Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,668 --> 00:00:04,137
All right,
feel those biceps, baby.
2
00:00:04,237 --> 00:00:06,306
That's five straight days
of gym time.
3
00:00:06,406 --> 00:00:09,009
Oh, yeah, dude,
you're getting huge.
4
00:00:09,109 --> 00:00:11,111
Oh, yeah, well,
it's the only good thing
5
00:00:11,211 --> 00:00:13,013
about my suspension
from practicing.
6
00:00:13,113 --> 00:00:14,981
Think of it
as a vacation.
7
00:00:16,616 --> 00:00:18,818
Very unpaid, unfulfilling one.
8
00:00:18,918 --> 00:00:19,819
Aw.
9
00:00:22,222 --> 00:00:24,324
- Oh, it was in!
- It was right there.
10
00:00:24,424 --> 00:00:26,459
What is going on here?
11
00:00:26,559 --> 00:00:28,795
Well, since we're both home
alone on a perfect date night...
12
00:00:28,895 --> 00:00:31,831
Again. We've instituted
the Losers' Club.
13
00:00:31,931 --> 00:00:33,833
It's more
of a support group.
14
00:00:33,933 --> 00:00:36,403
We talk about being single,
properties of being single.
15
00:00:36,503 --> 00:00:39,839
In fact, we were discussing how
you've been holding out on us.
16
00:00:39,939 --> 00:00:41,674
- Yeah, Matt.
- I'm sure you know
17
00:00:41,775 --> 00:00:43,710
- a few hunky corporate lawyers.
- Cute stenographer.
18
00:00:43,810 --> 00:00:46,179
- What's going on, man?
- Ah, fix-ups, right.
19
00:00:46,279 --> 00:00:48,014
Well, I'll thumb through
the Rolodex tomorrow.
20
00:00:48,114 --> 00:00:50,083
Until then, good night, losers.
21
00:00:50,183 --> 00:00:53,520
Hey, members are the only people
allowed to use that term.
22
00:00:53,620 --> 00:00:55,221
- Oh, Kel. Everardo stopped by
- What?
23
00:00:55,321 --> 00:00:57,357
the store today,
and he wanted me to ask you
24
00:00:57,457 --> 00:00:58,892
if you've talked to Matt yet.
25
00:00:58,992 --> 00:01:01,194
- I forgot.
- Courtyard janitor Everardo?
26
00:01:01,294 --> 00:01:03,129
Yeah, he hurt his back
at his day job last year,
27
00:01:03,229 --> 00:01:05,465
and I told him you could give
him some legal advice.
28
00:01:05,565 --> 00:01:07,600
- Well, technically I can't.
- Not even a conversation?
29
00:01:07,700 --> 00:01:09,369
He could really use your help.
30
00:01:09,469 --> 00:01:11,704
Alright, well, um...
I have to pick up some stuff
31
00:01:11,805 --> 00:01:13,540
at the office tomorrow,
so tell him to stop by then.
32
00:01:15,442 --> 00:01:16,776
Okay, all aboard.
33
00:01:19,112 --> 00:01:20,313
Oh! Good night!
34
00:01:20,413 --> 00:01:23,016
Catch you in the gym, David.
35
00:01:23,116 --> 00:01:24,717
Don't they just
make you want to...?
36
00:01:24,818 --> 00:01:27,487
- Yep.
- Eh. Nice!
37
00:01:27,587 --> 00:01:29,022
- Nice one.
- Sailed right in. Oh!
38
00:01:32,992 --> 00:01:34,861
Hey! Mercedes! What's up?
39
00:01:42,368 --> 00:01:46,473
Honey! Jennifer Lopez asked me
where I got my shoes.
40
00:01:46,573 --> 00:01:49,075
Come on, what's wrong with you?
41
00:01:49,175 --> 00:01:51,578
We're at the opening of
the coolest club in Los Angeles.
42
00:01:51,678 --> 00:01:54,247
I don't know why you invited me
if you're gonna be all grouchy.
43
00:01:54,347 --> 00:01:57,784
Invitation said "plus one."
You're beautiful.
44
00:01:57,884 --> 00:01:59,786
Check out Noah
and his tragic posse.
45
00:02:04,324 --> 00:02:06,593
The, uh, tab's $1,500, buddy.
46
00:02:06,693 --> 00:02:08,061
How do you plan
on paying for that?
47
00:02:08,161 --> 00:02:09,762
Yeah, I set up
an account with Joe,
48
00:02:09,863 --> 00:02:11,064
under the name Dylan McKay.
49
00:02:22,175 --> 00:02:24,144
Someone's looking
for a boyfriend. Who's she?
50
00:02:24,244 --> 00:02:26,112
I don't know.
She's a friend of Noah's.
51
00:02:26,212 --> 00:02:29,082
Of Noah's? They each have
their own bottle of Cristal.
52
00:02:29,182 --> 00:02:30,383
I sent that over.
53
00:02:30,483 --> 00:02:32,118
Free champagne for strangers
54
00:02:32,218 --> 00:02:34,287
and compliments for me.
What's with all the generosity?
55
00:02:34,387 --> 00:02:36,956
It's easy to be nice
to people you don't care about.
56
00:02:39,893 --> 00:02:41,728
I meant the champagne.
57
00:02:43,563 --> 00:02:44,564
Names?
58
00:02:44,664 --> 00:02:45,665
Uh...
59
00:02:45,765 --> 00:02:47,634
Gina Kincaid. Dylan McKay.
60
00:02:47,734 --> 00:02:49,002
You two together?
61
00:02:49,102 --> 00:02:50,270
Current status: unknown.
62
00:02:50,370 --> 00:02:51,404
Got it.
63
00:02:54,107 --> 00:02:56,242
You can take me
off your guest list.
64
00:03:01,848 --> 00:03:05,251
Hi-Bar. Heard you have to sell
your firstborn to get in there.
65
00:03:07,020 --> 00:03:08,421
Me and Dylan are hanging out
66
00:03:08,521 --> 00:03:10,323
with the lamest,
trendiest crowd.
67
00:03:10,423 --> 00:03:12,759
I'm worried about him.
He's not returning my calls.
68
00:03:12,859 --> 00:03:14,627
- Is he okay?
- Yeah, he's just...
69
00:03:14,727 --> 00:03:16,229
he's enjoying his role
as social chair.
70
00:03:16,329 --> 00:03:18,264
Oh, you and Dylan look cozy.
71
00:03:18,364 --> 00:03:20,133
Yeah, that was a second
before I left.
72
00:03:20,233 --> 00:03:22,802
I am not getting sucked
back in again by him.
73
00:03:22,902 --> 00:03:25,672
He does that. Oh,
I guess you know that.
74
00:03:25,772 --> 00:03:28,208
Eh. Oh, look, it's only 9:30
75
00:03:28,308 --> 00:03:30,043
and already I'm compelled
to tell you to shut up.
76
00:03:30,143 --> 00:03:31,978
Donna, I'm going
to the post office.
77
00:03:32,078 --> 00:03:34,214
Okay. Uh, when you get back,
we have to talk about resigning
78
00:03:34,314 --> 00:03:36,182
the store's lease.
It's due at the end of the week.
79
00:03:36,282 --> 00:03:37,884
Are they still pushing
for three years?
80
00:03:37,984 --> 00:03:39,786
- I tried for shorter. No deal.
- Alright.
81
00:03:39,886 --> 00:03:41,854
- We'll talk about it tonight.
- Okay.
82
00:03:41,955 --> 00:03:43,022
- Bye.
- Bye.
83
00:03:43,790 --> 00:03:46,226
So that's what Matt's doing
with his suspension time.
84
00:03:46,326 --> 00:03:47,727
He's pimping out his friends?
85
00:03:47,827 --> 00:03:49,162
We have to meet people somehow.
86
00:03:49,762 --> 00:03:52,398
And, by the way, sister set-ups
are completely welcomed.
87
00:03:52,498 --> 00:03:53,299
Yeah?
88
00:03:54,167 --> 00:03:58,071
Hi. Uh, I was just paged,
and my cell's dead.
89
00:03:58,171 --> 00:03:59,272
Would you mind?
90
00:03:59,372 --> 00:04:01,274
The phone? Right there.
91
00:04:05,111 --> 00:04:07,313
- Is that you, Jerry?
- Yeah, this is Jerry.
92
00:04:07,413 --> 00:04:09,549
- MTR Net...
- MTR Net what?
93
00:04:09,649 --> 00:04:11,818
- Want to get in on the IPO?
- Do you have a pen?
94
00:04:11,918 --> 00:04:14,520
- You still there? Great.
- No, no, I'm still here. Yeah.
95
00:04:14,621 --> 00:04:17,190
- They want to meet today.
- They want in, let 'em in.
96
00:04:17,290 --> 00:04:19,025
I can fly up to Palo Alto
tomorrow, if need be.
97
00:04:19,125 --> 00:04:20,660
- Great. I'll talk to them.
- Right.
98
00:04:22,895 --> 00:04:24,330
Thanks so much.
99
00:04:24,430 --> 00:04:26,566
- I'm Donna, by the way.
- Jerry Young.
100
00:04:26,666 --> 00:04:29,269
- Hi. Nice to meet you.
- I'm Gina. Hi.
101
00:04:29,369 --> 00:04:31,271
- Thanks again.
- You want to try something on?
102
00:04:31,371 --> 00:04:34,407
- We have men's sweaters...
- I should really get going.
103
00:04:36,009 --> 00:04:38,011
- Nice to meet you.
- You, too.
104
00:04:38,111 --> 00:04:39,245
- See you.
- Bye.
105
00:04:42,348 --> 00:04:44,183
This is gonna seem
really forward.
106
00:04:45,385 --> 00:04:46,419
Are you free tonight?
107
00:04:48,288 --> 00:04:50,690
Free? Yeah, I'm free.
108
00:04:50,790 --> 00:04:52,025
That's an understatement.
109
00:04:52,892 --> 00:04:55,628
This is her phone number.
110
00:04:55,728 --> 00:04:57,030
Her last name's Martin.
111
00:04:58,831 --> 00:05:00,933
- Tonight it is. I'll call you.
- Great.
112
00:05:05,638 --> 00:05:07,740
- Did that just happen?
- Yes, thanks to me.
113
00:05:07,840 --> 00:05:09,776
Hey, let's call Matt
and tell him he's been replaced.
114
00:06:47,974 --> 00:06:51,244
Before I hire a nanny,
I want you to meet my husband.
115
00:06:51,344 --> 00:06:54,480
He's doing a stupid alien thing
for his tabloid paper.
116
00:06:54,580 --> 00:06:55,982
Just so you know,
this is going to be
117
00:06:56,082 --> 00:06:57,517
an everyday occurrence.
118
00:06:57,617 --> 00:06:58,851
Fine with me.
119
00:06:58,951 --> 00:07:00,987
I love tabloids.
Well, bye, guys.
120
00:07:01,087 --> 00:07:02,088
Bye.
121
00:07:02,188 --> 00:07:03,723
Have a nice day, now.
122
00:07:08,094 --> 00:07:10,163
- So, when does she start?
- She doesn't.
123
00:07:11,697 --> 00:07:13,800
Why not?
Her credentials are amazing.
124
00:07:13,900 --> 00:07:16,536
I think we should bring her
back in for a second interview.
125
00:07:16,636 --> 00:07:19,539
If you are going to force me
to be superficial and catty,
126
00:07:19,639 --> 00:07:20,807
so be it.
127
00:07:20,907 --> 00:07:22,041
Darby is cute.
128
00:07:22,141 --> 00:07:24,110
- So?
- I hate cute, okay?
129
00:07:24,777 --> 00:07:27,513
I hate her cute,
perky little bob
130
00:07:27,613 --> 00:07:29,081
and her perky little smile
131
00:07:29,182 --> 00:07:31,984
and her perky boobs.
She's annoying.
132
00:07:32,084 --> 00:07:34,420
I don't want to share my house
and my child with her, okay?
133
00:07:34,520 --> 00:07:36,055
We're not hiring Darby.
134
00:07:36,155 --> 00:07:39,358
Honey, that doesn't make sense.
Wait a second.
135
00:07:39,459 --> 00:07:41,894
Are you worried that
I'd fool around with the nanny?
136
00:07:43,463 --> 00:07:45,364
- Get over yourself.
- Oh, so wait,
137
00:07:45,465 --> 00:07:47,200
now you're saying
she wouldn't be attracted to me.
138
00:07:47,300 --> 00:07:48,768
Of course she would, honey.
139
00:07:48,868 --> 00:07:51,304
So will the ladies
from Grandmas and More.
140
00:07:51,404 --> 00:07:53,439
Um, they place retirees
with young families,
141
00:07:53,539 --> 00:07:54,607
and that's who we're gonna use.
142
00:07:55,641 --> 00:07:57,310
And Durning,
143
00:07:57,410 --> 00:07:59,045
you're dripping on my floor.
144
00:08:00,580 --> 00:08:01,681
Sorry.
145
00:08:09,522 --> 00:08:11,190
Hey, Dylan.
146
00:08:11,290 --> 00:08:13,359
- Come eat with me.
- I'm kind of in a rush, Kel.
147
00:08:13,459 --> 00:08:15,094
You can eat and leave.
148
00:08:20,666 --> 00:08:22,435
Huh.
149
00:08:22,535 --> 00:08:24,937
Haven't seen you since
Maddy's baptism. How are things?
150
00:08:25,037 --> 00:08:26,272
Good. Busy.
151
00:08:26,372 --> 00:08:28,941
Yeah? I know. Club-hopping.
152
00:08:29,041 --> 00:08:30,376
Well, then you needn't ask.
153
00:08:31,377 --> 00:08:33,546
Gina showed us the picture
in the Chronicle.
154
00:08:33,646 --> 00:08:34,747
Who's the new crowd?
155
00:08:34,847 --> 00:08:36,215
Oh, just people.
156
00:08:36,315 --> 00:08:37,884
People. Hm.
157
00:08:37,984 --> 00:08:39,418
Um, listen, we were all thinking
158
00:08:39,519 --> 00:08:41,287
about going up
to the Hollywood sign.
159
00:08:41,387 --> 00:08:42,822
Donna and David said
they haven't been there
160
00:08:42,922 --> 00:08:44,056
since graduation.
You want to come?
161
00:08:44,156 --> 00:08:46,325
Uh, I think I'll pass.
162
00:08:46,425 --> 00:08:47,593
How about next week?
163
00:08:47,693 --> 00:08:48,995
Probably busy.
164
00:08:49,095 --> 00:08:51,597
Yeah. If you're
too busy for us...
165
00:08:51,697 --> 00:08:54,467
I'm a busy guy. Can I get
some service here, please?
166
00:08:54,567 --> 00:08:56,469
Oh. Hey, I need to talk to you.
167
00:08:57,136 --> 00:08:58,704
You know what,
ladies?
168
00:08:58,804 --> 00:09:01,040
I'm not in the mood
for conversation.
169
00:09:01,140 --> 00:09:02,408
I came here for a tuna melt.
170
00:09:02,508 --> 00:09:03,543
Then I won't keep you.
171
00:09:04,510 --> 00:09:07,547
Oh. Well, I'll see you...
172
00:09:07,647 --> 00:09:09,916
I've watched her
do that a thousand times,
173
00:09:10,016 --> 00:09:11,751
and it just gets
more and more satisfying.
174
00:09:11,851 --> 00:09:13,319
- Yeah. I'll see you.
- No. Wait.
175
00:09:13,419 --> 00:09:15,221
I want to apologize
about last night.
176
00:09:15,321 --> 00:09:18,391
Because... my old agent called.
177
00:09:18,491 --> 00:09:20,426
- You know Mia Stockman, right?
- No.
178
00:09:20,526 --> 00:09:22,595
Yeah, sure you do.
She's the ex-Wimbledon champ.
179
00:09:22,695 --> 00:09:25,631
The one who's opening up the
chain of fitness clubs in L.A.
180
00:09:25,731 --> 00:09:27,099
Anyway, it doesn't matter.
181
00:09:27,199 --> 00:09:28,701
She's looking
for female athletes
182
00:09:28,801 --> 00:09:30,369
to help with
the, uh, publicity thing,
183
00:09:30,469 --> 00:09:34,507
and she saw this.
184
00:09:34,607 --> 00:09:37,443
Guess what I'd get in
return for my spokesman duties.
185
00:09:37,543 --> 00:09:39,779
A cut of the profits.
We're having a meeting
186
00:09:39,879 --> 00:09:42,315
at the end of the week
to iron out the details.
187
00:09:42,415 --> 00:09:45,618
So you want to thank me now
or you want to thank me later?
188
00:09:45,718 --> 00:09:47,687
Well, I was thinking
that maybe, you know,
189
00:09:47,787 --> 00:09:49,889
we could hang out
at the After Dark,
190
00:09:49,989 --> 00:09:52,625
because I heard that Noah
booked Nu Flavor.
191
00:09:52,725 --> 00:09:54,527
Mm, I don't know,
I got some people coming by.
192
00:09:54,627 --> 00:09:57,496
Oh, good, so you mean
that we could hang out with you
193
00:09:57,597 --> 00:09:59,832
and fifty of your
closest friends again?
194
00:10:01,634 --> 00:10:02,702
You want to go or not?
195
00:10:02,802 --> 00:10:03,836
Pick me up at 10:00.
196
00:10:12,845 --> 00:10:14,747
According to
your initial complaint,
197
00:10:14,847 --> 00:10:16,616
Williams Foods refused to remove
198
00:10:16,716 --> 00:10:18,851
any of the surplus shipping
crates from the stockroom.
199
00:10:18,951 --> 00:10:21,053
I said it was dangerous.
200
00:10:21,153 --> 00:10:23,356
They said it wasn't none
of my business, until they fell.
201
00:10:23,456 --> 00:10:26,225
Okay, now, that was
last January, and...
202
00:10:26,325 --> 00:10:28,861
I'm not seeing any motions
ever filed on your behalf.
203
00:10:28,961 --> 00:10:30,930
I had some other crook lawyer
telling me that
204
00:10:31,030 --> 00:10:33,633
we could both retire
if I pretended I couldn't work.
205
00:10:33,733 --> 00:10:35,534
I said no, so they dropped me.
206
00:10:36,435 --> 00:10:39,472
Everardo... do you know what
a statute of limitations is?
207
00:10:42,441 --> 00:10:45,111
It's a window of time allowed
for someone to file a case.
208
00:10:45,211 --> 00:10:49,348
Now, in on-the-job injuries,
that window is one year.
209
00:10:49,448 --> 00:10:50,916
Yours is up in two days.
210
00:10:51,017 --> 00:10:52,985
Man, my back
keeps getting worse.
211
00:10:53,085 --> 00:10:54,820
I already made a dozen calls
to other attorneys
212
00:10:54,920 --> 00:10:56,656
and no one is available
for a referral.
213
00:10:56,756 --> 00:10:58,491
I didn't want another attorney,
anyway.
214
00:10:58,591 --> 00:11:00,960
You seem hard-working, honest.
215
00:11:01,060 --> 00:11:02,862
All I want to do
is pay my hospital bills.
216
00:11:02,962 --> 00:11:06,365
Everardo, I can't take the case.
217
00:11:06,465 --> 00:11:08,434
- I'm sorry.
- That's what the manager
218
00:11:08,534 --> 00:11:09,769
at Williams said, too.
219
00:11:11,937 --> 00:11:13,305
Look what "sorry" got me.
220
00:11:26,719 --> 00:11:28,754
Can we talk? Jerry stood me up.
221
00:11:28,854 --> 00:11:30,122
Oh, I'm sorry.
222
00:11:30,923 --> 00:11:31,957
Who's Jerry?
223
00:11:32,591 --> 00:11:36,162
Jerry. Jerry's this gorgeous
mystery guy
224
00:11:36,262 --> 00:11:38,297
that came into the store today,
borrowed the phone,
225
00:11:38,397 --> 00:11:39,832
promised he'd call me,
226
00:11:39,932 --> 00:11:41,567
and I was going
to have his kids.
227
00:11:41,667 --> 00:11:44,203
Oh, I mean, not today
but after we got married
228
00:11:44,303 --> 00:11:45,838
on some beach in Mexico.
229
00:11:45,938 --> 00:11:47,606
What's this?
230
00:11:48,307 --> 00:11:50,676
Oh, I was trying to find out
how certification
231
00:11:50,776 --> 00:11:52,712
- for teen counseling works.
- Hmm.
232
00:11:52,812 --> 00:11:54,714
Something tells me
my name's going to be
233
00:11:54,814 --> 00:11:56,182
the only one on the store lease.
234
00:11:56,282 --> 00:11:58,517
I was just exploring my options.
235
00:11:59,919 --> 00:12:03,122
Do you remember when you, me,
and Brenda spent the beginning
236
00:12:03,222 --> 00:12:05,124
of our junior year
at West Beverly making sure
237
00:12:05,224 --> 00:12:06,625
that our class schedules
matched?
238
00:12:06,726 --> 00:12:07,960
Yes. I ended up
239
00:12:08,060 --> 00:12:09,495
with Mr. Silvera's geometry.
240
00:12:09,595 --> 00:12:10,663
It's the first time
241
00:12:10,763 --> 00:12:12,098
we all went our different ways.
242
00:12:12,198 --> 00:12:13,833
We cried for like a week.
243
00:12:13,933 --> 00:12:16,302
But we survived.
244
00:12:16,402 --> 00:12:18,370
You've been thinking about this
for a long time.
245
00:12:18,471 --> 00:12:20,506
You'll be fine on your own.
246
00:12:20,606 --> 00:12:21,874
So will I.
247
00:12:21,974 --> 00:12:23,542
Will we always be friends?
248
00:12:23,642 --> 00:12:26,345
- Of course.
- I mean all of us.
249
00:12:26,445 --> 00:12:29,749
I ran into Dylan today,
and he made it very clear
250
00:12:29,849 --> 00:12:31,717
that he wants
nothing to do with me.
251
00:12:31,817 --> 00:12:34,553
Yeah, Noah's been doing
the same thing.
252
00:12:34,653 --> 00:12:35,855
Just makes me sad.
253
00:12:36,489 --> 00:12:38,557
Well, a lot of good things
are happening, too.
254
00:12:39,191 --> 00:12:41,227
You found this great guy,
and you're engaged.
255
00:12:44,296 --> 00:12:46,065
Oh, look at this.
256
00:12:47,433 --> 00:12:49,335
I found that under my bed.
257
00:12:50,136 --> 00:12:52,438
Check out Dylan's hair.
258
00:12:52,538 --> 00:12:54,240
Look at Steve.
259
00:12:54,340 --> 00:12:55,407
Oh, my God.
260
00:12:55,508 --> 00:12:57,042
Steve Sanders is a father.
261
00:12:59,712 --> 00:13:01,547
We've all been friends
for so long.
262
00:13:01,647 --> 00:13:02,982
Too long to just let go.
263
00:13:15,361 --> 00:13:17,196
Well, I don't think
I have any more questions,
264
00:13:17,296 --> 00:13:19,365
although I do want that recipe
for banana bread.
265
00:13:19,465 --> 00:13:21,133
Of course.
266
00:13:21,233 --> 00:13:22,701
So I'll just wait
to hear from you?
267
00:13:24,637 --> 00:13:27,573
Um, well, we've made our
decision, Angie. You're hired.
268
00:13:27,673 --> 00:13:29,375
Wonderful.
269
00:13:29,475 --> 00:13:32,011
Um, I wonder if I could see
the little dear.
270
00:13:32,111 --> 00:13:32,878
Oh, of course.
271
00:13:34,647 --> 00:13:36,949
Are you sure about this?
She smells like VapoRub.
272
00:13:41,687 --> 00:13:42,888
There's our girl.
273
00:13:42,988 --> 00:13:44,657
Oh, hi.
274
00:13:44,757 --> 00:13:46,725
Excellent.
275
00:13:47,293 --> 00:13:49,328
The dimensions are perfect.
276
00:13:49,995 --> 00:13:52,598
Now, when can we start
the smudging?
277
00:13:52,698 --> 00:13:54,967
- The smudging?
- Oh, I'll cleanse the room
278
00:13:55,067 --> 00:13:57,603
with a bundle
of smoldering sage.
279
00:13:57,703 --> 00:14:02,107
That way, no demons can enter.
280
00:14:02,908 --> 00:14:03,976
Steve.
281
00:14:04,076 --> 00:14:05,644
Yeah, um, Angie,
282
00:14:06,612 --> 00:14:08,814
I don't think we'll be needing
your services after all,
283
00:14:08,914 --> 00:14:10,816
or your smudging.
284
00:14:10,916 --> 00:14:12,318
So you say.
285
00:14:13,853 --> 00:14:16,088
I'll see my... myself out.
286
00:14:16,188 --> 00:14:17,223
Hmm.
287
00:14:21,527 --> 00:14:23,195
Okay, so I'll call the agency
288
00:14:23,295 --> 00:14:25,564
and have them send over
another stack of résumés.
289
00:14:25,664 --> 00:14:28,234
We don't have time.
You have an article due,
290
00:14:28,334 --> 00:14:30,636
and I'm three days behind
in getting this issue laid out.
291
00:14:30,736 --> 00:14:33,739
And you can shove
the banana bread recipe.
292
00:14:35,374 --> 00:14:36,308
Great.
293
00:14:36,408 --> 00:14:37,943
Fine.
294
00:14:38,043 --> 00:14:39,578
Hire that damn Darby.
295
00:14:43,048 --> 00:14:44,516
Hello, Maddy.
296
00:14:49,855 --> 00:14:51,857
- Good morning.
- Good morning.
297
00:14:52,725 --> 00:14:54,660
Guess who I talked to
last night.
298
00:14:54,760 --> 00:14:56,495
Matt's friend Chrissy.
299
00:14:56,595 --> 00:15:00,132
A lawyer named Chrissy?
How does she get any clients?
300
00:15:00,232 --> 00:15:02,401
First thing that comes to mind
is Three's Company.
301
00:15:02,501 --> 00:15:03,869
She finished law school at 23.
302
00:15:03,969 --> 00:15:05,537
- Geek.
- She's really funny.
303
00:15:06,705 --> 00:15:08,307
How cool is this?
304
00:15:08,407 --> 00:15:10,442
She surfs every morning.
305
00:15:10,542 --> 00:15:12,945
So she's funny and smart
and successful
306
00:15:13,045 --> 00:15:15,814
- and thank you, Matt.
- Yeah, we're meeting tonight.
307
00:15:15,915 --> 00:15:17,750
That's great,
that's really good for you.
308
00:15:17,850 --> 00:15:19,218
'Cause Jerry didn't call me.
309
00:15:19,318 --> 00:15:22,087
- Oh, no?
- No, completely blew me off,
310
00:15:22,187 --> 00:15:23,589
so let's not talk about Chrissy.
311
00:15:24,223 --> 00:15:26,558
I guess the Losers' Club
is down to one,
312
00:15:26,659 --> 00:15:28,661
and I'm feeling
a candy binge coming on.
313
00:15:28,761 --> 00:15:30,095
What, are you just
here to gloat?
314
00:15:30,195 --> 00:15:31,497
Uh, no, actually, I'm...
315
00:15:31,597 --> 00:15:33,098
I'm looking for Noah.
316
00:15:33,198 --> 00:15:34,967
I was wondering
if maybe you've seen him.
317
00:15:35,067 --> 00:15:37,269
When he moved in, he said
he'd pay half the utilities,
318
00:15:37,369 --> 00:15:40,306
- and I'm hoping to collect.
- No, he's avoiding me.
319
00:15:40,973 --> 00:15:42,841
Gina said he's been going out
a lot, though.
320
00:15:42,942 --> 00:15:45,044
- Do you know if he's drinking?
- Honestly...
321
00:15:45,144 --> 00:15:47,479
I haven't seen him in action
enough to be able to say.
322
00:15:48,414 --> 00:15:49,515
Donna.
323
00:15:49,615 --> 00:15:52,117
I am so sorry about last night.
324
00:15:52,217 --> 00:15:53,986
- My board meeting ran late.
- Oh, hi.
325
00:15:54,086 --> 00:15:56,388
I'm sorry,
we're, uh, closed for lunch--
326
00:15:56,488 --> 00:15:58,023
brunch, whatever.
327
00:15:58,123 --> 00:15:59,892
You must be Jerry.
328
00:15:59,992 --> 00:16:01,593
- I'm David. Hey.
- Hi.
329
00:16:01,694 --> 00:16:03,896
- I'm in big trouble, huh?
- Little bit, yeah.
330
00:16:03,996 --> 00:16:06,799
Donna, last night, the moment
my meeting was over,
331
00:16:06,899 --> 00:16:09,501
I ran to get my car,
the sprinklers came on,
332
00:16:09,601 --> 00:16:10,970
totally nailed me.
333
00:16:11,070 --> 00:16:12,571
When I finally tried
to reach you,
334
00:16:13,906 --> 00:16:17,109
this is what I found
in my pocket.
335
00:16:17,209 --> 00:16:19,178
The ink ran everywhere.
336
00:16:20,045 --> 00:16:22,848
If it makes you feel any better,
people thought I wet my pants.
337
00:16:22,948 --> 00:16:25,517
You got to
give him credit for trying.
338
00:16:25,617 --> 00:16:28,053
- David, you, I like.
- Oh, good.
339
00:16:28,153 --> 00:16:29,922
Can I make it up to you?
340
00:16:31,290 --> 00:16:32,191
Fine.
341
00:16:32,925 --> 00:16:35,961
Here is my number. Again.
342
00:16:36,061 --> 00:16:37,863
Along with a waterproof
laundry pen.
343
00:16:37,963 --> 00:16:39,231
It's a gift.
344
00:16:39,331 --> 00:16:40,699
- Tonight?
- Tonight.
345
00:16:40,799 --> 00:16:43,135
- David.
- Jerry.
346
00:16:45,104 --> 00:16:47,206
- That was Jerry.
- Oh, yeah.
347
00:16:58,717 --> 00:17:00,019
- Hey.
- Hi.
348
00:17:07,292 --> 00:17:10,029
What happened? I was looking
forward to the pasta primavera.
349
00:17:10,129 --> 00:17:14,166
Yeah, so was I, but I can't stop
staring at this cookbook.
350
00:17:14,266 --> 00:17:15,868
I talked to Donna today.
351
00:17:15,968 --> 00:17:17,703
- Hmm?
- I'm out of the store.
352
00:17:17,803 --> 00:17:19,538
Really? How'd she handle it?
353
00:17:19,638 --> 00:17:21,206
She was very supportive.
354
00:17:21,306 --> 00:17:22,674
That's great.
Let's go out and celebrate.
355
00:17:22,775 --> 00:17:24,209
Yeah, now I have to figure out
356
00:17:24,309 --> 00:17:25,477
what I'll do
with the rest of my life.
357
00:17:26,345 --> 00:17:28,113
You can agonize
on our way to Orso.
358
00:17:28,213 --> 00:17:30,149
- Come on, I'll grab your coat.
- Why are you so late?
359
00:17:31,116 --> 00:17:33,385
Uh, well, I was
on a conference call
360
00:17:33,485 --> 00:17:35,287
with the attorneys
at Williams Foods,
361
00:17:35,387 --> 00:17:37,689
discussing Everardo Perez,
my new client.
362
00:17:37,790 --> 00:17:40,292
Matt, you're suspended. You
could get in trouble for that.
363
00:17:40,392 --> 00:17:42,928
No, it'll be fine. Besides,
I persuaded them to mediate
364
00:17:43,028 --> 00:17:45,798
- at their offices tomorrow.
- What if the Bar finds out?
365
00:17:45,898 --> 00:17:48,901
They won't find out. Mediation's
different from litigation.
366
00:17:49,001 --> 00:17:51,570
No courtrooms involved,
very low profile.
367
00:17:51,670 --> 00:17:53,972
- No one will ever know.
- So you're risking your career?
368
00:17:54,073 --> 00:17:55,941
- Everardo needs me.
- Okay, I'm gonna go ahead
369
00:17:56,041 --> 00:17:58,143
and sign that lease because
we need some kind of security.
370
00:17:58,243 --> 00:17:59,912
Kelly, listen to me.
371
00:18:00,012 --> 00:18:01,847
You don't belong
at that store anymore, okay?
372
00:18:01,947 --> 00:18:04,116
I will take care of us while
you figure out what's next.
373
00:18:04,216 --> 00:18:06,418
- I know that, I...
- And no more excuses.
374
00:18:06,518 --> 00:18:08,987
[chuckles[ Okay?
I want you to trust me.
375
00:18:09,621 --> 00:18:10,422
Okay.
376
00:18:12,191 --> 00:18:14,193
Let's go eat, alright?
377
00:18:19,665 --> 00:18:21,100
It's quite the party limo,
thanks.
378
00:18:21,200 --> 00:18:22,901
- Yeah.
- Having fun?
379
00:18:23,001 --> 00:18:24,436
Sure, the more the merrier.
380
00:18:24,536 --> 00:18:26,138
- Yeah.
- What do we got here?
381
00:18:28,707 --> 00:18:30,275
Oh, share the wealth, come on.
382
00:18:30,375 --> 00:18:31,743
Hey, not in my car.
383
00:18:34,046 --> 00:18:34,913
What?
384
00:18:36,348 --> 00:18:38,851
Last week we're having sex
on your wet bar,
385
00:18:38,951 --> 00:18:40,252
and now you're acting
like my dad?
386
00:18:42,554 --> 00:18:44,189
Nice.
387
00:18:44,289 --> 00:18:45,257
Nice girl.
388
00:18:48,527 --> 00:18:50,129
Come on, we need some champagne.
389
00:18:50,229 --> 00:18:51,497
We need something, don't we?
390
00:18:51,597 --> 00:18:53,232
Pop that bad boy open.
391
00:18:53,332 --> 00:18:55,000
Come on, come on.
392
00:18:55,100 --> 00:18:57,236
- Yeah, whoo!
- There we go.
393
00:18:58,637 --> 00:18:59,605
Yes!
394
00:18:59,705 --> 00:19:01,340
- Oh!
- Yeah!
395
00:19:24,029 --> 00:19:25,731
Noah, hey,
I need to talk to you.
396
00:19:25,831 --> 00:19:27,132
I can't, I'll see you inside.
397
00:19:28,634 --> 00:19:29,868
That was my roommate.
398
00:19:29,968 --> 00:19:31,436
- He's a popular guy.
- Yeah.
399
00:19:33,972 --> 00:19:35,874
Do I look like a spokesperson
to you now?
400
00:19:35,974 --> 00:19:38,310
Well, actually, I think Mia
would be proud.
401
00:19:38,410 --> 00:19:39,912
Grace under pressure
and all that.
402
00:19:40,012 --> 00:19:41,513
Go inside.
You're going to miss the band...
403
00:19:41,613 --> 00:19:43,315
Oh, I can wait.
Come here, come here.
404
00:19:43,415 --> 00:19:44,983
- There you go, champ.
- That's not helping!
405
00:19:45,083 --> 00:19:46,885
That's not how you pat
a girl's face.
406
00:19:46,985 --> 00:19:48,487
You're gonna have to go inside.
407
00:19:48,587 --> 00:19:50,055
I'm not going to go
in there like this.
408
00:19:50,155 --> 00:19:51,490
I don't even want
to go in there with you.
409
00:19:51,590 --> 00:19:52,658
What do you think about that?
410
00:19:56,094 --> 00:19:56,962
Hey, Fred.
411
00:19:58,697 --> 00:20:00,465
How about I take
a ride in the car
412
00:20:00,566 --> 00:20:02,568
and you go get yourself
some dinner-- my treat?
413
00:20:02,668 --> 00:20:04,770
Yeah, right.
I just paid off this car.
414
00:20:04,870 --> 00:20:07,606
Let me rephrase that. Hey, Fred,
how about you go get some dinner
415
00:20:07,706 --> 00:20:08,974
and I give you a thousand bucks?
416
00:20:09,074 --> 00:20:10,976
You've got till midnight.
417
00:20:11,076 --> 00:20:13,245
Okay, so come on.
418
00:20:13,345 --> 00:20:15,047
- You feel like a little joyride?
- No.
419
00:20:15,147 --> 00:20:17,449
- Come on, let's take...
- I don't feel like a joyride.
420
00:20:17,549 --> 00:20:19,117
Let's take a little joyride.
421
00:20:19,218 --> 00:20:20,919
I don't want to go
on a little joyride.
422
00:20:21,019 --> 00:20:22,387
It'll be fun.
423
00:20:22,487 --> 00:20:24,256
Well, let me put your coat on.
424
00:20:26,725 --> 00:20:29,328
My company does headhunting
via the Web.
425
00:20:29,428 --> 00:20:31,563
We're, um, getting ready
to go public.
426
00:20:31,663 --> 00:20:33,465
- That's huge.
- I know. I keep waiting
427
00:20:33,565 --> 00:20:35,601
for someone to knock on
my office door and say,
428
00:20:35,701 --> 00:20:37,603
"We were kidding.
Go back to your programming job
429
00:20:37,703 --> 00:20:39,104
in Van Nuys."
430
00:20:42,541 --> 00:20:44,343
Would you mind if I kissed you?
431
00:20:47,879 --> 00:20:50,315
Oh, come on.
432
00:20:52,618 --> 00:20:54,620
It's my secretary.
I'll be right back.
433
00:20:54,720 --> 00:20:55,520
Okay.
434
00:21:01,560 --> 00:21:03,795
What?
435
00:21:03,895 --> 00:21:05,998
Donna and Jerry
sitting in a tree.
436
00:21:06,098 --> 00:21:07,933
Shut up.
437
00:21:08,033 --> 00:21:10,936
But I will admit to the strong
and immediate connection.
438
00:21:11,036 --> 00:21:12,070
- Yeah?
- Mm-hmm.
439
00:21:15,307 --> 00:21:16,775
You think I should go talk
to Noah?
440
00:21:17,442 --> 00:21:19,678
No, don't bother.
He already blew me off.
441
00:21:20,579 --> 00:21:22,180
I got to get back to Chrissy.
442
00:21:22,281 --> 00:21:23,682
- How is she?
- Get this.
443
00:21:23,782 --> 00:21:25,484
I get to her house,
she's not ready.
444
00:21:25,584 --> 00:21:27,886
So she sits me down
on the couch, puts the game on,
445
00:21:27,986 --> 00:21:29,121
and offers me a cold beer.
446
00:21:29,221 --> 00:21:30,522
Oh, you're pretty much in love.
447
00:21:30,622 --> 00:21:31,657
Yep, pretty much.
448
00:21:32,991 --> 00:21:35,827
You know, uh, I say we move
449
00:21:35,927 --> 00:21:37,996
to disband
the whole Losers' Club.
450
00:21:38,096 --> 00:21:40,065
- I definitely second that.
- Good.
451
00:21:46,038 --> 00:21:48,607
So, how do you think this
big boy'll do on Mulholland?
452
00:21:48,707 --> 00:21:50,042
So is that
who you replaced me with?
453
00:21:50,142 --> 00:21:51,877
That worn-out skank
454
00:21:51,977 --> 00:21:54,346
with the coke spoon up her nose?
455
00:21:54,446 --> 00:21:56,081
That was just a one-time thing.
456
00:21:56,181 --> 00:21:57,883
Right, that's why you spend
every single night
457
00:21:57,983 --> 00:21:59,685
with her and her friends.
458
00:21:59,785 --> 00:22:02,020
You know they're just using you
for your money, right?
459
00:22:02,120 --> 00:22:04,856
And what's Noah--
your new best friend?
460
00:22:04,956 --> 00:22:06,525
Hardly.
Maybe I just need a break
461
00:22:06,625 --> 00:22:08,126
from people
who make demands on me.
462
00:22:08,226 --> 00:22:09,661
Oh, like who, Dylan?
463
00:22:09,761 --> 00:22:11,196
Who makes demands on you?
464
00:22:11,296 --> 00:22:12,764
- Everybody.
- Aw.
465
00:22:12,864 --> 00:22:14,099
Steve and Janet
are constantly...
466
00:22:14,199 --> 00:22:15,667
Yeah, they're horrible.
467
00:22:15,767 --> 00:22:17,202
...bitching I'm not
a good godfather.
468
00:22:17,302 --> 00:22:18,704
Kelly sits and waits for me
469
00:22:18,804 --> 00:22:19,771
to make a mistake,
470
00:22:19,871 --> 00:22:21,373
and then young David
471
00:22:21,473 --> 00:22:23,041
spent the last few months
preaching how
472
00:22:23,141 --> 00:22:25,510
- I don't treat you good enough.
- Well...
473
00:22:25,610 --> 00:22:27,079
Those people
don't give me anything.
474
00:22:27,179 --> 00:22:29,281
I know that,
but they don't expect anything.
475
00:22:29,381 --> 00:22:31,550
Oh, they expect a free ride,
and you give it to them.
476
00:22:31,650 --> 00:22:34,252
Eh, it's only money,
and I'm done talking about it.
477
00:22:34,353 --> 00:22:35,554
Will you take me home?
478
00:22:35,654 --> 00:22:36,555
- Yeah.
- Okay.
479
00:22:49,000 --> 00:22:50,102
Uh...
480
00:22:52,037 --> 00:22:54,039
Oh, damn it.
481
00:22:55,073 --> 00:22:56,408
Well, pull over.
482
00:23:02,447 --> 00:23:05,851
All right, just be cool,
just relax.
483
00:23:12,491 --> 00:23:13,959
Hi.
484
00:23:14,059 --> 00:23:15,694
License and registration.
485
00:23:15,794 --> 00:23:18,096
Well, yeah, I do--
I got a license, but, uh,
486
00:23:18,196 --> 00:23:20,432
the car's a loaner.
487
00:23:20,532 --> 00:23:22,567
Would you both please exit
the vehicle?
488
00:23:22,667 --> 00:23:25,070
Yeah.
489
00:23:25,170 --> 00:23:28,373
- Anyone in back?
- Uh, no, it's just us.
490
00:23:31,610 --> 00:23:32,711
Here, look.
491
00:23:35,380 --> 00:23:36,815
That's a lot of cocaine.
492
00:23:37,783 --> 00:23:39,851
- That is not ours.
- Of course not.
493
00:23:39,951 --> 00:23:41,453
Would you please step
over to the vehicle
494
00:23:41,553 --> 00:23:43,155
and clasp your hands
behind your head?
495
00:23:45,123 --> 00:23:46,625
- Excuse me.
- Right to remain silent.
496
00:23:46,725 --> 00:23:48,193
Anything you say can and will
497
00:23:48,293 --> 00:23:49,761
be used against you
in a court of law.
498
00:23:49,861 --> 00:23:51,596
You have the right
to an attorney
499
00:23:51,696 --> 00:23:53,331
and to have the attorney present
during questioning.
500
00:23:53,432 --> 00:23:54,433
If you so desire...
501
00:24:03,175 --> 00:24:04,242
Hi there.
502
00:24:04,342 --> 00:24:05,477
Nice jacket.
503
00:24:05,577 --> 00:24:06,912
Going somewhere?
504
00:24:07,012 --> 00:24:08,513
Well, well, well,
505
00:24:08,613 --> 00:24:10,115
if it isn't eligible
bachelorette number one.
506
00:24:11,016 --> 00:24:13,151
Sounds like you and David
hit it off.
507
00:24:13,251 --> 00:24:14,653
David's great.
508
00:24:14,753 --> 00:24:16,388
- Thanks for the introduction.
- Yeah.
509
00:24:16,488 --> 00:24:17,856
But I'm gonna put that
on the back burner
510
00:24:17,956 --> 00:24:19,491
until I get something resolved.
511
00:24:19,591 --> 00:24:20,725
Oh, yeah, with who?
512
00:24:20,826 --> 00:24:22,294
With the guy who introduced us.
513
00:24:25,130 --> 00:24:27,399
Last year, I was appointed
to the Bar's ethics committee.
514
00:24:27,499 --> 00:24:29,734
Yeah, I know.
Sent you that beefcake calendar
515
00:24:29,835 --> 00:24:31,303
and a bottle of Blue Nun,
remember?
516
00:24:31,403 --> 00:24:33,772
That was funny,
but that's not why I'm here.
517
00:24:33,872 --> 00:24:36,475
David casually mentioned
that you were still practicing.
518
00:24:36,575 --> 00:24:37,976
A workman's comp case.
519
00:24:38,076 --> 00:24:38,910
Really?
520
00:24:39,811 --> 00:24:42,280
Well, maybe he misunderstood
my level of involvement.
521
00:24:42,380 --> 00:24:44,316
Are you helping this guy or not?
522
00:24:44,416 --> 00:24:46,318
If you so much as lick a stamp
on his behalf,
523
00:24:46,418 --> 00:24:48,353
I have to report you
on violating your suspension.
524
00:24:49,588 --> 00:24:51,790
I'm sure that would be tough
for you, Chrissy,
525
00:24:51,890 --> 00:24:53,625
since we're friends and all.
526
00:24:53,725 --> 00:24:54,926
And as your friend,
I am asking you
527
00:24:55,026 --> 00:24:57,429
to not put me in that position.
528
00:24:57,529 --> 00:24:59,464
If you're involved in this,
get out.
529
00:25:01,132 --> 00:25:03,034
I hear you, Chrissy,
loud and clear.
530
00:25:05,303 --> 00:25:07,272
All right, well,
thanks for stopping by.
531
00:25:07,372 --> 00:25:08,273
See you.
532
00:25:16,181 --> 00:25:18,149
No, I... Just listen to me.
533
00:25:18,250 --> 00:25:20,118
I would never lie
to a police officer.
534
00:25:20,218 --> 00:25:21,953
I mean, the car--
we borrowed it, you know?
535
00:25:22,053 --> 00:25:23,722
And the drugs definitely
were not ours.
536
00:25:23,822 --> 00:25:25,891
The car was in your control.
That equals possession.
537
00:25:27,692 --> 00:25:28,960
You're awfully quiet.
538
00:25:30,295 --> 00:25:31,796
Did you get in touch with Matt?
539
00:25:31,897 --> 00:25:34,199
He's suspended.
540
00:25:34,299 --> 00:25:35,834
Our lawyer is unavailable.
541
00:25:35,934 --> 00:25:38,169
The instinct is
to cut back on the chitchat.
542
00:25:38,270 --> 00:25:39,838
You gonna charge us, or what?
543
00:25:39,938 --> 00:25:41,339
As a violation
of your probation,
544
00:25:41,439 --> 00:25:43,508
I could haul you
to jail right now.
545
00:25:43,608 --> 00:25:44,776
So, why don't you?
546
00:25:45,377 --> 00:25:46,878
We've been keeping tabs
on your friends.
547
00:25:46,978 --> 00:25:48,380
One of them is trafficking over
548
00:25:48,480 --> 00:25:50,015
$2 million a year in narcotics.
549
00:25:50,649 --> 00:25:52,083
We want to know who he is.
550
00:25:53,318 --> 00:25:54,686
Would you settle for a she?
551
00:25:54,786 --> 00:25:55,587
I'm listening.
552
00:25:57,289 --> 00:25:58,723
I don't know her name.
553
00:25:58,823 --> 00:26:00,926
What do you mean?
You make me so sick.
554
00:26:01,026 --> 00:26:02,894
- Of course you know her name.
- You two can bicker
555
00:26:02,994 --> 00:26:04,362
or I can call
your probation officer
556
00:26:04,462 --> 00:26:05,764
and he can haul you
off to county.
557
00:26:05,864 --> 00:26:07,165
Now, you make the decision.
558
00:26:09,267 --> 00:26:10,335
Um...
559
00:26:12,137 --> 00:26:13,171
give me an hour.
560
00:26:18,944 --> 00:26:21,379
For now, Maddy can sleep
in the bassinet in our room
561
00:26:21,479 --> 00:26:23,181
and you can stay in the nursery.
562
00:26:23,281 --> 00:26:25,283
Yeah, you'll have Wednesday
and Friday nights off,
563
00:26:25,383 --> 00:26:27,185
as well as all day Sunday.
564
00:26:27,285 --> 00:26:28,286
Any questions?
565
00:26:28,920 --> 00:26:30,488
I don't think so, Mr. Sanders.
566
00:26:30,589 --> 00:26:32,691
- Please call us Steve and Janet.
- Yeah.
567
00:26:32,791 --> 00:26:36,161
I'll try, but I was raised
to respect my elders.
568
00:26:36,261 --> 00:26:37,696
Darby, we're not your elders.
569
00:26:37,796 --> 00:26:39,864
When did you go to college?
570
00:26:39,965 --> 00:26:41,366
I finished up CU in '98.
571
00:26:41,466 --> 00:26:42,867
You went to CU?
572
00:26:42,968 --> 00:26:43,802
I went to CU.
573
00:26:44,970 --> 00:26:46,504
We probably bumped trays
in the cafeteria.
574
00:26:46,605 --> 00:26:49,040
- Maybe.
- Huh, what a small world.
575
00:26:49,708 --> 00:26:51,042
Large coffee to go.
576
00:26:53,345 --> 00:26:55,246
Hey.
577
00:26:55,347 --> 00:26:56,715
- Good morning.
- Hey, Noah.
578
00:26:56,815 --> 00:26:59,184
Hey. Oh, Noah,
meet Darby Shahan.
579
00:26:59,284 --> 00:27:00,518
She's Madeline's new nanny.
580
00:27:00,619 --> 00:27:02,020
Darby, this is Noah Hunter.
581
00:27:02,120 --> 00:27:03,088
- A pleasure.
- Yeah.
582
00:27:04,289 --> 00:27:06,558
Why don't I make myself
Darby's welcoming committee
583
00:27:06,658 --> 00:27:08,326
and I'll take you out
tomorrow night?
584
00:27:08,426 --> 00:27:09,527
There's a great club next door.
585
00:27:12,430 --> 00:27:14,599
Uh, Noah, can, can I talk
to you for a second, please?
586
00:27:14,699 --> 00:27:17,002
Yeah.
587
00:27:17,102 --> 00:27:19,604
- Don't even think about it.
- I'm just being neighborly.
588
00:27:19,704 --> 00:27:21,439
Yeah, I hear you're being
neighborly all over town.
589
00:27:21,539 --> 00:27:23,675
- Look at you.
- I am just having fun, Steve.
590
00:27:23,775 --> 00:27:25,610
Remember what it's like
to be young and single?
591
00:27:25,710 --> 00:27:28,246
Yeah, I do, but you know how
long it took us to find Darby?
592
00:27:28,346 --> 00:27:30,281
I can't have you breaking her
heart and sending her packing.
593
00:27:30,382 --> 00:27:31,583
Do you know how sweet
and innocent she is?
594
00:27:31,683 --> 00:27:34,185
Steve, I will behave, I promise.
595
00:27:35,987 --> 00:27:38,590
Alright, but I want you back
by 1:00, and no touching,
596
00:27:38,690 --> 00:27:40,625
and you have to stay in
group situations at all times.
597
00:27:40,725 --> 00:27:41,893
Am I making myself clear?
598
00:27:41,993 --> 00:27:42,894
Yes, Grandpa.
599
00:27:45,363 --> 00:27:48,066
He used to live with Steve
and dated a good friend of ours.
600
00:27:48,166 --> 00:27:50,435
He's really sweet.
You'll have a good time.
601
00:27:50,535 --> 00:27:52,170
I'm already nervous.
602
00:27:52,270 --> 00:27:53,805
Really? Don't be.
He seems like he likes you.
603
00:27:54,606 --> 00:27:57,776
That's not it. I don't want
to make a fool out of myself.
604
00:27:57,876 --> 00:27:59,244
How would you do that?
605
00:28:01,146 --> 00:28:03,181
I'm a little embarrassed
to talk about this, but...
606
00:28:04,382 --> 00:28:06,451
I wasn't brought up that way.
607
00:28:06,551 --> 00:28:08,787
Okay, let me just make this
really clear, okay?
608
00:28:08,887 --> 00:28:10,422
You don't have to do anything
on that date
609
00:28:10,522 --> 00:28:11,923
that you don't want to.
610
00:28:12,023 --> 00:28:13,258
Trust me, I haven't.
611
00:28:14,159 --> 00:28:14,993
Ever.
612
00:28:17,062 --> 00:28:19,264
Alright, um,
I'll see you guys later.
613
00:28:19,364 --> 00:28:21,166
Janet. Darby, I will call you.
614
00:28:21,266 --> 00:28:22,434
Okay.
615
00:28:22,534 --> 00:28:23,401
Alright.
616
00:28:31,876 --> 00:28:33,411
- Hey.
- What's your problem?
617
00:28:33,511 --> 00:28:35,346
My problem?
I was in jail all night.
618
00:28:35,447 --> 00:28:37,682
One of your friends left coke
in the limo and a cop found it.
619
00:28:37,782 --> 00:28:40,518
- So how is that my fault?
- One of them is dealing it.
620
00:28:40,618 --> 00:28:42,620
They're not my friends.
It's none of my business.
621
00:28:42,721 --> 00:28:44,255
I'm saying it is.
What's her name?
622
00:28:45,557 --> 00:28:46,758
Come on, the girl,
what's her name?
623
00:28:47,726 --> 00:28:50,161
Josie, okay?
The one you slept with.
624
00:28:50,261 --> 00:28:51,429
Her last name.
625
00:28:53,431 --> 00:28:55,066
Come on, Noah, give me the name!
626
00:28:55,166 --> 00:28:57,569
Oliver. Josie Oliver.
627
00:28:58,737 --> 00:29:00,038
You didn't hear it from me.
628
00:29:07,946 --> 00:29:09,481
Not now, Kel.
629
00:29:09,581 --> 00:29:12,016
Dylan, wait.
Donna said she saw something
630
00:29:12,117 --> 00:29:13,852
in the Chronicle.
Were you arrested last night?
631
00:29:13,952 --> 00:29:15,353
- Yeah.
- She said they found
632
00:29:15,453 --> 00:29:16,387
drugs in your car.
633
00:29:17,088 --> 00:29:18,857
Yes, they did.
But I'm not using them.
634
00:29:18,957 --> 00:29:21,092
So you can cancel
the intervention, okay?
635
00:29:21,192 --> 00:29:23,728
I'm just here because I care
about what happens to you.
636
00:29:23,828 --> 00:29:25,730
No, Kelly, you're here 'cause
I don't want to go to
637
00:29:25,830 --> 00:29:28,366
some stupid group picnic
at the Hollywood sign.
638
00:29:28,466 --> 00:29:30,101
Don't talk to me that way,
Dylan.
639
00:29:48,319 --> 00:29:51,089
- Hello.
- Hi. How was the mediation?
640
00:29:51,189 --> 00:29:53,057
Great. Whole thing took
about an hour.
641
00:29:53,158 --> 00:29:56,761
Williams Foods cut Everardo a
check for 10,000 smackeroonies.
642
00:29:56,861 --> 00:29:59,130
- Oh.
- Chalk one up for the good guys.
643
00:29:59,230 --> 00:30:00,732
Congratulations.
644
00:30:00,832 --> 00:30:02,901
I needed some good news.
I've had a bad day.
645
00:30:03,001 --> 00:30:05,770
- Why, what happened?
- Nothing new. Dylan was a jerk.
646
00:30:05,870 --> 00:30:07,739
But I don't want to ruin
the moment by talking about him.
647
00:30:07,839 --> 00:30:09,541
Let's get some coffee.
648
00:30:09,641 --> 00:30:11,142
You know you got a message
on your machine here?
649
00:30:11,242 --> 00:30:13,111
Hey, Kel, it's me.
650
00:30:13,211 --> 00:30:16,214
I'm leaving to meet Jerry.
Such boyfriend potential there.
651
00:30:16,314 --> 00:30:18,283
Anyway, um, I was going
to mail off the store lease,
652
00:30:18,383 --> 00:30:20,418
but noticed you forgot to date
it next to your signature
653
00:30:20,518 --> 00:30:22,086
so I fudged it myself.
654
00:30:22,187 --> 00:30:23,755
Is that illegal?
I don't know. Bye.
655
00:30:23,855 --> 00:30:25,023
What was that all about?
656
00:30:25,590 --> 00:30:27,425
I thought we agreed you weren't
going to sign the lease.
657
00:30:27,525 --> 00:30:28,927
It was a tough decision.
658
00:30:29,594 --> 00:30:30,895
Now how long are you stuck here?
659
00:30:31,529 --> 00:30:33,531
- Three years.
- Three years?
660
00:30:33,631 --> 00:30:35,166
What about exploring
your options?
661
00:30:35,266 --> 00:30:36,835
I did it for both of us.
662
00:30:36,935 --> 00:30:38,436
No, don't say that.
663
00:30:38,536 --> 00:30:40,171
I was clear
on how I felt about this.
664
00:30:40,271 --> 00:30:41,873
Okay, fine, I did it for me.
I got cold feet.
665
00:30:41,973 --> 00:30:43,975
- You happy?
- No, I'm not happy.
666
00:30:44,075 --> 00:30:46,444
Kelly, until you stop
trying to control things
667
00:30:46,544 --> 00:30:49,781
and start having faith that
change isn't such a bad thing,
668
00:30:49,881 --> 00:30:51,583
you know what, you're not
going to be happy either.
669
00:31:04,863 --> 00:31:06,364
I love this place.
670
00:31:06,464 --> 00:31:08,466
It's where my grandparents
got engaged.
671
00:31:08,566 --> 00:31:09,868
Are you kidding?
672
00:31:09,968 --> 00:31:11,636
1947.
673
00:31:11,736 --> 00:31:13,137
He was just back from the war.
674
00:31:13,238 --> 00:31:14,973
Wow.
675
00:31:15,073 --> 00:31:16,274
Want to dance?
676
00:31:16,374 --> 00:31:17,275
I'd love to.
677
00:31:36,060 --> 00:31:37,562
You cheating bastard!
678
00:31:37,662 --> 00:31:39,564
- Kimberly...
- My meeting let out early.
679
00:31:39,664 --> 00:31:41,933
I got home in time to watch
you pull out of the driveway.
680
00:31:42,033 --> 00:31:44,102
- You're seeing someone else?
- Oh, no, no, no.
681
00:31:44,202 --> 00:31:45,536
He married someone else.
682
00:31:45,637 --> 00:31:47,405
But not for long.
683
00:31:47,505 --> 00:31:48,339
We're through.
684
00:31:51,709 --> 00:31:53,711
That's for lying to me.
685
00:31:53,811 --> 00:31:55,914
And that's for making me
believe in you.
686
00:32:04,255 --> 00:32:05,490
Hey, Chrissy.
687
00:32:05,590 --> 00:32:06,891
Three Williams Foods employees
688
00:32:06,991 --> 00:32:08,927
called the Bar this afternoon.
689
00:32:09,027 --> 00:32:11,629
Interesting. Well, I'm late for
an appointment, so I gotta...
690
00:32:11,729 --> 00:32:13,298
They were looking for referrals
on the heels
691
00:32:13,398 --> 00:32:15,366
of a recent $10,000 settlement.
692
00:32:15,466 --> 00:32:17,769
- Your settlement, I presume.
- I couldn't drop that client.
693
00:32:17,869 --> 00:32:20,038
- There are always other options.
- Come on, Chrissy.
694
00:32:20,138 --> 00:32:21,706
Would you've had time
to squeeze in a mediation
695
00:32:21,806 --> 00:32:22,774
for a measly ten grand?
696
00:32:23,374 --> 00:32:25,243
No lawyer around was gonna
take that case.
697
00:32:25,343 --> 00:32:27,745
You violated my trust
698
00:32:27,845 --> 00:32:29,113
and the rules of our profession.
699
00:32:29,213 --> 00:32:30,415
The trust thing I apologize for.
700
00:32:30,515 --> 00:32:31,582
It's not enough.
701
00:32:31,683 --> 00:32:32,784
I have to report you.
702
00:32:43,361 --> 00:32:44,963
I can't believe Chrissy
had your suspension
703
00:32:45,063 --> 00:32:46,798
- upped to 60 days.
- Say "two months."
704
00:32:46,898 --> 00:32:48,199
It sounds shorter.
705
00:32:48,299 --> 00:32:50,568
She's definitely off
the invite list.
706
00:32:51,402 --> 00:32:53,338
And no more setups for David.
707
00:32:53,438 --> 00:32:55,039
Well, it's not his fault.
708
00:32:55,139 --> 00:32:56,741
Regardless of what
happened to me,
709
00:32:56,841 --> 00:32:59,310
Everardo still keeps
his settlement money, so...
710
00:32:59,410 --> 00:33:00,478
You're a hero.
711
00:33:02,146 --> 00:33:04,082
Keep that in mind
when they print my name
712
00:33:04,182 --> 00:33:06,050
in the Suspensions
and Probation's page
713
00:33:06,150 --> 00:33:07,251
of the Bar Journal.
714
00:33:07,352 --> 00:33:09,387
Hmm, what about your clients?
715
00:33:10,388 --> 00:33:13,291
A humiliating letter will go out
to them in a few days.
716
00:33:13,391 --> 00:33:15,093
They're free to take
their business elsewhere,
717
00:33:15,193 --> 00:33:16,661
- if they want to.
- They won't.
718
00:33:20,798 --> 00:33:22,967
I'm kinda having
a hard time right now.
719
00:33:24,736 --> 00:33:27,505
All of a sudden, this group
that I've known for so long
720
00:33:27,605 --> 00:33:31,242
is growing up,
and friends are pulling away.
721
00:33:32,110 --> 00:33:35,113
I want to yank them back in,
keep everything the way it was.
722
00:33:35,213 --> 00:33:37,682
- Mm-hmm.
- I think staying at the store
723
00:33:37,782 --> 00:33:38,616
is a part of that.
724
00:33:40,118 --> 00:33:42,253
Well, if that's what you need,
725
00:33:43,221 --> 00:33:44,355
I'll be supportive.
726
00:33:44,455 --> 00:33:47,358
Mmm, no, I have to grow up, too,
727
00:33:47,458 --> 00:33:48,993
starting with getting out
of that lease.
728
00:33:49,093 --> 00:33:50,661
I've got to talk to Donna
in the morning.
729
00:33:50,762 --> 00:33:52,864
- Did you feel that?
- What?
730
00:33:52,964 --> 00:33:56,601
- Your life just moved ahead.
- Kinda scary.
731
00:33:56,701 --> 00:33:59,003
It's like swinging through
the air without a safety net.
732
00:33:59,103 --> 00:34:00,605
Well, stick with me, kid.
733
00:34:00,705 --> 00:34:01,939
You'll learn to love it.
734
00:34:10,748 --> 00:34:11,816
I'm cold.
735
00:34:11,916 --> 00:34:12,984
- You're cold?
- Mm-hmm.
736
00:34:17,221 --> 00:34:18,956
Oh, stop it.
737
00:34:19,057 --> 00:34:21,092
There's no way you could have
known Jerry was married.
738
00:34:21,192 --> 00:34:23,895
I am never, ever letting strange
men in my store again.
739
00:34:25,596 --> 00:34:27,065
Why aren't you out
with Chrissy tonight?
740
00:34:27,165 --> 00:34:28,866
After Matt told me
what she did to him,
741
00:34:28,966 --> 00:34:30,134
I really didn't want
to see her again.
742
00:34:30,701 --> 00:34:32,770
Get this: she understood.
743
00:34:32,870 --> 00:34:36,574
You know, some weeping or
begging would have been nice.
744
00:34:36,674 --> 00:34:39,010
Well, I think funny,
successful and athletic
745
00:34:39,110 --> 00:34:40,378
are highly overrated.
746
00:34:40,478 --> 00:34:42,080
Highly. Mm-hmm.
747
00:34:43,714 --> 00:34:45,683
So,
what do you want to do?
748
00:34:45,783 --> 00:34:48,252
You want to get some Chinese
food or catch a movie?
749
00:34:48,352 --> 00:34:49,420
I got a better idea.
750
00:34:49,520 --> 00:34:50,588
Oh.
751
00:34:50,688 --> 00:34:51,889
Open up!
752
00:34:54,292 --> 00:34:55,827
Ow!
753
00:34:55,927 --> 00:34:57,428
- You're bad at this. Open up.
- Well, so?
754
00:34:57,528 --> 00:34:59,097
You didn't get any of them.
None of them.
755
00:34:59,197 --> 00:35:00,865
I don't know if I want...
756
00:35:02,133 --> 00:35:04,168
Fed, changed and happy.
757
00:35:04,836 --> 00:35:06,070
Is that right, Maddy?
758
00:35:06,170 --> 00:35:07,538
I was talking about us.
759
00:35:11,342 --> 00:35:14,245
You know that Darby, she's, uh,
she's working out okay.
760
00:35:14,345 --> 00:35:15,213
She's pretty great.
761
00:35:16,814 --> 00:35:18,282
Yeah, if she's so great,
762
00:35:18,382 --> 00:35:20,852
I'm actually rethinking
my stand on cute.
763
00:35:20,952 --> 00:35:23,421
- Oh, yeah?
- She picked up a new dress
764
00:35:23,521 --> 00:35:25,957
for her date tonight
at the Beverly Center.
765
00:35:26,057 --> 00:35:27,525
- Really?
- Mm-hmm.
766
00:35:27,625 --> 00:35:29,560
I had a little conversation
with Noah.
767
00:35:29,660 --> 00:35:33,064
He's aware that the nanny
is to be seen and not touched.
768
00:35:33,164 --> 00:35:34,232
Hmm, thank you.
769
00:35:35,032 --> 00:35:37,001
I don't know why
I'm so protective of her.
770
00:35:37,101 --> 00:35:38,703
Well, Darby's like family.
771
00:35:39,504 --> 00:35:40,471
You've bonded.
772
00:35:40,571 --> 00:35:43,141
Yeah, I guess.
773
00:35:43,241 --> 00:35:45,676
She was so nervous
about her date tonight.
774
00:35:45,776 --> 00:35:48,112
I hope
the Peach Pit After Dark
775
00:35:48,212 --> 00:35:50,014
is not too wild for her.
776
00:35:54,185 --> 00:35:55,520
Hey, we've gotta go.
777
00:35:55,620 --> 00:35:57,054
Oh, no, no, no,
just one more song.
778
00:35:57,155 --> 00:35:59,090
I told Steve
I'd have you home by 1:00.
779
00:35:59,190 --> 00:36:01,492
- We'll take the limo.
- You have a limo?
780
00:36:01,592 --> 00:36:03,327
Mm-hmm. 12-person stretch
right out front.
781
00:36:03,427 --> 00:36:05,463
Mm... sounds big.
782
00:36:05,563 --> 00:36:07,965
Yeah, it is.
783
00:36:08,065 --> 00:36:09,300
Then I'd love to see it.
784
00:36:10,902 --> 00:36:12,303
Let's go. Come on.
785
00:36:15,173 --> 00:36:17,108
More bad news
786
00:36:17,208 --> 00:36:18,843
for restaurant owners
in the Southland,
787
00:36:18,943 --> 00:36:20,611
following a local station's
788
00:36:20,711 --> 00:36:22,780
investigative report
on sanitary conditions.
789
00:36:22,880 --> 00:36:24,015
Yes!
790
00:36:30,288 --> 00:36:31,322
Oh, great.
791
00:36:31,422 --> 00:36:32,423
Hey, did I wake you?
792
00:36:32,523 --> 00:36:34,325
- No.
- Oh.
793
00:36:35,426 --> 00:36:38,529
Listen, uh, Noah gave me
the name of the dealer, so...
794
00:36:38,629 --> 00:36:41,632
- Was it your girlfriend?
- They dropped the charges.
795
00:36:41,732 --> 00:36:44,569
Oh, good, that's one less
thing I have to worry about.
796
00:36:44,669 --> 00:36:45,970
What?
797
00:36:46,070 --> 00:36:47,672
Mia Stockman's people called.
798
00:36:48,439 --> 00:36:50,041
I'm off the gym campaign.
799
00:36:50,141 --> 00:36:51,108
What?
800
00:36:52,643 --> 00:36:54,312
Yesterday's Chronicle.
801
00:36:55,446 --> 00:36:58,316
- Nice picture, right?
- What's the big deal?
802
00:36:58,416 --> 00:37:00,318
I'll call the paper
and they'll print a retraction.
803
00:37:00,418 --> 00:37:02,453
I already thought
of that brilliant idea, Dylan.
804
00:37:02,553 --> 00:37:04,322
I called Mia.
805
00:37:04,422 --> 00:37:07,291
It seems that she's already
given it to Michelle Kwan.
806
00:37:07,391 --> 00:37:10,361
I guess her image is tamer.
807
00:37:10,461 --> 00:37:12,029
More fitness-friendly.
808
00:37:12,663 --> 00:37:14,532
I'll tell you what.
You want a gym?
809
00:37:15,166 --> 00:37:16,667
I will buy you a gym.
810
00:37:16,767 --> 00:37:18,369
- No, you won't.
- Oh, yes, I will.
811
00:37:18,469 --> 00:37:20,004
I've got the money,
you name your price.
812
00:37:20,104 --> 00:37:21,872
Name my price?
I'd like you to stay
813
00:37:21,973 --> 00:37:23,407
out of my life.
For good this time.
814
00:37:23,507 --> 00:37:25,743
As much as I like
having you in it,
815
00:37:25,843 --> 00:37:26,877
you always screw
things up for me.
816
00:37:26,978 --> 00:37:28,379
- Gina...
- No.
817
00:37:28,479 --> 00:37:29,880
I'm not getting
sucked back in, Dylan.
818
00:37:32,283 --> 00:37:33,351
Just go away.
819
00:37:34,318 --> 00:37:35,419
Good night.
820
00:38:13,824 --> 00:38:15,793
What the hell
are you doing here?
821
00:38:15,893 --> 00:38:17,361
The maid was turning down
your bed.
822
00:38:19,030 --> 00:38:20,164
I hope you don't mind.
823
00:38:21,165 --> 00:38:22,500
I ate your chocolates.
824
00:38:23,200 --> 00:38:24,435
Why don't you get out?
825
00:38:24,535 --> 00:38:26,103
Cops with search warrants
826
00:38:26,203 --> 00:38:27,772
were by my sister's apartment
this morning.
827
00:38:27,872 --> 00:38:29,240
Do you know what that means?
828
00:38:29,340 --> 00:38:30,875
Did you hear what I said?
829
00:38:30,975 --> 00:38:32,410
Two kilos of blow went down
830
00:38:32,510 --> 00:38:33,778
the L.A. sewer system.
831
00:38:34,412 --> 00:38:36,113
I heard you pointed her out,
Dylan.
832
00:38:37,181 --> 00:38:38,449
That was a big mistake.
833
00:39:15,553 --> 00:39:17,655
Oh, you were fantastic.
834
00:39:17,755 --> 00:39:19,323
We got to pull it together.
We're two hours late.
835
00:39:19,423 --> 00:39:21,692
Steve is gonna kill me.
He's gonna kill you.
836
00:39:21,792 --> 00:39:23,494
Let's just keep this
between us, okay?
837
00:39:23,594 --> 00:39:25,629
- You better believe it.
- Oh!
838
00:39:25,730 --> 00:39:27,365
Darby, I gotta tell ya...
839
00:39:27,465 --> 00:39:29,800
that was one heck
of a floor routine.
840
00:39:29,900 --> 00:39:31,802
You're not so bad yourself,
stud.
841
00:39:33,037 --> 00:39:34,405
Oh, my God.
842
00:39:35,473 --> 00:39:37,174
Hey, let's go. Come on.
843
00:39:37,274 --> 00:39:38,809
- Wait. Okay.
- Oh...
844
00:39:43,481 --> 00:39:45,449
Whoo! Hey, come here.
845
00:39:51,088 --> 00:39:52,823
I gotta go. Come on.
846
00:39:52,923 --> 00:39:53,991
Okay.
847
00:39:58,662 --> 00:39:59,997
Well!
848
00:40:00,097 --> 00:40:01,232
Sorry we're late.
849
00:40:01,332 --> 00:40:03,567
Lost a contact lens at the club.
850
00:40:06,437 --> 00:40:07,905
Did you have a nice time, Noah?
851
00:40:08,005 --> 00:40:10,074
Yeah, she's a great girl.
852
00:40:10,174 --> 00:40:11,642
Mm-hmm, well, okay then.
853
00:40:12,510 --> 00:40:13,344
Yes.
854
00:40:15,112 --> 00:40:17,381
Noah! Noah!
855
00:40:17,481 --> 00:40:19,183
You seduced her, didn't you?
856
00:40:19,283 --> 00:40:21,786
- Steve, I didn't--
- Oh, come on! Fess up. Fess up.
857
00:40:21,886 --> 00:40:23,421
You got that
I-slept-with-the-nanny look
858
00:40:23,521 --> 00:40:24,588
written all over your face.
859
00:40:24,688 --> 00:40:26,557
Come on. Details, details!
860
00:40:26,657 --> 00:40:28,659
- Steve, listen.
- I'm listening.
861
00:40:28,759 --> 00:40:30,861
- We're driving home, okay?
- Yeah?
862
00:40:31,862 --> 00:40:33,964
- I'm minding my own business.
- Yeah?
863
00:40:34,064 --> 00:40:35,166
And she wants
to pull over to the mini mart.
864
00:40:35,266 --> 00:40:37,268
So we do.
865
00:40:37,368 --> 00:40:39,637
She comes back with whipped
cream and chocolate syrup.
866
00:40:39,737 --> 00:40:41,839
- Oh!
- First thing I'm thinking is,
867
00:40:41,939 --> 00:40:43,174
"Where's the ice cream?"
868
00:40:43,274 --> 00:40:45,309
Sure that's the first. Come on!
869
00:40:45,409 --> 00:40:48,379
Man, we did things in that limo
I have never dreamed of.
870
00:40:49,380 --> 00:40:51,348
- She called me Hercules.
- She called you Hercules?
871
00:40:51,449 --> 00:40:53,150
Listen, she was a gymnast.
872
00:40:53,784 --> 00:40:55,753
Did you know that?
873
00:40:55,853 --> 00:40:58,155
- CU gymnastic team?
- Yes.
874
00:40:58,823 --> 00:41:02,259
- Did you say chocolate syrup?
- And whipped cream, too.
875
00:41:02,359 --> 00:41:04,795
Man, that reminds me
of this girl I knew in school.
876
00:41:04,895 --> 00:41:07,465
Oh, she was out of control!
She gave me this nasty hickey.
877
00:41:15,272 --> 00:41:18,108
It's Darby. Oh, my God.
878
00:41:18,209 --> 00:41:19,276
What?
879
00:41:20,778 --> 00:41:21,912
I did the nanny.
880
00:41:28,385 --> 00:41:29,820
You got problems, buddy.
881
00:41:29,920 --> 00:41:32,289
You really do.
882
00:41:32,389 --> 00:41:34,358
Oh, boy, oh, boy, oh, boy.
64599
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.