All language subtitles for EPORNER.COM - [W6SyK6hIqzy] The Fun In Threesomes (France 1979, Karine Gambier, Diane Dubois) (720)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,380 --> 00:00:03,380 Bye. 2 00:04:10,690 --> 00:04:11,690 Toujours à l 'heure, hein, chéri? 3 00:04:11,910 --> 00:04:12,910 Oh, excuse me. 4 00:04:14,130 --> 00:04:15,590 Alors, tu as réfléchi à ma proposition? 5 00:04:16,089 --> 00:04:18,730 Tu crois que tout est simple? Je dois m 'arranger d 'abord avec mon patron? 6 00:04:19,089 --> 00:04:20,089 Ça doit être facile. 7 00:04:20,589 --> 00:04:24,170 Eh bien, de ce côté -là, c 'est OK, mais il faut encore que... Tu veux ou tu 8 00:04:24,170 --> 00:04:25,170 veux pas? Je veux, oui. 9 00:04:28,370 --> 00:04:29,550 Moi aussi, j 'ai un patron. 10 00:04:29,930 --> 00:04:31,070 Alors, il vaut mieux que je le prévienne. 11 00:05:09,900 --> 00:05:12,500 We have to warn you, because when you jump the step, it's the big step. 12 00:05:12,860 --> 00:05:14,340 I always take a lot of time to decide. 13 00:05:14,560 --> 00:05:17,500 It's normal, isn't it? But then, why do you want us to stay wise? 14 00:06:14,580 --> 00:06:17,380 Oh, help. 15 00:07:36,070 --> 00:07:38,910 Please. Please. 16 00:10:25,450 --> 00:10:26,450 Et sur mon lit encore? 17 00:10:27,190 --> 00:10:28,190 Tu ne nous présentes pas? 18 00:10:28,650 --> 00:10:30,690 Ma femme, Judith. 19 00:10:31,270 --> 00:10:32,310 Et maintenant, qu 'est -ce qu 'on fait? 20 00:10:32,630 --> 00:10:33,690 Ben, écoute, calme -toi. 21 00:10:34,310 --> 00:10:36,270 Je suis calme, très calme. Ça ne se voit pas? 22 00:10:36,810 --> 00:10:39,690 Mais, madame... Oh, vous la ferme, hein? Compris? Oui, madame. 23 00:10:40,370 --> 00:10:42,110 Écoute, laisse -la partir, je t 'expliquerai. 24 00:10:42,590 --> 00:10:45,550 Jamais. D 'abord, on va prévenir son mari. Oh, non, madame, je vous en prie. 25 00:10:45,930 --> 00:10:47,690 Et on va lui demander de venir la chercher. 26 00:10:48,070 --> 00:10:50,590 Oh, faites pas ça, je vous en prie. Je fais tout ce que vous voudrez. Tout? 27 00:10:51,030 --> 00:10:53,330 Oui, madame. Alors, venez. Vous commencez par la cuisine. 28 00:10:54,250 --> 00:10:55,270 Non! Like this. 29 00:11:03,790 --> 00:11:05,130 You know how to do the dishes, too? 30 00:11:05,550 --> 00:11:06,449 Oh, yes. 31 00:11:06,450 --> 00:11:07,450 Then at work. 32 00:11:09,790 --> 00:11:12,010 Make sure it's done perfectly, or I'll call your husband. 33 00:11:12,570 --> 00:11:13,570 Then you'll use the vacuum cleaner. 34 00:11:40,170 --> 00:11:41,770 So, does she kiss better than me? 35 00:11:42,070 --> 00:11:43,630 One day, you're going to fall on a deck. 36 00:11:44,030 --> 00:11:46,330 Yes, but in the meantime, once again, our wedding dress will be done. 37 00:11:48,530 --> 00:11:49,810 You haven't answered my question. 38 00:11:50,070 --> 00:11:52,850 It's very interesting, but I'm still wondering if I made you call. 39 00:11:53,170 --> 00:11:56,350 Because you haven't lost a minute to come in. You couldn't leave me a little 40 00:11:56,350 --> 00:11:57,009 of good time? 41 00:11:57,010 --> 00:12:00,210 Ah, the good time, it's with me that you take it. All these donzelles are out of 42 00:12:00,210 --> 00:12:01,210 work. 43 00:12:01,770 --> 00:12:02,910 Oh, but you're still lying. 44 00:12:03,730 --> 00:12:05,430 It's to kiss you better, my child. 45 00:12:35,670 --> 00:12:37,970 Oh, oh, 46 00:12:39,050 --> 00:12:40,050 oh. 47 00:12:57,960 --> 00:12:58,960 Oh. 48 00:13:48,599 --> 00:13:49,599 L 'aspirateur. 49 00:13:51,700 --> 00:13:54,760 J 'aimerais bien la finir, avec ta permission, bien sûr. Bien, mon chéri, 50 00:13:54,760 --> 00:13:55,760 profitons -en ensemble. 51 00:13:56,100 --> 00:13:57,100 Allez, viens. 52 00:14:24,870 --> 00:14:26,210 Do you want me to call your husband? 53 00:14:51,690 --> 00:14:52,690 Oh. Oh. 54 00:14:53,250 --> 00:14:54,250 Oh. 55 00:17:24,879 --> 00:17:27,680 Mm -hmm. 56 00:18:14,070 --> 00:18:15,850 Hello? Ah, bonjour Sylvie. 57 00:18:16,350 --> 00:18:17,350 Excusez -moi de vous déranger. 58 00:18:18,050 --> 00:18:19,150 Je ne vous dérange pas. 59 00:18:19,490 --> 00:18:21,270 Ah, vous êtes gentille. 60 00:18:53,250 --> 00:18:54,410 You know, 61 00:19:00,490 --> 00:19:02,590 it's funny to be here with you, Gilbert. 62 00:19:03,010 --> 00:19:05,090 You're not going to tell me about Françoise again, are you? 63 00:19:05,720 --> 00:19:06,980 You know he's my best friend. 64 00:19:07,600 --> 00:19:09,120 In the meantime, suss. 65 00:20:28,970 --> 00:20:29,970 I'm sorry. 66 00:24:06,250 --> 00:24:07,250 It must be Françoise who's coming in. 67 00:24:07,570 --> 00:24:08,549 Oh, no. 68 00:24:08,550 --> 00:24:09,550 Hello, 69 00:24:12,630 --> 00:24:15,150 Sylvie. I was wondering what you were doing. You're a beautiful bitch. 70 00:24:15,930 --> 00:24:16,930 You know what I'm going to do? 71 00:24:18,990 --> 00:24:19,990 I'm going to call your husband. 72 00:24:20,310 --> 00:24:21,310 No, you're not going to do that. 73 00:24:21,750 --> 00:24:22,649 I'm going to be embarrassed. 74 00:24:22,650 --> 00:24:23,650 I'm leaving. 75 00:24:23,790 --> 00:24:24,790 It's really too easy. 76 00:24:25,030 --> 00:24:26,350 I'm going to ask him to come get you. 77 00:24:26,970 --> 00:24:28,610 I'm begging you. I'll do whatever you want. 78 00:24:29,290 --> 00:24:30,290 Did you see your big ass? 79 00:24:31,050 --> 00:24:32,950 Gilbert, correct this girl for me. 80 00:24:33,450 --> 00:24:34,450 But... 81 00:24:38,820 --> 00:24:39,820 Gilbert, 82 00:24:42,080 --> 00:24:44,820 be my hand and correct it as it deserves. 83 00:24:45,180 --> 00:24:46,180 Good. 84 00:29:20,650 --> 00:29:21,650 Hi. 85 00:29:54,760 --> 00:29:56,100 Oh. Oh. 86 00:31:43,689 --> 00:31:48,970 I love you. 87 00:32:07,920 --> 00:32:09,400 Qu 'est -ce que c 'est? C 'est ma femme. 88 00:32:10,080 --> 00:32:11,080 Oh là là! 89 00:32:11,620 --> 00:32:13,040 Hé, pas si vite! 90 00:32:13,700 --> 00:32:15,200 Oh, moi je me tire, hein! 91 00:32:16,360 --> 00:32:17,760 Elle finit d 'avoir ce que t 'as commencé. 92 00:32:18,560 --> 00:32:20,640 Chut! Elle va nous entendre. 93 00:32:21,560 --> 00:32:21,920 Si 94 00:32:21,920 --> 00:32:31,060 tu 95 00:32:31,060 --> 00:32:32,060 t 'appliques pas, je l 'appelle. 96 00:32:32,860 --> 00:32:33,860 Non! 97 00:33:12,680 --> 00:33:13,680 T 'as vu? 98 00:33:14,040 --> 00:33:15,740 Ce que je vois, c 'est que t 'es vraiment pas douée. 99 00:33:16,940 --> 00:33:18,320 Non, mais quoi, t 'as pas vu ta femme? 100 00:33:18,560 --> 00:33:21,560 Elle est venue jusqu 'ici. Oui, elle est tombée et suce. 101 00:33:32,780 --> 00:33:33,980 C 'est pas terrible, hein? 102 00:33:40,080 --> 00:33:41,080 Laissez -moi vous montrer. 103 00:34:01,360 --> 00:34:02,480 Toujours en douceur. 104 00:34:02,820 --> 00:34:05,560 Voyez, sans jamais relâcher la pression. 105 00:34:06,300 --> 00:34:07,300 A vous. 106 00:34:24,760 --> 00:34:26,520 Venez, à vous maintenant. 107 00:35:11,870 --> 00:35:13,730 You know, it's like in everything. 108 00:35:14,590 --> 00:35:15,590 You have to learn. 109 00:36:48,330 --> 00:36:49,770 Je m 'appelle Hélène. Et vous? 110 00:36:50,550 --> 00:36:52,610 Françoise. Mettez -vous à l 'aise, Françoise. 111 00:36:56,150 --> 00:37:00,250 Je ne sais pas ce qui m 'a pris. C 'est bien la première fois que... Détendez 112 00:37:00,250 --> 00:37:01,229 -vous. 113 00:37:01,230 --> 00:37:02,270 Je m 'occupe de tout. 114 00:37:03,250 --> 00:37:04,250 Et de vous. 115 00:37:04,930 --> 00:37:05,930 Entrez. 116 00:41:48,170 --> 00:41:49,170 Oh. 117 00:42:23,400 --> 00:42:24,760 It's not the time to make presentations. 118 00:42:26,180 --> 00:42:27,680 But it's Marc, my husband. 119 00:42:28,280 --> 00:42:29,420 He's beautiful, isn't he? 120 00:45:31,660 --> 00:45:32,660 I always wonder why you're here. 121 00:45:34,060 --> 00:45:37,560 I've known a lot of curious things, but you'll tell me if I'm wrong. 122 00:45:37,940 --> 00:45:41,840 I think the one you have to offer me must be very interesting. 123 00:45:42,600 --> 00:45:44,540 You say it. I find it banal. 124 00:45:50,020 --> 00:45:51,040 Another scotch? 125 00:45:52,720 --> 00:45:53,720 Thank you. 126 00:45:55,100 --> 00:45:56,900 An hour ago, we didn't know each other. 127 00:45:58,200 --> 00:45:59,660 You approached me in this bar. 128 00:46:00,430 --> 00:46:01,670 Like a woman licks a man. 129 00:46:02,350 --> 00:46:04,010 And you asked me to follow you home. 130 00:46:04,450 --> 00:46:06,490 I thought you wanted to jump on me. 131 00:46:06,790 --> 00:46:07,790 Excuse me, madam. 132 00:46:09,010 --> 00:46:15,250 As I'm curious, but not at all available on this side, rest assured, I came to 133 00:46:15,250 --> 00:46:16,250 find out more. 134 00:46:16,590 --> 00:46:18,810 Well, here we are, we're still at the same point. 135 00:46:20,110 --> 00:46:21,350 Don't be so impatient. 136 00:46:22,850 --> 00:46:25,150 By the way, you know my wife? 137 00:46:25,630 --> 00:46:27,490 Yes, you introduced us when we arrived. 138 00:46:28,379 --> 00:46:30,040 Non, mais la connaissiez -vous avant? 139 00:46:30,980 --> 00:46:32,840 Non, mais je devrais. 140 00:46:36,160 --> 00:46:38,380 Approche -toi de notre ami pour qu 'il te voie mieux. 141 00:47:16,660 --> 00:47:17,660 Alors, qu 'en dites -vous? 142 00:47:17,840 --> 00:47:19,840 Je trouve ça très beau, oui. 143 00:47:20,100 --> 00:47:21,100 Elle est très belle. 144 00:47:21,680 --> 00:47:22,680 Vous êtes très belle. 145 00:47:23,600 --> 00:47:25,580 Eh bien, mon drame, c 'est qu 'elle ne me fait plus bander. 146 00:47:26,880 --> 00:47:29,400 Alors, elle est à vous. Et vous en faites ce que vous voulez. 147 00:47:30,120 --> 00:47:34,780 Ici? Je préférerais ici, si vous ne voyez pas d 'inconvénient à la chose. 148 00:47:35,080 --> 00:47:36,620 Comme ça, je pourrais en profiter un peu. 149 00:47:37,040 --> 00:47:39,900 Mais vous êtes chez vous et vous faites ce que vous voulez. Je savais que je 150 00:47:39,900 --> 00:47:40,900 pouvais vous faire confiance. 151 00:47:41,580 --> 00:47:43,400 Bon, par quoi voulez -vous commencer? 152 00:47:43,900 --> 00:47:45,460 Je... je ne sais pas. 153 00:49:27,020 --> 00:49:28,160 It doesn't bother you to watch? 154 00:49:28,500 --> 00:49:29,520 No, it makes me sick. 155 00:49:30,760 --> 00:49:33,400 But if you want, I can put myself a little apart so as not to bother you. 156 00:50:53,480 --> 00:50:54,680 Oh, oh, oh. 157 00:52:20,940 --> 00:52:21,940 Oh. Oh. 158 00:53:01,580 --> 00:53:02,580 Well... 159 00:57:11,560 --> 00:57:14,140 Excusez -moi, madame, mais je crois que nous nous connaissons. 160 00:57:14,440 --> 00:57:15,660 Non, je ne crois pas, monsieur. 161 00:57:15,920 --> 00:57:17,480 Mais si, puisque je vous parle. 162 00:57:17,800 --> 00:57:18,800 Où voulez -vous en venir? 163 00:57:19,800 --> 00:57:21,940 Est -ce que je peux vous offrir un café? 164 00:57:22,500 --> 00:57:23,740 Un cognac, si vous voulez. 165 00:57:24,860 --> 00:57:26,060 Deux cognacs, s 'il vous plaît. 166 00:57:26,560 --> 00:57:27,700 Deux cognacs, bien, monsieur. 167 00:57:31,920 --> 00:57:33,340 Vous savez que vous êtes très belle. 168 00:57:33,800 --> 00:57:35,420 Vous savez que vous êtes très con. 169 00:57:36,560 --> 00:57:39,120 Oui, mais je suis très gentil. 170 00:57:39,820 --> 00:57:40,820 Au moins, il y aura ça. 171 00:57:52,240 --> 00:57:53,240 Où est votre femme? 172 00:57:53,780 --> 00:57:54,900 Elle est chez sa mère. 173 00:57:55,220 --> 00:57:56,220 C 'est son jour de sortie. 174 00:57:56,820 --> 00:57:58,800 Et votre collection de bijoux de famille? 175 00:58:01,040 --> 00:58:03,220 Françoise, vous n 'allez pas me faire croire que vous n 'avez pas compris. 176 00:58:05,660 --> 00:58:10,120 Ce que vous ignorez, c 'est que je suis très exigeante et très gourmande. 177 00:58:12,160 --> 00:58:14,260 J 'ai une de ces fins de loup. 178 00:58:14,540 --> 00:58:16,320 Et comment va ce gros loup? 179 01:03:35,600 --> 01:03:37,240 I understand. I know the song too well. 180 01:03:37,680 --> 01:03:38,680 Honey! 181 01:03:41,220 --> 01:03:42,380 Salon! At my place! 182 01:03:42,880 --> 01:03:44,820 And you, you bastard, it won't happen like that. 183 01:03:45,160 --> 01:03:46,320 And get married with that! 184 01:03:47,260 --> 01:03:48,340 Calm down, honey. 185 01:03:48,960 --> 01:03:49,859 I'll explain. 186 01:03:49,860 --> 01:03:50,880 There's nothing to explain, is there? 187 01:03:57,740 --> 01:04:01,020 I'll call your husband and tell him to come get you. We'll have a good laugh. 188 01:04:01,180 --> 01:04:02,180 No, don't do that. 189 01:04:03,560 --> 01:04:05,800 Tiens, voilà son numéro. Je vais l 'appeler. Je vous en prie, ne l 'appelez 190 01:04:06,860 --> 01:04:08,480 Soyez chic, je ferai tout ce que vous voudrez. Tout? 191 01:04:09,260 --> 01:04:11,340 Tout. Alors suceux pendant que je téléphone. 192 01:04:11,640 --> 01:04:13,960 Et selon ton ardeur, je déciderai ce que je dois dire. Allez, vas -y. 193 01:04:36,360 --> 01:04:37,360 Yes, sir. 194 01:04:37,420 --> 01:04:40,440 Would you like to know what your wife is doing at my place right now? 195 01:04:41,520 --> 01:04:42,880 She's sucking my husband in front of me. 196 01:04:43,680 --> 01:04:45,600 Ah, as you say, she's really a slut. 197 01:04:46,700 --> 01:04:47,700 Come in. 198 01:04:48,380 --> 01:04:49,380 Our address? 199 01:04:49,720 --> 01:04:50,940 15 Rue du Port aux Dames. 200 01:04:51,340 --> 01:04:52,540 Second floor, left. 201 01:04:53,080 --> 01:04:54,080 I'll be waiting for you. 202 01:04:55,840 --> 01:04:56,840 Why did you do that? 203 01:04:57,160 --> 01:04:58,460 We could have made things better without her coming. 204 01:04:58,760 --> 01:05:02,200 Because if he's a good guy, I'll do the same. It's my right, isn't it? 205 01:05:02,580 --> 01:05:04,120 She takes my husband, I take his. 206 01:05:04,650 --> 01:05:06,390 C 'est ça, Malson. Et moi, dans tout ça? 207 01:05:06,750 --> 01:05:08,850 Profite de la dame. Moi, je vais préparer des rafraîchissements. 208 01:05:23,590 --> 01:05:24,950 Eh oh, c 'est pas la pause, hein? 209 01:05:25,190 --> 01:05:26,730 Dès que j 'ai le dos tourné, on m 'obéit plus? 210 01:05:27,790 --> 01:05:28,790 Allez, au travail. 211 01:05:29,090 --> 01:05:31,250 Et toi, défonce -la comme elle le mérite. Ce sera de ma part. 212 01:06:22,670 --> 01:06:25,370 Bonjour, je m 'appelle Brigitte. Et vous? Mais est -ce bien nécessaire? 213 01:06:26,090 --> 01:06:27,090 Comme vous voulez. 214 01:06:27,110 --> 01:06:28,110 Ça se passe par ici. 215 01:06:28,710 --> 01:06:31,310 Et depuis mon téléphone à ma demande, ils ont remis ça. 216 01:06:32,110 --> 01:06:33,110 C 'est par là. 217 01:06:40,070 --> 01:06:41,590 C 'est vous qui portez le pantalon ici? 218 01:06:42,430 --> 01:06:44,830 Oui. Alors vous la bouclez et vous me sucez. 14913

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.