Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,066 --> 00:00:00,100
[s
2
00:00:00,100 --> 00:00:00,133
[sof
3
00:00:00,133 --> 00:00:00,166
[soft
4
00:00:00,166 --> 00:00:00,200
[soft mu
5
00:00:00,200 --> 00:00:00,233
[soft musi
6
00:00:03,503 --> 00:00:04,804
So my distributor
is going to give you guys
7
00:00:04,904 --> 00:00:06,239
a great deal on the booze.
8
00:00:06,339 --> 00:00:07,407
Oh, that's great,
9
00:00:07,507 --> 00:00:09,242
but, uh,
why would he do that for me?
10
00:00:09,342 --> 00:00:11,111
He's not.
11
00:00:11,211 --> 00:00:13,113
Noah is calling in a favor.
12
00:00:13,913 --> 00:00:15,749
Noah,
you didn't have to do that.
13
00:00:15,849 --> 00:00:17,917
- I wanted to.
- Thanks.
14
00:00:18,018 --> 00:00:19,753
- Yeah.
- You know, we, uh--
15
00:00:19,853 --> 00:00:20,987
we sent an invitation to Ellen,
16
00:00:21,087 --> 00:00:22,288
but she hasn't responded.
17
00:00:22,389 --> 00:00:23,923
Yeah, well,
she's probably not going to.
18
00:00:24,024 --> 00:00:25,892
We, uh... broke up.
19
00:00:26,559 --> 00:00:27,827
Sorry.
20
00:00:27,927 --> 00:00:29,929
Yeah, well, she wanted
too much too fast.
21
00:00:30,030 --> 00:00:31,464
I guess she wanted
to protect the kid.
22
00:00:31,564 --> 00:00:34,234
- You can't blame her for that.
- I don't blame her.
23
00:00:34,334 --> 00:00:36,970
I just, uh, wish things
turned out differently.
24
00:00:38,104 --> 00:00:40,240
Did you put
these buns to work yet?
25
00:00:40,340 --> 00:00:42,142
Of course.
26
00:00:42,242 --> 00:00:43,710
So Noah is covering
all the liquor.
27
00:00:43,810 --> 00:00:45,412
- Great.
- And I got the food
28
00:00:45,512 --> 00:00:46,713
in the cake cupboard.
29
00:00:46,813 --> 00:00:48,415
- Thank you.
- You know what?
30
00:00:48,515 --> 00:00:50,350
Nat and I are just going
to discuss specifics.
31
00:00:50,450 --> 00:00:52,652
So why don't you and Noah
go figure out everything else
32
00:00:52,752 --> 00:00:54,220
- that we need?
- Beat it, in other words?
33
00:00:54,320 --> 00:00:55,422
Exactly.
34
00:00:55,522 --> 00:00:56,890
Noah, let's go.
35
00:00:56,990 --> 00:00:59,092
- Let's do it.
- See ya.
36
00:00:59,192 --> 00:01:01,327
So, what'll it be?
37
00:01:01,928 --> 00:01:03,630
I need to ask you something.
38
00:01:03,730 --> 00:01:04,497
Shoot.
39
00:01:05,565 --> 00:01:06,633
Listen,
40
00:01:07,133 --> 00:01:09,302
if it's too much
or you don't want to do it,
41
00:01:09,402 --> 00:01:10,970
I'll completely understand.
42
00:01:11,071 --> 00:01:13,673
It won't be, and I'll want to.
43
00:01:13,773 --> 00:01:14,707
So what is it?
44
00:01:14,808 --> 00:01:16,743
Well, it's--
45
00:01:16,843 --> 00:01:19,012
It's just my whole life,
46
00:01:19,112 --> 00:01:20,380
I've dreamed and thought
47
00:01:20,480 --> 00:01:23,583
about every detail
of my wedding.
48
00:01:23,683 --> 00:01:26,319
And almost all of it
is happening,
49
00:01:27,754 --> 00:01:29,322
except for the one...
50
00:01:29,422 --> 00:01:31,491
thing that I can't control,
51
00:01:31,591 --> 00:01:32,492
and...
52
00:01:33,326 --> 00:01:34,360
that's my dad...
53
00:01:34,961 --> 00:01:36,429
walking me down the aisle.
54
00:01:39,099 --> 00:01:40,533
But over the years,
55
00:01:41,367 --> 00:01:43,436
you've been
like a second father to me.
56
00:01:45,305 --> 00:01:46,840
And I just want to tell you
57
00:01:47,874 --> 00:01:48,975
that I would be honored
58
00:01:49,075 --> 00:01:50,443
if you would walk me
down the aisle.
59
00:01:58,518 --> 00:02:00,954
It's the nicest thing anyone
has ever asked me to do.
60
00:02:02,655 --> 00:02:03,723
What do you think?
61
00:02:04,624 --> 00:02:06,359
Absolutely. Sure.
62
00:02:07,594 --> 00:02:09,796
Thank you.
63
00:04:14,754 --> 00:04:18,491
Here you go, one thousand
words on celebrity rap sheets,
64
00:04:18,591 --> 00:04:20,893
complete with mug shots,
65
00:04:20,994 --> 00:04:23,229
courtesy of our friends at the
Beverly Hills Police Department.
66
00:04:23,329 --> 00:04:25,765
- Mm, thanks.
- You don't seem so excited.
67
00:04:27,400 --> 00:04:29,869
I'm sorry, honey,
I'm just nervous.
68
00:04:29,969 --> 00:04:32,839
I gave Yoffe my ideas
for Nouvelle this morning,
69
00:04:32,939 --> 00:04:34,240
and I'm just waiting
to see what he thinks.
70
00:04:34,340 --> 00:04:36,075
He's going to love them.
When he does,
71
00:04:36,175 --> 00:04:37,944
you'll be out of the
journalistic gutter for good.
72
00:04:38,044 --> 00:04:39,545
We were never in the gutter.
73
00:04:39,646 --> 00:04:42,448
We were at the curb.
74
00:04:42,548 --> 00:04:43,549
We were curbside.
75
00:04:43,650 --> 00:04:45,285
Curbside? Well, in any event,
76
00:04:45,385 --> 00:04:47,553
I'm happy you're getting
what you want.
77
00:04:47,654 --> 00:04:48,888
I'm glad for you.
78
00:04:50,123 --> 00:04:52,125
- Hey, Steve. Nice to see you.
- How are you?
79
00:04:52,225 --> 00:04:53,760
Well, you must have some
business to discuss,
80
00:04:53,860 --> 00:04:54,961
so I'm going to get going.
81
00:04:55,061 --> 00:04:56,863
Before you go,
you might want to kiss
82
00:04:56,963 --> 00:04:58,398
the new editor of Nouvelle.
83
00:04:58,498 --> 00:05:00,099
- Huh?
- If it's Ava,
84
00:05:00,199 --> 00:05:01,367
that's a really bad joke.
85
00:05:02,835 --> 00:05:04,437
Ava is smart
and she had some good ideas,
86
00:05:04,537 --> 00:05:06,372
but your proposal
had more heart,
87
00:05:06,472 --> 00:05:07,740
and that's
what I was looking for.
88
00:05:07,840 --> 00:05:09,442
Well,
have you told her yet?
89
00:05:09,542 --> 00:05:11,544
Yeah. She swore she wouldn't
come after your job
90
00:05:11,644 --> 00:05:13,780
until after circulation
was well established.
91
00:05:13,880 --> 00:05:15,415
Look, I'll leave you two alone,
92
00:05:15,515 --> 00:05:17,750
but we'll go over details later.
93
00:05:17,850 --> 00:05:18,918
Nice job.
94
00:05:22,455 --> 00:05:24,290
I am so proud of you.
95
00:05:24,390 --> 00:05:25,725
Oh.
96
00:05:27,226 --> 00:05:28,861
Honey, you worked
so hard for this.
97
00:05:28,961 --> 00:05:30,196
I know.
98
00:05:30,730 --> 00:05:33,366
- I know. That's the problem.
- What?
99
00:05:33,466 --> 00:05:36,569
I just--I worked so hard
to put these ideas together,
100
00:05:36,669 --> 00:05:38,271
and now I actually
have to implement them.
101
00:05:38,371 --> 00:05:40,139
You can do that,
102
00:05:40,239 --> 00:05:41,341
I know you can.
103
00:05:41,441 --> 00:05:42,575
Yeah, I can do this.
104
00:05:42,675 --> 00:05:43,976
I can do this if I work
day and night
105
00:05:44,077 --> 00:05:45,278
for, like, a year.
106
00:05:45,378 --> 00:05:46,779
And then what do I have?
107
00:05:46,879 --> 00:05:48,614
Some magazine that looks good
on a coffee table
108
00:05:48,715 --> 00:05:50,350
and a daughter
that doesn't even know me.
109
00:05:50,450 --> 00:05:52,018
She knows you,
and she loves you.
110
00:05:52,118 --> 00:05:55,088
Yeah, she knows me. She knows me
as a stranger that just...
111
00:05:55,188 --> 00:05:58,324
comes and goes late at night
and early in the morning.
112
00:05:59,726 --> 00:06:00,960
This is what you wanted.
113
00:06:02,729 --> 00:06:04,430
I know I did too.
114
00:06:08,501 --> 00:06:10,103
I'm fine. I'm fine.
115
00:06:10,203 --> 00:06:13,573
I just--I'm just
feeling sorry for myself.
116
00:06:13,673 --> 00:06:15,708
I mean, I got what I wanted,
right?
117
00:06:16,342 --> 00:06:17,810
That's what really matters.
118
00:06:24,283 --> 00:06:26,219
- OK, Andre is coming.
- Oh, good.
119
00:06:27,053 --> 00:06:28,955
And...
120
00:06:30,289 --> 00:06:31,991
Valerie.
121
00:06:32,091 --> 00:06:33,426
That's sort of good.
122
00:06:33,526 --> 00:06:35,128
Just kidding.
I'm glad she's coming.
123
00:06:39,132 --> 00:06:40,767
Brandon is not.
124
00:06:41,534 --> 00:06:44,337
Some lame excuse about
covering the war in Chechnya.
125
00:06:44,437 --> 00:06:46,672
Did I tell you I talked to Gina?
126
00:06:46,773 --> 00:06:48,975
She got that job
at Fox Sports in New York,
127
00:06:49,075 --> 00:06:51,644
so she has to work
on the weekends.
128
00:06:59,752 --> 00:07:01,120
You OK? What's up?
129
00:07:01,220 --> 00:07:03,022
Oh, just...
130
00:07:03,122 --> 00:07:05,024
wondering
if we're doing this too fast.
131
00:07:05,124 --> 00:07:06,592
I mean, if we waited,
then everyone
132
00:07:06,692 --> 00:07:08,327
we want to be at the wedding
could be there.
133
00:07:08,428 --> 00:07:10,229
- Do you want to wait?
- No.
134
00:07:11,197 --> 00:07:13,599
But if the people we care about
can't all be there,
135
00:07:13,699 --> 00:07:15,701
I just want to make sure
there's a good reason for it.
136
00:07:15,802 --> 00:07:18,538
Right.
OK, let's go over the reasons.
137
00:07:18,638 --> 00:07:22,675
Um, you want to be a spring
bride, so if we wait,
138
00:07:22,775 --> 00:07:24,377
we're going to have
to wait another year.
139
00:07:24,477 --> 00:07:27,513
No, we've waited 10 years,
and that's too long.
140
00:07:27,613 --> 00:07:29,582
You know what? I don't even know
what I'm thinking.
141
00:07:29,682 --> 00:07:31,918
Forget about it. If they can't
be there, then it's their loss.
142
00:07:32,018 --> 00:07:33,486
- Yeah?
- Yeah.
143
00:07:35,455 --> 00:07:36,856
All right, Let's, uh--
144
00:07:40,860 --> 00:07:42,528
- let's go over our list.
- OK.
145
00:07:42,628 --> 00:07:44,230
Make sure we got everything.
146
00:07:44,330 --> 00:07:46,732
Um, OK.
147
00:07:48,134 --> 00:07:50,736
Register, we've got our rings,
148
00:07:50,837 --> 00:07:52,205
the, uh,
149
00:07:52,305 --> 00:07:54,273
catering and booze
are taken care of.
150
00:07:54,373 --> 00:07:56,309
And Noah is also
taking care of the music.
151
00:07:58,077 --> 00:07:59,245
- There.
- OK.
152
00:07:59,345 --> 00:08:00,947
Sorry.
Music, I got that right there.
153
00:08:01,047 --> 00:08:02,915
Um, Kelly is doing
the floral arrangements,
154
00:08:03,015 --> 00:08:04,484
seating arrangements...
155
00:08:04,584 --> 00:08:06,152
And Stephen and Dylan
are handling the transportation,
156
00:08:06,252 --> 00:08:07,687
so we're all taken care of.
157
00:08:07,787 --> 00:08:09,021
OK.
158
00:08:14,460 --> 00:08:16,596
Doesn't it seem like for the
longest time, we've been living
159
00:08:16,696 --> 00:08:19,365
in a Stephen King novel--
160
00:08:19,465 --> 00:08:21,701
Where you're afraid to turn
the page because something
161
00:08:21,801 --> 00:08:23,636
horrible is going to happen
to somebody in the group?
162
00:08:23,736 --> 00:08:26,172
I don't know,
maybe we have been.
163
00:08:27,640 --> 00:08:29,275
Maybe there's someone out there
164
00:08:29,375 --> 00:08:30,977
who's been devising this...
165
00:08:31,077 --> 00:08:33,579
unbelievably horrific plan
166
00:08:33,679 --> 00:08:34,680
for us to go through.
167
00:08:35,314 --> 00:08:37,750
It just makes it more
amazing that we survived,
168
00:08:37,850 --> 00:08:39,452
that after all these years,
169
00:08:40,052 --> 00:08:41,020
we're still friends,
170
00:08:42,054 --> 00:08:45,024
friends that count on each
other, depend on each other,
171
00:08:46,092 --> 00:08:47,193
care about each other.
172
00:08:48,261 --> 00:08:50,229
Care enough to spend
what little free time they have
173
00:08:50,329 --> 00:08:53,266
obsessing over some
stupid, idiotic seating chart.
174
00:08:53,366 --> 00:08:54,834
Nice pep talk, Sanders.
175
00:08:54,934 --> 00:08:57,003
- Yeah, did that work for you?
- Yeah, I think so.
176
00:08:57,103 --> 00:08:58,104
Good.
177
00:08:58,204 --> 00:08:59,372
Where were we?
178
00:08:59,472 --> 00:09:02,074
Mm, oh, OK, we were
talking about Matt.
179
00:09:02,174 --> 00:09:03,809
Where is he going to sit?
180
00:09:03,910 --> 00:09:05,444
He's not, Kelly.
181
00:09:05,545 --> 00:09:06,979
He's not coming to the wedding?
182
00:09:07,079 --> 00:09:08,214
He's moving to New York.
183
00:09:09,382 --> 00:09:10,349
His flight leaves tomorrow.
184
00:09:11,384 --> 00:09:14,053
You know that melodrama
I was talking about?
185
00:09:14,153 --> 00:09:15,521
God, I wish it would end.
186
00:09:18,391 --> 00:09:20,426
Maybe here's your chance.
187
00:09:20,526 --> 00:09:22,662
- Where are you going?
- Going to see my wife.
188
00:09:22,762 --> 00:09:24,163
- I'll see you later.
- All right.
189
00:09:24,263 --> 00:09:25,298
- Bye.
- Bye.
190
00:09:27,266 --> 00:09:28,868
- Hi.
- Hey.
191
00:09:30,303 --> 00:09:31,304
So,
192
00:09:32,638 --> 00:09:33,873
want to dance?
193
00:09:33,973 --> 00:09:35,107
Here?
194
00:09:35,908 --> 00:09:37,243
It's not a one-time offer.
195
00:09:38,277 --> 00:09:40,580
- We should wait.
- I would rather wait.
196
00:09:42,915 --> 00:09:43,983
Why is that?
197
00:09:44,083 --> 00:09:45,184
You mad at me?
198
00:09:45,284 --> 00:09:47,019
No, I'm not mad at you.
199
00:09:47,119 --> 00:09:49,822
Just disappointed?
200
00:09:51,824 --> 00:09:53,626
I know you're
in a tough position,
201
00:09:54,927 --> 00:09:56,829
but you can't keep secrets
from me.
202
00:09:59,465 --> 00:10:01,367
You are incredibly sexy.
203
00:10:02,735 --> 00:10:05,538
That is not one of
the secrets I was talking about.
204
00:10:05,938 --> 00:10:07,073
I know.
205
00:10:11,711 --> 00:10:13,346
This feels nice.
206
00:10:15,314 --> 00:10:16,482
Yes, it does.
207
00:10:19,452 --> 00:10:23,089
Breaking off my engagement
is going to hurt for a while.
208
00:10:25,191 --> 00:10:27,360
Being OK with it might
even take longer.
209
00:10:28,894 --> 00:10:29,829
I know that.
210
00:10:31,130 --> 00:10:33,432
I'm going to need you to
be patient with me about it.
211
00:10:36,969 --> 00:10:38,304
And I will be.
212
00:10:50,583 --> 00:10:53,119
It's right up here.
Are you OK for time?
213
00:10:53,219 --> 00:10:56,188
Well, between work and tonight's
bachelor, bachelorette parties,
214
00:10:56,288 --> 00:10:59,191
I'm pretty terrible, which is
what it's going to be like
215
00:10:59,291 --> 00:11:01,527
for the foreseeable
future and beyond.
216
00:11:02,194 --> 00:11:04,230
I've been thinking about
what you were saying,
217
00:11:04,330 --> 00:11:06,365
how you feel you're a stranger
to Maddie.
218
00:11:07,667 --> 00:11:08,801
I think you're right.
219
00:11:08,901 --> 00:11:10,603
Why would you say that?
220
00:11:10,703 --> 00:11:12,271
You know, I already feel bad.
221
00:11:12,371 --> 00:11:14,940
I'm not criticizing your
desire to work, honey.
222
00:11:15,041 --> 00:11:16,175
I want to work too.
223
00:11:16,776 --> 00:11:18,911
Right now,
you've got too much work.
224
00:11:19,412 --> 00:11:20,579
I don't have enough.
225
00:11:21,113 --> 00:11:23,115
What I think
we're both looking for
226
00:11:23,215 --> 00:11:24,316
is balance.
227
00:11:24,417 --> 00:11:25,418
Am I right?
228
00:11:26,285 --> 00:11:27,520
Yeah.
229
00:11:27,620 --> 00:11:28,921
Come here.
230
00:11:29,955 --> 00:11:31,957
Oh, yes, come here.
231
00:11:33,659 --> 00:11:36,395
I thought we were looking
at a daycare center.
232
00:11:36,495 --> 00:11:37,797
We are.
233
00:11:39,498 --> 00:11:41,901
We're also looking at
our next publishing adventure.
234
00:11:42,001 --> 00:11:43,736
What are you talking about?
235
00:11:45,037 --> 00:11:47,606
My desk will go over there.
236
00:11:47,707 --> 00:11:49,108
Your desk can go over there.
237
00:11:49,208 --> 00:11:51,677
We'll put Maddie's playpen
somewhere in the middle.
238
00:11:51,777 --> 00:11:53,512
What do you say
239
00:11:53,612 --> 00:11:56,315
we out Nouvelle Nouvelle?
240
00:11:56,949 --> 00:11:58,184
Honey, are you serious?
241
00:11:58,284 --> 00:12:01,187
Charles Yoffe
has a publishing empire.
242
00:12:01,287 --> 00:12:03,823
And what if we fail
and we lose our nest egg
243
00:12:03,923 --> 00:12:05,391
and then-
and then we're out of work?
244
00:12:05,491 --> 00:12:07,660
Would you have ever fixed
us up on a blind date?
245
00:12:07,760 --> 00:12:09,395
I don't see what that
has to do with anything.
246
00:12:09,495 --> 00:12:11,530
When we first started going out,
247
00:12:11,630 --> 00:12:13,733
- did you think I was the one?
- No, but--
248
00:12:13,833 --> 00:12:15,534
And when you told me
you were pregnant,
249
00:12:16,302 --> 00:12:17,636
did you think I'd stick around?
250
00:12:20,172 --> 00:12:21,507
- Never.
- And honey,
251
00:12:21,607 --> 00:12:23,509
in your wildest dreams,
252
00:12:23,609 --> 00:12:26,479
did you ever think anyone
would ever buy The Beat?
253
00:12:29,482 --> 00:12:30,850
OK, so we've outsmarted
254
00:12:30,950 --> 00:12:32,718
conventional wisdom
once or twice,
255
00:12:34,286 --> 00:12:35,254
or always.
256
00:12:36,388 --> 00:12:37,890
But at some point,
257
00:12:37,990 --> 00:12:41,560
we have to stop taking
these enormous risks.
258
00:12:41,660 --> 00:12:43,262
You think this is
one of those times?
259
00:12:43,362 --> 00:12:44,430
Absolutely.
260
00:12:48,067 --> 00:12:49,602
Maddie's playpen
belongs over there,
261
00:12:49,702 --> 00:12:50,936
away from the draft.
262
00:12:59,245 --> 00:13:00,913
Let the bachelor party begin.
263
00:13:02,615 --> 00:13:04,083
I hope my punch
isn't too strong.
264
00:13:04,183 --> 00:13:06,385
The secret ingredient
is a shot of Peach Schnapps.
265
00:13:06,485 --> 00:13:07,920
Oh, one shot?
266
00:13:08,020 --> 00:13:10,022
You're crazy.
267
00:13:10,122 --> 00:13:11,891
OK, the fondue pot is lit.
268
00:13:11,991 --> 00:13:14,593
So while we're waiting,
let's play toilet paper bride.
269
00:13:14,693 --> 00:13:16,929
We did that
at my bachelorette party.
270
00:13:17,029 --> 00:13:19,999
Why do I feel like
I just stepped back into 1965?
271
00:13:20,466 --> 00:13:23,068
Speaking of going back in time,
a blast from the past.
272
00:13:23,903 --> 00:13:24,770
Kill the music.
273
00:13:26,238 --> 00:13:27,706
You're going to like this.
274
00:13:28,507 --> 00:13:29,475
Hey, Donna.
275
00:13:30,743 --> 00:13:32,478
- Brandon.
- I'm sorry
276
00:13:32,578 --> 00:13:34,079
I can't be there
for your wedding,
277
00:13:34,180 --> 00:13:36,315
so I just want to tell you
how happy I am for you.
278
00:13:36,415 --> 00:13:38,484
Oh, I can't believe he did this.
279
00:13:38,584 --> 00:13:40,486
You and David
were meant for each other.
280
00:13:40,586 --> 00:13:42,454
Smart guy, David.
281
00:13:42,555 --> 00:13:43,789
He chased you
until you caught him.
282
00:13:45,090 --> 00:13:46,926
Congratulations, baby.
283
00:13:47,026 --> 00:13:48,561
And give my love to Kelly.
284
00:13:49,762 --> 00:13:53,165
Is it just me or is he still
disgustingly cute?
285
00:13:55,034 --> 00:13:56,869
- Hey, what are these?
- I almost forgot.
286
00:13:56,969 --> 00:14:00,306
Presenting a Donna Martin
favorite.
287
00:14:04,710 --> 00:14:06,979
Popcorn and ice cream, yum.
288
00:14:07,079 --> 00:14:08,247
How did you know that?
289
00:14:08,347 --> 00:14:09,648
From the slumber
party at Brenda's.
290
00:14:09,748 --> 00:14:11,116
I remember that night.
291
00:14:11,217 --> 00:14:12,918
Oh, remember
that icky girl who showed up?
292
00:14:13,018 --> 00:14:15,454
Ugh, Amanda Paysour.
293
00:14:15,554 --> 00:14:17,423
Yeah, I remember everything
about that night.
294
00:14:17,523 --> 00:14:20,292
It was the first time I realized
we were really friends.
295
00:14:20,392 --> 00:14:22,027
Yeah, yeah, hug, hug. OK.
296
00:14:22,127 --> 00:14:23,629
Split up into pairs,
297
00:14:23,729 --> 00:14:25,197
and one person constructs
298
00:14:25,297 --> 00:14:27,633
a toilet paper wedding dress
around the other one.
299
00:14:27,733 --> 00:14:29,101
You've got three minutes
to do it, OK?
300
00:14:29,201 --> 00:14:30,502
Ready? Set? Go!
301
00:14:30,603 --> 00:14:31,503
OK.
302
00:14:32,238 --> 00:14:33,806
- Start turning.
- OK.
303
00:14:33,906 --> 00:14:35,507
Go, go, go, go, go, go, go.
304
00:14:35,608 --> 00:14:37,877
Help, my bachelorette
party blows.
305
00:14:39,445 --> 00:14:40,512
Well, don't worry,
because we've special ordered
306
00:14:40,613 --> 00:14:41,680
a cruise director.
307
00:14:41,780 --> 00:14:43,582
- Would you answer that, please?
- OK.
308
00:14:49,688 --> 00:14:50,890
Hey, beautiful.
309
00:14:50,990 --> 00:14:52,591
- Oh, how are you?
- Good.
310
00:14:52,691 --> 00:14:54,660
Oh, so I wanted to hand-deliver
your wedding present,
311
00:14:54,760 --> 00:14:56,028
you know, to you crazy kids.
312
00:14:56,128 --> 00:14:57,696
Oh, Val, a box of condoms.
313
00:14:57,796 --> 00:14:59,531
I didn't think
you registered for that.
314
00:15:05,905 --> 00:15:08,340
Oh, well, it looks like
I got here just in time.
315
00:15:08,440 --> 00:15:09,842
What is going on?
316
00:15:11,844 --> 00:15:13,379
Yeah, baby!
317
00:15:13,479 --> 00:15:15,748
Ow!
318
00:15:15,848 --> 00:15:17,683
Here we go, delivery
from the Portes.
319
00:15:17,783 --> 00:15:19,485
It's David's bachelor party,
not yours.
320
00:15:19,585 --> 00:15:20,719
Come on, you--
321
00:15:20,819 --> 00:15:21,754
Oh!
322
00:15:21,854 --> 00:15:23,355
Jeez.
323
00:15:23,455 --> 00:15:25,024
Ooh, somebody light a match.
324
00:15:25,124 --> 00:15:26,692
It stinks in here.
325
00:15:26,792 --> 00:15:27,860
Some things never change.
326
00:15:27,960 --> 00:15:28,861
I'll tell you what,
327
00:15:28,961 --> 00:15:30,229
for the real entertainment
328
00:15:30,329 --> 00:15:31,463
of the evening--
329
00:15:32,364 --> 00:15:33,565
I'm not going
to like this, am I?
330
00:15:33,666 --> 00:15:35,067
Here we go.
331
00:15:36,835 --> 00:15:39,305
- What's this?
- Hey, guys.
332
00:15:39,405 --> 00:15:41,440
Sorry I can't be there
for the party
333
00:15:41,540 --> 00:15:43,275
or David's wedding,
so have a couple for me.
334
00:15:43,876 --> 00:15:47,579
But don't let David drink.
We don't want a hungover groom.
335
00:15:47,680 --> 00:15:50,683
David, you and Donna
make the perfect couple.
336
00:15:51,350 --> 00:15:53,786
I remember the first time
you kissed,
337
00:15:53,886 --> 00:15:55,821
the first time you slept--
338
00:15:55,921 --> 00:15:57,489
OK, forget that.
339
00:15:59,224 --> 00:16:02,528
Dylan, Steve, David,
340
00:16:02,628 --> 00:16:03,996
I really miss you guys.
341
00:16:05,531 --> 00:16:07,533
- Miss you too.
- That was really nice of him.
342
00:16:07,633 --> 00:16:08,567
Yeah, it was.
343
00:16:08,667 --> 00:16:10,736
God! You--
344
00:16:10,836 --> 00:16:12,938
Well, in any event,
345
00:16:13,038 --> 00:16:14,540
I had some time this morning,
346
00:16:14,640 --> 00:16:15,908
so I thought maybe I'd write
347
00:16:16,008 --> 00:16:18,143
a little poem for this occasion.
348
00:16:18,243 --> 00:16:19,712
Oh, boy, how long is it?
349
00:16:19,812 --> 00:16:21,780
It's entitled, "Ode to Silver."
350
00:16:21,880 --> 00:16:24,717
If you wouldn't mind
indulging me.
351
00:16:24,817 --> 00:16:28,754
In fair Beverly Hills,
a boy did reign,
352
00:16:28,854 --> 00:16:30,622
Davy Silver was his name.
353
00:16:31,223 --> 00:16:32,891
From far and wide,
354
00:16:32,992 --> 00:16:34,626
the girls did speed,
355
00:16:34,727 --> 00:16:37,830
for they'd heard
of Davy's bedroom deeds.
356
00:16:37,930 --> 00:16:39,765
Oh, yeah, baby.
357
00:16:40,933 --> 00:16:43,869
Donna Martin of the golden hair
358
00:16:43,969 --> 00:16:47,139
was the first
in to our David's lair.
359
00:16:47,239 --> 00:16:49,375
Virgins we, the couple swore,
360
00:16:49,475 --> 00:16:51,810
till a girl named Ariel
361
00:16:51,910 --> 00:16:53,579
came through David's door.
362
00:16:55,047 --> 00:16:57,783
Claire was next.
Then some Fox named Malone.
363
00:16:57,883 --> 00:17:01,320
Sophie and David
took it all the way home.
364
00:17:01,420 --> 00:17:03,622
Yeah, all right.
365
00:17:03,722 --> 00:17:06,492
- Denise was fun--
- Oh, man.
366
00:17:06,592 --> 00:17:07,926
And Carol too.
367
00:17:08,694 --> 00:17:10,462
Claudia couldn't
get her green card.
368
00:17:10,562 --> 00:17:12,664
That made poor Dave blue.
369
00:17:12,765 --> 00:17:13,799
Oh.
370
00:17:15,267 --> 00:17:17,970
Don't forget Katie,
the sex addict.
371
00:17:18,070 --> 00:17:22,074
She and Robin, who hated
his radio personality.
372
00:17:22,641 --> 00:17:25,077
Marta, the artist.
Wasn't she fun?
373
00:17:25,978 --> 00:17:28,013
And Gina Kincaid,
374
00:17:28,113 --> 00:17:31,183
oh, number one.
375
00:17:31,283 --> 00:17:32,985
I second that.
376
00:17:33,085 --> 00:17:35,020
One stop was left.
377
00:17:35,120 --> 00:17:36,622
Her name was Camille.
378
00:17:36,722 --> 00:17:39,758
We thought it might last,
but come on, guys, get real.
379
00:17:41,060 --> 00:17:42,694
There was only one dame.
380
00:17:42,795 --> 00:17:43,829
Her name's Donna.
381
00:17:44,763 --> 00:17:46,398
She's fine.
382
00:17:46,498 --> 00:17:47,933
My God, Silver,
383
00:17:48,467 --> 00:17:49,668
it's about time.
384
00:17:49,768 --> 00:17:51,003
Hey.
385
00:17:51,103 --> 00:17:52,071
- Thanks.
- Yeah.
386
00:17:52,171 --> 00:17:53,906
Yeah, yeah.
387
00:17:54,006 --> 00:17:55,040
Yeah, true.
388
00:17:55,140 --> 00:17:56,208
Thank you, Thank you.
389
00:17:56,308 --> 00:17:57,409
Oh, come on.
390
00:17:57,509 --> 00:17:59,011
- Here you go, pal.
- Any more?
391
00:17:59,111 --> 00:18:00,679
- Take that and burn that.
- Thank you.
392
00:18:00,779 --> 00:18:02,314
Oh, that's OK because I had
an original frame
393
00:18:02,414 --> 00:18:03,882
that you can hang on your wall
at home.
394
00:18:07,319 --> 00:18:09,388
Nancy's neighbors
are very neighborly,
395
00:18:09,488 --> 00:18:11,323
in case you were wondering.
396
00:18:11,423 --> 00:18:13,459
I told them we'd bring
them a piece of cake.
397
00:18:13,559 --> 00:18:14,460
We don't have cake.
398
00:18:14,560 --> 00:18:15,661
Oh, whatever.
399
00:18:15,761 --> 00:18:16,862
We have margaritas.
400
00:18:17,729 --> 00:18:20,499
All right, Donna, please,
if you would join me up here.
401
00:18:20,599 --> 00:18:22,601
Wooh!
402
00:18:23,502 --> 00:18:26,271
All right,
we all know that Donna
403
00:18:26,371 --> 00:18:29,041
is not the most experienced
filly in the stable.
404
00:18:29,141 --> 00:18:30,909
What are you talking about?
I've had tons of sex.
405
00:18:31,009 --> 00:18:33,378
I'm kidding, I'm kidding, Mom.
It's a joke.
406
00:18:33,479 --> 00:18:35,514
So, you know,
to make sure that you know
407
00:18:35,614 --> 00:18:37,249
what you're
doing on your wedding night,
408
00:18:37,349 --> 00:18:40,219
I've prepared
this educational game for you.
409
00:18:46,191 --> 00:18:47,426
All right.
410
00:18:47,526 --> 00:18:49,695
It's called
"Pin the Macho on the Man."
411
00:18:51,196 --> 00:18:52,598
Nothing. Nothing.
412
00:18:52,698 --> 00:18:54,099
Macho.
413
00:18:54,199 --> 00:18:55,567
- Oh, all right.
- Looks good.
414
00:18:55,667 --> 00:18:57,936
You're first.
415
00:18:58,036 --> 00:18:59,304
- Don't let her peek.
- All right.
416
00:19:00,038 --> 00:19:01,340
I'm gonna be sick.
417
00:19:01,440 --> 00:19:03,709
Whoa. Oh, whoa.
418
00:19:03,809 --> 00:19:05,511
I've had two punches
and a margarita.
419
00:19:05,611 --> 00:19:07,880
- Suck it up, soldier.
- All right.
420
00:19:09,348 --> 00:19:11,116
Watch out. Uh-oh.
421
00:19:11,216 --> 00:19:13,485
Oh!
422
00:19:14,219 --> 00:19:15,387
Oops.
423
00:19:16,955 --> 00:19:18,490
She needs a little practice.
424
00:19:19,725 --> 00:19:21,160
My turn. My turn.
425
00:19:21,727 --> 00:19:23,529
OK, so I know--
426
00:19:23,629 --> 00:19:24,897
well, I knew that you and Steve
427
00:19:24,997 --> 00:19:26,632
went out together
in high school,
428
00:19:26,732 --> 00:19:28,233
but I didn't know
he was your first love.
429
00:19:28,867 --> 00:19:30,102
Yeah. Yeah, at 15,
430
00:19:30,202 --> 00:19:31,803
I thought I was gonna marry him.
431
00:19:31,904 --> 00:19:33,005
Aw.
432
00:19:33,105 --> 00:19:34,339
Can I ask you something?
433
00:19:34,439 --> 00:19:36,108
No, no, no, maybe I shouldn't.
434
00:19:36,208 --> 00:19:37,609
No, ask me, ask me. OK.
435
00:19:38,443 --> 00:19:40,612
When you and Steve
are getting frisky,
436
00:19:40,712 --> 00:19:42,247
does he ever
make a sound like...
437
00:19:42,347 --> 00:19:44,283
Yes!
438
00:19:44,383 --> 00:19:45,651
And then when he wants
to go further--
439
00:19:47,586 --> 00:19:49,288
- What is that?
- I don't know.
440
00:19:49,388 --> 00:19:51,423
Are you guys
talking about Sanders?
441
00:19:51,523 --> 00:19:53,358
OK. Is there anyone in this room
442
00:19:53,458 --> 00:19:55,327
that hasn't slept
with my husband?
443
00:19:55,427 --> 00:19:56,929
Raise your hand.
444
00:20:01,300 --> 00:20:03,135
- Mrs. T.
- Mm?
445
00:20:03,235 --> 00:20:04,970
I'm sorry.
What was the question?
446
00:20:07,906 --> 00:20:09,174
What?
447
00:20:11,076 --> 00:20:12,211
Okay, go.
448
00:20:15,514 --> 00:20:17,883
- Oh!
- Oh.
449
00:20:19,084 --> 00:20:20,852
Yay!
450
00:20:20,953 --> 00:20:21,720
Well done, baby.
451
00:20:23,021 --> 00:20:24,556
Experience.
452
00:20:28,193 --> 00:20:29,895
Oh, what's the password?
453
00:20:34,433 --> 00:20:36,201
- Meet Kiki Duprey.
- Hi.
454
00:20:36,301 --> 00:20:39,171
Hi. Noah, to screaming orgasms!
455
00:20:40,405 --> 00:20:42,741
Oh-ho-ho!
456
00:20:42,841 --> 00:20:43,942
You're our savior.
457
00:20:44,042 --> 00:20:45,544
God, love you.
458
00:20:46,845 --> 00:20:48,981
- Oh my god.
- Hi guys.
459
00:20:49,081 --> 00:20:50,282
- Yay!
- Whoa!
460
00:20:52,184 --> 00:20:54,319
How is my wife gonna kill me?
461
00:20:54,419 --> 00:20:56,722
And when Janet finds out
you brought a stripper here,
462
00:20:56,822 --> 00:20:58,156
you gonna die, too.
463
00:20:58,257 --> 00:20:59,424
I'm not gonna tell her.
464
00:21:00,626 --> 00:21:02,194
Well, that's it.
465
00:21:02,294 --> 00:21:04,062
That--that's nice,
but he's the groom.
466
00:21:06,999 --> 00:21:08,267
I'm the groom's friend.
467
00:21:08,367 --> 00:21:10,068
Ooh, wait your turn.
468
00:21:15,907 --> 00:21:17,676
Woo!
469
00:21:19,044 --> 00:21:20,245
Still getting married?
470
00:21:21,346 --> 00:21:22,614
What's her name?
471
00:21:22,714 --> 00:21:25,284
Uh--D--Donna?
472
00:21:25,384 --> 00:21:27,252
Why, they don't build
them like that anymore.
473
00:21:27,352 --> 00:21:29,254
- You can say that again.
- Wow!
474
00:21:29,354 --> 00:21:30,255
- Oh.
- Oh.
475
00:21:30,355 --> 00:21:31,390
Is she pretty?
476
00:21:32,758 --> 00:21:33,759
Prettier than me?
477
00:21:33,859 --> 00:21:35,894
- Ah! Well, uh--
- You know what?
478
00:21:35,994 --> 00:21:37,429
Um, I can answer that one.
479
00:21:37,929 --> 00:21:39,131
She's a he!
480
00:21:39,231 --> 00:21:41,433
Oh, my!
481
00:21:41,533 --> 00:21:43,902
- I could tell. I could tell.
- Right.
482
00:21:44,002 --> 00:21:45,537
Absolutely.
483
00:21:47,139 --> 00:21:48,907
- Oh.
- Shake it up.
484
00:22:24,943 --> 00:22:26,211
Is she beautiful or what?
485
00:22:30,115 --> 00:22:31,016
Yes, she is.
486
00:23:36,314 --> 00:23:38,984
Dear family and friends,
487
00:23:39,084 --> 00:23:42,587
we are gathered here today
in the presence of God
488
00:23:42,687 --> 00:23:44,890
in a time of joy
489
00:23:46,057 --> 00:23:50,662
to celebrate and witness
the marriage of David and Donna
490
00:23:50,762 --> 00:23:54,566
who stand before you to affirm
their choice of each other
491
00:23:54,666 --> 00:23:56,268
as life mates.
492
00:23:57,936 --> 00:24:01,273
We start today with readings
offered by their friends
493
00:24:01,373 --> 00:24:03,041
Dylan and Kelly.
494
00:24:03,141 --> 00:24:05,076
The first is a passage
495
00:24:05,177 --> 00:24:07,579
from Rilke's
"Letters to a Young Poet."
496
00:24:08,180 --> 00:24:12,417
The second is a poem
by Elizabeth Barrett Browning.
497
00:24:12,517 --> 00:24:13,552
Dylan.
498
00:24:20,225 --> 00:24:22,761
"A good marriage is one in which
499
00:24:23,328 --> 00:24:24,930
each partner appoints the other
500
00:24:25,030 --> 00:24:27,065
to be the guardian
of his solitude.
501
00:24:28,066 --> 00:24:32,037
And thus, they show each other
the greatest possible trust.
502
00:24:32,137 --> 00:24:35,807
Once we accept that even
between the closest people
503
00:24:36,608 --> 00:24:39,144
infinite distances exist,
504
00:24:39,244 --> 00:24:42,214
a marvelous living side by side
can grow up for them
505
00:24:42,314 --> 00:24:45,851
if they succeed in loving
the expanse between them,
506
00:24:45,951 --> 00:24:48,520
which gives them the possibility
507
00:24:48,620 --> 00:24:51,022
of always seeing each other
as a whole
508
00:24:52,591 --> 00:24:54,292
and before an immense sky."
509
00:24:58,864 --> 00:25:00,398
Kelly.
510
00:25:05,303 --> 00:25:08,173
I can never find
the right words to describe
511
00:25:08,273 --> 00:25:10,375
the incredible way
you two love each other,
512
00:25:10,475 --> 00:25:13,612
but I think this comes close.
513
00:25:13,712 --> 00:25:14,946
"How do I love thee?
514
00:25:15,046 --> 00:25:16,448
Let me count the ways.
515
00:25:17,148 --> 00:25:20,218
I love thee to the depth
and breadth and height,
516
00:25:20,318 --> 00:25:23,522
my soul can reach
when feeling out of sight.
517
00:25:24,155 --> 00:25:26,525
For ends of being
an ideal grace.
518
00:25:26,625 --> 00:25:30,128
I love thee freely
as men strive for right.
519
00:25:30,829 --> 00:25:33,965
I love thee purely
as they turn from praise.
520
00:25:35,500 --> 00:25:37,502
I love thee with the breath,
521
00:25:37,602 --> 00:25:39,838
smiles, tears
522
00:25:39,938 --> 00:25:41,606
of all my life.
523
00:25:41,706 --> 00:25:43,508
And if God choose,
524
00:25:43,608 --> 00:25:45,844
I shall but love thee
better after death."
525
00:25:54,719 --> 00:25:57,289
And now,
David and Donna,
526
00:25:57,389 --> 00:26:00,959
who have chosen
to express their commitment
527
00:26:01,059 --> 00:26:03,094
in vows they themselves
have written.
528
00:26:10,835 --> 00:26:12,537
When was it
that we fell in love?
529
00:26:15,507 --> 00:26:16,875
When we were eighteen,
530
00:26:18,977 --> 00:26:20,345
sixteen,
531
00:26:22,847 --> 00:26:23,915
maybe ten.
532
00:26:25,650 --> 00:26:28,186
I don't know,
because the truth is,
533
00:26:30,021 --> 00:26:31,623
I can't picture a time
534
00:26:31,723 --> 00:26:33,592
when I wasn't in love with you.
535
00:26:34,960 --> 00:26:38,229
I always knew you were the one
that could look into my eyes--
536
00:26:40,865 --> 00:26:42,233
-and see my soul.
537
00:26:42,968 --> 00:26:46,037
I don't question
your commitment to us.
538
00:26:47,072 --> 00:26:50,508
And I know there's nothing
that we can't work through.
539
00:26:50,609 --> 00:26:53,244
And I accept you
540
00:26:53,345 --> 00:26:54,980
as my partner
541
00:26:55,080 --> 00:26:58,717
and as my best friend
542
00:26:58,817 --> 00:27:00,619
above all others.
543
00:27:00,719 --> 00:27:02,387
It's a miracle to find
544
00:27:02,487 --> 00:27:05,357
the kind of peace and happiness
that you've given me.
545
00:27:05,457 --> 00:27:07,225
And in honor of that miracle,
546
00:27:08,393 --> 00:27:10,762
I pledge before our family
547
00:27:11,963 --> 00:27:13,198
and friends
548
00:27:15,467 --> 00:27:17,936
to love and to cherish you
forever.
549
00:27:25,377 --> 00:27:27,145
I look at you,
550
00:27:27,946 --> 00:27:30,448
and I see my best friend.
551
00:27:30,548 --> 00:27:31,816
Your energy
552
00:27:31,916 --> 00:27:33,385
and your passion
553
00:27:34,919 --> 00:27:37,789
inspire me in ways
I never thought possible.
554
00:27:39,090 --> 00:27:41,559
Your inner beauty is so strong
555
00:27:43,928 --> 00:27:46,331
that I no longer fear
being myself.
556
00:27:48,233 --> 00:27:50,101
I no longer fear it all.
557
00:27:51,569 --> 00:27:53,505
I never thought
558
00:27:54,472 --> 00:27:56,441
that I could find
someone to love
559
00:27:58,276 --> 00:28:00,445
that would love me back
unconditionally.
560
00:28:03,348 --> 00:28:04,949
And then I realized
561
00:28:07,052 --> 00:28:09,320
that although
we were often apart,
562
00:28:11,790 --> 00:28:13,324
you were always with me,
563
00:28:15,593 --> 00:28:17,162
that you are my soulmate.
564
00:28:21,599 --> 00:28:23,334
You give me purpose
565
00:28:23,802 --> 00:28:25,737
when I feel I have none.
566
00:28:28,606 --> 00:28:30,008
Without you,
567
00:28:31,176 --> 00:28:33,178
my soul would be empty,
568
00:28:34,112 --> 00:28:35,714
my heart broken,
569
00:28:36,948 --> 00:28:38,650
my being incomplete.
570
00:28:43,621 --> 00:28:46,891
I thank God every day that
you were brought into my life.
571
00:28:48,526 --> 00:28:50,729
And I thank you for loving me.
572
00:28:53,865 --> 00:28:55,066
Repeat after me.
573
00:28:55,934 --> 00:28:57,936
- I, David--
- I, David--
574
00:28:58,036 --> 00:29:00,672
- Take you, Donna--
- take you, Donna--
575
00:29:00,772 --> 00:29:03,508
- to be my wife.
- to be my wife.
576
00:29:05,744 --> 00:29:08,646
I promise to be loving
and faithful--
577
00:29:08,747 --> 00:29:10,982
I promise
to be loving and faithful--
578
00:29:11,082 --> 00:29:13,485
in plenty and in want--
579
00:29:13,585 --> 00:29:15,520
-in plenty and in want--
580
00:29:15,620 --> 00:29:17,322
-in joy and in sorrow--
581
00:29:17,422 --> 00:29:18,990
-in joy and in sorrow--
582
00:29:19,090 --> 00:29:21,226
-in sickness
and in health--
583
00:29:21,326 --> 00:29:22,994
-in sickness and in health--
584
00:29:23,094 --> 00:29:25,597
-as long as we both shall live.
585
00:29:25,697 --> 00:29:28,333
-as long as we both shall live.
586
00:29:28,433 --> 00:29:30,502
I, Donna, take you,
David--
587
00:29:31,102 --> 00:29:33,538
I, Donna, take you, David--
588
00:29:34,139 --> 00:29:35,507
-to be my husband.
589
00:29:36,074 --> 00:29:37,575
-to be my husband.
590
00:29:38,476 --> 00:29:41,613
I promise
to be loving and faithful--
591
00:29:41,713 --> 00:29:44,215
I promise
to be loving and faithful--
592
00:29:44,315 --> 00:29:45,850
-in plenty and in want--
593
00:29:46,417 --> 00:29:48,720
-in plenty and in want--
594
00:29:48,820 --> 00:29:50,388
-in joy and in sorrow--
595
00:29:50,488 --> 00:29:52,390
-in joy and in sorrow--
596
00:29:52,490 --> 00:29:54,292
-in sickness and in health--
597
00:29:54,392 --> 00:29:56,161
-in sickness and in health--
598
00:29:56,261 --> 00:29:57,996
-as long as we both shall live.
599
00:29:58,096 --> 00:30:00,064
-as long as we both shall live.
600
00:30:09,641 --> 00:30:12,210
- With this ring--
- With this ring--
601
00:30:12,310 --> 00:30:13,845
-I marry you--
602
00:30:13,945 --> 00:30:15,313
-I marry you--
603
00:30:15,413 --> 00:30:17,882
-and join my life with yours.
604
00:30:17,982 --> 00:30:19,984
-and join my life with yours.
605
00:30:26,491 --> 00:30:28,560
With this ring--
606
00:30:28,660 --> 00:30:30,461
With this ring--
607
00:30:30,562 --> 00:30:33,131
- I marry you--
- I marry you--
608
00:30:33,231 --> 00:30:35,767
-and join my life with yours.
609
00:30:37,101 --> 00:30:39,137
-and join my life with yours.
610
00:30:45,009 --> 00:30:46,845
With the authority vested in us,
611
00:30:47,445 --> 00:30:50,415
we now pronounce you
husband and wife.
612
00:30:51,015 --> 00:30:53,017
You may kiss the bride.
613
00:31:41,699 --> 00:31:43,668
Yes, yes, yes, yes, yes, yes.
614
00:31:51,709 --> 00:31:53,411
Hi, everyone. I'm Steve.
615
00:31:54,112 --> 00:31:56,948
I think I speak for everyone
when I say it's about time.
616
00:32:02,854 --> 00:32:05,056
You know, the only good
that came out of you two waiting
617
00:32:05,156 --> 00:32:06,858
so long,
is that it gave us a chance
618
00:32:06,958 --> 00:32:10,561
to find the perfect artists
and the perfect song
619
00:32:10,662 --> 00:32:12,630
for your long-awaited
first dance.
620
00:32:12,730 --> 00:32:15,700
David, Donna, if you would.
621
00:32:27,245 --> 00:32:29,514
And now, I'd like to introduce
622
00:32:29,614 --> 00:32:33,918
super recording artists
Eric Benét and Tamia
623
00:32:34,018 --> 00:32:36,254
singing
"Spend My Life With You."
624
00:32:44,062 --> 00:32:47,065
Donna and David,
this one's especially for you.
625
00:32:49,600 --> 00:32:54,372
♪ I never knew such a day
could come ♪
626
00:32:55,640 --> 00:33:00,445
♪ And I never knew such
a love could be inside of one ♪
627
00:33:03,214 --> 00:33:07,251
♪ I never knew
when my life was born ♪
628
00:33:07,852 --> 00:33:10,521
♪ But now that you're here ♪
629
00:33:10,621 --> 00:33:14,892
♪ I know for sure ♪
630
00:33:16,594 --> 00:33:20,665
♪ I never knew
till I looked in your eyes ♪
631
00:33:20,765 --> 00:33:22,133
♪ No, baby ♪
632
00:33:22,233 --> 00:33:24,502
♪ I wasn't complete
till the day ♪
633
00:33:24,602 --> 00:33:27,672
♪ You walked into my life ♪
634
00:33:29,907 --> 00:33:34,812
♪ And I never knew that my heart
could feel so... ♪
635
00:33:34,912 --> 00:33:37,348
♪ Precious and pure ♪
636
00:33:37,448 --> 00:33:40,985
♪ One love so real ♪
637
00:33:43,354 --> 00:33:48,393
♪ Can I just see you every
morning when I open my eyes ♪
638
00:33:48,493 --> 00:33:49,961
♪ Can I feel, baby ♪
639
00:33:50,628 --> 00:33:54,032
♪ Can I just feel your heart
beating beside me every-- ♪
640
00:33:54,132 --> 00:33:55,767
Hey, Kel, there's somebody
outside in the lobby
641
00:33:55,867 --> 00:33:56,934
wanting to talk to you.
642
00:33:57,035 --> 00:33:57,902
- Now?
- It's Matt.
643
00:34:00,104 --> 00:34:01,439
I thought he already left.
644
00:34:02,106 --> 00:34:03,708
As always,
I'm just the messenger.
645
00:34:05,476 --> 00:34:06,444
I'll be right back.
646
00:34:08,780 --> 00:34:10,915
♪ Now baby the days
and the weeks ♪
647
00:34:11,015 --> 00:34:12,850
All right, be honest.
648
00:34:13,317 --> 00:34:14,719
You missed me, didn't you?
649
00:34:15,420 --> 00:34:21,459
♪ But nothing will change
the love inside you and I ♪
650
00:34:22,460 --> 00:34:27,598
♪ And baby, I'll never find
any words that could explain ♪
651
00:34:27,698 --> 00:34:30,535
♪ Just how much my heart ♪
652
00:34:30,635 --> 00:34:35,206
♪ My life, my soul
you've changed ♪
653
00:34:40,144 --> 00:34:41,179
Matt.
654
00:34:41,546 --> 00:34:42,914
- Hi.
- Hey.
655
00:34:44,382 --> 00:34:46,117
I thought you left for New York.
656
00:34:46,217 --> 00:34:48,219
Yeah, I was-- I was supposed to.
657
00:34:49,387 --> 00:34:51,522
In fact, I was even
on my way to the airport,
658
00:34:52,190 --> 00:34:53,224
and it occurred to me--
659
00:34:54,692 --> 00:34:56,494
I gave up way too quickly,
Kelly.
660
00:34:57,361 --> 00:34:59,664
I mean,
what's going on in there,
661
00:34:59,764 --> 00:35:01,032
that was supposed to be for us.
662
00:35:04,202 --> 00:35:06,804
We were the ones who were
gonna live happily ever after.
663
00:35:06,904 --> 00:35:08,806
I thought to myself,
what happened?
664
00:35:08,906 --> 00:35:10,074
Why aren't we?
665
00:35:10,174 --> 00:35:12,977
I mean, is it because
you got scared?
666
00:35:13,077 --> 00:35:15,480
Because I made
a complete idiot of myself
667
00:35:15,580 --> 00:35:16,914
one night in the desert?
668
00:35:18,149 --> 00:35:21,185
Because you have this
unhealthy connection to Dylan?
669
00:35:21,853 --> 00:35:23,121
Well, people get past that.
670
00:35:23,221 --> 00:35:25,423
Couples get past that.
671
00:35:27,024 --> 00:35:28,759
Which is why
I didn't go to New York,
672
00:35:30,228 --> 00:35:32,463
and why I came to the wedding.
673
00:35:32,563 --> 00:35:33,898
I didn't see you there.
674
00:35:33,998 --> 00:35:34,966
I know.
675
00:35:35,766 --> 00:35:36,734
But I saw you
676
00:35:37,535 --> 00:35:38,536
and Dylan.
677
00:35:45,743 --> 00:35:47,812
Heard your readings,
678
00:35:47,912 --> 00:35:49,280
and I'm glad I did
679
00:35:49,380 --> 00:35:50,781
because now I realize
680
00:35:51,716 --> 00:35:53,217
that the connection
you guys have,
681
00:35:53,317 --> 00:35:56,020
it isn't unhealthy after all.
682
00:35:56,120 --> 00:35:59,157
I don't know
how I could have missed it,
683
00:35:59,257 --> 00:36:00,791
although I was...
684
00:36:00,892 --> 00:36:02,360
probably just too scared
to look.
685
00:36:03,761 --> 00:36:05,830
But standing there
in back of the church,
686
00:36:05,930 --> 00:36:09,133
listening to you talk
about loving with--
687
00:36:09,233 --> 00:36:10,401
what was it,
688
00:36:10,935 --> 00:36:13,905
the breath, smiles,
and tears of life?
689
00:36:16,607 --> 00:36:18,276
Even I couldn't miss that.
690
00:36:19,210 --> 00:36:20,311
I'm sorry.
691
00:36:20,411 --> 00:36:21,512
Don't be.
692
00:36:24,982 --> 00:36:26,784
That's why I came here today--
693
00:36:30,154 --> 00:36:32,190
to tell you that I think
you made the right choice.
694
00:36:34,559 --> 00:36:35,660
And although it--
695
00:36:36,227 --> 00:36:38,763
it hurts, and I'm sure it will
for a long time,
696
00:36:41,065 --> 00:36:42,166
I'm happy for you.
697
00:36:52,276 --> 00:36:55,713
Oh, by the way,
Julianne's having a girl.
698
00:36:57,815 --> 00:36:59,183
I'm having a girl.
699
00:36:59,784 --> 00:37:01,652
I hope that someday
she'll understand
700
00:37:02,153 --> 00:37:03,821
how lucky she is.
701
00:37:08,893 --> 00:37:10,194
Bye, Kelly.
702
00:37:11,929 --> 00:37:13,297
Bye, Matt.
703
00:37:26,677 --> 00:37:32,350
♪ No touch has ever felt
so wonderful ♪
704
00:37:32,450 --> 00:37:37,989
♪ And no deeper love
I've never known ♪
705
00:37:39,991 --> 00:37:41,726
Hey, don't hog the bride.
Come on.
706
00:37:42,360 --> 00:37:44,662
Hey, I know you're handsome
and all, let's go.
707
00:37:45,830 --> 00:37:47,398
- Hey.
- Hi.
708
00:37:47,999 --> 00:37:49,567
Nice toast.
709
00:37:49,667 --> 00:37:51,102
You don't think
it was too mushy?
710
00:37:51,202 --> 00:37:54,405
No. I think it had just
the right amount of mush.
711
00:37:59,176 --> 00:38:02,213
So, I hear you might be moving
away for some sailing race.
712
00:38:02,313 --> 00:38:04,515
- Is that true?
- Yeah, I'm thinking about it.
713
00:38:04,615 --> 00:38:05,716
But you might not be?
714
00:38:07,151 --> 00:38:08,953
How beautiful you look today.
715
00:38:09,053 --> 00:38:10,821
Don't change the subject.
716
00:38:11,622 --> 00:38:14,492
Yeah, I was planning on going.
I'm not sure now.
717
00:38:15,826 --> 00:38:17,762
I mean,
Ellen wants commitment, and...
718
00:38:17,862 --> 00:38:19,964
I'm starting to think
maybe it's not a bad idea.
719
00:38:20,064 --> 00:38:21,699
So maybe sailing can wait?
720
00:38:21,799 --> 00:38:24,268
Yeah. I'm thinking
the same thing, too.
721
00:38:26,637 --> 00:38:27,972
Do you mind if I go
tell her in person?
722
00:38:28,939 --> 00:38:30,141
I think you should.
723
00:38:30,241 --> 00:38:31,676
- Yeah?
- Yes.
724
00:38:31,776 --> 00:38:34,011
OK.
725
00:38:34,111 --> 00:38:36,714
Listen, all this right here?
You deserve it.
726
00:38:37,548 --> 00:38:38,916
Thank you.
727
00:38:40,551 --> 00:38:41,719
Congratulations.
728
00:38:43,054 --> 00:38:45,489
♪ Spend my life ♪
729
00:38:47,191 --> 00:38:50,594
♪ Can I just spend
my life with you? ♪
730
00:38:50,695 --> 00:38:53,664
♪ Forever here with you ♪
731
00:38:53,764 --> 00:38:57,535
♪ Can I spend my life
with you? ♪
732
00:38:58,636 --> 00:39:04,275
♪ Can I just see you every
morning when I open my eyes? ♪
733
00:39:05,776 --> 00:39:08,746
♪ Ooh, ooh ♪
734
00:39:12,383 --> 00:39:13,784
So how's Hannah?
735
00:39:13,884 --> 00:39:16,253
You mean the star shortstop
of her T-ball team?
736
00:39:16,354 --> 00:39:17,822
She's doing great.
737
00:39:19,623 --> 00:39:20,891
What's that for?
738
00:39:21,792 --> 00:39:23,694
Well, we've been
through a lot together,
739
00:39:23,794 --> 00:39:26,130
and honestly, I don't know if
I would have gotten without you.
740
00:39:26,230 --> 00:39:28,766
And I just wanted to say thanks.
741
00:39:28,866 --> 00:39:30,835
OK, smile.
742
00:39:53,958 --> 00:39:56,260
Try as he might to forget it,
743
00:39:56,360 --> 00:39:59,530
back in high school,
David was not Mr. Popularity.
744
00:40:01,832 --> 00:40:03,901
I, on the other hand,
defined cool.
745
00:40:04,702 --> 00:40:05,536
Yeah.
746
00:40:06,804 --> 00:40:10,241
So, as you can imagine,
I was--how should I say this?
747
00:40:10,975 --> 00:40:14,211
Appalled at the thought
of him becoming my stepbrother.
748
00:40:14,845 --> 00:40:17,615
But, shock of shocks,
749
00:40:17,715 --> 00:40:21,385
he turned out to be
pretty great over the years.
750
00:40:21,986 --> 00:40:25,723
He has been caring
and thoughtful.
751
00:40:25,823 --> 00:40:28,626
And tonight, he has given
me something for which
752
00:40:28,726 --> 00:40:30,428
I will forever be grateful.
753
00:40:31,095 --> 00:40:33,898
He has managed to turn
my best friend
754
00:40:33,998 --> 00:40:35,399
into my sister.
755
00:40:36,700 --> 00:40:38,068
- Yeah.
- That's good.
756
00:40:38,169 --> 00:40:39,270
Cheers.
757
00:41:02,092 --> 00:41:03,394
Woo-hoo!
758
00:41:11,101 --> 00:41:12,236
Smile.
759
00:41:13,337 --> 00:41:14,939
- All right.
- Thanks.
760
00:41:15,039 --> 00:41:15,940
Oh, excuse me.
761
00:41:16,440 --> 00:41:17,675
Can we have it?
762
00:41:17,775 --> 00:41:20,044
- You guys could take one?
- Oh, nice.
763
00:41:20,144 --> 00:41:21,312
OK.
764
00:41:21,412 --> 00:41:23,047
You all got your two cents in,
765
00:41:23,147 --> 00:41:24,315
so now it's my turn.
766
00:41:24,415 --> 00:41:25,449
Um.
767
00:41:25,983 --> 00:41:29,386
I just wanna say that I want
you guys to all know
768
00:41:29,487 --> 00:41:32,590
that I love all of you
very much.
769
00:41:33,457 --> 00:41:35,493
We're really blessed
to have friends like you, guys.
770
00:41:35,593 --> 00:41:36,360
Thank you.
771
00:41:38,462 --> 00:41:39,663
To our friendships.
772
00:41:39,763 --> 00:41:42,199
- Cheers.
- Cheers, cheers.
773
00:41:43,267 --> 00:41:44,201
Woo.
774
00:41:50,774 --> 00:41:51,976
- Let's dance, wife.
- Hmm.
775
00:42:02,219 --> 00:42:03,020
Are you OK?
776
00:42:04,421 --> 00:42:06,624
Yeah, yeah. Everything's OK.
777
00:42:07,825 --> 00:42:09,293
I like the flowers.
778
00:42:09,793 --> 00:42:11,795
Mm. So do I.
779
00:42:13,998 --> 00:42:15,332
Dance with me?
780
00:42:16,600 --> 00:42:18,869
It's not a one-time offer.
781
00:42:18,969 --> 00:42:20,004
We can wait.
782
00:42:21,639 --> 00:42:22,706
I don't wanna wait.
783
00:42:34,685 --> 00:42:38,222
♪ Gonna keep us from our love ♪
784
00:42:38,322 --> 00:42:39,590
♪ Yeah ♪
785
00:42:39,690 --> 00:42:42,159
♪ It just gets better
every day ♪
786
00:42:42,826 --> 00:42:44,695
♪ Cause this is true love,
baby ♪
787
00:42:45,362 --> 00:42:48,032
♪ And nothing
is gonna stand in our way ♪
788
00:42:56,273 --> 00:42:59,009
♪ I must be in heaven ♪
789
00:42:59,109 --> 00:43:01,979
♪ Cause I'm floating on
a cloud ♪
790
00:43:04,148 --> 00:43:07,918
♪ And even the thought of you ♪
791
00:43:08,018 --> 00:43:10,521
♪ It makes me shout out loud ♪
792
00:43:11,355 --> 00:43:14,525
♪ God must have sent me
an angel ♪
793
00:43:15,292 --> 00:43:18,195
♪ Cause every day
I'm so proud ♪
794
00:43:19,296 --> 00:43:21,932
♪ And nothing
is gonna stand in our way ♪
795
00:43:22,499 --> 00:43:25,803
♪ Nothing is gonna keep us
from our love ♪
54921
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.