All language subtitles for Malice (1993)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:36,091 --> 00:03:41,638 Little Ricky, where are you, baby? Come on, honey. It's dinner time. 2 00:03:41,763 --> 00:03:46,726 It's your favorite flavor. Liver buffet. Where are you? 3 00:03:48,353 --> 00:03:54,442 There you are. What are you doing under there? 4 00:03:55,068 --> 00:04:00,198 What you doing under there? What's the matter? 5 00:04:02,033 --> 00:04:08,164 Ricky, baby, what's the matter sweetheart? 6 00:04:29,978 --> 00:04:33,606 They're ready for you, Doctor. 7 00:04:37,610 --> 00:04:39,362 - How is she? - Still in the OR. 8 00:04:39,487 --> 00:04:41,322 We haven't heard anything yet. 9 00:04:41,448 --> 00:04:42,866 When did this happen? 10 00:04:42,991 --> 00:04:46,578 He was waiting for her at her place when she got home from class. 11 00:04:46,703 --> 00:04:49,998 Forensics says it was the same man who raped Cara Latham. 12 00:04:50,123 --> 00:04:52,667 Did you really need a forensics expert to tell you that? 13 00:04:52,792 --> 00:04:54,794 Andy. - Dana, when was the last time 14 00:04:54,919 --> 00:04:57,922 I asked your department to beef up the security and cameras, right? 15 00:04:58,048 --> 00:05:01,176 I mean not the first four times. Just the last time. 16 00:05:01,301 --> 00:05:03,178 Don't get pissy with me, Professor. 17 00:05:03,303 --> 00:05:05,722 I don't have the manpower to break up a frat party. 18 00:05:05,847 --> 00:05:07,182 - Suction. - Suction. 19 00:05:07,307 --> 00:05:08,350 What's that pressure? 20 00:05:08,475 --> 00:05:11,436 We're under 70. Sixty-nine. She's sliding down pretty fast. 21 00:05:11,561 --> 00:05:14,773 - We're gonna lose her, Doctor. - I would not bet my ranch on that. 22 00:05:14,898 --> 00:05:17,025 David, drop 0.2 CCs of epinephrine. 23 00:05:17,150 --> 00:05:19,652 Tanya, give me the stitch please. - 3-0 silk. 24 00:05:19,778 --> 00:05:22,072 We're down at 63. Epinephrine, Doctor? 25 00:05:22,197 --> 00:05:24,449 No, not yet. 26 00:05:27,327 --> 00:05:29,287 Sixty. 27 00:05:29,412 --> 00:05:32,207 Still think it's a Phenobarb reaction? 28 00:05:35,418 --> 00:05:37,253 Epinephrine. 29 00:05:38,963 --> 00:05:40,340 In. 30 00:05:40,465 --> 00:05:42,425 All right. Ease up on that retraction pressure. 31 00:05:42,550 --> 00:05:44,386 Sixty-five and going up. 32 00:05:44,511 --> 00:05:46,221 Don't worry about that. 33 00:05:46,346 --> 00:05:48,348 - 68. - I don't believe it. 34 00:05:48,473 --> 00:05:51,309 - 72. - How about some scissors? 35 00:05:51,434 --> 00:05:53,978 - Metzenbaum. - Beautiful. 36 00:05:54,688 --> 00:05:57,524 80. She's out of the woods. 37 00:05:58,942 --> 00:06:01,611 Way to practice medicine. Irrigation please. - Irrigation. 38 00:06:01,736 --> 00:06:03,697 Dr. Robertson, would you please close for me? 39 00:06:03,822 --> 00:06:06,533 - You got it. - Nice going, people. 40 00:06:08,660 --> 00:06:10,662 By the way, everybody, 41 00:06:11,287 --> 00:06:14,165 it's great to be in Saint Agnes. 42 00:06:18,837 --> 00:06:20,964 That was good work. 43 00:06:22,298 --> 00:06:28,638 - Dr. Robertson... May I call you Matthew? - Of course. - Matthew... 44 00:06:28,763 --> 00:06:32,684 I'm the new guy around here and I want to make friends, so... 45 00:06:32,809 --> 00:06:36,813 I'll say this to you and we'll start fresh. 46 00:06:38,857 --> 00:06:42,861 If you don't like my jokes, don't laugh. 47 00:06:42,986 --> 00:06:47,991 If you have a medical opinion, please speak up and speak up loud. 48 00:06:48,116 --> 00:06:52,996 But if you ever again tell me or my surgical staff that we're going to lose a patient, 49 00:06:53,121 --> 00:06:57,709 I'm going to take out your lungs with a fucking ice-cream scoop. 50 00:06:58,626 --> 00:07:01,296 Do you understand me? 51 00:07:02,130 --> 00:07:04,424 I'm not gonna like you, am I? 52 00:07:04,549 --> 00:07:08,928 Don't be ridiculous. Everybody likes me. 53 00:07:16,811 --> 00:07:19,647 - Dr. Hill. - Yeah. 54 00:07:19,773 --> 00:07:22,776 I'm Andy Safian. I'm Associate Dean at the college 55 00:07:22,901 --> 00:07:26,363 and I wondered if you could tell me anything about Bridget Kelly's condition. 56 00:07:26,488 --> 00:07:31,159 Well, she has a badly contused liver, but I think she's gonna be just fine. 57 00:07:31,701 --> 00:07:34,245 Great. Thanks to you. 58 00:07:34,371 --> 00:07:39,292 Well, come to the midnight show, I levitate the next of kin. 59 00:07:42,003 --> 00:07:45,382 - It's Jed Hill, right? - Yeah. 60 00:07:45,507 --> 00:07:47,467 "Galloping" Jed Hill? 61 00:07:48,593 --> 00:07:52,305 Excuse me. - We were at the high school together. 62 00:07:53,014 --> 00:07:55,183 You're kidding me. 63 00:07:55,308 --> 00:07:58,103 - You went to Van Buren? - Yeah. 64 00:07:58,228 --> 00:07:59,646 How long you've been in Westerly? 65 00:07:59,771 --> 00:08:02,774 Well, I've been here about nine hours now. Van Buren? 66 00:08:02,899 --> 00:08:07,070 Yeah, well, we weren't in the same... We didn't travel in the same circles but... 67 00:08:07,195 --> 00:08:12,325 - Did I give you a hard time? - No, you didn't know who the hell I was. 68 00:08:13,076 --> 00:08:14,994 Dr. Hill. 69 00:08:16,162 --> 00:08:17,706 Hi, Tanya. 70 00:08:17,831 --> 00:08:22,210 I just wanted to say congratulations. We're all very happy that you're here. 71 00:08:22,335 --> 00:08:26,089 Well, thank you. It's nice to be here. 72 00:08:30,343 --> 00:08:33,054 Looks like you're big man on campus again. 73 00:08:34,347 --> 00:08:38,977 - I hope to see you around. - Yeah, me, too. 74 00:08:45,275 --> 00:08:47,986 That's wonderful, Michelle. 75 00:08:48,153 --> 00:08:52,115 Why don't we try painting on the paper not on your arm? 76 00:08:52,615 --> 00:08:56,995 - I am the boogeyman! - Teacher, teacher! 77 00:08:57,120 --> 00:09:00,165 Jason, don't you ever, ever play with plastic bags 78 00:09:00,290 --> 00:09:04,127 or I'll tie you up and I'll feed you to little cape monster. You got it? 79 00:09:11,593 --> 00:09:16,890 - Hi. I heard what happened. - Can you go on lunch now? 80 00:09:17,015 --> 00:09:19,517 Give me a minute. 81 00:09:24,064 --> 00:09:28,443 Yeah, the guy got in when she was out at her class. 82 00:09:28,568 --> 00:09:30,612 - She's gonna be all right? - Looks like it. 83 00:09:30,737 --> 00:09:32,864 Turns out that your hospital has a new surgeon, 84 00:09:32,989 --> 00:09:36,451 this whiz kid from Mass General who did a great job. 85 00:09:36,576 --> 00:09:42,415 So I went back to introduce myself, to thank him and are you ready for this? 86 00:09:42,540 --> 00:09:46,127 We went to high school together. - No kidding. 87 00:09:47,796 --> 00:09:50,674 - Speak of the devil... - And the devil appears. 88 00:09:50,799 --> 00:09:54,010 I was just recounting all your exploits here. 89 00:09:54,135 --> 00:09:57,472 This is my wife, Tracy. Tracy, this is Dr. Jed Hill. 90 00:09:57,597 --> 00:09:59,849 Any high school friend of Andy's... 91 00:09:59,974 --> 00:10:02,769 This is Dr. Sullivan, Alan and Tracy Safian. - Andy. 92 00:10:02,894 --> 00:10:05,522 Andy. Andy works at the college. 93 00:10:05,647 --> 00:10:08,066 - He's associate dean of students. - Fantastic. 94 00:10:08,191 --> 00:10:10,652 I don't leap tall buildings in a single bound. 95 00:10:10,777 --> 00:10:13,196 - But we are very proud of him. - That's well. You should be. 96 00:10:13,321 --> 00:10:16,616 Listen, we're having a small reception to welcome Jed to Saint Agnes. 97 00:10:16,741 --> 00:10:19,786 Why don't you come along? - We'd love to, but we have a lunch appointment. 98 00:10:19,911 --> 00:10:23,832 - Maybe some other time. - Definitely. 99 00:10:23,998 --> 00:10:27,711 - Nice meeting you, Tracy. - Yeah, nice to meet you. 100 00:10:32,424 --> 00:10:35,010 Well, we got the estimate from the plumber this morning. 101 00:10:35,135 --> 00:10:36,886 And? 102 00:10:37,012 --> 00:10:39,973 - Are you ready for this? - How much? 103 00:10:40,098 --> 00:10:45,979 - It's 13,000 and change. - How much change? 104 00:10:46,104 --> 00:10:47,814 It's 14,000. 105 00:10:47,939 --> 00:10:50,316 All right, forget it. I'm gonna do the work myself. 106 00:10:50,442 --> 00:10:52,110 - I got a better idea. - No. 107 00:10:52,235 --> 00:10:53,820 Well, just for a little while. It'll pay some bills. 108 00:10:53,945 --> 00:10:55,488 We rent it to some visiting lecturer or something. 109 00:10:55,613 --> 00:10:59,784 I don't want to rent out the third floor. I don't want a stranger in our house. 110 00:10:59,909 --> 00:11:02,245 All right, suit yourself. 111 00:11:02,370 --> 00:11:06,207 Would've been nice living in a home with running water but... 112 00:11:06,332 --> 00:11:09,002 I'm a simple girl. 113 00:11:10,670 --> 00:11:13,757 - I'm gonna pick you up after work. - No, it's okay. 114 00:11:13,882 --> 00:11:16,968 Forget it. I'm gonna pick you up. There's a maniac loose in this town. 115 00:11:17,093 --> 00:11:18,636 Helen can give me a ride. 116 00:11:18,762 --> 00:11:22,015 - She can? - Yeah. - Are you sure? - Yes. 117 00:11:25,185 --> 00:11:27,812 Make sure she waits until you're inside the house. 118 00:11:27,937 --> 00:11:31,858 I'll have her provide air coverage if you want. 119 00:11:34,527 --> 00:11:39,032 It's funny. I married a funny woman. 120 00:12:04,474 --> 00:12:06,559 - See you. - Goodnight. See you. 121 00:12:25,912 --> 00:12:29,582 You know in street clothes, Helen looks positively masculine. 122 00:12:29,708 --> 00:12:30,959 What? 123 00:12:31,084 --> 00:12:35,588 Helen. You said you were getting a ride home from Helen. 124 00:12:35,922 --> 00:12:40,093 Were you spying on me? - No, no. I was just looking out my window. 125 00:12:40,218 --> 00:12:42,053 Then you were looking at Dennis Riley, Andy. 126 00:12:42,178 --> 00:12:45,265 He was my mother's lawyer. He had papers for me to sign. 127 00:12:45,432 --> 00:12:47,976 What kind of papers? 128 00:12:48,226 --> 00:12:50,562 Something about my mother's estate. What is this? 129 00:12:50,687 --> 00:12:52,605 - Your mother's estate? - Yes. 130 00:12:52,731 --> 00:12:55,608 You told me she barely got by on a social security check. 131 00:12:55,734 --> 00:13:00,613 - And now she's Lady Astor? - Come on, Andy. 132 00:13:01,156 --> 00:13:03,658 There was a small account. It handled the cemetery arrangements. 133 00:13:03,783 --> 00:13:05,744 The money's run out. Dennis wanted to talk to me about. 134 00:13:05,869 --> 00:13:09,289 Now what is it you want to talk to me about? 135 00:13:09,456 --> 00:13:11,458 Sorry. 136 00:13:15,295 --> 00:13:18,757 Listen, would you think any less of me if I used a fork? 137 00:13:18,882 --> 00:13:21,343 I'm beginning to lose my strength here. 138 00:13:21,468 --> 00:13:23,511 I can't let that happen. 139 00:13:23,636 --> 00:13:26,473 Lie back. Give it to me. 140 00:13:26,723 --> 00:13:31,686 Lie back. That's right. All the way back. 141 00:13:31,811 --> 00:13:35,148 - Technique? - The expert. 142 00:13:35,482 --> 00:13:40,987 It's all in my hands, see? Open. Open up. 143 00:13:41,654 --> 00:13:44,491 Good boy. Delicious? 144 00:13:46,368 --> 00:13:48,203 Open. 145 00:13:52,499 --> 00:13:54,459 That's good. More. 146 00:13:54,584 --> 00:13:57,837 Look, I think your strength is returning. 147 00:13:58,630 --> 00:14:01,466 It's a miracle. 148 00:14:25,323 --> 00:14:27,200 Andy. 149 00:14:28,660 --> 00:14:31,746 - What? - He's there again. 150 00:14:32,414 --> 00:14:34,124 So? 151 00:14:34,249 --> 00:14:36,167 He's looking at us. 152 00:14:36,292 --> 00:14:40,630 Sounds like he's playing one of those electric keyboards. 153 00:14:40,755 --> 00:14:43,174 Jesus, it gives me the creeps. 154 00:14:43,299 --> 00:14:47,512 Be nice. His mother works at night. I think she's a night nurse. 155 00:14:47,637 --> 00:14:51,099 He's probably lonely. 156 00:14:57,188 --> 00:15:02,861 We got to get some curtains up in here. It's a priority. 157 00:15:04,029 --> 00:15:06,698 Curtains are now the priority. 158 00:15:06,823 --> 00:15:10,243 Not until we decide what to paint. 159 00:15:10,410 --> 00:15:16,166 There is no point in painting if we are gonna rip up the floors with the plumbing. 160 00:15:16,583 --> 00:15:21,421 So, really, we're back to where we started. 161 00:15:50,617 --> 00:15:52,494 Jeez. 162 00:15:53,161 --> 00:15:55,163 Front door was wide open. 163 00:15:56,289 --> 00:15:57,957 You scared the hell out of me. 164 00:15:58,083 --> 00:16:01,294 - I should have knocked but... - Oh, no, no. 165 00:16:01,419 --> 00:16:04,005 Yeah. I have been working with all this paint remover. 166 00:16:04,130 --> 00:16:06,716 Sometimes I get a headache from all the fumes. 167 00:16:06,841 --> 00:16:09,594 - You should be taking a B complex. - Say again? 168 00:16:09,719 --> 00:16:14,349 Well, a loading dose of a B-12 would help to enhance the cerebral... 169 00:16:14,724 --> 00:16:17,602 Never mind. - No, no, no. Why did you stop? That sounded great. 170 00:16:17,727 --> 00:16:20,355 Well, no, it just occurred to me that I was suggesting you take a jar of vitamins, 171 00:16:20,480 --> 00:16:22,315 when the smart thing to do would be to leave the door open. 172 00:16:22,440 --> 00:16:25,276 Look at that. I saved myself $5.95. 173 00:16:25,402 --> 00:16:26,861 I was in the neighborhood looking at some houses 174 00:16:26,986 --> 00:16:30,198 and I thought I would take you and your wife up on that rain check for lunch. 175 00:16:30,323 --> 00:16:33,076 Great. Well, Tracy is out at her class 176 00:16:33,201 --> 00:16:36,079 but I can get cleaned up and we could go out ourselves. 177 00:16:36,204 --> 00:16:39,874 - Sounds good. - All right. Okay, I'll be right back. 178 00:16:47,924 --> 00:16:49,801 So this is a real Victorian? 179 00:16:49,926 --> 00:16:52,721 Yeah, buried under a hundred years of paint. 180 00:16:52,846 --> 00:16:56,725 It was part of the underground railroad during the civil war. 181 00:16:58,184 --> 00:17:01,855 What it lacks in comfort, it makes up for in history. 182 00:17:01,980 --> 00:17:04,065 You know anything about architecture? 183 00:17:04,190 --> 00:17:07,235 Architecture? Architecture is my life. 184 00:17:07,360 --> 00:17:10,822 If I hadn't been a doctor, I'd have been a... 185 00:17:10,947 --> 00:17:13,700 I'd have been a building. Is this a Degas? 186 00:17:13,825 --> 00:17:18,455 Yeah. I think it's original. Tracy's father gave it to her. 187 00:17:24,002 --> 00:17:27,714 She's been having these abdominal pains. 188 00:17:27,881 --> 00:17:31,301 - How often? - Maybe once every couple of days. 189 00:17:31,426 --> 00:17:32,510 How long do they last? 190 00:17:32,635 --> 00:17:34,346 Maybe half a minute, sometimes a little longer. 191 00:17:34,471 --> 00:17:35,638 Is she seeing someone? 192 00:17:35,764 --> 00:17:40,226 Yeah, a doctor in Boston named Lillianfield. 193 00:17:40,518 --> 00:17:42,270 David Lillianfield. Do you know him? 194 00:17:42,395 --> 00:17:46,024 I've heard of him. Lillianfield is a good man. 195 00:17:46,775 --> 00:17:53,156 The thing is, we really want to have kids. Tracy is nuts about it. So am I. 196 00:17:53,656 --> 00:17:55,658 I'll tell you what. 197 00:17:56,159 --> 00:18:00,997 Give it another couple of weeks and if there is no change, have her come by and see me. 198 00:18:01,122 --> 00:18:04,250 - All right. - Hey, Stanley. 199 00:18:04,501 --> 00:18:06,795 Hey, Doc, it hurts when I do this. 200 00:18:06,920 --> 00:18:11,091 Then don't do that. And get some new jokes, Stanley. 201 00:18:11,675 --> 00:18:15,428 So I told him, "Why don't you come by and look at ours, 202 00:18:15,553 --> 00:18:18,306 and maybe it would work out?" 203 00:18:18,431 --> 00:18:20,266 You did what? 204 00:18:20,517 --> 00:18:23,728 You're the one who wanted to rent it out. I thought you'd be thrilled. 205 00:18:23,853 --> 00:18:25,814 Do I look thrilled? 206 00:18:26,606 --> 00:18:29,234 You're not thrilled. I can see that now, 207 00:18:29,359 --> 00:18:32,904 but this is better than a visiting lecturer. Jed is a friend. 208 00:18:33,029 --> 00:18:36,491 He's not a friend. He didn't even remember your name, Alan. 209 00:18:36,616 --> 00:18:40,120 I mean, come on, the guy had just been through 12 hours of surgery. 210 00:18:40,245 --> 00:18:41,746 What is it, Andy? You want to relive the high school, 211 00:18:41,871 --> 00:18:44,290 be friends with the quarterback this time? 212 00:18:44,416 --> 00:18:49,129 No, he was the running back. And stop talking to me like I'm 11. 213 00:18:49,254 --> 00:18:53,174 What's your problem with this guy? I mean he's smart, he's funny, 214 00:18:53,299 --> 00:18:55,176 and he's a brilliant doctor. 215 00:18:55,301 --> 00:18:57,137 I know. I know he's brilliant, Andy. 216 00:18:57,262 --> 00:19:00,974 I can tell by the way the nursing staff genuflect when he walks down the hallway. 217 00:19:01,099 --> 00:19:05,270 I mean, this guy doesn't have friends, he has subjects. 218 00:19:05,395 --> 00:19:10,650 Well, it's not too late, we can call it off. 219 00:19:10,817 --> 00:19:14,529 No, no. I'm leaving it up to you. 220 00:19:14,654 --> 00:19:17,032 If you want to live with that, it's your decision. 221 00:19:17,157 --> 00:19:20,952 You're gonna get to like him. You really will. 222 00:19:21,077 --> 00:19:22,787 And you know what else? 223 00:19:22,912 --> 00:19:26,207 We could even ask him to recommend another doctor for you. 224 00:19:26,332 --> 00:19:27,625 Hold on. What? 225 00:19:27,751 --> 00:19:30,879 If for no other reason, then it's ludicrous to drive two hours 226 00:19:31,004 --> 00:19:33,381 to see Lillianfield in Boston when we could just easily... 227 00:19:33,506 --> 00:19:36,051 Andy, please tell me you didn't say anything to Jed. 228 00:19:36,176 --> 00:19:39,054 Please tell me you didn't share my problems with him. 229 00:19:40,013 --> 00:19:42,474 It came up. 230 00:19:42,682 --> 00:19:44,684 It came up. 231 00:19:46,144 --> 00:19:48,355 I apologize. 232 00:19:48,480 --> 00:19:50,398 All right. 233 00:19:50,523 --> 00:19:52,901 I will go along with this for a few months 234 00:19:53,026 --> 00:19:58,073 only because I have my heart set on a sofa to go with the step ladder. 235 00:20:01,534 --> 00:20:04,079 Oh, my god, is he moving in tonight? 236 00:20:04,204 --> 00:20:07,540 - You're assuming it's Jed? - I'm quite certain it's Jed. Open the door. 237 00:20:07,665 --> 00:20:09,000 It could be anyone. 238 00:20:09,125 --> 00:20:13,880 Angels could dance on pinheads, Andy, but they don't. It's Jed. 239 00:20:14,964 --> 00:20:19,010 - What makes you so sure? - You want to bet me? 240 00:20:19,928 --> 00:20:21,221 No. 241 00:20:21,346 --> 00:20:25,225 Because once money is involved, you take me seriously, right? 242 00:20:26,434 --> 00:20:29,646 - Hello. - Dr. Hill. Please come in. 243 00:20:29,771 --> 00:20:31,898 Hey, Jed. 244 00:20:32,148 --> 00:20:34,943 Andy just got through telling me we're gonna be roommates. 245 00:20:35,068 --> 00:20:36,194 Well, that's why I stopped by. 246 00:20:36,319 --> 00:20:38,613 I just wanted to make sure that it was really okay. 247 00:20:38,738 --> 00:20:41,032 Yeah. Don't be silly. I'm looking forward to it. 248 00:20:41,157 --> 00:20:43,284 She is. She is really looking forward to it. 249 00:20:43,410 --> 00:20:45,578 Excellent. 250 00:20:57,215 --> 00:20:59,092 The mid-term was at 8:30. 251 00:20:59,217 --> 00:21:02,178 I set my alarm for 7:00 and it didn't go off. 252 00:21:02,303 --> 00:21:05,932 I mean, if Professor Schmidt wants to give me an incomplete, then I really don't care. 253 00:21:06,057 --> 00:21:10,729 I can't control everything in this world. My alarm didn't go off. 254 00:21:10,854 --> 00:21:13,815 That's good. That's very good, Paula. 255 00:21:13,940 --> 00:21:18,820 That's so much better than locking your copy of Beowulf in your friend's car. 256 00:21:19,446 --> 00:21:21,364 Thank you. 257 00:21:21,948 --> 00:21:22,907 Yeah. 258 00:21:23,033 --> 00:21:25,827 Detective Harris wishes to see you. - Really. 259 00:21:25,952 --> 00:21:27,954 I'm amazed she could find the building. 260 00:21:28,079 --> 00:21:30,498 We'll have to continue this next week if you don't mind. 261 00:21:30,623 --> 00:21:32,625 Fine. 262 00:21:34,627 --> 00:21:36,254 Hang on, Paula. 263 00:21:36,379 --> 00:21:39,841 Hi, Dana, go on in. I'll be just a second. 264 00:21:39,966 --> 00:21:43,470 Mrs. Worthington, I want you to note all test and exam times for Ms. Paula Bell. 265 00:21:43,595 --> 00:21:46,181 She's to receive wake up calls from this office. 266 00:21:46,306 --> 00:21:47,640 Wake up calls? 267 00:21:47,766 --> 00:21:51,353 She can't be expected to control the world, Mrs. Worthington. 268 00:21:51,478 --> 00:21:55,899 Her alarm didn't go off. I'll see you next week, Paula. 269 00:21:59,361 --> 00:22:01,738 - Sorry. - Jesus. 270 00:22:02,781 --> 00:22:05,325 Was she able to give any kind of description? 271 00:22:05,450 --> 00:22:08,203 All she remembers is her cat crouching under a chair 272 00:22:08,328 --> 00:22:11,331 and an arm grabbing her from behind. 273 00:22:12,040 --> 00:22:14,459 Is there any chance she'll remember more? 274 00:22:14,584 --> 00:22:16,544 I don't think so. 275 00:22:16,670 --> 00:22:21,216 - So, what do we do now? - We? 276 00:22:21,549 --> 00:22:25,095 "We" don't do anything, Andy. Only one of us is a police detective. 277 00:22:25,220 --> 00:22:27,263 Maybe not even that many. 278 00:22:27,389 --> 00:22:30,934 Collegiate wit. Let me search my mind for a clever comeback. 279 00:22:31,059 --> 00:22:33,603 How about "bite me"? 280 00:22:33,728 --> 00:22:35,605 Touch�. 281 00:22:36,272 --> 00:22:38,650 We have ordered more "Security Precautions" pamphlets. 282 00:22:38,775 --> 00:22:41,194 - More pamphlets? - That's right. 283 00:22:41,319 --> 00:22:45,699 Do you know what I see when I come to work every morning? 284 00:22:46,157 --> 00:22:50,370 I see fathers loading steamer trunks, suitcases, fichus plants 285 00:22:50,495 --> 00:22:52,455 and daughters into station wagons. 286 00:22:52,580 --> 00:22:54,582 Presumably to drive them off to school 287 00:22:54,708 --> 00:22:57,585 so that they don't pose quite as high a death threat. 288 00:22:57,711 --> 00:23:00,338 See, I don't think I'm being unreasonable when I ask 289 00:23:00,463 --> 00:23:02,924 what you and your crack-team of professionals are doing 290 00:23:03,049 --> 00:23:06,928 other than distributing literature to repress this situation. 291 00:23:07,053 --> 00:23:09,723 I need a list of anyone who had access to the students' schedules. 292 00:23:09,848 --> 00:23:13,143 Both victims were out of class when our guy got in. 293 00:23:14,144 --> 00:23:17,731 So you have narrowed it down to a couple of thousand people. 294 00:23:17,856 --> 00:23:21,359 A list, Andy. I need it, now. 295 00:23:23,194 --> 00:23:28,491 Dana, what do you think he does with the hair? - The hair? 296 00:23:28,616 --> 00:23:31,953 Yeah, he cuts off all their hair. What do you think he does with it? 297 00:23:32,078 --> 00:23:34,748 He makes pillows. Who knows? 298 00:23:39,586 --> 00:23:43,757 Billy, I want you in bed by 10:00, you hear me? 299 00:24:40,313 --> 00:24:43,024 You scared the shit out of me. 300 00:24:43,149 --> 00:24:45,360 I'm sorry about that. 301 00:24:45,485 --> 00:24:48,321 What the hell are you doing in here? 302 00:24:50,031 --> 00:24:53,326 - Are you all right? - No, I'm not all right. 303 00:24:53,451 --> 00:24:56,079 Anybody home? 304 00:24:59,040 --> 00:25:01,668 Up here, honey. 305 00:25:19,477 --> 00:25:22,564 - This is ridiculous. - Baby, go to sleep. 306 00:25:22,689 --> 00:25:26,151 Who the hell can sleep with them going at it all night? 307 00:25:26,276 --> 00:25:30,447 - It's been like three hours. - I'll ask him to turn it down. 308 00:25:30,572 --> 00:25:33,908 No, I don't want to make a big thing about it. 309 00:25:34,034 --> 00:25:37,370 No, no, if you can't fall asleep... 310 00:25:42,000 --> 00:25:45,962 - You think maybe he heard us? - I hope so. 311 00:25:47,464 --> 00:25:50,925 - Where're you going? - To the bathroom. 312 00:25:58,391 --> 00:26:01,936 I know why guys like you become doctors. 313 00:26:02,312 --> 00:26:04,272 - It's not what you think. - Yeah? 314 00:26:04,397 --> 00:26:09,694 I think it's so you can make a lot of money and see a lot of naked women. 315 00:26:10,070 --> 00:26:13,239 Well, then it is what you think. 316 00:26:18,078 --> 00:26:22,832 Pace yourself. I'm not done with you yet. 317 00:26:22,957 --> 00:26:25,960 - I'm impervious to alcohol. - Yeah? 318 00:26:26,086 --> 00:26:29,047 We'll see about that. 319 00:26:37,389 --> 00:26:39,391 Tracy. 320 00:26:46,356 --> 00:26:48,274 You all right? 321 00:26:52,612 --> 00:26:55,490 Yeah. I'll be right there. 322 00:27:04,791 --> 00:27:08,753 - You had me worried for a second. - No, I'm fine. 323 00:27:19,472 --> 00:27:22,434 Come on, let's go to bed. 324 00:27:48,209 --> 00:27:51,171 Hey, hey. Got to get out there, old man. 325 00:27:51,296 --> 00:27:53,214 Six miles a day keeps the doctor away. 326 00:27:53,340 --> 00:27:57,385 - You want some coffee? - No, never touch in the morning. 327 00:27:57,510 --> 00:28:00,388 - You okay, Trace? - I'm fine. 328 00:28:00,513 --> 00:28:03,808 Well, I'll grab quick shower, fly over to the hospital. 329 00:28:03,933 --> 00:28:06,436 I'll catch you guys later. 330 00:28:25,872 --> 00:28:28,166 Are you sure she didn't call to cancel her appointment? 331 00:28:28,291 --> 00:28:31,711 Yes, I'm sure. In fact, I called her yesterday to remind her. 332 00:28:32,253 --> 00:28:35,048 - Did you try calling her again? - Nobody's there, professor. 333 00:28:35,173 --> 00:28:38,593 I keep getting her answering machine. - She's there. 334 00:28:38,718 --> 00:28:40,929 She's dodging the call. 335 00:29:04,202 --> 00:29:06,329 Paula? 336 00:29:21,094 --> 00:29:23,179 Paula! 337 00:30:52,644 --> 00:30:55,563 I'm gonna need a statement. 338 00:30:59,526 --> 00:31:01,486 Andy. 339 00:31:07,867 --> 00:31:10,870 You want to hear about the first time I ever saw a corpse? 340 00:31:12,247 --> 00:31:16,876 No. - It was my first year of medical school, gross anatomy. 341 00:31:17,002 --> 00:31:20,463 The takes a real saw to the cadavers head. 342 00:31:20,588 --> 00:31:24,384 People were running out of the room. They're passing out, turning green. 343 00:31:24,509 --> 00:31:28,096 I tell you, it really didn't bother me over that much, though. 344 00:31:28,221 --> 00:31:29,431 It's a great story, Jed. 345 00:31:29,556 --> 00:31:34,978 Of course, I'll never look at a cantaloupe the same way again, but other than that... 346 00:31:36,021 --> 00:31:39,441 You'll get over it. 347 00:31:47,824 --> 00:31:50,118 Stanley, who the hell is that in the backfield? 348 00:31:50,243 --> 00:31:53,163 Livelle something. He's off the bench. 349 00:31:53,288 --> 00:31:57,625 - What happened to Krakowski? - Flunked the piss test. 350 00:31:59,711 --> 00:32:02,088 That upsets me. 351 00:32:03,131 --> 00:32:07,677 Guy can't stay off of cocaine even for one million dollars. 352 00:32:08,428 --> 00:32:11,473 Man, I'll give my right arm for a million dollars. 353 00:32:11,598 --> 00:32:15,393 We cannot afford plumbing, for Christ's sake. 354 00:32:16,394 --> 00:32:19,147 - Would you really? - What? 355 00:32:19,272 --> 00:32:22,567 Give your right arm for one million dollars? 356 00:32:24,652 --> 00:32:27,989 - You mean like, literally? - Yeah. 357 00:32:28,823 --> 00:32:33,453 Well, not even an arm. Let's just say a finger. 358 00:32:35,246 --> 00:32:38,249 One finger, for one million dollars? 359 00:32:39,751 --> 00:32:42,128 Oh, god, this is a strange conversation. 360 00:32:42,253 --> 00:32:45,465 What we're talking about is a surgical procedure 361 00:32:45,590 --> 00:32:49,344 just to the joint. Would you do it? 362 00:32:51,596 --> 00:32:53,473 No. 363 00:32:54,808 --> 00:32:56,810 Really? 364 00:32:57,394 --> 00:32:59,229 Would you? 365 00:33:03,650 --> 00:33:05,485 No. 366 00:33:07,821 --> 00:33:09,823 Oh, man. 367 00:33:09,948 --> 00:33:14,160 I should be getting back. Here, let me... 368 00:33:14,411 --> 00:33:15,870 No, no, no, no. 369 00:33:15,995 --> 00:33:17,831 Stay and have one more drink with me. 370 00:33:17,956 --> 00:33:20,875 No. Tracy's gonna be home. 371 00:33:21,126 --> 00:33:23,461 - I'll see you. - Yeah. 372 00:33:30,760 --> 00:33:32,637 Stanley. 373 00:33:33,346 --> 00:33:37,684 Would you please bring those two girls a round of whatever it is they're drinking? 374 00:33:37,809 --> 00:33:40,812 - Bourbon. - Bourbon it is. 375 00:33:54,034 --> 00:33:56,911 - Got a minute? - Sure. 376 00:33:58,246 --> 00:34:01,041 This is the living room. 377 00:34:01,833 --> 00:34:04,044 Have a seat. 378 00:34:05,712 --> 00:34:08,423 I just need you to clear up a few things for me. 379 00:34:08,548 --> 00:34:10,717 Like what? 380 00:34:12,218 --> 00:34:14,554 Paula Bell came to see you three times, is that right? 381 00:34:14,679 --> 00:34:15,638 That's right. 382 00:34:15,764 --> 00:34:20,101 It would have been four times, only... - What is this? 383 00:34:20,393 --> 00:34:23,813 Last night we matched the soil sample taken from Paula Bell's carpet 384 00:34:23,938 --> 00:34:26,107 to a sample taken from your yard. 385 00:34:26,232 --> 00:34:29,152 I went inside, I told you that. 386 00:34:29,277 --> 00:34:33,114 We also matched it to a sample taken from Bridget Kelly's room. 387 00:34:33,239 --> 00:34:36,868 Bridget came by here to pick up a letter of recommendation. 388 00:34:36,993 --> 00:34:40,789 Am I a suspect, Dana? Am I a fucking suspect? 389 00:34:40,914 --> 00:34:44,125 All three victims had been in to see you before they were attacked. 390 00:34:44,250 --> 00:34:46,544 I found Paula, for Christ's sake. 391 00:34:46,670 --> 00:34:49,839 - What was it that made you go to her house? - She missed her appointment. 392 00:34:49,964 --> 00:34:51,216 So you went to her house? 393 00:34:51,341 --> 00:34:54,469 Yes, because she was a screw-up and I have a responsibility. 394 00:34:54,594 --> 00:34:56,971 - What's your blood type, Andy? - O positive. 395 00:34:57,097 --> 00:34:58,473 See, as luck would have it, 396 00:34:58,598 --> 00:35:01,768 you have the same blood type as the perpetrator. 397 00:35:01,893 --> 00:35:03,853 Dana, this is crazy. 398 00:35:03,978 --> 00:35:07,440 In my entire life I have never harmed anyone. 399 00:35:08,066 --> 00:35:11,444 I believe you. I don't think you're the guy. 400 00:35:12,195 --> 00:35:14,072 Thank you. 401 00:35:16,783 --> 00:35:18,326 I need you to do something for me. 402 00:35:18,451 --> 00:35:22,205 It's procedural, I wouldn't be doing my job if I didn't ask you to do it. 403 00:35:22,330 --> 00:35:28,378 Do what? - I need a sperm sample to test against the one taken from the victims. 404 00:35:28,503 --> 00:35:29,963 I can't believe this. 405 00:35:30,088 --> 00:35:35,468 It's a simple thing, take maybe in an hour. You'll be eliminated as a suspect. 406 00:35:36,553 --> 00:35:39,014 What if I refuse? 407 00:35:39,556 --> 00:35:42,600 You get to wear my handcuffs. 408 00:35:47,897 --> 00:35:50,400 - Damn. - No, no. That's much better. 409 00:35:50,525 --> 00:35:51,985 - No, it's not. - No, it is. 410 00:35:52,110 --> 00:35:56,031 At least you're not hitting innocent bystanders. 411 00:36:01,619 --> 00:36:03,788 Beautiful. 412 00:36:07,334 --> 00:36:09,294 Andy. 413 00:36:10,503 --> 00:36:12,464 Andy. 414 00:36:24,100 --> 00:36:26,144 Oh, god. 415 00:37:08,770 --> 00:37:10,897 911. Emergency. 416 00:37:12,065 --> 00:37:17,195 The rotator cuff, if you don't mind, it's right in here, okay. 417 00:37:17,320 --> 00:37:22,283 I pierce that, he can't even comb his hair, let alone throw a ball. 418 00:37:24,327 --> 00:37:27,622 That thing's been beeping all night. Are you a drug dealer? 419 00:37:27,747 --> 00:37:30,542 Yeah, you can say that. 420 00:37:30,750 --> 00:37:32,877 Stanley. 421 00:37:37,465 --> 00:37:38,633 Somebody talk to me. 422 00:37:38,758 --> 00:37:41,011 We've got massive hemorrhaging. It's probably an ovary. 423 00:37:41,136 --> 00:37:42,679 We'll have some more numbers in a few minutes. 424 00:37:42,804 --> 00:37:45,473 - Blood type. - AB negative. We need more. 425 00:37:45,598 --> 00:37:48,977 Tanya, get a hold of the Mass General, Boston, and Mercy, Hartford, in that order. 426 00:37:49,102 --> 00:37:51,396 If they're low, we're gonna need donors. 427 00:37:59,070 --> 00:38:01,740 I'm sorry we had to put you through this, Andy. 428 00:38:01,865 --> 00:38:04,200 You can go home now. 429 00:38:05,160 --> 00:38:07,120 Andy. 430 00:38:09,456 --> 00:38:12,625 - Mr. Safian. - Yeah. 431 00:38:16,338 --> 00:38:20,050 Your wife's name came up on a 911. It's a medical emergency. 432 00:38:20,800 --> 00:38:24,179 - David, what's the blood pressure? - 93 above 57. 433 00:38:24,304 --> 00:38:26,306 - Heart rate? - 86. 434 00:38:26,431 --> 00:38:28,016 - Quick count? - 27. 435 00:38:28,141 --> 00:38:31,770 Jed, did you see this? 436 00:38:35,565 --> 00:38:38,985 Four to five weeks would be my guess. 437 00:38:40,653 --> 00:38:43,531 - She is pregnant? - Not for long. 438 00:38:43,656 --> 00:38:46,701 Her fetus will abort from the trauma of the procedure. 439 00:38:57,128 --> 00:39:00,173 Whenever you're ready, doctor. 440 00:39:03,343 --> 00:39:05,220 Dr. Hill. 441 00:39:09,933 --> 00:39:12,519 All right, let's go. 442 00:39:16,147 --> 00:39:19,192 - Scalpel. - Scalpel. 443 00:39:29,327 --> 00:39:30,412 - Mr. Safian. - Yeah. 444 00:39:30,537 --> 00:39:33,373 - What happened to my wife? - She's bleeding internally. 445 00:39:33,498 --> 00:39:38,169 Dr. Hill will come and talk to you soon as her condition is stabilized. 446 00:39:38,294 --> 00:39:42,382 - Is she conscious? - I'm sorry Mr. Safian, that's all I know. 447 00:39:49,723 --> 00:39:51,808 We're almost done. I just want to have one last look around. 448 00:39:51,933 --> 00:39:53,268 Check for rings and watches. 449 00:39:53,393 --> 00:39:55,979 - Suction. - Suction. 450 00:40:02,068 --> 00:40:03,445 All right, I think we've got it all. 451 00:40:03,570 --> 00:40:05,947 It's amazing it didn't rupture sooner. 452 00:40:09,909 --> 00:40:11,911 Jed. 453 00:40:12,120 --> 00:40:16,166 We've got some pathology in the second ovary. 454 00:40:19,836 --> 00:40:23,715 Let me have a look in here. Harrington. - Harrington. 455 00:40:24,716 --> 00:40:27,218 It was torsed when I unpacked it. 456 00:40:29,346 --> 00:40:31,556 Think it's necrotic? 457 00:40:31,681 --> 00:40:33,433 All right I want to do a frozen section right away, 458 00:40:33,558 --> 00:40:35,018 see if we still get a viable ovary here. 459 00:40:35,143 --> 00:40:36,728 - We can't. - Why not? 460 00:40:36,853 --> 00:40:39,981 - The pathologist isn't in house. - Well, what do I do for frozen section? 461 00:40:40,106 --> 00:40:42,442 - We can call him in. - How long would that take? 462 00:40:42,567 --> 00:40:43,568 30, 40 minutes. 463 00:40:43,693 --> 00:40:45,403 Hell, I'd better get a microscope and do it myself. 464 00:40:45,528 --> 00:40:48,990 It'll take at least a half an hour for the processor to warm up. 465 00:40:49,115 --> 00:40:51,326 - What's the pressure? - 78. 466 00:40:51,451 --> 00:40:54,996 - I don't have that kind of time. - You got maybe half that, tops. 467 00:40:57,123 --> 00:41:02,253 All right. Irrigate and try to get the BP back up. I'll be right back. 468 00:41:08,259 --> 00:41:10,595 - Come with me. - What's going on? 469 00:41:10,720 --> 00:41:13,223 Just come with me. 470 00:41:21,314 --> 00:41:24,859 I had to remove one of Tracy's ovaries. 471 00:41:24,984 --> 00:41:29,698 It ruptured. A large cyst had developed and that what was causing her pain. 472 00:41:29,823 --> 00:41:33,034 I have to be direct with you because we're little under the gun. 473 00:41:33,159 --> 00:41:36,454 - Is it under control? - Not yet. 474 00:41:36,579 --> 00:41:39,833 There is a problem with Tracy's second ovary. 475 00:41:39,958 --> 00:41:44,671 We discovered it was torsed or twisted around in its own blood supply. 476 00:41:44,796 --> 00:41:47,048 If I remove it, I'm simply removing a dead organ 477 00:41:47,173 --> 00:41:51,428 and in all likelihood Tracy will lead a normal, healthy life. 478 00:41:51,553 --> 00:41:53,722 But... 479 00:41:56,016 --> 00:41:59,561 She won't ever be able to have children. 480 00:41:59,853 --> 00:42:04,149 If I close her up now, she could die of toxic-shock in the middle of the night. 481 00:42:08,611 --> 00:42:11,531 Do whatever you have to do. 482 00:42:11,990 --> 00:42:15,660 - Tracy's gonna be fine. - Yeah. 483 00:42:15,827 --> 00:42:18,204 - But what? - I'll tell you later. 484 00:42:18,329 --> 00:42:21,374 No. No, tell me now. 485 00:42:31,551 --> 00:42:35,013 Tracy was pregnant. Of four weeks. 486 00:42:35,138 --> 00:42:38,266 - Tracy is pregnant? - No, Andy. 487 00:42:38,391 --> 00:42:40,352 The fetus aborted. 488 00:42:40,477 --> 00:42:45,190 She sustained a lot of trauma. There was nothing that could be done. 489 00:42:46,232 --> 00:42:49,277 - I'm sorry. - Yeah. 490 00:43:15,762 --> 00:43:17,222 Vascular clamp. 491 00:43:17,347 --> 00:43:21,976 Dr. Hill, I think this might be a mistake. How do you know it's not still viable? 492 00:43:22,102 --> 00:43:26,439 This is the wife of a friend, Matthew. I'm not taking any chances. Scalpel. 493 00:43:26,564 --> 00:43:29,484 You could be taking out a viable ovary. 494 00:43:31,986 --> 00:43:34,989 It's necrotic. Scalpel. 495 00:43:35,115 --> 00:43:39,119 Without the histology, you can't be sure. - I'm sure. 496 00:43:39,744 --> 00:43:43,081 Tanya, give me the scalpel. 497 00:44:27,417 --> 00:44:29,336 Jed. 498 00:44:34,174 --> 00:44:37,802 - What you got there, George? - It's from pathology. 499 00:44:40,930 --> 00:44:43,224 The Histology report? 500 00:44:45,018 --> 00:44:50,523 We took out a healthy ovary. Only the surface was necrotic. 501 00:44:52,442 --> 00:44:54,861 Jed, take this. 502 00:44:57,655 --> 00:44:59,824 Look at it. 503 00:44:59,949 --> 00:45:02,202 Then burn it. 504 00:45:06,039 --> 00:45:08,166 That's a nice gesture, George. Really. 505 00:45:08,291 --> 00:45:12,295 The technician owes me a favor. Lab won't be a problem. 506 00:45:12,420 --> 00:45:14,005 It'll be a problem for me. 507 00:45:14,130 --> 00:45:17,926 This hospital took out a healthy ovary. 508 00:45:18,051 --> 00:45:21,346 I took out the ovary. No one else. 509 00:45:22,013 --> 00:45:26,226 It was a judgment call and I stand by it. 510 00:45:30,730 --> 00:45:34,609 - Are you gonna be all right? - I'll be fine. 511 00:45:37,028 --> 00:45:39,948 I didn't do anything wrong. 512 00:46:00,427 --> 00:46:02,637 I figured you probably hadn't eaten anything in a while. 513 00:46:02,762 --> 00:46:05,098 We should talk later, okay? 514 00:46:06,474 --> 00:46:09,144 Well, Andy, I wanted to have a word with Tracy. 515 00:46:09,269 --> 00:46:11,813 Maybe later, okay? Jed... 516 00:46:11,938 --> 00:46:14,774 Hello, Mrs. Safian. 517 00:46:15,108 --> 00:46:17,485 You gave us quite a scare. 518 00:46:17,610 --> 00:46:19,779 Did I? 519 00:46:20,655 --> 00:46:23,825 Tracy, I know you've been told all about what's happened. 520 00:46:24,034 --> 00:46:25,827 Yes. 521 00:46:25,952 --> 00:46:29,289 I don't know if there's any point in telling you how sorry I am. 522 00:46:30,290 --> 00:46:33,626 I spoke with a lawyer this morning. 523 00:46:33,960 --> 00:46:38,298 I want to make sure you don't do this to someone else. 524 00:46:55,315 --> 00:46:57,525 There'll be some depositions in about a week. 525 00:46:57,650 --> 00:47:00,570 I think we can bring them down from the 30 million in a settlement. 526 00:47:00,695 --> 00:47:02,989 Let's not dick each other around here. 527 00:47:03,114 --> 00:47:05,992 30 million, 25 million, what difference does it make? 528 00:47:06,117 --> 00:47:07,952 You know anything over 10 million dollars 529 00:47:08,078 --> 00:47:10,538 and I can't get insurance in this or any other state. 530 00:47:10,663 --> 00:47:12,540 - I say we go to a jury. - I can't recommend that. 531 00:47:12,665 --> 00:47:16,169 Why not? - Let me tell you what a jury sees. 532 00:47:16,294 --> 00:47:20,340 A jury sees a beautiful young woman married to a mild-mannered teacher. 533 00:47:20,465 --> 00:47:24,010 They buy an old house and dream of filling it up with children. 534 00:47:24,135 --> 00:47:25,887 Now that is a Norman Rockwell painting 535 00:47:26,012 --> 00:47:29,224 and you have ripped it to shreds with your scalpel. 536 00:47:29,349 --> 00:47:31,393 You are my lawyer. Am I right here? 537 00:47:31,518 --> 00:47:33,395 It's not my job to hold your hand, doctor. 538 00:47:33,520 --> 00:47:35,438 It's not your job to be an asshole either, counselor, 539 00:47:35,563 --> 00:47:36,981 but that doesn't seem to be stopping here. 540 00:47:37,107 --> 00:47:39,984 Maybe if we all calm down. 541 00:47:40,443 --> 00:47:43,446 We could bring in a private investigator, dig up something on her background. 542 00:47:43,571 --> 00:47:47,117 Lester, she volunteered five days a week in a children's ward. 543 00:47:47,242 --> 00:47:49,494 And baked cookies for the staff. 544 00:47:49,619 --> 00:47:52,330 Looks like you picked the wrong patient to screw up on, doctor. 545 00:47:52,455 --> 00:47:58,128 I didn't pick her, counselor. Physicians don't get to choose. 546 00:47:58,336 --> 00:48:00,922 I'll need an expert. Who do you want to call? 547 00:48:01,047 --> 00:48:05,093 What do you mean? - An expert. Someone to make a statement. 548 00:48:05,218 --> 00:48:06,428 A statement saying what? 549 00:48:06,553 --> 00:48:10,056 A statement saying that you are as good as you think you are. 550 00:48:14,602 --> 00:48:19,065 Call Dr. Martin Kessler. Harvard Medical School. 551 00:48:19,691 --> 00:48:23,069 - Is that it, Miss? - Yes. 552 00:48:25,989 --> 00:48:29,784 How will I get in touch with you? - You won't. 553 00:48:29,909 --> 00:48:31,870 I don't want you to. 554 00:48:32,996 --> 00:48:37,042 Tracy, why won't you let me help you get through this? 555 00:48:37,250 --> 00:48:40,086 This isn't a phase, Andy. 556 00:48:40,920 --> 00:48:45,216 I can't have children. Ever. 557 00:48:45,508 --> 00:48:48,053 He thought you were going to die. 558 00:48:48,178 --> 00:48:51,306 Right about now he's wishing I did. 559 00:48:51,598 --> 00:48:54,809 Tracy, I love you. 560 00:48:56,895 --> 00:49:02,484 He took my insides out, and you gave him permission. 561 00:49:07,113 --> 00:49:09,449 Goodbye, Andy. 562 00:49:27,926 --> 00:49:32,013 Dr. Kessler, would you describe your history and relationship to Dr. Hill? 563 00:49:32,138 --> 00:49:35,558 Dr. Hill was a student of mine at medical school. 564 00:49:35,684 --> 00:49:38,395 Upon graduation I asked him to serve his residency 565 00:49:38,520 --> 00:49:41,231 under my direction at Mass General. 566 00:49:41,356 --> 00:49:46,361 And when he finished the residency, I asked him to join our surgical staff. 567 00:49:46,486 --> 00:49:49,114 Dr. Kessler, how long have you been teaching at Harvard Medical school? 568 00:49:49,239 --> 00:49:50,365 Twenty-one years. 569 00:49:50,490 --> 00:49:52,325 How long have you been chief of staff at Mass General? 570 00:49:52,450 --> 00:49:53,410 Fourteen years. 571 00:49:53,535 --> 00:49:56,579 So you've been in a position to work with thousands of young doctors. Am I correct? 572 00:49:56,705 --> 00:50:01,334 Yes. I might add that the doctors I've had the pleasure to teach and work with 573 00:50:01,459 --> 00:50:03,545 are among the very best in the world. 574 00:50:03,670 --> 00:50:07,632 And how would Dr. Hill rank in this group that are among the very best in the world? 575 00:50:07,757 --> 00:50:11,177 - There's no one any better. - Thank you. 576 00:50:11,302 --> 00:50:13,221 Mr. Riley. 577 00:50:14,097 --> 00:50:17,934 Dr. Kessler, your faith in Dr. Hill's surgical talent is obvious. 578 00:50:18,059 --> 00:50:20,020 And completely deserved. 579 00:50:20,145 --> 00:50:22,605 Dr. Kessler, seven months ago the position of Chief of Surgery 580 00:50:22,731 --> 00:50:25,316 became available on Mass General. Did Jed Hill seek this position? 581 00:50:25,442 --> 00:50:26,568 Yes, he did. 582 00:50:26,693 --> 00:50:30,864 - Did you give the position to Jed? - Excuse me, my client's name is Dr. Hill. 583 00:50:30,989 --> 00:50:33,033 Forgive me, did you award the position to Dr. Hill? 584 00:50:33,158 --> 00:50:34,993 - No. - Why not? 585 00:50:35,118 --> 00:50:38,580 - Well, he was certainly qualified... - But you didn't give him the job. 586 00:50:38,705 --> 00:50:40,749 There were many other candidates. 587 00:50:40,874 --> 00:50:44,002 - Surgeons more qualified? - This isn't a trial, Mr. Riley. 588 00:50:44,127 --> 00:50:46,504 Dr. Kessler, during Dr. Hill's residency in Mass General 589 00:50:46,629 --> 00:50:48,423 you wrote several quarterly evaluations. 590 00:50:48,548 --> 00:50:53,762 Evaluations to be read and reviewed by hospital administrators, department heads. 591 00:50:53,887 --> 00:50:55,096 Yes. 592 00:50:55,221 --> 00:50:59,100 I'm looking at one right now 593 00:50:59,225 --> 00:51:02,687 dated June 15th, 1982, and bearing your signature. 594 00:51:02,812 --> 00:51:05,440 It's coming around. 595 00:51:08,068 --> 00:51:14,366 I'd like to read from page three, paragraph four. 596 00:51:14,491 --> 00:51:17,619 "While Jed Hill consistently remains the most skilled and the brightest of our residents, 597 00:51:17,744 --> 00:51:19,954 we should not ignore what I and several of his colleagues observed 598 00:51:20,080 --> 00:51:23,166 to be an indulgence of the god complex." 599 00:51:23,416 --> 00:51:27,295 "God complex." That's not a typo, was it? It says "god complex". 600 00:51:28,797 --> 00:51:30,965 That was written a decade ago. 601 00:51:31,091 --> 00:51:33,009 What's a god complex? 602 00:51:33,134 --> 00:51:35,261 How did you get this information? This was privileged information. 603 00:51:35,387 --> 00:51:37,972 Dr. Kessler, what's a god complex? 604 00:51:38,098 --> 00:51:42,811 It's a term that has no clinical meaning at all. Doctors throw it around... 605 00:51:42,936 --> 00:51:44,688 Sir, with all due respect, but knock it off. 606 00:51:44,813 --> 00:51:48,483 What did you mean in this evaluation when you said Dr. Hill had a god complex? 607 00:51:49,192 --> 00:51:54,656 The power to heal can be an enormous thing, an enormous thing. 608 00:51:55,448 --> 00:51:59,536 To save a life, to get blood flowing into cells and vital organs. 609 00:51:59,661 --> 00:52:05,917 If a person can do that, and if one can do it as exceptionally as Dr. Hill, 610 00:52:06,042 --> 00:52:11,715 it's not uncommon for a person like that to begin to believe that he can do anything. 611 00:52:11,840 --> 00:52:15,677 The power to heal can be like a drug. 612 00:52:15,802 --> 00:52:17,178 "Like a drug," you're saying? 613 00:52:17,303 --> 00:52:21,891 Would it be uncommon for a person with a god complex to reject the advice of others? 614 00:52:22,017 --> 00:52:23,810 No. 615 00:52:23,935 --> 00:52:27,022 Would it be uncommon for such a person to proceed on a course 616 00:52:27,147 --> 00:52:30,150 that others might reject if only out of a sense of a god like power? 617 00:52:30,275 --> 00:52:32,318 I think now you're vastly overstating. 618 00:52:32,444 --> 00:52:36,031 - Is that why you didn't give Dr. Hill the job? - There were a number of other factors. 619 00:52:36,156 --> 00:52:39,034 Is that why you removed a healthy ovary without any scientific diagnosis? 620 00:52:39,159 --> 00:52:41,536 Don't you address my client, Mr. Riley. 621 00:52:41,661 --> 00:52:44,414 - Do you have a god complex? - This is not acceptable. 622 00:52:44,539 --> 00:52:46,833 - No, no. Let him address me. - Jed. 623 00:52:46,958 --> 00:52:50,378 No, no. It's about time. I got to give some answers here. 624 00:52:50,503 --> 00:52:53,173 Stop typing. This is off the record. 625 00:52:55,425 --> 00:52:58,845 The question is, do I have a god complex? 626 00:52:58,970 --> 00:53:01,056 Dr. Kessler says yes. 627 00:53:01,931 --> 00:53:09,314 Which makes me wonder if this lawyer has any idea 628 00:53:09,439 --> 00:53:12,525 as to the kind of grades one has to receive in college 629 00:53:12,650 --> 00:53:15,779 to be accepted at a top medical school. 630 00:53:15,904 --> 00:53:20,075 If you have the vaguest clue as to how talented someone has to be 631 00:53:20,200 --> 00:53:23,119 to lead a surgical team. 632 00:53:24,037 --> 00:53:26,581 I have an M.D. from Harvard, 633 00:53:26,706 --> 00:53:29,584 I am board certified in cardio-thoracic medicine 634 00:53:29,709 --> 00:53:33,088 and trauma surgery, I have been awarded citations 635 00:53:33,213 --> 00:53:36,091 from seven different medical boards in New England, 636 00:53:36,216 --> 00:53:40,345 and I am never, ever sick at sea. 637 00:53:40,470 --> 00:53:44,265 So I ask you, when someone goes into that chapel 638 00:53:44,391 --> 00:53:46,851 and they fall on their knees and they pray to god 639 00:53:46,976 --> 00:53:49,020 that their wife doesn't miscarry 640 00:53:49,145 --> 00:53:51,523 or that their daughter doesn't bleed to death, 641 00:53:51,648 --> 00:53:57,112 or that their mother doesn't suffer acute neural trauma from post-operative shock, 642 00:53:57,237 --> 00:54:00,073 who do you think they're praying to? 643 00:54:01,074 --> 00:54:06,913 Now, go ahead and read your Bible, Dennis, and you go to your church, 644 00:54:07,038 --> 00:54:09,708 and, with any luck, you might win the annual raffle, 645 00:54:09,833 --> 00:54:12,293 but if you're looking for god, 646 00:54:12,419 --> 00:54:15,964 he was in operating room number two on November 17, 647 00:54:16,089 --> 00:54:19,759 and he doesn't like to be second guessed. 648 00:54:20,927 --> 00:54:25,390 You ask me if I have a god complex. Let me tell you something. 649 00:54:25,515 --> 00:54:28,101 I am god. 650 00:54:28,852 --> 00:54:31,730 And this sideshow is over. 651 00:54:40,947 --> 00:54:44,034 You got a winner here, Lester. 652 00:54:44,159 --> 00:54:47,495 Call my office in the morning and we'll work out a settlement. 653 00:54:47,620 --> 00:54:51,041 - It gets better. - What do you mean? 654 00:54:51,166 --> 00:54:54,627 We talked to the bartender of a place called Prince William Tavern. 655 00:54:54,753 --> 00:54:59,466 Ask god how many shots of bourbon he had before he cut me open. 656 00:55:05,889 --> 00:55:07,349 The insurance company will wire a draft 657 00:55:07,474 --> 00:55:09,517 into my firm's account by sometime next week. 658 00:55:09,642 --> 00:55:10,685 Assuming you sign it right away, 659 00:55:10,810 --> 00:55:13,897 you should get your money few days after that. 660 00:55:14,022 --> 00:55:15,648 Listen, there are some things we should discuss now, 661 00:55:15,774 --> 00:55:17,025 like an umbrella policy. 662 00:55:17,150 --> 00:55:19,069 Dennis, this isn't such a good time for me. 663 00:55:19,194 --> 00:55:20,987 Tracy, we're talking about $20 million. 664 00:55:21,112 --> 00:55:24,199 Dennis, I think about what I want for breakfast, I start crying. 665 00:55:24,324 --> 00:55:28,244 You can put the money in a coffee can, for all I care. 666 00:56:06,408 --> 00:56:09,953 - It's after 8:30. - I'll see you tomorrow. 667 00:56:10,203 --> 00:56:14,249 - You should go home. - I'll see you tomorrow. 668 00:56:23,800 --> 00:56:28,179 Mrs. Worthington. 669 00:57:30,909 --> 00:57:33,203 Mr. Leemus. 670 00:57:43,254 --> 00:57:45,757 Mr. Leemus. 671 00:58:37,517 --> 00:58:39,477 Jesus! 672 00:58:40,311 --> 00:58:42,230 You surprised me. 673 00:58:42,355 --> 00:58:45,900 I was working on the furnace. I didn't know anybody else was here. 674 00:58:47,193 --> 00:58:51,031 - I saw the lights... - It's my mother's hair. 675 00:58:51,156 --> 00:58:54,826 She's not alive anymore. That's her in the picture. 676 00:58:58,204 --> 00:59:00,123 I'm sorry. I didn't mean to get any of your things. 677 00:59:00,248 --> 00:59:02,792 - That's okay. - I just, I... 678 00:59:02,917 --> 00:59:08,131 I came down to get a light bulb. I didn't realize that... 679 00:59:10,091 --> 00:59:13,887 - You live down here? - No, no. Just for a while. 680 00:59:14,012 --> 00:59:17,140 My landlady asked me to leave, put me in a tight spot. 681 00:59:17,265 --> 00:59:19,684 I won't stay here long. No. I promise, Mr. Safian. 682 00:59:19,809 --> 00:59:23,104 No, you stay here as long as you want, Earl. 683 00:59:23,229 --> 00:59:25,982 I'll just take this and I'll head back out. - Sure. 684 00:59:26,107 --> 00:59:29,569 - Good night, Mr. Safian. - Good night, Earl. 685 01:00:50,775 --> 01:00:53,445 Don't worry, you don't look as bad as the other guy. 686 01:00:53,570 --> 01:00:56,823 So help me god, I could have killed him. 687 01:00:58,158 --> 01:01:02,078 Junior, have you met the professor? Very tough guy. 688 01:01:03,121 --> 01:01:06,916 If you want something done right, goddamn it, you call a teacher. 689 01:01:08,168 --> 01:01:10,879 Let me buy you a drink. 690 01:01:19,888 --> 01:01:24,684 You know, there is one thing I realized during all of this. 691 01:01:25,560 --> 01:01:29,314 Jed had just come out of the OR to talk to me. He was covered in blood 692 01:01:29,439 --> 01:01:31,358 and he was telling me what he was about to do 693 01:01:31,483 --> 01:01:34,861 and then he needed my permission to do it. 694 01:01:34,986 --> 01:01:39,616 And there was a second, maybe a second and a half, 695 01:01:39,741 --> 01:01:42,410 between him telling me that Tracy was pregnant 696 01:01:42,535 --> 01:01:46,581 and him telling me that the fetus was aborted during surgery. 697 01:01:47,874 --> 01:01:52,629 And that second, that second and a half, 698 01:01:54,047 --> 01:01:57,550 that was the happiest time in my life. 699 01:02:02,180 --> 01:02:07,060 That is a horrible story. It's the worst story I've ever heard. 700 01:02:08,228 --> 01:02:10,605 And I appreciate your words of comfort. 701 01:02:10,730 --> 01:02:13,108 I mean it, Andy. 702 01:02:13,233 --> 01:02:17,779 You're like a fucking Job, shit just happens to you. 703 01:02:19,239 --> 01:02:24,244 Have you had a lot of success talking jumpers in from window ledges? 704 01:02:28,373 --> 01:02:31,668 - Let me ask you something. - Sure. 705 01:02:31,918 --> 01:02:33,837 How well do you know Tracy? 706 01:02:35,130 --> 01:02:38,383 She's my wife. What do you mean? 707 01:02:45,223 --> 01:02:49,394 My brothers, my friends, and my ex-husband 708 01:02:49,519 --> 01:02:54,441 Have all accused me of wielding my sense of honesty like a blunt instrument. 709 01:02:55,108 --> 01:02:58,862 I don't want to hurt you anymore than you have been, 710 01:03:00,780 --> 01:03:04,034 but I'm fairly sure I'm doing the right thing. 711 01:03:04,284 --> 01:03:06,369 What are you talking about? 712 01:03:09,622 --> 01:03:12,584 I want you to come back to the station with me. 713 01:03:12,917 --> 01:03:15,837 I want to show you something. 714 01:03:39,319 --> 01:03:43,656 - Sir? Sir, can I help you? - I'm gonna see Jed Hill. 715 01:03:59,214 --> 01:04:01,132 What the hell happened to you? 716 01:04:01,257 --> 01:04:02,926 It wasn't my baby. 717 01:04:03,051 --> 01:04:04,219 What? 718 01:04:04,344 --> 01:04:06,513 It wasn't my baby. 719 01:04:06,638 --> 01:04:09,724 Come inside. What the hell happened to your face? 720 01:04:09,849 --> 01:04:12,394 Doesn't matter. You know what this is? 721 01:04:12,519 --> 01:04:15,313 This is a police test. It's a lab report. 722 01:04:15,438 --> 01:04:16,523 I don't understand. 723 01:04:16,648 --> 01:04:19,567 It is a sperm sample I made after the Paula Bell rape. 724 01:04:19,693 --> 01:04:21,945 I'm sterile. 725 01:04:22,612 --> 01:04:25,573 Can I have a look at that, please? 726 01:04:25,699 --> 01:04:29,994 I can't have any children, so it wasn't my baby. 727 01:04:30,954 --> 01:04:32,372 You got to call your lawyer, Jed. 728 01:04:32,497 --> 01:04:34,958 You call your lawyer, you have them tell the insurance company 729 01:04:35,083 --> 01:04:38,211 to stop the presses because this thing, no, it's not over yet. 730 01:04:38,336 --> 01:04:42,340 - Andy, this isn't about me. - It's about both of us, Jed. 731 01:04:42,465 --> 01:04:46,386 She reamed both of us. It's too late for me, but it's not too late for you. 732 01:04:46,511 --> 01:04:50,432 Andy, I don't mean to seem indelicate, but as far as my situation is concerned, 733 01:04:50,557 --> 01:04:54,436 it doesn't matter if Tracy was sleeping with the Boston Celtics. 734 01:04:54,561 --> 01:04:57,897 I took out her reproductive system. 735 01:04:58,898 --> 01:05:01,735 It was a wrong call and the bill was $20 million. 736 01:05:01,860 --> 01:05:06,614 No. That's where you're wrong. See, the $20 million is a big settlement, right? 737 01:05:06,740 --> 01:05:10,618 That wasn't for the fuck-up. That was for the victim. 738 01:05:10,744 --> 01:05:12,328 The insurance company settled high and fast 739 01:05:12,454 --> 01:05:15,540 because they thought they're up against Snow White. 740 01:05:15,665 --> 01:05:20,754 What happens if Snow White is shacking up with her lawyer Jed? 741 01:05:20,879 --> 01:05:24,632 You tell me. - Andy, you're hurt and you want revenge. 742 01:05:24,758 --> 01:05:28,928 And I can understand that, but I got what I deserved. 743 01:05:29,054 --> 01:05:32,599 And you know something, as much as this pains you, 744 01:05:32,724 --> 01:05:35,268 no matter what Tracy was doing behind your back, 745 01:05:35,393 --> 01:05:39,314 she got a hell of a lot worse than she deserved. 746 01:05:41,107 --> 01:05:43,443 Did I? 747 01:05:43,735 --> 01:05:48,365 - Did you what? - Did I get what I deserved? 748 01:05:48,698 --> 01:05:53,244 Bad things happen to good people all the time, Andy, and for no reason. 749 01:05:53,370 --> 01:05:55,413 Take my word for it. 750 01:05:58,249 --> 01:06:00,794 I'll see you later. 751 01:06:02,462 --> 01:06:04,673 What are you gonna do, Andy? 752 01:06:05,715 --> 01:06:09,344 I'm gonna go out and get to know my wife. 753 01:06:23,316 --> 01:06:24,317 Hi, Dennis! 754 01:06:24,442 --> 01:06:26,569 He doesn't have an appointment, Mr. Riley. He just walked right in. 755 01:06:26,695 --> 01:06:28,321 She tried to stop me, Dennis. 756 01:06:28,446 --> 01:06:30,573 See, I can call him Dennis 'cause we're old friends. 757 01:06:30,699 --> 01:06:33,743 - We both slept with my wife. - Claudia, call security. 758 01:06:33,868 --> 01:06:36,538 Do that Claudia and then call the US Attorney's office 759 01:06:36,663 --> 01:06:38,957 and see if conspiracy to commit insurance fraud 760 01:06:39,082 --> 01:06:43,211 - comes under their jurisdiction. - Forget security, Claudia. - Sir? 761 01:06:43,336 --> 01:06:46,131 Just close the door behind you. Thank you. 762 01:06:52,512 --> 01:06:56,224 This... this is a nice office. 763 01:06:56,349 --> 01:06:58,852 What the hell happened to your face? 764 01:06:59,144 --> 01:07:03,606 I beat the shit out of a deeply disturbed serial rapist. 765 01:07:04,482 --> 01:07:09,446 - I want an explanation. - An explanation for what? 766 01:07:09,571 --> 01:07:14,576 For how my wife could have been pregnant when her husband's sterile? 767 01:07:15,827 --> 01:07:18,913 What was it? Immaculate conception? 768 01:07:19,039 --> 01:07:23,710 If that's the case, Dennis, I wouldn't have settled for $20 million if I were you. 769 01:07:23,835 --> 01:07:26,087 Andy, I had no knowledge of this. 770 01:07:26,212 --> 01:07:29,507 And I wasn't sleeping with your wife, if that's what you're suggesting. 771 01:07:30,175 --> 01:07:32,052 Bullshit. 772 01:07:33,136 --> 01:07:37,515 - Then what can I do for you, Andy? - You can tell me where Tracy is. 773 01:07:37,640 --> 01:07:40,226 Telling you where Tracy is would break an attorney-client privilege, 774 01:07:40,352 --> 01:07:43,480 and I will not do that. Now there is nothing more I can do. 775 01:07:43,605 --> 01:07:46,691 Claudia will be happy to call the US Attorney for you. 776 01:07:48,568 --> 01:07:52,197 - Were you sleeping with her? - No. 777 01:07:56,743 --> 01:07:58,661 Can you help me? 778 01:07:59,788 --> 01:08:02,499 Help you do what? What is it you want, Andy? 779 01:08:08,254 --> 01:08:10,423 I want to talk to Tracy. 780 01:08:10,548 --> 01:08:12,467 - Andy... - I know I'm asking you a favor. 781 01:08:12,592 --> 01:08:15,845 I have a professional obligation. I have a legal obligation to my client. 782 01:08:15,970 --> 01:08:20,308 Your problems, your questions, cold as this may seem, are not my business. 783 01:08:20,433 --> 01:08:21,518 And I haven't got the answers you want. 784 01:08:21,643 --> 01:08:23,228 Even if I did, I wouldn't be able to give them to you. 785 01:08:23,353 --> 01:08:24,771 Talk to her friends, talk to her mother, 786 01:08:24,896 --> 01:08:27,565 talk to the people she works with at the hospital. 787 01:08:27,691 --> 01:08:30,402 - What did you say? - I'm saying this is a personal matter. 788 01:08:30,527 --> 01:08:32,320 Did you say, "Talk to her mother?" 789 01:08:32,445 --> 01:08:34,406 She certainly knows Tracy better than I do. 790 01:08:34,531 --> 01:08:36,491 Her mother is dead. 791 01:08:36,908 --> 01:08:40,412 - When did she die? - Twelve years ago. 792 01:08:40,537 --> 01:08:42,622 You handled the estate. 793 01:08:43,915 --> 01:08:47,252 - No, I didn't. - What are you saying to me? 794 01:08:47,377 --> 01:08:49,462 I'm saying I didn't handle Mrs. Kennsinger's estate, 795 01:08:49,587 --> 01:08:52,007 and anything outside of the framework of your wife's lawsuit is not my... 796 01:08:52,132 --> 01:08:54,009 I don't give a fuck about the lawsuit, Dennis. 797 01:08:54,134 --> 01:08:56,177 - All I'm asking you... - Then we have nothing here to talk about. 798 01:08:56,302 --> 01:08:59,472 Is her mother alive? Where does she live? 799 01:08:59,597 --> 01:09:03,435 - Please understand... - Fuck it. I'll find her myself. 800 01:09:03,601 --> 01:09:05,603 Andy. 801 01:09:06,604 --> 01:09:09,774 - Scotch. - What? 802 01:09:09,983 --> 01:09:12,277 Bring her a bottle of scotch. 803 01:09:35,884 --> 01:09:40,013 - My name is Andy Safian. - So what? 804 01:09:40,472 --> 01:09:43,391 Did your daughter ever tell you she had a husband? 805 01:09:43,516 --> 01:09:46,561 Did your wife ever tell you she had a mother? - Yeah. 806 01:09:46,686 --> 01:09:48,605 You're a liar. 807 01:09:49,189 --> 01:09:51,524 She said you were dead. 808 01:09:52,067 --> 01:09:54,110 What do you want from me? 809 01:09:54,235 --> 01:09:58,239 - It's nothing. I just thought... - Nobody wants nothing. 810 01:09:58,365 --> 01:10:02,410 I thought maybe we could have a drink and talk. 811 01:10:17,884 --> 01:10:19,636 She sure loved her daddy. 812 01:10:19,761 --> 01:10:22,555 Second best confidence man south of Boston. 813 01:10:22,681 --> 01:10:26,351 He taught her everything. She was daddy's girl. 814 01:10:26,476 --> 01:10:29,062 I wanted to ask you some questions. 815 01:10:29,187 --> 01:10:31,940 She tried to do the smart thing, I give her that. 816 01:10:32,065 --> 01:10:33,733 The smart thing. What was that? 817 01:10:33,858 --> 01:10:36,111 Marry a bank account. What do you think? 818 01:10:36,236 --> 01:10:38,113 Tracy was married before? 819 01:10:38,238 --> 01:10:43,451 I said she tried. You got to pay attention. 820 01:10:43,576 --> 01:10:45,745 One of Bill's old partners, a guy from Newport. 821 01:10:45,870 --> 01:10:49,124 Millionaire with a heart problem. 822 01:10:49,249 --> 01:10:53,795 He wouldn't marry her though. Not even after she got pregnant. 823 01:10:53,920 --> 01:10:56,089 Mrs. Kennsinger, I... 824 01:10:57,716 --> 01:11:01,344 This is single malt scotch. 825 01:11:01,469 --> 01:11:06,766 That was so classy, mister. I haven't had single malt since '69. 826 01:11:07,767 --> 01:11:12,647 I drink crap. Blended whiskey is crap, I don't give what color the label is. 827 01:11:12,772 --> 01:11:15,775 I need to find Tracy. 828 01:11:16,067 --> 01:11:18,653 Tell me the part again where she was working with children's ward. 829 01:11:18,778 --> 01:11:23,950 Like I told you, she likes kids. So she... 830 01:11:25,368 --> 01:11:29,122 What? 831 01:11:29,247 --> 01:11:32,208 Did I say something funny? 832 01:11:32,667 --> 01:11:38,298 That girls sure found herself a live one. Like shooting tuna fish in a barrel. 833 01:11:41,426 --> 01:11:43,970 Big one, too. 834 01:11:47,724 --> 01:11:49,351 You're drunk. 835 01:11:49,476 --> 01:11:51,728 And you're stupid. 836 01:11:52,812 --> 01:11:56,941 I can say that to you because you're my son-in-law. 837 01:11:57,233 --> 01:11:59,194 Want to see something? 838 01:11:59,361 --> 01:12:01,946 I want you to tell me where Tracy is. 839 01:12:02,072 --> 01:12:06,326 I'm older, I'm smarter. You can learn something from me. 840 01:12:07,035 --> 01:12:08,912 I know she's been here. 841 01:12:10,330 --> 01:12:13,416 Andy. Is it Andy? 842 01:12:13,541 --> 01:12:15,669 - Yeah. - Andy. 843 01:12:16,878 --> 01:12:18,880 It's a simple trick. 844 01:12:19,005 --> 01:12:20,256 The statue... 845 01:12:20,382 --> 01:12:23,051 - What? - This, the Degas. 846 01:12:23,176 --> 01:12:25,720 Yeah. What about it? 847 01:12:25,845 --> 01:12:30,934 It was in my house. It was Tracy's. So I know she's been here. 848 01:12:31,643 --> 01:12:34,354 Andy, believe me. 849 01:12:34,896 --> 01:12:36,231 You need to see this trick. 850 01:12:36,356 --> 01:12:38,566 - Do you get that I'm serious? - Pick a card. 851 01:12:38,692 --> 01:12:42,612 I got it. Pick a card. 852 01:12:52,539 --> 01:12:55,500 Look at it. 853 01:12:56,584 --> 01:12:59,546 Put it back in the deck. 854 01:13:06,094 --> 01:13:08,221 Shuffle the deck. 855 01:13:08,346 --> 01:13:12,225 - Mrs. Kennsinger, I don't want... - You can call me "mom". 856 01:13:13,393 --> 01:13:16,354 I don't think so. 857 01:13:16,771 --> 01:13:21,401 Shuffle the cards. And shuffle them good. 858 01:13:22,402 --> 01:13:25,280 Bill and me, we used to give Tracy a little bit of the money each week 859 01:13:25,405 --> 01:13:29,075 so she could buy candy. Shuffle the cards! 860 01:13:30,702 --> 01:13:36,291 She wouldn't spend it though, not a penny. Each week she put it under the mattress. 861 01:13:36,416 --> 01:13:41,087 I swear I think that kid had maybe 200 bucks under the mattress. 862 01:13:41,546 --> 01:13:44,799 I'll tell you something else about Tracy. 863 01:13:44,924 --> 01:13:46,259 I don't think it bothered her a bit 864 01:13:46,384 --> 01:13:50,597 when her father cleaned out the bank accounts and disappeared. 865 01:13:51,723 --> 01:13:56,895 I think it bothered her when he took the 200 dollars from under the mattress. 866 01:13:57,020 --> 01:14:00,607 Jesus. What the hell kind of a family is this? 867 01:14:01,066 --> 01:14:03,026 - Want to bet me a double-C? - What? 868 01:14:03,151 --> 01:14:05,820 200 bucks. You want to give me 200 bucks if I know what your card is? 869 01:14:05,945 --> 01:14:09,657 I'll give you 200 bucks if I don't. - No. 870 01:14:09,783 --> 01:14:12,410 Because once money is involved, you take me seriously, right? 871 01:14:12,535 --> 01:14:14,621 Look, you said there was a point here and I... 872 01:14:14,746 --> 01:14:17,332 Why do you give a frenchman's fuck who she was sleeping with? 873 01:14:17,457 --> 01:14:21,169 Get into the game. Go for the 20 million yourself. 874 01:14:22,671 --> 01:14:25,006 Are you saying that Tracy set this up? 875 01:14:25,131 --> 01:14:30,136 What the hell have I been telling you? Am I talking to my shadow? 876 01:14:30,679 --> 01:14:33,682 You think you're Sherlock Holmes with this statue? 877 01:14:33,807 --> 01:14:36,351 You can buy them in any departmental store for $89.95. 878 01:14:36,476 --> 01:14:37,727 Looks just like the real thing. 879 01:14:37,852 --> 01:14:43,983 The whole thing was a setup? You're crazy. 880 01:14:44,526 --> 01:14:46,361 Yeah? 881 01:14:46,486 --> 01:14:50,031 Then how come I have the jack of clubs in my fucking pocket? 882 01:15:00,583 --> 01:15:03,878 Look, kid, I don't know what the game is. 883 01:15:04,004 --> 01:15:07,215 But you got stung, so did your friend, the surgeon. 884 01:15:07,507 --> 01:15:11,928 Maybe, it's best to just take a medicine like a good little boy and go home. 885 01:15:12,053 --> 01:15:17,017 Do me a favor. Leave me this scotch. 886 01:15:22,147 --> 01:15:24,232 Whatever happened to the baby? 887 01:15:24,858 --> 01:15:28,361 - What baby? - The Newport millionaire, the baby. 888 01:15:28,486 --> 01:15:31,448 She pocketed the money he gave her for an abortion. 889 01:15:31,573 --> 01:15:35,243 Went downtown to a clinic. She ended up working for the doctor. 890 01:15:35,702 --> 01:15:37,912 There's a happy ending, though. 891 01:15:38,038 --> 01:15:41,124 She disappeared with 80,000 of the clinic's money. 892 01:15:41,249 --> 01:15:44,252 - How much of that do you think I saw? - What was the name of the doctor? 893 01:15:44,377 --> 01:15:46,212 How much you think I'm going to see from this 20 million? 894 01:15:46,338 --> 01:15:48,798 Was the name of the doctor David Lillianfield? 895 01:15:48,923 --> 01:15:50,884 How much do you think she's gonna give her dead mother? 896 01:15:51,009 --> 01:15:52,427 - Was it? - Was what what? 897 01:15:52,552 --> 01:15:54,554 You think you can drink like this and remember a name? 898 01:15:54,679 --> 01:15:58,558 Was the name of the doctor David Lillianfield? 899 01:16:00,518 --> 01:16:03,396 Welcome to the game. 900 01:16:52,696 --> 01:16:54,656 Hello. 901 01:16:58,910 --> 01:17:01,121 Excuse me. 902 01:17:01,663 --> 01:17:03,873 Can I talk to your manager? 903 01:17:08,962 --> 01:17:12,382 Mr. Hearn leaves at 5:00. You're going to have to come back tomorrow. 904 01:17:12,507 --> 01:17:13,717 I'm Dr. Lillianfield. 905 01:17:13,842 --> 01:17:19,222 Mr. Hearn wanted me to come by to fill out a change of address card for your billing. 906 01:17:30,316 --> 01:17:34,529 - Was that Lillianfield? - Yeah. David. 907 01:17:37,157 --> 01:17:40,493 All right. Why don't you just write it on the back of the old card 908 01:17:40,618 --> 01:17:42,996 and we'll take care of the rest tomorrow. 909 01:17:43,121 --> 01:17:45,290 Okay. Thanks. 910 01:20:40,382 --> 01:20:42,926 Where is the key? 911 01:20:48,264 --> 01:20:50,725 I'm soaked. 912 01:20:50,850 --> 01:20:53,687 God! I'm freezing. 913 01:20:53,937 --> 01:20:56,856 It's cold in here. 914 01:20:58,191 --> 01:21:00,902 We must do something about the latch. 915 01:21:01,027 --> 01:21:04,197 We got to get this latch fixed. 916 01:21:05,699 --> 01:21:08,493 This damn door is driving me crazy. 917 01:21:11,955 --> 01:21:14,666 I'm chilled to the bone. 918 01:21:20,672 --> 01:21:23,550 Warm me up, I'm freezing. 919 01:21:28,805 --> 01:21:32,225 Take me upstairs and fuck me. 920 01:24:12,052 --> 01:24:14,262 I should be heading back to town. 921 01:24:14,387 --> 01:24:16,056 We just got here. 922 01:24:16,181 --> 01:24:19,893 I know, but it's broad daylight. 923 01:24:20,018 --> 01:24:22,812 Relax. It's a done deal. 924 01:24:22,937 --> 01:24:26,149 I'm cutting the check on Monday. 925 01:24:27,901 --> 01:24:30,487 What's wrong with you? 926 01:24:31,071 --> 01:24:34,032 - I got a letter today. - From who? 927 01:24:34,157 --> 01:24:37,660 Whom, from whom. From Dr. Kessler. 928 01:24:37,786 --> 01:24:39,162 What did he say? 929 01:24:39,287 --> 01:24:41,581 He didn't say, Tracy. It was a letter. He wrote. 930 01:24:41,706 --> 01:24:46,419 Jed, take a drink, take a pill, do whatever it is you have to, but lighten the fuck up. 931 01:24:46,544 --> 01:24:48,922 What did he write? 932 01:24:49,923 --> 01:24:53,635 That he was sorry. That he was very sorry. 933 01:24:54,427 --> 01:24:57,263 That was thoughtful of him. 934 01:24:57,931 --> 01:25:00,100 - What? - That was. 935 01:25:00,225 --> 01:25:02,602 The man put us over the top. I was in the room. 936 01:25:02,727 --> 01:25:06,815 The bartender was just icing, but Kessler was the one who closed it. 937 01:25:07,273 --> 01:25:10,402 Come on, what more do you want from the man? 938 01:25:11,403 --> 01:25:14,030 I want him to know it. 939 01:25:14,155 --> 01:25:18,118 I want him to know that I was holding the strings. 940 01:25:18,243 --> 01:25:22,205 He's sorry? Let him say he was sorry about Mass General. 941 01:25:22,372 --> 01:25:25,709 When he says he was wrong, when he says that I should have gotten the job, 942 01:25:25,834 --> 01:25:31,006 then you talk about bygones being bygones. 943 01:25:38,888 --> 01:25:41,016 In the meantime, I think I'll send him a postcard. 944 01:25:41,141 --> 01:25:43,518 There, that's the spirit. 945 01:25:43,643 --> 01:25:47,689 A picture of me sitting under a palm tree with $10 million in one hand 946 01:25:47,814 --> 01:25:52,485 and a copy of his god complex memo in the other. 947 01:25:52,610 --> 01:25:55,572 - With an inscription. - What would it say? 948 01:25:55,697 --> 01:25:57,407 It wouldn't say anything. It would read. 949 01:25:57,532 --> 01:26:00,869 That a girl, Trace. What would it read? 950 01:26:00,994 --> 01:26:06,166 "Never underestimate a genius with a chip on his shoulder." 951 01:27:28,581 --> 01:27:31,251 Shit! What the fuck was that? 952 01:27:34,421 --> 01:27:36,464 Oh, my god! 953 01:27:36,589 --> 01:27:39,426 Where did that come from? 954 01:27:39,968 --> 01:27:43,763 - Andy. - What? 955 01:27:43,972 --> 01:27:48,768 - Andy's been here. - What are you talking about? 956 01:27:48,935 --> 01:27:50,103 He knows. 957 01:27:50,228 --> 01:27:53,648 Then why aren't the police knocking on the door? 958 01:27:53,773 --> 01:27:55,483 Because he's playing with us. 959 01:27:55,608 --> 01:27:56,818 - Andy? - Yes. 960 01:27:56,943 --> 01:27:59,654 - I don't believe it. - Believe it. 961 01:27:59,779 --> 01:28:00,739 How could he possibly... 962 01:28:00,864 --> 01:28:03,992 Well, let's think about that for a moment, shall we? 963 01:28:04,117 --> 01:28:07,495 What could we have done wrong? Let's retrace the plan 964 01:28:07,620 --> 01:28:11,916 and see if we can put our finger on a detail we may have overlooked. 965 01:28:12,042 --> 01:28:13,793 One of us may have improvised. 966 01:28:13,918 --> 01:28:17,172 One of us may have decided that to get pregnant would double the money. 967 01:28:17,297 --> 01:28:18,631 It did double the money. 968 01:28:18,757 --> 01:28:21,259 Now I don't want to hear about it anymore. It is history. 969 01:28:21,384 --> 01:28:23,053 No, no, no kidding. 970 01:28:23,178 --> 01:28:24,429 It's the present. 971 01:28:24,554 --> 01:28:27,932 It's the here and the now and the needle in the haystack. 972 01:28:28,058 --> 01:28:29,684 Let me ask you something. 973 01:28:29,809 --> 01:28:31,561 Once he found out he was sterile, 974 01:28:31,686 --> 01:28:35,690 how long do you think it took him to figure out there was no Dr. Lillianfield? 975 01:28:35,815 --> 01:28:38,234 Do you understand what I'm saying? 976 01:28:38,360 --> 01:28:41,863 There wasn't supposed to be a baby. 977 01:28:44,824 --> 01:28:47,660 I'll take care of Andy. 978 01:29:12,102 --> 01:29:14,104 Don't get up. 979 01:29:15,689 --> 01:29:18,692 What happened to your face? 980 01:29:18,817 --> 01:29:20,944 I tripped. 981 01:29:21,361 --> 01:29:25,573 I heard they caught the guy, the rapist. - Yeah. 982 01:29:25,699 --> 01:29:29,077 Well, that must be a load off your mind. 983 01:29:29,202 --> 01:29:33,331 Yeah, it's great to finally have things back to normal. 984 01:29:34,124 --> 01:29:38,461 Andy, they can be back to normal. 985 01:29:39,129 --> 01:29:41,006 What's that? 986 01:29:42,048 --> 01:29:44,050 Things. 987 01:29:44,634 --> 01:29:46,636 Our life. 988 01:29:48,054 --> 01:29:50,640 Remember me? 989 01:29:54,853 --> 01:29:58,023 - Tracy. - What? 990 01:29:59,524 --> 01:30:01,568 I think you dropped your shoe. 991 01:30:04,571 --> 01:30:06,489 What can I get you? 992 01:30:06,614 --> 01:30:09,117 We'll have two glasses of house wine. 993 01:30:09,242 --> 01:30:11,745 - Is chardonnay all right? - It'll be fine. 994 01:30:11,870 --> 01:30:14,914 - Anything else? - Some privacy. 995 01:30:17,834 --> 01:30:19,002 Sweetie, I'm going to talk for a minute, 996 01:30:19,127 --> 01:30:22,922 so it would be better if you don't interrupt me, okay? 997 01:30:23,048 --> 01:30:26,509 I found a hypodermic needle in my bed. 998 01:30:26,843 --> 01:30:29,804 I don't know who put it there, it doesn't matter. 999 01:30:29,929 --> 01:30:33,600 What matters is that I didn't think it was funny. 1000 01:30:33,725 --> 01:30:36,686 And as you well know, I've a healthy sense of humor. 1001 01:30:36,811 --> 01:30:40,398 So what I'm saying is this. 1002 01:30:40,940 --> 01:30:46,446 Whoever played that joke is playing in a league they're just not ready for. 1003 01:30:48,073 --> 01:30:51,576 Now, I came here hoping we could reach an understanding. 1004 01:30:52,118 --> 01:30:55,288 I'm afraid I'm gonna have to hold a grudge on this one, Trace. 1005 01:30:55,413 --> 01:30:57,832 Go to cops. They'll call you crazy. 1006 01:30:57,957 --> 01:31:00,794 As would Westerly or any another school at which you try and get a teaching job. 1007 01:31:00,919 --> 01:31:01,878 Happy hunting, Andy. 1008 01:31:02,003 --> 01:31:04,130 - Sit the fuck down! - What? 1009 01:31:04,255 --> 01:31:07,384 I said sit the fuck down. 1010 01:31:07,509 --> 01:31:10,011 I'm running the show now. 1011 01:31:12,222 --> 01:31:15,183 You're running it with an empty hypodermic needle? 1012 01:31:15,308 --> 01:31:18,561 I'm running it with trace amounts of Pergonal. 1013 01:31:25,735 --> 01:31:27,737 Here you go. 1014 01:31:28,822 --> 01:31:33,368 Ma'am, would you happen to know anything about a drug called Pergonal? 1015 01:31:33,493 --> 01:31:34,953 I'm sorry. 1016 01:31:35,078 --> 01:31:37,205 Never mind. That's all right. 1017 01:31:38,665 --> 01:31:41,876 It's a fertility drug, Andy. I was trying to get pregnant. 1018 01:31:42,002 --> 01:31:46,923 A fertility drug. That's exactly what the lab guys told me. 1019 01:31:47,048 --> 01:31:48,717 But it turns out that Pergonal, 1020 01:31:48,842 --> 01:31:54,347 when it's injected in, like, massive quantities will actually create ovarian cysts. 1021 01:31:54,472 --> 01:31:57,308 Thank god there was a brilliant young surgeon around, Trace, 1022 01:31:57,434 --> 01:31:59,227 'cause you gave us all quite a scare. 1023 01:31:59,352 --> 01:32:02,605 The hormone dissolved in the ovaries, you wouldn't have a clue how much I was taking. 1024 01:32:02,731 --> 01:32:04,899 That's right. 1025 01:32:05,316 --> 01:32:06,901 It's not like I had a witness. 1026 01:32:07,027 --> 01:32:10,572 I mean, if I had a witness who saw Jed giving you the injections, 1027 01:32:10,697 --> 01:32:12,240 then you and doctor man 1028 01:32:12,365 --> 01:32:14,743 would be spending the rest of your sexually-active years 1029 01:32:14,868 --> 01:32:18,580 in a place where if you're very, very good, they'll let you work in the laundry. 1030 01:32:19,914 --> 01:32:21,499 You're bluffing. 1031 01:32:21,624 --> 01:32:25,253 Tracy, right now, more than anything else in the world, 1032 01:32:25,378 --> 01:32:30,216 don't you wish I had finally gotten around to putting up the curtains in the bedroom? 1033 01:32:30,884 --> 01:32:32,260 Shit! 1034 01:32:32,385 --> 01:32:34,763 Are you all right? 1035 01:32:35,889 --> 01:32:38,350 You should run that under some water. - No, I'm fine. 1036 01:32:38,475 --> 01:32:41,895 - Are you sure? Let me just... - I said I'm fine! 1037 01:32:42,020 --> 01:32:43,521 Jesus! 1038 01:32:43,646 --> 01:32:46,399 You spilled your wine, Trace. 1039 01:32:49,235 --> 01:32:55,200 By the by, you should know in case some bizarre, act of god should happen to take my life, 1040 01:32:55,325 --> 01:33:00,789 my will's been amended to direct the police to the 10-year-old son of our next-door neighbor. 1041 01:33:00,914 --> 01:33:02,749 What do you want? 1042 01:33:04,042 --> 01:33:07,379 What does anybody want? I want the Red Sox to win the World Series. 1043 01:33:07,504 --> 01:33:09,547 You haven't taken the kid to the police. What do you want? 1044 01:33:09,673 --> 01:33:12,258 I had a chat with your mom. 1045 01:33:13,093 --> 01:33:16,930 Not bad looking for somebody who's been dead for 12 years. 1046 01:33:18,682 --> 01:33:20,767 What do you want, Andy? 1047 01:33:20,892 --> 01:33:23,520 I want to change my life, Tracy. 1048 01:33:23,645 --> 01:33:27,399 I don't think Emma was stating the case either, and she knows some pretty cool card tricks. 1049 01:33:27,524 --> 01:33:30,819 Cut the shit! What do you want? 1050 01:33:30,944 --> 01:33:36,116 I want half. What the fuck do you think I want? 1051 01:33:50,463 --> 01:33:52,090 Give him the money. 1052 01:33:52,215 --> 01:33:53,508 What? 1053 01:33:53,633 --> 01:33:57,012 Give the man the money, and let's get out of here. 1054 01:33:57,137 --> 01:34:00,348 Jesus, Jed. Don't fade on me. I need you to focus on this thing. 1055 01:34:00,473 --> 01:34:02,183 I'm telling you precisely what to do. 1056 01:34:02,308 --> 01:34:05,186 Give the guy the 10 bucks and we leave the country. 1057 01:34:05,311 --> 01:34:09,941 I'm supposed to split the money three ways? I'm supposed to just accept this? 1058 01:34:10,150 --> 01:34:13,778 Welcome to the land where you don't have a choice. 1059 01:34:13,903 --> 01:34:16,906 Don't fucking turn on me. I earned this money. 1060 01:34:17,032 --> 01:34:19,200 This money is mine. He's not getting a nickel. 1061 01:34:19,325 --> 01:34:21,536 They write the check to me. 1062 01:34:21,661 --> 01:34:24,414 Not in prison, they don't. 1063 01:34:27,959 --> 01:34:32,213 Without the kid, he doesn't have anything. 1064 01:34:32,339 --> 01:34:36,718 Without the kid, Andy is just a guy who cracked under the strain. 1065 01:34:36,843 --> 01:34:38,720 What? 1066 01:34:39,262 --> 01:34:41,389 Absolutely. 1067 01:34:43,475 --> 01:34:45,643 Do you know what you're saying? 1068 01:34:45,769 --> 01:34:47,645 What's the big leap, Jed? 1069 01:34:47,771 --> 01:34:52,233 You cut me open, stuck your hands in, twisted my ovaries, so they look all dead. 1070 01:34:52,359 --> 01:34:53,526 Excuse me, necrotic. 1071 01:34:53,651 --> 01:34:56,237 Now you develop some enlightened sense of what's right and wrong? 1072 01:34:56,363 --> 01:34:57,739 - He's a child. - No! 1073 01:34:57,864 --> 01:35:02,369 He is a fucking troll who deserves to be put out of his misery for fucking up my life! 1074 01:35:02,494 --> 01:35:05,372 Now, if you don't have the balls to... 1075 01:35:10,251 --> 01:35:12,796 Don't talk about this again. 1076 01:35:14,798 --> 01:35:19,302 Anything happens to the kid, and I'm the State's star witness. 1077 01:35:20,261 --> 01:35:22,597 Give the man the money. 1078 01:35:27,310 --> 01:35:29,729 I'm sorry I hit you. 1079 01:35:40,407 --> 01:35:42,534 Put it down. 1080 01:35:44,244 --> 01:35:47,580 How much blood did you let me lose before you saved me? 1081 01:35:48,164 --> 01:35:49,791 You waited an extra minute or two, didn't you? 1082 01:35:49,916 --> 01:35:52,210 You thought about going the other way after you saw I was pregnant. 1083 01:35:52,335 --> 01:35:55,088 You thought for a second about letting me die, didn't you? 1084 01:35:55,213 --> 01:35:58,883 - I'm a doctor. - You were a doctor. 1085 01:35:59,801 --> 01:36:02,679 Don't overestimate yourself, Tracy. 1086 01:36:04,264 --> 01:36:06,599 Give me the gun. 1087 01:36:08,643 --> 01:36:10,854 Come on. 1088 01:37:24,135 --> 01:37:26,179 - Hello? - It's me. 1089 01:37:26,304 --> 01:37:28,640 I have the money. 1090 01:37:28,807 --> 01:37:32,060 - Where are you? - I'm at Market Square. 1091 01:37:32,352 --> 01:37:36,106 Meet me in the northwest corner in 15 minutes. 1092 01:40:09,342 --> 01:40:12,012 Like shooting tuna in a barrel. 1093 01:40:38,371 --> 01:40:40,790 I won't mind shooting you. 1094 01:40:43,960 --> 01:40:45,754 What took you so long? 1095 01:40:45,879 --> 01:40:48,548 We were waiting for Jed. 1096 01:40:48,882 --> 01:40:51,259 Somehow, I don't think he's going to show. 1097 01:40:51,384 --> 01:40:54,054 Don't move. You need a doctor. 1098 01:40:55,388 --> 01:40:57,891 You hear that, Trace? 1099 01:40:58,641 --> 01:41:00,852 We need a doctor. 1100 01:42:32,444 --> 01:42:34,821 You okay? 1101 01:42:34,946 --> 01:42:37,032 I will be. 1102 01:42:39,784 --> 01:42:42,162 You supposed to put ice on that. 1103 01:42:42,287 --> 01:42:45,040 I don't want any ice. 1104 01:42:45,623 --> 01:42:47,709 You need ice. 1105 01:42:47,834 --> 01:42:49,210 Fine. 1106 01:42:49,336 --> 01:42:52,255 I'll have mine in a glass with some scotch. 1107 01:42:52,380 --> 01:42:54,049 Fine. 1108 01:42:54,174 --> 01:42:56,343 Single malt. Nothing blended. 1109 01:42:56,468 --> 01:42:59,387 Blended whiskey is crap. 1110 01:42:59,512 --> 01:43:02,515 Somebody told me that once. 90977

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.