All language subtitles for Zatima.S04E18.1080p.WEB.h264-EDITH_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,958 --> 00:00:03,046 -Who is this bitch? -"Bitch"? 2 00:00:03,351 --> 00:00:04,569 -Yeah, bitch. -[Meeka] You know what? 3 00:00:04,743 --> 00:00:05,788 Who is she, Shawn? 4 00:00:06,006 --> 00:00:08,225 [Fatima] Previously onZatima... 5 00:00:08,704 --> 00:00:10,184 This is my cousin. 6 00:00:11,489 --> 00:00:12,664 Your cousin? 7 00:00:12,925 --> 00:00:14,101 Mm-hmm. 8 00:00:14,362 --> 00:00:16,538 Doctor said that the cancer is spread. 9 00:00:17,408 --> 00:00:18,801 I might die. 10 00:00:19,323 --> 00:00:21,238 I'm sorry for what happened to your son. 11 00:00:21,499 --> 00:00:24,241 I know why you've been giving me this money. 12 00:00:24,415 --> 00:00:25,416 Let it go. 13 00:00:25,590 --> 00:00:28,202 Zac, what is all this stuff? 14 00:00:28,376 --> 00:00:29,464 [Zac] You think Leslie could 15 00:00:29,855 --> 00:00:31,118 have gotten Malachi to send us a bomb? 16 00:00:33,990 --> 00:00:34,860 -Back up, back up, back up. -Zac. 17 00:00:35,383 --> 00:00:38,125 No, no, no, no, that's mad boxes. 18 00:00:38,299 --> 00:00:41,128 Yeah, back up. Matter of fact, go up the block. 19 00:00:41,302 --> 00:00:42,694 Zac, I am not running up the block. 20 00:00:42,868 --> 00:00:44,087 Go see what they are. 21 00:00:44,392 --> 00:00:45,349 What you mean, "Go see what they are"? 22 00:00:45,523 --> 00:00:46,829 I just said it could be a bomb. 23 00:00:47,134 --> 00:00:48,309 You going to send me over there all willy-nilly? 24 00:00:48,483 --> 00:00:50,180 Why would it be a bomb, huh? 25 00:00:50,354 --> 00:00:51,877 Why would it not be a bomb? 26 00:00:52,052 --> 00:00:54,228 Unless you ordered mad stuff online. 27 00:00:54,402 --> 00:00:56,491 Zac, I would never order that much stuff. 28 00:00:56,665 --> 00:00:59,015 Okay, okay, so back up, back up, back up, back up. 29 00:00:59,494 --> 00:01:00,538 Go see what it is. 30 00:01:00,712 --> 00:01:01,931 All right, just rushing me! 31 00:01:02,105 --> 00:01:03,585 Just back up. I'm going in. 32 00:01:05,543 --> 00:01:07,328 Oh, my God. Seriously? 33 00:01:07,502 --> 00:01:08,807 [Zac] Shh. 34 00:01:09,243 --> 00:01:13,812 [comical music] 35 00:01:13,986 --> 00:01:15,379 Zac, it's not that serious. 36 00:01:15,640 --> 00:01:17,033 [Zac] It's always that serious. 37 00:01:17,207 --> 00:01:20,254 [playful hip-hop] [Zac effort grunts] 38 00:01:22,038 --> 00:01:23,866 This is your daddy. 39 00:01:34,746 --> 00:01:36,618 What is it? 40 00:01:40,491 --> 00:01:41,753 Henry and Mona. 41 00:01:44,669 --> 00:01:46,106 Henry and Mona. 42 00:01:47,542 --> 00:01:48,717 Henry and Mona. 43 00:01:48,934 --> 00:01:51,894 Wait, it's all from my mom and dad? 44 00:01:52,199 --> 00:01:53,809 It looks like it. 45 00:01:54,984 --> 00:01:56,158 What? 46 00:01:56,333 --> 00:01:57,639 Open it up. What is it? 47 00:01:57,813 --> 00:01:59,293 Hold on. 48 00:02:01,164 --> 00:02:02,818 What is this? 49 00:02:04,994 --> 00:02:06,561 Baby stuff? 50 00:02:07,605 --> 00:02:08,476 How? 51 00:02:10,086 --> 00:02:11,522 Did you tell them what happened? 52 00:02:11,696 --> 00:02:13,655 -No. -Fatima. 53 00:02:13,829 --> 00:02:15,396 Zac, I'm the one that said we shouldn't say 54 00:02:15,570 --> 00:02:18,181 anything in the first place. I didn't say nothing. 55 00:02:18,355 --> 00:02:20,140 -You're right. -Yeah. 56 00:02:20,401 --> 00:02:22,577 Did they tell you they was going to do all of this? 57 00:02:22,751 --> 00:02:24,666 No, I haven't talked to my parents in like a week. 58 00:02:24,840 --> 00:02:26,494 I've been so damn busy. 59 00:02:32,108 --> 00:02:34,154 -Oh, snap. -What? 60 00:02:34,763 --> 00:02:36,591 It's the same exact crib. 61 00:02:36,852 --> 00:02:39,202 Are you s-- what? 62 00:02:39,376 --> 00:02:41,161 Damn. 63 00:02:42,727 --> 00:02:43,772 There's a note. 64 00:02:44,033 --> 00:02:45,600 What does it say? 65 00:02:47,341 --> 00:02:49,952 "Sorry the baby's room got destroyed. 66 00:02:50,126 --> 00:02:51,649 "Here's the stuff to replace it. 67 00:02:51,823 --> 00:02:53,695 "Can't let our grandbaby go without. 68 00:02:53,869 --> 00:02:57,699 Love Memaw and PopPop." 69 00:02:57,873 --> 00:02:59,179 "PopPop"? 70 00:02:59,483 --> 00:03:02,094 He never said he wanted to be called that. 71 00:03:04,401 --> 00:03:06,534 They can see us. 72 00:03:06,708 --> 00:03:08,188 What? 73 00:03:10,233 --> 00:03:12,409 What? [hip-hop music] 74 00:03:12,583 --> 00:03:14,455 Can they see us for real? 75 00:03:15,978 --> 00:03:17,675 We've been hacked. 76 00:03:22,767 --> 00:03:25,422 ♪ Love ain't perfect ♪ 77 00:03:25,596 --> 00:03:27,381 ♪ But we still working ♪ 78 00:03:28,295 --> 00:03:30,166 ♪ Ain't gonna be what we see on TV ♪ 79 00:03:30,340 --> 00:03:32,777 ♪ But it's damn sure worth it [Uh-huh] ♪ 80 00:03:32,951 --> 00:03:34,953 ♪ Love ain't perfect ♪ 81 00:03:35,127 --> 00:03:37,173 ♪ But we still working ♪ 82 00:03:37,781 --> 00:03:39,523 ♪ Don't gotta be what we see on IG ♪ 83 00:03:39,784 --> 00:03:43,658 ♪ 'Cause we still worth it [Uh-huh] ♪ 84 00:03:44,180 --> 00:03:47,270 ♪ Yeah, yeah Yeah, yeah ♪ 85 00:03:47,444 --> 00:03:51,579 ♪ Do-do-do-do-do-do-do-do We still working ♪ 86 00:03:52,101 --> 00:03:59,369 [hip-hop music] 87 00:04:02,024 --> 00:04:05,723 [Zac grunting lightly] 88 00:04:06,681 --> 00:04:10,467 Babe, they literally got so many of the same things. 89 00:04:10,641 --> 00:04:12,077 Good. 90 00:04:14,471 --> 00:04:15,951 What's that? 91 00:04:17,168 --> 00:04:18,867 It's a piece of the crib. 92 00:04:19,214 --> 00:04:20,781 Oh. Okay. 93 00:04:21,261 --> 00:04:23,480 Well, you need to find somebody to put that together, 'cause... 94 00:04:23,654 --> 00:04:25,874 You don't want to help me put it together? 95 00:04:27,354 --> 00:04:28,832 No, Zac. 96 00:04:29,007 --> 00:04:31,793 If we do, we'd be creating memories. 97 00:04:32,315 --> 00:04:34,404 Oh. That's so sweet. 98 00:04:34,665 --> 00:04:36,972 But crazy. Yeah, no. 99 00:04:37,364 --> 00:04:38,408 Crazy? 100 00:04:38,582 --> 00:04:40,105 Mm-hmm. Zac, I saw that thing. 101 00:04:40,367 --> 00:04:42,804 It's like putting a damn supercomputer together. 102 00:04:43,848 --> 00:04:45,023 I did it, though. 103 00:04:45,415 --> 00:04:48,853 Yep, you did. In three days and three nights. 104 00:04:49,898 --> 00:04:51,508 I did it, though. 105 00:04:52,509 --> 00:04:54,555 You did it, baby. That's all that matters. 106 00:04:54,729 --> 00:04:55,599 [Zac] Yes. 107 00:04:56,121 --> 00:04:57,688 Just pay somebody to do it, okay? 108 00:04:57,862 --> 00:05:02,563 -Find somebody else. -You ready to call your parents? 109 00:05:02,737 --> 00:05:04,739 Yeah. I know they got the notification 110 00:05:04,913 --> 00:05:06,218 that this is all delivered, 111 00:05:06,393 --> 00:05:08,220 and I'm sure they're waiting by the phone. 112 00:05:08,395 --> 00:05:09,744 [Zac] Yep. 113 00:05:12,616 --> 00:05:15,402 [phone ringing] [indistinct chatter] 114 00:05:15,576 --> 00:05:16,925 [laughing] 115 00:05:17,099 --> 00:05:19,101 What are you talking about? 116 00:05:23,279 --> 00:05:24,846 Henry, it's Fatima. 117 00:05:25,020 --> 00:05:26,326 Oh. 118 00:05:28,545 --> 00:05:29,981 Hello? 119 00:05:30,591 --> 00:05:32,984 -Hey, Mama. -[Mona] Hey, baby. 120 00:05:33,245 --> 00:05:34,769 How's my grandbaby? 121 00:05:35,465 --> 00:05:38,729 Ah, kicking like crazy, but he's doing fine. 122 00:05:38,903 --> 00:05:40,992 -Just like you did. -Hey, baby. 123 00:05:41,166 --> 00:05:42,820 Hey, Daddy. What y'all doing? 124 00:05:43,081 --> 00:05:45,475 We're just finishing our aerobics class. 125 00:05:45,649 --> 00:05:47,782 That's where you get all that working out from? 126 00:05:47,956 --> 00:05:50,567 [Henry] Hey, is that my boy, Zac? 127 00:05:50,915 --> 00:05:52,003 Hold up, Daddy. 128 00:05:52,308 --> 00:05:53,570 I didn't get all of the excitement. 129 00:05:53,744 --> 00:05:54,963 You didn't even ask how I was doing. 130 00:05:55,137 --> 00:05:57,269 Come on, baby. You heard what I said. 131 00:05:57,444 --> 00:05:58,662 Your kicking baby and all that. 132 00:05:58,836 --> 00:06:01,099 Anyway, look, Zac, are you there? 133 00:06:01,273 --> 00:06:02,927 Yeah, I'm here, Mr. Wilson. 134 00:06:03,101 --> 00:06:04,668 [Henry] All right, there he is. Zac. 135 00:06:04,929 --> 00:06:06,931 You know, this crib is very, very expensive. 136 00:06:07,105 --> 00:06:08,846 You're going to have to hire a professional 137 00:06:09,020 --> 00:06:10,500 to put it together. 138 00:06:11,066 --> 00:06:12,328 See? 139 00:06:12,720 --> 00:06:16,376 I got you, Mr. Wilson. But, um, how-- 140 00:06:16,550 --> 00:06:18,378 [Mona] How did we know? 141 00:06:18,987 --> 00:06:22,120 One of my colleagues is handling Leslie's case. 142 00:06:22,773 --> 00:06:24,949 -Damn. Makes sense. -Oh. Yeah. 143 00:06:25,123 --> 00:06:27,169 Yeah, he saw your name on some paperwork. 144 00:06:27,343 --> 00:06:29,171 Casually asked me 145 00:06:29,345 --> 00:06:31,826 how they're handling that stalking situation 146 00:06:32,000 --> 00:06:33,523 while we're golfing. 147 00:06:33,697 --> 00:06:35,003 Damn. 148 00:06:35,177 --> 00:06:37,048 Uh, I know you're mad, Daddy. 149 00:06:37,308 --> 00:06:38,441 [Henry] I should be. 150 00:06:38,615 --> 00:06:40,138 [Mona] We both should be. 151 00:06:40,574 --> 00:06:44,360 [Henry] I promised your mama that I wouldn't get mad. 152 00:06:45,274 --> 00:06:46,841 That's right. 153 00:06:47,232 --> 00:06:49,670 Yeah, but, instead, what I did, I bought a bunch of stuff, 154 00:06:49,844 --> 00:06:51,672 sent it over for you to put together. 155 00:06:51,846 --> 00:06:54,326 I want it ready by the time we get to the shower. 156 00:06:54,588 --> 00:06:56,154 Daddy, seriously? 157 00:06:56,328 --> 00:06:58,896 That's the punishment, Zac. You get me? 158 00:06:59,419 --> 00:07:01,943 I can handle that, Mr. Wilson. And, um, 159 00:07:02,117 --> 00:07:03,901 I'm sorry that we didn't tell you. 160 00:07:04,075 --> 00:07:05,860 [Henry] Hey, look, it's all right. 161 00:07:06,034 --> 00:07:08,515 You know, Zac, you got to remember I gave you my blessing. 162 00:07:08,689 --> 00:07:09,733 All right? 163 00:07:10,168 --> 00:07:12,823 Your job is to keep the two of them safe. 164 00:07:12,997 --> 00:07:16,392 My baby, she's getting ready to leave out the nest. 165 00:07:17,437 --> 00:07:20,048 She's going out, starting her own nest. 166 00:07:20,309 --> 00:07:22,703 Aw, so sweet, Dad. 167 00:07:23,399 --> 00:07:25,488 Well, I'm not happy. 168 00:07:25,836 --> 00:07:27,098 I know, Mama. 169 00:07:27,359 --> 00:07:29,274 How's your mental, baby? 170 00:07:29,449 --> 00:07:34,149 Um, I mean, I'm okay, I guess, since she's locked up. 171 00:07:36,586 --> 00:07:38,022 Fatima. 172 00:07:38,283 --> 00:07:39,459 Yes? 173 00:07:39,633 --> 00:07:42,374 You know what she got charged with, right? 174 00:07:42,853 --> 00:07:45,290 It's just a misdemeanor. 175 00:07:46,248 --> 00:07:47,641 I know, but she's still in. 176 00:07:47,815 --> 00:07:49,556 Yeah, but for how long? 177 00:07:49,730 --> 00:07:52,515 Henry, you'll scare our baby. 178 00:07:53,081 --> 00:07:55,605 Look, I mean, she got charged with breaking and entering, 179 00:07:55,779 --> 00:07:59,348 theft, and property damage, so, you know... 180 00:07:59,522 --> 00:08:02,177 [Henry] Yeah, well, luckily, the courts are slow as hell. 181 00:08:02,351 --> 00:08:04,919 Hopefully, she won't get a bond hearing anytime soon. 182 00:08:05,093 --> 00:08:08,662 One thing for sure, though, I'm gonna track this case for you. 183 00:08:09,097 --> 00:08:10,141 Thank you, Daddy. 184 00:08:10,707 --> 00:08:12,056 [Zac] Uh. [clears throat] What's up, Henry? 185 00:08:12,230 --> 00:08:15,016 I was wondering if you could, uh, 186 00:08:15,190 --> 00:08:19,063 pull some strings and keep her locked up? 187 00:08:19,237 --> 00:08:22,414 You know, son, we say we do things by the book, 188 00:08:22,589 --> 00:08:26,244 but, uh, I'm not gonna say any more out loud. 189 00:08:27,158 --> 00:08:28,551 Understood. 190 00:08:28,769 --> 00:08:31,554 But we do need to make sure you're safe, Fatima. 191 00:08:31,728 --> 00:08:33,556 [Fatima] I know, Mama. 192 00:08:33,730 --> 00:08:35,427 Look, we are working on things. 193 00:08:35,688 --> 00:08:38,648 Yes, um, [clears throat] I put in a surveillance system, 194 00:08:38,822 --> 00:08:42,696 and Fatima had a bodyguard, but I gotta hire a new one. 195 00:08:42,870 --> 00:08:44,611 No, we not doing that. 196 00:08:44,872 --> 00:08:46,961 Welcome to the gray hair club, Zac. 197 00:08:47,222 --> 00:08:50,094 -Excuse me, gray hair club? -[Henry] Yeah. 198 00:08:50,268 --> 00:08:53,968 As you try to figure out how to keep her and the baby safe, 199 00:08:54,142 --> 00:08:56,013 boy, you gonna get some gray hair. 200 00:08:57,014 --> 00:08:59,626 Yeah. I can feel some coming up right now on the side. 201 00:08:59,800 --> 00:09:02,498 [Henry] [chuckles] Yeah, it's a tough job, man. 202 00:09:02,759 --> 00:09:06,546 But, Zac, you gotta remember, we on your team. 203 00:09:06,720 --> 00:09:08,896 You don't have to do it all alone. 204 00:09:09,070 --> 00:09:11,855 -Thank you, Daddy. -I got you, Mr. Wilson. 205 00:09:12,377 --> 00:09:16,033 Zac, when are you gonna start calling me Dad? 206 00:09:16,730 --> 00:09:19,471 Uh, I thought you wanted to be called PopPop. 207 00:09:19,646 --> 00:09:21,473 He's not gonna be called no PopPop. 208 00:09:21,735 --> 00:09:24,346 Yes, I am, Mamaw. 209 00:09:24,607 --> 00:09:27,175 "Mamaw"? I'm Glam-ma. 210 00:09:27,436 --> 00:09:29,307 Oh, no. [chuckles] 211 00:09:29,481 --> 00:09:31,483 We'll talk about this later, honey. 212 00:09:31,745 --> 00:09:33,311 -Bye. -Bye. 213 00:09:33,485 --> 00:09:36,227 Later, Memaw and PopPop. 214 00:09:37,577 --> 00:09:39,361 [R&B music] 215 00:09:39,622 --> 00:09:41,581 Well, you got all this? 216 00:09:41,755 --> 00:09:43,757 Whoa, whoa, whoa. What you mean? What you mean? 217 00:09:43,931 --> 00:09:46,586 What? I have to get ready for Sayge's listening party. 218 00:09:47,543 --> 00:09:48,718 You going right now? 219 00:09:48,979 --> 00:09:50,677 Yeah, I'm leaving in, like, 10 minutes. 220 00:09:50,851 --> 00:09:52,853 So, that means you gotta leave 10 more minutes to help me 221 00:09:53,027 --> 00:09:54,158 get some of this stuff unpacked. 222 00:09:54,332 --> 00:09:57,553 Oh, oh, oh. Baby's kicking. 223 00:09:57,727 --> 00:09:59,599 [groans] You got it. 224 00:09:59,773 --> 00:10:03,254 [playful hip-hop music] 225 00:10:03,515 --> 00:10:06,475 They be tripping, boy. They be tripping. 226 00:10:10,740 --> 00:10:13,569 [Latin music] 227 00:10:13,743 --> 00:10:15,353 Have you talked to him? 228 00:10:15,745 --> 00:10:18,356 Since his bank accounts were frozen? Uh-uh! 229 00:10:18,530 --> 00:10:20,141 Mm. Okay. 230 00:10:20,445 --> 00:10:22,970 Well, you two should avoid each other for a while, okay? 231 00:10:23,144 --> 00:10:24,536 You might need mediation. 232 00:10:24,711 --> 00:10:27,627 -We definitely will. -Yeah. 233 00:10:30,325 --> 00:10:31,543 You all right? 234 00:10:32,066 --> 00:10:35,722 Yeah. Just, this case is huge. 235 00:10:36,636 --> 00:10:38,028 Yep. 236 00:10:38,376 --> 00:10:41,466 It could put you on the map in more ways than one. 237 00:10:41,641 --> 00:10:42,990 Yeah. 238 00:10:43,251 --> 00:10:46,689 I just want to be a lawyer in Georgia, okay? 239 00:10:47,211 --> 00:10:50,301 Just want to be a lawyer in Georgia? 240 00:10:52,477 --> 00:10:54,088 -Sayge? -Mm. 241 00:10:54,349 --> 00:10:56,568 -What are you up to? Hm? -Mm? 242 00:10:56,830 --> 00:10:58,222 Mm? Nothing. 243 00:10:58,396 --> 00:10:59,354 Okay. 244 00:11:01,008 --> 00:11:02,574 My people here. 245 00:11:02,749 --> 00:11:04,664 Your people gonna be here. 246 00:11:04,838 --> 00:11:06,274 We're just gonna have a good time. 247 00:11:06,448 --> 00:11:09,190 Listen to some dope music and vibe, you know? 248 00:11:09,364 --> 00:11:11,061 Good. Good. 249 00:11:11,627 --> 00:11:14,108 Oh, there are my girls coming in now. 250 00:11:14,282 --> 00:11:17,328 Listen, they're huge fans, so just... 251 00:11:17,502 --> 00:11:19,243 I'm used to it. 252 00:11:19,417 --> 00:11:21,855 -Oh, my God. -Hi. 253 00:11:22,029 --> 00:11:23,465 -Angela. -I know. 254 00:11:23,639 --> 00:11:26,163 I'm gonna keep it classy for my health. 255 00:11:26,337 --> 00:11:28,775 -Hi. -Hi. I'm Sayge. 256 00:11:28,949 --> 00:11:31,473 -Oh, my God. -She said, "I'm Sayge." 257 00:11:31,734 --> 00:11:33,780 We know you're Sayge. You ain't gotta say, "I'm Sayge." 258 00:11:33,954 --> 00:11:36,391 Okay, Sayge just wants you all to act normal. 259 00:11:36,565 --> 00:11:38,132 If you can do that. 260 00:11:39,133 --> 00:11:41,788 -We can do that. -Of course. Of course. 261 00:11:42,049 --> 00:11:44,704 Girl, Heavenly Bed is my go-to song 262 00:11:44,878 --> 00:11:46,444 when it's time to get it on. 263 00:11:46,618 --> 00:11:49,317 -Okay. -Mine too. 264 00:11:49,578 --> 00:11:51,536 Oh, no, it's not. No, it is not. 265 00:11:51,711 --> 00:11:52,755 How do you know? 266 00:11:52,929 --> 00:11:54,452 [both bickering indistinctly] 267 00:11:54,626 --> 00:11:56,759 Okay, okay, okay. It's, um, it's time. 268 00:11:56,933 --> 00:11:59,675 Let's just find our table, okay? Thank you. 269 00:12:00,284 --> 00:12:02,112 Oh, Sayge. It's time for soundcheck. 270 00:12:02,286 --> 00:12:03,635 -Thank you. -You're welcome. 271 00:12:03,810 --> 00:12:04,941 -Bye, ladies. -All right. 272 00:12:05,202 --> 00:12:07,161 Okay, bye. Hey. 273 00:12:08,162 --> 00:12:09,424 [Angela squeals] 274 00:12:09,598 --> 00:12:11,295 -Fatima! -Girl... 275 00:12:11,469 --> 00:12:12,949 You cool with Sayge? 276 00:12:13,123 --> 00:12:14,777 Look, I'm just doing my job. 277 00:12:14,951 --> 00:12:17,214 -Ah! -And I'm killing it. 278 00:12:17,388 --> 00:12:18,476 [women giggling] 279 00:12:18,738 --> 00:12:20,000 No big deal, 280 00:12:20,391 --> 00:12:23,090 But you need to be doing a little more than your job. 281 00:12:23,264 --> 00:12:24,961 -That's right. -What you mean? 282 00:12:25,135 --> 00:12:27,485 I mean you need to get up there and sing tonight. 283 00:12:27,659 --> 00:12:29,444 What? No. No, we not doing that. 284 00:12:29,618 --> 00:12:31,272 Girl, you can audition for Sayge. 285 00:12:31,533 --> 00:12:32,447 Mm-hmm. 286 00:12:32,708 --> 00:12:34,057 Audition for what? 287 00:12:34,405 --> 00:12:36,016 You don't know if she need anything, looking for stuff. 288 00:12:36,190 --> 00:12:37,757 You know, she need a background singer, a little duet. 289 00:12:37,931 --> 00:12:39,323 [indistinct] You can sing. 290 00:12:39,497 --> 00:12:41,325 -You can sing! You can sing. -Mm-hmm. 291 00:12:41,499 --> 00:12:43,980 Listen, Sayge is not trying to hire some pregnant lawyer 292 00:12:44,154 --> 00:12:46,374 that lives across the country. No. 293 00:12:46,635 --> 00:12:48,202 Girl, it don't matter where you live. 294 00:12:48,376 --> 00:12:50,030 Right. And if you don't get up there and sing, 295 00:12:50,290 --> 00:12:52,684 that's going to be a huge missed opportunity. 296 00:12:56,688 --> 00:12:59,866 -She thinking about it. -I know, I see it. 297 00:13:00,040 --> 00:13:02,825 You, like, need to sit down. 298 00:13:03,913 --> 00:13:05,175 [knocks on door] 299 00:13:06,655 --> 00:13:08,135 -Hey. -What's up? What's up? 300 00:13:08,309 --> 00:13:10,050 -Hey. -Got the beer. 301 00:13:10,224 --> 00:13:12,443 -I see that. -I got the wine. 302 00:13:12,617 --> 00:13:15,359 Bringing this wine, bro? It's guys' night. 303 00:13:15,664 --> 00:13:17,274 Guys like wine. 304 00:13:18,319 --> 00:13:19,755 Did you bring anything else? 305 00:13:19,929 --> 00:13:23,324 -[sucks air] Oh. -Wow. 306 00:13:23,498 --> 00:13:26,414 That's an 18-year-age single malt scotch. 307 00:13:27,676 --> 00:13:29,199 Does it taste like liquor? 308 00:13:29,547 --> 00:13:30,810 Definitely. It tastes like liquor. 309 00:13:31,245 --> 00:13:32,986 That's all that matters. Put those on the table. 310 00:13:33,160 --> 00:13:35,771 [chuckles] And I hear these two fools. 311 00:13:35,945 --> 00:13:36,816 [knocks on door] 312 00:13:37,381 --> 00:13:39,993 Yo, yo. Y'all on time tonight, boy. 313 00:13:40,167 --> 00:13:42,256 -You told us to be. -Yeah, man. 314 00:13:42,517 --> 00:13:43,648 I didn't think he was going to listen. 315 00:13:43,823 --> 00:13:45,172 I'm trying to be a better citizen. 316 00:13:45,433 --> 00:13:46,869 -You know what I'm saying? -I appreciate that. 317 00:13:47,043 --> 00:13:48,653 -[Nathan] Of course. -There you go. 318 00:13:50,786 --> 00:13:52,701 What'd you bring, Nate? 319 00:13:53,223 --> 00:13:55,573 Oh, we bought that together. 320 00:13:55,747 --> 00:13:58,968 Better citizen, my ass. Go to the table, bro. 321 00:14:00,578 --> 00:14:02,015 -What's up, boys? -What up, baby? 322 00:14:02,189 --> 00:14:03,146 -Hey. -Hey. 323 00:14:03,320 --> 00:14:04,365 -What up, man? -Hey. 324 00:14:04,539 --> 00:14:06,280 Woo. Let's get to it. 325 00:14:06,846 --> 00:14:09,065 Glad you guys are here. 326 00:14:10,153 --> 00:14:12,155 What's up with the tools on the table? 327 00:14:12,547 --> 00:14:13,765 Oh, yeah. What's this? 328 00:14:13,940 --> 00:14:15,463 I'm glad you asked. 329 00:14:15,637 --> 00:14:18,074 So, before we get into poker night, 330 00:14:18,248 --> 00:14:20,555 I feel like we should all bond as brothers. 331 00:14:20,729 --> 00:14:23,340 Do some man stuff. You know what I'm saying? 332 00:14:23,645 --> 00:14:26,474 So, I got my tools out. Pause. 333 00:14:26,996 --> 00:14:30,130 And we're going to bond over baby furniture. 334 00:14:30,782 --> 00:14:33,437 -Oh. -Hold on, hold on. 335 00:14:33,611 --> 00:14:34,830 Damn. 336 00:14:35,265 --> 00:14:36,876 -You putting us to work? -Yes. 337 00:14:37,050 --> 00:14:38,660 I'm glad I ain't bring no liquor. 338 00:14:39,095 --> 00:14:40,575 You weren't going to bring no liquor anyway. 339 00:14:40,749 --> 00:14:43,970 -Seriously. -I like doing stuff like this. 340 00:14:44,144 --> 00:14:46,450 [men murmuring indistinctly] 341 00:14:46,624 --> 00:14:48,539 Bryce, you're weird. You know that? 342 00:14:52,369 --> 00:14:55,372 Ooh, girl, this album is fire so far. 343 00:14:55,546 --> 00:14:58,114 Yeah. I can't believe we get to hear the album first. 344 00:14:58,375 --> 00:15:00,029 Look, and she wrote all her songs. 345 00:15:00,290 --> 00:15:02,031 Oh. She about to get a Grammy for this. 346 00:15:02,205 --> 00:15:03,990 -[Women chattering indistinctly] -Hey, Fatima. 347 00:15:04,164 --> 00:15:06,079 Hey, Chelsea. Um, these are my friends. 348 00:15:06,253 --> 00:15:07,689 -You already know Angela. -Hey. 349 00:15:07,950 --> 00:15:10,344 -This is Belinda. -Hi. Nice to meet you. 350 00:15:10,605 --> 00:15:12,433 -Nice to meet you too. -You look good. 351 00:15:12,607 --> 00:15:13,869 Thank you. 352 00:15:14,870 --> 00:15:16,263 Girl, this music is making me 353 00:15:16,437 --> 00:15:18,091 want to call my ex and circle the block. 354 00:15:18,265 --> 00:15:20,441 [all laughing] I know that's right. 355 00:15:20,615 --> 00:15:22,617 Well, if you do know that's right. 356 00:15:22,791 --> 00:15:24,836 Uh, mmm, against the rules. 357 00:15:25,098 --> 00:15:26,621 Well, that's easy for you to say. 358 00:15:26,795 --> 00:15:28,536 -You got a man. -Right. 359 00:15:28,710 --> 00:15:31,017 Okay. You already seen the block, the city, and the town. 360 00:15:31,278 --> 00:15:32,757 So just... 361 00:15:33,193 --> 00:15:35,586 Girl, don't you be calling me out in front of your coworkers. 362 00:15:36,457 --> 00:15:37,980 You going to sing tonight, Fatima? 363 00:15:39,242 --> 00:15:41,070 Why does everybody keep asking me that? 364 00:15:41,244 --> 00:15:44,378 Because we all know it would be silly for you not to. 365 00:15:46,336 --> 00:15:49,470 I mean, you think it's professional? 366 00:15:49,644 --> 00:15:51,037 You're off the clock. 367 00:15:51,211 --> 00:15:53,778 I'm on salary. The clock don't stop. 368 00:15:54,997 --> 00:15:59,349 Let's just say Sayge has something up her sleeve. 369 00:16:00,611 --> 00:16:02,570 Sorry, what? 370 00:16:04,441 --> 00:16:10,447 [applause and cheering] 371 00:16:11,492 --> 00:16:15,322 Thank you all so much. 372 00:16:15,496 --> 00:16:17,715 This is such a beautiful gathering. 373 00:16:17,889 --> 00:16:21,545 And I'm so glad that all of you could be here with me tonight. 374 00:16:22,242 --> 00:16:25,723 This album represents my rebirth. 375 00:16:27,029 --> 00:16:28,335 Before this moment, 376 00:16:28,726 --> 00:16:31,816 I was under the creative stronghold of my father, 377 00:16:31,991 --> 00:16:33,949 record labels, and contracts 378 00:16:34,123 --> 00:16:36,256 that made Long Barrel Bass look good. 379 00:16:36,430 --> 00:16:37,518 Damn. 380 00:16:37,866 --> 00:16:39,824 I'm done with all of that. Fuck that. 381 00:16:40,825 --> 00:16:41,957 Not anymore. 382 00:16:42,914 --> 00:16:47,615 I really wouldn't be able to do any of this without my besties, 383 00:16:47,789 --> 00:16:51,401 Jason, Callie, Mark. 384 00:16:51,575 --> 00:16:55,231 All these late nights in the studio, 385 00:16:55,405 --> 00:16:56,580 staying up with me, 386 00:16:56,928 --> 00:16:59,453 riding with me while writing these songs. 387 00:16:59,627 --> 00:17:00,932 Thank you. 388 00:17:01,411 --> 00:17:04,240 But I really got to give the props to my legal team. 389 00:17:04,893 --> 00:17:08,375 Especially you, Fatima, for helping me get 390 00:17:08,549 --> 00:17:11,508 from under my father's legal thumb. 391 00:17:13,423 --> 00:17:14,945 Thank you. 392 00:17:16,425 --> 00:17:19,733 So with all of that behind me, 393 00:17:19,907 --> 00:17:21,561 can I sing one more for you tonight? 394 00:17:21,736 --> 00:17:22,954 [Audience] Yes! 395 00:17:23,215 --> 00:17:24,391 Bring it on. 396 00:17:24,565 --> 00:17:25,827 [Sayge] Okay, okay, okay. 397 00:17:26,088 --> 00:17:29,396 This next one is a favorite of mine. 398 00:17:30,092 --> 00:17:31,615 It's called Silly. 399 00:17:32,573 --> 00:17:34,227 Do y'all mind if I sing it? 400 00:17:34,401 --> 00:17:35,706 -[Angela] No! -[Fatima] Yeah. 401 00:17:35,880 --> 00:17:37,273 [Belinda] Come on. Sing. 402 00:17:38,013 --> 00:17:39,188 Okay. 403 00:17:39,449 --> 00:17:44,237 But this one requires another voice. 404 00:17:44,759 --> 00:17:46,282 What'd she say? 405 00:17:46,891 --> 00:17:51,592 Fatima, I heard you could sing, girl. 406 00:17:51,766 --> 00:17:54,638 [women exclaiming excitedly] Did you? Did you do this? 407 00:17:54,899 --> 00:17:56,292 Get up here. 408 00:18:06,955 --> 00:18:08,696 [Fatima] I don't know the song. 409 00:18:08,957 --> 00:18:10,263 I don't know what I'm singing. 410 00:18:10,437 --> 00:18:12,047 [Sayge] Girl, you know this song. 411 00:18:12,221 --> 00:18:14,310 Just sing the melodies. 412 00:18:14,571 --> 00:18:16,791 -Do what you feel. -[Fatima] Okay. 413 00:18:17,487 --> 00:18:19,446 -You got this. -[Fatima] All right. 414 00:18:21,578 --> 00:18:23,798 Yikes. 415 00:18:23,972 --> 00:18:28,455 [funky R&B music plays] 416 00:18:36,593 --> 00:18:41,424 ♪ We were roaming until the wee hours of the morning ♪ 417 00:18:41,598 --> 00:18:44,558 ♪ I remember the first time you told me ♪ 418 00:18:44,732 --> 00:18:49,128 ♪ That you wanted to be more than homies ♪ 419 00:18:49,302 --> 00:18:51,217 ♪ I was beside myself ♪ 420 00:18:51,478 --> 00:18:54,307 ♪ Kinda speechless So I had to remind myself ♪ 421 00:18:54,481 --> 00:18:56,352 ♪ That I was feeling you too ♪ 422 00:18:56,526 --> 00:18:59,877 ♪ I was holding back my feelings so long ♪ 423 00:19:00,051 --> 00:19:04,969 ♪ I built up a wall so I couldn't be bruised ♪ 424 00:19:05,144 --> 00:19:07,798 ♪ You're the one I choose ♪ 425 00:19:07,972 --> 00:19:10,845 ♪ I care about you so much ♪ 426 00:19:11,019 --> 00:19:16,242 ♪ So happy that you're more than just a silly crush ♪ 427 00:19:16,416 --> 00:19:19,854 ♪ You You're the one I choose ♪ 428 00:19:20,115 --> 00:19:21,203 ♪ I choose ♪ 429 00:19:21,377 --> 00:19:23,118 ♪ I care about you so much ♪ 430 00:19:23,292 --> 00:19:24,902 ♪ So much ♪ 431 00:19:25,425 --> 00:19:29,690 ♪ So happy that you're more than just a silly crush ♪ 432 00:19:29,864 --> 00:19:32,171 ♪ I didn't wanna jump the gun ♪ 433 00:19:32,345 --> 00:19:33,607 ♪ The gun ♪ 434 00:19:33,998 --> 00:19:35,522 ♪ This is more than a hit and run ♪ 435 00:19:35,696 --> 00:19:37,045 ♪ And run ♪ 436 00:19:37,437 --> 00:19:38,264 ♪ I'm someone you stick beside with ♪ 437 00:19:38,438 --> 00:19:39,613 ♪ Beside with ♪ 438 00:19:39,787 --> 00:19:41,702 ♪ You know I'm always riding ♪ 439 00:19:41,876 --> 00:19:43,356 ♪ Riding ♪ 440 00:19:43,704 --> 00:19:45,401 ♪ I thought how we can enjoy ourselves ♪ 441 00:19:45,575 --> 00:19:46,924 ♪ Ourselves ♪ 442 00:19:47,229 --> 00:19:48,752 ♪ You keep me guessing every time ♪ 443 00:19:48,926 --> 00:19:51,581 ♪ You're so spontaneous ♪ 444 00:19:51,755 --> 00:19:54,715 ♪ And you kinda loving My favorite ♪ 445 00:19:54,889 --> 00:19:57,457 ♪ You got me like ooh ♪ 446 00:19:58,022 --> 00:19:59,850 ♪ You're the one I choose ♪ 447 00:20:00,024 --> 00:20:01,112 ♪ I choose ♪ 448 00:20:01,374 --> 00:20:02,897 ♪ I care about you so much ♪ 449 00:20:03,071 --> 00:20:04,638 ♪ So much ♪ 450 00:20:05,204 --> 00:20:08,642 ♪ So happy that you're more than just a silly crush ♪ 451 00:20:08,816 --> 00:20:12,602 ♪ You You're the one I choose ♪ 452 00:20:12,863 --> 00:20:13,821 ♪ I choose ♪ 453 00:20:14,082 --> 00:20:15,736 ♪ I care about you so much ♪ 454 00:20:15,910 --> 00:20:17,651 ♪ So much ♪ 455 00:20:18,042 --> 00:20:22,351 ♪ So happy that you're more than just a silly crush ♪ 456 00:20:22,525 --> 00:20:26,355 ♪ You You're the one I choose ♪ 457 00:20:26,529 --> 00:20:28,923 ♪ I care about you so much ♪ 458 00:20:29,097 --> 00:20:30,838 ♪ So much ♪ 459 00:20:31,230 --> 00:20:35,190 ♪ So happy that you're more than just a silly crush ♪ 460 00:20:35,364 --> 00:20:38,933 ♪ You You're the one I choose ♪ 461 00:20:39,194 --> 00:20:40,282 ♪ I choose ♪ 462 00:20:40,543 --> 00:20:42,023 ♪ I care about you so much ♪ 463 00:20:42,197 --> 00:20:43,807 ♪ So much ♪ 464 00:20:44,330 --> 00:20:48,899 ♪ So happy that you're more than just a silly crush ♪ 465 00:20:49,639 --> 00:20:51,250 Yeah. 466 00:20:54,296 --> 00:20:55,906 ♪ Love of my life ♪ 467 00:20:56,080 --> 00:20:57,430 ♪ Love of my life ♪ 468 00:20:57,821 --> 00:20:59,562 ♪ Love of my life, love of my life ♪ 469 00:20:59,736 --> 00:21:01,521 ♪ Love of my life, love of my life ♪ 470 00:21:01,782 --> 00:21:04,001 ♪ Yeah Ooh ♪ 471 00:21:04,828 --> 00:21:06,482 Give it up for Fatima, y'all! 472 00:21:06,656 --> 00:21:10,356 [audience cheering and clapping] 473 00:21:10,617 --> 00:21:12,401 Give it up for Sayge! 474 00:21:12,575 --> 00:21:15,535 [cheers and applause] 475 00:21:21,628 --> 00:21:23,673 Are you sure you just want to practice law? 476 00:21:23,847 --> 00:21:27,068 I don't know, you got me ready to throw it all out the window. 477 00:21:27,590 --> 00:21:30,724 Your voice is amazing. 478 00:21:31,855 --> 00:21:34,771 We're going to talk more about this later. 479 00:21:35,468 --> 00:21:37,121 -Okay. -[Sayge] Okay. 480 00:21:37,296 --> 00:21:39,123 -All right. -Give me that mic. 481 00:21:41,474 --> 00:21:43,345 Give it up for Fatima, y'all! 482 00:21:43,519 --> 00:21:47,480 [audience cheering and clapping] 483 00:21:52,572 --> 00:21:57,359 [cheers and applause increase] 484 00:22:00,623 --> 00:22:04,323 Now, I haven't named this album yet, 485 00:22:06,020 --> 00:22:09,328 but I think it just came to me. 486 00:22:09,502 --> 00:22:12,287 I'm going to call it Sayge. 487 00:22:12,461 --> 00:22:17,292 [cheers and applause] 488 00:22:17,466 --> 00:22:19,120 Now, let's keep the drinks rolling, 489 00:22:19,294 --> 00:22:21,165 because the party ain't over. 490 00:22:23,298 --> 00:22:25,692 -Girl, that was amazing. -Oh, my God. 491 00:22:25,866 --> 00:22:29,086 Y'all, like... This is just crazy. 492 00:22:29,348 --> 00:22:30,827 Hey, I got it all on camera, 493 00:22:31,175 --> 00:22:34,353 so as soon as Sayge says it's okay, you better post this. 494 00:22:34,527 --> 00:22:36,180 That's right. 495 00:22:37,399 --> 00:22:42,056 Guys, honestly, it felt like I was doing what I was meant 496 00:22:42,230 --> 00:22:44,145 to do for the first time. 497 00:22:44,928 --> 00:22:46,669 -Fatima. -[Fatima] I know, right? 498 00:22:46,843 --> 00:22:49,455 -It's cool. Yeah. -It was special. 499 00:22:49,629 --> 00:22:52,675 Honestly, this is the worst game of poker ever. 500 00:22:52,849 --> 00:22:55,983 Uh, this is actually kind of cool. 501 00:22:56,375 --> 00:22:57,637 I really like doing it. 502 00:22:57,941 --> 00:22:59,769 I've never put baby stuff together before. 503 00:22:59,943 --> 00:23:02,337 Kind of makes you want to have one, don't it? 504 00:23:02,772 --> 00:23:04,078 Yeah, it kind of does. 505 00:23:04,252 --> 00:23:06,123 Yeah, you got some work to do with Angela. 506 00:23:07,081 --> 00:23:09,692 All right, can we get at least one good game in? 507 00:23:09,866 --> 00:23:11,433 What you mean? It's wild early. 508 00:23:11,607 --> 00:23:13,522 I'm talking about before the ladies get back. 509 00:23:13,914 --> 00:23:16,569 -Man, where's Fatima? -Oh, she's... 510 00:23:16,743 --> 00:23:17,831 Where is she? 511 00:23:18,135 --> 00:23:19,702 She's out with Belinda and Angela. 512 00:23:19,876 --> 00:23:21,574 You know, they got the celebrity client now, so... 513 00:23:21,748 --> 00:23:23,010 Yeah, yeah, yeah. 514 00:23:23,576 --> 00:23:27,536 So, you are cool with her being out with a bodyguard? 515 00:23:27,710 --> 00:23:30,147 Um, I ain't got no choice but to be. 516 00:23:30,321 --> 00:23:32,236 You know, she said she needed some space, 517 00:23:32,411 --> 00:23:33,716 so I'm going to grant that. 518 00:23:34,064 --> 00:23:37,198 And Leslie's locked up, so I don't want no arguments. 519 00:23:37,372 --> 00:23:39,026 Speaking of arguments... 520 00:23:39,940 --> 00:23:42,072 How's your divorce going? 521 00:23:42,812 --> 00:23:44,597 [sighs] 522 00:23:44,771 --> 00:23:46,599 I need to find a lawyer. 523 00:23:46,773 --> 00:23:49,297 You think Fatima can help me out? 524 00:23:49,950 --> 00:23:51,821 She can't help everybody, Nate. Come on. 525 00:23:51,995 --> 00:23:53,475 Come on, man. 526 00:23:53,823 --> 00:23:56,739 She might have some fine-ass divorce lawyer woman friends. 527 00:23:56,913 --> 00:23:59,220 -Preferably one with a nice ass. -What? 528 00:23:59,568 --> 00:24:01,222 Look, tell Fatima to hook me up 529 00:24:01,570 --> 00:24:05,400 with one of her fine-ass lawyer divorced womanfriends. 530 00:24:05,574 --> 00:24:07,010 I'm not going to do that, Nate. 531 00:24:07,184 --> 00:24:09,448 Come on, man. We in Atlanta, huh? 532 00:24:09,622 --> 00:24:11,232 Dudes be having BBLs now. 533 00:24:11,493 --> 00:24:12,973 Come on, you my boy. 534 00:24:13,147 --> 00:24:15,149 Both of y'all, y'all don't be looking out for me. 535 00:24:15,323 --> 00:24:16,803 At all. At all. 536 00:24:16,977 --> 00:24:18,587 -For real? -For real. 537 00:24:18,848 --> 00:24:20,371 Come on, you gonna do it? 538 00:24:20,633 --> 00:24:23,810 Preston, how have things been going with the inspector? 539 00:24:23,984 --> 00:24:25,289 I called... 540 00:24:25,464 --> 00:24:27,291 I don't know. 541 00:24:27,901 --> 00:24:29,511 What? You don't know what? 542 00:24:29,685 --> 00:24:31,905 I think this guy might be all-around shady. 543 00:24:32,166 --> 00:24:33,994 You know, I was doing some research online, 544 00:24:34,168 --> 00:24:36,431 and I saw some reviews that said that he would be 545 00:24:36,692 --> 00:24:37,780 willing to take bribes 546 00:24:38,085 --> 00:24:39,782 just to say a building was up to code. 547 00:24:39,956 --> 00:24:41,305 You think? 548 00:24:41,567 --> 00:24:44,091 I'm not sure, but what he said about you 549 00:24:44,352 --> 00:24:45,571 does sound discriminatory. 550 00:24:45,875 --> 00:24:47,834 Yeah, and that shit's illegal, though, right? 551 00:24:48,008 --> 00:24:49,313 Yeah. 552 00:24:49,618 --> 00:24:51,315 I mean, it is if you can prove that it is. 553 00:24:51,490 --> 00:24:53,317 We're gonna have to play the long game on this one, 554 00:24:53,579 --> 00:24:56,495 but, in the meantime, we're just gonna have to see if it is. 555 00:24:58,105 --> 00:24:59,846 I say we trap him. 556 00:25:00,499 --> 00:25:01,674 Hmm? 557 00:25:01,935 --> 00:25:03,719 Yeah, set him up. Catch him in the act. 558 00:25:03,893 --> 00:25:06,940 Get concrete evidence, you know, racial, financial, whatever. 559 00:25:07,114 --> 00:25:08,376 Do a phone sting operation. 560 00:25:08,550 --> 00:25:10,117 Record him or something, you know? 561 00:25:10,291 --> 00:25:11,510 I thought you said you didn't 562 00:25:11,771 --> 00:25:13,424 think it was a racial thing, though. 563 00:25:13,599 --> 00:25:15,775 No, no, I definitely think it is. 564 00:25:15,949 --> 00:25:17,777 I did some research also, like Preston said, 565 00:25:17,951 --> 00:25:19,605 and, yeah, no, he's done this before. 566 00:25:19,779 --> 00:25:21,737 He's manipulated deals, gone out of his way 567 00:25:21,911 --> 00:25:23,609 only to work with white companies. 568 00:25:23,783 --> 00:25:25,741 -Dang. -It's good for you, Preston. 569 00:25:25,915 --> 00:25:27,961 Now that I'm gonna have my Black queen on my side, 570 00:25:28,135 --> 00:25:30,137 can't let anyone get away with racism. 571 00:25:31,051 --> 00:25:32,705 [all laughing] 572 00:25:32,879 --> 00:25:35,011 Okay. All right. 573 00:25:35,664 --> 00:25:39,799 If we stay on this, I think we can get ourselves a suit. 574 00:25:39,973 --> 00:25:42,628 Shit, I'll take any extra money I can get. 575 00:25:42,889 --> 00:25:44,891 -I fold. -Bingo. 576 00:25:45,065 --> 00:25:46,893 Wrong game, man. 577 00:25:47,763 --> 00:25:49,330 The only thing on my mind at this point 578 00:25:49,504 --> 00:25:50,766 is this baby shower. 579 00:25:50,940 --> 00:25:52,333 Oh, hey, uh, speaking of that, man, 580 00:25:52,594 --> 00:25:54,161 you need us to bring anything for the baby shower? 581 00:25:54,335 --> 00:25:55,815 Because I saw you had a bunch of gifts 582 00:25:55,989 --> 00:25:57,033 up in that little room up there. 583 00:25:57,294 --> 00:25:59,296 Just bring your ashy knees, Nate. 584 00:25:59,470 --> 00:26:00,994 My knees ain't ashy. 585 00:26:01,864 --> 00:26:05,041 Look, ashy knees aside, 586 00:26:05,955 --> 00:26:07,566 call. 587 00:26:13,223 --> 00:26:14,964 First of all, how did you get all that money? 588 00:26:15,138 --> 00:26:17,706 -You only came here with $20. -I'm all in. 589 00:26:17,967 --> 00:26:20,491 I told you guys, I have a divorce to pay for. 590 00:26:20,666 --> 00:26:23,407 How are you feeling about getting a divorce? You sad? 591 00:26:27,063 --> 00:26:28,499 I mean, yeah, yeah. 592 00:26:28,674 --> 00:26:32,808 Me and Lori, we need a fresh start. 593 00:26:32,982 --> 00:26:34,723 You never met his wife, have you? 594 00:26:35,724 --> 00:26:38,422 No, I did. We played basketball together. 595 00:26:38,597 --> 00:26:39,772 -Oh. -Oh. 596 00:26:39,946 --> 00:26:41,687 -That's right. -Yeah. 597 00:26:42,470 --> 00:26:45,299 Anyway, look, I told you, after your baby shower, 598 00:26:45,473 --> 00:26:48,563 we having my divorce party. [laughing] 599 00:26:48,824 --> 00:26:51,087 I already told your stupid ass. 600 00:26:51,348 --> 00:26:52,915 Real men don't do shit like that, man. 601 00:26:53,176 --> 00:26:54,613 -We just move on, bro. -Come on, man. 602 00:26:54,787 --> 00:26:56,571 Can I at least get a night out with the fellas 603 00:26:56,745 --> 00:26:58,007 at the strip club? 604 00:26:58,399 --> 00:26:59,835 Shit, you know what? 605 00:27:00,183 --> 00:27:03,491 Look, after I win this hand, all dancers on me tonight. 606 00:27:03,665 --> 00:27:05,711 You know what I'm saying? Come on. 607 00:27:06,233 --> 00:27:08,104 All dancers on me. 608 00:27:08,975 --> 00:27:10,280 I got you. [indistinct] 609 00:27:10,454 --> 00:27:12,108 I'm not doing no strip clubs. 610 00:27:12,369 --> 00:27:14,415 I'm not even doing no strip clubs at the party. 611 00:27:14,676 --> 00:27:16,417 Yeah, Zac's nesting. 612 00:27:16,809 --> 00:27:18,462 I'm not doing that. What? 613 00:27:18,637 --> 00:27:20,029 -What? -What? 614 00:27:20,203 --> 00:27:21,248 What is that? 615 00:27:21,727 --> 00:27:23,380 Man, look, how about the rest of y'all? 616 00:27:23,554 --> 00:27:25,034 Bryce? 617 00:27:25,469 --> 00:27:27,297 You look like you can get real freaky at the strip club. 618 00:27:27,646 --> 00:27:30,649 Well, I do enjoy myself the champagne room. 619 00:27:31,084 --> 00:27:32,912 Yeah, I knew it. I knew it. 620 00:27:33,521 --> 00:27:36,176 Hey, I'd rather be at home with Angela. 621 00:27:36,916 --> 00:27:38,787 -[Zac] Aw. -That's cute. 622 00:27:40,136 --> 00:27:41,616 Tony? 623 00:27:43,183 --> 00:27:44,358 Kiss my ass. 624 00:27:44,793 --> 00:27:46,055 I'm still healing from them tickets, 625 00:27:46,229 --> 00:27:48,492 talking about, bro, dawg. I'm good. 626 00:27:48,667 --> 00:27:50,799 All right. He's not in. 627 00:27:50,973 --> 00:27:53,236 Hey, saddle up and ride 'em, cowboy. 628 00:27:53,497 --> 00:27:54,629 You down? 629 00:27:54,890 --> 00:27:56,370 Hm-hmm, no, thank you. 630 00:27:56,631 --> 00:28:01,157 I already got a stripper that I'm trying to get rid of. 631 00:28:01,984 --> 00:28:03,116 Come on, son. 632 00:28:03,464 --> 00:28:05,205 -You still talking to Deja? -[gasps] Ooh. 633 00:28:05,379 --> 00:28:06,641 You messing with Deja? 634 00:28:06,815 --> 00:28:08,991 I'm just teaching her how to ride. 635 00:28:09,165 --> 00:28:11,037 -Horses, right? -Exactly. 636 00:28:11,211 --> 00:28:12,691 -[Bryce] Yeah. -Horses. 637 00:28:13,256 --> 00:28:17,260 [all imitating horse neighing and braying] 638 00:28:22,744 --> 00:28:24,180 [Zac] Oh, my God. 639 00:28:24,354 --> 00:28:25,791 -Oh, man. -Oh, man. 640 00:28:25,965 --> 00:28:28,358 Saddle up and ride her. Oh, man. 641 00:28:28,532 --> 00:28:30,186 I'm so happy we all grown up. 642 00:28:30,360 --> 00:28:32,145 You know what, man? You're right. 643 00:28:32,667 --> 00:28:34,234 Hey, man. We been grown up. 644 00:28:34,408 --> 00:28:36,149 At least the rest of us have been, right? 645 00:28:36,410 --> 00:28:40,457 Ha, ha, ha. We got our priorities straight. 646 00:28:40,631 --> 00:28:42,677 That's what he mean. You know what I'm saying? 647 00:28:42,851 --> 00:28:45,767 Oh, my gosh. Hey, let's toast to that. 648 00:28:45,941 --> 00:28:47,160 Hey. No, no, no. 649 00:28:47,464 --> 00:28:49,162 We not toasting with this wine bullshit. 650 00:28:49,336 --> 00:28:50,990 Put that down. Put that down. 651 00:28:51,251 --> 00:28:52,948 -Thank you. -[Bryce] All right. 652 00:28:53,122 --> 00:28:55,255 -Pour me a glass. -Yeah, I like this Bryce. 653 00:28:55,429 --> 00:28:57,736 Yeah. Woo, woo, woo, woo. 654 00:28:57,910 --> 00:28:59,868 -[Zac] Let me top this up. -[Tony] There we go. 655 00:29:00,042 --> 00:29:01,391 Yeah. 656 00:29:02,175 --> 00:29:03,350 Hey. Hey. 657 00:29:03,524 --> 00:29:08,355 Hey. We toasting to being men. 658 00:29:08,659 --> 00:29:09,748 Yes, sir. 659 00:29:09,922 --> 00:29:11,401 And handling our responsibilities. 660 00:29:11,575 --> 00:29:14,709 -[Preston] There we go. -Hey. Preach! Preach! 661 00:29:15,362 --> 00:29:17,451 -Salud. -Mmm. 662 00:29:17,625 --> 00:29:19,583 Ah. Ooh, that's the good stuff. 663 00:29:19,758 --> 00:29:21,542 18. You bought that, Bryce? 664 00:29:21,716 --> 00:29:23,152 -It's 48. -Yeah. 665 00:29:23,326 --> 00:29:25,764 Tastes like a fire went out in your mouth. 666 00:29:26,721 --> 00:29:28,027 Oh, you got some. 667 00:29:28,201 --> 00:29:30,464 -Oh, that's a pauseable moment. -Whoa. 668 00:29:30,943 --> 00:29:32,727 -That's a [indistinct] -Get your man. 669 00:29:32,901 --> 00:29:34,642 Get your man. That's flagrant. 670 00:29:34,947 --> 00:29:36,600 Take him out. 671 00:29:37,471 --> 00:29:39,342 What you got? 672 00:29:40,256 --> 00:29:43,129 Um, it's a good night for your boy, 673 00:29:43,303 --> 00:29:46,088 and it's also a good night for your boy. 674 00:29:46,872 --> 00:29:49,004 Oh, come on, man. For real? 675 00:29:49,178 --> 00:29:50,397 [Nathan] Hey, you know what? 676 00:29:50,745 --> 00:29:52,312 Just make sure I get all my chips and ones, 677 00:29:52,486 --> 00:29:55,228 because your boy going to the Rider Room tonight, 678 00:29:55,706 --> 00:29:57,796 and they gonna ride me all night. 679 00:29:57,970 --> 00:29:58,927 Hey, look-- 680 00:29:59,101 --> 00:30:00,624 You sure you don't want to come? 681 00:30:00,799 --> 00:30:02,713 -No. -What do you mean? 682 00:30:02,888 --> 00:30:04,106 I want to have a good night tonight. 683 00:30:04,280 --> 00:30:05,804 I just want to shine a light for boys. 684 00:30:05,978 --> 00:30:07,022 No, you good. 685 00:30:07,240 --> 00:30:08,328 You know, you about to have a baby. 686 00:30:08,502 --> 00:30:09,720 You good. 687 00:30:09,982 --> 00:30:14,813 [light R&B music] 688 00:30:17,380 --> 00:30:18,991 -Whew. -Hey. 689 00:30:19,165 --> 00:30:20,557 Hey. 690 00:30:20,731 --> 00:30:23,082 [Zac] You're home at a decent hour. 691 00:30:23,256 --> 00:30:24,866 Oh, when I tell you, 692 00:30:25,040 --> 00:30:26,999 I am so tired. 693 00:30:27,173 --> 00:30:29,349 Yes. Take a load off. 694 00:30:29,523 --> 00:30:32,091 Thank you. Thank you. 695 00:30:33,701 --> 00:30:37,096 I will not be going to another nightclub or a bar 696 00:30:37,270 --> 00:30:38,488 for a very long time. 697 00:30:38,880 --> 00:30:41,448 -Mm-hmm, that's what's up. -[Fatima] Oh, man. 698 00:30:41,622 --> 00:30:43,624 How was poker night? 699 00:30:44,407 --> 00:30:46,192 -It was cool. -[Fatima] Good. 700 00:30:46,366 --> 00:30:48,455 -Nathan took everything. -Did he? 701 00:30:48,629 --> 00:30:51,153 -Yeah, he needed it. -Yeah. 702 00:30:53,503 --> 00:30:55,027 How was the listening party? 703 00:30:55,854 --> 00:30:58,552 It was good. It was good. 704 00:30:59,379 --> 00:31:01,381 Yeah. [whispering] It was good. 705 00:31:01,555 --> 00:31:03,035 Why you say it like that? 706 00:31:04,384 --> 00:31:07,996 Uh. Well... 707 00:31:14,220 --> 00:31:15,874 This happened. 708 00:31:17,223 --> 00:31:21,053 [R&B music] 709 00:31:22,532 --> 00:31:24,447 This is dope. 710 00:31:24,795 --> 00:31:26,841 Yeah. Yeah, it is. 711 00:31:31,498 --> 00:31:33,108 Why you look so sad? 712 00:31:38,461 --> 00:31:40,550 Zac, um, 713 00:31:43,031 --> 00:31:47,514 I think I want to quit school and pursue music. 714 00:31:52,911 --> 00:31:54,042 Wow. 715 00:31:59,395 --> 00:32:03,269 [music] 716 00:32:07,273 --> 00:32:18,937 [hip-hop music] 717 00:32:31,210 --> 00:32:32,559 [music] 718 00:32:33,342 --> 00:32:35,040 [music] 50696

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.