All language subtitles for 02E04.INTERNAL.XviD-AFG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:29,570 --> 00:00:31,250 Halid? 2 00:00:42,160 --> 00:00:43,966 Halid?! 3 00:00:47,842 --> 00:00:49,592 Halid! 4 00:01:03,256 --> 00:01:05,047 Halid... 5 00:01:19,436 --> 00:01:22,367 I told you to stay put! 6 00:01:22,447 --> 00:01:25,607 He's been gone for 2 days. Something's gone wrong. 7 00:01:25,687 --> 00:01:30,127 He's from here. He knows the mountains. 8 00:01:30,453 --> 00:01:33,207 You lied to him! 9 00:01:33,910 --> 00:01:35,447 That's true. 10 00:01:35,656 --> 00:01:38,487 And he helped us! 11 00:01:38,851 --> 00:01:45,435 We can't trust anyone, understand? We've only got each other... 12 00:01:45,515 --> 00:01:49,137 You left me in the forest. 13 00:01:50,327 --> 00:01:52,827 I'm sorry... 14 00:03:07,615 --> 00:03:09,615 THE PACK 15 00:03:26,543 --> 00:03:33,093 Smoke grenades. There are two more over there. 16 00:03:35,152 --> 00:03:38,223 It's for nothing. 17 00:03:43,256 --> 00:03:46,348 They sprinkled some chemicals. That's why the dogs went batshit. 18 00:03:46,428 --> 00:03:48,618 They had machine guns, grenades. 19 00:03:48,698 --> 00:03:51,248 Motherfuckers were expecting some war... 20 00:03:54,866 --> 00:03:59,913 Aga is out of surgery. Unconscious. 21 00:04:00,953 --> 00:04:03,373 Keep me posted. 22 00:04:04,400 --> 00:04:09,058 How did you find out about that? 23 00:04:10,825 --> 00:04:14,008 Operational knowledge. 24 00:04:42,058 --> 00:04:46,178 Where's commander Markowski? 25 00:04:46,258 --> 00:04:48,597 They're examining the area. 26 00:04:49,818 --> 00:04:52,174 Will you take me there? 27 00:04:53,818 --> 00:04:54,943 Yes. 28 00:05:04,020 --> 00:05:06,060 He's up there. 29 00:05:13,928 --> 00:05:14,956 Hello? 30 00:05:15,036 --> 00:05:19,648 - I've got the data from the chatroom... - Can't this wait? 31 00:05:19,911 --> 00:05:25,418 One of the IP addresses belongs to commander Markowski. 32 00:05:26,170 --> 00:05:27,618 Are you sure? 33 00:05:27,886 --> 00:05:31,853 There is more there. You have to see it. 34 00:05:32,153 --> 00:05:34,413 When backup from Stuposiany arrives, 35 00:05:34,493 --> 00:05:37,880 change the men on the border. Send the rest 36 00:05:37,960 --> 00:05:41,848 to the southern east... 37 00:05:49,210 --> 00:05:53,213 I fuckin' got you! Loose your weapon. 38 00:05:53,293 --> 00:05:56,328 Go... slowly... 39 00:05:58,083 --> 00:06:01,548 You fuckin' moving. 40 00:06:22,975 --> 00:06:25,965 When we came here, he was cold. 41 00:06:26,045 --> 00:06:29,812 I swear, for fuckin' god's sake! 42 00:06:30,025 --> 00:06:33,973 Someone was here when we arrived. Rebrow ran after him. 43 00:06:34,053 --> 00:06:38,391 - Where? - Towards the river into Ukraine. 44 00:06:42,892 --> 00:06:47,013 - What the fuck where you doing here? - We were looking for Grzywa. 45 00:06:47,093 --> 00:06:51,520 - Who? - He was doing business with him. 46 00:06:51,600 --> 00:06:53,400 You want me to call the pigs? 47 00:06:56,941 --> 00:07:01,447 Sure! Why don't you cuff him? 48 00:07:01,527 --> 00:07:04,887 Fuck! Get rid of the shit! 49 00:07:05,221 --> 00:07:09,145 Cigs, vodka, everything shady must go! 50 00:07:09,225 --> 00:07:13,007 It must be spotless like the baby's bed! 51 00:07:13,414 --> 00:07:19,671 When the pigs see the corpse, they'll be looking even in your asses! 52 00:07:28,816 --> 00:07:32,376 Get the fuck out, before I change my mind. 53 00:07:52,212 --> 00:07:53,400 Fuck me! 54 00:07:56,652 --> 00:07:58,652 Fuck me! 55 00:08:03,732 --> 00:08:08,463 - He took money upfront? - As always for trafficking. 56 00:08:10,760 --> 00:08:13,760 So what those Ukrainians are waiting for? 57 00:08:13,840 --> 00:08:16,508 - Is anyone in touch with them? - No-one. 58 00:08:16,588 --> 00:08:20,766 Cinek would take our phones, so we wouldn't call our broads. 59 00:08:20,846 --> 00:08:23,886 He gave us prepaids. Safety measures... 60 00:08:23,966 --> 00:08:27,406 Then call the prepaids. 61 00:08:27,609 --> 00:08:31,200 Only he had the numbers. 62 00:08:34,046 --> 00:08:38,046 So we've got a fuckload of money... empty trucks... 63 00:08:38,425 --> 00:08:41,825 and goods stuck on the other side of the fucking border?! 64 00:08:42,037 --> 00:08:43,160 Yep. 65 00:08:49,652 --> 00:08:52,277 Fuckin' hell! 66 00:08:54,584 --> 00:08:58,809 Marcin Nowacki - Border Guard. Kamil Bak - police... 67 00:08:58,889 --> 00:09:02,440 Adam Kowalski - his father is also a cop. 68 00:09:03,752 --> 00:09:07,056 - All from around here? - Ustrzyki, Lesko - this area. 69 00:09:07,136 --> 00:09:12,009 - It's a local chatroom. - Shit! 70 00:09:12,193 --> 00:09:14,477 What about Rambo? 71 00:09:17,716 --> 00:09:21,249 Keep an eye on Markowski. Just be discreet. 72 00:09:21,682 --> 00:09:28,079 He saw me this morning. He might be cautious. 73 00:09:45,299 --> 00:09:47,219 What's up? 74 00:09:51,294 --> 00:09:58,691 I need a wire. But it has to be handled by someone from outside. 75 00:09:59,704 --> 00:10:01,000 It's Markowski. 76 00:10:02,439 --> 00:10:04,769 You overestimate me. 77 00:10:04,849 --> 00:10:09,720 I'll get you all the papers. With the Prosecutor's Office's stamp... 78 00:10:10,571 --> 00:10:13,009 Will you tell me what's going on? 79 00:10:13,287 --> 00:10:16,120 I can't. Not yet. 80 00:10:19,141 --> 00:10:23,729 Does your boss know you're cheating on him with the ABW? 81 00:10:23,809 --> 00:10:26,828 He doesn't look under my skirt. 82 00:10:43,265 --> 00:10:45,160 Look, mom. 83 00:10:56,094 --> 00:11:00,184 You alive? Do you hear me? 84 00:11:36,954 --> 00:11:38,799 Help me. 85 00:12:57,291 --> 00:13:05,928 She's in coma. She might not walk again. You wanna come in? 86 00:13:09,297 --> 00:13:10,554 No. 87 00:13:59,256 --> 00:14:06,006 No-one knew. Neither the family nor the guys. 88 00:14:06,296 --> 00:14:09,566 How was I supposed to tell them? 89 00:14:15,271 --> 00:14:19,042 I fucked up big time. 90 00:14:24,436 --> 00:14:28,200 You'll testify who contacted you, the number you texted to. 91 00:14:28,998 --> 00:14:30,712 Everything. 92 00:14:36,406 --> 00:14:37,932 Wait... 93 00:14:52,497 --> 00:14:55,937 I should've taken that bullet, not her. 94 00:14:56,369 --> 00:15:02,320 It wasn't Cinek who shot at us. It's not your fault. 95 00:15:20,120 --> 00:15:23,802 NATIONALISTS CHATROOM 96 00:15:30,280 --> 00:15:35,880 I know how to fuck those niggers. Where do we meet? 97 00:15:56,503 --> 00:16:03,882 - How long have I been asleep? - More than 24 hours. 98 00:16:07,935 --> 00:16:11,737 It's a wolf. From Halid. 99 00:16:16,017 --> 00:16:18,517 Where is he? 100 00:16:18,842 --> 00:16:22,782 He went out to get water. 101 00:16:24,164 --> 00:16:27,122 Drink while it's hot. 102 00:16:37,392 --> 00:16:39,512 Let me see. 103 00:16:41,126 --> 00:16:47,767 I've told you to stay put. There are traps... 104 00:16:49,088 --> 00:16:56,092 If we had listened to you, you'd be long gone. 105 00:16:59,857 --> 00:17:02,000 What happened there? 106 00:17:20,099 --> 00:17:23,177 Did you succeed? 107 00:17:23,937 --> 00:17:26,157 He got away. 108 00:17:27,337 --> 00:17:35,337 "He got away"? You said, you were looking for a lady friend. 109 00:17:39,701 --> 00:17:46,360 So who are you looking for? Her or the man from the photograph? 110 00:17:50,667 --> 00:17:52,575 Rest... 111 00:17:58,952 --> 00:18:01,311 Shut him up, Lena! 112 00:18:07,309 --> 00:18:09,859 Kalita's calling. 113 00:18:10,131 --> 00:18:13,939 I'm looking for my guys. 114 00:18:14,964 --> 00:18:19,029 They were with your girls. 115 00:18:19,935 --> 00:18:22,695 What happened then? 116 00:18:22,987 --> 00:18:26,215 How the fuck has no-one seen them for two days? 117 00:18:26,295 --> 00:18:28,195 Looking for something? 118 00:18:34,475 --> 00:18:39,417 - What do you want? - A partner. 119 00:18:39,601 --> 00:18:42,992 Why don't you check at the morgue? 120 00:18:45,141 --> 00:18:47,457 My condolences... 121 00:18:47,537 --> 00:18:52,496 Cinek was a good guy, although he made money on the side. 122 00:18:52,880 --> 00:18:58,109 I saw the trucks. What did you want to smuggle? Amphetamine? Coke? 123 00:18:58,377 --> 00:19:01,869 Is that what you lost in Ukraine? 124 00:19:02,123 --> 00:19:06,360 - I don't deal in that shit. - Someone has to clean that shit up. 125 00:19:06,440 --> 00:19:09,667 The Ruskis won't forget what you owe them. 126 00:19:09,862 --> 00:19:17,747 I can help you, Kalita. We'll forget about Cinek's fuck-up. 127 00:19:18,510 --> 00:19:22,987 You'll take the sawmill over, and our business. 128 00:19:23,445 --> 00:19:28,442 Just don't think about it too long. 129 00:19:34,658 --> 00:19:36,400 Shut him up, damn it! 130 00:19:37,547 --> 00:19:44,047 - You must attract those corpses. - Life... 131 00:19:44,907 --> 00:19:46,787 One shot. 132 00:19:46,867 --> 00:19:50,346 The bullet entered through the base of the skull. He died on the spot. 133 00:19:50,426 --> 00:19:55,889 An execution. He was dead for at least 30 hours before they brought him here. 134 00:19:57,039 --> 00:20:00,187 Enough time to clean up? 135 00:20:00,267 --> 00:20:03,243 Kalita found the body himself. The worker's had a day off. 136 00:20:03,323 --> 00:20:05,280 'Cause he's the employer of the year. 137 00:20:08,149 --> 00:20:09,707 I'll be waiting outside. 138 00:20:09,787 --> 00:20:12,594 - Good morning... - Now! 139 00:20:14,766 --> 00:20:15,840 My boss. 140 00:20:22,182 --> 00:20:25,586 Your investigating the Border Guard? 141 00:20:25,747 --> 00:20:28,106 Markowski... A fucking Major! 142 00:20:28,186 --> 00:20:30,786 What else are you doing behind my back? 143 00:20:30,866 --> 00:20:33,523 Nothing that wouldn't be connected with the retorts. 144 00:20:33,603 --> 00:20:35,800 What happen if this lead gets you nowhere? 145 00:20:35,880 --> 00:20:39,045 You'll get fucking fired. I'll get fucking fired... 146 00:20:39,125 --> 00:20:41,786 I'm close. Trust me. 147 00:20:41,866 --> 00:20:46,026 - This has gone too far. - There is a mole in the Pack. 148 00:20:46,106 --> 00:20:48,772 I found quad tracks by the body in the woods. 149 00:20:48,852 --> 00:20:51,306 - And there's more. - It could've been any quad. 150 00:20:51,386 --> 00:20:55,213 But the vehicle registers disappeared from the Border Guard station. 151 00:20:55,293 --> 00:20:58,120 If I find that mole, I'll find out what happened in the retorts. 152 00:20:58,200 --> 00:21:00,200 A few days. That's all I need. 153 00:21:02,880 --> 00:21:05,920 You got 48 hours. 154 00:21:06,384 --> 00:21:10,280 If this thing goes south, I didn't know anything. 155 00:22:27,822 --> 00:22:32,396 Your husband... Was he going across with you that night? 156 00:22:34,411 --> 00:22:38,224 No. A few weeks earlier. 157 00:22:39,394 --> 00:22:41,096 So he's in Poland? 158 00:22:41,999 --> 00:22:43,519 I don't know. 159 00:22:59,553 --> 00:23:03,995 The Border Guard have their people up north, at the scene of the shooting. 160 00:23:05,271 --> 00:23:11,509 The southern sector is almost clear. It's a good moment to cross. 161 00:23:11,737 --> 00:23:16,089 Not now, please. I beg you. 162 00:23:17,522 --> 00:23:20,100 Just a few more days. 163 00:23:22,016 --> 00:23:28,709 We're out of touch with my husband. He hasn't texted for weeks. 164 00:23:28,888 --> 00:23:31,289 He'll be OK. 165 00:23:32,189 --> 00:23:36,939 Pack as much food as you need. 166 00:23:38,669 --> 00:23:45,549 And last night was the first one when Halid didn't have nightmares. 167 00:23:45,629 --> 00:23:49,879 He doesn't wake up or cry. 168 00:23:52,687 --> 00:23:55,839 It's all my fault. 169 00:23:57,809 --> 00:24:00,360 I did it to him. 170 00:24:02,189 --> 00:24:05,589 It's my fault he saw all this. 171 00:24:05,842 --> 00:24:09,919 And he's just 7 years old. 172 00:24:11,349 --> 00:24:14,189 You want to throw me out? 173 00:24:14,465 --> 00:24:20,029 I'd be sleeping under your door like a dog. 174 00:24:20,314 --> 00:24:26,789 - You don't know what we went through. - I do! 175 00:24:26,869 --> 00:24:31,369 And you still want us to go? 176 00:24:32,389 --> 00:24:34,920 You're just like them! 177 00:25:09,149 --> 00:25:10,680 4.50. 178 00:25:12,998 --> 00:25:15,600 Is your son here? 179 00:25:17,083 --> 00:25:19,080 He went to get stuff. 180 00:25:23,602 --> 00:25:26,136 We were supposed to meet. 181 00:25:37,600 --> 00:25:39,452 The name of the detective on the case. 182 00:25:39,532 --> 00:25:44,949 The one the Syrian is planning to talk to. They want to do a line-up. 183 00:25:45,357 --> 00:25:48,080 Tell you son he ought to watch himself. 184 00:25:49,688 --> 00:25:51,400 You forgot your bolts. 185 00:25:58,541 --> 00:25:59,454 Yeah? 186 00:25:59,534 --> 00:26:00,960 We found a weapon. 187 00:26:03,029 --> 00:26:04,936 I'll be right there. 188 00:26:07,572 --> 00:26:14,600 It was lying a 100 meters from the scene. Guess whom is it registered to? 189 00:26:17,248 --> 00:26:21,309 - Was he in the Pack? - Fired. 190 00:26:21,389 --> 00:26:24,189 And now he's our guest. 191 00:26:24,269 --> 00:26:27,789 He came today on his own accord. He wants to talk to you. 192 00:26:27,869 --> 00:26:29,841 I'll handle it. 193 00:26:31,616 --> 00:26:35,840 He was suspected of hiding Rebrow? 194 00:26:37,229 --> 00:26:40,729 Yes. But there was no proof. 195 00:26:41,069 --> 00:26:42,909 Interesting, right? 196 00:26:42,989 --> 00:26:46,040 That much time in the forest. He must have had some help. 197 00:26:54,277 --> 00:26:58,909 - Do you know what this is? - You don't? A shotgun. 198 00:26:58,989 --> 00:27:01,669 It's totally legal. I lost it a week ago. 199 00:27:02,351 --> 00:27:04,429 At the scene of the shooting? 200 00:27:04,812 --> 00:27:09,840 Rebrow had it. I haven't heard from him for two days, that's why I came here. 201 00:27:10,379 --> 00:27:17,229 We heard someone near Cinek's corpse. Rebrow ran out, I stayed behind... 202 00:27:17,777 --> 00:27:19,398 It could've been Grzywa. 203 00:27:19,478 --> 00:27:23,680 - You haven't heard from Rebrow? - I know nothing. 204 00:27:23,975 --> 00:27:26,520 We need to find him. 205 00:27:27,674 --> 00:27:30,320 I have a load of shit up here! 206 00:27:31,215 --> 00:27:34,179 Let me know if you do. 207 00:27:36,815 --> 00:27:38,973 Show the gentleman out. 208 00:27:42,829 --> 00:27:49,000 Keep listening. I want to know who visits him, or when he takes a leak. 209 00:28:16,813 --> 00:28:19,239 Did you have a nice chat? 210 00:28:19,412 --> 00:28:22,959 I had to report it. Or you wouldn't get your wire. 211 00:28:23,039 --> 00:28:25,000 You've got your bosses. I've got mine. 212 00:28:25,080 --> 00:28:28,520 Refugees are one thing, but someone was shooting at Border Guards. 213 00:28:28,600 --> 00:28:30,377 You knew what you signed up for. 214 00:28:30,457 --> 00:28:33,543 They would've had my balls. And you tell me nothing. 215 00:28:33,623 --> 00:28:39,280 You don't have to stick your neck out for me anymore. Or your balls. 216 00:28:42,519 --> 00:28:46,727 You know where to find me. 217 00:29:12,851 --> 00:29:16,080 I've checked all of Markowski's posts. 218 00:29:21,947 --> 00:29:22,920 Have a seat. 219 00:29:26,639 --> 00:29:28,600 He's Jesion. 220 00:29:30,297 --> 00:29:31,498 Here. 221 00:29:33,080 --> 00:29:35,007 "Finally someone took care of them." 222 00:29:35,087 --> 00:29:38,400 He wrote it one day after the bodies have been found in the retorts. 223 00:29:39,034 --> 00:29:42,353 And that's what he wrote prior to the murders. 224 00:29:42,924 --> 00:29:46,400 He's been a chat-room user for two years now. 225 00:29:48,013 --> 00:29:50,553 Then he knew what they were planning at the retorts? 226 00:29:50,633 --> 00:29:52,083 He knew everything. 227 00:29:53,562 --> 00:29:55,513 Fuck me! 228 00:30:00,033 --> 00:30:02,800 NO NEW MESSAGES 229 00:30:13,673 --> 00:30:17,298 Beniowa - in an hour. 230 00:30:57,896 --> 00:30:59,898 You came back anyway. 231 00:31:03,521 --> 00:31:07,974 I had to. Will you help me? 232 00:31:11,332 --> 00:31:15,119 Some of Cinek's men are neo-Nazis. 233 00:31:15,477 --> 00:31:17,898 But there are also some in the Border Guard. 234 00:31:17,978 --> 00:31:21,861 They get organized through the chatroom. Markowski has been there for two years. 235 00:31:21,941 --> 00:31:26,640 During this time three racist-based cases went cold. A devastated cemetery, 236 00:31:26,720 --> 00:31:32,239 assaults on Ukrainians. The commander logs in regularly. And not only him... 237 00:31:32,628 --> 00:31:38,491 Cops, relatives of prominent town figures. All in all 30 people. 238 00:31:39,123 --> 00:31:41,449 Read this. 239 00:31:43,054 --> 00:31:46,351 Soon we'll have a bigger mess here than 4 years ago. 240 00:31:46,431 --> 00:31:49,839 - And how is this connected...? - With the retorts? 241 00:31:49,919 --> 00:31:52,880 The chat-room users suggested burning immigrants. 242 00:31:53,295 --> 00:31:54,540 A few months ago... 243 00:31:54,620 --> 00:31:58,590 I need to interrogate them, at one time. Otherwise they'll cook up a version. 244 00:31:58,670 --> 00:32:01,159 I have 24 hours. 245 00:32:01,439 --> 00:32:04,920 If you're wrong about this, they'll fire you or send to some Podunk? 246 00:32:06,032 --> 00:32:08,039 Worse than this? 247 00:32:39,886 --> 00:32:42,799 You were to stay put! You almost got busted. 248 00:32:42,879 --> 00:32:46,999 - Fuck off! - You got Luczak in trouble... 249 00:32:47,337 --> 00:32:49,759 We found the shotgun. 250 00:32:50,154 --> 00:32:53,654 Enough with the bushwhacking, or you'll fuck both of us up. 251 00:33:04,251 --> 00:33:07,919 I got this from Switalski with a question: who's that? 252 00:33:08,625 --> 00:33:12,679 He's not in any files or testimonies. Not here, not on the Ukrainian side. 253 00:33:12,759 --> 00:33:15,479 Fucker shows up at Cinek's house, after his death, 254 00:33:15,559 --> 00:33:17,955 as if he owned the place. 255 00:33:19,109 --> 00:33:20,554 Shadow? 256 00:33:23,119 --> 00:33:25,509 I suspect we stumbled onto his men in the woods. 257 00:33:25,589 --> 00:33:28,439 He's looking for someone to fill in for Cinek. 258 00:33:29,307 --> 00:33:34,999 Kalita isn't talking either. Switalski put some heat on him, but... 259 00:33:35,495 --> 00:33:38,839 And you think he'll tell me? 260 00:33:39,326 --> 00:33:41,559 Cinek was like a son to him. 261 00:33:41,791 --> 00:33:46,359 If Grzywa killed him, then you've got a mutual enemy. 262 00:34:02,743 --> 00:34:06,480 I was your age when my dad's left. 263 00:34:07,101 --> 00:34:12,240 And you know who helped me? Devils. 264 00:34:14,274 --> 00:34:17,800 My Grandma used to say there's balance in the world: 265 00:34:17,880 --> 00:34:24,230 where there's evil, there's got to be good. 266 00:34:24,377 --> 00:34:30,150 Where there are demons, there are those from above. 267 00:34:30,385 --> 00:34:32,605 Everywhere. 268 00:34:34,551 --> 00:34:36,815 But not here. 269 00:34:37,985 --> 00:34:40,520 Here it's only devils. 270 00:34:41,230 --> 00:34:47,980 Demons and fiends. Beats in sheep's clothing. 271 00:34:57,110 --> 00:34:59,880 Oh, they can help you. 272 00:35:01,706 --> 00:35:06,215 But you've got to be careful. 273 00:35:06,750 --> 00:35:11,200 They always want something in return... 274 00:35:12,502 --> 00:35:15,235 Will you fuck me? 275 00:35:17,754 --> 00:35:19,630 Beat it. 276 00:35:27,795 --> 00:35:34,590 The Poles are sealing the border. We need to hurry. 277 00:35:34,836 --> 00:35:40,430 And you know it from where? The Border Guard station? 278 00:35:40,693 --> 00:35:43,870 They didn't warn us last time. Your source... 279 00:35:43,950 --> 00:35:46,244 Last time someone else screwed up. 280 00:35:46,393 --> 00:35:49,940 The client pays for the stuff, not for fucking around. 281 00:35:50,227 --> 00:35:54,855 And we owe him one transport. 282 00:35:56,788 --> 00:35:58,670 Trouble? 283 00:36:01,870 --> 00:36:05,150 It's harder now. They know we didn't pass. 284 00:36:05,896 --> 00:36:08,136 You're that afraid of the Pole? 285 00:36:09,303 --> 00:36:16,395 The mole will take care of him. You do your job. 286 00:36:22,256 --> 00:36:24,427 Get the fuck out. 287 00:36:41,550 --> 00:36:45,640 Cinek played it out by exposing the illegals to the Border Guards, 288 00:36:45,720 --> 00:36:49,264 while trafficking goods via another route. For Shadow. And Grzywa. 289 00:36:49,344 --> 00:36:53,077 - You've got balls. - But Cinek wanted to fuck them over. 290 00:36:53,157 --> 00:36:56,315 He led them straight into the Pack. And that's why they whacked him. 291 00:36:56,395 --> 00:36:59,264 Why the fuck are you telling me this? 292 00:37:00,153 --> 00:37:04,487 - Help me find Grzywa. - Me? Helping you? 293 00:37:04,567 --> 00:37:07,670 They came here. If you won't do what they want, 294 00:37:07,750 --> 00:37:10,993 you'll end up dead, like Cinek. They'll take the sawmill. 295 00:37:11,073 --> 00:37:14,660 Look at you, Rebrow. I could fucking whack you here, 296 00:37:14,740 --> 00:37:20,093 and no-one would even look for you. 297 00:37:21,121 --> 00:37:24,750 I need to find Marta. Will you help me? 298 00:37:38,193 --> 00:37:40,720 It depends... 299 00:37:42,728 --> 00:37:47,218 if you find my men and stuff. 300 00:38:22,297 --> 00:38:25,023 What the fuck? 301 00:38:31,680 --> 00:38:34,828 Down! Get down! 302 00:38:37,593 --> 00:38:41,313 ABW, step out, please. 303 00:38:41,503 --> 00:38:46,268 Hands on the roof, spread them. 304 00:38:51,013 --> 00:38:55,633 What the fuck...? Could you explain it to me? 305 00:38:55,947 --> 00:39:03,513 You're a witness. Please answer the agent's questions. 306 00:39:03,656 --> 00:39:06,673 - Almost all of them. One wasn't home. - Who? 307 00:39:06,753 --> 00:39:14,753 Sylwester Wisniak. Cinek's man. We're checking the sawmill. 308 00:39:40,841 --> 00:39:43,219 Does this looks familiar? 309 00:39:44,753 --> 00:39:51,673 "Jesion". Registered user since 2015. Your last post is from yesterday... 310 00:39:51,987 --> 00:39:58,878 You knew they were planning the retorts' murder. 311 00:39:59,308 --> 00:40:02,188 Have you heard about the devastation of the Orthodox cemetery? 312 00:40:02,268 --> 00:40:06,662 - That's how it started. - How about the assault on Ukrainians? 313 00:40:06,742 --> 00:40:14,497 - You haven't answered my question. - I'm trying to. 314 00:40:15,133 --> 00:40:17,192 The Pack is a random group of people. 315 00:40:17,272 --> 00:40:21,792 Great at their job, but no one tests their worldviews. 316 00:40:22,874 --> 00:40:27,228 After the attack on the outpost in 2013 it was peaceful here for a while. 317 00:40:27,308 --> 00:40:30,992 Two years later, evidence started disappearing. 318 00:40:31,367 --> 00:40:33,952 First the trace evidence from the cemetery. 319 00:40:34,032 --> 00:40:37,760 - Someone let the suspects out... - What were you doing in Uherce? 320 00:40:38,727 --> 00:40:40,247 A suspects. 321 00:40:42,022 --> 00:40:46,632 I gave them a tip. A date of a line-up, to identify Nazim Malout's attackers. 322 00:40:46,712 --> 00:40:48,790 I had to gain their trust. 323 00:40:49,950 --> 00:40:55,040 Finally one guy responded. It turned out his father is a BG in Stuposiany. 324 00:40:56,424 --> 00:40:59,838 Could he have taken a quad and killed Miriam? 325 00:40:59,918 --> 00:41:05,949 I checked. He was on patrol with his team at that time. 326 00:41:08,026 --> 00:41:12,038 How long have you been conducting your private investigation? 327 00:41:12,462 --> 00:41:14,200 For more than 2 years now. 328 00:41:15,215 --> 00:41:21,120 But it's in the past now, considering what you've done. 329 00:41:23,428 --> 00:41:27,878 You're not the only one who didn't come to terms with the past events. 330 00:42:04,264 --> 00:42:07,824 Make a sound, and I'll kill you. 331 00:42:07,904 --> 00:42:15,654 I'm looking for Cinek's men. Where are they? Tell me! 332 00:42:39,944 --> 00:42:43,024 Halt, motherfucker! 333 00:42:43,104 --> 00:42:49,584 Call the boss, Kalita. Cinek's dead. The stuff must be delivered tomorrow. 334 00:42:49,664 --> 00:42:55,289 - Call! - Do it. Have you got a gun? 335 00:43:09,384 --> 00:43:15,884 - Where's the stuff? - Packed in backpacks. 336 00:43:45,744 --> 00:43:47,869 25 packs. 337 00:43:48,165 --> 00:43:52,107 - We take the San River valley. - We're supposed to go through Zgnily. 338 00:43:52,187 --> 00:43:55,110 There are patrols all over the north. 339 00:43:55,629 --> 00:43:59,080 Give them food and drink. We're moving out in an hour. 340 00:44:09,384 --> 00:44:10,673 Sorry, I was busy. 341 00:44:10,753 --> 00:44:15,664 Your mother disappeared. She must've taken my keys. 342 00:44:15,820 --> 00:44:19,024 Please check the garden, there is a gate in the back, 343 00:44:19,104 --> 00:44:21,357 mother used it when she would go to the park. 344 00:44:21,437 --> 00:44:24,184 If you won't find her there, go up the street. 345 00:44:24,264 --> 00:44:26,032 I'll call you back. 346 00:44:44,876 --> 00:44:46,985 Have we got anything? 347 00:44:47,065 --> 00:44:52,064 A few flags, posters, "Poland for Poles". No direct links to the retorts. 348 00:44:52,144 --> 00:44:55,784 - And Wisniak? - Disappeared. 349 00:44:55,864 --> 00:45:00,144 Check his house, every corner and drawer. 350 00:45:00,842 --> 00:45:02,975 I come back tomorrow, I gotta have something. 351 00:45:03,055 --> 00:45:06,445 - And the warrant? - I'll deliver. 352 00:45:16,623 --> 00:45:18,950 A security guard found her by the shop. 353 00:45:19,030 --> 00:45:23,133 - I can't control her. - I'll arrange some help. 354 00:45:27,065 --> 00:45:31,002 - Who did this to her? - They found her with it. 355 00:45:31,824 --> 00:45:35,669 She should be at the care centre. 356 00:45:45,240 --> 00:45:47,174 Mom... 357 00:45:48,430 --> 00:45:50,719 It's you... 358 00:45:51,464 --> 00:45:53,464 It's me. 359 00:45:59,305 --> 00:46:03,945 You bitch! Give me my husband back! 360 00:46:04,025 --> 00:46:08,525 - Mom! - Step away, please. 361 00:46:10,905 --> 00:46:13,780 Easy, lay down. 362 00:46:15,105 --> 00:46:17,120 Come on, easy... 363 00:46:32,646 --> 00:46:37,065 Ukrainians. They'll be coming back along the same route. 364 00:46:37,145 --> 00:46:40,188 - Will we make it? - We have half an hour. 365 00:46:40,488 --> 00:46:44,157 We'll have to cross the river. 366 00:46:45,830 --> 00:46:48,126 There's no other way. 367 00:48:13,665 --> 00:48:15,540 Faster! 368 00:48:35,529 --> 00:48:39,437 - Mom! - Shut her up! 369 00:48:40,527 --> 00:48:43,027 Shut her up! 370 00:48:43,408 --> 00:48:46,024 If you shoot, you'll alarm them. 371 00:48:49,826 --> 00:48:51,927 Help me! 372 00:48:54,658 --> 00:48:56,440 On your knees! 373 00:49:06,711 --> 00:49:08,440 Shut your trap! 374 00:49:58,762 --> 00:50:05,272 The stuff and the people are 2 km from here. 375 00:50:05,747 --> 00:50:09,345 Your man is watching them. 376 00:50:09,425 --> 00:50:12,226 I'm to receive instructions. 377 00:50:14,103 --> 00:50:15,792 When? 378 00:50:17,625 --> 00:50:20,297 I'll let you know when I get them. 379 00:50:25,434 --> 00:50:27,200 You'll take the papers. 380 00:50:29,967 --> 00:50:33,160 - You're shitting me. - Halt! 381 00:50:33,757 --> 00:50:38,360 If you want to get Grzywa, take it, no fucking around. 382 00:50:44,855 --> 00:50:46,413 Rebrow! 383 00:50:47,160 --> 00:50:48,842 Good job. 384 00:51:46,648 --> 00:51:47,665 Hello? 385 00:51:47,745 --> 00:51:51,845 We're off to Wisniak's place in an hour. Will you be there? 386 00:51:53,065 --> 00:51:54,741 I'm on my way. 387 00:52:44,687 --> 00:52:49,933 Wisniak wasn't at the sawmill either. But the ABW secured this. 388 00:52:50,767 --> 00:52:54,616 The same calibre as the bullets from Cinek's head. 389 00:52:54,696 --> 00:52:58,040 - Search every inch of this place! - We have something. 390 00:53:10,076 --> 00:53:13,905 It's like a dozen of passports. All burned. 391 00:53:14,513 --> 00:53:17,744 - What country? - Syria. 392 00:53:17,824 --> 00:53:18,927 Fuckin' hell! 393 00:53:19,007 --> 00:53:21,900 Ukraine, Afghanistan, we gotta check the rest. 394 00:53:47,044 --> 00:53:49,960 Well, you saw him anyway... 395 00:54:00,147 --> 00:54:02,042 Fuck... 396 00:54:03,185 --> 00:54:07,020 Syria, Afghanistan, Ukraine! 397 00:54:07,516 --> 00:54:13,816 Same as the retorts corpses. Tomorrow we'll match the rest. 398 00:54:14,633 --> 00:54:20,057 We had this motherfucker down at the station and we let him go! 399 00:54:50,765 --> 00:54:54,667 Stop! Border Guards! 400 00:55:01,975 --> 00:55:04,959 Border Guards. Halt! 401 00:55:08,337 --> 00:55:12,680 Do you speak Polish or Russian? 402 00:55:12,931 --> 00:55:14,937 Leave the kid. 403 00:55:15,261 --> 00:55:17,945 Don't be scared, Halid. 404 00:55:18,025 --> 00:55:24,291 Was someone with you? Talk to me! Look at me! 405 00:55:24,371 --> 00:55:26,847 Get in the car! 406 00:55:27,783 --> 00:55:29,291 Halid! 407 00:55:58,737 --> 00:56:01,087 English subtitles: Marcin Lesniewski 29072

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.