Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,230 --> 00:00:20,090
Yeah, just right there. Oh, okay, never
mind. Yeah, thanks.
2
00:00:20,730 --> 00:00:21,730
Come in!
3
00:00:26,430 --> 00:00:27,430
Hi.
4
00:00:28,910 --> 00:00:29,910
Hi.
5
00:00:30,270 --> 00:00:32,830
Nice to see you. Can I have a seat?
Yeah.
6
00:00:35,310 --> 00:00:39,650
What's with all the... You look like
you're getting ready for a game.
7
00:00:40,010 --> 00:00:44,930
Yeah, but I expected more of Team Spirit
for that meeting.
8
00:00:46,320 --> 00:00:49,960
Did you think this was like a pep rally?
This is a serious meeting.
9
00:00:50,480 --> 00:00:51,740
Oh, really?
10
00:00:51,960 --> 00:00:52,960
What happened?
11
00:00:53,520 --> 00:00:57,220
Well, the incident last Friday night
with your son.
12
00:00:57,460 --> 00:01:02,020
And the fact that he attacked the
opposing team's player.
13
00:01:03,260 --> 00:01:07,600
I didn't know nothing about it. So what
happened?
14
00:01:09,180 --> 00:01:10,300
Well, I mean...
15
00:01:10,650 --> 00:01:15,590
He attacked, you know, they got in a
fight during the game and he beat up the
16
00:01:15,590 --> 00:01:20,690
other kid. The kid's actually, you know,
he's in the hospital. But don't worry,
17
00:01:20,850 --> 00:01:24,810
so I won't press any charges against the
other boy.
18
00:01:26,150 --> 00:01:29,070
I'm sorry, you're misunderstanding.
19
00:01:29,510 --> 00:01:35,590
Not that you would, your son beat up the
other kid.
20
00:01:35,810 --> 00:01:41,740
So it would actually... The other family
bringing charges against your son.
21
00:01:42,240 --> 00:01:43,240
A street?
22
00:01:43,600 --> 00:01:50,280
Yeah, it's pretty serious. I mean, we
have... We show this.
23
00:01:52,940 --> 00:01:56,380
This is actually the bill from the
hospital that was given to the school.
24
00:01:56,700 --> 00:01:59,360
So you can see... But this is crazy.
25
00:02:00,020 --> 00:02:02,660
So this is a huge amount.
26
00:02:03,120 --> 00:02:04,120
It is a huge amount.
27
00:02:04,480 --> 00:02:06,520
So that's what we're having this meeting
for.
28
00:02:07,829 --> 00:02:14,130
Yes, but, you know, me and my son have
done many good things for the team.
29
00:02:15,370 --> 00:02:18,450
We do everything.
30
00:02:18,670 --> 00:02:21,810
And, you know, my son is a good player,
good son.
31
00:02:22,970 --> 00:02:24,050
I know.
32
00:02:25,210 --> 00:02:28,470
I know that he's literally the star
player on the team.
33
00:02:31,440 --> 00:02:35,200
I mean, Mike, there's nothing that I can
do. I'm going to have to kick him off
34
00:02:35,200 --> 00:02:35,899
the team.
35
00:02:35,900 --> 00:02:40,500
But, no, no, please, change your mind.
You know, the 18 -year -old, I know it
36
00:02:40,500 --> 00:02:41,580
was a big mistake.
37
00:02:41,920 --> 00:02:44,380
It was wrong, but please.
38
00:02:45,300 --> 00:02:49,940
Yeah, but, I mean, you saw the hospital,
the school was incurring, and there
39
00:02:49,940 --> 00:02:53,280
could be even further legal action
taken. I mean, I'm trying to actually,
40
00:02:53,280 --> 00:02:56,580
know, help them out. But, no.
41
00:03:03,760 --> 00:03:04,760
God,
42
00:03:04,960 --> 00:03:06,340
this song is terrible.
43
00:03:06,680 --> 00:03:12,560
Please, change your mind, and I want to
talk with my son, and with another boy,
44
00:03:13,000 --> 00:03:16,400
and try to figure it out, find a way.
45
00:03:17,240 --> 00:03:21,500
There's nothing I can... I'm going to
have to, obviously, not just kick him
46
00:03:21,500 --> 00:03:24,340
the team, but, you know, expel him from
the school.
47
00:03:24,860 --> 00:03:27,560
So, I mean, there's clear... It's a
clear violation.
48
00:03:27,880 --> 00:03:30,360
It's definitely... Yes, I know, but...
49
00:03:30,960 --> 00:03:35,200
I do everything for the football game. I
support him.
50
00:03:35,520 --> 00:03:41,840
I go all the game until dawn. So, you
know, this is so important for my son.
51
00:03:42,780 --> 00:03:48,800
I understand. It's not something that I
want to do. You don't understand.
52
00:03:49,900 --> 00:03:55,200
So, put him in my place like a mom and
try to help me, please.
53
00:03:56,020 --> 00:03:59,700
I can do whatever you want, whatever you
say, but...
54
00:04:00,270 --> 00:04:01,510
You can do whatever I want.
55
00:04:01,950 --> 00:04:02,950
Yes.
56
00:04:04,530 --> 00:04:08,750
I want to keep my son in that school, in
that football team.
57
00:04:09,730 --> 00:04:16,470
I know, but, I mean, it's not... It's
easy, please, so... Come on.
58
00:04:16,550 --> 00:04:17,550
Okay.
59
00:04:20,130 --> 00:04:24,350
Yeah, this is going to take a little bit
longer than I expected, so just make
60
00:04:24,350 --> 00:04:25,350
sure to hold all calls.
61
00:04:25,650 --> 00:04:27,730
Yeah, no interruptions, please.
62
00:04:28,410 --> 00:04:29,650
Yeah. Okay, thank you.
63
00:04:32,770 --> 00:04:33,770
So?
64
00:04:34,130 --> 00:04:39,810
There's really nothing that I can tell
you. So, please. I'm going to have to
65
00:04:39,810 --> 00:04:41,670
call him in. I'm going to have to tell
him.
66
00:04:42,310 --> 00:04:44,830
I've already talked to the coach. The
coach knows that he's going to be kicked
67
00:04:44,830 --> 00:04:45,830
off the team.
68
00:04:46,450 --> 00:04:50,610
You are a principal, so I know you can
figure it out.
69
00:04:51,490 --> 00:04:55,770
So, please, give me a favor. Please,
please.
70
00:04:56,550 --> 00:04:57,850
You want me to give you a favor?
71
00:04:59,050 --> 00:05:03,150
Yes, keep my son. So don't keep him out,
please.
72
00:05:03,430 --> 00:05:09,190
So tell me what you need or what you
want.
73
00:05:09,430 --> 00:05:12,530
So keep him here.
74
00:05:13,030 --> 00:05:15,350
That school is very important.
75
00:05:18,310 --> 00:05:19,310
Listen,
76
00:05:20,990 --> 00:05:25,070
I know that it's very important. I know
that he's our star player and, you know,
77
00:05:25,150 --> 00:05:26,810
he's a great player, but...
78
00:05:29,500 --> 00:05:30,500
So,
79
00:05:30,780 --> 00:05:37,460
yeah, but it was a mistake. You know,
when I was young, I did everything that
80
00:05:37,460 --> 00:05:44,080
want. So, you know, and even of that, I
used to be a
81
00:05:44,080 --> 00:05:47,940
cheerleader, you know, so I'm still
flexible.
82
00:05:48,440 --> 00:05:51,840
So maybe I can show you if you want.
83
00:05:54,640 --> 00:05:55,800
What do you think?
84
00:05:56,360 --> 00:05:58,060
Why don't you stand up? Yeah.
85
00:06:00,870 --> 00:06:04,190
So you want me to not expel your son.
86
00:06:04,970 --> 00:06:06,950
You want me to keep him on the football
team.
87
00:06:07,190 --> 00:06:08,210
Yes, you're right.
88
00:06:10,450 --> 00:06:15,510
Why don't you show me a... You said you
were flexible.
89
00:06:15,910 --> 00:06:16,910
Yes, I'm still.
90
00:06:19,550 --> 00:06:26,190
Why don't you show me how flexible you
are? I'll show you with my legs. Look at
91
00:06:26,190 --> 00:06:28,290
this. This or upper.
92
00:06:29,320 --> 00:06:31,780
Yes, down like this. Uh -huh.
93
00:06:34,320 --> 00:06:35,640
You can see?
94
00:06:36,160 --> 00:06:37,480
Yeah, I can see. Yeah.
95
00:06:38,340 --> 00:06:39,400
Uh -huh.
96
00:06:41,220 --> 00:06:42,220
Oh, yeah.
97
00:06:43,460 --> 00:06:44,840
You can do whatever I want.
98
00:06:46,120 --> 00:06:48,660
Yes, it's all for my son.
99
00:06:50,200 --> 00:06:51,260
That's a yes or no.
100
00:06:51,580 --> 00:06:57,120
Yes, but you promised that you'd keep my
son in the football team.
101
00:07:00,880 --> 00:07:01,880
You promise?
102
00:07:04,000 --> 00:07:05,280
Yeah. Yes.
103
00:07:06,640 --> 00:07:07,740
I'm just kidding.
104
00:07:08,720 --> 00:07:11,200
You just can do whatever I want, okay?
Oh, yeah.
105
00:07:16,240 --> 00:07:21,920
You tell me.
106
00:07:40,570 --> 00:07:42,670
Oh, this is the deer?
107
00:07:42,970 --> 00:07:43,970
This is the deer.
108
00:07:45,690 --> 00:07:47,610
You do that?
109
00:07:47,930 --> 00:07:51,110
Yes, but you... Normalize yes or no.
110
00:07:51,510 --> 00:07:52,510
Yes.
111
00:07:53,650 --> 00:07:55,310
Oh, for my son.
112
00:08:09,700 --> 00:08:13,240
I like it.
113
00:08:29,359 --> 00:08:34,480
Yeah. You're like... Oh, my God.
114
00:08:35,159 --> 00:08:38,659
Are you on your knees for me?
115
00:10:11,300 --> 00:10:12,980
You like it? Yeah.
116
00:10:13,260 --> 00:10:14,260
Yeah?
117
00:10:46,460 --> 00:10:49,340
Wow. Wow.
118
00:11:16,370 --> 00:11:17,370
That's it.
119
00:11:23,270 --> 00:11:24,270
Fuck.
120
00:11:36,170 --> 00:11:41,910
What is that?
121
00:11:42,310 --> 00:11:45,370
It's just a little something for my...
my personal records.
122
00:11:46,590 --> 00:11:47,590
That's right.
123
00:11:49,470 --> 00:11:51,930
Just keep doing what you're doing if you
want your son back in school.
124
00:16:35,960 --> 00:16:38,240
Oh, fuck.
125
00:17:26,339 --> 00:17:27,740
Let me see.
126
00:17:59,690 --> 00:18:00,690
Yeah.
127
00:18:01,490 --> 00:18:02,950
Yeah, I like it.
128
00:18:07,710 --> 00:18:10,510
You keep my song right.
129
00:18:48,940 --> 00:18:49,960
Keep doing it.
130
00:19:33,719 --> 00:19:35,120
Oh.
131
00:20:16,159 --> 00:20:18,440
Thank you.
132
00:20:32,200 --> 00:20:33,200
Oh yes.
133
00:21:01,800 --> 00:21:03,000
What do you mean more?
134
00:23:20,730 --> 00:23:21,730
He's good, huh?
135
00:23:54,659 --> 00:23:56,460
Oh, my God.
136
00:24:37,499 --> 00:24:40,300
Thank you.
137
00:25:04,110 --> 00:25:05,110
Thank you.
138
00:25:05,470 --> 00:25:09,130
Thank you.
139
00:25:45,040 --> 00:25:48,140
Oh, my God.
140
00:26:26,219 --> 00:26:28,020
I can't do that.
141
00:27:13,699 --> 00:27:15,100
Oh, yes.
142
00:27:41,870 --> 00:27:42,870
Oh, yes.
143
00:27:45,260 --> 00:27:46,260
Oh, yeah.
144
00:28:21,910 --> 00:28:22,910
Fuck.
145
00:28:23,890 --> 00:28:25,490
Oh, yeah, I love it.
146
00:28:26,590 --> 00:28:29,330
Mm -hmm.
147
00:28:32,310 --> 00:28:33,890
Give me your phone.
148
00:28:37,790 --> 00:28:42,010
Call your son.
149
00:28:42,640 --> 00:28:45,940
Yeah. And I know he's still on the team.
Oh, my God, yeah.
150
00:28:46,540 --> 00:28:47,760
Oh, my God. Yeah.
151
00:28:52,540 --> 00:28:53,540
Hi.
152
00:28:58,600 --> 00:28:59,660
Hi, baby.
153
00:29:00,360 --> 00:29:02,860
Yes, everything is okay.
154
00:29:03,440 --> 00:29:06,800
So give your period in the team.
155
00:29:07,460 --> 00:29:10,080
Everything is going to be all right.
156
00:29:10,760 --> 00:29:11,760
Yes.
157
00:29:12,600 --> 00:29:13,600
Yes, yes.
158
00:29:13,740 --> 00:29:15,100
This is the best, you know.
159
00:29:15,760 --> 00:29:17,820
Okay. See you soon.
160
00:29:18,520 --> 00:29:20,280
Bye. Love you.
161
00:29:21,040 --> 00:29:22,040
Oh, my God.
162
00:29:23,240 --> 00:29:24,240
Thank you.
163
00:29:24,500 --> 00:29:26,420
Oh, yeah.
164
00:29:55,920 --> 00:29:56,659
I'm sorry.
165
00:29:56,660 --> 00:29:57,960
I'm sorry. I'm sorry.
166
00:30:31,210 --> 00:30:32,069
Oh, my God.
167
00:30:32,070 --> 00:30:33,070
Oh,
168
00:30:33,990 --> 00:30:38,290
my
169
00:30:38,290 --> 00:30:50,330
God.
170
00:31:00,140 --> 00:31:01,140
Oh, fuck.
171
00:31:01,760 --> 00:31:05,580
Oh, yeah. Oh, my God.
172
00:31:06,100 --> 00:31:07,680
Oh, yeah.
173
00:31:08,420 --> 00:31:12,320
Oh, yeah.
174
00:31:13,320 --> 00:31:16,080
Oh, yeah.
175
00:31:22,880 --> 00:31:23,880
Okay,
176
00:31:24,760 --> 00:31:27,940
well, you can put your clothes back on
and...
177
00:31:29,390 --> 00:31:30,690
I'll see you next Friday night at the
game.
11571
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.