All language subtitles for Regular Show S05E28 - Video 101

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,640 --> 00:00:30,710 So, for your final project. 2 00:00:30,710 --> 00:00:33,170 I thought we'd do something fun. 3 00:00:33,320 --> 00:00:35,020 A music video. 4 00:00:36,840 --> 00:00:39,240 Projects are due at the end of the week. 5 00:00:39,280 --> 00:00:40,280 Good luck. 6 00:00:43,440 --> 00:00:45,000 Umm, Mr. Murphy? 7 00:00:45,020 --> 00:00:47,480 What exactly are you looking for in the assignment? 8 00:00:47,480 --> 00:00:49,880 I wanna do a good job so I can pass the class. 9 00:00:49,940 --> 00:00:52,570 Don't ask me what I am looking for, Eileen. 10 00:00:52,570 --> 00:00:56,860 Ask you what you're looking for... in here. 11 00:00:56,860 --> 00:00:58,860 Because making a good film 12 00:00:58,860 --> 00:01:01,930 Takes more than what you have, up here. 13 00:01:03,660 --> 00:01:06,960 No way, name me one remade is better than the original. 14 00:01:06,960 --> 00:01:10,020 Huh, hello, obviously summer camp slash down. 15 00:01:10,020 --> 00:01:12,420 The original was totally shot in some guys backyard. 16 00:01:12,420 --> 00:01:14,720 What? That was a prequel not a remake. 17 00:01:14,720 --> 00:01:16,040 Your face is a remake. 18 00:01:16,040 --> 00:01:18,040 Oh, burn. 19 00:01:18,040 --> 00:01:19,550 That doesn't even make sense. 20 00:01:19,550 --> 00:01:21,800 Hey guys, refills, refills? 21 00:01:21,800 --> 00:01:23,800 Eileen, that's the third time you've topped us off. 22 00:01:23,800 --> 00:01:24,790 Yeah, what gives? 23 00:01:24,790 --> 00:01:28,120 Well, that's kind of this favor I want to ask you guys. 24 00:01:28,120 --> 00:01:32,210 Look, I gonna make a music video for my introductory film making class, 25 00:01:32,210 --> 00:01:35,030 Which I only took because I am required to graduate. 26 00:01:35,030 --> 00:01:37,670 But I don't know the first thing about this kind of staff. 27 00:01:37,670 --> 00:01:39,190 You guys are so creative. 28 00:01:39,190 --> 00:01:40,430 Can you help me? 29 00:01:40,430 --> 00:01:41,410 Can we be in it? 30 00:01:41,410 --> 00:01:42,160 Sure. 31 00:01:42,160 --> 00:01:44,540 Oh yeah yeah we can help. 32 00:01:44,540 --> 00:01:46,860 Yeah, we watch tons of music videos. 33 00:01:46,860 --> 00:01:48,150 We know all about this staff. 34 00:01:48,150 --> 00:01:49,730 Sounds like a lot of fun, Eileen. 35 00:01:49,730 --> 00:01:52,340 Well super. I am so glad you guys are up for it. 36 00:01:52,340 --> 00:01:54,700 I figured this kind of thing was up your alley anyways. 37 00:01:55,450 --> 00:01:57,640 You will get an automatic A with us helping you out. 38 00:01:57,640 --> 00:01:59,810 Automatic A. 39 00:01:59,810 --> 00:02:02,090 ♪ Automatic A gonna blow class away. ♪ 40 00:02:02,090 --> 00:02:05,110 ♪ Automatic A make the teacher say hey. ♪ 41 00:02:06,940 --> 00:02:09,700 Alright, I may not know much about music videos. 42 00:02:09,700 --> 00:02:12,570 But form I gather, the coolest ones have dancing in them. 43 00:02:12,570 --> 00:02:15,890 And it just so happens I've put together a little routine. 44 00:02:15,890 --> 00:02:17,410 Now, follow my lead. 45 00:02:17,410 --> 00:02:19,410 Five, six, seven, Eight! 46 00:02:19,410 --> 00:02:21,490 Step, step, reach and up. 47 00:02:21,490 --> 00:02:23,490 - Oh, man. - No, you are getting it. 48 00:02:23,490 --> 00:02:24,610 Keep going. 49 00:02:32,110 --> 00:02:34,260 Okay, now, step to your left. 50 00:02:34,260 --> 00:02:36,260 Arm, arm, jump. 51 00:02:36,260 --> 00:02:38,050 left, left. 52 00:02:38,050 --> 00:02:39,450 Oh, the other left. 53 00:02:39,450 --> 00:02:41,450 There is only one left, Rigby. 54 00:02:41,450 --> 00:02:42,630 I got it, I got it. 55 00:02:43,560 --> 00:02:46,330 All right, you guys are nailing it. 56 00:02:46,330 --> 00:02:48,330 I think we are ready to record. 57 00:02:48,930 --> 00:02:50,670 Wait, you're gonna film here? 58 00:02:50,670 --> 00:02:51,680 Yeah, why? 59 00:02:51,680 --> 00:02:52,840 The park just... 60 00:02:52,840 --> 00:02:54,650 So boring. 61 00:02:54,650 --> 00:02:57,200 I like the park, there is a simple charm. 62 00:02:57,200 --> 00:02:58,180 I guess. 63 00:02:58,180 --> 00:03:01,310 But wouldn't it be cooler on, I don't know, a mountain top? 64 00:03:01,310 --> 00:03:03,050 Or on the back of moving truck. 65 00:03:03,050 --> 00:03:04,110 Or both at once? 66 00:03:04,110 --> 00:03:07,050 And it's on fire. 67 00:03:07,050 --> 00:03:08,220 We'd still do your dance. 68 00:03:08,220 --> 00:03:09,510 Just in front something awesome. 69 00:03:09,510 --> 00:03:11,030 Either way, it's totally up to you. 70 00:03:11,030 --> 00:03:12,030 Sounds fun. 71 00:03:13,250 --> 00:03:14,950 You guys were right. 72 00:03:14,950 --> 00:03:16,950 What an impressive vista. 73 00:03:16,950 --> 00:03:18,950 Yeah, good call, guys. 74 00:03:18,950 --> 00:03:21,340 Good calls what I am all about. 75 00:03:21,340 --> 00:03:24,310 Like that good call you made when you ate the sandwich off the side walk? 76 00:03:24,310 --> 00:03:26,170 Hey, the side walk adds the flavor. 77 00:03:26,170 --> 00:03:27,820 So do portable toilets. 78 00:03:28,580 --> 00:03:30,480 Oh, burn. 79 00:03:30,480 --> 00:03:32,010 Alright, places. 80 00:03:36,350 --> 00:03:39,970 Wait, wait, stop, stop. 81 00:03:39,970 --> 00:03:41,080 What's wrong? 82 00:03:41,080 --> 00:03:42,860 Wow, idea. 83 00:03:42,860 --> 00:03:45,580 Lighting bolt like right here, check it. 84 00:03:45,580 --> 00:03:49,270 We keep dancing but the background keeps changing. 85 00:03:49,270 --> 00:03:52,990 Boon, the arctic, boon, a volcano, boon, outer space. 86 00:03:52,990 --> 00:03:55,790 Dude, you just blew my mind. 87 00:03:55,790 --> 00:03:57,790 That sounds really complicated. 88 00:03:57,790 --> 00:03:59,120 Auh, just fix it in pose. 89 00:03:59,120 --> 00:04:00,330 Do you even know what that means? 90 00:04:00,330 --> 00:04:02,970 Nah, but they say it all the time in those "making of " documentaries. 91 00:04:02,970 --> 00:04:05,380 You're good at technical staff, Eileen, it can't be that hard. 92 00:04:05,380 --> 00:04:06,120 Alright. 93 00:04:06,120 --> 00:04:08,710 If you think I can do it, then let's go for it. 94 00:04:08,710 --> 00:04:11,400 Yeah, up high, Eileen. 95 00:04:31,260 --> 00:04:34,080 Cut, cut. 96 00:04:34,080 --> 00:04:36,200 Huh, what are you guys wearing? 97 00:04:36,200 --> 00:04:38,840 Costumes, all the coolest music videos have them. 98 00:04:38,840 --> 00:04:40,100 Too much? Too much? 99 00:04:40,100 --> 00:04:42,250 Well yeah, you both look insane. 100 00:04:42,250 --> 00:04:46,560 Hey, sometimes you got to go insane to outsane , the sane. 101 00:04:46,560 --> 00:04:47,930 You know what I am sane-ing. 102 00:04:47,930 --> 00:04:50,620 No, look, I think we should just keep it simple. 103 00:04:50,620 --> 00:04:52,170 Less is more is the way to go. 104 00:04:52,170 --> 00:04:54,170 Why not go more is more ? 105 00:04:54,170 --> 00:04:56,380 But won't it weird with just you two in costume? 106 00:04:56,380 --> 00:04:58,380 We're way ahead of you. 107 00:04:59,070 --> 00:05:01,090 How do you even dance in this? 108 00:05:01,090 --> 00:05:03,090 Anyway you can. 109 00:05:04,140 --> 00:05:04,940 Okay. 110 00:05:04,960 --> 00:05:06,960 Once more, from the top. 111 00:05:06,960 --> 00:05:08,840 Five, six, seven, eight. 112 00:05:08,840 --> 00:05:10,840 - Hi, Eileen. - Ahhh! Cut! 113 00:05:10,840 --> 00:05:11,780 What the heck is that? 114 00:05:11,780 --> 00:05:14,240 Genuine zebra head. 115 00:05:14,240 --> 00:05:15,760 Don't worry. It's not real. 116 00:05:15,760 --> 00:05:17,760 Rigby, I don't think we need props. 117 00:05:17,760 --> 00:05:19,760 Don't listen to her. 118 00:05:19,760 --> 00:05:22,260 Look, why don't we just try a couple takes with props. 119 00:05:22,260 --> 00:05:24,260 And if you don't like it, you can just take it out later. 120 00:05:24,260 --> 00:05:24,760 No biggie. 121 00:05:24,760 --> 00:05:26,980 Though you would be taking out the most awesome part of the video. 122 00:05:26,980 --> 00:05:28,340 I don't konw. 123 00:05:28,340 --> 00:05:31,000 Look, Eileen. This is your project. 124 00:05:31,000 --> 00:05:31,900 Is this what you want? 125 00:05:33,620 --> 00:05:35,680 Yes. Well, no. 126 00:05:35,680 --> 00:05:37,820 I mean, it's not what I thought. 127 00:05:37,820 --> 00:05:39,880 But I guess it's cool. 128 00:05:39,880 --> 00:05:42,020 So, props to the props! 129 00:06:04,780 --> 00:06:05,300 What's up? 130 00:06:05,300 --> 00:06:07,260 Hey, just wanted to make sure you are okay. 131 00:06:07,260 --> 00:06:09,460 You seem kind of frazzled back to the video shoot. 132 00:06:09,460 --> 00:06:10,460 Well may be a little. 133 00:06:10,460 --> 00:06:13,200 Mordicai and Rigby have a lot of ideas. 134 00:06:13,200 --> 00:06:15,200 Just don't let them steamroll you, Okay? 135 00:06:15,200 --> 00:06:19,380 Oh, it's fine. My friend Marcus is from classes coming over to help me edit it tonight. 136 00:06:19,380 --> 00:06:21,100 Cool. Well, good luck. 137 00:06:24,660 --> 00:06:25,860 Surprise! 138 00:06:25,860 --> 00:06:27,460 What are you guys doing here? 139 00:06:27,460 --> 00:06:28,520 We are here to help you edit it. 140 00:06:28,520 --> 00:06:30,580 But I already have a friend coming by to help me. 141 00:06:30,580 --> 00:06:32,500 Oh the dude Marcus? We sent him home. 142 00:06:32,500 --> 00:06:34,680 Yeah, we even gave hime a slice of this pizza we brought. 143 00:06:34,680 --> 00:06:36,680 It's the first stuff, Poppa Greazeos. 144 00:06:36,680 --> 00:06:37,820 No need to thank us. 145 00:06:37,820 --> 00:06:40,040 Look, my project is due tomorrow morning. 146 00:06:40,040 --> 00:06:41,260 I don't have much time. 147 00:06:41,260 --> 00:06:44,040 Exactly! Three people will make it go faster than one. 148 00:06:44,040 --> 00:06:45,880 We will crank this puppy up out in no time. 149 00:06:45,880 --> 00:06:48,120 Come on, Eileen. I'm getting cold. 150 00:06:48,120 --> 00:06:49,780 Let me in and eat me. 151 00:06:49,760 --> 00:06:50,560 All right. 152 00:06:51,620 --> 00:06:56,140 Edit it! Edit it! Edit it! Edit it! Edit it! Edit it! 153 00:06:56,140 --> 00:06:58,220 Let me just open Edit Max Pro. 154 00:06:58,220 --> 00:07:00,500 I think there is some cool features in here. 155 00:07:00,500 --> 00:07:01,480 What's a star wipe? 156 00:07:04,060 --> 00:07:05,340 We got to use that. 157 00:07:05,380 --> 00:07:07,380 I don't think we really need it, do we? 158 00:07:07,380 --> 00:07:08,760 Oh, we need the star wipe. 159 00:07:08,760 --> 00:07:10,420 We totally need the star wipe. 160 00:07:10,420 --> 00:07:12,420 Look, let's just get started. 161 00:07:41,320 --> 00:07:42,180 Morning! 162 00:07:42,180 --> 00:07:44,580 C.J., what are you doing here? 163 00:07:44,580 --> 00:07:46,200 I wanted to see how the video turned out. 164 00:07:46,200 --> 00:07:48,060 Oh, no. It's tomorrow today? 165 00:07:48,060 --> 00:07:49,700 I still have to finish it. 166 00:07:49,700 --> 00:07:52,380 No, you don't. Cause we've done! 167 00:07:52,380 --> 00:07:53,120 You are? 168 00:07:53,120 --> 00:07:54,480 It just finished rendering. 169 00:07:54,480 --> 00:07:58,360 All right. Get ready to have your minds blown. 170 00:08:16,700 --> 00:08:22,720 Genuine zebra h- e- a- d! 171 00:08:31,960 --> 00:08:34,480 Genuine zebra head! 172 00:08:38,000 --> 00:08:40,320 Ah, who made this garbage? 173 00:08:40,320 --> 00:08:41,840 Dude, we did. 174 00:08:41,920 --> 00:08:44,460 Oh, yeah. I know we should use more zebra. 175 00:08:44,460 --> 00:08:46,960 It is terrible. I can turn this in. 176 00:08:46,960 --> 00:08:49,060 I thought you guys know everything about music videos. 177 00:08:49,060 --> 00:08:51,420 Yeah, watching them not making them. 178 00:08:51,420 --> 00:08:53,200 Eileen, I hate to say this. 179 00:08:53,200 --> 00:08:57,900 But you probably gonna fail... fail..fail... fail... 180 00:08:57,900 --> 00:09:00,420 I've never failed a class in my life. 181 00:09:00,420 --> 00:09:02,680 Eh, it gets easier after the first few times. 182 00:09:03,620 --> 00:09:04,860 Sorry, Eileen. 183 00:09:04,860 --> 00:09:06,960 Yeah, sorry we messed this up for you. 184 00:09:06,960 --> 00:09:09,220 Well, there is still an hour left. We can re-edit it. 185 00:09:09,220 --> 00:09:11,500 Re-editing this isn't gonna make it work. 186 00:09:11,500 --> 00:09:13,780 Think Eileen. Think! 187 00:09:14,200 --> 00:09:16,980 Don't ask me what I am looking for, Eileen. 188 00:09:16,980 --> 00:09:19,960 Ask you what you're looking for, 189 00:09:19,960 --> 00:09:21,920 in here. 190 00:09:21,920 --> 00:09:24,520 There is only one way I can make this work. 191 00:09:24,520 --> 00:09:26,040 Eileen's way! 192 00:09:27,520 --> 00:09:29,200 好了 接下来æˆ'们这么办 All right, this is what we gonna do. 193 00:09:29,200 --> 00:09:32,180 We gonna stick to the dance routine like I planned. 194 00:09:32,180 --> 00:09:37,920 And we gonna shoot it all in one take without stopping for anything. 195 00:09:37,920 --> 00:09:39,280 But that's impossible. 196 00:09:39,280 --> 00:09:42,240 No, it isn't. I did the maths and it is totally possible. 197 00:09:42,240 --> 00:09:44,240 Just dance from here. 198 00:09:44,860 --> 00:09:46,060 Now places. 199 00:09:46,060 --> 00:09:47,340 Action! 200 00:10:53,420 --> 00:10:54,460 So how did you do? 201 00:10:54,880 --> 00:10:56,560 Automatic A. 202 00:10:58,560 --> 00:10:59,520 No, A. 203 00:10:59,520 --> 00:11:01,340 A! 14474

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.