Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,534 --> 00:00:04,367
(MultiCom Jingle)
2
00:00:13,641 --> 00:00:17,308
(dramatic orchestral music)
3
00:00:37,772 --> 00:00:41,939
(thunder booming)
(dramatic orchestral music)
4
00:02:25,389 --> 00:02:27,639
(grunting)
5
00:02:30,533 --> 00:02:32,866
- Nice and steady that's it.
6
00:02:34,504 --> 00:02:37,031
Really, now I've got a cold.
7
00:02:37,031 --> 00:02:39,614
(blowing nose)
8
00:02:43,310 --> 00:02:44,977
You still here then?
9
00:02:48,448 --> 00:02:50,204
Haven't moved.
10
00:02:50,204 --> 00:02:51,475
I can't stay chatting all night
11
00:02:51,475 --> 00:02:54,231
I've got dinner to catch.
12
00:02:54,231 --> 00:02:56,749
What's the point in having
brothers made out of stone?
13
00:02:56,749 --> 00:02:58,670
It's worse than having a sister,
14
00:02:58,670 --> 00:03:03,542
and that's bad that is,
(laughing) that is bad.
15
00:03:03,542 --> 00:03:05,279
- Flip come here.
16
00:03:05,279 --> 00:03:09,446
(mysterious music)
(wings flapping)
17
00:03:14,010 --> 00:03:15,260
- Your Majesty.
18
00:03:16,529 --> 00:03:18,191
- Cut that out.
19
00:03:18,191 --> 00:03:20,712
Tell me what you found out.
20
00:03:20,712 --> 00:03:23,017
- Well, he's lonely.
21
00:03:23,017 --> 00:03:24,928
- I know that.
22
00:03:24,928 --> 00:03:26,736
I want to know what he's been up to.
23
00:03:26,736 --> 00:03:28,184
- Nothing.
24
00:03:28,184 --> 00:03:29,017
- Nothing?
25
00:03:29,899 --> 00:03:32,474
He must be up to something.
26
00:03:32,474 --> 00:03:34,161
His exile is almost up
27
00:03:34,161 --> 00:03:38,127
and he only gets this one
chance every 100 years.
28
00:03:38,127 --> 00:03:41,162
- As far as I can figure out,
29
00:03:41,162 --> 00:03:43,873
he isn't doing anything.
30
00:03:43,873 --> 00:03:45,530
- Well,
31
00:03:45,530 --> 00:03:49,099
if he doesn't want end
up like his brothers
32
00:03:49,099 --> 00:03:53,399
he better do something.
(thunder cracking)
33
00:03:53,399 --> 00:03:54,343
I'm going back,
34
00:03:54,343 --> 00:03:57,456
watch him and let me
know what he gets up to.
35
00:03:57,456 --> 00:03:58,819
- Why me?
36
00:03:58,819 --> 00:04:00,671
I ain't got no beef with Raglin.
37
00:04:00,671 --> 00:04:02,338
- No but you owe me.
38
00:04:03,720 --> 00:04:05,519
If you don't want to join him in exile
39
00:04:05,519 --> 00:04:07,102
you'll do as I say.
40
00:04:09,624 --> 00:04:10,979
(magic booming)
41
00:04:10,979 --> 00:04:13,729
(wings flapping)
42
00:04:17,482 --> 00:04:20,193
(growling)
43
00:04:20,193 --> 00:04:21,026
- Rats.
44
00:04:22,446 --> 00:04:24,779
Stupid fairy.
- I heard that.
45
00:04:26,499 --> 00:04:30,316
(growling)
(magical booming)
46
00:04:30,316 --> 00:04:34,483
(dramatic orchestral music)
(thunder booming)
47
00:04:48,243 --> 00:04:50,160
- Chicken, any chicken?
48
00:04:52,069 --> 00:04:52,902
Of course there isn't,
49
00:04:52,902 --> 00:04:56,902
knowing my luck it'll be
cold beans and sausage.
50
00:04:58,462 --> 00:05:00,179
Oh, I can't believe it.
51
00:05:00,179 --> 00:05:01,762
I don't believe it.
52
00:05:12,713 --> 00:05:15,221
(grunting)
53
00:05:15,221 --> 00:05:18,138
Got ya. (laughing)
54
00:05:22,095 --> 00:05:24,828
(dramatic orchestral music)
55
00:05:24,828 --> 00:05:26,911
- Hello what's your name?
56
00:05:27,764 --> 00:05:29,712
Look at the mess that you've made.
57
00:05:29,712 --> 00:05:32,030
Don't go, who are you?
58
00:05:32,030 --> 00:05:34,479
(whooshing)
59
00:05:34,479 --> 00:05:37,229
(dramatic music)
60
00:05:39,583 --> 00:05:40,416
- No.
61
00:05:41,662 --> 00:05:43,211
Not again.
62
00:05:43,211 --> 00:05:45,128
George, George, George!
63
00:05:50,349 --> 00:05:51,406
Look.
64
00:05:51,406 --> 00:05:55,014
- God's sake, Liam get out here now.
65
00:05:55,014 --> 00:05:56,428
- But he didn't do it.
66
00:05:56,428 --> 00:05:59,155
- Oh really then who did?
- The little troll.
67
00:05:59,155 --> 00:06:00,226
- Oh please.
68
00:06:00,226 --> 00:06:01,746
- Sally not again.
69
00:06:01,746 --> 00:06:05,496
Liam come out here and
help us clean this up.
70
00:06:06,563 --> 00:06:08,214
- But I didn't do it.
71
00:06:08,214 --> 00:06:09,465
- Help us anyway.
72
00:06:09,465 --> 00:06:11,233
- Oh god, what about Sally?
73
00:06:11,233 --> 00:06:13,472
- Well Sally didn't do it
because she's upstairs.
74
00:06:13,472 --> 00:06:15,361
- You don't believe me then?
75
00:06:15,361 --> 00:06:17,261
- Well I'm supposed to
believe it was a troll?
76
00:06:17,261 --> 00:06:21,428
- I didn't say it was a
troll, I said it wasn't me.
77
00:06:24,076 --> 00:06:25,576
- Honest?
- Honest.
78
00:06:30,489 --> 00:06:33,982
- Go on then.
- No no hang on George, no.
79
00:06:33,982 --> 00:06:36,505
He can help, I've had enough of this.
80
00:06:36,505 --> 00:06:37,737
- He said he didn't do it.
81
00:06:37,737 --> 00:06:38,852
- Oh really.
82
00:06:38,852 --> 00:06:41,853
Like he didn't tip
insects over my clothes?
83
00:06:41,853 --> 00:06:43,901
Like he didn't let the
tires down of your car?
84
00:06:43,901 --> 00:06:47,628
Like he didn't throw mud
over my clean washing?
85
00:06:47,628 --> 00:06:48,461
- Get off.
86
00:06:49,484 --> 00:06:52,165
- Come back here now.
- No.
87
00:06:52,165 --> 00:06:54,748
(door closing)
88
00:06:57,432 --> 00:06:59,936
(dramatic orchestral music)
89
00:06:59,936 --> 00:07:02,226
- Fiendish little twerp.
90
00:07:02,226 --> 00:07:05,893
(dramatic orchestral music)
91
00:07:08,614 --> 00:07:11,531
(thunder cracking)
92
00:07:15,830 --> 00:07:16,663
- Oh Liam.
93
00:07:19,406 --> 00:07:21,906
- Well, Raglin likes chickens.
94
00:07:23,409 --> 00:07:25,326
Must tell the highness.
95
00:07:27,351 --> 00:07:29,518
(yawning)
96
00:07:32,766 --> 00:07:36,933
(snoring)
(thunder booming)
97
00:07:43,827 --> 00:07:47,244
- [Rachel] I think I was too hard on him.
98
00:07:48,739 --> 00:07:49,877
- Thank you.
99
00:07:49,877 --> 00:07:51,460
Oh come on darling.
100
00:07:52,400 --> 00:07:55,812
He's made your life a
misery since you got here.
101
00:07:55,812 --> 00:07:59,567
- Yeah but he's finding it difficult.
102
00:07:59,567 --> 00:08:03,484
He thinks I'm trying to
take over from him mom.
103
00:08:06,085 --> 00:08:08,532
We'll work it out I guess.
104
00:08:08,532 --> 00:08:12,096
We're just gonna have to try harder.
105
00:08:12,096 --> 00:08:14,766
I'm gonna go and talk to them.
106
00:08:14,766 --> 00:08:17,449
Oh why don't you bring,
107
00:08:17,449 --> 00:08:19,199
those up in a minute?
108
00:08:20,358 --> 00:08:23,108
(dramatic music)
109
00:08:32,856 --> 00:08:34,383
- You're being stupid.
110
00:08:34,383 --> 00:08:38,255
- I don't care, I'm going,
they don't want me here.
111
00:08:38,255 --> 00:08:39,994
- They do, of course they do.
112
00:08:39,994 --> 00:08:43,207
- Yeah right, that's why I
get blamed for everything.
113
00:08:43,207 --> 00:08:45,890
- Well running away won't help will it?
114
00:08:45,890 --> 00:08:47,671
Where are you gonna go?
115
00:08:47,671 --> 00:08:49,790
- They were acting mean.
116
00:08:49,790 --> 00:08:52,998
- Come on Liam, Dad didn't mean it.
117
00:08:52,998 --> 00:08:55,225
- Why does he always shout at me?
118
00:08:55,225 --> 00:08:56,142
I hate him.
119
00:08:57,339 --> 00:09:00,256
(knocking on door)
120
00:09:01,137 --> 00:09:03,078
- I've made some rice cakes.
121
00:09:03,078 --> 00:09:03,911
- Go away.
122
00:09:04,936 --> 00:09:08,128
- We hate rice cake, thank you.
123
00:09:08,128 --> 00:09:10,878
(dramatic music)
124
00:09:14,175 --> 00:09:15,008
- Look,
125
00:09:16,119 --> 00:09:18,119
I'm sorry about earlier.
126
00:09:19,702 --> 00:09:21,539
Your dad didn't mean to shout.
127
00:09:21,539 --> 00:09:23,956
- Yes he did, he always does.
128
00:09:25,845 --> 00:09:28,572
He blames me for everything.
129
00:09:28,572 --> 00:09:32,489
- Your father, he's just
trying to do his best.
130
00:09:34,329 --> 00:09:36,746
And he love you both so much.
131
00:09:40,590 --> 00:09:44,019
- Well he has a funny way of showing it.
132
00:09:44,019 --> 00:09:47,373
- He wishes we were gone, same with Mom,
133
00:09:47,373 --> 00:09:50,123
so he can be on his own with you.
134
00:09:52,541 --> 00:09:54,124
- Hey, here we are.
135
00:09:55,555 --> 00:09:58,566
Cakes and drinks delivered to the door.
136
00:09:58,566 --> 00:10:00,540
That can't be bad eh?
137
00:10:00,540 --> 00:10:02,040
What do you think?
138
00:10:05,251 --> 00:10:06,168
Okay, okay.
139
00:10:08,297 --> 00:10:09,880
I'm sorry, alright?
140
00:10:12,681 --> 00:10:16,014
I know things haven't been easy for you.
141
00:10:18,123 --> 00:10:20,790
Haven't been easy for us either.
142
00:10:23,293 --> 00:10:27,939
Why don't we all try
harder to make things work?
143
00:10:27,939 --> 00:10:30,679
I'll try not to lose my temper.
144
00:10:30,679 --> 00:10:33,918
- And I'll try not to jump to conclusions
145
00:10:33,918 --> 00:10:38,085
or to blame you both if
something goes wrong, okay?
146
00:10:41,240 --> 00:10:42,823
How about it Sally?
147
00:10:48,678 --> 00:10:49,511
- Okay.
148
00:10:52,437 --> 00:10:53,270
- Liam?
149
00:10:54,243 --> 00:10:55,243
- I suppose.
150
00:10:57,085 --> 00:10:59,335
(laughing)
151
00:11:00,290 --> 00:11:04,772
- Well for that I'd say you
deserve the smallest one.
152
00:11:04,772 --> 00:11:07,948
- No not the smallest--
- I got you.
153
00:11:07,948 --> 00:11:10,198
(laughing)
154
00:11:13,573 --> 00:11:16,126
See you later guys, love you.
155
00:11:16,126 --> 00:11:19,443
(dramatic music)
156
00:11:19,443 --> 00:11:23,610
(growling)
(dramatic music)
157
00:11:41,372 --> 00:11:42,864
(magical booming)
158
00:11:42,864 --> 00:11:45,614
(dramatic music)
159
00:11:50,381 --> 00:11:52,714
(whooshing)
160
00:11:59,725 --> 00:12:00,558
(magical booming)
161
00:12:00,558 --> 00:12:02,808
(growling)
162
00:12:06,531 --> 00:12:08,781
- Now where are you Raglin?
163
00:12:10,350 --> 00:12:12,600
(growling)
164
00:12:18,408 --> 00:12:20,639
Why it is a rabbit here.
165
00:12:20,639 --> 00:12:22,827
It ain't no troll.
166
00:12:22,827 --> 00:12:25,077
(growling)
167
00:12:26,805 --> 00:12:29,559
(magical booming)
168
00:12:29,559 --> 00:12:32,559
(magical twinkling)
169
00:12:38,563 --> 00:12:40,730
(yawning)
170
00:12:44,591 --> 00:12:46,674
- I wonder what he wants.
171
00:12:48,364 --> 00:12:49,281
Pesky sort.
172
00:12:50,158 --> 00:12:52,908
I can see you, you can't hurt me.
173
00:12:54,570 --> 00:12:56,570
No siree no way, no how.
174
00:12:57,867 --> 00:13:00,988
Spooky little elf, what does he want eh?
175
00:13:00,988 --> 00:13:03,571
You tell me, what does he want?
176
00:13:06,807 --> 00:13:08,774
- [Rachel] I've made some chicken.
177
00:13:08,774 --> 00:13:13,602
Thought we could have it cold
with some salad for a change.
178
00:13:13,602 --> 00:13:14,935
- [Sally] Great.
179
00:13:18,664 --> 00:13:19,569
- I'm gonna put on some washing
180
00:13:19,569 --> 00:13:22,373
have you anything that needs to run?
181
00:13:22,373 --> 00:13:23,754
- Yeah my football kit.
182
00:13:23,754 --> 00:13:24,587
- Is it in your room?
183
00:13:24,587 --> 00:13:25,754
- Yeah.
- Okay.
184
00:13:27,510 --> 00:13:29,439
- I'm telling you it was him.
185
00:13:29,439 --> 00:13:31,202
- So where did he go?
186
00:13:31,202 --> 00:13:32,114
- To the woods.
187
00:13:32,114 --> 00:13:33,791
- And he knocked over the bin?
188
00:13:33,791 --> 00:13:36,246
- Yes god Liam how many more times?
189
00:13:36,246 --> 00:13:39,688
- Alright but you're the
only one who's ever seen him.
190
00:13:39,688 --> 00:13:41,543
- You've seen his tracks.
191
00:13:41,543 --> 00:13:43,792
- I've seen footprints.
192
00:13:43,792 --> 00:13:45,618
- I'll go on my own then.
193
00:13:45,618 --> 00:13:48,718
- I didn't say I wouldn't come.
194
00:13:48,718 --> 00:13:50,104
- Are you two going out?
195
00:13:50,104 --> 00:13:51,021
- No.
- Yes.
196
00:14:00,380 --> 00:14:01,213
(thudding)
197
00:14:01,213 --> 00:14:02,171
- [Raglin] Tap, I'm good at tapping.
198
00:14:02,171 --> 00:14:04,666
I still can't find the door though.
199
00:14:04,666 --> 00:14:07,583
(mysterious music)
200
00:14:12,390 --> 00:14:13,223
(growling)
201
00:14:13,223 --> 00:14:15,192
I only get to look for it every 100 years.
202
00:14:15,192 --> 00:14:17,237
You'd think they'd let me find it by now.
203
00:14:17,237 --> 00:14:20,425
- You're miles off. (laughing)
204
00:14:20,425 --> 00:14:21,258
- The more I look for it
205
00:14:21,258 --> 00:14:23,304
the less likely I am to find it.
206
00:14:23,304 --> 00:14:26,970
If I don't look for it then
I'm not going to find it.
207
00:14:26,970 --> 00:14:29,720
(dramatic music)
208
00:14:34,882 --> 00:14:37,262
(growling)
209
00:14:37,262 --> 00:14:40,012
(dramatic music)
210
00:14:50,898 --> 00:14:52,501
- Give us a hand then.
211
00:14:52,501 --> 00:14:54,850
- This is stupid.
- No it's not.
212
00:14:54,850 --> 00:14:57,563
- We'll never find him.
- So he isn't real.
213
00:14:57,563 --> 00:14:58,553
- Yes he is.
214
00:14:58,553 --> 00:15:00,303
- Then we'll find him won't we?
215
00:15:00,303 --> 00:15:01,720
- How?
- Trust me.
216
00:15:03,230 --> 00:15:06,295
I've got a plan all the way.
217
00:15:06,295 --> 00:15:09,045
(dramatic music)
218
00:15:22,679 --> 00:15:24,575
(magical booming)
219
00:15:24,575 --> 00:15:27,358
(wings flapping)
220
00:15:27,358 --> 00:15:29,499
(magical booming)
221
00:15:29,499 --> 00:15:31,372
(dramatic music)
222
00:15:31,372 --> 00:15:33,393
- I told you to watch Raglin,
223
00:15:33,393 --> 00:15:36,754
not to spend half your time sleeping.
224
00:15:36,754 --> 00:15:38,421
- I wasn't sleeping.
225
00:15:40,394 --> 00:15:42,561
- What have you found out?
226
00:15:43,826 --> 00:15:46,455
- He's looking for the door.
227
00:15:46,455 --> 00:15:47,455
- Well good.
228
00:15:48,306 --> 00:15:50,419
He'll never find it,
229
00:15:50,419 --> 00:15:54,298
and the more he looks the harder
it will be for him to find.
230
00:15:54,298 --> 00:15:56,426
- But when his exile's up,
231
00:15:56,426 --> 00:15:59,037
you'll have to show him
where the door is anyway.
232
00:15:59,037 --> 00:16:01,346
- Only if he has done a deed so good
233
00:16:01,346 --> 00:16:04,804
that it will undo all the
bad things his brothers did.
234
00:16:04,804 --> 00:16:07,755
- Why are you so against
Raglin coming home?
235
00:16:07,755 --> 00:16:10,255
- That you don't need to know.
236
00:16:11,678 --> 00:16:13,918
You just do as I say,
237
00:16:13,918 --> 00:16:16,935
and you can go back to
your lazy little life.
238
00:16:16,935 --> 00:16:20,435
Cross me, and I'll leave you here forever.
239
00:16:22,953 --> 00:16:24,073
- Okay.
240
00:16:24,073 --> 00:16:26,990
(mysterious music)
241
00:16:29,058 --> 00:16:31,162
I was only asking.
242
00:16:31,162 --> 00:16:33,339
- Well don't. (hissing)
243
00:16:33,339 --> 00:16:36,095
(magical booming)
244
00:16:36,095 --> 00:16:38,578
(growling)
245
00:16:38,578 --> 00:16:40,889
(magical booming)
246
00:16:40,889 --> 00:16:43,889
(suspenseful music)
247
00:16:52,518 --> 00:16:54,768
(growling)
248
00:16:57,012 --> 00:16:58,179
- Fairy magic.
249
00:16:59,110 --> 00:16:59,943
I hate it.
250
00:17:01,018 --> 00:17:05,185
(growling)
(magical booming)
251
00:17:07,158 --> 00:17:11,325
(wings flapping)
(suspenseful music)
252
00:17:44,915 --> 00:17:47,748
(magical booming)
253
00:17:50,487 --> 00:17:52,972
(magical booming)
254
00:17:52,972 --> 00:17:55,738
The witch, she's a witch.
255
00:17:55,738 --> 00:17:57,988
(growling)
256
00:18:01,325 --> 00:18:02,825
What is she up to?
257
00:18:09,204 --> 00:18:11,816
- The spell is working.
258
00:18:11,816 --> 00:18:14,458
The quartz is eating at your flesh.
259
00:18:14,458 --> 00:18:17,795
Good, the change has already started.
260
00:18:17,795 --> 00:18:20,628
(magical booming)
261
00:18:23,931 --> 00:18:26,181
(growling)
262
00:18:27,563 --> 00:18:29,918
Once the change is complete
263
00:18:29,918 --> 00:18:33,751
even Raglin's magic won't
be able to help you.
264
00:18:36,720 --> 00:18:40,887
Don't fret my dear soon all
your worries will be over.
265
00:18:42,162 --> 00:18:44,912
I'll be married to Prince Hamlin.
266
00:18:46,246 --> 00:18:48,553
And crowned queen of the fairies
267
00:18:48,553 --> 00:18:51,781
and you will be encased in quartz
268
00:18:51,781 --> 00:18:53,781
and remain here forever.
269
00:18:57,077 --> 00:19:01,244
(laughing)
(howling)
270
00:19:03,406 --> 00:19:04,823
- Maggie's dress.
271
00:19:06,235 --> 00:19:09,572
(magical crackling)
272
00:19:09,572 --> 00:19:12,572
(suspenseful music)
273
00:19:24,877 --> 00:19:28,960
- These stones look like
people, big mean people.
274
00:19:31,978 --> 00:19:34,225
So what's the plan?
275
00:19:34,225 --> 00:19:36,475
- You said he liked chicken
276
00:19:37,372 --> 00:19:40,281
so I thought we'll give him chicken.
277
00:19:40,281 --> 00:19:42,840
- Liam, Rachel's gonna kill you.
278
00:19:42,840 --> 00:19:44,660
- What if we don't tell her.
279
00:19:44,660 --> 00:19:46,665
Besides who cares?
280
00:19:46,665 --> 00:19:47,788
- She's not that bad.
281
00:19:47,788 --> 00:19:49,867
She's trying really hard to fit in.
282
00:19:49,867 --> 00:19:52,578
- So, I don't want her to fit in.
283
00:19:52,578 --> 00:19:55,047
- I don't get it, even if he liked chicken
284
00:19:55,047 --> 00:19:58,166
how's he going to know it's there?
285
00:19:58,166 --> 00:20:01,105
- If this is where
you've seen him the most,
286
00:20:01,105 --> 00:20:04,422
he must live around here somewhere.
287
00:20:04,422 --> 00:20:08,713
He'll smell the chicken
and he'll come and look.
288
00:20:08,713 --> 00:20:10,816
- He'll never look.
289
00:20:10,816 --> 00:20:12,733
- Got any better ideas?
290
00:20:19,439 --> 00:20:22,356
(mysterious music)
291
00:20:28,552 --> 00:20:30,469
Told you he lived here.
292
00:20:31,460 --> 00:20:33,472
(shushing)
293
00:20:33,472 --> 00:20:36,389
(mysterious music)
294
00:20:38,341 --> 00:20:41,417
- That's darn unnatural that is.
295
00:20:41,417 --> 00:20:44,417
(suspenseful music)
296
00:20:52,908 --> 00:20:53,741
Flip?
297
00:20:56,284 --> 00:20:59,201
You're there, I know you're around.
298
00:21:00,415 --> 00:21:01,498
- Who's Flip?
299
00:21:02,893 --> 00:21:04,726
- Spooky little devil.
300
00:21:05,744 --> 00:21:07,362
If this is a trick?
301
00:21:07,362 --> 00:21:10,362
(suspenseful music)
302
00:21:28,783 --> 00:21:31,700
(mysterious music)
303
00:21:41,402 --> 00:21:42,235
Oh.
304
00:21:43,427 --> 00:21:45,020
Heaven.
305
00:21:45,020 --> 00:21:48,669
- Hey, that's my chicken.
- Says who?
306
00:21:48,669 --> 00:21:51,310
- I've heard about you.
- You cook it?
307
00:21:51,310 --> 00:21:52,551
- No I--
308
00:21:52,551 --> 00:21:54,663
- Well it ain't yours then is it?
309
00:21:54,663 --> 00:21:56,030
- I put it there.
310
00:21:56,030 --> 00:21:57,632
- Well that was your first mistake.
311
00:21:57,632 --> 00:21:58,688
- Stop it.
312
00:21:58,688 --> 00:22:01,756
We left the chicken there for you.
313
00:22:01,756 --> 00:22:02,589
- Why?
314
00:22:02,589 --> 00:22:03,489
- We've seen you down at the farm
315
00:22:03,489 --> 00:22:06,352
and here by the stones, at least I have.
316
00:22:06,352 --> 00:22:08,149
We just wanted to make friends.
317
00:22:08,149 --> 00:22:10,240
- With me?
- Yes.
318
00:22:10,240 --> 00:22:12,614
- You know I'm a troll don't you?
319
00:22:12,614 --> 00:22:15,257
- Yeah right, trolls are giant,
320
00:22:15,257 --> 00:22:17,624
they only come out at night.
321
00:22:17,624 --> 00:22:19,804
The sun turns them to stone.
322
00:22:19,804 --> 00:22:22,254
- How do you know?
- It's in The Hobbit.
323
00:22:22,254 --> 00:22:25,932
- He's right, that's what
happened to all me brothers.
324
00:22:25,932 --> 00:22:27,984
- So how come you didn't turn to stone?
325
00:22:27,984 --> 00:22:31,118
- I'm too small, not
enough sunlight on me skin.
326
00:22:31,118 --> 00:22:33,306
If I had more skin then
more sunlight would touch me
327
00:22:33,306 --> 00:22:36,578
and I would turn into stone,
but I haven't so it doesn't.
328
00:22:36,578 --> 00:22:39,078
- That doesn't make any sense.
329
00:22:39,931 --> 00:22:44,076
- Magic rarely does. (laughing)
330
00:22:44,076 --> 00:22:46,826
(dramatic music)
331
00:22:51,070 --> 00:22:52,507
- Oh.
332
00:22:52,507 --> 00:22:55,257
(dramatic music)
333
00:22:57,160 --> 00:23:00,712
- I remember when there were
no houses for miles and miles,
334
00:23:00,712 --> 00:23:02,962
just a river and the woods.
335
00:23:12,020 --> 00:23:15,454
The first humans lived
on the hill over there.
336
00:23:15,454 --> 00:23:19,812
Bicks they call them,
small fierce warriors.
337
00:23:19,812 --> 00:23:21,169
- How old are you?
338
00:23:21,169 --> 00:23:23,325
- Young in fairy terms but old to you.
339
00:23:23,325 --> 00:23:25,551
Though younger than all me brothers.
340
00:23:25,551 --> 00:23:27,725
- How many brothers have you got?
341
00:23:27,725 --> 00:23:30,626
- Six, I'm the seventh
son of the seventh son
342
00:23:30,626 --> 00:23:33,652
which is very rare for a troll.
343
00:23:33,652 --> 00:23:34,985
- [George] Liam!
344
00:23:36,302 --> 00:23:37,135
Sally!
345
00:23:38,182 --> 00:23:41,932
- Oh no, they discovered
the missing chicken.
346
00:23:43,282 --> 00:23:44,115
- Liam,
347
00:23:46,222 --> 00:23:47,307
Sally?
348
00:23:47,307 --> 00:23:50,057
(dramatic music)
349
00:23:54,494 --> 00:23:55,327
Now!
350
00:23:59,552 --> 00:24:00,565
- We better go.
351
00:24:00,565 --> 00:24:01,805
Can we see you tomorrow?
352
00:24:01,805 --> 00:24:04,555
We'll help you look for the door.
353
00:24:05,628 --> 00:24:08,337
- Maybe, I'll think about it.
354
00:24:08,337 --> 00:24:11,087
(dramatic music)
355
00:24:14,216 --> 00:24:17,240
(whooshing)
356
00:24:17,240 --> 00:24:18,073
- Raglin?
357
00:24:18,956 --> 00:24:20,623
- I think he's gone.
358
00:24:21,588 --> 00:24:24,188
- [Liam] If you're the
seventh son of the seventh son
359
00:24:24,188 --> 00:24:27,265
you got loads of maggots, I read it--
360
00:24:27,265 --> 00:24:31,098
(talking fades into distance)
361
00:24:36,933 --> 00:24:39,683
(dramatic music)
362
00:24:44,400 --> 00:24:46,895
- You've got a nerve.
363
00:24:46,895 --> 00:24:48,461
- We can explain.
364
00:24:48,461 --> 00:24:49,711
- Explain what?
365
00:24:51,245 --> 00:24:54,662
Why you're making Rachel's life a misery?
366
00:24:57,109 --> 00:24:58,348
I thought we had a deal.
367
00:24:58,348 --> 00:25:00,581
I thought we were gonna
try and make this work.
368
00:25:00,581 --> 00:25:01,854
- Stop arguing.
369
00:25:01,854 --> 00:25:05,021
- Not this time, they've gone too far.
370
00:25:07,677 --> 00:25:09,121
I'm ashamed of you lot,
371
00:25:09,121 --> 00:25:11,416
I never thought I'd be
ashamed of my own kids.
372
00:25:11,416 --> 00:25:13,114
- It's my fault, not Sally's.
373
00:25:13,114 --> 00:25:17,031
- I'm not interested,
I've heard it all before.
374
00:25:19,825 --> 00:25:20,908
Well you win.
375
00:25:23,294 --> 00:25:24,645
Obviously we can't live here together
376
00:25:24,645 --> 00:25:27,784
so let's try something
else, maybe boarding school.
377
00:25:27,784 --> 00:25:30,951
- George please, upstairs both of you.
378
00:25:33,835 --> 00:25:35,668
This has gone too far.
379
00:25:37,922 --> 00:25:39,195
- I don't know what else to do.
380
00:25:39,195 --> 00:25:40,482
- Yelling at them and telling them
381
00:25:40,482 --> 00:25:41,451
that you're gonna send them away
382
00:25:41,451 --> 00:25:44,451
isn't going to make anything better.
383
00:25:47,529 --> 00:25:48,529
- I'm sorry.
384
00:25:53,372 --> 00:25:55,372
- I've got things to do.
385
00:26:08,708 --> 00:26:12,875
(suspenseful music)
(owl hooting)
386
00:26:25,173 --> 00:26:26,756
- [Liam] It's okay.
387
00:26:29,748 --> 00:26:30,831
- Be careful.
388
00:26:33,471 --> 00:26:35,728
I've got the ladder ready.
389
00:26:35,728 --> 00:26:38,728
(suspenseful music)
390
00:26:56,149 --> 00:26:59,010
- Are you sure about this?
391
00:26:59,010 --> 00:27:01,810
- You heard him, he doesn't want us here.
392
00:27:01,810 --> 00:27:05,160
- You said running away was stupid.
393
00:27:05,160 --> 00:27:08,297
- That was before.
- Before what?
394
00:27:08,297 --> 00:27:10,214
- Before we met Raglin.
395
00:27:11,612 --> 00:27:14,281
- And you think he'll
be pleased to see us?
396
00:27:14,281 --> 00:27:17,972
- Well if he's not we're
still not coming back here.
397
00:27:17,972 --> 00:27:20,972
(suspenseful music)
398
00:27:29,710 --> 00:27:30,543
- Come on.
399
00:27:31,556 --> 00:27:32,889
Time to wake up.
400
00:27:35,889 --> 00:27:37,556
Come on sleepy head.
401
00:27:39,248 --> 00:27:40,081
Get up.
402
00:27:59,806 --> 00:28:02,243
- We'll search the woods, I'm
sure they can't have gone far.
403
00:28:02,243 --> 00:28:03,379
- I'm liable to kill
them when I find them.
404
00:28:03,379 --> 00:28:04,212
- George.
405
00:28:04,212 --> 00:28:05,208
- Not literally of course.
406
00:28:05,208 --> 00:28:06,576
- You will find them won't you?
407
00:28:06,576 --> 00:28:08,802
- I'm sure we will.
408
00:28:08,802 --> 00:28:10,467
We best get going.
409
00:28:10,467 --> 00:28:11,366
- Well I'm coming too.
410
00:28:11,366 --> 00:28:15,074
- I really don't think--
- No arguments.
411
00:28:15,074 --> 00:28:16,026
- Okay.
412
00:28:16,026 --> 00:28:16,859
Sergeant.
413
00:28:17,846 --> 00:28:20,311
- [Sergeant] Okay everyone let's go.
414
00:28:20,311 --> 00:28:22,724
- Stay by a phone just in
case they go to a friends.
415
00:28:22,724 --> 00:28:23,809
- Okay.
416
00:28:23,809 --> 00:28:26,649
I can't help feeling that it's my fault.
417
00:28:26,649 --> 00:28:30,219
- Don't, please if it's
anyone's fault it's mine.
418
00:28:30,219 --> 00:28:33,397
- You won't be cross with them
when you find them will you?
419
00:28:33,397 --> 00:28:35,248
- No of course not.
420
00:28:35,248 --> 00:28:37,998
(dramatic music)
421
00:28:40,360 --> 00:28:41,943
Hang on I'm coming.
422
00:28:54,991 --> 00:28:57,058
- I'm gonna go inside.
423
00:28:57,058 --> 00:29:00,058
(suspenseful music)
424
00:29:14,941 --> 00:29:16,910
- [Man] Liam, Sally!
425
00:29:16,910 --> 00:29:19,910
(suspenseful music)
426
00:29:25,593 --> 00:29:26,593
Sally, Liam!
427
00:29:29,396 --> 00:29:30,479
- [Man] Liam!
428
00:29:33,745 --> 00:29:35,175
Sally, Liam!
429
00:29:35,175 --> 00:29:37,008
- [Woman] Sally, Liam!
430
00:29:38,730 --> 00:29:40,954
- Now look what you've done.
431
00:29:40,954 --> 00:29:42,070
How am I supposed to look for the door
432
00:29:42,070 --> 00:29:44,575
when the wood's swarming with humans.
433
00:29:44,575 --> 00:29:49,183
- You said if you look for
the door you can't find it.
434
00:29:49,183 --> 00:29:51,544
- Don't get smart with me.
435
00:29:51,544 --> 00:29:53,377
- Liam!
- Sally, Sally!
436
00:29:55,507 --> 00:29:56,340
Liam!
437
00:29:57,511 --> 00:29:58,344
Liam!
438
00:29:59,740 --> 00:30:00,573
Liam!
439
00:30:01,712 --> 00:30:04,101
Liam!
(growling)
440
00:30:04,101 --> 00:30:06,112
- We're being watched.
441
00:30:06,112 --> 00:30:07,914
- What, where?
442
00:30:07,914 --> 00:30:10,012
- Shh silly, don't let him know,
443
00:30:10,012 --> 00:30:12,997
he's in the ivy covered tree over there.
444
00:30:12,997 --> 00:30:14,891
- That's Flip that is.
445
00:30:14,891 --> 00:30:16,816
He's a spooky little elf.
446
00:30:16,816 --> 00:30:19,652
He's been following me for days.
447
00:30:19,652 --> 00:30:20,521
- Why?
448
00:30:20,521 --> 00:30:22,461
- I don't know but it won't be good.
449
00:30:22,461 --> 00:30:24,537
Elves and trolls don't get on, never have.
450
00:30:24,537 --> 00:30:26,424
- Maybe we can ask him.
451
00:30:26,424 --> 00:30:29,828
I bet you he knows where the door is.
452
00:30:29,828 --> 00:30:30,661
(growling)
453
00:30:30,661 --> 00:30:31,860
- Ask him, how are we supposed to do that?
454
00:30:31,860 --> 00:30:34,770
He never sits still long
enough to tell anyone anything.
455
00:30:34,770 --> 00:30:39,639
- Well maybe we can make
him sit still long enough.
456
00:30:39,639 --> 00:30:41,161
I got a plan.
457
00:30:41,161 --> 00:30:44,161
(suspenseful music)
458
00:30:48,179 --> 00:30:51,835
- I'm late.
(magical whooshing)
459
00:30:51,835 --> 00:30:56,002
(wings flapping)
(dramatic music)
460
00:30:59,043 --> 00:31:02,043
(magical whooshing)
461
00:31:03,477 --> 00:31:04,310
- At last.
462
00:31:07,305 --> 00:31:09,231
- Sorry I was off watching Raglin.
463
00:31:09,231 --> 00:31:10,064
- And?
464
00:31:11,386 --> 00:31:14,155
- Found himself some friends.
465
00:31:14,155 --> 00:31:15,729
- Really?
466
00:31:15,729 --> 00:31:16,562
Who?
467
00:31:17,650 --> 00:31:19,996
- [Flip] A couple of kids.
468
00:31:19,996 --> 00:31:20,829
- Humans?
469
00:31:23,533 --> 00:31:25,916
But trolls eat humans.
470
00:31:25,916 --> 00:31:29,627
- He could be fattening them up for later.
471
00:31:29,627 --> 00:31:31,408
- There's something going on here
472
00:31:31,408 --> 00:31:33,075
and I don't like it.
473
00:31:34,343 --> 00:31:36,069
It just ain't natural.
474
00:31:36,069 --> 00:31:38,402
- Maybe fate has taken hand.
475
00:31:39,836 --> 00:31:41,228
- No.
476
00:31:41,228 --> 00:31:42,848
She wouldn't dare.
477
00:31:42,848 --> 00:31:43,909
- Why not?
478
00:31:43,909 --> 00:31:46,576
Her and the princess are really,
479
00:31:47,477 --> 00:31:48,771
maybe it was--
480
00:31:48,771 --> 00:31:51,150
- You've been spying on me?
481
00:31:51,150 --> 00:31:52,567
- No, no, honest.
482
00:31:57,263 --> 00:31:59,139
- I don't have to tell
you what would happen
483
00:31:59,139 --> 00:32:02,162
if you were to betray me do I?
484
00:32:02,162 --> 00:32:03,912
- I wouldn't, honest.
485
00:32:04,747 --> 00:32:06,155
(electricity crackling)
486
00:32:06,155 --> 00:32:08,328
Let me go please.
487
00:32:08,328 --> 00:32:11,304
- Now we understand each other.
488
00:32:11,304 --> 00:32:12,528
Get back and split them up.
489
00:32:12,528 --> 00:32:16,243
I don't want a troll talking
to anyone, understand?
490
00:32:16,243 --> 00:32:18,414
(electricity crackling)
491
00:32:18,414 --> 00:32:19,667
I said.
492
00:32:19,667 --> 00:32:21,250
- Yes I understand!
493
00:32:22,516 --> 00:32:23,349
- Good.
494
00:32:27,193 --> 00:32:28,132
Good.
495
00:32:28,132 --> 00:32:31,132
(magical twinkling)
496
00:32:32,360 --> 00:32:34,610
(growling)
497
00:32:37,259 --> 00:32:39,342
- I understand all right.
498
00:32:40,645 --> 00:32:44,370
You're gonna regret hurting me. (growling)
499
00:32:44,370 --> 00:32:47,370
(magical whooshing)
500
00:32:48,229 --> 00:32:50,132
- [Man] Liam!
501
00:32:50,132 --> 00:32:51,382
- Sally!
- Liam!
502
00:32:53,220 --> 00:32:56,637
- Sally!
(dramatic music)
503
00:33:03,402 --> 00:33:04,569
- Liam, Sally!
504
00:33:07,267 --> 00:33:10,017
(dramatic music)
505
00:33:23,890 --> 00:33:24,723
Any luck?
506
00:33:27,337 --> 00:33:28,170
- No sign.
507
00:33:32,843 --> 00:33:34,593
- I don't understand.
508
00:33:42,115 --> 00:33:45,615
I was sure they'd be playing in the woods,
509
00:33:47,190 --> 00:33:49,857
they always play in these woods.
510
00:33:52,115 --> 00:33:55,615
- It's gonna be dark in a couple of hours.
511
00:33:57,096 --> 00:33:58,881
- You're not going to stop looking?
512
00:33:58,881 --> 00:34:00,283
- Well not while there's
daylight left, no,
513
00:34:00,283 --> 00:34:02,832
but come nightfall we have no option.
514
00:34:02,832 --> 00:34:06,999
My men really must rest if
they're going to search tomorrow.
515
00:34:08,067 --> 00:34:10,971
- Then let's keep looking.
516
00:34:10,971 --> 00:34:13,140
Another three hours of daylight.
517
00:34:13,140 --> 00:34:14,390
Keep searching.
518
00:34:16,905 --> 00:34:18,405
Well come on then.
519
00:34:19,324 --> 00:34:21,491
- Okay everybody let's go.
520
00:34:24,259 --> 00:34:26,031
- Liam!
- Sally!
521
00:34:26,031 --> 00:34:28,781
(dramatic music)
522
00:34:35,450 --> 00:34:36,700
- Sally!
- Liam!
523
00:34:40,541 --> 00:34:41,708
- Liam!
- Liam!
524
00:34:44,406 --> 00:34:45,239
Sally!
525
00:34:47,599 --> 00:34:49,290
- [Woman] Sally!
526
00:34:49,290 --> 00:34:53,824
(mysterious suspenseful music)
527
00:34:53,824 --> 00:34:54,657
Sally!
528
00:34:57,990 --> 00:34:58,823
Liam!
529
00:35:04,010 --> 00:35:04,843
Liam!
530
00:35:07,825 --> 00:35:08,658
Sally!
531
00:35:10,043 --> 00:35:12,293
(growling)
532
00:35:15,911 --> 00:35:17,251
Sally!
533
00:35:17,251 --> 00:35:19,564
(growling)
534
00:35:19,564 --> 00:35:20,397
Liam!
535
00:35:21,300 --> 00:35:25,217
(mysterious suspenseful music)
536
00:35:27,481 --> 00:35:30,148
(growling)
Liam!
537
00:35:44,720 --> 00:35:46,887
- They couldn't find them.
538
00:35:55,266 --> 00:35:58,183
(mysterious music)
539
00:35:59,339 --> 00:36:01,089
- My prized feathers.
540
00:36:04,302 --> 00:36:07,552
Those catfish who stole Maggie's dress.
541
00:36:10,609 --> 00:36:12,859
He'll want these all right.
542
00:36:14,757 --> 00:36:15,674
Here we go.
543
00:36:18,337 --> 00:36:22,164
- Are you sure he'll try and take these?
544
00:36:22,164 --> 00:36:26,001
- Oh yes, elves love bright feathers.
545
00:36:26,001 --> 00:36:28,587
They make everything
out of them and these,
546
00:36:28,587 --> 00:36:31,054
are used to make the flies for the arrows
547
00:36:31,054 --> 00:36:33,418
- I don't think I like elves.
548
00:36:33,418 --> 00:36:35,119
They're so fierce and dangerous.
549
00:36:35,119 --> 00:36:35,952
(laughing)
550
00:36:35,952 --> 00:36:37,201
- You don't understand.
551
00:36:37,201 --> 00:36:39,776
Elvish arrows don't
hurt people in that way.
552
00:36:39,776 --> 00:36:41,481
Though they are magic.
553
00:36:41,481 --> 00:36:43,483
See, if you use an arrow
554
00:36:43,483 --> 00:36:45,756
where the fly is made
of one magpie feather
555
00:36:45,756 --> 00:36:48,145
whoever they shoot is filled with sorrow.
556
00:36:48,145 --> 00:36:49,046
Now if you use an arrow
557
00:36:49,046 --> 00:36:51,566
and the fly's made of two magpie feathers
558
00:36:51,566 --> 00:36:53,920
whoever they shoot is
filled with joy and so on.
559
00:36:53,920 --> 00:36:55,854
- It's just like the rhyme.
- That's it.
560
00:36:55,854 --> 00:36:58,492
- One's for sorrow, two
for joy, three for a girl.
561
00:36:58,492 --> 00:37:01,695
- Four for a boy, five's a wish.
562
00:37:01,695 --> 00:37:04,112
- I wish I could make a wish.
563
00:37:06,272 --> 00:37:08,413
- Your brother misses
your mother very much.
564
00:37:08,413 --> 00:37:12,540
- I know, I just wish he
would give Rachel a chance.
565
00:37:12,540 --> 00:37:15,406
It's not her fault Mom's gone.
566
00:37:15,406 --> 00:37:16,644
- I think Liam knows that,
567
00:37:16,644 --> 00:37:19,011
you'll just have to give him time.
568
00:37:19,011 --> 00:37:20,649
He's a good lad.
569
00:37:20,649 --> 00:37:23,133
He'll come to terms with
his loss soon enough.
570
00:37:23,133 --> 00:37:25,114
- You finished yet?
571
00:37:25,114 --> 00:37:26,447
- Just a minute.
572
00:37:32,401 --> 00:37:36,568
(suspenseful music)
(growling)
573
00:37:39,483 --> 00:37:40,816
Shh there he is.
574
00:37:41,665 --> 00:37:45,832
(growling)
(suspenseful music)
575
00:37:56,844 --> 00:37:59,461
- Falling for it, he thinks we're asleep.
576
00:37:59,461 --> 00:38:01,711
(shushing)
577
00:38:02,714 --> 00:38:04,569
(growling)
578
00:38:04,569 --> 00:38:06,131
- Maggie's dress.
579
00:38:06,131 --> 00:38:09,131
(suspenseful music)
580
00:38:25,411 --> 00:38:27,333
I think it's a trick.
581
00:38:27,333 --> 00:38:31,484
If you weren't such a
stupid troll. (laughing)
582
00:38:31,484 --> 00:38:34,484
(suspenseful music)
583
00:38:35,374 --> 00:38:38,178
- He's going for the feathers.
584
00:38:38,178 --> 00:38:41,178
(suspenseful music)
585
00:38:45,922 --> 00:38:49,645
- Remember, he's a
sneaky fast little devil.
586
00:38:49,645 --> 00:38:52,218
Only the arrows with the black
raven feathers can kill you.
587
00:38:52,218 --> 00:38:54,614
The rest will just make you
happy or sad or whatever.
588
00:38:54,614 --> 00:38:56,699
For the length of a full moon.
589
00:38:56,699 --> 00:38:59,388
He'll--
(shushing)
590
00:38:59,388 --> 00:39:02,388
(suspenseful music)
591
00:39:27,880 --> 00:39:28,890
Stay there.
592
00:39:28,890 --> 00:39:31,890
(suspenseful music)
593
00:39:37,803 --> 00:39:38,993
Stay there.
594
00:39:38,993 --> 00:39:41,993
(suspenseful music)
595
00:39:44,855 --> 00:39:46,433
Three, now!
596
00:39:46,433 --> 00:39:49,433
(suspenseful music)
597
00:39:51,862 --> 00:39:52,695
- Yeah!
598
00:39:53,946 --> 00:39:55,452
(growling)
599
00:39:55,452 --> 00:39:56,285
- Got you.
600
00:39:59,271 --> 00:40:00,291
- Freeze!
601
00:40:00,291 --> 00:40:03,291
(magical swooshing)
602
00:40:05,735 --> 00:40:06,985
- You saved me.
603
00:40:08,705 --> 00:40:10,122
- One for sorrow.
604
00:40:11,340 --> 00:40:13,144
Oh quick, the spell won't last long.
605
00:40:13,144 --> 00:40:14,682
We need to remove all his arrows
606
00:40:14,682 --> 00:40:17,028
and hang this rabbit's
foot around his neck.
607
00:40:17,028 --> 00:40:19,229
- What good would that do?
608
00:40:19,229 --> 00:40:20,811
- It'll stop him flying away,
609
00:40:20,811 --> 00:40:23,061
and using his elvish magic.
610
00:40:24,816 --> 00:40:26,816
- Liam get those arrows.
611
00:40:30,135 --> 00:40:31,718
- That's it, right.
612
00:40:34,411 --> 00:40:38,578
(clapping)
(shouting)
613
00:40:39,981 --> 00:40:42,140
(growling)
Got ya.
614
00:40:42,140 --> 00:40:43,955
- Nice one.
- Yeah.
615
00:40:43,955 --> 00:40:46,205
(growling)
616
00:40:47,367 --> 00:40:49,418
So you're not gonna
tell us why you're here,
617
00:40:49,418 --> 00:40:51,433
who sent you, where the door is,
618
00:40:51,433 --> 00:40:53,383
or why you keep following me?
619
00:40:53,383 --> 00:40:55,249
- Who said anyone sent me?
620
00:40:55,249 --> 00:40:58,110
- I did, I know you of old,
you're a sneaky little devil.
621
00:40:58,110 --> 00:41:00,840
Always spying on something for someone.
622
00:41:00,840 --> 00:41:03,090
(growling)
623
00:41:05,951 --> 00:41:07,531
- I ain't telling you nothing.
624
00:41:07,531 --> 00:41:09,280
- This is getting us nowhere.
625
00:41:09,280 --> 00:41:11,096
- Do you think it was the rabbit?
626
00:41:11,096 --> 00:41:13,510
- No they don't like rabbits,
they don't understand them.
627
00:41:13,510 --> 00:41:14,997
They never go anywhere them,
628
00:41:14,997 --> 00:41:16,891
nor gray squirrels come to that.
629
00:41:16,891 --> 00:41:17,724
- Why?
630
00:41:17,724 --> 00:41:18,640
- Well they're all impulse you see,
631
00:41:18,640 --> 00:41:20,148
they're not natural to these woods,
632
00:41:20,148 --> 00:41:21,979
and they can't seem to
come to terms with it,
633
00:41:21,979 --> 00:41:23,979
which is stupid really when you think,
634
00:41:23,979 --> 00:41:26,744
a rabbit's foot stops
elvish magic stone dead.
635
00:41:26,744 --> 00:41:29,485
That's how the fairies became
the new rulers of Avalon.
636
00:41:29,485 --> 00:41:32,310
- But elves used to be
the rulers of Avalon.
637
00:41:32,310 --> 00:41:34,149
- Yeah.
- And now the fairies are?
638
00:41:34,149 --> 00:41:34,982
- That's right.
639
00:41:34,982 --> 00:41:36,666
- And not for much longer they won't be.
640
00:41:36,666 --> 00:41:40,035
- See, after 2,000 years it still rankles.
641
00:41:40,035 --> 00:41:43,655
- Well the fairies are
in no danger from us.
642
00:41:43,655 --> 00:41:46,421
It's themselves they want to worry about.
643
00:41:46,421 --> 00:41:47,687
- What is talking about?
644
00:41:47,687 --> 00:41:49,806
- I think he's mad.
645
00:41:49,806 --> 00:41:50,812
(growling)
646
00:41:50,812 --> 00:41:51,812
Drunken elf.
647
00:41:53,175 --> 00:41:56,514
- I never heard ate much in my life.
648
00:41:56,514 --> 00:41:57,941
- It's good for you.
649
00:41:57,941 --> 00:42:00,636
There's nothing wrong in being fat.
650
00:42:00,636 --> 00:42:01,716
Tell you what,
651
00:42:01,716 --> 00:42:04,695
I'll cook us a big big
breakfast in the morning.
652
00:42:04,695 --> 00:42:08,862
That'll put some meat on
your bones. (laughing)
653
00:42:18,431 --> 00:42:21,181
(dramatic music)
654
00:42:23,884 --> 00:42:25,301
- Couldn't sleep.
655
00:42:26,363 --> 00:42:28,484
They're holding on out there somewhere.
656
00:42:28,484 --> 00:42:30,901
- Yeah well you need to get some rest.
657
00:42:30,901 --> 00:42:34,651
If you want to be any
use to anyone tomorrow.
658
00:42:36,863 --> 00:42:40,242
- We weren't too hard on them were we?
659
00:42:40,242 --> 00:42:42,441
- I don't think so.
660
00:42:42,441 --> 00:42:46,191
I don't know, maybe,
maybe we tried too hard.
661
00:42:48,663 --> 00:42:51,846
I mean maybe if we hadn't
made such a big deal
662
00:42:51,846 --> 00:42:53,346
out of everything.
663
00:42:54,222 --> 00:42:58,931
Ignored things a bit more
and given them more time.
664
00:42:58,931 --> 00:42:59,764
- I know.
665
00:43:03,894 --> 00:43:05,537
- Come back to bed.
666
00:43:05,537 --> 00:43:08,287
(dramatic music)
667
00:43:18,536 --> 00:43:21,904
- Just in case they find their way back.
668
00:43:21,904 --> 00:43:24,654
(dramatic music)
669
00:43:30,267 --> 00:43:32,468
(bird squawking)
670
00:43:32,468 --> 00:43:35,385
(mysterious music)
671
00:44:04,380 --> 00:44:05,463
- Flip, Flip.
672
00:44:10,685 --> 00:44:11,948
- What?
673
00:44:11,948 --> 00:44:14,698
- I thought you might be thirsty,
674
00:44:18,194 --> 00:44:19,111
and hungry.
675
00:44:20,285 --> 00:44:22,035
- Hungry, why hungry?
676
00:44:23,408 --> 00:44:26,890
Oh, he ain't fattening
me up for no dinner.
677
00:44:26,890 --> 00:44:30,455
- You're being silly, you
haven't eaten for ages.
678
00:44:30,455 --> 00:44:32,091
- Silly am I?
679
00:44:32,091 --> 00:44:35,087
Goes to show all you know.
680
00:44:35,087 --> 00:44:37,091
Raglin's a troll.
681
00:44:37,091 --> 00:44:40,591
Trolls eat meat, any kind of meat,
682
00:44:40,591 --> 00:44:43,341
rabbits, people, elves, children.
683
00:44:45,848 --> 00:44:48,482
You're all the same to them.
684
00:44:48,482 --> 00:44:51,260
(suspenseful music)
685
00:44:51,260 --> 00:44:52,549
- Thanks.
686
00:44:52,549 --> 00:44:55,257
- You want to tell that
brother of yours to watch out.
687
00:44:55,257 --> 00:44:57,200
He's been eating nonstop since I got here.
688
00:44:57,200 --> 00:45:00,243
- You're lying, Raglin's our friend.
689
00:45:00,243 --> 00:45:01,076
- Oh am I?
690
00:45:02,565 --> 00:45:03,660
Why do you think him and his brothers
691
00:45:03,660 --> 00:45:05,744
were exiled here in the first place?
692
00:45:05,744 --> 00:45:08,843
- Raglin told us that the
Black Witch betrayed him
693
00:45:08,843 --> 00:45:13,104
and blamed him for all the
trouble that she caused.
694
00:45:13,104 --> 00:45:15,149
- Well he would wouldn't he?
695
00:45:15,149 --> 00:45:19,555
He's not gonna tell a prospective
meal the truth now is he?
696
00:45:19,555 --> 00:45:22,218
- Come on let's go look for the door.
697
00:45:22,218 --> 00:45:24,091
- But what about Flip?
698
00:45:24,091 --> 00:45:27,258
- Oh he'll be safe enough where he is.
699
00:45:29,156 --> 00:45:32,239
- I'll be fine, just watch your step.
700
00:45:36,019 --> 00:45:40,207
Tell that brother of yours to stop eating.
701
00:45:40,207 --> 00:45:41,356
- Come on.
702
00:45:41,356 --> 00:45:44,356
(suspenseful music)
703
00:45:56,317 --> 00:45:57,150
No luck.
704
00:46:13,067 --> 00:46:14,150
What's wrong?
705
00:46:15,407 --> 00:46:17,246
- I was just thinking.
706
00:46:17,246 --> 00:46:20,614
- [Liam] I've got some more
rabbit if you want some?
707
00:46:20,614 --> 00:46:22,890
- In The Hobbit what do the trolls do
708
00:46:22,890 --> 00:46:24,723
to be turned to stone?
709
00:46:25,810 --> 00:46:29,416
- They just got caught by the sunlight.
710
00:46:29,416 --> 00:46:31,066
Bilbo tricked them.
711
00:46:31,066 --> 00:46:33,386
- They weren't really going to eat him?
712
00:46:33,386 --> 00:46:35,902
- Oh yeah, him and the dwarves.
713
00:46:35,902 --> 00:46:38,363
The trolls were gonna
make a stew out of them.
714
00:46:38,363 --> 00:46:40,434
- Flip says Raglin's
going to fatten you up
715
00:46:40,434 --> 00:46:42,990
and eat you for dinner.
716
00:46:42,990 --> 00:46:45,310
- What, and you believe him?
717
00:46:45,310 --> 00:46:47,227
- Well no I'm not sure.
718
00:46:48,207 --> 00:46:52,209
What do we really know about
Raglin except what he says?
719
00:46:52,209 --> 00:46:54,498
- And his brothers have
been turned to stone
720
00:46:54,498 --> 00:46:56,429
just like in The Hobbit book.
721
00:46:56,429 --> 00:46:58,646
- But he seems nice.
722
00:46:58,646 --> 00:47:00,550
- What else did Flip tell you?
723
00:47:00,550 --> 00:47:02,876
- Nothing, just to be careful.
724
00:47:02,876 --> 00:47:05,102
- I think we should stand guard
725
00:47:05,102 --> 00:47:08,852
until we get another
change to speak to Flip.
726
00:47:15,550 --> 00:47:17,826
(laughing)
727
00:47:17,826 --> 00:47:19,909
- Searching is hard work.
728
00:47:21,707 --> 00:47:22,804
You fancy some lunch?
729
00:47:22,804 --> 00:47:24,666
- No, thank you.
- No.
730
00:47:24,666 --> 00:47:27,416
(dramatic music)
731
00:47:34,751 --> 00:47:37,251
(flute music)
732
00:47:51,650 --> 00:47:55,567
- What in Pan's name do
you think you're doing?
733
00:47:59,195 --> 00:48:01,361
- I can't, let me explain.
734
00:48:01,361 --> 00:48:02,909
- You think I'm stupid?
735
00:48:02,909 --> 00:48:04,242
- No, no honest.
736
00:48:05,299 --> 00:48:06,716
Give me a chance.
737
00:48:07,575 --> 00:48:10,174
These humans are tricky.
738
00:48:10,174 --> 00:48:11,097
They made a trap,
739
00:48:11,097 --> 00:48:13,198
but I convinced them that
Raglin would eat them.
740
00:48:13,198 --> 00:48:16,888
Well I haven't convinced
them yet but I will.
741
00:48:16,888 --> 00:48:20,191
You said split them up so I am.
742
00:48:20,191 --> 00:48:23,824
- What I don't understand is
how they got involved in this
743
00:48:23,824 --> 00:48:25,407
in the first place.
744
00:48:26,802 --> 00:48:28,898
- It's the girl.
745
00:48:28,898 --> 00:48:31,024
She's full of latent magic.
746
00:48:31,024 --> 00:48:34,871
She can see right through our spells.
747
00:48:34,871 --> 00:48:37,871
- Really interesting, does she know?
748
00:48:39,508 --> 00:48:40,508
- [Flip] No.
749
00:48:41,899 --> 00:48:44,081
- But it does mean she
can see the fairy door
750
00:48:44,081 --> 00:48:47,392
and she might let the
troll know where it is.
751
00:48:47,392 --> 00:48:49,551
- It also means if you capture her
752
00:48:49,551 --> 00:48:51,857
you could be able to steal her powers.
753
00:48:51,857 --> 00:48:53,774
Make yourself stronger.
754
00:48:55,174 --> 00:48:56,696
- That's true,
755
00:48:56,696 --> 00:49:00,818
all I have to do is make
tea from her powdered bones.
756
00:49:00,818 --> 00:49:03,267
I'll give you two jobs.
(growling)
757
00:49:03,267 --> 00:49:07,284
One, make sure the troll
doesn't find the door.
758
00:49:07,284 --> 00:49:09,201
Two, bring me the girl.
759
00:49:14,784 --> 00:49:16,880
- What about the boy?
760
00:49:16,880 --> 00:49:18,880
- Let the troll eat him.
761
00:49:20,829 --> 00:49:21,746
- And this?
762
00:49:23,179 --> 00:49:26,012
(magic twinkling)
763
00:49:27,023 --> 00:49:28,440
- It's worthless.
764
00:49:31,065 --> 00:49:35,232
You've got three days. (laughing)
765
00:49:38,137 --> 00:49:41,159
(magical whooshing)
766
00:49:41,159 --> 00:49:43,434
(suspenseful music)
767
00:49:43,434 --> 00:49:45,684
(growling)
768
00:49:51,939 --> 00:49:55,439
(somber orchestral music)
769
00:50:22,857 --> 00:50:23,774
- Any luck?
770
00:50:24,814 --> 00:50:26,344
- No.
771
00:50:26,344 --> 00:50:28,149
- Okay Sergeant call it off for the day.
772
00:50:28,149 --> 00:50:30,213
I'll see you back at the station.
773
00:50:30,213 --> 00:50:31,641
- Well hang on wait a minute.
774
00:50:31,641 --> 00:50:32,823
- It's gonna be dark soon.
775
00:50:32,823 --> 00:50:35,341
Let's go inside and have a chat.
776
00:50:35,341 --> 00:50:38,341
(suspenseful music)
777
00:50:50,451 --> 00:50:51,383
- What's going on?
778
00:50:51,383 --> 00:50:52,590
- I was going to ask you that.
779
00:50:52,590 --> 00:50:53,423
- What?
780
00:50:53,423 --> 00:50:55,440
- Look we do have two missing children.
781
00:50:55,440 --> 00:50:56,273
- I know that.
782
00:50:56,273 --> 00:50:58,170
- And we have made a
thorough search of the woods
783
00:50:58,170 --> 00:51:01,110
and surrounding area and found nothing.
784
00:51:01,110 --> 00:51:02,110
Not a trace.
785
00:51:03,494 --> 00:51:04,969
(sighing)
786
00:51:04,969 --> 00:51:06,969
- What are you implying?
787
00:51:08,160 --> 00:51:09,710
(knocking)
- Yes?
788
00:51:09,710 --> 00:51:10,698
- We found this sir.
789
00:51:10,698 --> 00:51:13,536
- Where?
- We found it in the woods.
790
00:51:13,536 --> 00:51:15,233
- [George] What's that?
791
00:51:15,233 --> 00:51:16,400
- [Inspector] Do you
know who it belongs to?
792
00:51:16,400 --> 00:51:17,233
- No.
793
00:51:18,483 --> 00:51:21,066
It's not one of the kids is it?
794
00:51:22,203 --> 00:51:25,245
- No, I don't recognize it.
795
00:51:25,245 --> 00:51:26,900
- Well have you seen any
strangers in the area,
796
00:51:26,900 --> 00:51:28,450
has anybody come to the house?
797
00:51:28,450 --> 00:51:29,617
Try and think.
798
00:51:32,582 --> 00:51:36,827
- Sally said she'd seen,
what'd she call it?
799
00:51:36,827 --> 00:51:38,359
A troll.
800
00:51:38,359 --> 00:51:39,431
- A troll?
801
00:51:39,431 --> 00:51:41,960
- Yes, but of course
we didn't believe her,
802
00:51:41,960 --> 00:51:43,744
we thought she was making it up.
803
00:51:43,744 --> 00:51:44,577
- Well yeah.
804
00:51:44,577 --> 00:51:48,150
- It did not occur to you that
this troll could be a tramp?
805
00:51:48,150 --> 00:51:49,668
Somebody living in the woods.
806
00:51:49,668 --> 00:51:51,509
- Well I don't know
with all that's going on
807
00:51:51,509 --> 00:51:54,176
I haven't given it much thought.
808
00:51:59,570 --> 00:52:00,403
God no.
809
00:52:01,976 --> 00:52:05,882
You don't think this tramp
might have hurt them?
810
00:52:05,882 --> 00:52:08,492
(gasping)
811
00:52:08,492 --> 00:52:11,228
- Now look, we have no
proof that this tramp
812
00:52:11,228 --> 00:52:13,759
has anything to do with
the kids running away.
813
00:52:13,759 --> 00:52:17,218
Even if he did we don't
know he'd harm them.
814
00:52:17,218 --> 00:52:21,275
But I do think we need
to widen the search.
815
00:52:21,275 --> 00:52:25,358
We need to look beyond
the confines of the woods.
816
00:52:32,930 --> 00:52:34,390
- Are you two not eating?
817
00:52:34,390 --> 00:52:35,973
- We're not hungry.
818
00:52:38,249 --> 00:52:42,759
- Do you have any salad or
anything apart from meat?
819
00:52:42,759 --> 00:52:46,926
- No trolls eat meat,
always have and always will.
820
00:52:50,220 --> 00:52:53,137
Tell you what, I'll make us a stew.
821
00:52:55,992 --> 00:52:58,742
(dramatic music)
822
00:53:01,569 --> 00:53:02,819
Give us a hand.
823
00:53:07,306 --> 00:53:10,134
I use this to bathe in
every 50 years or so.
824
00:53:10,134 --> 00:53:12,095
It makes a great pot for stew.
825
00:53:12,095 --> 00:53:14,845
(dramatic music)
826
00:53:24,389 --> 00:53:27,222
(thunder booming)
827
00:53:30,825 --> 00:53:33,575
(dramatic music)
828
00:53:50,359 --> 00:53:53,192
(thunder booming)
829
00:53:55,158 --> 00:53:56,991
- Sally, Sally.
- What?
830
00:53:59,550 --> 00:54:01,236
- Shh, follow me.
831
00:54:01,236 --> 00:54:03,986
(dramatic music)
832
00:54:10,717 --> 00:54:14,800
One word or a cry out,
I'll leave you on your own
833
00:54:16,534 --> 00:54:18,951
for Raglin to eat understand?
834
00:54:20,422 --> 00:54:21,635
(growling)
835
00:54:21,635 --> 00:54:23,302
- What're you doing?
836
00:54:24,662 --> 00:54:26,927
- We need some answers,
837
00:54:26,927 --> 00:54:30,260
but he won't tell us with Raglin around.
838
00:54:32,864 --> 00:54:35,263
(dramatic music)
839
00:54:35,263 --> 00:54:36,316
Come on.
840
00:54:36,316 --> 00:54:39,066
(dramatic music)
841
00:54:46,061 --> 00:54:50,228
Okay, what makes you think
Raglin wants to eat us?
842
00:54:52,181 --> 00:54:55,504
- He's a troll, it's what he does.
843
00:54:55,504 --> 00:54:57,283
You've seen the pot.
844
00:54:57,283 --> 00:54:58,978
- But he's our friend.
845
00:54:58,978 --> 00:55:01,478
- He saved me from your arrow.
846
00:55:03,657 --> 00:55:05,899
- I know it's hard to believe,
847
00:55:05,899 --> 00:55:09,501
maybe he has changed
since he's been in exile.
848
00:55:09,501 --> 00:55:11,584
Can you take that chance?
849
00:55:14,261 --> 00:55:16,428
- I don't know what to do.
850
00:55:20,356 --> 00:55:22,606
(growling)
851
00:55:23,827 --> 00:55:26,653
- I know who could help,
they know what to do.
852
00:55:26,653 --> 00:55:27,486
- Who?
853
00:55:28,508 --> 00:55:30,334
- The Fairy Princess.
854
00:55:30,334 --> 00:55:35,010
- But she's the one who exiled
Raglin in the first place.
855
00:55:35,010 --> 00:55:36,177
- I know that.
856
00:55:37,687 --> 00:55:41,854
But she's testing him, seeing
if he's learned his lesson.
857
00:55:41,854 --> 00:55:44,825
Seeing if he's ready to come back.
858
00:55:44,825 --> 00:55:47,575
What do you think I'm doing here?
859
00:55:50,288 --> 00:55:52,955
I was sent to see if he's ready.
860
00:55:54,184 --> 00:55:55,657
What harm will it do?
861
00:55:55,657 --> 00:55:59,330
We can be there and back before he wakes.
862
00:55:59,330 --> 00:56:00,572
If he has changed,
863
00:56:00,572 --> 00:56:04,520
you'll be able to help
him find his way home.
864
00:56:04,520 --> 00:56:05,353
Come on.
865
00:56:06,190 --> 00:56:07,607
Do it for Raglin.
866
00:56:09,385 --> 00:56:11,417
- What do you think?
867
00:56:11,417 --> 00:56:12,417
- I suppose.
868
00:56:17,632 --> 00:56:20,549
- Okay, but you're keeping this on.
869
00:56:23,860 --> 00:56:26,440
(growling)
870
00:56:26,440 --> 00:56:29,440
(suspenseful music)
871
00:56:40,819 --> 00:56:41,736
- Princess!
872
00:56:45,479 --> 00:56:49,229
(magical swooshing)
Princess!
873
00:56:56,899 --> 00:56:59,982
Princess.
- Flip, at last you're here.
874
00:57:02,852 --> 00:57:04,941
(growling)
875
00:57:04,941 --> 00:57:06,608
- I don't like this.
876
00:57:07,768 --> 00:57:09,185
- Stay behind me.
877
00:57:11,576 --> 00:57:14,576
(magical whooshing)
878
00:57:15,820 --> 00:57:19,237
- Liam, get away from her.
- What's wrong?
879
00:57:20,551 --> 00:57:22,884
- It's a trap she's a witch.
880
00:57:25,065 --> 00:57:27,714
(magical whooshing)
881
00:57:27,714 --> 00:57:28,711
- Flip?
882
00:57:28,711 --> 00:57:31,544
- I told you, she's full of magic.
883
00:57:33,120 --> 00:57:34,378
- Freeze.
884
00:57:34,378 --> 00:57:36,035
- No!
885
00:57:36,035 --> 00:57:38,998
(magical explosion booming)
886
00:57:38,998 --> 00:57:42,292
(groaning)
(thunder booming)
887
00:57:42,292 --> 00:57:45,042
(dramatic music)
888
00:57:50,951 --> 00:57:52,094
- What are you doing?
889
00:57:52,094 --> 00:57:54,214
- They're out there, I know.
890
00:57:54,214 --> 00:57:55,702
I think that something
out there in the woods
891
00:57:55,702 --> 00:57:57,236
is trying to find them.
892
00:57:57,236 --> 00:57:59,207
- I'll come with you.
893
00:57:59,207 --> 00:58:01,957
(dramatic music)
894
00:58:05,586 --> 00:58:06,419
- Liam?
895
00:58:08,381 --> 00:58:09,214
Sally?
896
00:58:10,167 --> 00:58:14,225
(thunder booming)
Sally?
897
00:58:14,225 --> 00:58:17,975
(suspenseful dramatic music)
898
00:58:38,325 --> 00:58:41,276
(growling)
899
00:58:41,276 --> 00:58:42,193
- Told you.
900
00:58:45,256 --> 00:58:46,089
- Run!
901
00:58:47,243 --> 00:58:48,165
- Stop!
902
00:58:48,165 --> 00:58:50,998
(magical fizzing)
903
00:58:52,318 --> 00:58:53,485
Go after them.
904
00:58:54,369 --> 00:58:57,497
(magical whooshing)
905
00:58:57,497 --> 00:58:59,747
(growling)
906
00:59:01,191 --> 00:59:04,509
(magical whooshing)
907
00:59:04,509 --> 00:59:07,509
(suspenseful music)
908
00:59:11,218 --> 00:59:12,051
- Liam?
909
00:59:13,433 --> 00:59:14,266
Sally?
910
00:59:15,547 --> 00:59:18,547
(magical whooshing)
911
00:59:19,868 --> 00:59:21,114
- What was that?
912
00:59:21,114 --> 00:59:23,382
- I don't know, but I
didn't like the look of it.
913
00:59:23,382 --> 00:59:24,516
Come on.
914
00:59:24,516 --> 00:59:26,084
- Sally!
- Liam.
915
00:59:26,084 --> 00:59:29,084
(suspenseful music)
916
00:59:31,728 --> 00:59:35,165
(magical whooshing)
917
00:59:35,165 --> 00:59:38,165
(suspenseful music)
918
00:59:53,335 --> 00:59:54,522
- What's going on Liam?
919
00:59:54,522 --> 00:59:56,575
- I don't know what happened back there
920
00:59:56,575 --> 00:59:59,522
but how come you could see the Black Witch
921
00:59:59,522 --> 01:00:01,591
and stopped all her magic?
922
01:00:01,591 --> 01:00:04,423
- Flip said something about
me being full of magic.
923
01:00:04,423 --> 01:00:08,088
- Maybe that's why you can
see Raglin all the time.
924
01:00:08,088 --> 01:00:09,838
Ah, hang on a minute.
925
01:00:10,694 --> 01:00:14,059
If you could look hard enough
you could see the door.
926
01:00:14,059 --> 01:00:16,563
- Yeah if I knew where to look.
927
01:00:16,563 --> 01:00:18,632
- If the Fairy Princess is the Black Witch
928
01:00:18,632 --> 01:00:20,909
where's the real princess?
929
01:00:20,909 --> 01:00:24,302
- I think we need to talk to Raglin.
930
01:00:24,302 --> 01:00:27,302
(suspenseful music)
931
01:00:43,338 --> 01:00:45,926
(thunder booming)
- Where are they?
932
01:00:45,926 --> 01:00:47,859
In trouble no doubt.
933
01:00:47,859 --> 01:00:52,026
I close me eyes for five
minutes and look what happens.
934
01:00:53,496 --> 01:00:54,913
What is going on?
935
01:00:57,627 --> 01:01:01,378
Something's happening
tonight, I can feel it.
936
01:01:01,378 --> 01:01:04,378
(suspenseful music)
937
01:01:14,268 --> 01:01:16,185
- Which way?
- That way.
938
01:01:20,895 --> 01:01:23,628
(magical whooshing)
939
01:01:23,628 --> 01:01:25,878
(growling)
940
01:01:35,557 --> 01:01:38,806
(magical whooshing)
941
01:01:38,806 --> 01:01:41,806
(suspenseful music)
942
01:01:52,063 --> 01:01:55,554
(thunder booming)
943
01:01:55,554 --> 01:01:58,554
(suspenseful music)
944
01:02:17,541 --> 01:02:20,374
(thunder booming)
945
01:02:22,191 --> 01:02:23,024
- Has she gone?
946
01:02:23,024 --> 01:02:24,192
- I think so.
947
01:02:24,192 --> 01:02:26,775
- I'm scared, let's go home.
948
01:02:26,775 --> 01:02:27,608
- Okay.
949
01:02:28,833 --> 01:02:30,448
Stay behind me.
950
01:02:30,448 --> 01:02:33,448
(suspenseful music)
951
01:02:35,625 --> 01:02:38,115
(magical whooshing)
952
01:02:38,115 --> 01:02:41,115
(suspenseful music)
953
01:03:03,601 --> 01:03:07,418
(growling)
(thunder booming)
954
01:03:07,418 --> 01:03:10,418
(suspenseful music)
955
01:03:18,196 --> 01:03:19,998
Come on follow me.
956
01:03:19,998 --> 01:03:22,998
(suspenseful music)
957
01:03:52,184 --> 01:03:54,083
(thunder booming)
958
01:03:54,083 --> 01:03:55,821
(screaming)
959
01:03:55,821 --> 01:03:58,821
(suspenseful music)
960
01:04:02,576 --> 01:04:05,576
(magical whooshing)
961
01:04:08,466 --> 01:04:10,899
(growling)
962
01:04:10,899 --> 01:04:13,899
(suspenseful music)
963
01:04:23,029 --> 01:04:23,862
- Flip.
964
01:04:25,333 --> 01:04:26,500
Are you there?
965
01:04:28,822 --> 01:04:31,072
(growling)
966
01:04:37,854 --> 01:04:40,187
(screaming)
967
01:04:42,610 --> 01:04:43,443
Fool.
968
01:04:44,790 --> 01:04:46,976
- What's going on?
969
01:04:46,976 --> 01:04:51,141
- I don't know, but I'm going to find out.
970
01:04:51,141 --> 01:04:55,636
Find those kids.
(magical whooshing)
971
01:04:55,636 --> 01:04:58,515
(growling)
(magical whooshing)
972
01:04:58,515 --> 01:05:00,797
- I've had enough of this.
973
01:05:00,797 --> 01:05:03,670
(magical whooshing)
974
01:05:03,670 --> 01:05:04,995
- What have you done with my children?
975
01:05:04,995 --> 01:05:07,538
Where are they, where are they?
976
01:05:07,538 --> 01:05:09,479
What have you done with them?
977
01:05:09,479 --> 01:05:11,242
What have you done with my children?
978
01:05:11,242 --> 01:05:12,075
- George.
979
01:05:12,075 --> 01:05:14,975
- Where are they, what
have you done with them?
980
01:05:14,975 --> 01:05:16,213
- George!
981
01:05:16,213 --> 01:05:18,981
That's enough, now put him down.
982
01:05:18,981 --> 01:05:21,731
(dramatic music)
983
01:05:26,003 --> 01:05:27,739
(thunder booming)
984
01:05:27,739 --> 01:05:28,859
- Well I'm sorry.
985
01:05:28,859 --> 01:05:30,026
- You will be.
986
01:05:31,218 --> 01:05:33,318
- Oh really?
- Yeah really.
987
01:05:33,318 --> 01:05:35,295
- Well what are you going
to do about it big man?
988
01:05:35,295 --> 01:05:38,828
- Stop, will you both
listen to yourselves?
989
01:05:38,828 --> 01:05:40,021
This is getting us nowhere.
990
01:05:40,021 --> 01:05:41,354
- Well he won't tell us
where the children are.
991
01:05:41,354 --> 01:05:44,286
- He said he doesn't know.
- And you believe him?
992
01:05:44,286 --> 01:05:47,178
- Are you calling me a liar?
993
01:05:47,178 --> 01:05:49,361
(magical whooshing)
994
01:05:49,361 --> 01:05:51,694
(screaming)
995
01:05:53,537 --> 01:05:57,783
- Freeze.
(magical whooshing)
996
01:05:57,783 --> 01:06:00,783
(suspenseful music)
997
01:06:03,523 --> 01:06:04,745
Rats.
998
01:06:04,745 --> 01:06:07,745
(suspenseful music)
999
01:06:17,209 --> 01:06:18,292
- Just great.
1000
01:06:19,927 --> 01:06:21,427
Zapped by a witch.
1001
01:06:23,464 --> 01:06:25,381
I must be slowing down.
1002
01:06:27,292 --> 01:06:30,125
(thunder booming)
1003
01:06:31,404 --> 01:06:34,404
(suspenseful music)
1004
01:06:45,232 --> 01:06:48,232
(magical whooshing)
1005
01:06:52,158 --> 01:06:54,991
(thunder booming)
1006
01:06:56,375 --> 01:06:58,375
- I'm gonna regret this.
1007
01:07:01,126 --> 01:07:05,430
I'd soon have you fairies
in charge than the witch.
1008
01:07:05,430 --> 01:07:08,847
So if it works then you have me to thank.
1009
01:07:10,291 --> 01:07:11,791
If it fails, then,
1010
01:07:15,519 --> 01:07:16,352
I'm sorry.
1011
01:07:22,536 --> 01:07:24,752
(growling)
1012
01:07:24,752 --> 01:07:27,752
(suspenseful music)
1013
01:07:38,451 --> 01:07:41,284
(thunder booming)
1014
01:07:42,362 --> 01:07:46,112
The magic from three
arrows should be enough.
1015
01:07:48,445 --> 01:07:50,208
Here goes nothing.
1016
01:07:50,208 --> 01:07:53,208
(suspenseful music)
1017
01:07:54,328 --> 01:07:57,303
(growling)
1018
01:07:57,303 --> 01:08:00,970
(magical explosion booming)
1019
01:08:05,482 --> 01:08:07,732
(growling)
1020
01:08:10,887 --> 01:08:13,137
(coughing)
1021
01:08:20,410 --> 01:08:22,559
- What took you so long?
1022
01:08:22,559 --> 01:08:23,642
- Oh, thanks.
1023
01:08:25,135 --> 01:08:27,468
Being a spy ain't that easy.
1024
01:08:31,386 --> 01:08:32,931
- Witch.
1025
01:08:32,931 --> 01:08:36,191
I have to find Raglin
before I change completely.
1026
01:08:36,191 --> 01:08:39,819
Follow me.
(magical whooshing)
1027
01:08:39,819 --> 01:08:42,069
(growling)
1028
01:08:44,023 --> 01:08:46,114
- That went terrific.
1029
01:08:46,114 --> 01:08:50,894
(growling)
(magical whooshing)
1030
01:08:50,894 --> 01:08:51,727
- George?
1031
01:08:56,040 --> 01:08:56,873
George.
1032
01:09:02,214 --> 01:09:03,730
George?
1033
01:09:03,730 --> 01:09:04,563
George!
1034
01:09:04,563 --> 01:09:07,643
(groaning)
1035
01:09:07,643 --> 01:09:09,856
- I can't see you.
1036
01:09:09,856 --> 01:09:11,773
- I'm right behind you.
1037
01:09:13,810 --> 01:09:16,306
- What, what the hell is going on?
1038
01:09:16,306 --> 01:09:18,223
- I don't know but somebody's tied us up.
1039
01:09:18,223 --> 01:09:20,962
- Well I can see that, this is ridiculous.
1040
01:09:20,962 --> 01:09:23,054
Hang on, what's all this wood for?
1041
01:09:23,054 --> 01:09:25,304
(laughing)
1042
01:09:28,338 --> 01:09:31,125
- I can't burn you without it can I?
1043
01:09:31,125 --> 01:09:33,328
- Would you untie us please?
(magical whooshing)
1044
01:09:33,328 --> 01:09:34,249
(gasping)
1045
01:09:34,249 --> 01:09:35,082
- George.
1046
01:09:35,082 --> 01:09:36,667
(groaning)
1047
01:09:36,667 --> 01:09:38,719
- I don't think you realize
the danger you're in.
1048
01:09:38,719 --> 01:09:40,045
(magical whooshing)
1049
01:09:40,045 --> 01:09:41,289
Or what's happening here.
1050
01:09:41,289 --> 01:09:42,122
- George.
1051
01:09:47,004 --> 01:09:48,215
George.
1052
01:09:48,215 --> 01:09:50,523
- It's all right darling don't worry.
1053
01:09:50,523 --> 01:09:52,911
- Oh I would worry if i were you.
1054
01:09:52,911 --> 01:09:54,762
If that miserable brat
of a daughter of yours
1055
01:09:54,762 --> 01:09:58,303
doesn't turn up I'll burn you.
- Sally?
1056
01:09:58,303 --> 01:10:01,052
- And powder your bones for the power.
1057
01:10:01,052 --> 01:10:02,514
- What are you talking about?
1058
01:10:02,514 --> 01:10:05,571
- Your children are
interfering in my plans.
1059
01:10:05,571 --> 01:10:07,808
- Liam what is she up to?
1060
01:10:07,808 --> 01:10:11,975
- If they don't bring me
Raglin you're going to burn.
1061
01:10:14,478 --> 01:10:15,975
- Oh no.
1062
01:10:15,975 --> 01:10:18,028
- Do you hear that?
1063
01:10:18,028 --> 01:10:21,445
Bring me Raglin or your father will burn.
1064
01:10:27,651 --> 01:10:29,338
- We need some help.
1065
01:10:29,338 --> 01:10:30,989
- We need Raglin.
1066
01:10:30,989 --> 01:10:33,989
(suspenseful music)
1067
01:10:36,960 --> 01:10:39,210
(groaning)
1068
01:10:47,161 --> 01:10:50,644
(banging)
- What's that?
1069
01:10:50,644 --> 01:10:53,644
(suspenseful music)
1070
01:11:12,751 --> 01:11:13,735
The door.
1071
01:11:13,735 --> 01:11:16,652
(mysterious music)
1072
01:11:19,989 --> 01:11:24,156
(magical whooshing)
(mysterious music)
1073
01:11:33,017 --> 01:11:36,017
(magical whooshing)
1074
01:11:38,539 --> 01:11:40,910
(growling)
1075
01:11:40,910 --> 01:11:43,700
- Flip, what're you up to eh?
1076
01:11:43,700 --> 01:11:46,700
(magical whooshing)
1077
01:11:55,283 --> 01:11:57,700
The door, I don't believe it.
1078
01:12:00,708 --> 01:12:02,541
After all these years.
1079
01:12:06,180 --> 01:12:07,398
It can't be.
1080
01:12:07,398 --> 01:12:10,398
(suspenseful music)
1081
01:12:12,211 --> 01:12:14,996
- Raglin wait, the fairy is a witch.
1082
01:12:14,996 --> 01:12:16,283
- I found the door.
1083
01:12:16,283 --> 01:12:18,435
- The witch has Dad you have to help us.
1084
01:12:18,435 --> 01:12:19,271
- What?
1085
01:12:19,271 --> 01:12:23,596
- The witch has Dad and
Rachel tied up to a tree
1086
01:12:23,596 --> 01:12:25,484
and she's going to burn them.
1087
01:12:25,484 --> 01:12:26,954
- You have to help us.
1088
01:12:26,954 --> 01:12:29,472
- But I can't, I found the door.
1089
01:12:29,472 --> 01:12:32,683
- You have to help us Raglin.
1090
01:12:32,683 --> 01:12:35,546
- For 2,000 years I've
looked for the door,
1091
01:12:35,546 --> 01:12:37,282
trying to find a way home.
1092
01:12:37,282 --> 01:12:39,032
- What about our dad?
1093
01:12:40,221 --> 01:12:42,185
- I thought you hated your dad?
1094
01:12:42,185 --> 01:12:43,838
You did run away didn't you?
1095
01:12:43,838 --> 01:12:48,005
- I didn't hate him, or
Rachel, I was angry that's all.
1096
01:12:48,938 --> 01:12:52,105
I didn't mean it, you have to help us.
1097
01:12:53,058 --> 01:12:54,689
- Please Raglin.
1098
01:12:54,689 --> 01:12:56,356
- I can't, the door.
1099
01:12:58,858 --> 01:12:59,942
- Let's go.
1100
01:12:59,942 --> 01:13:02,146
- I thought you were our friend.
1101
01:13:02,146 --> 01:13:03,765
I hope you have a nice life.
1102
01:13:03,765 --> 01:13:04,928
- But...
1103
01:13:04,928 --> 01:13:07,928
(suspenseful music)
1104
01:13:09,765 --> 01:13:11,791
I've found the door.
1105
01:13:11,791 --> 01:13:14,791
(suspenseful music)
1106
01:13:20,120 --> 01:13:20,953
Why now?
1107
01:13:24,812 --> 01:13:25,812
2,000 years.
1108
01:13:28,085 --> 01:13:29,577
Rats.
1109
01:13:29,577 --> 01:13:32,577
(suspenseful music)
1110
01:13:45,471 --> 01:13:48,888
- Well, I guess we've waited long enough.
1111
01:13:56,839 --> 01:13:59,073
- Wait a minute, it's me
that you want, let Rachel go.
1112
01:13:59,073 --> 01:14:00,990
- No George don't.
- No!
1113
01:14:01,852 --> 01:14:03,602
- Put the broom down.
1114
01:14:05,373 --> 01:14:06,206
- Liam.
1115
01:14:07,573 --> 01:14:09,323
Get out of here, run!
1116
01:14:10,230 --> 01:14:12,469
- Silence.
(magical whooshing)
1117
01:14:12,469 --> 01:14:13,893
- Run.
- Silence.
1118
01:14:13,893 --> 01:14:16,143
(mumbling)
1119
01:14:17,076 --> 01:14:19,221
- Run, run now, run!
1120
01:14:19,221 --> 01:14:23,371
- I said silence.
(magical whooshing)
1121
01:14:23,371 --> 01:14:24,371
Where is he?
1122
01:14:25,251 --> 01:14:26,501
Where's Raglin?
1123
01:14:28,605 --> 01:14:29,536
- Gone.
1124
01:14:29,536 --> 01:14:31,328
- Gone where?
1125
01:14:31,328 --> 01:14:32,911
- Through the door.
1126
01:14:34,314 --> 01:14:35,557
- He can't have.
1127
01:14:35,557 --> 01:14:39,361
- Well he has so you
might as well let us go.
1128
01:14:39,361 --> 01:14:41,342
- You're finished.
1129
01:14:41,342 --> 01:14:42,813
- Am I?
1130
01:14:42,813 --> 01:14:46,813
You think I'd let a stupid
troll spoil my plans?
1131
01:14:48,533 --> 01:14:51,224
He doesn't even know what my plans are.
1132
01:14:51,224 --> 01:14:53,305
- [Flip] No, but I do.
1133
01:14:53,305 --> 01:14:55,618
(dramatic music)
1134
01:14:55,618 --> 01:14:56,935
- [Sally And Liam] Flip.
1135
01:14:56,935 --> 01:14:58,602
- So do the fairies.
1136
01:15:01,224 --> 01:15:02,557
- You told them!
1137
01:15:03,749 --> 01:15:05,100
- Yeah.
1138
01:15:05,100 --> 01:15:07,521
And I freed the princess.
1139
01:15:07,521 --> 01:15:09,865
Now I'm gonna stop you.
1140
01:15:09,865 --> 01:15:12,365
- Oh yeah, you and whose army?
1141
01:15:15,342 --> 01:15:16,175
- Mine.
1142
01:15:17,619 --> 01:15:19,869
(growling)
1143
01:15:22,944 --> 01:15:24,157
- Whoa.
1144
01:15:24,157 --> 01:15:27,157
(suspenseful music)
1145
01:15:29,340 --> 01:15:31,313
- You treacherous little retch
1146
01:15:31,313 --> 01:15:34,661
I'll imprison you in a
jar forever for that.
1147
01:15:34,661 --> 01:15:36,979
- I don't think so.
1148
01:15:36,979 --> 01:15:38,296
Fire.
1149
01:15:38,296 --> 01:15:39,906
(arrows whooshing)
1150
01:15:39,906 --> 01:15:40,739
- Flip!
1151
01:15:40,739 --> 01:15:43,656
(arrows whooshing)
1152
01:15:52,963 --> 01:15:54,051
(magical explosion booming)
1153
01:15:54,051 --> 01:15:56,297
(yelling)
1154
01:15:56,297 --> 01:16:00,464
(arrows whooshing)
(magical whooshing)
1155
01:16:02,141 --> 01:16:03,876
- [Sally] Hurry Liam.
1156
01:16:03,876 --> 01:16:08,872
(arrows whooshing)
(magical whooshing)
1157
01:16:08,872 --> 01:16:10,835
- [Elf] Next formation.
1158
01:16:10,835 --> 01:16:14,115
(suspenseful music)
1159
01:16:14,115 --> 01:16:18,494
- I'm gonna swat you little
bugs like flies. (laughing)
1160
01:16:18,494 --> 01:16:22,661
(suspenseful music)
(magical whooshing)
1161
01:16:25,714 --> 01:16:27,489
- [Flip] Stay down.
1162
01:16:27,489 --> 01:16:29,886
(magical whooshing)
1163
01:16:29,886 --> 01:16:31,958
- What about Mom and Dad?
1164
01:16:31,958 --> 01:16:33,344
(laughing)
1165
01:16:33,344 --> 01:16:34,796
- Can you defeat her?
1166
01:16:34,796 --> 01:16:36,866
- We need Raglin, where is he?
1167
01:16:36,866 --> 01:16:39,197
- He's gone through the door.
1168
01:16:39,197 --> 01:16:42,804
- We're under stress, we've had it.
1169
01:16:42,804 --> 01:16:46,136
- No way, get your
warriors to keep her busy.
1170
01:16:46,136 --> 01:16:49,794
I'm going over here and
untying Mom and Dad.
1171
01:16:49,794 --> 01:16:50,627
Follow me.
1172
01:16:52,438 --> 01:16:53,271
Come on.
1173
01:16:55,791 --> 01:16:56,804
Hurry.
1174
01:16:56,804 --> 01:17:00,971
(magical whooshing)
(suspenseful music)
1175
01:17:25,082 --> 01:17:26,174
- Oh no.
1176
01:17:26,174 --> 01:17:30,341
(magical whooshing)
(suspenseful music)
1177
01:17:51,419 --> 01:17:54,241
(mumbling)
1178
01:17:54,241 --> 01:17:56,206
Shh Dad, hold still.
1179
01:17:56,206 --> 01:17:59,206
(magical whooshing)
1180
01:18:02,280 --> 01:18:06,386
Hold still Dad.
(laughing)
1181
01:18:06,386 --> 01:18:09,497
(magical whooshing)
1182
01:18:09,497 --> 01:18:11,955
(mumbling)
1183
01:18:11,955 --> 01:18:15,592
(suspenseful music)
1184
01:18:15,592 --> 01:18:18,484
I'm nearly there, nearly there.
1185
01:18:18,484 --> 01:18:22,651
(suspenseful music)
(magical whooshing)
1186
01:18:32,723 --> 01:18:35,556
(magical booming)
1187
01:18:38,442 --> 01:18:41,442
(suspenseful music)
1188
01:18:51,435 --> 01:18:52,268
Liam.
1189
01:18:53,551 --> 01:18:54,968
- Simple physics.
1190
01:18:58,638 --> 01:19:00,888
(growling)
1191
01:19:03,754 --> 01:19:04,837
- Don't move.
1192
01:19:06,634 --> 01:19:07,467
Look.
1193
01:19:11,274 --> 01:19:12,107
- Oh shit.
1194
01:19:13,056 --> 01:19:15,672
(mumbling)
1195
01:19:15,672 --> 01:19:19,589
(magical whooshing)
- Get down!
1196
01:19:20,774 --> 01:19:24,665
(magical explosion booming)
1197
01:19:24,665 --> 01:19:27,665
(suspenseful music)
1198
01:19:32,210 --> 01:19:33,043
- Sally.
1199
01:19:36,204 --> 01:19:37,121
Dad.
- Liam.
1200
01:19:39,163 --> 01:19:41,474
- We're going to help you.
1201
01:19:41,474 --> 01:19:44,474
(suspenseful music)
1202
01:19:51,254 --> 01:19:52,087
- Liam.
1203
01:19:53,780 --> 01:19:55,980
(groaning)
1204
01:19:55,980 --> 01:19:58,980
(suspenseful music)
1205
01:20:05,692 --> 01:20:07,605
(groaning)
1206
01:20:07,605 --> 01:20:09,855
(growling)
1207
01:20:10,711 --> 01:20:12,544
- You dare to defy me?
1208
01:20:14,124 --> 01:20:16,374
Two miserable human retches
1209
01:20:19,865 --> 01:20:21,865
and you, a pathetic elf.
1210
01:20:23,884 --> 01:20:26,198
- I'm not a pathetic elf.
1211
01:20:26,198 --> 01:20:29,451
- Silence.
(magical whooshing)
1212
01:20:29,451 --> 01:20:30,980
(growling)
1213
01:20:30,980 --> 01:20:33,390
- [Liam] Leave him alone.
1214
01:20:33,390 --> 01:20:36,456
(suspenseful music)
1215
01:20:36,456 --> 01:20:37,289
- What?
1216
01:20:38,441 --> 01:20:39,858
What did you say?
1217
01:20:41,079 --> 01:20:42,911
- I said leave him alone.
1218
01:20:42,911 --> 01:20:46,578
You're just a bully,
but you don't scare me.
1219
01:20:47,535 --> 01:20:48,591
- Liam.
1220
01:20:48,591 --> 01:20:50,769
- No, I had enough.
1221
01:20:50,769 --> 01:20:53,823
What gives you the right
to push people around?
1222
01:20:53,823 --> 01:20:57,656
You're just an ugly old
woman with bad breath.
1223
01:21:01,402 --> 01:21:03,902
- I'm going to boil your eyes,
1224
01:21:06,952 --> 01:21:11,119
fry your brains and turn
you into a toad for that.
1225
01:21:13,418 --> 01:21:15,668
(mumbling)
1226
01:21:16,856 --> 01:21:20,439
- And if you do, you'll
have change me too.
1227
01:21:21,392 --> 01:21:22,225
- And me.
1228
01:21:23,891 --> 01:21:24,724
- And me.
1229
01:21:26,180 --> 01:21:27,013
- And me.
1230
01:21:28,275 --> 01:21:31,613
- Raglin.
- Raglin, you came back.
1231
01:21:31,613 --> 01:21:34,401
- Too late.
(magical whooshing)
1232
01:21:34,401 --> 01:21:35,984
- [Liam] No Raglin.
1233
01:21:36,951 --> 01:21:38,034
- No, Raglin.
1234
01:21:40,114 --> 01:21:40,947
- No what?
1235
01:21:44,408 --> 01:21:45,456
Duck.
1236
01:21:45,456 --> 01:21:48,994
(magical twinkling)
1237
01:21:48,994 --> 01:21:51,244
(mumbling)
1238
01:21:52,912 --> 01:21:57,289
- Witch.
(magical twinkling)
1239
01:21:57,289 --> 01:22:00,789
- Dog.
(magical twinkling)
1240
01:22:02,596 --> 01:22:06,372
- Witch.
(magical twinkling)
1241
01:22:06,372 --> 01:22:07,866
- Goat.
(magical twinkling)
1242
01:22:07,866 --> 01:22:10,616
I can't keep this up much longer.
1243
01:22:15,169 --> 01:22:19,336
- Damn you Raglin, lion.
(magical twinkling)
1244
01:22:20,409 --> 01:22:23,468
(roaring)
- Raglin, look out, Raglin.
1245
01:22:23,468 --> 01:22:26,148
(roaring)
1246
01:22:26,148 --> 01:22:30,510
- Witch.
(magical twinkling)
1247
01:22:30,510 --> 01:22:32,600
- Change her into something.
1248
01:22:32,600 --> 01:22:36,267
- Horse.
(magical twinkling)
1249
01:22:37,482 --> 01:22:38,315
- Smaller.
1250
01:22:41,679 --> 01:22:43,162
Hurry up.
1251
01:22:43,162 --> 01:22:46,929
- Mouse.
(magical twinkling)
1252
01:22:46,929 --> 01:22:50,337
(suspenseful dramatic music)
1253
01:22:50,337 --> 01:22:51,587
- Yes, got you.
1254
01:22:58,890 --> 01:22:59,807
- Nice one.
1255
01:23:07,094 --> 01:23:08,094
- Lord Flip.
1256
01:23:13,176 --> 01:23:16,505
- I didn't know he was a lord.
1257
01:23:16,505 --> 01:23:20,672
- As a reward for your bravery
and loyalty to your friends
1258
01:23:22,203 --> 01:23:26,203
and princess I make you
keeper of the royal seal
1259
01:23:28,900 --> 01:23:31,317
and champion to the princess.
1260
01:23:34,308 --> 01:23:35,604
- Thank you Princess.
1261
01:23:35,604 --> 01:23:37,854
(cheering)
1262
01:23:47,242 --> 01:23:48,075
- Raglin.
1263
01:23:52,220 --> 01:23:53,637
You saved us all.
1264
01:23:55,066 --> 01:23:58,101
Defeated the witch and
sacrificed going home
1265
01:23:58,101 --> 01:24:00,581
for the love of your friends.
1266
01:24:00,581 --> 01:24:04,105
(dramatic music)
1267
01:24:04,105 --> 01:24:06,329
How can we ever thank you?
1268
01:24:06,329 --> 01:24:08,063
- There's no need.
1269
01:24:08,063 --> 01:24:12,932
In fact I should be thanking
you and my young friends.
1270
01:24:12,932 --> 01:24:14,747
2,000 years I've been
looking for something
1271
01:24:14,747 --> 01:24:17,997
I didn't realize I already had, a home.
1272
01:24:19,341 --> 01:24:21,614
This is where I live,
this is where I belong.
1273
01:24:21,614 --> 01:24:25,781
I just didn't realize until
Liam and Sally showed me.
1274
01:24:26,672 --> 01:24:29,083
Now all I ask is that you rule wisely
1275
01:24:29,083 --> 01:24:32,399
and let all the people
of Avalon live in peace.
1276
01:24:32,399 --> 01:24:34,236
- We'll do our best.
1277
01:24:34,236 --> 01:24:36,986
(dramatic music)
1278
01:24:38,920 --> 01:24:40,660
What about you two?
1279
01:24:40,660 --> 01:24:43,410
(dramatic music)
1280
01:24:50,688 --> 01:24:52,744
- We'll be going home.
1281
01:24:52,744 --> 01:24:53,577
- Yes!
1282
01:24:54,542 --> 01:24:58,316
Sorry what I mean is, oh
come here, we are going home.
1283
01:24:58,316 --> 01:25:00,614
- We're all going home.
1284
01:25:00,614 --> 01:25:01,817
- Oh.
1285
01:25:01,817 --> 01:25:04,567
(dramatic music)
1286
01:25:05,878 --> 01:25:08,947
- But it doesn't mean
I'll be good all the time.
1287
01:25:08,947 --> 01:25:10,391
(laughing)
1288
01:25:10,391 --> 01:25:13,229
- I wouldn't have it any other way.
1289
01:25:13,229 --> 01:25:15,979
(dramatic music)
1290
01:25:18,653 --> 01:25:21,428
- Three cheers for Raglin, hip hip.
1291
01:25:21,428 --> 01:25:22,587
- [Everyone] Hooray.
1292
01:25:22,587 --> 01:25:24,625
- Hip hip.
- Hooray.
1293
01:25:24,625 --> 01:25:26,426
- Hip hip.
- Hooray.
1294
01:25:26,426 --> 01:25:29,176
(dramatic music)
1295
01:25:32,747 --> 01:25:33,785
- Got ya.
1296
01:25:33,785 --> 01:25:36,535
(dramatic music)
1297
01:25:39,225 --> 01:25:41,816
(growling)
1298
01:25:41,816 --> 01:25:45,483
(dramatic orchestral music)
1299
01:29:45,203 --> 01:29:48,036
(MultiCom Jingle)
85467
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.