All language subtitles for Perv Principal - Sergeant Miles - Wendy Raine - Raine Saves the Day with Her Big Tits
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,020 --> 00:00:16,020
Come in.
2
00:00:19,200 --> 00:00:22,200
Ah. How are you doing?
3
00:00:23,260 --> 00:00:24,260
How are you?
4
00:00:24,380 --> 00:00:27,900
You look fantastic. Thank you for coming
in. Thank you.
5
00:00:28,120 --> 00:00:29,780
Red is really your color.
6
00:00:31,640 --> 00:00:32,640
Flirty.
7
00:00:32,920 --> 00:00:36,060
Before we get started, do you want a
glass of water or anything?
8
00:00:36,280 --> 00:00:37,980
No, I'm good. I'm good. Okay.
9
00:00:39,120 --> 00:00:42,520
Tell me what's going on with my son.
10
00:00:45,329 --> 00:00:50,030
Well, your son is
11
00:00:50,030 --> 00:00:55,870
typically a pretty good kid.
12
00:00:56,170 --> 00:01:01,430
He's got a good grade, so his coaches
have always said good things about him.
13
00:01:02,810 --> 00:01:05,850
Has he been hanging out with a different
group of friends or anything lately?
14
00:01:06,390 --> 00:01:07,430
Not that I recall.
15
00:01:07,830 --> 00:01:10,790
Have you noticed any sort of, like,
change in behavior?
16
00:01:11,610 --> 00:01:13,210
Well, he is a teenage boy.
17
00:01:13,630 --> 00:01:20,210
Well, yeah, but I mean, he's a teenage
adult now, so typically the crazy
18
00:01:20,210 --> 00:01:21,210
teenage scene.
19
00:01:23,010 --> 00:01:27,130
Antics of the teenager were off a little
bit by then. Well, some just hit later
20
00:01:27,130 --> 00:01:28,130
than others, I guess.
21
00:01:28,390 --> 00:01:29,910
That's true.
22
00:01:30,830 --> 00:01:34,190
So you haven't noticed any different
behavior at home or anything like that?
23
00:01:34,270 --> 00:01:35,490
he's been a good boy at home.
24
00:01:36,790 --> 00:01:37,790
Well,
25
00:01:38,250 --> 00:01:40,350
we've had a...
26
00:01:41,640 --> 00:01:42,640
A bit of an issue.
27
00:01:43,080 --> 00:01:44,300
With what?
28
00:01:46,360 --> 00:01:52,520
So he sounds so cheesy
29
00:01:52,520 --> 00:01:59,200
right out of a movie, but he drilled
holes in the
30
00:01:59,200 --> 00:02:06,200
wall of the locker room, the shower
portion of the locker
31
00:02:06,200 --> 00:02:10,120
room, and has been...
32
00:02:12,190 --> 00:02:18,550
peeping and filming some of the people
on the other side, which happened to be
33
00:02:18,550 --> 00:02:21,350
the girls.
34
00:02:21,770 --> 00:02:24,490
I think you have the wrong boy. My boy
wouldn't do that.
35
00:02:25,750 --> 00:02:28,950
You know, I thought the same thing.
36
00:02:29,410 --> 00:02:31,430
Did you? Can you call me in here?
37
00:02:31,810 --> 00:02:34,350
Well, I thought the same thing.
38
00:02:35,090 --> 00:02:41,330
The problem is the student that told us
about it,
39
00:02:43,620 --> 00:02:50,060
purchased the video from him and it's
clearly some of the female students in
40
00:02:50,060 --> 00:02:55,920
shower and I thought maybe he got this
from somebody else or something like
41
00:02:55,920 --> 00:03:00,940
because like I said he's typically a
good boy but that boy couldn't be lying
42
00:03:00,940 --> 00:03:07,940
about who he bought it from we found a
drill with plaster on it in his locker
43
00:03:07,940 --> 00:03:09,640
planted
44
00:03:11,340 --> 00:03:12,580
My boy wouldn't do that.
45
00:03:13,720 --> 00:03:18,620
We have the cameras from the hallway for
the last month.
46
00:03:19,140 --> 00:03:20,960
No one else but him has been in that
locker.
47
00:03:24,900 --> 00:03:26,140
I still don't believe you.
48
00:03:27,300 --> 00:03:28,860
There's no way he would do that.
49
00:03:29,380 --> 00:03:31,380
He goes to church on Sundays. Come on.
50
00:03:31,780 --> 00:03:37,140
Well, apparently he hasn't been getting
any good lessons from his pastor.
51
00:03:37,840 --> 00:03:40,740
And I've been raising him. So you're
saying that I'm...
52
00:03:41,100 --> 00:03:47,520
You know, kids go through different
stages in life. You know, like it's, I
53
00:03:47,520 --> 00:03:53,100
don't know, maybe he saw an old movie or
something and got this harebrained
54
00:03:53,100 --> 00:03:55,520
idea, but he is selling the videos.
55
00:03:59,060 --> 00:04:05,900
And he was smart enough to upload them
56
00:04:05,900 --> 00:04:09,700
to his laptop that the school gives him.
57
00:04:11,050 --> 00:04:12,630
The one he brings home every night?
58
00:04:12,830 --> 00:04:17,230
Mm -hmm. The one he does the homework
on? Yeah. You're saying he has videos of
59
00:04:17,230 --> 00:04:22,350
girls from his school in the locker room
in the shower on his computer?
60
00:04:22,650 --> 00:04:24,510
Yes. So I could go and find it right
now?
61
00:04:24,930 --> 00:04:25,930
Yeah.
62
00:04:26,510 --> 00:04:33,030
We have full access to the computer, so
we've already accessed it and downloaded
63
00:04:33,030 --> 00:04:34,370
the database for it.
64
00:04:35,170 --> 00:04:38,070
And these videos are now making it
around the school.
65
00:04:41,000 --> 00:04:44,800
How much does he sell them for, just out
of curiosity? You know, I didn't get
66
00:04:44,800 --> 00:04:47,760
into it that much. I think probably 20
bucks each, I think, is what I was
67
00:04:47,760 --> 00:04:48,760
hearing. I'm sorry.
68
00:04:49,120 --> 00:04:53,180
I'm just finding it's hard to believe
that I'm trying to put a little humor in
69
00:04:53,180 --> 00:04:54,180
my head.
70
00:04:54,860 --> 00:04:55,860
Yeah. 20.
71
00:04:56,580 --> 00:04:57,580
Okay, well.
72
00:04:57,660 --> 00:05:01,600
I don't know. That's why I was thinking
maybe he was doing this because maybe
73
00:05:01,600 --> 00:05:04,000
he's been doing drugs or something.
That's why I was asking about the change
74
00:05:04,000 --> 00:05:05,000
behavior. Drug?
75
00:05:05,240 --> 00:05:08,900
I don't know. Did you find any evidence
of drugs anywhere? No, we didn't find
76
00:05:08,900 --> 00:05:12,260
any evidence of drugs, and he says he
isn't doing any. I just was thinking
77
00:05:12,260 --> 00:05:15,520
you might have seen something at home.
No, no, no. There's been no change.
78
00:05:15,640 --> 00:05:16,640
You've been a good boy.
79
00:05:18,300 --> 00:05:19,840
So what happens?
80
00:05:21,160 --> 00:05:23,720
I don't even want to think about it, but
what happens now?
81
00:05:25,360 --> 00:05:29,120
Well, this is a crime.
82
00:05:30,900 --> 00:05:34,760
There's a couple crimes. Destruction of
government property, which...
83
00:05:35,100 --> 00:05:39,300
You know, in a normal kind of situation,
we would probably just get in detention
84
00:05:39,300 --> 00:05:43,740
and make you pay back for the damages.
Oh, I can do that. I can pay back
85
00:05:43,740 --> 00:05:44,740
damages. No problem.
86
00:05:45,140 --> 00:05:50,000
Yeah, the problem is the distribution of
sexually
87
00:05:50,000 --> 00:05:56,880
explicit videos of the... They were
having sex in the video? No, sexually
88
00:05:56,880 --> 00:06:00,000
explicit nude. And that's being
distributed around the school.
89
00:06:00,260 --> 00:06:01,260
I can't do that.
90
00:06:03,200 --> 00:06:04,200
So...
91
00:06:04,720 --> 00:06:06,360
I'm having such a hard time believing
that.
92
00:06:10,060 --> 00:06:12,160
So what happened now?
93
00:06:12,380 --> 00:06:14,640
I mean, detention?
94
00:06:15,160 --> 00:06:20,180
No, no, not detention. The female
students have been shown the videos.
95
00:06:22,340 --> 00:06:28,000
So obviously their parents are upset.
They're wanting to press charges against
96
00:06:28,000 --> 00:06:29,540
whoever did this.
97
00:06:30,240 --> 00:06:31,620
Oh my God, charges.
98
00:06:32,060 --> 00:06:33,480
Yeah, I mean.
99
00:06:36,030 --> 00:06:42,670
So, the only thing I can think of is,
well, it's not really I can think of,
100
00:06:42,670 --> 00:06:48,970
according to our policy, that this would
fall under the category of
101
00:06:48,970 --> 00:06:53,870
sexual assault, which is a level four.
102
00:06:55,310 --> 00:07:02,010
And the only recompense for that is
expulsion.
103
00:07:03,080 --> 00:07:06,080
Okay. You know, destruction of school
property is a level three.
104
00:07:06,340 --> 00:07:11,740
That would be a month suspension plus
Saturday school and things like that.
105
00:07:12,060 --> 00:07:18,840
So that and the distribution of sexually
explicit contact is, yeah, we're going
106
00:07:18,840 --> 00:07:23,520
to have to expel him. Oh, you can't
expel him. You can't expel him.
107
00:07:23,720 --> 00:07:26,220
I don't have a choice.
108
00:07:27,570 --> 00:07:32,490
It's his last year. He's got a few
months left. I understand that. You're
109
00:07:32,490 --> 00:07:36,890
to ruin his life. From what I
understand, he's got some good
110
00:07:36,890 --> 00:07:38,550
there for baseball as well.
111
00:07:38,770 --> 00:07:42,090
Exactly. You're going to ruin his life.
That's what I just said. I'm not ruining
112
00:07:42,090 --> 00:07:43,090
his life.
113
00:07:43,690 --> 00:07:49,310
He drove the holes in the shower to film
other students and then sold that
114
00:07:49,310 --> 00:07:53,210
footage. Oh, my God. If he's selling it
to the other students, who else is he
115
00:07:53,210 --> 00:07:54,189
selling it to?
116
00:07:54,190 --> 00:07:57,030
So, let me ask you. There's going to be
a huge investigation at this.
117
00:07:58,110 --> 00:08:01,210
And you put it all on the freaking
school computer.
118
00:08:01,650 --> 00:08:07,530
Okay, okay. What if we have, um,
119
00:08:07,530 --> 00:08:12,470
get the computer, get all the copies of
it, destroy everything,
120
00:08:12,610 --> 00:08:19,310
I have lots of money, I can give money
to the other, the girl's parents or
121
00:08:19,310 --> 00:08:20,470
whatever, and just...
122
00:08:20,800 --> 00:08:23,520
Wipe it clean, let him finish, let him
graduate, let him use his scholarship,
123
00:08:23,620 --> 00:08:24,620
then move on.
124
00:08:24,760 --> 00:08:28,580
I mean, that might be something you want
to take up with the other parents as
125
00:08:28,580 --> 00:08:30,160
far as something fiddly.
126
00:08:31,280 --> 00:08:38,220
I don't know if the other parents are
aware of where these videos came
127
00:08:38,220 --> 00:08:39,220
from just yet.
128
00:08:40,080 --> 00:08:41,140
Oh, that's a good thing.
129
00:08:41,340 --> 00:08:48,240
Yeah. So how can we fix this? What can I
do to make
130
00:08:48,240 --> 00:08:54,990
this? go away for him so he can, he can
graduate high school
131
00:08:54,990 --> 00:08:57,350
and go to college and use his
scholarship?
132
00:08:58,010 --> 00:09:04,230
Uh, you know, I, I really do, uh, have
enjoyed
133
00:09:04,230 --> 00:09:10,510
having him as a part of our PTA and, you
know, uh, the, the Mother's Association
134
00:09:10,510 --> 00:09:15,770
and, and, you know, you're very active
and I, I've done a lot for the school.
135
00:09:15,830 --> 00:09:16,689
Yeah, absolutely.
136
00:09:16,690 --> 00:09:18,430
And, um, you know, we,
137
00:09:19,319 --> 00:09:22,960
Appreciate that. I appreciate that. It's
always good to see you. It's always
138
00:09:22,960 --> 00:09:24,000
good to see you on campus.
139
00:09:24,200 --> 00:09:31,200
You're bright and shiny and bringing in
snacks for the players and helping out
140
00:09:31,200 --> 00:09:36,300
the cheerleaders and the rides for other
kids and all that sort of stuff.
141
00:09:38,820 --> 00:09:40,140
That should count for something.
142
00:09:40,620 --> 00:09:45,040
Yeah, I just don't really see what else
can be done.
143
00:09:45,660 --> 00:09:46,680
You sure about that?
144
00:09:47,000 --> 00:09:48,720
I mean, I've tried to be,
145
00:09:49,500 --> 00:09:56,200
extra friendly to you in the past and
you've always kind of rebuked me so well
146
00:09:56,200 --> 00:10:00,500
if we were friends friends would help
out a lot but I don't really think that
147
00:10:00,500 --> 00:10:04,760
we're friends what could change that?
148
00:10:06,360 --> 00:10:08,000
are you saying you want to be my friend?
149
00:10:10,140 --> 00:10:12,780
yeah okay
150
00:10:28,140 --> 00:10:33,060
to be a conversation we have that is off
the record.
151
00:10:33,600 --> 00:10:35,540
Off the record, fine with me.
152
00:10:37,460 --> 00:10:39,860
Friends help out friends, right?
153
00:10:40,600 --> 00:10:41,600
Yeah.
154
00:10:45,120 --> 00:10:48,420
Be a little friendly.
155
00:10:49,980 --> 00:10:50,980
Okay.
156
00:10:54,340 --> 00:10:55,340
For my son.
157
00:10:59,790 --> 00:11:06,590
help them out right um yeah i do and i
have the ability
158
00:11:06,590 --> 00:11:13,590
to help them out so you want to help me
out okay right
159
00:11:13,590 --> 00:11:20,470
like that so yeah i always knew you were
flirty but
160
00:11:20,470 --> 00:11:22,810
wow okay
161
00:11:33,710 --> 00:11:34,870
Wow, okay.
162
00:11:38,910 --> 00:11:42,890
Yeah, what would you like me to do?
163
00:11:46,190 --> 00:11:52,990
Well, obviously I am attracted to you.
Obviously.
164
00:11:53,750 --> 00:12:00,030
So, I'm in a position to help you out,
so.
165
00:12:01,480 --> 00:12:04,140
I've got a little problem. You can help
me out with that.
166
00:12:05,640 --> 00:12:07,680
And maybe I can help you out with your
son.
167
00:12:10,560 --> 00:12:15,860
Okay, so we're friends and we're helping
each other out.
168
00:12:16,960 --> 00:12:20,200
I take care of you. You take care of my
son?
169
00:12:20,760 --> 00:12:21,639
Mm -hmm.
170
00:12:21,640 --> 00:12:22,640
I mean, yeah.
171
00:12:23,180 --> 00:12:29,160
Okay. As long as you satisfy me, I think
we can reach a satisfactory agreement.
172
00:12:30,670 --> 00:12:33,610
Satisfy you? All right.
173
00:12:36,190 --> 00:12:37,530
Yeah.
174
00:12:41,250 --> 00:12:43,730
Over here?
175
00:12:44,450 --> 00:12:46,130
Yeah. Oh.
176
00:12:47,050 --> 00:12:48,390
Hmm.
177
00:12:49,530 --> 00:12:56,330
Oh. Okay. So I kind of know what...
178
00:12:56,330 --> 00:13:00,250
What I'm...
179
00:13:00,480 --> 00:13:05,460
Can you tell me what you're going to do
for my son in return?
180
00:13:06,120 --> 00:13:12,260
Well... Can
181
00:13:12,260 --> 00:13:18,880
you tell me what you're going to do for
182
00:13:18,880 --> 00:13:21,200
my son in return?
183
00:13:21,500 --> 00:13:28,320
Well, like I said, the other parents
probably aren't
184
00:13:28,320 --> 00:13:29,320
aware of it.
185
00:13:31,600 --> 00:13:32,600
came from.
186
00:13:33,240 --> 00:13:34,600
Oh, okay.
187
00:13:35,280 --> 00:13:41,980
So, maybe one of the girls was set up a
camera in there to
188
00:13:41,980 --> 00:13:47,220
be silly and film themselves or
something, or their friends.
189
00:13:47,500 --> 00:13:48,520
That, yeah.
190
00:13:48,780 --> 00:13:50,080
As a little bit of a prank.
191
00:13:51,320 --> 00:13:57,620
And I'm sure if I talk to our
maintenance team, those
192
00:13:57,620 --> 00:13:58,620
holes...
193
00:14:00,970 --> 00:14:05,530
Yeah? Those holes in the... The holes?
194
00:14:05,790 --> 00:14:11,950
In the shower. They're probably just
from how old the walls are. You know,
195
00:14:11,950 --> 00:14:12,950
an old school.
196
00:14:13,250 --> 00:14:14,450
They're just kind of corroded.
197
00:14:15,070 --> 00:14:18,410
So the holes were already there.
198
00:14:20,230 --> 00:14:22,370
Or no one knows they were there.
199
00:14:22,570 --> 00:14:29,070
The janitors just report that they found
some problems with the walls in the
200
00:14:29,070 --> 00:14:30,070
shower.
201
00:14:35,560 --> 00:14:36,560
Sound good?
202
00:14:37,240 --> 00:14:41,120
Okay, but... What?
203
00:14:48,120 --> 00:14:53,040
Okay, um... There you go.
204
00:14:56,140 --> 00:14:59,020
I know it's not your first time taking a
belt off and getting a cock out.
205
00:15:01,180 --> 00:15:02,800
You don't know anything about me.
206
00:15:05,680 --> 00:15:07,260
I can see it in your eyes.
207
00:15:07,620 --> 00:15:11,220
Really? Yep, you're a dirty little gawk.
I'm doing this for my son.
208
00:15:12,700 --> 00:15:13,700
Sure.
209
00:15:14,140 --> 00:15:16,080
How many buttons does your pants have?
210
00:15:16,460 --> 00:15:18,360
There we go. Enough to keep you
guessing.
211
00:15:51,750 --> 00:15:53,770
Anytime you want to start, you just let
me know.
212
00:16:02,470 --> 00:16:03,470
That's better.
213
00:16:08,330 --> 00:16:11,210
The longer you sit back and give me
stink eyes, the longer this will take.
214
00:16:51,660 --> 00:16:52,660
I need to like it.
215
00:17:30,000 --> 00:17:31,260
There she goes. Now she's getting it.
216
00:17:32,120 --> 00:17:33,480
Put your hands behind your back.
217
00:17:34,700 --> 00:17:35,900
Let's go and use our hands.
218
00:17:38,300 --> 00:17:39,300
There you go.
219
00:17:40,740 --> 00:17:41,740
There you go.
220
00:17:49,860 --> 00:17:50,860
That's it.
221
00:17:53,160 --> 00:17:54,940
Keep them behind your back.
222
00:18:12,919 --> 00:18:13,919
Open wide.
223
00:18:24,080 --> 00:18:25,520
Get it back in your mouth, whore.
224
00:18:26,940 --> 00:18:28,400
Like I said, you don't know me.
225
00:18:29,640 --> 00:18:31,500
I don't need to know you to know you're
a whore.
226
00:18:31,860 --> 00:18:33,180
Look at how you're sucking that cock.
227
00:18:39,960 --> 00:18:40,960
Open.
228
00:18:41,420 --> 00:18:42,840
There you go.
229
00:18:43,480 --> 00:18:45,180
All the way in the back of your throat,
slut.
230
00:18:48,460 --> 00:18:50,140
Call me that one more time.
231
00:18:50,940 --> 00:18:51,940
Fucking slut.
232
00:18:53,380 --> 00:18:56,280
You think you're cute?
233
00:18:57,710 --> 00:18:59,650
Better move those fucking teeth off my
face.
234
00:19:02,470 --> 00:19:04,830
Or little Timmy's going to be going to
fucking prison.
235
00:19:28,240 --> 00:19:29,240
What is that?
236
00:19:29,640 --> 00:19:31,220
What is what? Why are you recording?
237
00:19:31,900 --> 00:19:33,280
That wasn't part of the deal.
238
00:19:33,740 --> 00:19:35,860
Well, the punishment's got to fit the
crime, right?
239
00:19:36,620 --> 00:19:42,780
I get a record of you, but I can eat
nuts, and your son doesn't go to prison.
240
00:19:43,480 --> 00:19:44,480
Yeah.
241
00:19:44,820 --> 00:19:46,080
We're all men perverts.
242
00:19:47,980 --> 00:19:49,740
Just like Mama made us.
243
00:19:51,420 --> 00:19:53,400
Come on. You don't know me.
244
00:20:09,100 --> 00:20:10,360
I want you to look up here at me.
245
00:20:11,280 --> 00:20:12,280
Yeah.
246
00:20:16,160 --> 00:20:16,600
Say
247
00:20:16,600 --> 00:20:24,820
I'm
248
00:20:24,820 --> 00:20:25,820
a dirty slut.
249
00:20:28,560 --> 00:20:30,000
No. Okay.
250
00:20:30,720 --> 00:20:31,720
What?
251
00:20:32,460 --> 00:20:33,460
Jill's off.
252
00:20:34,320 --> 00:20:37,240
I'm sucking your cock, aren't I? Say I'm
a dirty slut.
253
00:20:39,080 --> 00:20:39,739
dirty slut.
254
00:20:39,740 --> 00:20:40,740
No.
255
00:20:41,220 --> 00:20:42,520
You know what I mean.
256
00:20:45,880 --> 00:20:46,880
Come on.
257
00:20:50,000 --> 00:20:51,000
I am.
258
00:20:51,140 --> 00:20:52,140
What?
259
00:20:52,680 --> 00:20:53,680
What are you?
260
00:20:59,080 --> 00:21:02,720
If you turn that off, I'll say I'm a
dirty slut.
261
00:21:03,120 --> 00:21:04,660
There you go. You're a dirty slut.
262
00:21:07,400 --> 00:21:08,480
Let's do a little cocksucker.
263
00:21:19,600 --> 00:21:23,560
Better go. I think she's enjoying
herself.
264
00:21:54,730 --> 00:21:56,510
It's okay if you joke about it. I don't
mind.
265
00:22:09,090 --> 00:22:10,290
That's a good sound coming out.
266
00:22:30,830 --> 00:22:31,830
What the fuck is that?
267
00:22:32,450 --> 00:22:33,450
Jesus.
268
00:22:38,250 --> 00:22:39,530
You've got a job to do, don't you?
269
00:23:09,480 --> 00:23:10,780
You like it when it hurts a little bit?
270
00:23:17,640 --> 00:23:23,420
Look at that.
271
00:23:28,560 --> 00:23:29,560
Oh,
272
00:23:31,940 --> 00:23:34,540
I knew you were a dirty fucking slut.
273
00:23:34,840 --> 00:23:36,880
You have fucking pussies running down
your legs.
274
00:24:06,830 --> 00:24:08,630
It gets you all filled up and stressed
out.
275
00:24:08,950 --> 00:24:11,010
I need you to take care of my son.
276
00:24:14,050 --> 00:24:15,050
We'll get there.
277
00:24:15,130 --> 00:24:16,130
Maybe.
278
00:24:28,950 --> 00:24:29,950
Ooh.
279
00:24:31,150 --> 00:24:33,750
Ooh. Your husband hasn't been taking
care of you, sweetie.
280
00:25:26,360 --> 00:25:28,480
Is that what you're saying? Yeah, yeah,
yeah?
281
00:25:29,140 --> 00:25:30,540
Yeah, yeah, yeah.
282
00:31:45,610 --> 00:31:46,610
What?
283
00:37:49,420 --> 00:37:50,420
Give little Timmy a call.
284
00:38:27,950 --> 00:38:29,470
that I took care of everything at
school.
285
00:38:30,930 --> 00:38:32,270
Yeah, so you'll be fine.
286
00:38:33,150 --> 00:38:34,150
What's wrong?
287
00:38:34,230 --> 00:38:36,830
Oh, I'm just running through the rain to
get to my car.
288
00:38:37,270 --> 00:38:38,270
That's all.
289
00:38:38,470 --> 00:38:39,470
Yeah.
290
00:38:39,830 --> 00:38:41,190
Okay, I'll see you around.
291
00:38:42,270 --> 00:38:43,270
Bye.
292
00:38:47,010 --> 00:38:48,010
That's a good mama.
293
00:39:51,920 --> 00:39:52,920
Yep.
294
00:40:56,940 --> 00:40:58,680
It's a non -disclosure agreement.
295
00:40:59,360 --> 00:41:02,240
I won't tell anybody what a whore you
are.
296
00:41:02,820 --> 00:41:04,260
And you won't tell them about our...
21386
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.