,000
How would you describe our relationship?
899
01:11:06,880 --> 01:11:08,120
Complicated, but enduring.
900
01:11:09,500 --> 01:11:15,480
You wrote a book out of darkness about
healing your trauma, and yet you have
901
01:11:15,480 --> 01:11:19,060
completely disappeared from the public
eye for years now. Why?
902
01:11:19,520 --> 01:11:23,060
It just seems the more I talked about
it, the more darkness came.
903
01:11:24,420 --> 01:11:28,240
You have three children, Tatum being
your oldest. She's 17.
904
01:11:28,540 --> 01:11:30,060
I'd rather not talk about my children.
905
01:11:30,320 --> 01:11:34,660
Tatum is the same age that you were when
this whole thing started. That must
906
01:11:34,660 --> 01:11:38,000
have a huge significance for you. Like I
said, I don't want to talk about my
907
01:11:38,000 --> 01:11:42,900
kids. And you named your kid Tatum after
the young girl who was brutally
908
01:11:42,900 --> 01:11:47,140
murdered all those years ago. I named
her after a childhood friend whom I
909
01:11:47,140 --> 01:11:48,380
dearly.
910
01:11:50,320 --> 01:11:52,580
She was the last friend I ever trusted.
911
01:11:56,430 --> 01:11:59,570
Sidney, do you ever worry about passing
your trauma onto your children?
912
01:11:59,790 --> 01:12:04,630
Or even worse, yeah, that they would be
the target of future killings? Oh, shit.
913
01:12:04,950 --> 01:12:06,510
Sidney. Okay, Gil, stop.
914
01:12:09,330 --> 01:12:10,730
Okay, we'll be right back.
915
01:12:11,650 --> 01:12:13,170
Or maybe not.
916
01:12:15,130 --> 01:12:15,730
That
917
01:12:15,730 --> 01:12:22,670
was
918
01:12:22,670 --> 01:12:25,050
unfair. And dangerous.
919
01:12:25,630 --> 01:12:27,990
But you disappeared, Sid. People want to
know.
920
01:12:28,310 --> 01:12:29,310
I want to know.
921
01:12:31,130 --> 01:12:32,089
I'm sorry.
922
01:12:32,090 --> 01:12:33,090
Are you?
923
01:12:33,250 --> 01:12:37,390
What if I had asked you about Dewey on
live TV? What would you say?
924
01:12:37,710 --> 01:12:39,530
Well, I'd say I'm fine.
925
01:12:41,310 --> 01:12:46,470
Because that's what I tell myself 500
times a day just to get through the day.
926
01:13:06,710 --> 01:13:10,890
This has been a Robbie Rivers exclusive
with Gail Weathers and Pine Grove's very
927
01:13:10,890 --> 01:13:12,390
own Sydney Prescott Evans.
928
01:13:12,610 --> 01:13:14,590
We will be monitoring... 2010.
929
01:13:17,410 --> 01:13:18,410
Yeah.
930
01:13:19,130 --> 01:13:20,130
Are you okay?
931
01:13:23,470 --> 01:13:24,830
I'm sorry this is happening.
932
01:13:25,910 --> 01:13:28,030
This is a dumb idea.
933
01:13:28,350 --> 01:13:32,110
How far is the TV station? I just really
want to be with my mom right now. We're
934
01:13:32,110 --> 01:13:33,410
super close. I mean, I'll take you.
935
01:13:42,350 --> 01:13:47,030
We're not on air, and this needs to be
on air. Come on. Oh, Sid.
936
01:13:47,370 --> 01:13:48,530
Do you need a hug?
937
01:13:49,590 --> 01:13:53,470
We've been waiting for you. Why? So I
can stay on the phone long enough for
938
01:13:53,470 --> 01:13:57,070
to trace the call? Yes, dumbass. Or you
could just tell us where you are.
939
01:13:57,270 --> 01:14:02,030
Great. I am at Parker's Tavern with your
daughter.
940
01:14:02,850 --> 01:14:06,130
My daughter's not at Parker's. Well,
she's definitely not at home.
941
01:14:06,670 --> 01:14:08,030
She broke curfew.
942
01:14:08,470 --> 01:14:09,610
She's a bad bitch.
943
01:14:14,300 --> 01:14:17,860
Is that it? Is he going to call back?
Because you said this is my story.
944
01:14:17,860 --> 01:14:21,720
the story, Gail? Stop. You need to call
the police right now. Tell them to go to
945
01:14:21,720 --> 01:14:22,760
Parker Tavern.
946
01:14:23,840 --> 01:14:24,840
Sidney!
947
01:14:26,500 --> 01:14:27,500
Sidney!
948
01:14:28,540 --> 01:14:29,540
Oh, fuck.
949
01:14:30,020 --> 01:14:32,840
Mark, Tatum went to Chloe's restaurant.
She's in trouble.
950
01:14:33,060 --> 01:14:34,060
Where are you?
951
01:14:34,820 --> 01:14:35,820
Damn it!
952
01:15:02,800 --> 01:15:03,920
What is it? Hmm?
953
01:15:04,680 --> 01:15:06,620
Oh, uh... Did you create this?
954
01:15:06,880 --> 01:15:08,280
What? No.
955
01:15:08,580 --> 01:15:11,500
I mean, I created that one just to see
if it was possible.
956
01:15:11,840 --> 01:15:14,740
I can't wait to fucking kill you, Sidney
Prescott, and your daughter.
957
01:15:15,560 --> 01:15:19,120
And I'm gonna love every second of it,
you bitch.
958
01:15:19,520 --> 01:15:20,520
Hey. Hey.
959
01:15:39,180 --> 01:15:43,260
We're not exactly at war, and perhaps,
men, we have no idea who the killer is.
960
01:15:43,440 --> 01:15:44,720
Creepy Kid still has my vote.
961
01:15:45,100 --> 01:15:46,300
I'm way too obvious.
962
01:15:46,780 --> 01:15:48,400
So obvious it's not obvious.
963
01:15:48,960 --> 01:15:50,420
What is that smell?
964
01:15:51,120 --> 01:15:52,120
Oh, shit.
965
01:15:52,900 --> 01:15:54,040
Pizza's in my old bed.
966
01:15:54,840 --> 01:15:55,840
Whoops.
967
01:15:56,860 --> 01:15:57,860
Bathroom break.
968
01:16:01,840 --> 01:16:06,080
We should not have left Tatum alone with
Gen Z Billy Loomis, okay? I'm not
969
01:16:06,080 --> 01:16:09,720
feeling good about that. Do you find it
weird that two very real suspects just
970
01:16:09,720 --> 01:16:10,720
conveniently disappeared?
971
01:16:11,720 --> 01:16:14,060
I really don't want to get stabbed
tonight. Let's go find Tatum.
972
01:16:16,500 --> 01:16:17,500
Okay.
973
01:16:21,580 --> 01:16:23,380
It's locked. We are locked in.
974
01:16:24,180 --> 01:16:25,820
There must be another way out of here.
975
01:16:26,740 --> 01:16:27,880
Let's try the dining room.
976
01:17:24,110 --> 01:17:25,270
There's a fucking door.
977
01:17:30,870 --> 01:17:34,090
There has to be a back door.
978
01:17:38,530 --> 01:17:39,530
That's not good.
979
01:18:35,440 --> 01:18:37,620
I got this. I got this. I got this. I
got this.
980
01:23:40,390 --> 01:23:41,390
I found you.
981
01:23:41,490 --> 01:23:44,370
Him? The killer? I didn't see anyone. He
hit me.
982
01:23:44,870 --> 01:23:46,210
Got me real good, too.
983
01:23:46,430 --> 01:23:47,430
We have to get out of here.
984
01:23:47,810 --> 01:23:48,810
Tate, listen.
985
01:23:49,190 --> 01:23:50,350
He saw me, Tate.
986
01:23:50,810 --> 01:23:51,789
I know.
987
01:23:51,790 --> 01:23:52,790
I know. I'm sorry.
988
01:23:54,510 --> 01:23:55,710
I'll never hurt you, okay?
989
01:27:08,740 --> 01:27:10,440
I can't hear you. I can't hear you.
990
01:27:10,700 --> 01:27:11,700
Okay.
991
01:27:12,020 --> 01:27:13,020
Okay.
992
01:27:13,920 --> 01:27:14,920
Tatum, listen to me.
993
01:27:15,320 --> 01:27:16,640
I'm not going to make it in time.
994
01:27:17,080 --> 01:27:18,240
But I'm going to stay with you.
995
01:27:18,800 --> 01:27:20,520
You need to get the gun. It's in the
safe.
996
01:27:23,240 --> 01:27:24,240
Okay.
997
01:27:24,520 --> 01:27:25,560
The code is your birthday.
998
01:27:39,080 --> 01:27:40,080
I'm going to talk you through it.
999
01:27:40,200 --> 01:27:41,200
You have your ear buds?
1000
01:27:41,440 --> 01:27:43,580
Put them in, okay? You're going to need
barb hands.
1001
01:27:43,800 --> 01:27:44,800
Okay.
1002
01:27:49,300 --> 01:27:50,300
Okay.
1003
01:27:53,280 --> 01:27:54,280
Okay.
1004
01:27:56,200 --> 01:27:57,200
Wait.
1005
01:27:57,580 --> 01:28:00,080
I don't hear him. I think he left.
1006
01:28:02,740 --> 01:28:04,480
No, he's trying to find another way in.
1007
01:28:08,000 --> 01:28:09,000
Listen to me.
1008
01:28:09,020 --> 01:28:13,760
The gun is loaded, so you have to turn
the safety off.
1009
01:28:14,200 --> 01:28:15,159
All right?
1010
01:28:15,160 --> 01:28:16,680
You see that? You see that little
switch?
1011
01:28:17,480 --> 01:28:18,480
Lift it up.
1012
01:28:18,540 --> 01:28:19,540
There's a red dot.
1013
01:28:19,860 --> 01:28:20,860
I see it.
1014
01:28:21,340 --> 01:28:26,160
Okay. Okay, so all you have to do now is
you point and you pull the trigger. You
1015
01:28:26,160 --> 01:28:27,860
aim for center mass, okay?
1016
01:28:28,360 --> 01:28:30,720
And when he goes down, you shoot him in
the head.
1017
01:28:33,700 --> 01:28:34,700
I can't.
1018
01:28:36,480 --> 01:28:38,820
I'm not. like you. I can't.
1019
01:28:39,120 --> 01:28:40,280
Tatum, you are.
1020
01:28:40,580 --> 01:28:41,980
You are like me.
1021
01:28:42,300 --> 01:28:43,800
I saw your interview.
1022
01:28:44,940 --> 01:28:45,940
Baby, focus.
1023
01:28:46,320 --> 01:28:47,720
We're gonna do this together.
1024
01:28:48,960 --> 01:28:51,700
He killed Finn.
1025
01:28:53,260 --> 01:28:54,920
He killed him.
1026
01:28:56,440 --> 01:28:58,280
Right now, you need to survive.
1027
01:28:59,320 --> 01:29:01,940
Okay? That is what's important right
now.
1028
01:29:10,570 --> 01:29:11,750
You're going to have to shoot him
through the wall.
1029
01:29:13,330 --> 01:29:14,330
Where?
1030
01:29:15,190 --> 01:29:16,550
Okay, you're going to shoot the
calendar.
1031
01:29:17,170 --> 01:29:18,250
Fire through the calendar.
1032
01:29:18,470 --> 01:29:20,330
No, wait, wait. He's moving.
1033
01:29:20,770 --> 01:29:24,830
Move to the right of the door. Shoot him
now. Do it now.
1034
01:30:00,330 --> 01:30:02,990
Okay, listen, you're gonna have to walk
around him, but before you do that, you
1035
01:30:02,990 --> 01:30:03,990
shoot him in the head.
1036
01:30:04,650 --> 01:30:06,910
But he... he said I got him.
1037
01:30:07,370 --> 01:30:08,370
I know, baby.
1038
01:30:08,610 --> 01:30:11,330
You need to make sure you shoot him. You
shoot him in the head right now.
1039
01:30:12,930 --> 01:30:13,930
Tatum!
1040
01:30:14,710 --> 01:30:15,710
Tatum!
1041
01:30:16,150 --> 01:30:17,150
Tatum!
1042
01:31:27,500 --> 01:31:29,220
If you hurt her... Relax.
1043
01:31:29,620 --> 01:31:33,240
I'm not going to hurt her until you're
here to see it.
1044
01:31:33,480 --> 01:31:34,480
Where are you?
1045
01:32:33,710 --> 01:32:34,990
Welcome home, Sydney.
1046
01:32:35,570 --> 01:32:39,090
We've been waiting for you. Waiting for
you.
1047
01:32:39,910 --> 01:32:44,630
Thanks for coming alone. It makes it so
much easier that you followed the rules.
1048
01:32:44,930 --> 01:32:47,510
Stop this shit of yours, Stu. Show
yourself!
1049
01:32:49,230 --> 01:32:50,750
Where am I?
1050
01:32:54,450 --> 01:32:55,990
Can you find me?
1051
01:32:57,570 --> 01:32:58,890
It's not really me.
1052
01:33:00,050 --> 01:33:01,990
You want to know who I really am?
1053
01:33:08,590 --> 01:33:10,970
I'll never forgive you for what you did
to my son.
1054
01:33:11,210 --> 01:33:13,370
And you know what? I would do it again
and again.
1055
01:33:13,690 --> 01:33:15,290
Your mother destroyed my life.
1056
01:33:16,110 --> 01:33:17,110
Let's face it.
1057
01:33:17,670 --> 01:33:19,230
She destroyed you, too.
1058
01:33:21,350 --> 01:33:24,070
In the same way that you've destroyed
your own daughter.
1059
01:33:24,690 --> 01:33:26,110
Fuck whoever you are.
1060
01:33:27,690 --> 01:33:28,750
Over here.
1061
01:33:29,630 --> 01:33:30,890
It's me, sis.
1062
01:33:32,610 --> 01:33:34,050
Do you want to make a movie?
1063
01:33:34,350 --> 01:33:35,350
Oh.
1064
01:33:38,160 --> 01:33:39,840
I've been working on this great script.
1065
01:33:41,780 --> 01:33:42,880
Come on, Sid.
1066
01:33:43,300 --> 01:33:44,460
We're family.
1067
01:33:45,040 --> 01:33:48,060
It really comes down to family, doesn't
it, Sid?
1068
01:33:49,480 --> 01:33:53,280
I mean, we both know how far we'd go for
our own family.
1069
01:33:54,300 --> 01:33:56,420
And friends, of course.
1070
01:33:57,720 --> 01:34:00,640
But all your friends die for just being
near you.
1071
01:34:01,600 --> 01:34:03,300
I died for you, Sidney.
1072
01:34:04,960 --> 01:34:06,640
Doesn't that mean anything to you?
1073
01:34:07,180 --> 01:34:08,500
Where is my daughter?
1074
01:34:09,780 --> 01:34:15,220
I thought I'd go back to where it all
started. A phone call, a girl, and
1075
01:34:15,220 --> 01:34:18,340
she cares about tied to a chair outside
of her house.
1076
01:34:36,040 --> 01:34:37,160
Dana, baby, I'm sorry.
1077
01:34:38,280 --> 01:34:42,960
I'm just... What do you want from me?
Please, tell me.
1078
01:34:50,300 --> 01:34:51,740
You. Yeah.
1079
01:34:52,860 --> 01:34:53,860
Me.
1080
01:34:54,180 --> 01:34:56,640
Well, me and Carl.
1081
01:34:56,940 --> 01:34:57,940
Carl is dead.
1082
01:34:58,600 --> 01:35:00,940
And I would be, too.
1083
01:35:02,000 --> 01:35:04,100
But your daughter missed my head.
1084
01:35:05,740 --> 01:35:09,860
You've always got to shoot them in the
head.
1085
01:35:10,060 --> 01:35:11,060
Okay, okay.
1086
01:35:11,480 --> 01:35:14,320
Isn't that right, Stu?
1087
01:35:23,480 --> 01:35:25,180
Okay, okay.
1088
01:35:57,160 --> 01:35:58,160
He's still alive.
1089
01:35:58,520 --> 01:36:00,300
That is a tough motherfucker.
1090
01:36:00,680 --> 01:36:01,680
Fuck you!
1091
01:36:07,640 --> 01:36:08,640
Jessica.
1092
01:36:09,000 --> 01:36:10,780
Hi, neighbor.
1093
01:36:11,860 --> 01:36:13,120
How are you holding up?
1094
01:36:15,360 --> 01:36:17,660
I didn't really think it was Stu.
1095
01:36:19,680 --> 01:36:21,600
That'd be dumb. Stu's dead.
1096
01:36:22,780 --> 01:36:25,820
Alive in spirit, but dead.
1097
01:36:26,760 --> 01:36:31,840
See, I have a background in AI. I was a
Google security specialist once upon a
1098
01:36:31,840 --> 01:36:34,480
time, before Fallbrook. Bringing Stu
back was my idea.
1099
01:36:34,800 --> 01:36:36,800
No, no, no, no, no, it was my idea.
1100
01:36:37,120 --> 01:36:39,040
No, I just let you think it was your
idea.
1101
01:36:39,260 --> 01:36:40,720
Jessica, please, what are you doing?
1102
01:36:40,940 --> 01:36:43,140
Oh, Jessica, oh, please, oh, what are
you doing?
1103
01:36:44,020 --> 01:36:45,520
God, I don't recognize you.
1104
01:36:46,120 --> 01:36:47,580
I mean, what happened to you?
1105
01:36:48,420 --> 01:36:50,060
You know, you really let me down, Sid.
1106
01:36:50,480 --> 01:36:51,480
Listen to me.
1107
01:36:51,720 --> 01:36:52,780
This isn't you.
1108
01:36:53,590 --> 01:36:56,190
Whatever this is, there's another way.
Oh, I know.
1109
01:36:57,170 --> 01:36:58,870
There's always another way.
1110
01:37:00,150 --> 01:37:01,150
Excuse me.
1111
01:37:01,630 --> 01:37:02,630
You taught me that.
1112
01:37:02,930 --> 01:37:03,930
It's in your book.
1113
01:37:05,690 --> 01:37:07,510
You saved my life, Sidney.
1114
01:37:08,950 --> 01:37:10,250
Before you ruined it.
1115
01:37:11,530 --> 01:37:13,550
You know about my abusive marriage,
right?
1116
01:37:15,030 --> 01:37:19,650
I was really trapped and I couldn't see
a way out. But then I read Out of
1117
01:37:19,650 --> 01:37:22,430
Darkness by Sidney Prescott. Oh.
1118
01:37:22,860 --> 01:37:23,860
Such a great book.
1119
01:37:24,000 --> 01:37:28,240
And then I realized that your life, it
comes down to one simple truth.
1120
01:37:30,040 --> 01:37:32,240
Sidney Prescott kills the bad guy.
1121
01:37:33,880 --> 01:37:35,120
That's your purpose.
1122
01:37:36,680 --> 01:37:39,540
You are a real -life scream queen.
1123
01:37:40,320 --> 01:37:41,820
The final girl.
1124
01:37:43,260 --> 01:37:45,240
God, you inspire me.
1125
01:37:46,480 --> 01:37:50,160
So I started planning and doing Pilates.
1126
01:37:51,880 --> 01:37:54,780
I pulled a Sidney and I killed my
husband.
1127
01:37:56,760 --> 01:37:58,420
I got away with it, too.
1128
01:38:00,140 --> 01:38:02,120
And I had you to thank for it.
1129
01:38:03,460 --> 01:38:04,820
But then you went away, Sid.
1130
01:38:05,380 --> 01:38:06,960
And you didn't go to New York.
1131
01:38:07,320 --> 01:38:10,860
A ghost face attack doesn't count if
you're not there. You disappeared.
1132
01:38:11,220 --> 01:38:12,260
Why, Sidney?
1133
01:38:12,640 --> 01:38:16,140
I wanted people to see there was life
after trauma. But there isn't for you.
1134
01:38:18,200 --> 01:38:20,480
Trauma is your life.
1135
01:38:28,360 --> 01:38:29,500
I checked myself into a facility.
1136
01:38:29,820 --> 01:38:33,900
Fallbrook. That's where we met. Okay,
I'm talking, so don't interrupt me,
1137
01:38:34,160 --> 01:38:37,180
Great. Fuck. Where the fuck was I? Shit.
Fuck!
1138
01:38:37,680 --> 01:38:38,680
New York.
1139
01:38:39,080 --> 01:38:40,620
Pilates. You disappeared.
1140
01:38:41,100 --> 01:38:42,180
Fallbrook. Fallbrook, yes!
1141
01:38:42,760 --> 01:38:47,920
It was the closest psychiatric center
that I could find because I had to be
1142
01:38:47,920 --> 01:38:48,920
you.
1143
01:38:49,600 --> 01:38:53,520
And that finally brings us to tonight.
1144
01:38:54,720 --> 01:38:57,020
Okay, Jessica, you're right. I've been
selfish.
1145
01:38:57,550 --> 01:38:59,210
I can do better. We can start over.
1146
01:38:59,910 --> 01:39:01,410
I am starting over.
1147
01:39:05,530 --> 01:39:06,630
By killing you.
1148
01:39:08,570 --> 01:39:09,570
No more baggage.
1149
01:39:10,950 --> 01:39:12,450
I am releasing it all.
1150
01:39:13,830 --> 01:39:15,490
What about Lucas? You have a son.
1151
01:39:15,710 --> 01:39:17,590
Oh, no, no. He's gone. Sid.
1152
01:39:18,010 --> 01:39:19,790
I mean, he was too much like a father.
1153
01:39:20,790 --> 01:39:24,450
And now... I can have a new beginning.
1154
01:39:30,380 --> 01:39:31,960
that you've been a good mother to Tatum.
1155
01:39:33,360 --> 01:39:36,580
I mean, you really haven't taught her
anything useful, am I right?
1156
01:39:38,920 --> 01:39:43,940
You've kept the survivor all to
yourself, but that's okay because I'm
1157
01:39:43,940 --> 01:39:44,940
teach her.
1158
01:39:48,200 --> 01:39:52,180
She's going to watch her mother die just
like you did.
1159
01:39:53,800 --> 01:39:55,280
The cycle continues.
1160
01:39:55,660 --> 01:39:58,160
No. You see, it finally dawned on me.
1161
01:40:00,300 --> 01:40:01,300
I'll need you.
1162
01:40:01,680 --> 01:40:06,520
I mean, none of us do. Let's face it,
you're kind of past your prime for a
1163
01:40:06,520 --> 01:40:07,520
girl.
1164
01:40:07,660 --> 01:40:10,320
I'm creating Sydney 2 .0.
1165
01:40:11,300 --> 01:40:13,000
Watch closely, Tatum.
1166
01:40:21,420 --> 01:40:23,260
Okay, honey,
1167
01:40:24,260 --> 01:40:26,100
you're gonna need to call an ambulance,
okay?
1168
01:40:26,800 --> 01:40:28,900
What? Mom, no, wait, you...
1169
01:40:29,230 --> 01:40:30,230
Stay with your dad.
1170
01:40:30,290 --> 01:40:32,010
No, no, no, no, no. Mom, come on.
1171
01:40:38,290 --> 01:40:39,290
Please.
1172
01:41:37,960 --> 01:41:38,960
Is that all you've got?
1173
01:43:27,560 --> 01:43:28,560
my prime.
1174
01:43:29,820 --> 01:43:30,900
Fuck you.
1175
01:43:39,920 --> 01:43:46,280
This is Robbie Rivers with an exclusive
on -the -scene live report at the home
1176
01:43:46,280 --> 01:43:47,800
of Bleach, Mark Evans.
1177
01:43:48,020 --> 01:43:50,260
Bloody Nightmare has come to an end.
1178
01:44:06,700 --> 01:44:07,700
That work points to live remote.
1179
01:44:07,940 --> 01:44:09,680
No way. Too much blood loss.
1180
01:44:09,960 --> 01:44:11,360
I can't hold a camera.
1181
01:44:12,220 --> 01:44:13,580
I was hoping you'd do it.
1182
01:44:14,240 --> 01:44:15,240
I do feel better.
1183
01:44:15,520 --> 01:44:17,060
We're going to need to frame out the
blood, though.
1184
01:44:17,400 --> 01:44:18,540
I got the tripod.
1185
01:44:42,320 --> 01:44:43,380
Thanks for ditching me.
1186
01:44:45,140 --> 01:44:46,420
Seriously, what was that about?
1187
01:44:48,820 --> 01:44:51,560
You have always had my back, Gail.
1188
01:44:52,780 --> 01:44:54,180
I should have gone to New York.
1189
01:44:54,880 --> 01:44:56,500
I should have been there for you.
1190
01:44:56,820 --> 01:44:57,639
No, Sid.
1191
01:44:57,640 --> 01:44:59,260
And I was wrong about something.
1192
01:45:00,400 --> 01:45:01,760
I do trust.
1193
01:45:04,380 --> 01:45:05,560
I trust you.
1194
01:45:15,880 --> 01:45:17,420
You want me to drive you to the
hospital?
1195
01:45:17,820 --> 01:45:18,818
I'd love that.
1196
01:45:18,820 --> 01:45:20,420
Okay. Give me a minute.
1197
01:45:37,420 --> 01:45:40,180
This is exactly what I didn't want for
you.
1198
01:45:51,920 --> 01:45:53,400
Tatum was my best friend.
1199
01:45:54,880 --> 01:45:59,720
She was funny and outspoken.
1200
01:45:59,980 --> 01:46:04,700
Said whatever was on her mind. No edit
whatsoever.
1201
01:46:06,160 --> 01:46:11,720
And she was strong and fierce.
1202
01:46:12,080 --> 01:46:15,340
She wasn't afraid of anything.
1203
01:46:19,260 --> 01:46:22,500
So that's... why I named you Tatum.
1204
01:46:23,300 --> 01:46:28,420
Because that was my wish for you.
1205
01:46:29,940 --> 01:46:35,200
To be strong and unafraid.
1206
01:46:38,980 --> 01:46:40,320
What else can I say?
1207
01:46:52,200 --> 01:46:53,480
We love you, dad.
1208
01:46:57,720 --> 01:46:59,000
Let's go see your dad.
1209
01:47:39,470 --> 01:47:43,690
Creepin' on you. I'm creepin' on you.
Don't creepin' on you.
1210
01:47:44,210 --> 01:47:45,330
Creepin' on you. Hello.
1211
01:47:45,590 --> 01:47:49,990
How are you? Yeah, it's me. I'm callin'.
Yeah, I got my eyes on you. I can see
1212
01:47:49,990 --> 01:47:53,910
your ass just runnin'. Yeah, it's me.
I'm callin'. Don't play callin'. I'm
1213
01:47:53,910 --> 01:47:58,330
callin'. Don't get scared of any kids
right now. And don't do no fallin'.
1214
01:47:58,330 --> 01:47:59,530
Creepin' on you.
1215
01:48:00,290 --> 01:48:01,290
Creepin' on you.
1216
01:48:01,950 --> 01:48:04,410
Creepin' on you. Creepin' on you.
Creepin' on you.
1217
01:48:05,130 --> 01:48:06,130
Creepin' on you.
1218
01:48:11,600 --> 01:48:12,760
Creepers on you.
1219
01:48:13,080 --> 01:48:14,200
Creepers on you.
1220
01:48:14,620 --> 01:48:15,820
Creepers on you.
1221
01:49:41,519 --> 01:49:45,820
Three, two... It all began last Thursday
night in Woodsboro, California, at a
1222
01:49:45,820 --> 01:49:47,480
house made infamous for the stashing.
1223
01:49:47,960 --> 01:49:51,480
Cut. I got cut between stabbing and
flashing.
1224
01:49:51,680 --> 01:49:57,660
Hey, you suck at this. Shut up. Go
again. Copy that. Three, two... Hi, I'm
1225
01:49:57,660 --> 01:49:58,940
Meeks Mar... I don't know.
1226
01:49:59,300 --> 01:50:02,240
You messed up your own name, dude.
1227
01:50:02,620 --> 01:50:03,620
Stop laughing!
1228
01:50:06,320 --> 01:50:07,320
Three...
1229
01:50:09,000 --> 01:50:10,000
Sue?
1230
01:50:11,080 --> 01:50:15,600
Hi, I'm Mindy Meeks Martin, three -time
Ghostface survivor and new reporter for
1231
01:50:15,600 --> 01:50:20,320
CBS 7 New York. Oh my God, I wasn't
recording any of that. One second. I
1232
01:50:20,320 --> 01:50:21,320
you.
1233
01:50:40,040 --> 01:50:46,740
This devastation follows me, follows me,
constantly calling
1234
01:50:46,740 --> 01:50:51,380
me. I can't escape it.
1235
01:50:51,760 --> 01:50:55,640
Helplessly, helplessly hung upon
history.
85964
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.