All language subtitles for Put the camera on me (USA) (2003).Rnglish

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,137 --> 00:00:09,827 [unintelligible] 2 00:00:11,862 --> 00:00:15,689 Hello, I'm Mac, and here I am right here, 3 00:00:15,758 --> 00:00:17,862 and this is our play, Shock Treatment, 4 00:00:17,931 --> 00:00:19,689 including Evan Stein, Marc Entous, 5 00:00:19,758 --> 00:00:21,655 Michael Weiner, and Lisa Satinover. 6 00:00:21,724 --> 00:00:23,827 They'll play as people in the play. 7 00:00:23,896 --> 00:00:25,620 I see you out there and you better like the play. 8 00:00:25,689 --> 00:00:27,310 I see you, oh, I see you on the left. 9 00:00:27,379 --> 00:00:29,137 Oh, hi, little boy sitting down there. 10 00:00:29,206 --> 00:00:31,827 So, I see you all and you'll like the play. 11 00:00:31,896 --> 00:00:33,586 Okay, thank you. 12 00:00:33,655 --> 00:00:35,827 [clapping] 13 00:00:35,896 --> 00:00:42,827 ♪ 14 00:02:05,310 --> 00:02:06,965 Israel, Israel! 15 00:02:10,448 --> 00:02:11,827 Shalom. 16 00:02:11,896 --> 00:02:13,586 I am a Jew, I have been 17 00:02:13,655 --> 00:02:16,758 in this concentration camp for many years. 18 00:02:16,827 --> 00:02:19,862 I am supposed to be killed today. 19 00:02:19,931 --> 00:02:21,862 God, help me. 20 00:02:24,344 --> 00:02:26,862 Heil Hitler. 21 00:02:26,931 --> 00:02:29,724 I'm here for the execution of the Jew. 22 00:02:29,793 --> 00:02:31,862 That way. 23 00:02:34,448 --> 00:02:37,206 I have tied him down. 24 00:02:40,724 --> 00:02:43,655 [groaning] 25 00:02:45,655 --> 00:02:48,620 This is what I'm going to use 26 00:02:48,689 --> 00:02:51,103 to execute him. 27 00:02:51,172 --> 00:02:53,517 Now, prisoner! 28 00:02:53,586 --> 00:02:56,827 Poison. 29 00:02:56,896 --> 00:02:59,827 [unintelligible] 30 00:03:01,034 --> 00:03:08,482 [praying in Hebrew] 31 00:03:10,068 --> 00:03:11,586 What are you doing to me? 32 00:03:11,655 --> 00:03:14,310 Oh, what are you doing to me? 33 00:03:14,379 --> 00:03:17,344 I am getting sick of you! 34 00:03:17,413 --> 00:03:20,724 Now you shall take the consequences! 35 00:03:22,586 --> 00:03:24,862 You think it was a healthy kind of exploration of-- 36 00:03:24,931 --> 00:03:26,275 Yeah, I think it was all healthy. 37 00:03:26,344 --> 00:03:29,137 I think as fucked up as it could be at times, it was all healthy. 38 00:03:29,206 --> 00:03:33,551 ♪ 39 00:03:33,620 --> 00:03:36,034 You have to imagine, you know, a group 40 00:03:36,103 --> 00:03:40,793 of six, seven-year-old boys who should be outside 41 00:03:40,862 --> 00:03:43,448 running around playing G.I. Joe, but in this case, 42 00:03:43,517 --> 00:03:47,034 we're dressed up in drag, singing, you know, 43 00:03:47,103 --> 00:03:49,413 the anthems to shows like, you know, Rocky Horror 44 00:03:49,482 --> 00:03:52,172 and Sweeney Todd and Starlight Express. 45 00:03:52,241 --> 00:03:56,862 We're performing this risqué piece of like, 46 00:03:56,931 --> 00:03:59,068 not musical theater, but movie musical. 47 00:03:59,137 --> 00:04:00,827 My dad was working the camera, 48 00:04:00,896 --> 00:04:03,448 my mother was on the turntable 49 00:04:03,517 --> 00:04:06,034 dropping the needle on each track to the songs. 50 00:04:06,103 --> 00:04:09,000 The neighborhood parents were all sitting on the couches, 51 00:04:09,068 --> 00:04:11,103 and the kids were there in front of this 52 00:04:11,172 --> 00:04:14,413 nasty orange, like, drapery. 53 00:04:14,482 --> 00:04:16,655 You know, like a curtain. 54 00:04:19,758 --> 00:04:26,689 ♪ 55 00:04:33,241 --> 00:04:36,586 I remember not understanding any of it, you know? 56 00:04:36,655 --> 00:04:38,758 But that was pretty weird, they were dressed up weird 57 00:04:38,827 --> 00:04:41,206 and doing funny little dances and things. 58 00:04:41,275 --> 00:04:42,655 We're all very serious. 59 00:04:42,724 --> 00:04:44,758 If you watch it, we're all like--everyone's very-- 60 00:04:44,827 --> 00:04:46,000 everyone's taking it very seriously. 61 00:04:46,068 --> 00:04:47,896 Like, we're making high art here. 62 00:04:47,965 --> 00:04:49,172 Is it on, Dad? 63 00:04:49,241 --> 00:04:51,103 Not yet. 64 00:04:51,172 --> 00:04:54,172 -Tell me when it's time. -You better talk slower. 65 00:04:54,241 --> 00:04:57,000 -Okay, tell me when it's on. -It's on. 66 00:04:57,068 --> 00:04:59,551 Okay, hello. 67 00:04:59,620 --> 00:05:01,482 How do you like the play so far? 68 00:05:01,551 --> 00:05:03,310 Hi there, see that little boy right there? 69 00:05:03,379 --> 00:05:04,655 How do you like the play? 70 00:05:04,724 --> 00:05:06,793 The people at the back, do you like it? 71 00:05:06,862 --> 00:05:09,137 The people at the couch, do you like it too? 72 00:05:09,206 --> 00:05:11,103 Oh good, and the people right over there, do you like it? 73 00:05:11,172 --> 00:05:12,482 -Yeah! -Good. 74 00:05:12,551 --> 00:05:14,862 At the time, it was fun to break out the camera 75 00:05:14,931 --> 00:05:19,000 and do something that we could sit down and watch later. 76 00:05:19,068 --> 00:05:21,827 Earthquake, it's gonna be in about five seconds. 77 00:05:21,896 --> 00:05:25,000 One, two, three, four, five. 78 00:05:25,068 --> 00:05:27,000 Ah! 79 00:05:27,068 --> 00:05:28,344 What the heck's going on? 80 00:05:28,413 --> 00:05:29,586 Ah! 81 00:05:29,655 --> 00:05:32,103 Darren was a couple years older than everybody else. 82 00:05:32,172 --> 00:05:35,379 So, as kids, I think we all kind of looked up to him. 83 00:05:35,448 --> 00:05:37,586 We all kind of looked to him to sort of lead the way. 84 00:05:37,655 --> 00:05:40,206 It was great, because they worshipped me. 85 00:05:40,275 --> 00:05:42,275 You know, if Darren said, "You know, you're dressing up 86 00:05:42,344 --> 00:05:45,172 in, you know, your mom's, you know, tights," 87 00:05:45,241 --> 00:05:47,448 you know, we'd dress up in our mom's tights. 88 00:05:47,517 --> 00:05:50,344 I remember a little space movie we made, 89 00:05:50,413 --> 00:05:52,206 like a Star Wars type thing 90 00:05:52,275 --> 00:05:55,896 where the most memorable part of it is the ship 91 00:05:55,965 --> 00:05:58,965 went into a black hole that was Evan Stein's asshole. 92 00:05:59,034 --> 00:06:01,206 [laughing] 93 00:06:01,275 --> 00:06:04,172 [screaming] 94 00:06:11,655 --> 00:06:18,586 ♪ 95 00:06:37,758 --> 00:06:39,413 I think it was in 1981 or '82, 96 00:06:39,482 --> 00:06:41,758 my dad brought home our first video camera. 97 00:06:41,827 --> 00:06:45,793 Get everybody at the table so they can see us up on TV. 98 00:06:45,862 --> 00:06:48,344 [indistinct remarks] 99 00:06:48,413 --> 00:06:52,103 ♪ 100 00:06:52,172 --> 00:06:53,413 Nice. 101 00:06:53,482 --> 00:06:55,034 ♪ 102 00:06:55,103 --> 00:06:57,931 [laughing] 103 00:06:58,000 --> 00:07:00,793 Lookit, he's filming him, he's filming him! 104 00:07:00,862 --> 00:07:07,620 ♪ 105 00:07:08,344 --> 00:07:11,517 He's filming me. 106 00:07:11,586 --> 00:07:14,551 And me! 107 00:07:14,620 --> 00:07:16,206 Hello! 108 00:07:16,275 --> 00:07:17,551 Hello. 109 00:07:17,620 --> 00:07:19,448 You know what I am? 110 00:07:19,517 --> 00:07:21,517 Yeah, you're a ghost. 111 00:07:21,586 --> 00:07:23,551 ♪ 112 00:07:23,620 --> 00:07:26,344 Ghosts are not black. 113 00:07:26,413 --> 00:07:28,793 Ghosts are not black, what are they? 114 00:07:28,862 --> 00:07:30,862 They're white, I am a bat. 115 00:07:30,931 --> 00:07:33,586 Oh, a bat! Boy, are you a dummy. 116 00:07:33,655 --> 00:07:36,965 -I was teasing, -I thought you were--oh my god. 117 00:07:37,034 --> 00:07:40,379 ♪ 118 00:07:40,448 --> 00:07:43,620 I got a ghost in my camera. 119 00:07:43,689 --> 00:07:46,793 Ooooh, oh, oooh! 120 00:07:46,862 --> 00:07:50,586 ♪ 121 00:07:50,655 --> 00:07:54,103 Action! 122 00:07:54,172 --> 00:07:57,413 Hello, ladies and gentlemen. 123 00:07:57,482 --> 00:08:01,793 Stop, stop, stop! 124 00:08:01,862 --> 00:08:05,172 [laughing] 125 00:08:05,241 --> 00:08:08,137 No that's bad 126 00:08:10,206 --> 00:08:11,172 No! 127 00:08:11,689 --> 00:08:14,689 Stop it, no! 128 00:08:14,758 --> 00:08:16,655 I don't want this, Daddy! 129 00:08:16,724 --> 00:08:21,206 Ladies and gentlemen, this--I forgot. 130 00:08:21,275 --> 00:08:23,482 Forget it, I'll do it. 131 00:08:23,551 --> 00:08:26,379 [mixed remarks] 132 00:08:26,448 --> 00:08:27,793 I'll say it, I'll say it. 133 00:08:27,862 --> 00:08:31,068 I'm not even gonna do this. 134 00:08:31,137 --> 00:08:33,344 Hello, ladies and gentlemen, 135 00:08:33,413 --> 00:08:36,689 this is Crazy News, now weather. 136 00:08:36,758 --> 00:08:39,137 I'm not doing it. 137 00:08:39,206 --> 00:08:40,965 -Here. -Flash it on Evan! 138 00:08:41,034 --> 00:08:42,310 Give it to me, Evan. 139 00:08:44,965 --> 00:08:48,517 Forget it, god dang it! 140 00:08:48,586 --> 00:08:50,896 So I'd write these movies and he'd film them, 141 00:08:50,965 --> 00:08:52,758 and it was always frustrating because he would never put 142 00:08:52,827 --> 00:08:54,310 the camera where I wanted it to be. 143 00:08:54,379 --> 00:08:56,551 You know, I had it in my head that I wanted it on this person 144 00:08:56,620 --> 00:08:58,000 at this time and that person at that time, 145 00:08:58,068 --> 00:08:59,931 and it was never in the right place at the right time. 146 00:09:00,000 --> 00:09:03,310 Or inevitably, at some point, he'd screw up. 147 00:09:03,379 --> 00:09:05,896 Ladies and gentleman, we had a bad problem. 148 00:09:05,965 --> 00:09:09,413 That was just these fake people that--those were just dummies. 149 00:09:09,482 --> 00:09:11,137 Okay, here's our real show. 150 00:09:11,206 --> 00:09:13,586 Okay, here is Evan. 151 00:09:16,344 --> 00:09:20,172 Okay, that was a dummy again, we gotta put the dummy back. 152 00:09:23,034 --> 00:09:24,965 Hello, hello, everybody. 153 00:09:25,034 --> 00:09:29,103 This is Crazy News, and now weather. 154 00:09:29,172 --> 00:09:32,206 Hello, my name is Darren Stein from Crazy News. 155 00:09:32,275 --> 00:09:36,206 In Arizona it is so cold, it is snowing. 156 00:09:36,275 --> 00:09:37,241 Can you believe that? 157 00:09:37,310 --> 00:09:38,724 It's hot in Arizona, 158 00:09:38,793 --> 00:09:42,034 and it is snowing and it is summer! 159 00:09:42,103 --> 00:09:43,379 Can you believe that, I don't believe it. 160 00:09:43,448 --> 00:09:46,068 Probably a creature came in or something. 161 00:09:46,137 --> 00:09:49,068 Okay, and then at Los Angeles 162 00:09:49,137 --> 00:09:51,172 it's 99 degrees. 163 00:09:51,241 --> 00:09:52,413 Could you believe that? 164 00:09:52,482 --> 00:09:54,206 I don't believe it either, okay. 165 00:09:54,275 --> 00:09:55,931 This is the worst thing. 166 00:09:56,000 --> 00:10:00,517 In China, they're having the baddest earthquake ever. 167 00:10:00,586 --> 00:10:02,758 So many people have died. 168 00:10:02,827 --> 00:10:04,551 Four hundred and ninety-nine people 169 00:10:04,620 --> 00:10:08,000 have either got hurten or died 170 00:10:08,068 --> 00:10:10,724 -in this two-hour earthquake. -Got hurten? 171 00:10:10,793 --> 00:10:12,896 It was really bad. 172 00:10:12,965 --> 00:10:16,586 And that Chinese airport-- 173 00:10:16,655 --> 00:10:18,482 Don't flash at me, flash at Darren. 174 00:10:18,551 --> 00:10:20,448 Why are you flashing at her? 175 00:10:20,517 --> 00:10:23,448 [chuckling] 176 00:10:23,448 --> 00:10:24,413 Dang it! 177 00:10:25,931 --> 00:10:28,620 Go on, go on with the sport. 178 00:10:28,689 --> 00:10:29,724 Forget it! 179 00:10:29,793 --> 00:10:32,379 Why did you flash it at her, god... 180 00:10:34,517 --> 00:10:35,896 -Come on! -Do it over again. 181 00:10:35,965 --> 00:10:37,448 No! 182 00:10:37,517 --> 00:10:41,000 -What's wrong, Darren? -He flashed it at Lisa. 183 00:10:41,068 --> 00:10:44,965 -Why'd you flash it at Lisa? -Flash it at Justin. 184 00:10:45,034 --> 00:10:46,551 Why'd you flash it at Lisa? 185 00:10:46,620 --> 00:10:50,965 -Just flash it at Darren! -Why'd you flash it at Lisa? 186 00:10:51,034 --> 00:10:53,206 Thank you, everybody, thank you. 187 00:10:53,275 --> 00:10:55,034 Why'd you flash it at Lisa? 188 00:10:56,517 --> 00:10:58,413 You're jerking too much. 189 00:11:01,448 --> 00:11:04,379 [indistinct conversations] 190 00:11:04,965 --> 00:11:07,068 Darren, you can't walk with holding the camera 191 00:11:07,137 --> 00:11:08,793 with one hand, you need two hands. 192 00:11:08,862 --> 00:11:11,620 -Where's Evan? -You can't pan fast. 193 00:11:11,689 --> 00:11:13,620 Eventually, I just learned how to use the camera myself. 194 00:11:13,689 --> 00:11:15,172 When I was about, you know, nine or ten years old, 195 00:11:15,241 --> 00:11:17,379 finally my dad started trusting me with the camera, 196 00:11:17,448 --> 00:11:19,586 teaching me how to use it, letting me hold it, 197 00:11:19,655 --> 00:11:21,241 and finally it got to the point where I could take 198 00:11:21,310 --> 00:11:22,793 the camera out of the house and make movies 199 00:11:22,862 --> 00:11:24,620 around the block without them even there. 200 00:11:27,655 --> 00:11:28,931 Mozick 201 00:11:31,413 --> 00:11:34,482 [clapping] 202 00:11:34,551 --> 00:11:38,034 Yeah Mozick is a dog and a 203 00:11:38,103 --> 00:11:41,000 BA. BA Baracus 204 00:11:43,724 --> 00:11:46,344 Get that close-up look at his butt. 205 00:11:46,413 --> 00:11:49,034 You want a close-up, put it on zoom. 206 00:11:49,103 --> 00:11:51,000 [high-pitched feedback] 207 00:11:52,793 --> 00:11:57,551 ♪ 208 00:11:57,620 --> 00:12:01,689 Breasted Mermaid Productions presents: 209 00:12:01,758 --> 00:12:04,137 Marc Entous 210 00:12:04,172 --> 00:12:06,310 and Evan Stein. 211 00:12:06,310 --> 00:12:09,827 Ninja Four: The Next World War. 212 00:12:09,896 --> 00:12:16,448 ♪ 213 00:12:16,517 --> 00:12:19,241 [grunting] 214 00:12:19,310 --> 00:12:24,413 ♪ 215 00:12:24,482 --> 00:12:26,655 [screeching] 216 00:12:26,724 --> 00:12:29,655 [evil laughter] 217 00:12:34,206 --> 00:12:37,172 and Ninja Four is over. 218 00:12:39,000 --> 00:12:41,448 Tell me, when did you move to Clairton Place? 219 00:12:41,517 --> 00:12:45,655 We moved to Clairton Place in 1974. 220 00:12:45,724 --> 00:12:47,413 It's a cul-de-sac street, 221 00:12:47,482 --> 00:12:50,103 so all the kids started playing on the street 222 00:12:50,172 --> 00:12:53,137 and everybody was welcome in everybody's house. 223 00:12:53,206 --> 00:12:54,379 "Are the kids there?" 224 00:12:54,448 --> 00:12:56,517 "No, no, I think they're over at the Stein's." 225 00:12:56,586 --> 00:12:57,965 "Okay, I'll call there, are they there?" 226 00:12:58,034 --> 00:12:59,620 "No, they went over to Marc's house, 227 00:12:59,689 --> 00:13:01,103 they were here five minutes ago." 228 00:13:01,172 --> 00:13:04,862 ♪ 229 00:13:04,931 --> 00:13:07,137 Darren would always have his camera 230 00:13:07,206 --> 00:13:09,448 and Darren always had everybody acting. 231 00:13:09,517 --> 00:13:12,620 He had Adam acting and his brother Evan acting. 232 00:13:12,689 --> 00:13:14,275 He even included Lisa. 233 00:13:14,344 --> 00:13:16,275 Acting out little stories 234 00:13:16,344 --> 00:13:19,793 and take-offs on films that you had seen. 235 00:13:19,862 --> 00:13:21,689 It'd be a music video. 236 00:13:21,758 --> 00:13:24,551 Next day it'd be animation where they would explode 237 00:13:24,620 --> 00:13:26,655 and blow up little figures. 238 00:13:26,724 --> 00:13:29,413 [shouting] 239 00:13:30,793 --> 00:13:34,000 Oh my god! 240 00:13:34,068 --> 00:13:36,172 We did a bunch of horror flicks, that's right, because Darren 241 00:13:36,241 --> 00:13:39,551 was very into the early horror genres and things like that. 242 00:13:39,620 --> 00:13:41,896 And so when most kids would have like naked girls on their walls, 243 00:13:41,965 --> 00:13:43,965 I would have like pictures of, you know, 244 00:13:44,034 --> 00:13:46,758 rotting corpses on my walls. 245 00:13:46,827 --> 00:13:50,862 Marc Entous was taking a suntan 246 00:13:50,931 --> 00:13:54,586 on the grass. 247 00:13:54,655 --> 00:13:58,551 Little did he know that today was the day 248 00:13:58,620 --> 00:14:02,310 that the dead shall walk the earth. 249 00:14:02,379 --> 00:14:07,965 ♪ 250 00:14:08,034 --> 00:14:10,896 Ahhh! 251 00:14:10,965 --> 00:14:13,275 [groaning] 252 00:14:13,344 --> 00:14:15,551 Poor Marc. 253 00:14:15,620 --> 00:14:17,793 His ribs are gone. 254 00:14:17,862 --> 00:14:21,000 All he has left are two ribs. 255 00:14:21,068 --> 00:14:24,551 And one of them the zombie's about to eat. 256 00:14:24,620 --> 00:14:26,482 Evan, why did you do this? 257 00:14:26,551 --> 00:14:31,586 ♪ 258 00:14:31,655 --> 00:14:34,000 [growling] 259 00:14:34,068 --> 00:14:36,896 ♪ 260 00:14:40,448 --> 00:14:41,965 Leave me alone! 261 00:14:42,034 --> 00:14:43,413 Jill, we've traced the call. 262 00:14:43,482 --> 00:14:44,724 It's coming from inside the house. 263 00:14:44,793 --> 00:14:46,724 Get out of there! 264 00:14:46,793 --> 00:14:53,724 ♪ 265 00:15:05,862 --> 00:15:07,551 [screaming] 266 00:15:07,620 --> 00:15:14,551 ♪ 267 00:15:18,758 --> 00:15:22,517 He always made us watch Friday the 13th or Poltergeist. 268 00:15:22,586 --> 00:15:24,862 Not that I necessarily minded, but seeing those, 269 00:15:24,931 --> 00:15:27,103 I just thought there was some kind of bizarre thing 270 00:15:27,172 --> 00:15:30,206 that Darren was into, and I, 271 00:15:30,275 --> 00:15:32,241 I couldn't necessarily relate to that. 272 00:15:32,310 --> 00:15:36,275 ♪ 273 00:15:36,344 --> 00:15:38,827 He'd do crazy things like put on horror movies 274 00:15:38,896 --> 00:15:41,482 and get us all scared out of our pants, 275 00:15:41,551 --> 00:15:44,103 and then creep out of the room when we all weren't watching, 276 00:15:44,172 --> 00:15:46,689 go outside and bang on the sliding glass door. 277 00:15:46,758 --> 00:15:49,172 And we'd all jump out of our seats and be like, "Ah," 278 00:15:49,241 --> 00:15:50,931 screaming and then he'd come back in the house and go, 279 00:15:51,000 --> 00:15:54,310 "Somebody's out there, somebody's out there!" 280 00:15:54,379 --> 00:15:56,758 [screaming] 281 00:15:56,827 --> 00:15:59,482 ♪ 282 00:15:59,551 --> 00:16:01,758 Now Jill, your turn. 283 00:16:01,827 --> 00:16:08,758 ♪ 284 00:16:28,103 --> 00:16:32,379 Ow, ow, ow! 285 00:16:32,448 --> 00:16:35,827 [shouting] 286 00:16:35,896 --> 00:16:38,827 [screaming] 287 00:16:45,000 --> 00:16:46,931 [gunshot] 288 00:16:58,517 --> 00:16:59,965 I remember them making the movies, 289 00:17:00,034 --> 00:17:02,965 I didn't get to see most of them. 290 00:17:03,034 --> 00:17:04,655 Why not? 291 00:17:04,724 --> 00:17:06,000 They didn't show them to me. 292 00:17:06,068 --> 00:17:07,655 You know, it was very much our own world. 293 00:17:07,724 --> 00:17:09,620 It wasn't a parents' world, it was a kids' world. 294 00:17:09,689 --> 00:17:11,689 This was a world that happened when the parents weren't home. 295 00:17:11,758 --> 00:17:15,103 Um, wait one second. 296 00:17:15,172 --> 00:17:17,517 Uh, the first, 297 00:17:17,586 --> 00:17:20,724 the first movie was... 298 00:17:20,793 --> 00:17:22,862 Some of it I saw and some of it I didn't see. 299 00:17:22,931 --> 00:17:25,241 So I can't, you know-- 300 00:17:25,310 --> 00:17:27,655 most of the ones that I saw or at least that were done 301 00:17:27,724 --> 00:17:30,103 in front of me I thought were pretty normal. 302 00:17:30,172 --> 00:17:32,482 It was just, you know, sometimes the kids-- 303 00:17:32,551 --> 00:17:36,482 I always save my old clothes and my old shoes, 304 00:17:36,551 --> 00:17:40,586 and so the kids would get into my old clothes and my old shoes 305 00:17:40,655 --> 00:17:43,206 and shoot movies in all these old clothes, 306 00:17:43,275 --> 00:17:45,172 and I'd find the neighborhood kids-- 307 00:17:45,241 --> 00:17:49,482 I was a bit into aerobics for the last 40 years, 308 00:17:49,551 --> 00:17:52,000 and so all the kids would be in my leggings 309 00:17:52,068 --> 00:17:55,620 and my leotards and my tights and whatever else, 310 00:17:55,689 --> 00:17:58,275 you know, as part of their costumes for their movies. 311 00:17:58,344 --> 00:18:05,344 ♪ 312 00:18:24,344 --> 00:18:26,241 [unintelligible] 313 00:18:26,310 --> 00:18:30,413 ♪ 314 00:18:30,482 --> 00:18:32,862 Hold your breath, guys. 315 00:18:32,931 --> 00:18:34,551 It's a mine. 316 00:18:34,620 --> 00:18:36,689 Get out of here! 317 00:18:36,758 --> 00:18:38,689 There were different sets in the films. 318 00:18:38,758 --> 00:18:40,310 There was Marc Entous's backyard 319 00:18:40,379 --> 00:18:42,379 which was like this lush landscape. 320 00:18:42,448 --> 00:18:45,206 -Holy crap. -No more homework. 321 00:18:45,275 --> 00:18:47,931 No more schoolwork, no more teachers. 322 00:18:48,000 --> 00:18:50,241 We are on our own, woo! 323 00:18:50,310 --> 00:18:57,241 ♪ 324 00:18:59,275 --> 00:19:01,586 We were up in the attic at Marc's parents' house 325 00:19:01,655 --> 00:19:04,965 filming this one scene and Marc's mom comes in. 326 00:19:05,034 --> 00:19:05,965 And she goes... 327 00:19:06,034 --> 00:19:08,068 What are you boys doing? 328 00:19:08,137 --> 00:19:10,103 And then pulled us all out of the attic and said, 329 00:19:10,172 --> 00:19:11,275 "You guys can't be in the attic." 330 00:19:11,344 --> 00:19:12,620 Man, shit. 331 00:19:15,034 --> 00:19:17,793 We all climbed up through the front hall closet. 332 00:19:17,862 --> 00:19:21,793 We're all wearing these like short, short, short shorts. 333 00:19:21,862 --> 00:19:24,448 Darren zooms tight in on my crotch. 334 00:19:24,517 --> 00:19:29,310 ♪ 335 00:19:29,379 --> 00:19:31,965 That was, that was not intentional. 336 00:19:32,034 --> 00:19:33,379 That was--they were going into the attic 337 00:19:33,448 --> 00:19:34,931 and I was following them up into the attic. 338 00:19:35,000 --> 00:19:37,448 Yes, except the shot was wide and you see everybody, 339 00:19:37,517 --> 00:19:41,068 then it zooms right into, like, little, like, baby-- 340 00:19:41,137 --> 00:19:45,206 Adam's baby balls, like, hanging out the side of his... 341 00:19:45,275 --> 00:19:46,827 I assure you, 342 00:19:46,896 --> 00:19:49,241 maybe on a subconscious level that was intentional, 343 00:19:49,310 --> 00:19:51,655 but I wasn't thinking about that at the time. 344 00:19:51,724 --> 00:19:53,241 Maybe I was, who knows. 345 00:19:53,310 --> 00:19:55,586 ♪ 346 00:19:55,655 --> 00:19:58,413 [mixed remarks] 347 00:19:58,482 --> 00:20:01,000 Go, go, go, go, go! 348 00:20:01,068 --> 00:20:04,034 To me, back then, if you weren't into sports, you were different. 349 00:20:04,103 --> 00:20:11,000 ♪ 350 00:20:18,551 --> 00:20:20,862 ♪ You touched my hand 351 00:20:20,931 --> 00:20:25,103 ♪ 352 00:20:25,172 --> 00:20:29,344 ♪ You started a rumor of love ♪ 353 00:20:29,413 --> 00:20:32,827 ♪ 354 00:20:32,896 --> 00:20:37,137 ♪ Wanting to believe once again ♪ 355 00:20:37,206 --> 00:20:44,103 ♪ 356 00:20:45,482 --> 00:20:47,965 ♪ You touched my heart 357 00:20:48,034 --> 00:20:52,000 ♪ 358 00:20:52,068 --> 00:20:56,137 ♪ You started a rumor of love ♪ 359 00:20:56,206 --> 00:20:59,724 ♪ 360 00:20:59,793 --> 00:21:02,931 ♪ Another dream that surely must end ♪ 361 00:21:03,000 --> 00:21:04,931 ♪ 362 00:21:05,000 --> 00:21:07,241 Darren has always been a creative kid. 363 00:21:07,310 --> 00:21:10,965 Very unique and very artistic, very dynamic. 364 00:21:11,034 --> 00:21:12,896 Watching him develop, 365 00:21:12,965 --> 00:21:16,206 watching him in a lot of arenas, 366 00:21:16,275 --> 00:21:19,413 I think I personally was aware that there's a possibility 367 00:21:19,482 --> 00:21:23,000 he could be gay, but it never, 368 00:21:23,068 --> 00:21:26,275 it never really became an issue in my life 369 00:21:26,344 --> 00:21:29,068 or Elaine's life as to how he was raised 370 00:21:29,137 --> 00:21:31,758 or how he would interface with other children 371 00:21:31,827 --> 00:21:36,137 or...that it preoccupied my mind 372 00:21:36,206 --> 00:21:39,103 because it was never something you think about. 373 00:21:39,172 --> 00:21:45,689 ♪ 374 00:21:45,758 --> 00:21:47,862 ♪ You touched my soul ♪ 375 00:21:47,931 --> 00:21:52,482 ♪ 376 00:21:52,551 --> 00:21:56,793 ♪ You started a rumor of love ♪ 377 00:21:56,862 --> 00:22:00,103 ♪ 378 00:22:00,172 --> 00:22:03,620 ♪ Trying to be your lover and friend ♪ 379 00:22:03,689 --> 00:22:09,310 ♪ 380 00:22:09,379 --> 00:22:12,862 ♪ Someone told me you'd never stay ♪ 381 00:22:12,931 --> 00:22:15,965 ♪ Stay ♪ 382 00:22:16,034 --> 00:22:20,482 ♪ I shook my head, turned around, and walked away ♪ 383 00:22:20,551 --> 00:22:22,689 ♪ 384 00:22:22,758 --> 00:22:26,758 ♪ Someone told me a rumor of love ♪ 385 00:22:26,827 --> 00:22:29,310 ♪ 386 00:22:29,379 --> 00:22:34,413 ♪ I need to know if it's me you're thinking of ♪ 387 00:22:34,482 --> 00:22:41,413 ♪ 388 00:23:02,275 --> 00:23:04,620 Ever since I knew what gay was, I knew it was Darren, 389 00:23:04,689 --> 00:23:06,310 so it didn't really make a difference to me 390 00:23:06,379 --> 00:23:08,724 when I found out that he was out. 391 00:23:08,793 --> 00:23:11,620 He was like-- 392 00:23:11,689 --> 00:23:15,379 I always knew something. 393 00:23:16,827 --> 00:23:19,620 Tell me when. 394 00:23:19,689 --> 00:23:22,793 Okay, tell me when to dive in. 395 00:23:26,931 --> 00:23:28,241 Tell me when, Daddy. 396 00:23:28,310 --> 00:23:30,310 When Darren came out of the closet I was shocked, 397 00:23:30,379 --> 00:23:33,275 more shocked than anybody else ever, I think anybody, 398 00:23:33,344 --> 00:23:34,620 probably even my parents. 399 00:23:34,689 --> 00:23:36,793 Well, they claimed that they knew that he was, but-- 400 00:23:36,862 --> 00:23:39,137 Darren was just very flamboyant. 401 00:23:39,206 --> 00:23:41,103 He was just, you know, 402 00:23:41,172 --> 00:23:45,241 he was very flamboyant and very creative. 403 00:23:45,310 --> 00:23:51,758 ♪ 404 00:23:53,172 --> 00:23:56,413 Darren made me dress up in this whole outfit, his mom's. 405 00:23:56,482 --> 00:23:59,275 I remember I put on her heels and this scarf, 406 00:23:59,344 --> 00:24:01,655 and Darren put makeup on me and thing whole thing, 407 00:24:01,724 --> 00:24:03,000 and we ordered a pizza. 408 00:24:03,068 --> 00:24:04,689 Darren's like, "You have to get the door, 409 00:24:04,758 --> 00:24:06,724 you have to get the door when the pizza guy comes." 410 00:24:06,793 --> 00:24:10,827 And he was like shocked to see this like, 12, 11, 411 00:24:10,896 --> 00:24:14,310 12-year-old boy dressed up like a girl. 412 00:24:14,379 --> 00:24:16,793 He didn't wanna know what was going on inside that house. 413 00:24:16,862 --> 00:24:18,896 Censor it, censor it! 414 00:24:18,965 --> 00:24:20,793 Mentioned to my dad today that there might one day 415 00:24:20,862 --> 00:24:24,551 be a movie with me and to prepare himself. 416 00:24:24,620 --> 00:24:26,655 "Buy extra heart medication, Dad." 417 00:24:35,896 --> 00:24:40,241 Hi, my name is Ramone and I've got a little secret for you. 418 00:24:40,310 --> 00:24:42,689 I'm as gay as a whistle. 419 00:24:42,758 --> 00:24:44,551 I've got this coin here that will make anyone gay 420 00:24:44,620 --> 00:24:45,931 when they look at it. 421 00:24:46,000 --> 00:24:47,137 Oh boy! 422 00:24:47,206 --> 00:24:51,413 Here comes the baseball manager from practice. 423 00:24:51,482 --> 00:24:53,034 This is gonna be fun. 424 00:24:53,103 --> 00:24:55,379 Watch this. 425 00:25:06,275 --> 00:25:07,586 Oh, it's a gay guy. 426 00:25:07,655 --> 00:25:10,241 Hi, Coach, look at my coin. 427 00:25:10,310 --> 00:25:12,000 Oh my god! 428 00:25:12,068 --> 00:25:15,103 Roses, bouquets, flowers! 429 00:25:15,172 --> 00:25:18,034 Oh my god, roses! 430 00:25:18,103 --> 00:25:20,689 Isn't he cute? 431 00:25:20,758 --> 00:25:22,000 Isn't that neat? 432 00:25:22,068 --> 00:25:24,655 Here comes the football team. 433 00:25:24,724 --> 00:25:27,000 Hey, great scrimmage, wasn't it? 434 00:25:27,068 --> 00:25:29,206 I beat the hell out of your team. 435 00:25:29,275 --> 00:25:31,172 Oh, it's a gay guy, shouldn't we beat him up? 436 00:25:31,241 --> 00:25:32,793 -Yeah! -Come on! 437 00:25:32,862 --> 00:25:35,586 Wait, no, wait, stop, look at this. 438 00:25:35,655 --> 00:25:39,965 -Oh, my god! -Oh, I'm gay! 439 00:25:40,034 --> 00:25:41,689 Darling, aren't they? 440 00:25:41,758 --> 00:25:43,000 [squealing] 441 00:25:43,000 --> 00:25:46,034 Roses, bouqutes, flowers 442 00:25:49,275 --> 00:25:52,793 Is Ramone gonna destroy the world? 443 00:25:52,862 --> 00:25:54,275 Is this the end of the world? 444 00:25:54,344 --> 00:25:56,275 What would happen if this happened to the president? 445 00:25:56,344 --> 00:25:57,931 Will the world turn out gay? 446 00:25:58,000 --> 00:25:59,241 Stay tuned next week 447 00:25:59,310 --> 00:26:02,620 when Darren Stein Productions presents: 448 00:26:02,689 --> 00:26:05,620 Me, Ramone the Gay, starring in: 449 00:26:05,689 --> 00:26:07,724 -Gay as a Whistle. -Gay as a Whistle. 450 00:26:07,793 --> 00:26:10,068 He he he he he he he 451 00:26:10,137 --> 00:26:14,551 Coming this summer to a theater near you. 452 00:26:16,517 --> 00:26:18,448 I think I was like 12 or 13 at the time 453 00:26:18,517 --> 00:26:21,827 and I was already making this movie kind of on some level 454 00:26:21,896 --> 00:26:25,206 fantasizing or hoping that the world could be gay. 455 00:26:25,275 --> 00:26:28,206 I remember a couple times when Darren and I would be alone 456 00:26:28,275 --> 00:26:30,000 in his room, there was always some undertone 457 00:26:30,068 --> 00:26:32,620 that maybe we knew about each other, 458 00:26:32,689 --> 00:26:35,517 but couldn't really say anything. 459 00:26:35,586 --> 00:26:37,413 We both probably knew on some level 460 00:26:37,482 --> 00:26:40,034 that each other were gay or different. 461 00:26:40,103 --> 00:26:41,379 So that was kind of interesting, too, 462 00:26:41,448 --> 00:26:43,517 to just kind of have this other kid on the street 463 00:26:43,586 --> 00:26:47,275 who you knew was kind of like you and who you could cast 464 00:26:47,344 --> 00:26:49,517 in a film like Gay as a Whistle 465 00:26:49,586 --> 00:26:51,241 and play out who you were, 466 00:26:51,310 --> 00:26:52,482 but you weren't playing the part. 467 00:26:52,551 --> 00:26:53,689 He was playing the part. 468 00:26:53,758 --> 00:26:56,551 I had some inkling when I was younger, 469 00:26:56,620 --> 00:26:59,000 when I was like 12 or 13. 470 00:26:59,068 --> 00:27:03,655 So, I remember there was a certain, 471 00:27:03,724 --> 00:27:06,241 there was a certain painful truity to the whole thing 472 00:27:06,310 --> 00:27:09,241 when I was sitting here reading the script of me in a leotard 473 00:27:09,310 --> 00:27:10,793 and my face was probably changing in many ways. 474 00:27:10,862 --> 00:27:13,551 I'm like, "Well, I could be embarrassed, 475 00:27:13,620 --> 00:27:17,103 but it sort of, you know, rings true, 476 00:27:17,172 --> 00:27:19,448 but I don't really want it to at this point." 477 00:27:19,517 --> 00:27:21,586 You know, it was just all sorts of weird emotions that, 478 00:27:21,655 --> 00:27:24,034 you know, 11-year-olds don't normally have to deal with 479 00:27:24,103 --> 00:27:25,517 going through my head when I read that. 480 00:27:25,586 --> 00:27:26,965 But I decided, "Well, it doesn't really matter 481 00:27:27,034 --> 00:27:28,482 what the hell I am, I'm still an actor. 482 00:27:28,551 --> 00:27:30,586 So I'm just gonna play the part and it's gonna be hilarious. 483 00:27:30,655 --> 00:27:32,000 So I'll just do that." 484 00:27:32,068 --> 00:27:33,965 But I don't know, maybe it gave me 485 00:27:34,034 --> 00:27:35,862 a better sense of ability to act, 486 00:27:35,931 --> 00:27:37,620 'cause I guess there's lots of gay actors out there, 487 00:27:37,689 --> 00:27:39,413 whether they admit it or not. 488 00:27:42,896 --> 00:27:44,448 Excuse please, I am foreign. 489 00:27:44,517 --> 00:27:46,724 Do you know if this is the tits of Paris? 490 00:27:46,793 --> 00:27:48,000 Yes, it is. 491 00:27:48,068 --> 00:27:50,793 This is the tits of Paris, the breast of Paris? 492 00:27:50,862 --> 00:27:52,827 -The boobies of Paris? -Yes. 493 00:27:52,896 --> 00:27:55,034 Oy, caramba! 494 00:27:55,103 --> 00:27:58,758 [indistinct remarks] 495 00:27:58,827 --> 00:28:01,000 This is beautiful, I love America! 496 00:28:01,068 --> 00:28:03,551 -Let me take-- -Excuse me, excuse me. 497 00:28:03,620 --> 00:28:07,448 This is Paris, not America. 498 00:28:07,517 --> 00:28:09,206 Oh my god, the tits! 499 00:28:09,275 --> 00:28:13,310 The tits of Paris, the tits! 500 00:28:13,379 --> 00:28:14,448 The neighbors are coming. 501 00:28:14,517 --> 00:28:16,931 We better leave the tits of Paris. 502 00:28:19,758 --> 00:28:21,931 Hello, right now we are in Paris, France, 503 00:28:22,000 --> 00:28:23,862 and I am the popular French director 504 00:28:23,931 --> 00:28:26,206 Francis Jean-Pierre Marbou. 505 00:28:26,275 --> 00:28:28,724 -Can I have your autograph? -Oh, can I take your picture? 506 00:28:28,793 --> 00:28:31,655 Oh, please, come on, come on. 507 00:28:31,724 --> 00:28:35,931 You know, Darren had a uncanny ability 508 00:28:36,000 --> 00:28:38,379 to get the most out of people. 509 00:28:38,448 --> 00:28:41,896 I would really do anything Darren told me to. 510 00:28:41,965 --> 00:28:43,655 I would question a lot of it, 511 00:28:43,724 --> 00:28:45,482 but I just thought he was really cool. 512 00:28:45,551 --> 00:28:48,896 When we made The Lost Baby, 513 00:28:48,965 --> 00:28:51,931 there was an Andy Gump outside 514 00:28:52,000 --> 00:28:54,206 and Darren's like, "Oh, oh, let's film this. 515 00:28:54,275 --> 00:28:56,310 You should take a shit in the Andy Gump." 516 00:28:56,379 --> 00:28:57,793 Oh good, there's an Andy Gump. 517 00:28:57,862 --> 00:29:00,586 I gotta take a shit. 518 00:29:03,517 --> 00:29:05,000 [sighing] 519 00:29:06,965 --> 00:29:08,448 Well, how'd it all come out? 520 00:29:08,517 --> 00:29:11,172 Fine, just fine. 521 00:29:11,241 --> 00:29:13,896 ♪ 522 00:29:13,965 --> 00:29:18,000 I always looked up to him and I still do. 523 00:29:18,068 --> 00:29:21,000 You know, when people say that they have heroes, 524 00:29:21,068 --> 00:29:22,551 I would definitely say that Darren 525 00:29:22,620 --> 00:29:24,344 has definitely been one of my heroes. 526 00:29:24,413 --> 00:29:26,896 Whatever trends he went through, 527 00:29:26,965 --> 00:29:30,034 he sort of brought 'em on to us 528 00:29:30,103 --> 00:29:34,310 and he--and we followed them, we liked them. 529 00:29:34,379 --> 00:29:36,827 They were all Evan's age, 530 00:29:36,896 --> 00:29:38,862 and when they would come over to play, 531 00:29:38,931 --> 00:29:41,034 I would kind of take them away from Evan 532 00:29:41,103 --> 00:29:42,896 and put them in my movies, 533 00:29:42,965 --> 00:29:44,620 and convince Evan that we were having a good time, 534 00:29:44,689 --> 00:29:46,517 that this was fun. 535 00:29:46,586 --> 00:29:49,137 It was like the minute my friends came to my house 536 00:29:49,206 --> 00:29:51,724 to play with me, if Darren was there, 537 00:29:51,793 --> 00:29:53,517 then all the attention turned to Darren 538 00:29:53,586 --> 00:29:56,034 and what Darren had planned. 539 00:29:56,103 --> 00:29:57,724 Got drunk recently? 540 00:29:57,793 --> 00:29:59,655 I'm gonna get you drunk tonight. 541 00:29:59,724 --> 00:30:01,586 I'm gonna get you massively drunk. 542 00:30:01,655 --> 00:30:04,758 As in on-the-floor drunk! 543 00:30:04,827 --> 00:30:07,655 Evan kind of always played in his own world. 544 00:30:07,724 --> 00:30:10,724 Evan was very auto-entertaining, I call it. 545 00:30:10,793 --> 00:30:15,862 He was able to create a party of one when he wanted to. 546 00:30:15,931 --> 00:30:20,000 Evan's fantasy world was in his figurines 547 00:30:20,068 --> 00:30:23,517 and his, you know, G.I. Joes, and his Star Wars figures. 548 00:30:23,586 --> 00:30:25,310 The couch would be like all taken apart. 549 00:30:25,379 --> 00:30:27,275 And he'd be literally inside the couch 550 00:30:27,344 --> 00:30:28,827 with his little leg sticking out. 551 00:30:28,896 --> 00:30:32,172 And he would play with his-- he'd call them, "my people." 552 00:30:32,241 --> 00:30:36,275 My people were like real flesh and blood people. 553 00:30:36,344 --> 00:30:38,310 Evan always felt that, you know, 554 00:30:38,379 --> 00:30:40,862 Darren was monopolizing everything, 555 00:30:40,931 --> 00:30:43,896 which in reality he was. 556 00:30:45,241 --> 00:30:47,275 Don't start filming, I need to see your shot. 557 00:30:47,344 --> 00:30:49,827 Darren would always, you know, hold the camera 558 00:30:49,896 --> 00:30:52,103 and always direct and come up with the ideas, 559 00:30:52,172 --> 00:30:53,620 and like, "Okay, you do this, 560 00:30:53,689 --> 00:30:55,724 you're there, you're there, you're there." 561 00:30:55,793 --> 00:30:57,000 "So here's some scripts, study them. 562 00:30:57,068 --> 00:30:59,068 You've got two hours, I'll be right back. 563 00:30:59,137 --> 00:31:00,689 If you don't know your lines you're screwed." 564 00:31:00,758 --> 00:31:04,586 Do what the director says and, you know, 11 takes on the street 565 00:31:04,655 --> 00:31:07,172 and we're, you know, 12 years old and shit. 566 00:31:07,241 --> 00:31:09,620 After we're done filming him, I want you to get down there 567 00:31:09,689 --> 00:31:12,275 and have a point-of-view shot of her, you know, okay? 568 00:31:12,344 --> 00:31:15,551 -For what? -For the next shot. 569 00:31:15,620 --> 00:31:17,344 Oh, okay. 570 00:31:17,413 --> 00:31:20,241 [indistinct conversations] 571 00:31:20,310 --> 00:31:22,137 Okay, do it from the beginning, from the beginning. 572 00:31:22,206 --> 00:31:23,965 I loved your hair. 573 00:31:24,034 --> 00:31:27,068 That wasn't anything different from the norm. 574 00:31:27,137 --> 00:31:29,310 Darren was always like, "Okay, you're there, you're there," 575 00:31:29,379 --> 00:31:31,551 even if he didn't have a camera in his hand. 576 00:31:31,620 --> 00:31:33,896 He was always like telling us what to do. 577 00:31:33,965 --> 00:31:35,620 "You do this and you do that." 578 00:31:35,689 --> 00:31:38,310 And you know, we all listened. 579 00:31:38,379 --> 00:31:40,862 We'd all be like, "Okay, Darren, okay, Darren. 580 00:31:40,931 --> 00:31:42,586 Whatever you say, Darren." 581 00:31:42,655 --> 00:31:44,862 No, Mommy, no, no, Mommy. 582 00:31:44,931 --> 00:31:46,344 No! 583 00:31:46,413 --> 00:31:49,931 Don't you "no" me, goddammit. 584 00:31:50,000 --> 00:31:56,931 ♪ 585 00:32:02,275 --> 00:32:03,379 No! 586 00:32:03,448 --> 00:32:05,793 No, Mommy, no, Mommy, no, Mommy! 587 00:32:05,862 --> 00:32:09,793 This is an example of child abuse. 588 00:32:09,862 --> 00:32:12,827 You hear about all kinds of things on TV in the news. 589 00:32:12,896 --> 00:32:14,931 As a kid, you're curious about that and you wonder 590 00:32:15,000 --> 00:32:16,896 what makes people do that and what it's about. 591 00:32:16,965 --> 00:32:19,724 And also, just to show a film where a three-year-old girl 592 00:32:19,793 --> 00:32:24,068 gets abused was pretty unusual. 593 00:32:24,137 --> 00:32:27,137 I'm getting sick of you! 594 00:32:27,206 --> 00:32:31,000 Now you shall take the consequences! 595 00:32:31,068 --> 00:32:33,724 Help me, help me! 596 00:32:33,793 --> 00:32:35,172 Help me! 597 00:32:35,241 --> 00:32:37,965 [evil laughter] 598 00:32:38,034 --> 00:32:40,275 [groaning] 599 00:32:40,344 --> 00:32:43,275 [coughing] 600 00:32:45,724 --> 00:32:48,655 [moaning] 601 00:32:53,310 --> 00:32:54,965 I am in heaven. 602 00:32:55,034 --> 00:32:58,448 The Nazi has killed me, 603 00:32:58,517 --> 00:33:01,862 and ten thousand million 604 00:33:01,931 --> 00:33:04,344 other Jews. 605 00:33:07,482 --> 00:33:10,068 The most Jewish-looking one in the group plays the Nazi. 606 00:33:10,137 --> 00:33:11,241 Heil Hitler! 607 00:33:11,310 --> 00:33:13,689 And Marc, the least Jewish-looking person, 608 00:33:13,758 --> 00:33:15,344 plays the Jew, but it was because he was really skinny 609 00:33:15,413 --> 00:33:16,827 and he looked like he had bones popping out. 610 00:33:16,896 --> 00:33:20,034 The blonde hair and blue eyes, a little ironic. 611 00:33:20,103 --> 00:33:23,379 I was really embarrassed to do the Heil Hitler thing. 612 00:33:23,448 --> 00:33:25,482 I knew that I was doing something wrong. 613 00:33:25,551 --> 00:33:27,448 To me, it was just like G.I. Joe, 614 00:33:27,517 --> 00:33:29,862 and I was the bad G.I. Joe, 615 00:33:29,931 --> 00:33:33,344 and Marc was the good G.I. Joe, and I was killing him. 616 00:33:37,793 --> 00:33:39,034 Beep, beep, beep! 617 00:33:39,103 --> 00:33:40,586 Attention, attention. 618 00:33:40,655 --> 00:33:42,000 We have a problem. 619 00:33:42,068 --> 00:33:44,482 The Russians and Americans have been having a conflict 620 00:33:44,551 --> 00:33:46,827 for the last five years, and the bomb 621 00:33:46,896 --> 00:33:49,965 is going to be dropped in exactly one half hour. 622 00:33:50,034 --> 00:33:52,275 I'm sorry, but you're all going to die. 623 00:33:52,344 --> 00:33:53,931 -Let's go! -Yeah, let's go! 624 00:33:54,000 --> 00:33:55,758 Yeah, let's go! 625 00:33:57,241 --> 00:33:59,965 Beep, beep, beep, attention, attention. 626 00:34:00,034 --> 00:34:03,137 The bomb is gonna be dropped in exactly five minutes. 627 00:34:03,206 --> 00:34:05,482 You are all going to die. 628 00:34:05,551 --> 00:34:09,724 To make the pain decrease, please stand outside your house. 629 00:34:09,793 --> 00:34:12,655 -Thank you. -Let's get out! 630 00:34:12,724 --> 00:34:15,172 -Ah! -Go, go! 631 00:34:15,241 --> 00:34:18,344 [shouting] 632 00:34:18,413 --> 00:34:22,103 [alarm blaring] 633 00:34:22,172 --> 00:34:23,206 Beep, beep, beep. 634 00:34:23,275 --> 00:34:25,379 The bomb is going to drop now! 635 00:34:25,448 --> 00:34:28,344 [explosion rumbling] 636 00:34:30,413 --> 00:34:33,310 [distorted shouting] 637 00:34:44,655 --> 00:34:46,379 A day later. 638 00:34:46,448 --> 00:34:48,896 The bomb has dropped and everything is in shambles. 639 00:34:50,310 --> 00:34:55,034 Fortunately, I think that our heroes have survived. 640 00:34:55,103 --> 00:34:56,931 Oh, this thing's heavy. 641 00:34:58,620 --> 00:35:05,620 ♪ 642 00:35:07,517 --> 00:35:09,034 Do it! 643 00:35:09,103 --> 00:35:10,034 -Fine! -Oh! 644 00:35:10,103 --> 00:35:10,965 What's happening? 645 00:35:11,034 --> 00:35:12,689 What's happening? Oh! 646 00:35:12,758 --> 00:35:17,103 ♪ 647 00:35:17,172 --> 00:35:18,689 You won't get us up here! 648 00:35:18,758 --> 00:35:21,103 ♪ 649 00:35:21,172 --> 00:35:22,068 No! 650 00:35:22,137 --> 00:35:23,931 [rapid gunfire] 651 00:35:24,000 --> 00:35:28,931 ♪ 652 00:35:29,000 --> 00:35:29,931 No, no. 653 00:35:30,000 --> 00:35:32,482 [gunfire] 654 00:35:32,551 --> 00:35:39,482 ♪ 655 00:35:46,965 --> 00:35:48,931 I'll get you, I'll get you. 656 00:35:49,000 --> 00:35:51,793 ♪ 657 00:35:51,862 --> 00:35:55,172 [panting] 658 00:35:55,241 --> 00:35:56,758 [screaming] 659 00:35:56,827 --> 00:35:59,034 No, no, no. 660 00:35:59,103 --> 00:36:01,137 [grunting] 661 00:36:01,206 --> 00:36:02,896 ♪ 662 00:36:02,965 --> 00:36:04,827 [thudding] 663 00:36:04,896 --> 00:36:11,827 ♪ 664 00:36:16,793 --> 00:36:19,137 [groaning] 665 00:36:19,206 --> 00:36:21,344 [yelling] 666 00:36:24,862 --> 00:36:27,448 And so it ends. 667 00:36:27,517 --> 00:36:31,034 This story shows what a nuclear war 668 00:36:31,103 --> 00:36:33,862 really can do to people. 669 00:36:33,931 --> 00:36:36,275 It can damage them both physically... 670 00:36:37,758 --> 00:36:39,172 ...and mentally. 671 00:36:41,965 --> 00:36:45,137 At the time, it did not seem weird to me whatsoever. 672 00:36:45,206 --> 00:36:47,000 I don't even remember taking our shirts off 673 00:36:47,068 --> 00:36:48,586 for any of Darren's movies. 674 00:36:48,655 --> 00:36:50,413 I'm sure we did, but you know, 675 00:36:50,482 --> 00:36:51,965 when you're a little kid, you don't care. 676 00:36:52,034 --> 00:36:54,413 You're not self-conscious about yourself really. 677 00:36:54,482 --> 00:36:55,965 He was just hot. 678 00:36:56,034 --> 00:36:57,931 I mean, there's a shot of him in that one movie, 679 00:36:58,000 --> 00:36:59,724 Nuclear Asylum, where he, like, puts his shirt on, 680 00:36:59,793 --> 00:37:03,344 and he flexes his pecs and the shirt like-- 681 00:37:03,413 --> 00:37:05,172 you know, it's just like he knew he was hot. 682 00:37:05,241 --> 00:37:06,310 He knew he was-- 683 00:37:06,379 --> 00:37:09,172 he was sexualizing himself by doing that. 684 00:37:09,241 --> 00:37:11,448 Certainly there was a line to be drawn in my mind. 685 00:37:11,517 --> 00:37:12,862 I mean, if he had ever said, you know, 686 00:37:12,931 --> 00:37:14,379 I want you to take off your shirt and your pants 687 00:37:14,448 --> 00:37:15,689 and run around in your underwear, 688 00:37:15,758 --> 00:37:17,896 I probably would've told him to go to hell. 689 00:37:17,965 --> 00:37:19,689 You've gotta see the shot where he puts on the shirt 690 00:37:19,758 --> 00:37:21,310 and it kinda stops over the pecs, 691 00:37:21,379 --> 00:37:23,448 then he kind of just slides it over his torso, 692 00:37:23,517 --> 00:37:24,827 and it was just like, "Ooh, yeah, I'm hot. 693 00:37:24,896 --> 00:37:26,379 Watch that, you know, I'm teasing the camera 694 00:37:26,448 --> 00:37:27,310 with my body." 695 00:37:28,241 --> 00:37:30,586 Their bedrooms faced each other, 696 00:37:30,655 --> 00:37:32,862 and so they would open their little screens at night 697 00:37:32,931 --> 00:37:34,068 and look at each other 698 00:37:34,137 --> 00:37:37,206 and probably flash lights at each other. 699 00:37:37,275 --> 00:37:39,655 We did have walkie-talkies and I don't remember 700 00:37:39,724 --> 00:37:41,965 in those days if they actually worked that well, 701 00:37:42,034 --> 00:37:44,655 but I just thought the whole thing was adorable. 702 00:37:44,724 --> 00:37:47,206 I never made a big deal about them getting to bed on time, 703 00:37:47,275 --> 00:37:49,896 'cause I thought, "Isn't this the perfect thing 704 00:37:49,965 --> 00:37:52,655 to have a little boy exactly your age across the street 705 00:37:52,724 --> 00:37:54,586 looking out of his bedroom window 706 00:37:54,655 --> 00:37:56,206 at the same time?" 707 00:37:56,275 --> 00:38:03,275 ♪ 708 00:38:14,931 --> 00:38:16,344 If Darren knew that he wanted to wreak havoc 709 00:38:16,413 --> 00:38:18,862 or it was time to wreak havoc, he was going to Michael, 710 00:38:18,931 --> 00:38:21,000 'cause he knew Michael had no problem doing it. 711 00:38:21,068 --> 00:38:22,793 'Cause even if Michael wasn't told to do it, 712 00:38:22,862 --> 00:38:23,862 he still did it. 713 00:38:23,931 --> 00:38:25,137 It would be really hot in our house 714 00:38:25,206 --> 00:38:26,413 like something was on fire, and then we find out 715 00:38:26,482 --> 00:38:28,413 that Michael turned the heater up to 100 degrees. 716 00:38:28,482 --> 00:38:30,517 I buried my cats in my backyard. 717 00:38:30,586 --> 00:38:32,965 He always wanted to dig them up and get their skeletons 718 00:38:33,034 --> 00:38:34,517 and do something with them. 719 00:38:34,586 --> 00:38:36,793 Or we'd go to--you know, Marc Entous's fish bowl 720 00:38:36,862 --> 00:38:39,103 and pour all the fish food in to kill his fish. 721 00:38:39,172 --> 00:38:43,482 I carved an A in to their wood kitchen thing once. 722 00:38:43,551 --> 00:38:45,275 I don't know if I've ever admitted that for real. 723 00:38:45,344 --> 00:38:47,034 It must've been Adam, 'cause it's an A! 724 00:38:47,103 --> 00:38:48,103 Why would I carve an A? 725 00:38:48,172 --> 00:38:49,241 My name is Michael! 726 00:38:49,310 --> 00:38:52,655 If he saw that somebody would react negatively, 727 00:38:52,724 --> 00:38:55,448 he'd push that button right away. 728 00:38:55,517 --> 00:38:57,310 He was capable of that. 729 00:38:57,379 --> 00:39:00,862 Adam was building this wonderful, 730 00:39:00,931 --> 00:39:03,758 marvelous, huge structure 731 00:39:03,827 --> 00:39:06,517 and I believe it was Michael 732 00:39:06,586 --> 00:39:10,103 came over and knocked it down. 733 00:39:10,172 --> 00:39:14,413 Ellen called me and Michael had pushed it over. 734 00:39:14,482 --> 00:39:17,482 Do you remember that, Adam? 735 00:39:17,551 --> 00:39:22,517 And Adam was devastated and furious beyond belief. 736 00:39:22,586 --> 00:39:25,103 He was so mad, he was gonna kill Michael, 737 00:39:25,172 --> 00:39:27,379 and so that time 738 00:39:27,448 --> 00:39:29,482 I really did have to get in the middle of it 739 00:39:29,551 --> 00:39:31,827 because I think he really would kill Michael. 740 00:39:33,172 --> 00:39:34,931 My whole childhood, Michael and I were at odds. 741 00:39:35,000 --> 00:39:37,137 I always hated Michael or I didn't wanna be around him, 742 00:39:37,206 --> 00:39:38,827 and I think Michael kinda felt the same way. 743 00:39:38,896 --> 00:39:39,931 I wouldn't say hate each other. 744 00:39:40,000 --> 00:39:41,172 We didn't get along, but that was 745 00:39:41,241 --> 00:39:42,551 'cause we were pitted against each other 746 00:39:42,620 --> 00:39:44,068 by Evan and Darren. 747 00:39:44,137 --> 00:39:45,655 There's no question about it. 748 00:39:45,724 --> 00:39:50,413 ♪ 749 00:39:50,482 --> 00:39:53,275 Darren, that hurt! 750 00:39:53,344 --> 00:39:55,206 It's pla--it's rubber! 751 00:39:55,275 --> 00:39:57,551 Darren, it hurts! 752 00:39:57,620 --> 00:39:58,896 Don't do that to my friend! 753 00:39:59,931 --> 00:40:01,482 Ice cold lemonade! 754 00:40:02,896 --> 00:40:04,724 Ice cold lemonade! 755 00:40:05,931 --> 00:40:07,793 This is Adam Shell in the new film. 756 00:40:07,862 --> 00:40:09,827 As a young kid, it's gonna be Adam Shell. 757 00:40:09,896 --> 00:40:13,379 Billy Senior is played by John Candy. 758 00:40:13,448 --> 00:40:14,724 John Candy! 759 00:40:14,793 --> 00:40:16,310 [laughing] 760 00:40:16,379 --> 00:40:18,034 John Candy! 761 00:40:19,172 --> 00:40:20,965 What am I gonna do with this water? 762 00:40:21,034 --> 00:40:23,413 Water is a substance that you drink. 763 00:40:23,482 --> 00:40:26,000 But this is gonna go on Adam Shell. 764 00:40:26,068 --> 00:40:27,862 I mean, John Candy. 765 00:40:27,931 --> 00:40:28,862 His head. 766 00:40:30,586 --> 00:40:31,689 Hi, my name's Darren Stein. 767 00:40:31,758 --> 00:40:33,896 Adam, how hot do you think it is today 768 00:40:33,965 --> 00:40:35,517 here in beautiful Downtown L.A.? 769 00:40:35,586 --> 00:40:38,034 -One sip! -About 100. 770 00:40:38,103 --> 00:40:40,517 -Then cool off! -Thank you. 771 00:40:40,586 --> 00:40:42,793 Thanks, I liked that. 772 00:40:42,862 --> 00:40:44,586 Thank you, Darren. 773 00:40:44,655 --> 00:40:45,655 Thanks a lot. 774 00:40:45,724 --> 00:40:48,793 ♪ 775 00:40:48,862 --> 00:40:50,689 -I'm so nice. -Adam was, you know, 776 00:40:50,758 --> 00:40:52,137 a little heavier than the other kids, 777 00:40:52,206 --> 00:40:54,827 and so unfortunately he was singled out 778 00:40:54,896 --> 00:40:57,827 as the token fat kid on the street. 779 00:40:57,896 --> 00:41:00,379 And so when it was time to torture, 780 00:41:00,448 --> 00:41:03,000 you know, one of the kids, it was always the token fat kid 781 00:41:03,068 --> 00:41:05,034 who was gonna get tortured. 782 00:41:06,344 --> 00:41:08,172 Not for long! 783 00:41:08,241 --> 00:41:11,137 Dead meat, sucker. 784 00:41:11,206 --> 00:41:12,068 Come. 785 00:41:12,137 --> 00:41:13,379 Come to my dwelling. 786 00:41:13,448 --> 00:41:15,275 I will prove my powers. 787 00:41:15,344 --> 00:41:20,068 ♪ 788 00:41:20,137 --> 00:41:21,586 I have a vision! 789 00:41:21,655 --> 00:41:23,034 He was the pudge, 790 00:41:23,103 --> 00:41:26,344 and he always used to breastfeed with his mom 791 00:41:26,413 --> 00:41:27,413 and we always made fun of him 792 00:41:27,482 --> 00:41:29,689 because he was supposedly breastfeeding 793 00:41:29,758 --> 00:41:32,172 till he was seven years old, and to this day, 794 00:41:32,241 --> 00:41:34,172 we still tease him for it. 795 00:41:34,241 --> 00:41:36,862 I was very, like, bossy. 796 00:41:36,931 --> 00:41:38,482 I gave orders. 797 00:41:38,551 --> 00:41:40,931 I was--I could be very mean, almost like vicious. 798 00:41:41,000 --> 00:41:42,344 Like really cruel. 799 00:41:42,413 --> 00:41:45,275 ♪ 800 00:41:45,344 --> 00:41:48,172 And Adam was someone who didn't take my shit 801 00:41:48,241 --> 00:41:50,827 as much as anyone else. 802 00:41:50,896 --> 00:41:52,965 I didn't like that. 803 00:41:53,034 --> 00:41:55,344 Because he wasn't listening to me. 804 00:41:55,413 --> 00:41:57,344 He was talking back. 805 00:41:57,413 --> 00:41:59,896 I think that Adam really had an investment 806 00:41:59,965 --> 00:42:01,172 in his relationship with Darren. 807 00:42:01,241 --> 00:42:03,241 I don't know exactly what that all is 808 00:42:03,310 --> 00:42:04,413 or what that's about. 809 00:42:04,482 --> 00:42:06,551 The gardener had left some instrument. 810 00:42:06,620 --> 00:42:09,413 It had a huge pole with this blade on the end. 811 00:42:09,482 --> 00:42:11,241 I remember him chasing me around with that 812 00:42:11,310 --> 00:42:12,931 trying to kill me. 813 00:42:13,000 --> 00:42:14,965 Was he really trying to kill you? 814 00:42:15,034 --> 00:42:16,448 I think he wanted to. 815 00:42:16,517 --> 00:42:18,172 I don't know if he would have, but I think he wanted to. 816 00:42:18,241 --> 00:42:19,793 The intention was definitely there. 817 00:42:19,862 --> 00:42:21,482 I mean, we would push each other so far 818 00:42:21,551 --> 00:42:23,137 that, you know... 819 00:42:23,206 --> 00:42:25,000 I never wanted to kill him, I wouldn't have killed him. 820 00:42:25,068 --> 00:42:28,241 I mean, I killed him every day with my words, 821 00:42:28,310 --> 00:42:30,103 which was far, I guess, worse, 822 00:42:30,172 --> 00:42:33,068 but you know, he would be driven to like-- 823 00:42:33,137 --> 00:42:35,413 "I'm gonna kill you!" you know? 824 00:42:36,862 --> 00:42:39,413 And if I caught him, I would've. 825 00:42:39,482 --> 00:42:40,551 I think I really would've. 826 00:42:40,620 --> 00:42:42,103 I was out of control. 827 00:42:42,172 --> 00:42:44,862 I was really out of control. 828 00:42:44,931 --> 00:42:46,931 You would've chopped his head off with a gardening implement? 829 00:42:47,000 --> 00:42:48,482 I don't think I would've done it purposely, 830 00:42:48,551 --> 00:42:51,103 but I was--I was going for him. 831 00:42:51,172 --> 00:42:54,137 We are going to go terrorize some more innocent people. 832 00:42:54,206 --> 00:43:00,172 ♪ 833 00:43:01,551 --> 00:43:02,689 -She doesn't wanna go in. -Don't worry, 834 00:43:02,758 --> 00:43:03,655 she'll come right out! 835 00:43:03,724 --> 00:43:04,551 She'll come right out. 836 00:43:04,620 --> 00:43:05,965 No cats like to go in. 837 00:43:06,034 --> 00:43:08,517 ♪ 838 00:43:08,586 --> 00:43:10,827 Come on, kitty, in you go. 839 00:43:10,896 --> 00:43:12,241 [indistinct screaming] 840 00:43:12,310 --> 00:43:14,310 -What? -Go, go, go. 841 00:43:14,379 --> 00:43:16,241 -Darren. -He's starting to use his claws. 842 00:43:16,310 --> 00:43:17,620 Darren, you're gonna traumatize the cat. 843 00:43:17,689 --> 00:43:19,862 -Darren, don't. -What? 844 00:43:19,931 --> 00:43:21,655 -Darren, don't do that. -It's not even funny. 845 00:43:21,724 --> 00:43:24,586 -It's gonna traumatize-- -The cat will be totally scared! 846 00:43:24,655 --> 00:43:25,862 -Don't do that. -That's sick, don't. 847 00:43:25,931 --> 00:43:29,206 -Why, it's a good scene! -It doesn't matter! 848 00:43:29,275 --> 00:43:31,517 Tell me once when a cat goes into a mailbox. 849 00:43:31,586 --> 00:43:35,517 [mixed conversation] 850 00:43:35,586 --> 00:43:38,862 Isn't that cruelty to cats? 851 00:43:38,931 --> 00:43:40,965 I hate cats. 852 00:43:41,034 --> 00:43:42,379 I don't care what happens to cats. 853 00:43:42,413 --> 00:43:43,827 -They hate you too, Darren. 854 00:43:43,827 --> 00:43:45,413 -Anna, you're lucky you're in this movie. 855 00:43:49,689 --> 00:43:52,655 ♪ I have no friends 856 00:43:52,724 --> 00:43:55,655 ♪ Every day at school I sit alone at lunch ♪ 857 00:43:55,724 --> 00:43:58,620 ♪ I have no friends 858 00:43:58,689 --> 00:44:02,206 ♪ Alex and Todd, they have a bunch ♪ 859 00:44:02,275 --> 00:44:05,620 ♪ I have no friends 860 00:44:05,689 --> 00:44:08,862 ♪ It'd be nice just to have a few ♪ 861 00:44:08,931 --> 00:44:12,241 ♪ I have no friends 862 00:44:12,310 --> 00:44:16,655 ♪ What's a guy gotta do? 863 00:44:16,724 --> 00:44:18,965 He wrote this and he's like, "Okay, it's a musical. 864 00:44:19,034 --> 00:44:20,068 We're gonna do this musical." 865 00:44:20,137 --> 00:44:21,724 And Evan's friend Brian was over 866 00:44:21,793 --> 00:44:24,275 and Evan was there, and he's like, 867 00:44:24,344 --> 00:44:27,413 "Adam, you're the loser. You're the loser. 868 00:44:27,482 --> 00:44:29,241 Here's what you're gonna do, you're gonna sing this song, 869 00:44:29,310 --> 00:44:31,068 ♪ I have no friends 870 00:44:31,137 --> 00:44:33,655 ♪ Every day at school I sit alone at lunch ♪ 871 00:44:33,724 --> 00:44:35,413 And I was like, "I'm not doing that. 872 00:44:35,482 --> 00:44:38,862 I'm not doing that because I know, if I do that, 873 00:44:38,931 --> 00:44:40,827 that's gonna be on my head for the rest of my life. 874 00:44:40,896 --> 00:44:42,379 I'm gonna be teased about that." 875 00:44:42,448 --> 00:44:43,896 So Darren kicked me out, he was like, "Go home. 876 00:44:43,965 --> 00:44:45,103 Go home, you can't be here." 877 00:44:45,172 --> 00:44:46,034 Calls up Michael. 878 00:44:46,103 --> 00:44:47,862 "Come over, we wanna do this part." 879 00:44:47,931 --> 00:44:49,137 It was weird that he made a movie 880 00:44:49,206 --> 00:44:50,448 where, you know, I was the lead character 881 00:44:50,517 --> 00:44:52,137 singing, you know, ♪ I have no friends 882 00:44:52,206 --> 00:44:54,413 ♪ Every day at school I sit alone at lunch ♪ 883 00:44:54,482 --> 00:44:56,034 And it was like, I just played the part. 884 00:44:56,103 --> 00:44:57,310 He wrote it, you know? 885 00:44:57,379 --> 00:44:58,655 That says a lot. 886 00:44:58,724 --> 00:45:00,137 -My name's Alex! -And my name's Todd. 887 00:45:00,206 --> 00:45:02,517 We are popular! 888 00:45:02,586 --> 00:45:04,724 School is the pits! 889 00:45:04,793 --> 00:45:06,896 Our teachers have no tits! 890 00:45:06,965 --> 00:45:09,000 School full of turds! 891 00:45:09,068 --> 00:45:12,655 School is full of nerds! 892 00:45:12,724 --> 00:45:14,344 I was kind of like an outcast in high school, 893 00:45:14,413 --> 00:45:15,965 'cause I came from this public school 894 00:45:16,034 --> 00:45:17,448 where I was president of my class. 895 00:45:17,517 --> 00:45:19,448 I was into new wave music like the Go-Go's and Berlin. 896 00:45:19,517 --> 00:45:22,241 I had spiky hair, and I suddenly went from being, 897 00:45:22,310 --> 00:45:24,793 you know, having friends and being immensely popular 898 00:45:24,862 --> 00:45:26,758 and kind of loved to being literally, 899 00:45:26,827 --> 00:45:29,344 like, almost friendless. 900 00:45:29,413 --> 00:45:31,689 I mean, I had like, you know, a handful of friends, 901 00:45:31,758 --> 00:45:33,241 and not really the kind of friends I wanted, 902 00:45:33,310 --> 00:45:34,793 to be honest. 903 00:45:34,862 --> 00:45:36,448 And so these kids in the block, 904 00:45:36,517 --> 00:45:38,586 all my brother's friends, they were there, 905 00:45:38,655 --> 00:45:40,000 and it was a great escape, 906 00:45:40,068 --> 00:45:41,344 you know, an escape into the imagination, 907 00:45:41,413 --> 00:45:44,620 an escape into filmmaking, into alternate realities, 908 00:45:44,689 --> 00:45:46,482 into your mind. 909 00:45:46,551 --> 00:45:48,103 You know, you invented your reality. 910 00:45:48,172 --> 00:45:49,862 If school sucked or the people weren't good enough for you, 911 00:45:49,931 --> 00:45:52,689 you could make your life good enough for you 912 00:45:52,758 --> 00:45:54,724 by, you know, reinventing it. 913 00:45:56,137 --> 00:46:00,068 ♪ I have no friends 914 00:46:00,137 --> 00:46:03,862 ♪ I have no friends 915 00:46:03,931 --> 00:46:07,310 ♪ I have no friends 916 00:46:07,379 --> 00:46:10,172 I have no friends! 917 00:46:11,379 --> 00:46:12,896 No! 918 00:46:12,965 --> 00:46:15,172 The first day of this all boys school, 919 00:46:15,241 --> 00:46:17,551 I'll never forget this, I was in the locker room, 920 00:46:17,620 --> 00:46:19,689 and this big fat Chinese kid walks up to me, 921 00:46:19,758 --> 00:46:22,448 and he's like, "What-- can I ask you a question? 922 00:46:22,517 --> 00:46:24,413 What are you doing here?" 923 00:46:24,482 --> 00:46:26,206 I thought, "Excuse me?" 924 00:46:26,275 --> 00:46:27,551 He's like, "This is an all boys school. 925 00:46:27,620 --> 00:46:29,724 What are you doing here?" 926 00:46:29,793 --> 00:46:31,551 I was like, "Whoa." 927 00:46:31,620 --> 00:46:33,448 Not that I had gender issues, I knew I was a boy. 928 00:46:33,517 --> 00:46:36,275 I'm not like a transvestite or transsexual or anything. 929 00:46:36,344 --> 00:46:38,103 But when you're perceived like that, 930 00:46:38,172 --> 00:46:41,310 it just makes you reassess your own identity. 931 00:46:41,379 --> 00:46:42,724 I'd say, "Well, Evan, why am I-- 932 00:46:42,793 --> 00:46:44,275 what about me makes me a boy? 933 00:46:44,344 --> 00:46:45,586 Like how do you know I'm a boy? 934 00:46:45,655 --> 00:46:48,275 How can you tell I'm a boy?" 935 00:46:48,344 --> 00:46:49,517 And Evan would be like, 936 00:46:49,586 --> 00:46:51,620 "Well, you're wearing tennis shoes." 937 00:46:53,689 --> 00:46:57,034 Friends, hell, enemies, hell, suicide, death-- 938 00:46:57,103 --> 00:46:58,724 What's he doing, he has a gun! 939 00:46:58,793 --> 00:47:00,379 -What's wrong with him? -We've gotta help him. 940 00:47:00,448 --> 00:47:03,103 -Come on! -Let's stop him! 941 00:47:03,172 --> 00:47:04,689 We're your friends! 942 00:47:04,758 --> 00:47:07,172 ♪ You have friends 943 00:47:08,517 --> 00:47:12,896 ♪ You have got friends 944 00:47:12,965 --> 00:47:15,137 I've got friends! 945 00:47:15,206 --> 00:47:16,448 Yay! 946 00:47:16,517 --> 00:47:19,379 ♪ We are friends 947 00:47:19,448 --> 00:47:22,689 ♪ We are friends ♪ 948 00:47:24,896 --> 00:47:26,206 Friends! 949 00:47:28,000 --> 00:47:29,965 Throughout the day, there was this pressure building 950 00:47:30,034 --> 00:47:32,965 between Brian and Michael. 951 00:47:33,034 --> 00:47:35,206 You get leg-arm, I grab leg-arm. 952 00:47:35,275 --> 00:47:37,275 Okay. 953 00:47:37,344 --> 00:47:38,724 Stop it. 954 00:47:38,793 --> 00:47:40,413 Let's go. 955 00:47:40,482 --> 00:47:42,586 It's fine, [unintelligible]. 956 00:47:42,655 --> 00:47:44,137 Oh, fuck! 957 00:47:44,206 --> 00:47:46,206 I didn't do that. I didn't 958 00:47:46,206 --> 00:47:48,379 Evan dropped you, you shit face. 959 00:47:48,448 --> 00:47:49,758 You wanna make something of it, 960 00:47:49,827 --> 00:47:51,310 come on, let's make something of it! 961 00:47:51,379 --> 00:47:53,517 And we got into a little tiff during the filming of that. 962 00:47:53,586 --> 00:47:54,793 I think Darren or somebody was trying to get him 963 00:47:54,862 --> 00:47:56,206 to push me in the pool. 964 00:47:56,275 --> 00:47:58,000 I forgot what it was, I don't know how it happened. 965 00:47:58,068 --> 00:47:59,862 Push someone in! 966 00:47:59,931 --> 00:48:02,482 You know, [unintelligible] 967 00:48:02,551 --> 00:48:05,172 because it's very contagious. 968 00:48:05,241 --> 00:48:08,827 [unintelligible] 969 00:48:08,896 --> 00:48:11,482 This kid is going into seventh grade, 970 00:48:11,551 --> 00:48:12,965 this immature gay guy. 971 00:48:13,034 --> 00:48:14,896 Get off me, you probably have AIDS. 972 00:48:14,965 --> 00:48:16,793 You know [gigling] 973 00:48:16,862 --> 00:48:18,517 I'm not immature, really. 974 00:48:18,586 --> 00:48:20,344 ♪ 975 00:48:20,413 --> 00:48:22,034 He grabbed my dick. 976 00:48:22,103 --> 00:48:23,896 Thats about the best I can get. 977 00:48:23,965 --> 00:48:25,896 You're a fag! 978 00:48:25,965 --> 00:48:27,206 Oh, fuck! 979 00:48:27,275 --> 00:48:29,241 What? 980 00:48:29,310 --> 00:48:31,379 He bites like an animal. 981 00:48:31,448 --> 00:48:33,413 He bites like an animal. Sorry 982 00:48:37,241 --> 00:48:38,206 You shit face 983 00:48:38,758 --> 00:48:41,448 [grunting] 984 00:48:41,517 --> 00:48:43,241 [unintelligible] 985 00:48:43,310 --> 00:48:50,137 ♪ 986 00:48:50,206 --> 00:48:52,482 [laughing] 987 00:48:52,551 --> 00:48:59,482 ♪ 988 00:49:03,172 --> 00:49:05,586 [indistinct yelling] 989 00:49:05,655 --> 00:49:12,586 ♪ 990 00:49:13,689 --> 00:49:15,206 Shit. 991 00:49:15,275 --> 00:49:16,758 Fuck. 992 00:49:16,827 --> 00:49:20,310 -Go on Darren. -This fucking sucks. 993 00:49:20,379 --> 00:49:21,827 I hate you. 994 00:49:22,931 --> 00:49:25,103 Everyone looking up to Darren, looking at him, 995 00:49:25,172 --> 00:49:26,724 gave him a lot of power, 996 00:49:26,793 --> 00:49:28,620 and Evan just being that-- 997 00:49:28,689 --> 00:49:29,965 his brother gave him a lot of power, too. 998 00:49:30,034 --> 00:49:31,896 They became sort of the center of that thing. 999 00:49:31,965 --> 00:49:34,482 So, if--they could play Adam and I 1000 00:49:34,551 --> 00:49:36,241 against each other real easily. 1001 00:49:36,310 --> 00:49:37,862 I would offer the part to Adam, 1002 00:49:37,931 --> 00:49:39,758 I would offer the part to Michael. 1003 00:49:39,827 --> 00:49:43,379 And then I would kind of watch the sparks fly. 1004 00:49:43,448 --> 00:49:46,413 This was probably one of the biggest things 1005 00:49:46,482 --> 00:49:48,000 in our young lives. 1006 00:49:49,620 --> 00:49:52,724 You know, I mean, starring in these films was big. 1007 00:49:53,758 --> 00:49:54,758 Well, they'd be upset 1008 00:49:54,827 --> 00:49:56,068 because I would promise Adam the part 1009 00:49:56,137 --> 00:49:57,724 and then I gave it to Michael, 1010 00:49:57,793 --> 00:49:59,172 and then Michael would say, "Oh, you never had it. 1011 00:49:59,241 --> 00:50:00,862 Darren promised it to me." 1012 00:50:00,931 --> 00:50:03,862 You know, I would just make them work harder for it. 1013 00:50:03,931 --> 00:50:06,000 Evan today is playing the part of Young Steve. 1014 00:50:06,068 --> 00:50:07,000 No, you probably are. 1015 00:50:07,068 --> 00:50:08,137 This is Michael Weiner. 1016 00:50:08,206 --> 00:50:09,758 He is playing the part of Steve in our new film. 1017 00:50:09,827 --> 00:50:10,931 Here, I'll interview. 1018 00:50:11,000 --> 00:50:12,931 This is a claim to actor Michael Weiner, 1019 00:50:13,000 --> 00:50:14,551 star of A Song From Below. 1020 00:50:14,620 --> 00:50:16,620 -A Song From Below, Dippy. -Dippy. 1021 00:50:16,689 --> 00:50:18,758 Mr. Weiner, what kind of acting experience 1022 00:50:18,827 --> 00:50:20,586 have you had? 1023 00:50:20,655 --> 00:50:24,034 Well, I've done a few TV shows, commercials and everything, 1024 00:50:24,103 --> 00:50:25,827 and I did A Song From Below, 1025 00:50:25,896 --> 00:50:29,620 which is a very good film and everything, 1026 00:50:29,689 --> 00:50:30,965 and I'm looking forward to-- 1027 00:50:31,034 --> 00:50:32,586 and I just read the script to this new one. 1028 00:50:32,655 --> 00:50:34,379 -And do you like it? -It's fantastic. 1029 00:50:34,448 --> 00:50:35,482 Oh, great! 1030 00:50:35,551 --> 00:50:36,965 What part do you wanna play? 1031 00:50:37,034 --> 00:50:38,000 Steve Jr. 1032 00:50:38,068 --> 00:50:41,758 Okay, we'll quote you on that. 1033 00:50:41,827 --> 00:50:45,137 This is Adam Shell who's gonna play Billy in the new movie. 1034 00:50:45,206 --> 00:50:47,448 What are your thoughts on the new film? 1035 00:50:47,517 --> 00:50:50,206 Well, I read it and I think it's very good, 1036 00:50:50,275 --> 00:50:53,379 it's excellent, especially the end. 1037 00:50:53,448 --> 00:50:55,448 You know, it's really Twilight Zone-y, 1038 00:50:55,517 --> 00:50:57,103 but it's not a copy on Twilight Zone. 1039 00:50:57,172 --> 00:50:58,448 It's excellent, though. 1040 00:50:58,517 --> 00:51:00,896 I understand you tried out for Dippy in A Song From Below. 1041 00:51:00,965 --> 00:51:04,275 Yeah, Darren promised me the part but turned me down, 1042 00:51:04,344 --> 00:51:07,241 'cause he gave it to Michael. 1043 00:51:07,310 --> 00:51:09,241 See Darren over there? 1044 00:51:09,310 --> 00:51:10,551 See, that's Darren, 1045 00:51:10,620 --> 00:51:13,103 the one who turned me down twice. 1046 00:51:13,172 --> 00:51:19,586 ♪ 1047 00:51:19,655 --> 00:51:21,758 -Hey, Margaret. -Hi, Dippy. 1048 00:51:21,827 --> 00:51:23,862 -Whatcha doing? -Digging. 1049 00:51:23,931 --> 00:51:25,896 -For what? -I've got a screaming lady 1050 00:51:25,965 --> 00:51:28,034 in the ground, and I'm digging for her. 1051 00:51:28,103 --> 00:51:29,965 I play a character named Dippy. 1052 00:51:30,034 --> 00:51:31,827 I think Adam was supposed to play it, 1053 00:51:31,896 --> 00:51:33,275 and for some reason then I ended up doing it. 1054 00:51:33,344 --> 00:51:34,827 I don't remember exactly why. 1055 00:51:35,965 --> 00:51:38,310 I was Dippy. 1056 00:51:38,379 --> 00:51:40,965 About a week before he shot the film, 1057 00:51:41,034 --> 00:51:44,551 he decided for some reason I wasn't Dippy 1058 00:51:44,620 --> 00:51:46,482 and that Michael should be Dippy. 1059 00:51:46,551 --> 00:51:47,827 I was with Michael and Darren 1060 00:51:47,896 --> 00:51:50,655 the day that Darren decided to give Michael the part 1061 00:51:50,724 --> 00:51:53,517 for Dippy in one of Darren's films, 1062 00:51:53,586 --> 00:51:55,206 A Song From Below or something. 1063 00:51:55,275 --> 00:51:57,379 And I remember Darren-- I think Darren had Michael 1064 00:51:57,448 --> 00:52:01,379 call Adam that day and say, "I got the part," 1065 00:52:01,448 --> 00:52:04,068 and wanted to get the reaction from Adam on the phone, 1066 00:52:04,137 --> 00:52:07,275 which was completely fucked up. 1067 00:52:07,344 --> 00:52:08,655 Yeah, I mean, that was something 1068 00:52:08,724 --> 00:52:11,137 that I engineered, definitely, 1069 00:52:11,206 --> 00:52:12,137 but I think it was also something 1070 00:52:12,206 --> 00:52:13,517 that they had innately, 1071 00:52:13,586 --> 00:52:16,103 'cause Michael was acting and Adam wanted to act. 1072 00:52:16,172 --> 00:52:17,724 And Michael always had the one-up on Adam 1073 00:52:17,793 --> 00:52:20,413 'cause his parents got him into acting classes 1074 00:52:20,482 --> 00:52:22,965 and his mom schlepped him around to auditions. 1075 00:52:23,034 --> 00:52:24,517 I'll never forget he was in this-- 1076 00:52:24,586 --> 00:52:26,344 The American National Academy 1077 00:52:26,413 --> 00:52:27,689 and he wanted an agent. 1078 00:52:27,758 --> 00:52:29,517 And he said, "If you don't get me an agent, 1079 00:52:29,586 --> 00:52:31,000 I'm going to call Uncle Bob. 1080 00:52:31,068 --> 00:52:32,275 He'll get me an agent. 1081 00:52:32,344 --> 00:52:34,689 He'll take me, take me to get an agent." 1082 00:52:34,758 --> 00:52:36,000 I said, "Okay, Michael," 1083 00:52:36,068 --> 00:52:38,344 and that's when I knew he was really serious. 1084 00:52:38,413 --> 00:52:40,344 And that's when we got him an agent. 1085 00:52:40,413 --> 00:52:43,379 Marc Entous! 1086 00:52:43,448 --> 00:52:44,724 Yay! 1087 00:52:44,793 --> 00:52:48,655 And presenting as the guitar man, 1088 00:52:48,724 --> 00:52:51,172 Michael Weiner! 1089 00:52:51,241 --> 00:52:54,206 Yay! 1090 00:52:54,275 --> 00:52:56,758 Yay! 1091 00:52:56,827 --> 00:52:59,275 Yay! 1092 00:52:59,344 --> 00:53:03,241 And tonight's production of Last Dance 1093 00:53:03,310 --> 00:53:06,551 is brought to you by-- brought to you by Marc Entous 1094 00:53:06,620 --> 00:53:07,965 and Michael Weiner. 1095 00:53:08,034 --> 00:53:09,000 Thank you. 1096 00:53:09,068 --> 00:53:10,758 And now we bow together. 1097 00:53:10,827 --> 00:53:13,206 Yay! Yay! 1098 00:53:13,275 --> 00:53:14,620 Stop. 1099 00:53:14,689 --> 00:53:21,620 ♪ 1100 00:53:22,241 --> 00:53:24,827 [panting] 1101 00:53:24,896 --> 00:53:26,551 Okay, I dare you to walk back and forth 1102 00:53:26,620 --> 00:53:28,275 on the edge of the roof. 1103 00:53:28,344 --> 00:53:30,827 ♪ 1104 00:53:30,896 --> 00:53:32,689 No sweat. 1105 00:53:32,758 --> 00:53:38,827 ♪ 1106 00:53:38,896 --> 00:53:40,275 [chopping] 1107 00:53:40,344 --> 00:53:41,655 I remember one time the kids 1108 00:53:41,724 --> 00:53:44,241 were all up on a roof for something, 1109 00:53:44,310 --> 00:53:48,068 and I--I think Roz Weiner almost had a heart attack 1110 00:53:48,137 --> 00:53:49,689 and so did I, 1111 00:53:49,758 --> 00:53:53,068 because the kids were all up on a roof doing something. 1112 00:53:53,137 --> 00:53:55,965 So it took us a while to get 'em off the roof, 1113 00:53:56,034 --> 00:53:58,103 but then those little buggers went back up on the roof 1114 00:53:58,172 --> 00:54:00,275 when we weren't around and did it anyway! 1115 00:54:00,344 --> 00:54:02,517 [laughing] 1116 00:54:02,586 --> 00:54:04,448 I said to Michael, 1117 00:54:04,517 --> 00:54:07,413 "Don't you dare go up on the roof." 1118 00:54:07,482 --> 00:54:10,172 And, "Oh, no, I won't go up on the roof." 1119 00:54:10,241 --> 00:54:12,517 And when I saw the film, he was on the roof. 1120 00:54:12,586 --> 00:54:15,482 So, I guess Darren did have some influence. 1121 00:54:15,551 --> 00:54:19,068 ♪ 1122 00:54:19,137 --> 00:54:20,758 Billy! 1123 00:54:20,827 --> 00:54:22,206 ♪ 1124 00:54:22,275 --> 00:54:25,551 Billy! Billy! 1125 00:54:25,620 --> 00:54:28,620 You killed me! 1126 00:54:28,689 --> 00:54:31,896 It's all your fault. 1127 00:54:31,965 --> 00:54:35,206 [panting] 1128 00:54:35,275 --> 00:54:36,793 I think there was something 1129 00:54:36,862 --> 00:54:40,448 beyond just getting people angry at each other 1130 00:54:40,517 --> 00:54:43,034 and putting himself in a position of power. 1131 00:54:43,103 --> 00:54:46,724 I think it had more to do with really wanting to know 1132 00:54:46,793 --> 00:54:48,586 what made us tick. 1133 00:54:49,758 --> 00:54:51,793 I loved Evan. 1134 00:54:51,862 --> 00:54:53,758 Evan was my first crush. 1135 00:54:53,827 --> 00:54:56,586 Evan was the boy that I first felt-- 1136 00:54:56,655 --> 00:54:59,172 I had any feelings for, you know, that first boy 1137 00:54:59,241 --> 00:55:00,758 or girl in your life you remember 1138 00:55:00,827 --> 00:55:04,000 that like all of a sudden you get that tingly feeling 1139 00:55:04,068 --> 00:55:06,275 and the butterflies in your tummy. 1140 00:55:06,344 --> 00:55:07,689 Evan was the first one. 1141 00:55:07,758 --> 00:55:11,517 I was like in second grade or something. 1142 00:55:11,586 --> 00:55:13,103 I was so young. 1143 00:55:13,172 --> 00:55:14,482 Oh, I have to tell you this. 1144 00:55:14,551 --> 00:55:16,862 She had a terrible crush on Evan. 1145 00:55:16,931 --> 00:55:20,931 That was her love, Evan. 1146 00:55:21,000 --> 00:55:22,448 I remember that, because she would-- 1147 00:55:22,517 --> 00:55:24,758 oh, she just was crazy for Evan. 1148 00:55:24,827 --> 00:55:27,206 This will be on the cutting room floor, I hope. 1149 00:55:27,275 --> 00:55:30,000 "December 26th, 1987: 1150 00:55:30,068 --> 00:55:31,344 Today I went to Marc's bar mitzvah. 1151 00:55:31,413 --> 00:55:32,931 It was so fun! 1152 00:55:33,000 --> 00:55:34,413 Something happened tonight. 1153 00:55:34,482 --> 00:55:35,793 Evan asked me to dance. 1154 00:55:35,862 --> 00:55:37,448 Of course, I said yes. 1155 00:55:37,517 --> 00:55:39,482 But this was not like last time. 1156 00:55:39,551 --> 00:55:40,896 Last time, Evan and his friends 1157 00:55:40,965 --> 00:55:44,344 all danced at his bar mitzvah and me." 1158 00:55:44,413 --> 00:55:47,517 I don't know, "But tonight there was a snow ball dance 1159 00:55:47,586 --> 00:55:49,068 and he asked me to dance. 1160 00:55:49,137 --> 00:55:51,551 You know I'm only 9 and Evan's 13. 1161 00:55:51,620 --> 00:55:53,965 We've never had a snow ball dance in our grade. 1162 00:55:54,034 --> 00:55:55,620 Evan dances so nice. 1163 00:55:55,689 --> 00:55:56,655 Goodbye for now." 1164 00:55:57,827 --> 00:55:59,310 I was really embarrassed, you know? 1165 00:55:59,379 --> 00:56:01,344 'Cause I was--I was at the age 1166 00:56:01,413 --> 00:56:04,034 where girls were like-- had cooties, 1167 00:56:04,103 --> 00:56:07,896 and here was, like, my friend's sister, 1168 00:56:07,965 --> 00:56:10,862 you know, having a crush on me. 1169 00:56:10,931 --> 00:56:13,103 So it was like really awkward 1170 00:56:13,172 --> 00:56:15,034 and it was really... 1171 00:56:15,103 --> 00:56:17,551 It was like I wanted nothing to do with it, you know? 1172 00:56:19,793 --> 00:56:21,068 "Today it's my dad's birthday. 1173 00:56:21,137 --> 00:56:22,413 He's turning 42. 1174 00:56:22,482 --> 00:56:24,068 I forgot to tell you, when Evan slept over, 1175 00:56:24,137 --> 00:56:26,172 he gave me his pencil and pad thing 1176 00:56:26,241 --> 00:56:28,758 from Marc's bar mitzvah." 1177 00:56:28,827 --> 00:56:29,793 I remember that. 1178 00:56:29,862 --> 00:56:31,862 I remember that we got these-- 1179 00:56:31,931 --> 00:56:34,344 from Marc's bar mitzvah, we got these little gift things 1180 00:56:34,413 --> 00:56:37,620 and they were these clear little pencil holders 1181 00:56:37,689 --> 00:56:39,137 that had our names written on them 1182 00:56:39,206 --> 00:56:40,931 in red and black, I think. 1183 00:56:41,000 --> 00:56:42,551 And I remember sitting-- I think I was sitting 1184 00:56:42,620 --> 00:56:43,551 at the same table as Evan. 1185 00:56:43,620 --> 00:56:44,862 If I wasn't, I don't know, 1186 00:56:44,931 --> 00:56:48,000 but he gave me-- he brought over the little thing 1187 00:56:48,068 --> 00:56:51,034 that had his name on it with the pencil and the paper 1188 00:56:51,103 --> 00:56:52,482 and whatever else was in there, 1189 00:56:52,551 --> 00:56:56,034 and I thought it was like the biggest deal in the world. 1190 00:56:56,103 --> 00:56:57,931 I just remember thinking, "Oh, he must love me 1191 00:56:58,000 --> 00:57:01,551 if he's giving me this with his name on it." 1192 00:57:01,620 --> 00:57:02,482 That was cute. 1193 00:57:02,551 --> 00:57:03,931 I remember that. 1194 00:57:04,000 --> 00:57:05,827 ♪ 1195 00:57:05,896 --> 00:57:07,275 To this day, she still talks about you 1196 00:57:07,344 --> 00:57:09,724 and that experience. 1197 00:57:09,793 --> 00:57:11,448 I know. 1198 00:57:11,517 --> 00:57:13,000 Um... 1199 00:57:13,068 --> 00:57:16,413 Lisa and I, I mean, we-- 1200 00:57:16,482 --> 00:57:20,448 you know, we've talked about having sex. 1201 00:57:20,517 --> 00:57:24,620 I mean--but we haven't had sex. 1202 00:57:24,689 --> 00:57:25,965 We talked about it, though. 1203 00:57:26,034 --> 00:57:27,241 She's always been attracted to me, 1204 00:57:27,310 --> 00:57:28,896 she always will be, you know. 1205 00:57:28,965 --> 00:57:32,310 But you're not-- the feeling's not mutual? 1206 00:57:32,379 --> 00:57:34,758 No, I'm not--she's... 1207 00:57:38,000 --> 00:57:40,137 Did Evan have a crush on me? 1208 00:57:40,206 --> 00:57:41,413 I don't think so. 1209 00:57:42,344 --> 00:57:44,275 I don't think so. 1210 00:57:44,344 --> 00:57:46,931 I think there's definitely, as we get older 1211 00:57:47,000 --> 00:57:49,965 and we're teenagers and, you know, we're close, 1212 00:57:50,034 --> 00:57:56,275 there's definitely, you know, fun, flirty stuff. 1213 00:57:56,344 --> 00:57:59,586 But we would never, I think we're way too close. 1214 00:57:59,655 --> 00:58:02,068 ♪ 1215 00:58:02,137 --> 00:58:04,620 This is where we filmed one of the movies, 1216 00:58:04,689 --> 00:58:05,896 The Stakeout. 1217 00:58:05,965 --> 00:58:09,068 This was the entranceway that we used. 1218 00:58:09,137 --> 00:58:11,724 And this room was where my sister sat at the desk 1219 00:58:11,793 --> 00:58:13,413 when I robbed the bank. 1220 00:58:13,482 --> 00:58:16,689 ♪ 1221 00:58:16,758 --> 00:58:20,758 I was so excited, because I got to play-- 1222 00:58:20,827 --> 00:58:22,896 Evan rescues me in the end and he carries me 1223 00:58:22,965 --> 00:58:24,275 and we get married in the end. 1224 00:58:25,724 --> 00:58:32,655 ♪ 1225 00:59:11,655 --> 00:59:13,034 What can I do for you, ma'am? 1226 00:59:15,137 --> 00:59:19,620 Yes, see, my husband died the other night, 1227 00:59:19,689 --> 00:59:24,758 and in the will, he left me one thing. 1228 00:59:27,482 --> 00:59:29,206 See this? 1229 00:59:31,827 --> 00:59:35,413 I want a million bucks in cash and checks 1230 00:59:35,482 --> 00:59:37,310 or I'll blow you head off. 1231 00:59:38,448 --> 00:59:39,965 Hurry! 1232 00:59:40,034 --> 00:59:41,724 Hurry now! 1233 00:59:41,793 --> 00:59:48,724 ♪ 1234 00:59:53,517 --> 00:59:57,241 Yes, hi, this is Joanne Summers of Interstate Bank. 1235 00:59:57,310 --> 00:59:59,448 ♪ 1236 00:59:59,517 --> 01:00:01,758 We're being--ahh! 1237 01:00:01,827 --> 01:00:03,517 Help me! 1238 01:00:03,586 --> 01:00:10,517 ♪ 1239 01:00:20,379 --> 01:00:22,965 Why did you call 911? Why? 1240 01:00:23,034 --> 01:00:23,965 The police are coming. 1241 01:00:24,034 --> 01:00:25,275 They're gonna get you! 1242 01:00:25,344 --> 01:00:26,793 The police are gonna get no one! 1243 01:00:26,862 --> 01:00:33,448 ♪ 1244 01:00:33,517 --> 01:00:36,000 Freeze! 1245 01:00:36,068 --> 01:00:37,344 [popping, screaming] 1246 01:00:37,413 --> 01:00:38,310 Don't hurt her! 1247 01:00:43,448 --> 01:00:46,034 Come on, we've gotta get you out of this thing. 1248 01:00:46,103 --> 01:00:47,241 Come on. 1249 01:00:47,310 --> 01:00:54,241 ♪ 1250 01:01:12,103 --> 01:01:14,275 I was all embarrassed and blushy 1251 01:01:14,344 --> 01:01:16,000 when he like-- he had to pick me up 1252 01:01:16,068 --> 01:01:17,862 and walk me out, I'll never forget that. 1253 01:01:17,931 --> 01:01:21,206 It was like the closest I had ever been to a boy 1254 01:01:21,275 --> 01:01:23,034 up until that time. 1255 01:01:23,103 --> 01:01:25,241 It was so cool. 1256 01:01:25,310 --> 01:01:27,034 It was really exciting. 1257 01:01:29,137 --> 01:01:30,344 I didn't like carrying her. 1258 01:01:30,413 --> 01:01:32,482 Darren made me do it, I didn't wanna do it. 1259 01:01:32,551 --> 01:01:33,965 I didn't wanna do it. 1260 01:01:34,034 --> 01:01:37,206 I did not wanna be, you know, 1261 01:01:37,275 --> 01:01:40,448 I didn't wanna be the ladies man, you know? 1262 01:01:40,517 --> 01:01:42,034 Not because I didn't wanna be the ladies man, 1263 01:01:42,103 --> 01:01:44,137 because the lady was my friend's sister! 1264 01:01:45,482 --> 01:01:48,413 Even if Lisa didn't have a crush on Evan, 1265 01:01:48,482 --> 01:01:51,344 Darren would've somehow made it so she would have a crush. 1266 01:01:51,413 --> 01:01:52,655 Like you wonder if the crush 1267 01:01:52,724 --> 01:01:55,275 was this pure crush that she had on Evan 1268 01:01:55,344 --> 01:01:56,965 or was it because Darren was saying things like, 1269 01:01:57,034 --> 01:01:58,482 "Okay, now Evan's gonna come and lift you up 1270 01:01:58,551 --> 01:02:00,000 and Evan loves you." 1271 01:02:00,068 --> 01:02:02,034 Did he ever plant those little seeds 1272 01:02:02,103 --> 01:02:04,517 that were like, you know, telling her, 1273 01:02:04,586 --> 01:02:06,482 "Oh, Evan loves me?" you know? 1274 01:02:06,551 --> 01:02:07,793 You wonder if those things happened 1275 01:02:07,862 --> 01:02:09,137 because you never know because Darren 1276 01:02:09,206 --> 01:02:10,896 usually got things the way he wanted them. 1277 01:02:12,551 --> 01:02:14,827 [grunting] 1278 01:02:17,655 --> 01:02:19,793 [stifled laughter] 1279 01:02:29,413 --> 01:02:32,482 Has sex for you and your lover 1280 01:02:32,551 --> 01:02:37,758 been boring, unstimulating? 1281 01:02:37,827 --> 01:02:40,103 Well, we'd like to introduce to you 1282 01:02:40,172 --> 01:02:43,275 a product called Vibro! 1283 01:02:43,344 --> 01:02:46,344 Turn it on, and what wonders it could be. 1284 01:02:47,517 --> 01:02:51,103 [moaning] 1285 01:02:51,172 --> 01:02:54,413 [laughing] 1286 01:02:54,482 --> 01:02:55,586 Vibro. 1287 01:02:55,655 --> 01:02:57,137 It's a commercial about a vibrator. 1288 01:02:57,206 --> 01:02:59,965 [laughing] 1289 01:03:07,724 --> 01:03:10,965 You know, the kids did it in fun. 1290 01:03:11,034 --> 01:03:13,724 It was all--for them, it was all fun. 1291 01:03:15,310 --> 01:03:16,758 You know? 1292 01:03:16,827 --> 01:03:18,172 They just-- 1293 01:03:19,758 --> 01:03:24,137 it was just all part of the process 1294 01:03:24,206 --> 01:03:26,068 of having fun. 1295 01:03:26,137 --> 01:03:29,379 ♪ 1296 01:03:29,448 --> 01:03:31,137 I didn't think a whole lot of it, 1297 01:03:31,206 --> 01:03:32,689 because mostly I thought 1298 01:03:32,758 --> 01:03:35,655 it was just entertainment for themselves. 1299 01:03:35,724 --> 01:03:37,448 Imagination is not a bad thing. 1300 01:03:37,517 --> 01:03:41,103 Fascination for the macabre is not necessarily wrong. 1301 01:03:41,172 --> 01:03:46,379 It's just--they're reflecting what they see and hear. 1302 01:03:46,448 --> 01:03:48,379 It's how they apply that to their life 1303 01:03:48,448 --> 01:03:50,620 and does it affect them in a negative way? 1304 01:03:50,689 --> 01:03:52,206 It would be a different story. 1305 01:03:52,275 --> 01:03:59,206 ♪ 1306 01:04:51,034 --> 01:04:53,137 [groaning] 1307 01:04:53,206 --> 01:05:00,206 ♪ 1308 01:07:12,862 --> 01:07:16,241 ♪ 1309 01:07:16,310 --> 01:07:18,034 That's the end of our play. 1310 01:07:18,103 --> 01:07:20,034 Now let's introduce Evan. 1311 01:07:20,103 --> 01:07:27,000 ♪ 1312 01:09:42,137 --> 01:09:43,689 What's--what's in a matzo souffle? 1313 01:09:43,758 --> 01:09:45,172 What's in a matzo souffle? 1314 01:09:45,241 --> 01:09:51,448 Matzo, eggs, cinnamon, apples, butter, sugar, salt... 1315 01:09:51,517 --> 01:09:55,034 and separated eggs, some butter, 1316 01:09:55,103 --> 01:09:59,551 and then you separate the eggs and beat the egg whites 1317 01:09:59,620 --> 01:10:02,068 and put 'em in separately and put the-- 1318 01:10:02,137 --> 01:10:04,275 and it comes out very light and airy. 1319 01:10:04,344 --> 01:10:05,896 It's very good. 93613

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.