All language subtitles for Fate/Zero フェイト/ゼロ.S01E07.魔境の森.WEBRip.Netflix.ja[cc]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,879 --> 00:00:06,047 (副隊長)こちらです 2 00:00:09,843 --> 00:00:11,010 (隊長)こいつは… 3 00:00:14,264 --> 00:00:16,015 (副隊長) お前たちは持ち場へ戻れ 4 00:00:17,308 --> 00:00:19,811 水銀の滴みたいに見えますね 5 00:00:19,936 --> 00:00:22,021 まるで生きているようだな 6 00:00:24,941 --> 00:00:25,692 うっ 7 00:00:28,319 --> 00:00:31,448 (隊長)こいつを運び出さないと… (副隊長)どうかしましたか? 8 00:00:31,906 --> 00:00:34,284 (隊長)こいつを運び出さないと… (副隊長)は? 9 00:00:34,492 --> 00:00:37,454 (隊長) トラックに載せるんだ 急げ! 10 00:00:38,121 --> 00:00:44,127 ♪〜 11 00:02:01,996 --> 00:02:08,002 〜♪ 12 00:02:08,669 --> 00:02:12,882 (璃正(りせい)) 今 聖杯戦争は 重大な危機に見舞われている 13 00:02:13,383 --> 00:02:17,053 キャスターのマスターは 昨今の冬木(ふゆき)市を騒がせている— 14 00:02:17,178 --> 00:02:20,598 連続誘拐事件の 犯人であることが判明した 15 00:02:21,683 --> 00:02:26,354 よって私は非常時における 監督権限を ここに発動し 16 00:02:26,437 --> 00:02:29,107 暫定的ルール変更を設定する 17 00:02:29,440 --> 00:02:34,112 全てのマスターは直ちに 互いの戦闘行動を中断し 18 00:02:34,237 --> 00:02:37,490 各々 キャスター殲滅(せんめつ)に尽力せよ 19 00:02:37,615 --> 00:02:39,284 そして見事キャスターと 20 00:02:39,409 --> 00:02:41,661 そのマスターを 討ち取った者には 21 00:02:41,744 --> 00:02:45,123 特例措置として 追加の令呪(れいじゅ)を寄贈する 22 00:02:45,915 --> 00:02:49,586 これは過去の聖杯戦争で 脱落したマスターたちが 23 00:02:49,669 --> 00:02:51,921 使い残した令呪である 24 00:02:52,005 --> 00:02:54,215 諸君らにとって これらの刻印は 25 00:02:54,299 --> 00:02:57,051 貴重きわまりない価値を 持つはずだ 26 00:02:57,927 --> 00:03:00,805 キャスターの消滅が 確認された時点で 27 00:03:00,930 --> 00:03:04,642 改めて聖杯戦争を 再開するものとする 28 00:03:04,934 --> 00:03:09,689 さて 質問がある者は 今 この場で申し出るがいい 29 00:03:10,106 --> 00:03:15,028 もっとも人語を発音できる者のみに 限らせてもらうがね 30 00:03:19,115 --> 00:03:20,783 (時臣(ときおみ))お見事でした 神父 31 00:03:21,159 --> 00:03:22,493 これでマスターたちは 32 00:03:22,619 --> 00:03:25,121 キツネ狩りに 興じることになるでしょう 33 00:03:25,622 --> 00:03:29,042 教会に集まった使い魔は 5体でした 34 00:03:29,417 --> 00:03:30,168 つまり… 35 00:03:30,960 --> 00:03:33,630 (時臣) つまり 生死不明であった 36 00:03:33,713 --> 00:03:34,797 ロード・エルメロイも 37 00:03:34,923 --> 00:03:36,591 生きているというわけですな 38 00:03:36,716 --> 00:03:37,842 (璃正)いかにも 39 00:03:38,259 --> 00:03:41,179 そして令呪という 報奨であれば 40 00:03:41,304 --> 00:03:45,266 既に一画を消費している ロード・エルメロイはもちろん 41 00:03:45,350 --> 00:03:48,603 他のマスターたちも 動かざるを得ないでしょう 42 00:03:49,020 --> 00:03:51,439 他者が追加令呪を 手に入れないよう… 43 00:03:52,023 --> 00:03:55,526 そして 自らが追加令呪を 独占できるように 44 00:03:55,652 --> 00:03:59,697 しかし それだけに 令呪を手に入れたマスターには 45 00:03:59,822 --> 00:04:02,450 大きなアドバンテージが もたらされるでしょう 46 00:04:02,659 --> 00:04:04,702 (璃正) むろん それは好ましくない 47 00:04:05,286 --> 00:04:07,413 他の猟犬たちに追い詰められ 48 00:04:07,497 --> 00:04:10,708 衰弱しきったキャスターに とどめを刺すのは 49 00:04:11,125 --> 00:04:12,168 やはり 50 00:04:12,877 --> 00:04:15,338 アーチャーでなければ なりますまい 51 00:04:16,755 --> 00:04:18,173 (配送員)あ… あの 52 00:04:18,800 --> 00:04:22,178 こちらはマッケンジーさまの お宅で よろしいでしょうか? 53 00:04:22,303 --> 00:04:26,557 (ライダー) うむ それは ここの家主の姓で相違ない 54 00:04:26,683 --> 00:04:28,017 ええっと 55 00:04:28,226 --> 00:04:31,688 征服王イスカンダルさまって いらっしゃいますか? 56 00:04:31,771 --> 00:04:33,189 (ライダー)余のことだが? 57 00:04:33,273 --> 00:04:37,235 ああ はい… そうでしたか… あはは… 58 00:04:37,360 --> 00:04:40,905 あ… ここに受け取りの サインをお願いします 59 00:04:41,030 --> 00:04:43,366 (ライダー)署名か よろしい 60 00:04:46,035 --> 00:04:47,870 確かに受け取ったぞ 61 00:04:48,830 --> 00:04:51,624 ま… まいど ありがとうございました 62 00:04:52,292 --> 00:04:54,752 (ライダー) むん! むん! むん! 63 00:04:54,877 --> 00:04:59,090 フハハハ… この胸板に 世界全図を載せるとは 64 00:04:59,215 --> 00:05:01,134 うむ 実に小気味よい 65 00:05:01,217 --> 00:05:02,093 (ドアが開く音) 66 00:05:03,386 --> 00:05:05,471 (ウェイバー) どうしたんだ その格好? 67 00:05:05,555 --> 00:05:07,265 荷物が届いたんでな 68 00:05:08,057 --> 00:05:09,434 (ウェイバー) お前 外へ出たのか? 69 00:05:09,726 --> 00:05:13,646 (ライダー) ジャーン 通信販売とやらを 試してみたのだ 70 00:05:13,938 --> 00:05:16,733 (ウェイバー) お前 2階から 出るなって言ったろ! 71 00:05:16,858 --> 00:05:18,609 (ライダー)家主も外出中 72 00:05:18,735 --> 00:05:21,529 貴様も使い魔に かまけているとなれば 73 00:05:21,612 --> 00:05:23,698 余が代わりに出るしかなかろう 74 00:05:24,073 --> 00:05:25,533 しかたないだろ 75 00:05:25,616 --> 00:05:28,953 聖堂教会からの呼び出しなんて 異例なんだから… 76 00:05:29,203 --> 00:05:30,997 まあ いいではないか 77 00:05:31,080 --> 00:05:34,751 昨夜のセイバーを見てな 余もひらめいたのだ 78 00:05:35,418 --> 00:05:38,254 当代ふうの衣装を着れば 実体化したまま 79 00:05:38,379 --> 00:05:41,090 街を出歩いたって 文句はあるまい? 80 00:05:41,424 --> 00:05:43,551 (ウェイバー)おい 待て! 81 00:05:43,634 --> 00:05:45,845 外に出る前に ズボンくらいはけ! 82 00:05:46,345 --> 00:05:48,723 ん? ああ 脚絆(きゃはん)か… 83 00:05:49,432 --> 00:05:52,769 そういえば この国では 皆が はいておったな 84 00:05:53,728 --> 00:05:54,771 あれは必須か? 85 00:05:54,896 --> 00:05:56,439 必要不可欠だ! 86 00:05:56,773 --> 00:05:58,441 先に断っておくが 87 00:05:58,566 --> 00:06:00,943 僕は お前のために 街まで出向いて 88 00:06:01,069 --> 00:06:03,112 特大ズボンを 買ってくるなんてことは 89 00:06:03,237 --> 00:06:04,739 絶対しないからな! 90 00:06:04,822 --> 00:06:05,948 何だと!? 91 00:06:06,032 --> 00:06:10,161 坊主 貴様 余の覇道に 異を唱えると申すか? 92 00:06:10,286 --> 00:06:13,706 覇道と お前のズボンとは 一切合切! 金輪際! 93 00:06:13,790 --> 00:06:15,708 まったくもって関係ない! 94 00:06:15,792 --> 00:06:18,586 外を遊び歩く 算段なんぞする前に 95 00:06:18,669 --> 00:06:21,714 敵のサーヴァントの1人でも 討ち取ってみろ! 96 00:06:21,798 --> 00:06:24,300 そしたらズボンでも何でも 買ってやる! 97 00:06:24,634 --> 00:06:27,261 なるほど あい分かった 98 00:06:27,512 --> 00:06:31,766 とりあえず敵の首級(みしるし)を 上げさえすれば その時は余に 99 00:06:32,016 --> 00:06:34,727 ズボンをはかすと誓うわけだな? 100 00:06:35,311 --> 00:06:36,521 お前… 101 00:06:37,021 --> 00:06:40,483 そんなに現代の格好で 外を出歩きたいのか? 102 00:06:40,691 --> 00:06:43,319 騎士王のやつめが やっておったのだ 103 00:06:43,444 --> 00:06:46,447 余も王として 遅れを取るわけにはいかん 104 00:06:46,531 --> 00:06:48,699 この服の柄は気に入った 105 00:06:48,825 --> 00:06:51,244 覇者の装束にふさわしい 106 00:06:51,536 --> 00:06:52,787 キャスターの居所を 107 00:06:52,912 --> 00:06:54,956 突き止めなきゃ いけないってのに 108 00:06:55,331 --> 00:06:57,166 何やってんだよ… 109 00:06:58,709 --> 00:07:01,003 (切嗣(きりつぐ)) 円蔵山(えんぞうざん)には柳洞寺(りゅうどうじ)を基点として 110 00:07:01,129 --> 00:07:03,297 強力な結界が張られている 111 00:07:03,714 --> 00:07:07,009 そのせいでサーヴァントのような 自然霊以外の存在は 112 00:07:07,093 --> 00:07:09,345 参道からしか進入できない 113 00:07:10,263 --> 00:07:12,515 セイバーを使う上では 留意しておいてくれ 114 00:07:13,266 --> 00:07:15,852 地脈の集中する要地は あと3つ 115 00:07:15,935 --> 00:07:18,146 遠坂(とおさか)邸と冬木教会 それに 116 00:07:18,896 --> 00:07:21,983 都市区画の東にある 新興住宅地がそれだ 117 00:07:22,108 --> 00:07:27,113 よって聖杯の降霊を行えるだけの 霊格を備えたポイントは 118 00:07:27,238 --> 00:07:30,032 冬木市内に 都合4か所あることになる 119 00:07:30,491 --> 00:07:31,993 (アイリ)戦いの後半 120 00:07:32,076 --> 00:07:34,871 サーヴァントの数が 絞り込まれてきたら 121 00:07:34,996 --> 00:07:36,622 この いずれかを拠点として 122 00:07:36,706 --> 00:07:38,916 制圧しておかなくては いけないわけね 123 00:07:39,208 --> 00:07:40,376 (切嗣)そういうことだ 124 00:07:40,793 --> 00:07:43,254 地勢については こんなところだが 125 00:07:43,379 --> 00:07:44,422 何か質問は? 126 00:07:45,423 --> 00:07:47,300 何か不明な点はある? 127 00:07:47,383 --> 00:07:51,387 (セイバー) これといって特には… 十分な説明でした 128 00:07:52,638 --> 00:07:54,474 切嗣 他のマスターも 129 00:07:54,557 --> 00:07:57,226 全員がキャスターを 狙うと見ていいかしら? 130 00:07:57,310 --> 00:07:59,061 (切嗣) まあ 間違いないだろうね 131 00:07:59,604 --> 00:08:03,149 だがキャスターに関しては 僕らにアドバンテージがある 132 00:08:03,608 --> 00:08:06,569 何を血迷ったか セイバーを ジャンヌ・ダルクと 133 00:08:06,652 --> 00:08:09,030 勘違いして つけ狙っているんだから 134 00:08:09,113 --> 00:08:10,406 こいつは好都合だ 135 00:08:10,865 --> 00:08:12,950 僕らは待ち構えているだけでいい 136 00:08:13,618 --> 00:08:15,995 マスター それでは足りない 137 00:08:16,078 --> 00:08:17,955 やつの悪行は容認しがたい 138 00:08:18,080 --> 00:08:21,667 これ以上 被害が広がる前に こちらから討って出るべきです 139 00:08:25,630 --> 00:08:26,756 (切嗣)アイリ 140 00:08:26,881 --> 00:08:29,634 この森の結界の術式は もう把握できたかい? 141 00:08:29,759 --> 00:08:31,135 ええ 大丈夫 142 00:08:31,677 --> 00:08:35,097 それよりも問題は セイバーの左手の呪いよ 143 00:08:36,097 --> 00:08:39,769 あなたがケイネスを仕留(しと)めて 18時間たつけれど 144 00:08:40,269 --> 00:08:43,606 セイバーの腕は 完治しないままよ 145 00:08:44,357 --> 00:08:46,484 ランサーは まだ健在なんだわ 146 00:08:47,151 --> 00:08:49,946 キャスターを万全の態勢で 迎撃するためにも 147 00:08:50,029 --> 00:08:52,114 まずはランサーを 倒すべきじゃないかしら? 148 00:08:52,406 --> 00:08:53,950 それには及ばない 149 00:08:54,617 --> 00:08:58,037 君は地の利を最大限に活かして セイバーを逃げ回らせ 150 00:08:58,120 --> 00:09:00,373 敵を攪乱(かくらん)してくれればいい 151 00:09:01,916 --> 00:09:03,584 キャスターと戦わせないの? 152 00:09:04,168 --> 00:09:07,129 キャスターは放っておいても 誰かが仕留めるさ 153 00:09:07,255 --> 00:09:10,299 むしろキャスターを追って 血眼になっている連中こそ 154 00:09:10,383 --> 00:09:11,717 格好の獲物なんだよ 155 00:09:13,094 --> 00:09:15,721 僕は そいつらを 側面から襲って叩く 156 00:09:16,305 --> 00:09:18,724 (セイバー) マスター あなたという人は 157 00:09:19,183 --> 00:09:22,019 一体どこまで 卑劣に成り果てる気だ! 158 00:09:22,144 --> 00:09:23,896 あなたは英霊を 侮辱している 159 00:09:24,146 --> 00:09:26,607 なぜ戦いを 私に委ねてくれない? 160 00:09:26,691 --> 00:09:29,318 あなたは自身の サーヴァントである私を 161 00:09:29,402 --> 00:09:31,153 信用できないというのか! 162 00:09:32,822 --> 00:09:35,157 キャスター以外とは 休戦のはずでしょ? 163 00:09:35,741 --> 00:09:36,826 構わないよ 164 00:09:37,577 --> 00:09:40,204 今回の監督役は どうにも信用できない 165 00:09:40,705 --> 00:09:42,290 なにせ そしらぬ顔で 166 00:09:42,373 --> 00:09:44,834 アサシンのマスターを かくまっているやつだ 167 00:09:45,376 --> 00:09:47,211 遠坂ともグルかもしれない 168 00:09:47,837 --> 00:09:49,922 疑ってかかったほうが いいだろう 169 00:09:50,756 --> 00:09:52,883 それじゃあ解散としよう 170 00:09:58,848 --> 00:09:59,807 切嗣… 171 00:10:03,728 --> 00:10:04,812 (切嗣)もし… 172 00:10:06,564 --> 00:10:07,523 もし僕が… 173 00:10:08,190 --> 00:10:12,028 僕が今ここで 何もかも 抛(ほう)り投げて逃げ出すと決めたら 174 00:10:12,862 --> 00:10:15,865 アイリ 君は一緒に 来てくれるか? 175 00:10:17,116 --> 00:10:20,745 イリヤは… 城にいるあの子は どうするの? 176 00:10:21,245 --> 00:10:24,540 戻って連れ出す 邪魔するやつは殺す 177 00:10:24,665 --> 00:10:26,083 それから先は… 178 00:10:27,251 --> 00:10:31,088 僕は僕の全てを 君とイリヤのためだけに費やす 179 00:10:32,798 --> 00:10:34,592 逃げられるの? 私たち… 180 00:10:34,717 --> 00:10:37,219 逃げられる! 今ならば まだ! 181 00:10:39,013 --> 00:10:41,891 (アイリ)ウソ… それはウソよ 182 00:10:43,893 --> 00:10:45,978 あなたは決して逃げられない 183 00:10:46,437 --> 00:10:50,608 聖杯を捨てた自分を 世界を救えなかった自分を 184 00:10:51,317 --> 00:10:53,027 あなたは決して許せない 185 00:10:53,903 --> 00:10:58,032 きっと あなた自身が 最初で最後の断罪者として 186 00:10:58,824 --> 00:11:01,327 衛宮(えみや)切嗣を殺してしまう… 187 00:11:03,329 --> 00:11:04,413 (切嗣)怖いんだ 188 00:11:06,248 --> 00:11:10,252 やつが… 言峰(ことみね)綺礼(きれい)が 僕を狙っている 189 00:11:10,920 --> 00:11:12,129 舞弥(まいや)に聞いた 190 00:11:12,713 --> 00:11:15,674 やつは僕を釣るエサとして ケイネスを張っていた 191 00:11:16,008 --> 00:11:17,593 行動を読まれていた 192 00:11:18,886 --> 00:11:21,055 君を犠牲にして戦うのに 193 00:11:21,138 --> 00:11:23,099 イリヤを残したままなのに 194 00:11:23,849 --> 00:11:26,811 一番危険なやつが もう僕に狙いを定めている 195 00:11:27,603 --> 00:11:29,897 決して 会いたくなかったあいつが! 196 00:11:32,650 --> 00:11:35,111 (アイリ) あなた1人を戦わせはしない 197 00:11:35,653 --> 00:11:38,781 私が守る セイバーが守る 198 00:11:38,864 --> 00:11:41,951 それに… 舞弥さんもいる 199 00:11:44,745 --> 00:11:45,621 ハッ 200 00:11:46,122 --> 00:11:46,997 切嗣 201 00:11:48,958 --> 00:11:50,042 (切嗣)敵襲か… 202 00:11:51,377 --> 00:11:53,337 舞弥が発つ前で幸いだった 203 00:11:54,255 --> 00:11:56,465 今なら総出で迎撃できる 204 00:11:59,385 --> 00:12:02,805 アイリ 遠見の水晶球を 用意してくれ 205 00:12:09,437 --> 00:12:10,229 いたわ 206 00:12:11,564 --> 00:12:14,567 アイリスフィール 敵は誘いをかけています 207 00:12:14,984 --> 00:12:17,736 (アイリ) 人質… でしょうね きっと… 208 00:12:18,195 --> 00:12:21,031 (セイバー) 私が直に出向いて 救い出すしかありません 209 00:12:24,785 --> 00:12:26,829 ハッ 千里眼を見破られている!? 210 00:12:26,954 --> 00:12:29,331 (キャスター) 昨夜の約定どおり 211 00:12:29,457 --> 00:12:32,751 ジル・ド・レェ まかりこしてございます 212 00:12:33,169 --> 00:12:38,674 我が麗しの聖処女ジャンヌに いま一度 お目通りを願いたい 213 00:12:39,008 --> 00:12:39,800 (セイバー)アイリスフィール! 214 00:12:40,426 --> 00:12:42,678 まあ 取り次ぎは ごゆるりと 215 00:12:42,803 --> 00:12:45,264 私も気長に 待たせていただくつもりで 216 00:12:45,389 --> 00:12:48,476 それなりの 準備をして参りましたからね 217 00:12:48,559 --> 00:12:49,685 (指を鳴らす音) (子どもたち)あっ! 218 00:12:50,144 --> 00:12:53,772 (キャスター) さあさあ 坊やたち 鬼ごっこを始めますよ 219 00:12:53,898 --> 00:12:57,318 ルールは簡単 この私から 逃げ切ればいいのです 220 00:12:57,401 --> 00:12:59,069 (キャスター)さもなくば… (男の子)あっ! 221 00:12:59,195 --> 00:13:00,321 (子どもたち)わあ! (セイバー)やめろ! 222 00:13:00,654 --> 00:13:02,865 (男の子)うっ う… ううっ! 223 00:13:05,284 --> 00:13:06,202 (子どもたちの悲鳴) 224 00:13:06,327 --> 00:13:07,453 (キャスター) さあ お逃げなさい 225 00:13:07,536 --> 00:13:09,914 100を数えたら 追いかけますよ 226 00:13:10,039 --> 00:13:11,373 ねえ ジャンヌ 227 00:13:11,457 --> 00:13:15,544 私が全員捕まえるまでに どのくらい かかりますかねぇ? 228 00:13:20,090 --> 00:13:21,967 セイバー キャスターを倒して! 229 00:13:22,468 --> 00:13:23,302 はい! 230 00:13:29,266 --> 00:13:30,017 あっ 231 00:13:47,576 --> 00:13:49,787 (キャスター)ようこそ ジャンヌ 232 00:13:50,496 --> 00:13:55,292 いかがですか この惨状は? 痛ましいでしょう? 233 00:13:57,795 --> 00:14:00,214 私が憎いですか? 234 00:14:00,589 --> 00:14:03,092 ええ 憎いでしょうともねぇ 235 00:14:03,842 --> 00:14:07,721 神の愛に背いた私を 断じて赦(ゆる)せないはずだ 236 00:14:08,055 --> 00:14:10,432 その子を放せ 外道! 237 00:14:11,183 --> 00:14:12,434 (キャスター)ジャンヌ 238 00:14:12,518 --> 00:14:15,854 あなたが そんなにも この子の救命を望むなら 239 00:14:16,438 --> 00:14:19,859 さあ 坊や お喜びなさい 240 00:14:20,276 --> 00:14:22,111 敬虔(けいけん)なる神の使いが 241 00:14:22,236 --> 00:14:24,780 君を助けてくれるそうだ 242 00:14:24,864 --> 00:14:28,284 (男の子)うわ〜! 243 00:14:28,409 --> 00:14:30,077 (泣き声) 244 00:14:30,160 --> 00:14:33,956 ここは危険だ さあ 早く逃げなさい 245 00:14:34,456 --> 00:14:37,126 このまま進めば大きな城がある 246 00:14:37,209 --> 00:14:38,210 (骨が砕ける音) 247 00:14:49,305 --> 00:14:50,723 (セイバー)うっ うっ… 248 00:14:53,434 --> 00:14:56,186 (キャスター) 申し上げたはずですよ? 249 00:14:56,854 --> 00:15:00,858 次に会う時は 相応の準備をしてくると… 250 00:15:01,317 --> 00:15:03,485 く… よいだろう 251 00:15:03,611 --> 00:15:07,448 もはや… 貴様と聖杯を 競おうとは思わない! 252 00:15:16,415 --> 00:15:18,167 おお… ジャンヌ… 253 00:15:18,250 --> 00:15:20,878 何と気高い 何と雄々しい… 254 00:15:21,003 --> 00:15:24,924 ああ 聖処女よ あなたの前には神すら霞(かす)む! 255 00:15:25,007 --> 00:15:26,216 キャスター! 256 00:15:26,342 --> 00:15:29,845 私は貴様を滅ぼすためだけに 剣をとる! 257 00:15:29,929 --> 00:15:30,971 ハァ! 258 00:15:33,557 --> 00:15:34,558 ハァ! 259 00:15:47,404 --> 00:15:48,197 あっ 260 00:15:50,950 --> 00:15:52,701 (セイバー)左手さえ使えれば… 261 00:15:53,786 --> 00:15:56,789 (アイリ) キャスターの魔力だって 無限じゃないはず 262 00:15:57,539 --> 00:16:02,211 枯渇するまで持ちこたえれば セイバーに勝機があるわよね 263 00:16:02,503 --> 00:16:03,253 切嗣 264 00:16:03,712 --> 00:16:04,880 (切嗣)それより 265 00:16:04,964 --> 00:16:08,050 まだ他のマスターが森に 入ってきた反応はないのか? 266 00:16:08,717 --> 00:16:12,179 舞弥 アイリを連れて 城から逃げてくれ 267 00:16:12,930 --> 00:16:15,391 (切嗣)セイバーたちとは逆方向に 268 00:16:16,308 --> 00:16:18,060 ここにいてはダメなの? 269 00:16:18,435 --> 00:16:20,729 (切嗣) セイバーが離れた場所で 戦っている以上 270 00:16:20,813 --> 00:16:21,981 安全ではない 271 00:16:22,356 --> 00:16:26,235 僕と同じことを考えている やつだって いるだろうからね 272 00:16:28,362 --> 00:16:29,571 分かったわ 273 00:16:29,905 --> 00:16:31,699 ハッ う… 274 00:16:32,241 --> 00:16:33,742 どうした アイリ… 275 00:16:35,119 --> 00:16:37,663 どうやら新手が やってきたみたい 276 00:16:38,080 --> 00:16:39,039 (セイバー)ふんっ! 277 00:16:39,999 --> 00:16:41,792 (荒い息) 278 00:16:42,251 --> 00:16:45,671 なぜだ? やつの魔力は底なしだというのか 279 00:16:45,754 --> 00:16:46,880 (キャスター)フフフ… 280 00:16:46,964 --> 00:16:49,842 (セイバー) まさか… やつの魔力の源(みなもと)は… 281 00:16:50,759 --> 00:16:52,845 その本が貴様の宝具か 282 00:16:52,970 --> 00:16:54,096 (キャスター)ええ 283 00:16:54,221 --> 00:16:57,474 我が盟友プレラーティの 遺した魔書により 284 00:16:57,599 --> 00:17:01,770 私は悪魔の軍勢を 従える術(すべ)を得たのです 285 00:17:01,854 --> 00:17:03,564 いかがです ジャンヌ 286 00:17:03,897 --> 00:17:08,277 懐かしいですね ジャンヌ 何もかも昔のままだ 287 00:17:08,359 --> 00:17:11,155 その気高き闘志 尊き魂の有りようは 288 00:17:11,280 --> 00:17:14,366 紛れもなく あなたが ジャンヌ・ダルクであることの証し 289 00:17:14,867 --> 00:17:16,617 それなのに なぜだ 290 00:17:16,702 --> 00:17:18,996 なぜ目覚めてくれないのです? 291 00:17:19,121 --> 00:17:21,790 いまだ神のご加護を 信じておいでか? 292 00:17:22,708 --> 00:17:26,377 この窮地にも 奇跡があなたを救うと? 293 00:17:26,712 --> 00:17:28,297 嘆かわしい 294 00:17:28,422 --> 00:17:30,507 コンピエーニュの戦いを お忘れか? 295 00:17:30,966 --> 00:17:33,177 あれほどの辱めを受けてなお 296 00:17:33,302 --> 00:17:36,638 あなたは神の操り人形に 甘んじるのか? 297 00:17:37,347 --> 00:17:38,348 はぁ! 298 00:17:38,599 --> 00:17:39,349 ううっ 299 00:17:41,894 --> 00:17:42,728 うわっ 300 00:17:48,817 --> 00:17:50,486 く… うあっ… 301 00:17:53,155 --> 00:17:54,490 (せき込み) 302 00:17:54,698 --> 00:17:56,158 (ランサー) ぶざまだぞ セイバー 303 00:17:56,575 --> 00:17:59,745 もっと魅せる剣でなければ 騎士王の名が泣くではないか 304 00:18:01,663 --> 00:18:03,332 (キャスター)何者だ! 305 00:18:03,457 --> 00:18:06,668 誰の赦しを得て この私の邪魔立てするか! 306 00:18:07,044 --> 00:18:09,338 (ランサー) それは こちらのセリフだ 外道! 307 00:18:10,047 --> 00:18:12,925 (ランサー) セイバーの首級(しゅきゅう)は 我が槍(やり)の勲 308 00:18:13,050 --> 00:18:16,804 クァ〜! 私の祈りが! 私の聖杯が 309 00:18:16,929 --> 00:18:19,139 その女性を よみがえらせたのだ! 310 00:18:19,389 --> 00:18:21,350 彼女は私のものだ 311 00:18:21,475 --> 00:18:25,938 肉の一片から血の一滴まで その魂に至るまで私のものだ! 312 00:18:26,438 --> 00:18:29,066 なあ キャスター 別に俺は 313 00:18:29,191 --> 00:18:31,693 貴様の恋路にまで 口出しはせんよ 314 00:18:32,027 --> 00:18:35,322 是が非でも セイバーを屈服させて 奪いたいというのなら 315 00:18:35,405 --> 00:18:37,783 やってみるがいいさ ただし… 316 00:18:38,283 --> 00:18:40,160 このディルムッドを 差し置いて 317 00:18:40,244 --> 00:18:41,537 片腕のみの セイバーを 318 00:18:41,662 --> 00:18:43,789 討ち果たすことだけは 断じて 319 00:18:43,872 --> 00:18:45,207 許さぬ! 320 00:18:45,332 --> 00:18:46,125 うぬぬ… 321 00:18:46,375 --> 00:18:48,127 (セイバー)ランサー あなたは… 322 00:18:48,710 --> 00:18:50,379 勘違いするなよ セイバー 323 00:18:50,963 --> 00:18:55,217 今日の俺が仰せつかったのは キャスターを倒せという命令のみだ 324 00:18:55,676 --> 00:19:00,180 ならば ここは共闘が 最善と判断するが どうだ? 325 00:19:03,559 --> 00:19:05,060 断っておくが ランサー 326 00:19:05,811 --> 00:19:07,563 私なら 左手1本で 327 00:19:07,688 --> 00:19:09,314 あのザコどもを 100は潰すぞ 328 00:19:09,731 --> 00:19:12,818 フン… その程度なら造作もない 329 00:19:15,070 --> 00:19:17,447 うぬぬ… 許さぬ… 330 00:19:17,573 --> 00:19:19,908 思い上がるなよ この匹夫(ひっぷ)めがぁ! 331 00:19:22,953 --> 00:19:25,706 (ケイネス)Fervor, mei sanguis 332 00:19:34,256 --> 00:19:36,592 (ケイネス) アーチボルト家 9代目当主 333 00:19:36,675 --> 00:19:39,261 ケイネス・エルメロイが ここに つかまつる 334 00:19:39,344 --> 00:19:41,054 アインツベルンの魔術師よ 335 00:19:41,138 --> 00:19:45,934 求める聖杯に命と誇りを賭して いざ 尋常に立ち会うがいい! 336 00:20:17,257 --> 00:20:19,468 カラクリ仕掛け頼みとは 337 00:20:19,968 --> 00:20:22,346 ここまで墜ちたか アインツベルン 338 00:20:22,804 --> 00:20:26,725 よろしい ならば これは決闘ではなく誅伐(ちゅうばつ)だ 339 00:20:36,818 --> 00:20:40,030 (切嗣)なるほど 自動索敵か… 340 00:20:40,447 --> 00:20:41,240 あ… 341 00:20:47,537 --> 00:20:49,665 見つけたぞ ねずみめが! 342 00:20:54,711 --> 00:20:55,754 Scalp! 343 00:20:57,589 --> 00:20:59,925 (切嗣) Time alterーdouble accel! 344 00:21:05,597 --> 00:21:06,390 お? 345 00:21:07,057 --> 00:21:11,186 ほう 自らの体内を 固有結界として 346 00:21:11,311 --> 00:21:14,398 時間を操り 加速したというところか… 347 00:21:15,023 --> 00:21:17,859 少しは魔術の心得もあるわけだな 348 00:21:18,318 --> 00:21:21,196 仮にも魔術の くんとうを受けながら 349 00:21:21,280 --> 00:21:24,491 下賤(げせん)な小細工に頼る卑劣漢め 350 00:21:24,616 --> 00:21:27,160 死んで身の程を わきまえるのだな 351 00:21:29,538 --> 00:21:30,998 ire:sanctio! 352 00:21:33,917 --> 00:21:35,961 体内時間を操るとなれば 353 00:21:36,086 --> 00:21:38,880 肉体にかかる負荷も 相当なものだろう 354 00:21:42,217 --> 00:21:43,885 見つけたか 355 00:21:44,136 --> 00:21:48,598 さて その体で どこまで 逃げ切れるかな… フフッ… 356 00:21:52,269 --> 00:21:55,188 (荒い息) 357 00:21:58,025 --> 00:22:00,527 (切嗣) Time alterーtriple stagnate 358 00:22:07,951 --> 00:22:10,412 (切嗣) こいつは目が 見えているわけじゃない 359 00:22:10,996 --> 00:22:13,790 体内時間を 三分の一まで遅らせて 360 00:22:13,915 --> 00:22:17,502 心拍音 呼吸音を 限界まで抑えれば… 361 00:22:18,754 --> 00:22:20,172 対象を感知できない 362 00:22:33,769 --> 00:22:34,936 (切嗣)ケイネス! (ケイネス)なっ! 363 00:22:37,647 --> 00:22:39,775 バカめが 無駄なあがきだ! 364 00:22:45,739 --> 00:22:46,490 (切嗣)フッ 365 00:22:49,576 --> 00:22:55,582 ♪〜 366 00:24:11,867 --> 00:24:17,873 〜♪ 367 00:24:20,625 --> 00:24:21,751 (アイリ)舞弥さん ダメ! 368 00:24:21,877 --> 00:24:24,045 (ケイネス)魔術師の面汚しが… 369 00:24:24,129 --> 00:24:26,882 (キャスター) 恐怖なさい 絶望なさい! 370 00:24:26,965 --> 00:24:28,967 (ランサー) 抉(えぐ)れ! 破魔の紅薔薇(ゲイ・ジャルグ)! 371 00:24:29,050 --> 00:24:32,053 (綺礼) お前たちは誰の意思で戦った? 372 00:24:32,137 --> 00:24:34,389 (セイバー)覚悟はいいな 外道 29775

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.