All language subtitles for Fruit.defendu.2016.SHORT.FRENCH.dTV 25.000 FPS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:51,920 --> 00:00:53,280 Dors bien, mon bebe. 2 00:00:53,440 --> 00:00:56,040 - Je suis pas un bebe. - Si, t'es mon bebe. 3 00:01:22,600 --> 00:01:25,760 Ah, quand meme. J'allais pas porter tout ca. 4 00:01:34,160 --> 00:01:36,920 C'est pas possible, il y avait un monde fou. 5 00:01:42,040 --> 00:01:45,080 Mais qu'est-ce que tu fabriques ? Depeche-toi. 6 00:01:45,320 --> 00:01:47,800 Dans le sac, il y a quelque chose pour toi. 7 00:02:01,920 --> 00:02:04,320 Tu le trouves comment, pour ta rentree ? 8 00:02:06,480 --> 00:02:08,320 Il est rose. 9 00:02:08,480 --> 00:02:09,800 Il est parfait. 10 00:02:29,760 --> 00:02:33,040 Je t'ai prepare ton repas de midi. Ton sac est pret aussi. 11 00:02:33,920 --> 00:02:35,760 J'aurais pu le faire moi-meme. 12 00:02:35,920 --> 00:02:37,880 Pourquoi ? Puisque je le fais. 13 00:02:39,360 --> 00:02:42,040 Tu mettras ton pantalon. Il est joli comme tout. 14 00:02:42,200 --> 00:02:43,440 Tu feras un effort ? 15 00:02:48,520 --> 00:02:50,640 Tu devais etre belle, quand t'etais jeune. 16 00:02:51,560 --> 00:02:54,160 Ca veut dire quoi, ca ? Que je ne le suis plus ? 17 00:02:54,280 --> 00:02:55,520 Non, non. 18 00:04:56,360 --> 00:04:59,640 Nous sommes ici car nous avons 3 ingredients bien doses 19 00:04:59,760 --> 00:05:02,320 qui permettent ce fragile equilibre vital : 20 00:05:03,000 --> 00:05:04,920 le carbone, 21 00:05:05,080 --> 00:05:07,200 l'eau, sous sa forme liquide, 22 00:05:07,360 --> 00:05:09,920 et aussi une source d'energie lumineuse... 23 00:05:11,680 --> 00:05:13,200 Le soleil. 24 00:05:14,960 --> 00:05:17,360 J'ai faim. T'as pas un truc a manger ? 25 00:05:17,520 --> 00:05:18,480 Si. 26 00:05:21,120 --> 00:05:22,680 C'est bizarre, comme fruit. 27 00:05:22,880 --> 00:05:26,200 C'est pas un fruit. C'est une figue, une sorte de fleur. 28 00:05:27,560 --> 00:05:29,200 Ben... Merci. 29 00:05:29,360 --> 00:05:32,280 C'est la 1re fois qu'une fille m'offre une fleur. 30 00:05:39,920 --> 00:05:41,480 Sam, c'est ca ? 31 00:05:41,640 --> 00:05:43,920 Tu peux me passer ton portable, Sam ? 32 00:06:32,080 --> 00:06:34,720 Tu fais pas une hemorragie interne, non plus. 33 00:06:53,480 --> 00:06:54,800 Je suis rentree. 34 00:07:03,720 --> 00:07:04,800 Sam ? 35 00:07:07,520 --> 00:07:09,200 Sam, ouvre, s'il te plait. 36 00:07:19,640 --> 00:07:21,080 J'ai mal a la tete. 37 00:07:21,720 --> 00:07:23,360 Tu te couvres pas assez. 38 00:07:25,080 --> 00:07:27,080 Vu ta tete, t'as attrape quelque chose. 39 00:07:27,280 --> 00:07:28,200 Va te coucher. 40 00:07:28,360 --> 00:07:30,520 J'appelle le lycee. Tu restes ici demain. 41 00:08:49,040 --> 00:08:50,560 T'es pas venue, ce matin. 42 00:08:52,000 --> 00:08:53,520 T'es toute seule ? 43 00:09:15,000 --> 00:09:16,520 Fais voir. 44 00:09:32,200 --> 00:09:33,240 Ca te va bien. 45 00:09:36,400 --> 00:09:38,800 Ta mere, elle a dit quoi, la 1re fois ? 46 00:09:38,960 --> 00:09:39,960 Elle m'a giflee. 47 00:09:42,040 --> 00:09:43,560 Une vieille tradition. 48 00:09:48,200 --> 00:09:51,360 Tu saignes, Sam. C'est pas quelque chose de triste. 49 00:09:53,120 --> 00:09:55,680 Je pense qu'on devrait celebrer ca. 50 00:09:57,560 --> 00:10:01,160 Demain, je vais t'emmener dans un endroit secret, magique. 51 00:10:01,360 --> 00:10:03,600 Depuis que je l'ai fait, j'ai plus peur. 52 00:10:03,800 --> 00:10:05,720 - Tu l'as fete ? - Bien sur. 53 00:10:05,920 --> 00:10:08,640 Ma grand-mere m'y a emmenee, et ma tante avant moi. 54 00:10:09,240 --> 00:10:10,680 Non. Tu me fais marcher. 55 00:10:23,720 --> 00:10:26,120 Ma mere me donne ca pour ma croissance. 56 00:10:26,280 --> 00:10:27,520 Il y a quoi, dedans ? 57 00:10:27,680 --> 00:10:29,160 Des plantes, je crois. 58 00:10:29,320 --> 00:10:30,720 Elle veut pas me dire. 59 00:10:36,480 --> 00:10:37,880 Qu'est-ce que tu fais ? 60 00:10:38,080 --> 00:10:42,240 Ca va. C'est des plantes, t'as dit. Puis c'est robuste, comme animal. 61 00:10:44,720 --> 00:10:46,080 Tu l'effrayes. 62 00:10:46,240 --> 00:10:47,640 Ce que t'es serieuse. 63 00:10:50,000 --> 00:10:51,440 Sam ? 64 00:10:54,320 --> 00:10:55,240 Bonjour. 65 00:10:55,400 --> 00:10:56,720 Je m'appelle Jade. 66 00:11:05,960 --> 00:11:08,120 Vous voulez rester manger ? 67 00:11:08,280 --> 00:11:10,120 Non, merci. 68 00:11:15,520 --> 00:11:17,680 Tu viendras. T'es pas qu'une peureuse. 69 00:11:42,120 --> 00:11:42,960 Alors ? 70 00:11:44,520 --> 00:11:45,720 T'es guerie ? 71 00:11:50,720 --> 00:11:53,360 Comme elle a passe la journee ici, elle va etre malade. 72 00:11:55,400 --> 00:11:58,720 Tu vas contaminer tout le monde. Ils vont t'adorer, a l'ecole. 73 00:11:59,840 --> 00:12:02,480 Enfin, elle va pas beaucoup en cours, apparemment. 74 00:12:05,880 --> 00:12:09,320 Pourquoi elle y etait pas ? Elle s'appelle comment, deja ? 75 00:12:09,520 --> 00:12:10,720 Jade. 76 00:12:12,800 --> 00:12:15,320 Je vais aller me balader avec elle, demain. 77 00:12:16,440 --> 00:12:17,600 Ah. 78 00:12:19,800 --> 00:12:20,840 Tu me demandes pas ? 79 00:12:21,320 --> 00:12:22,400 C'est le week-end. 80 00:12:22,560 --> 00:12:23,680 Puis ca va mieux. 81 00:12:23,840 --> 00:12:24,880 Evidemment. 82 00:12:28,960 --> 00:12:31,840 Cette fille m'a l'air beaucoup plus agee que toi. 83 00:12:33,440 --> 00:12:35,840 Vous avez pas grand-chose a vous dire, non ? 84 00:12:39,320 --> 00:12:41,640 Je vois pas pourquoi tu sortirais d'ici. 85 00:12:47,600 --> 00:12:49,240 Attention, Sam. 86 00:12:52,040 --> 00:12:53,360 Ta gelule. 87 00:14:00,760 --> 00:14:02,280 Il faut que tu me gifles. 88 00:14:05,280 --> 00:14:07,160 Comment t'as pu me cacher ca ? 89 00:14:24,920 --> 00:14:26,000 Tiens. 90 00:14:39,000 --> 00:14:41,280 C'est difficile, des fois, tu sais. 91 00:14:43,320 --> 00:14:45,840 J'espere qu'un jour, toi aussi, tu seras maman. 92 00:14:48,120 --> 00:14:50,000 Peut-etre que tu comprendras. 93 00:14:53,000 --> 00:14:54,320 Je comprends. 94 00:19:07,000 --> 00:19:09,280 Sous-titrage : ECLAIR6434

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.