All language subtitles for EPORNER.COM - [pa8QgZXU2DC] Grande Jouissance (France 1980) Helene Shirley (720)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:58,490 --> 00:01:59,490
Thank you.
2
00:03:21,010 --> 00:03:23,810
Thank you.
3
00:04:02,489 --> 00:04:05,290
Thank you.
4
00:04:56,580 --> 00:04:59,280
Oh, God.
5
00:05:18,010 --> 00:05:19,010
Oh,
6
00:05:29,050 --> 00:05:30,050
God.
7
00:07:23,120 --> 00:07:24,700
Again a bunch of appointments today.
8
00:07:25,220 --> 00:07:30,640
So, Monsieur Boudot, Mademoiselle
Jeannin in the afternoon, then Mr. Costa
9
00:07:30,640 --> 00:07:31,680
his frustrated wife.
10
00:07:32,540 --> 00:07:33,680
A happy day.
11
00:07:35,780 --> 00:07:36,780
Good morning, Hélène.
12
00:07:36,940 --> 00:07:37,940
Good morning, Douglas.
13
00:07:40,500 --> 00:07:42,620
Did you sleep well, Hélène?
14
00:07:42,900 --> 00:07:46,660
Excellent. I followed your advice and
invited my girlfriend to us.
15
00:07:48,160 --> 00:07:49,580
She spent the night with Jacques and me.
16
00:07:51,560 --> 00:07:53,260
Keine Spur von Impotenz mehr bei ihm.
17
00:07:53,620 --> 00:07:55,680
Es ist immer noch die beste Therapie.
18
00:07:56,000 --> 00:07:58,680
Die ungerade Zahl in der Erotik.
19
00:08:00,120 --> 00:08:05,020
Diese Idee stammt nicht von mir. Ovid
hat darüber philosophiert. Das war vor
20
00:08:05,020 --> 00:08:08,220
2000 Jahren. Und es gilt heute noch
genau wie damals.
21
00:08:09,440 --> 00:08:11,040
Dieses Sackspiel.
22
00:08:11,260 --> 00:08:13,440
Die Körper schwingen im Takt der Lust.
23
00:08:14,380 --> 00:08:16,720
Bitte hören Sie auf, solche hübschen
Sachen zu sagen.
24
00:08:16,980 --> 00:08:19,820
Sie glauben nicht, wie schwach ich bin.
Was soll ich tun?
25
00:08:21,210 --> 00:08:22,430
Wir sollten dies doch halten.
26
00:08:23,030 --> 00:08:24,430
Ich bin scharf, weißt du?
27
00:08:25,210 --> 00:08:26,210
Bitte.
28
00:08:31,450 --> 00:08:34,470
Wir haben heute alle Hand auf dem
Zettel. An die Arbeit.
29
00:08:34,690 --> 00:08:35,850
Okay, Doc. Gut.
30
00:08:51,790 --> 00:08:54,370
Dear Doc, you have helped us a lot with
your therapy.
31
00:08:54,710 --> 00:08:55,710
Thank you very much.
32
00:08:57,950 --> 00:09:04,810
With a self -recorded videocassette, you
can see for yourself how we
33
00:09:04,810 --> 00:09:05,810
have welcomed your advice.
34
00:09:06,670 --> 00:09:11,270
My wife can't get enough and has four or
more orgasms in a row. When we look at
35
00:09:11,270 --> 00:09:17,950
our cassettes, our desire for the
unbearable rises. Your therapy has
36
00:09:17,950 --> 00:09:21,250
wonders. Long live the Hex!
37
00:09:21,580 --> 00:09:24,380
Ihre überaus dankbaren Kätzchen.
38
00:10:16,720 --> 00:10:17,720
The shy couple.
39
00:10:18,160 --> 00:10:19,160
Yes.
40
00:10:19,600 --> 00:10:21,360
My treatment shows success.
41
00:10:22,540 --> 00:10:25,640
Do you remember how she turned red when
she was only supposed to touch his
42
00:10:25,640 --> 00:10:26,640
genitalia?
43
00:10:29,600 --> 00:10:34,240
Now it's almost as if she disappeared
today. Doesn't that upset you a little
44
00:10:34,240 --> 00:10:36,000
when you see that?
45
00:10:38,380 --> 00:10:39,880
If I think about it.
46
00:10:40,780 --> 00:10:42,000
Please continue to think about it.
47
00:10:42,540 --> 00:10:44,300
You want to seduce me?
48
00:10:44,640 --> 00:10:46,160
But my dear Doc.
49
00:10:46,700 --> 00:10:47,760
Wie kommen Sie darauf?
50
00:10:48,360 --> 00:10:53,520
Ich bin ein Trottel, dass ich daran noch
nicht früher gedacht habe.
51
00:10:54,240 --> 00:10:59,760
Allen Ihren Patienten geben Sie doch
wirklich gute Ratschläge, wie Sie sich
52
00:10:59,760 --> 00:11:00,760
entspannen haben.
53
00:11:01,180 --> 00:11:03,340
Ah, ich verstehe. Sie wollen einen Rat.
54
00:11:03,800 --> 00:11:05,380
Monsieur, ich brauche keinen Rat.
55
00:11:06,300 --> 00:11:07,400
Aber was dann?
56
00:11:07,760 --> 00:11:11,260
Ich bin schon so lange scherbautig und
möchte endlich deinen Schwanz in meinem
57
00:11:11,260 --> 00:11:12,620
Mund und meiner Fotze spüren.
58
00:11:12,880 --> 00:11:15,160
Wilhelm, das war sehr deutlich.
59
00:11:16,070 --> 00:11:20,450
Pardon, but every day I'm confronted
here with erotic excesses and shouldn't
60
00:11:20,450 --> 00:11:21,129
be horny?
61
00:11:21,130 --> 00:11:22,730
Do you think I'm not horny?
62
00:11:23,130 --> 00:11:24,530
Okay, then fuck me.
63
00:11:29,130 --> 00:11:31,090
You're crazy, Dylan. Totally crazy.
64
00:11:31,310 --> 00:11:32,310
Get out of here.
65
00:13:04,560 --> 00:13:05,560
Thank you.
66
00:19:40,060 --> 00:19:40,700
You can
67
00:19:40,700 --> 00:19:52,020
trust
68
00:19:52,020 --> 00:19:55,000
me.
69
00:19:55,800 --> 00:19:56,860
Do you understand?
70
00:19:57,600 --> 00:19:59,120
This is my professional wife.
71
00:20:07,210 --> 00:20:08,210
Es geht um meinen Mann.
72
00:20:08,890 --> 00:20:09,890
Sprechen Sie.
73
00:20:10,110 --> 00:20:11,210
Was ist mit ihm?
74
00:20:11,470 --> 00:20:12,530
Mein Mann ist pervers.
75
00:20:12,750 --> 00:20:18,990
Mir fällt schwer, darüber zu reden. Ich
schäme mich, darüber zu sprechen. Wir
76
00:20:18,990 --> 00:20:20,410
sind jung verheiratet.
77
00:20:21,050 --> 00:20:22,730
Ich bin noch Jungfrau gewesen.
78
00:20:23,830 --> 00:20:26,250
Es bleibt Berufsgeheimnis.
79
00:20:27,010 --> 00:20:31,030
Er verlangt von mir, dass ich sein Glied
in den Mund nehme.
80
00:20:32,250 --> 00:20:33,490
Ich finde es verrückt.
81
00:20:34,790 --> 00:20:36,150
Das ist nicht verrückt.
82
00:20:36,680 --> 00:20:38,300
Natürlich. Natürlich?
83
00:20:38,880 --> 00:20:41,200
Sagen Sie mir bitte, was Ihnen Freude
macht.
84
00:20:42,280 --> 00:20:47,660
Nun, zum Beispiel, wenn er von hinten in
mich eindringt. In den After?
85
00:20:47,900 --> 00:20:48,900
Oh, nein.
86
00:20:48,960 --> 00:20:50,200
Ist sowas möglich?
87
00:20:51,900 --> 00:20:52,900
Warum nicht?
88
00:20:53,140 --> 00:20:57,920
Aber wovon habe ich noch nie etwas
gehört, dass man sowas macht?
89
00:20:58,260 --> 00:20:59,740
Der Gedächtnis regt mich auf?
90
00:21:00,060 --> 00:21:01,760
Und ich bringe keine Probleme?
91
00:21:02,020 --> 00:21:03,420
Man hat keine Schmerzen dabei?
92
00:21:03,760 --> 00:21:04,980
Dies verstehe ich nicht.
93
00:21:07,300 --> 00:21:08,660
Gefühle ist außergewöhnlich.
94
00:21:09,180 --> 00:21:10,440
Außergewöhnlich? Wirklich?
95
00:21:11,640 --> 00:21:12,640
Wollen Sie den Beweis?
96
00:21:13,160 --> 00:21:14,160
Ich tue es.
97
00:21:14,460 --> 00:21:19,280
Sie wollen mit mir? Aber Doktor... Ich
werde Ihnen jetzt etwas zeigen.
98
00:21:36,700 --> 00:21:37,700
Is this good?
99
00:22:21,520 --> 00:22:23,300
Accept the wishes of your husband.
100
00:22:24,140 --> 00:22:29,700
Take his tail in your mouth. Then he
becomes big and hard and serves you.
101
00:22:30,160 --> 00:22:34,000
You really think he puts it in my chin?
Yes, for sure.
102
00:22:34,560 --> 00:22:36,640
Only in my mouth have I never had a
tail.
103
00:22:37,040 --> 00:22:38,040
Don't worry.
104
00:22:38,100 --> 00:22:39,540
Can't you help me?
105
00:22:41,280 --> 00:22:44,880
Oh, something like that belongs to my
master.
106
00:22:51,950 --> 00:22:53,830
Must I take off? But of course.
107
00:22:55,610 --> 00:23:00,030
The body of a beautiful woman stimulates
the liver and makes it ready for
108
00:23:00,030 --> 00:23:01,030
fellatio.
109
00:23:07,470 --> 00:23:08,470
Yes.
110
00:23:09,370 --> 00:23:12,430
Yes. Yes. Yes. Yes. Yes. Yes.
111
00:23:12,730 --> 00:23:13,790
Yes. Yes.
112
00:23:21,230 --> 00:23:22,530
Dann spüren Sie es ganz deutlich.
113
00:23:22,870 --> 00:23:23,990
Hoffentlich mache ich es auch richtig.
114
00:23:25,510 --> 00:23:26,510
So.
115
00:23:26,710 --> 00:23:30,050
Nun befeuchte deine Lippen und nimm ihn
in den Mund.
116
00:23:30,690 --> 00:23:32,130
Aber vorsichtig.
117
00:23:32,930 --> 00:23:35,850
Na, was ist? Worauf wartest du? Ich habe
Angst, ihn wegzutun.
118
00:23:36,170 --> 00:23:38,130
Er sieht so tief aus. Nun komm schon.
119
00:23:39,710 --> 00:23:40,710
Na los.
120
00:23:43,190 --> 00:23:44,190
Ja.
121
00:23:45,870 --> 00:23:46,870
Ja, gut.
122
00:23:47,070 --> 00:23:49,330
Jetzt ganz langsam vor und zurück.
123
00:24:00,430 --> 00:24:03,530
Vorsicht, nicht mit den Zähnen. Aber
sonst herrlich.
124
00:24:03,910 --> 00:24:05,650
Du bist ein Naturtalent.
125
00:24:07,410 --> 00:24:09,710
Merkst du, wie er größer wird?
126
00:24:10,610 --> 00:24:12,910
Oh, sehr gut.
127
00:24:13,550 --> 00:24:14,550
Ja.
128
00:24:15,510 --> 00:24:16,550
Oh, ja.
129
00:24:18,490 --> 00:24:20,450
Oh, pass mir an den Sack.
130
00:24:34,080 --> 00:24:35,080
Sehr begabt.
131
00:24:36,300 --> 00:24:37,380
Hast du die Eier?
132
00:24:39,540 --> 00:24:40,540
Ja.
133
00:25:32,270 --> 00:25:34,830
Ich möchte sogar, dass du meinen Po
entjungferst.
134
00:29:24,110 --> 00:29:27,610
In a quarter of an hour we have an
appointment with the marriage advisor.
135
00:29:27,610 --> 00:29:28,970
stupid. You're crazy.
136
00:29:29,370 --> 00:29:30,830
We don't need that guy at all.
137
00:29:31,050 --> 00:29:32,150
You just want to make me look
ridiculous.
138
00:29:32,650 --> 00:29:33,650
Hey, don't be so hysterical.
139
00:29:33,930 --> 00:29:34,930
Oh, shit.
140
00:29:35,410 --> 00:29:37,530
You don't have to be my marriage
advisor.
141
00:29:38,970 --> 00:29:39,970
You're annoying me.
142
00:29:40,250 --> 00:29:41,250
With your thumb.
143
00:29:42,570 --> 00:29:45,730
Yes, every time we bump, you have to tap
your damn thumb.
144
00:29:47,550 --> 00:29:48,550
That freaks me out.
145
00:29:51,630 --> 00:29:52,850
Das musst du doch verstehen.
146
00:29:53,130 --> 00:29:56,610
Aber ich finde das geil. Mir macht es
Spaß. Lass mich doch lutschen.
147
00:29:59,610 --> 00:30:00,690
Zieh dich endlich an.
148
00:30:02,110 --> 00:30:03,110
Ja.
149
00:30:05,130 --> 00:30:06,690
Hallo? Ah, Baron.
150
00:30:07,310 --> 00:30:08,310
Was gibt es Neues?
151
00:30:09,590 --> 00:30:10,590
Was?
152
00:30:10,770 --> 00:30:11,990
Die Baronin geht fremd?
153
00:30:12,550 --> 00:30:15,590
Das finde ich aber wahnsinnig lustig.
154
00:30:15,870 --> 00:30:17,550
Nein, so habe ich nicht gemeint.
155
00:30:18,290 --> 00:30:19,290
Ist ja schrecklich.
156
00:30:22,620 --> 00:30:23,760
Pardon? Pardon?
157
00:30:23,960 --> 00:30:24,960
Pardon?
158
00:30:49,070 --> 00:30:50,390
Sagen Sie das nochmal? Donai?
159
00:30:53,190 --> 00:30:58,750
Ja, ja, ich verstehe.
160
00:31:00,070 --> 00:31:01,210
Es war Ihr Hund.
161
00:31:01,750 --> 00:31:02,750
Ihr Hund?
162
00:31:03,590 --> 00:31:06,350
Ich habe es jetzt ziemlich eilig. Wir
sprechen später darüber.
163
00:31:06,890 --> 00:31:07,890
Gut, bis dann.
164
00:31:08,830 --> 00:31:11,870
Was hat der Baron erzählt?
165
00:31:13,250 --> 00:31:16,590
Er hat seine Frau erwischt, als sie es
mit dem Hund getrieben hat.
166
00:31:17,130 --> 00:31:18,230
Er hat ihn erschossen.
167
00:31:19,790 --> 00:31:22,810
Das entzückende Tierchen? Er hat es
wirklich umgebracht?
168
00:31:24,430 --> 00:31:25,490
Du kanntest ihn?
169
00:31:26,510 --> 00:31:28,510
Natürlich. Von Pekingese.
170
00:31:28,790 --> 00:31:31,310
Ha! Zieh dich an. Wir müssen los.
171
00:31:34,570 --> 00:31:35,570
Mach schon.
172
00:31:36,690 --> 00:31:37,690
Ja.
173
00:31:49,200 --> 00:31:50,260
Danke, Sie waren sehr charmant.
174
00:31:50,900 --> 00:31:54,160
Falls ich Probleme habe, darf ich Sie
wieder besuchen? Nicht wahr, Herr
175
00:31:54,600 --> 00:31:56,840
Und Sie behandeln mich wieder auf die
gleiche Weise?
176
00:31:59,920 --> 00:32:01,840
Pardon, kommen Sie. Blödo.
177
00:32:02,340 --> 00:32:04,780
Ja, und Ihre bezaubernde Gatte.
178
00:32:05,000 --> 00:32:06,540
Ich weiß nicht, warum wir hier sind.
179
00:32:06,900 --> 00:32:07,900
Oh, ich verstehe.
180
00:32:08,180 --> 00:32:10,240
Das weiß ich manchmal auch nicht. Dürfen
wir uns setzen?
181
00:32:10,540 --> 00:32:11,540
Ja, natürlich.
182
00:32:12,140 --> 00:32:13,220
Bitte. Danke.
183
00:32:15,020 --> 00:32:16,180
Ja, was führt Sie zu mir?
184
00:32:16,660 --> 00:32:17,660
Ja, so ein...
185
00:32:18,110 --> 00:32:19,550
Meine Frau hat eine Macke.
186
00:32:19,850 --> 00:32:22,930
Wenn Dinge ziemlich auf den Geist gehen,
verstehen Sie, wir sind seit zehn
187
00:32:22,930 --> 00:32:23,930
Jahren verheiratet.
188
00:32:24,710 --> 00:32:27,110
Sie lutscht immer am Daumen.
189
00:32:27,590 --> 00:32:28,830
Ja, und weiter.
190
00:32:29,710 --> 00:32:31,070
Du machst mich lächerlich.
191
00:32:31,390 --> 00:32:32,390
Aber ich bitte dich.
192
00:32:33,090 --> 00:32:34,850
Das Daumenlutschen an sich ist ja nicht
schlimm.
193
00:32:35,250 --> 00:32:39,570
Aber da es immer beim Geschlechtsverkehr
passiert, habe ich beim Orgasmus
194
00:32:39,570 --> 00:32:40,570
Probleme.
195
00:32:41,550 --> 00:32:46,370
Ich habe das Gefühl, dass Sie mir nicht
glauben.
196
00:32:48,930 --> 00:32:49,930
That's just the way it is.
197
00:32:50,130 --> 00:32:51,130
No, no.
198
00:32:51,310 --> 00:32:52,310
I can prove it to you, though.
199
00:32:53,650 --> 00:32:54,650
You have to see it.
200
00:32:55,290 --> 00:32:56,350
Darling, get out of here.
201
00:32:56,790 --> 00:32:57,790
Doctor, must I?
202
00:32:58,450 --> 00:33:00,190
Yes, if I may help you.
203
00:33:35,649 --> 00:33:37,090
Let's go.
204
00:33:38,790 --> 00:33:43,590
Let's go. Let's go.
205
00:34:02,090 --> 00:34:02,589
Oh, no.
206
00:34:02,590 --> 00:34:03,590
Oh,
207
00:34:05,670 --> 00:34:06,670
no.
208
00:34:32,010 --> 00:34:33,010
Oh, I'm sorry.
209
00:34:36,489 --> 00:34:37,489
Rainer. Do you hear me?
210
00:34:38,510 --> 00:34:39,510
I'm not a man.
211
00:34:40,670 --> 00:34:42,909
Yes, but... It makes me jealous.
212
00:34:43,409 --> 00:34:44,870
She won't betray me.
213
00:34:45,190 --> 00:34:47,330
Yes, but then... Let her be.
214
00:34:47,630 --> 00:34:49,889
Oh, it annoys me to the core, Doc.
215
00:34:54,610 --> 00:34:56,210
I'm sorry. Oh, I'm sorry.
216
00:34:57,870 --> 00:34:58,870
What are you thinking about?
217
00:35:00,030 --> 00:35:01,030
Come here.
218
00:35:01,740 --> 00:35:02,740
Was probieren.
219
00:35:03,140 --> 00:35:05,960
Geben Sie ihr den Schwanz.
220
00:35:51,980 --> 00:35:52,980
That's excellent.
221
00:35:53,660 --> 00:35:55,020
She is very pleasant.
222
00:35:55,580 --> 00:35:56,580
That works.
223
00:38:09,450 --> 00:38:11,110
I love you.
224
00:39:27,720 --> 00:39:28,940
Madam, satisfied?
225
00:39:29,440 --> 00:39:30,820
That was a good idea.
226
00:39:34,240 --> 00:39:36,680
My dear doctor, great.
227
00:39:37,100 --> 00:39:38,680
A hard -working pig.
228
00:39:39,020 --> 00:39:41,700
My patients are well.
229
00:39:42,040 --> 00:39:47,900
Pay the bill at my secretary's. Then I
wish you a pleasant blast.
230
00:39:48,200 --> 00:39:49,260
And thank you very much.
231
00:39:50,660 --> 00:39:51,660
So.
232
00:39:54,300 --> 00:39:55,300
Kind lady.
233
00:39:56,040 --> 00:39:57,500
Bitte treten Sie ein.
234
00:40:07,180 --> 00:40:12,440
Mein Fräulein. Ich habe vor drei Wochen
angefangen mich zu streicheln und kann
235
00:40:12,440 --> 00:40:13,440
nicht mehr aufhören.
236
00:40:16,820 --> 00:40:18,360
Ich kann nicht mehr arbeiten.
237
00:40:23,640 --> 00:40:25,060
Sie haben...
238
00:40:25,580 --> 00:40:26,580
Many orgasms.
239
00:40:26,880 --> 00:40:27,880
Like this one?
240
00:40:27,940 --> 00:40:31,360
About 30 a day. I can't get out of the
house anymore. How did it start?
241
00:40:32,700 --> 00:40:34,660
I saw a porno for the first time.
242
00:40:35,180 --> 00:40:42,140
And on that day... Like I said, I
243
00:40:42,140 --> 00:40:43,140
saw the porno.
244
00:40:43,600 --> 00:40:46,260
Since then, I've been so horny. I can
only do that.
245
00:40:46,740 --> 00:40:48,880
And? Does your shell get wet too?
246
00:40:50,640 --> 00:40:52,140
Wet? It runs over.
247
00:40:52,340 --> 00:40:53,340
It starts again.
248
00:42:13,190 --> 00:42:14,190
That's very good.
249
00:42:14,250 --> 00:42:15,370
An old method.
250
00:42:15,890 --> 00:42:18,910
You sell the devil with the Bielz.
251
00:42:22,890 --> 00:42:24,110
I'll write you something.
252
00:42:25,610 --> 00:42:26,950
Do you have a video device?
253
00:42:29,190 --> 00:42:30,190
Two days a day.
254
00:42:32,010 --> 00:42:33,070
Three weeks.
255
00:42:34,530 --> 00:42:36,890
But not in the evening.
256
00:42:37,370 --> 00:42:40,690
Why? Because you can't sleep otherwise.
257
00:42:43,530 --> 00:42:44,650
Sehen Sie diesen Film an.
258
00:42:46,370 --> 00:42:48,890
Er heilt heiße Lüste.
259
00:42:49,710 --> 00:42:50,830
Das finde ich bestimmt.
260
00:42:51,050 --> 00:42:53,010
Aber Sie müssen durchhalten. Drei Wochen
lang.
261
00:42:53,730 --> 00:42:57,690
Verstanden? Dann sind Sie wieder trocken
im Schritt.
262
00:43:01,010 --> 00:43:03,190
Und ich kann auch wieder ins Pornokino
gehen?
263
00:43:04,490 --> 00:43:05,710
So oft Sie wollen.
264
00:43:07,030 --> 00:43:09,390
Würden Sie mir bitte das Ende vom Film
zeigen?
265
00:43:11,250 --> 00:43:12,250
Natürlich.
266
00:48:22,030 --> 00:48:23,030
You look very exhausted.
267
00:48:24,570 --> 00:48:25,570
No wonder.
268
00:48:28,310 --> 00:48:29,910
They all want me to join them.
269
00:48:30,190 --> 00:48:31,190
But it's not an affair.
270
00:48:31,250 --> 00:48:32,250
You like to do it.
271
00:48:32,290 --> 00:48:33,290
I do.
272
00:48:33,350 --> 00:48:34,610
But please don't interrupt.
273
00:48:35,250 --> 00:48:39,790
If I keep going like this, I'll have too
little juice to stick to a letter.
274
00:48:40,770 --> 00:48:42,130
My tail will get a horn.
275
00:48:42,770 --> 00:48:48,370
And one day I'll use it as a hammer and
hit a nail in the wall. I'll have it
276
00:48:48,370 --> 00:48:51,410
like this. I think you're crazy.
277
00:48:52,240 --> 00:48:53,940
Wir müssen zurück in die Praxis.
278
00:48:54,540 --> 00:48:56,420
Am liebsten würde ich profen gehen.
279
00:48:57,340 --> 00:48:58,340
Ganz allein.
280
00:49:23,560 --> 00:49:25,580
I love my husband, but I can't fuck with
him anymore.
281
00:49:26,200 --> 00:49:27,200
Completely impossible.
282
00:49:29,620 --> 00:49:32,100
I always imagine, he's a woman.
283
00:49:34,540 --> 00:49:35,540
But why?
284
00:49:37,560 --> 00:49:38,640
There must be a reason.
285
00:49:39,920 --> 00:49:41,400
He works as a travesty.
286
00:49:42,260 --> 00:49:43,260
He hates his job.
287
00:49:45,020 --> 00:49:46,100
He has to earn money.
288
00:49:47,140 --> 00:49:49,700
He was unemployed for three years and he
earns a lot of money.
289
00:49:51,080 --> 00:49:52,300
I know, I have a problem.
290
00:49:53,550 --> 00:49:59,390
Aber ich kann doch mein Vötzchen nicht
von einer Frau bedienen lassen.
291
00:50:00,730 --> 00:50:02,150
Was raten Sie mir?
292
00:50:03,790 --> 00:50:08,050
Haben Sie schon mal getrieben? Mit einer
Frau?
293
00:50:08,570 --> 00:50:09,570
Nein, aber nein.
294
00:50:11,150 --> 00:50:12,650
Einen Augenblick. Gerne.
295
00:50:52,720 --> 00:50:53,720
Das macht mich an.
296
00:50:56,080 --> 00:50:57,080
Wahnsinnig.
297
00:50:57,920 --> 00:51:02,840
Wie es bläst.
298
00:51:03,720 --> 00:51:05,140
Ist das geil.
299
00:51:06,760 --> 00:51:08,400
Kann ich irgendwas für Sie tun, Madame?
300
00:51:09,380 --> 00:51:10,380
Hübsch sind Sie.
301
00:51:12,420 --> 00:51:13,420
Sie auch.
302
00:51:13,860 --> 00:51:15,040
Sie sind sehr hübsch.
303
00:51:16,180 --> 00:51:17,180
Gedehntlich.
304
00:51:17,420 --> 00:51:21,300
Und wenn mein Mann so einen hübschen
Busen hätte, dürfte er mich auch
305
00:54:01,430 --> 00:54:04,230
Oh, God.
306
00:54:26,250 --> 00:54:27,250
Oh.
307
00:55:40,569 --> 00:55:43,370
um um
308
00:56:47,899 --> 00:56:50,700
Thank you.
309
00:57:06,570 --> 00:57:07,570
Oh!
310
00:57:07,730 --> 00:57:08,730
Oh!
311
00:57:37,230 --> 00:57:41,630
Oh, my God.
312
00:58:05,770 --> 00:58:08,530
Dafür bin ich so leer wie ein
abgeworfenes Trittwerk.
313
00:58:09,310 --> 00:58:12,990
Und damit ich nicht ganz aus der Übung
komme, bläst du mir jetzt ein.
314
00:58:25,010 --> 00:58:26,610
Verzeihung, kommen Sie vom Eheberater?
315
00:58:26,930 --> 00:58:28,010
Ja, ist wunderbar.
316
00:58:28,770 --> 00:58:32,630
Ich bin leider Witwer. Meinen Sie, dass
er mich trotzdem berät? Um welches
317
00:58:32,630 --> 00:58:33,598
Problem geht's denn?
318
00:58:33,600 --> 00:58:35,340
It's embarrassing. I'm impotent.
319
00:58:35,900 --> 00:58:37,500
Impotent? Are you sure?
320
00:58:37,740 --> 00:58:38,740
Yes, I'm sure.
321
00:58:38,840 --> 00:58:39,840
Let her be.
322
00:58:42,420 --> 00:58:44,680
I'm sorry, and she's making fun of me.
323
00:58:46,260 --> 00:58:48,020
I haven't been able to do anything since
my wife died.
324
00:58:48,860 --> 00:58:50,980
No erection, no orgasm.
325
00:58:53,560 --> 00:58:55,340
These people don't understand me.
326
00:58:55,880 --> 00:58:57,660
It's a shit game. It's bad.
327
00:58:58,160 --> 00:58:59,160
Believe me.
328
00:59:09,870 --> 00:59:14,650
Unsere erste Orgie. Wir hatten jemanden
eingeladen. Er hieß... Ignor Pepito.
329
00:59:17,550 --> 00:59:19,930
Er ist gekommen und wir haben es alle
drei getrieben miteinander.
330
00:59:21,870 --> 00:59:23,330
Er hatte einen super Orgasmus.
331
00:59:23,750 --> 00:59:24,890
Und fiel aus dem Bett.
332
00:59:25,610 --> 00:59:32,210
Wir haben wirklich alles versucht,
aber... Außer... Sie gab ihren Geitbaum.
333
00:59:32,530 --> 00:59:33,670
Und meinen Schwanz auch.
334
00:59:35,470 --> 00:59:37,790
Das ist... Mein großes Problem.
335
00:59:38,390 --> 00:59:39,390
Ich weiß.
336
00:59:39,840 --> 00:59:41,120
Sie beraten nur Ehepaare.
337
00:59:41,580 --> 00:59:43,180
Aber vielleicht können Sie mir ja auch
helfen.
338
00:59:46,640 --> 00:59:48,920
Ich will nur, dass das verdammte Ding
wieder steht.
339
00:59:49,460 --> 00:59:50,460
Was soll ich tun?
340
00:59:54,100 --> 00:59:56,180
Haben Sie es mal mit Pornofilmen
versucht?
341
00:59:56,500 --> 00:59:58,320
Natürlich. Dutzendweise. Kein Erfolg.
342
01:00:01,020 --> 01:00:02,020
Prostituierte?
343
01:00:02,460 --> 01:00:04,520
Sie sind verzweifelt. An mir.
344
01:00:05,740 --> 01:00:06,900
Ein schwieriger Fall.
345
01:00:07,800 --> 01:00:08,840
Wem sagen Sie das?
346
01:00:14,510 --> 01:00:15,510
With men?
347
01:00:15,990 --> 01:00:16,990
No way.
348
01:00:17,130 --> 01:00:18,350
But doctor.
349
01:00:20,030 --> 01:00:21,030
Good.
350
01:00:22,730 --> 01:00:23,730
Helen!
351
01:00:29,630 --> 01:00:33,010
Make the gentleman a fellatio.
352
01:00:33,830 --> 01:00:35,230
He has a little problem.
353
01:00:35,830 --> 01:00:37,130
But, but, my lord.
354
01:00:37,670 --> 01:00:38,870
We'll get to that in a moment.
355
01:00:40,170 --> 01:00:41,170
Let's go.
356
01:00:44,500 --> 01:00:46,200
Schön entspannen, mein Herr.
357
01:00:46,740 --> 01:00:50,620
Elaine ist eine Künstlerin in der Übung.
Ein äußerst schwieriger Fall.
358
01:00:58,200 --> 01:01:02,120
Sie macht es wunderbar.
359
01:01:02,420 --> 01:01:03,420
Entspannen Sie.
360
01:01:03,580 --> 01:01:05,340
Ja, ja, entspannen.
361
01:01:05,920 --> 01:01:06,920
Gut.
362
01:01:10,700 --> 01:01:12,260
Ich schaffe es nicht, Doktor.
363
01:01:12,760 --> 01:01:13,760
Mach bald.
364
01:01:17,740 --> 01:01:18,820
Weiter. Gut so.
365
01:01:19,680 --> 01:01:21,020
Ich werde mal was versuchen.
366
01:01:30,240 --> 01:01:31,340
Vielleicht bleibt es dann.
367
01:01:32,440 --> 01:01:33,440
Bleibt mehr.
368
01:01:45,029 --> 01:01:46,029
Spüren Sie das?
369
01:01:46,370 --> 01:01:47,370
Er kommt.
370
01:01:47,790 --> 01:01:49,050
Er wird immer steifer.
371
01:01:50,470 --> 01:01:51,610
Es ist ein Wunder.
372
01:01:53,290 --> 01:01:56,470
Sie brauchen wieder die gleiche
Situation.
373
01:01:56,830 --> 01:01:57,910
Es ist fantastisch.
374
01:01:59,030 --> 01:02:00,770
Was Sie brauchen, ist ein geiles Paar.
375
01:02:03,330 --> 01:02:04,330
Natürlich,
376
01:02:05,890 --> 01:02:06,890
die Blödos.
377
01:02:07,750 --> 01:02:09,930
Genau. Mach schön, Leute. Nicht
nachhusten.
378
01:02:11,030 --> 01:02:12,030
Gut, gut, gut.
379
01:04:29,490 --> 01:04:32,290
Thank you.
380
01:07:25,710 --> 01:07:27,010
Wir haben es zu zweit versucht.
381
01:07:27,270 --> 01:07:28,270
Nichts.
382
01:07:28,890 --> 01:07:29,890
Was sagen Sie?
383
01:07:31,230 --> 01:07:32,230
Nein.
384
01:07:32,870 --> 01:07:34,450
Natürlich ist sie sehr enttäuscht.
385
01:07:35,130 --> 01:07:36,130
Ich versag total.
386
01:07:38,170 --> 01:07:39,490
Sie haben jemand für uns?
387
01:07:41,930 --> 01:07:42,930
Wir kommen sofort.
388
01:07:45,710 --> 01:07:46,950
Oh, gerettet.
389
01:07:48,870 --> 01:07:50,050
Blöder schlapper Hund.
390
01:07:51,530 --> 01:07:52,650
Ob er wohl wieder kommt?
391
01:07:54,450 --> 01:07:56,460
Trink deinen Kaffee. We have to go back.
392
01:07:58,280 --> 01:07:59,280
Come.
393
01:08:00,580 --> 01:08:01,620
I am a victim.
394
01:08:03,220 --> 01:08:04,320
Of my profession.
395
01:08:13,300 --> 01:08:14,720
Where is the man who wants to fight with
us?
396
01:08:15,240 --> 01:08:16,840
Pepito. Oh, shit.
397
01:08:18,240 --> 01:08:20,160
Hey, tell me right away where you are
going.
398
01:08:21,100 --> 01:08:22,960
It was a coincidence.
399
01:08:23,870 --> 01:08:25,370
Erinnerst du dich noch an diesen
verdammten Tag?
400
01:08:25,970 --> 01:08:27,930
Ich hatte stundenlang auf dich gewartet.
401
01:08:28,590 --> 01:08:30,330
Du bliebst mit dem Fahrstuhl stecken.
402
01:08:31,149 --> 01:08:35,649
Ich bekam... ein Anruf.
403
01:08:36,470 --> 01:08:37,670
Es waren er und seine Frau.
404
01:08:38,729 --> 01:08:43,229
Sie wollten es mal... mit einem Fremden
treiben.
405
01:08:43,870 --> 01:08:46,890
Und das machte mich unheimlich scharf,
und ich fuhr hin.
406
01:08:48,930 --> 01:08:50,390
Ich danke dir für die Offenheit.
407
01:08:50,670 --> 01:08:52,370
Ich werde dir auch etwas erzählen.
408
01:08:52,840 --> 01:08:56,180
Es waren damals außer mir zwölf Männer
im Fahrstuhl.
409
01:08:56,840 --> 01:08:59,939
Sie müssen es verstehen, diese Spannung
war unerträglich.
410
01:09:00,460 --> 01:09:03,420
Ihre Schwänze, die sich an mir rieben,
wurden immer härter.
411
01:09:04,000 --> 01:09:07,979
Ich spürte sie so intensiv, ich musste
sie streicheln. Dann holte sie aus den
412
01:09:07,979 --> 01:09:11,660
Hosen. Dann kniete ich mich hin und habe
sie gelenkt.
413
01:09:12,300 --> 01:09:13,479
Einen nach dem anderen.
414
01:09:14,279 --> 01:09:15,479
Sie spritzten alle.
415
01:09:15,899 --> 01:09:16,920
Einer nach dem anderen.
416
01:09:17,800 --> 01:09:22,390
In den Mund, aufs Gesicht, überall hin.
Es war alles... Als ob ich im Sperrmall
417
01:09:22,390 --> 01:09:23,630
trinken würde, verstehst du?
418
01:09:24,850 --> 01:09:28,270
Auch ich bekam dann einen Orgasmus nach
dem anderen.
419
01:09:29,390 --> 01:09:30,670
Ich spüre sie noch immer.
420
01:09:31,149 --> 01:09:33,250
In meinem Mund, auf meinem Busen.
421
01:09:36,390 --> 01:09:37,390
Geil.
422
01:09:37,890 --> 01:09:38,890
Lecken.
423
01:09:40,290 --> 01:09:41,290
Lecken.
424
01:09:43,710 --> 01:09:44,710
Wahnsinnig.
425
01:09:44,970 --> 01:09:47,630
Wahnsinnig. Du hast mich wahnsinnig
aufgeregt.
426
01:09:48,310 --> 01:09:49,830
Den Drogen habe ich nicht.
427
01:09:53,139 --> 01:09:55,600
It will change soon.
428
01:10:01,780 --> 01:10:03,280
Doc, it's starting again.
429
01:10:04,680 --> 01:10:05,780
Do it.
430
01:10:06,020 --> 01:10:07,020
Then it's over.
431
01:10:11,940 --> 01:10:12,940
Elaine,
432
01:10:13,680 --> 01:10:14,780
I know what I'm missing.
433
01:10:15,080 --> 01:10:16,280
You're missing me.
434
01:10:16,500 --> 01:10:18,460
Then come here, you awesome little
loony.
435
01:10:24,940 --> 01:10:26,780
Massen -Therapie, was der Rück?
436
01:10:27,720 --> 01:10:30,640
Meine liebe Elend, lachsen kann ich mich
selber.
437
01:10:37,900 --> 01:10:38,900
Nein,
438
01:10:43,780 --> 01:10:46,700
mitgefangen, mitgehangen.
439
01:10:47,280 --> 01:10:48,760
Machen wir es besser draus.
440
01:10:49,000 --> 01:10:50,460
Gut so, Kinderchen.
441
01:10:50,820 --> 01:10:51,820
Macht's Spaß.
442
01:10:59,880 --> 01:11:00,880
Noch Schwierigkeiten?
443
01:11:00,900 --> 01:11:01,900
Alles okay.
444
01:11:36,330 --> 01:11:37,330
Do you hear me?
445
01:11:37,430 --> 01:11:38,430
There's an injury.
446
01:11:38,710 --> 01:11:43,290
Ah, not there either. You should take it
very deep now.
447
01:11:45,870 --> 01:11:46,870
Yes.
28519
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.