All language subtitles for Gu_2026-H

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,040 --> 00:00:07,999 Sharer er Support Klik xxi.club /non to n Join https://t.me/klikxxiofficial untuk info ter baru 2 00:00:59,680 --> 00:01:02,319 JI THIN IM T 回 imtkerala Abhishek P 回 imt kerala 3 00:01:35,040 --> 00:01:39,039 MANI Y 4 00:01:43,200 --> 00:01:47,199 Dipojok barat terdapat sebuah lada ng dengan pohon ceri dan pohon plum, 5 00:01:47,800 --> 00:01:50,679 Yang memiliki kolam berdinding batu 6 00:01:51,240 --> 00:01:54,319 Tak seorang pun berani berjalan ke arah sana bahkan di siang hari sekali pun 7 00:01:55,440 --> 00:01:59,399 Tapi adikku Paru tidak mau mendengarkan siapa pun 8 00:02:58,960 --> 00:03:02,519 Tentang iblis yang bi sa berubah bentuk dan bermorfosis banyak? 9 00:03:03,320 --> 00:03:07,919 Ter dapat banyak sekali cerita rakyat dan keperc ayaan yang tel a h a da selam a berabad-a bad 10 00:03:08,720 --> 00:03:11,919 Set an,hantu i 11 00:03:12,360 --> 00:03:14,079 Penyihir,ndharva 12 00:03:14,640 --> 00:03:15,639 Ma ruth a, 13 00:03:16,000 --> 00:03:17,319 Cha a than, Madan 14 00:03:17,680 --> 00:03:18,679 Aru kola 15 00:03:19,080 --> 00:03:20,079 dan masih banyak lagi 16 00:03:20,880 --> 00:03:23,719 Seja k zaman dahulu kala, selama ada kepercayaan 17 00:03:24,320 --> 00:03:28,679 ke ben a ran di balik misteri-misteri ini 18 00:03:29,480 --> 00:03:36,759 Me skip un belum dapat didefinisikan dalam kerangka ilmiah,terdapat sebuah alam roh. 19 00:03:37,480 --> 00:03:41,959 In iadalah ranah yang berada di garis tipi s antara kebe nar an dan real it as. 20 00:03:43,320 --> 00:03:44,679 Di sinilah semuanya bermula. 21 00:03:45,920 --> 00:03:46,999 di mana akhir ny a 22 00:03:48,160 --> 00:03:49,159 Siapa yang benar-benar tahu? 23 00:03:54,800 --> 00:03:55,239 Gulic an = 24 00:07:21,680 --> 00:07:22,719 Ayah,apakah kit a sudah sampai? 25 00:07:22,760 --> 00:07:25,279 Ya,kita hampir sampai Benarkah? 26 00:07:25,280 --> 00:07:27,399 Minna sudah be rapa kali kalian men any akan itu? 27 00:07:27,440 --> 00:07:28,559 20 kali 28 00:07:28,640 --> 00:07:30,599 Ya Tuhan, aku sudah muak dengan anak i ni 29 00:07:33,640 --> 00:07:35,559 Hai Paman. -Saiamu di mana sekarang? 30 00:07:36,240 --> 00:07:38,279 Kami baru saja melewati kantor pos 31 00:07:38,560 --> 00:07:40,399 Jadi,sekitar 10 menitlagi 32 00:07:40,640 --> 00:07:42,519 -Hmm. 33 00:07:42,560 --> 00:07:44,319 Cepatlah,kita semua lapar 34 00:07:44,520 --> 00:07:45,599 Kami akan segera sampai : Oke 35 00:07:46,720 --> 00:07:47,759 Kit a sudah sampai! 36 00:07:47,800 --> 00:07:49,399 He i,jan gan tutup teleponnya,satu hal lagi 37 00:07:49,560 --> 00:07:50,399 Ada pembi cara an tentang pembangunan kembali rumah leluhur keluarga. 38 00:07:51,920 --> 00:07:53,039 Aku langsung meng at akan kepada mere ka bahwa aku tidak punya uang 39 00:07:53,040 --> 00:07:53,759 Aku langsung meng at akan kepada 40 00:07:53,840 --> 00:07:56,319 Ram alan hanya men gun gkapkan perlunya melakukan " They yam " 41 00:07:56,320 --> 00:07:58,519 mela kukan ritual dan me nyala kan lamp u setiap hari di makam Ieluhur 42 00:07:58,520 --> 00:08:00,399 Jadiitusudahcukup. Sai,bagaiman a pen dapat mu? 43 00:08:00,560 --> 00:08:03,679 Paman.aku akan mendukung keput us an apa pun yang diambil semua orang 44 00:08:03,920 --> 00:08:04,959 Kamu bersikap hati-hati 45 00:08:05,000 --> 00:08:07,719 Per amal mungkin akan menyarankan untuk memasang paving di jalan masuk selanjutnya 46 00:08:07,720 --> 00:08:09,319 Kalaubegitu, kamulah yang akan menanggung biayanya 47 00:08:09,360 --> 00:08:12,039 · Sampai jump a lagielamt tinggal-Selamat tinggal. 48 00:08:12,440 --> 00:08:14,119 Ayah,apaitumramal? 49 00:08:14,240 --> 00:08:15,279 Hmm. 50 00:08:15,640 --> 00:08:18,039 orang akhir nya menang is. 51 00:08:18,480 --> 00:08:19,479 It u saja. 52 00:08:19,520 --> 00:08:20,519 Eh? 53 00:08:20,960 --> 00:08:22,479 Bu,aku ingin duduk bersamamu. 54 00:08:22,720 --> 00:08:25,879 Minna,be rhentilah melompat-lompatdan duduklah dengan tenang di suatu tempat. 55 00:08:26,160 --> 00:08:27,599 Bu fokuslah pada pengambilan gambar video kamu 56 00:08:29,120 --> 00:08:30,839 Wow phon-pohon di sini besar sekalil 57 00:08:33,120 --> 00:08:36,319 Sa at semua orang me lihat Insta Story ini mereka aka n bertanya-tanya di mana kita be rada. 58 00:08:36,960 --> 00:08:38,599 Maaf. Hasil jepretan aku gagal. 59 00:08:38,600 --> 00:08:39,679 Maaf. 60 00:08:43,120 --> 00:08:44,679 Min na, Tihat,kit a sudah sampai 61 00:09:00,440 --> 00:09:01,719 Selamat datang! -Hai Pa man. 62 00:09:02,160 --> 00:09:04,839 Sudah lama sekali seiak terakhir kali kit a bertemu 63 00:09:04,880 --> 00:09:06,039 Hai,kawan Hai 64 00:09:12,920 --> 00:09:14,159 Halo Minna! 65 00:09:14,320 --> 00:09:15,479 Ayo a yang ku 66 00:09:17,920 --> 00:09:18,719 Ba gaiman a perjalan an tadi? Menyenangkan. 67 00:09:19,520 --> 00:09:21,599 Ana k-anak akan nsenang berada di sini Benar. 68 00:09:21,640 --> 00:09:24,039 melalui pang gilan video 69 00:09:53,720 --> 00:09:54,719 Sila kan masuk-Hmm. 70 00:09:55,800 --> 00:09:56,839 Tant e, Parudi mana? 71 00:09:57,440 --> 00:09:58,479 Dia ada did alam 72 00:09:59,400 --> 00:10:02,679 Dia selalu menjadi orang pertama yang berlari menghampiri set iap kali tamu tiba lebih dulu. 73 00:10:03,080 --> 00:10:05,839 Sekarang,prubahan suasana hatinya membuatnya sulit diprediksi 74 00:10:08,520 --> 00:10:09,999 Semua nya akan baik-baik saja -Hmm. 75 00:10:10,240 --> 00:10:15,079 Aku sudah menyiapkan kamar lamamu di lantai atas untukmu. 76 00:10:15,320 --> 00:10:18,999 A ku tidak terlalu berharap ketika kamu menelepon dan mengat a ka n akan datang 77 00:10:19,080 --> 00:10:20,759 Aku sangat senang kamu ada di sini 78 00:10:20,920 --> 00:10:24,239 Aku datang karen a ana k-anakbe lum bertemu langsung,tidak lebih dari itu 79 00:10:26,960 --> 00:10:28,919 Rumah ini bagus. Ya. 80 00:10:29,200 --> 00:10:31,239 Hai Appu. 81 00:10:34,120 --> 00:10:34,919 Kamu App u,kan? 82 00:10:38,480 --> 00:10:39,479 Appu Rajendran 83 00:10:40,080 --> 00:10:41,079 Sen ang berkenalan dengan kamu. 84 00:10:41,600 --> 00:10:42,599 O h,ayolah. 85 00:10:43,240 --> 00:10:44,239 Akusepupumu, Minna. 86 00:10:45,480 --> 00:10:46,479 Mama... 87 00:10:46,920 --> 00:10:48,239 Eh! -lbu.. 88 00:10:48,440 --> 00:10:50,879 Minna,seperti ny a App used ang tidak dalam suasana hati yang baik. 89 00:10:51,360 --> 00:10:52,479 Oh! Hmm. 90 00:11:08,160 --> 00:11:09,759 Say angku,bicaralah dengan Paru 91 00:11:10,040 --> 00:11:11,039 Apakah di a sakit? 92 00:11:11,680 --> 00:11:12,679 A gak. 93 00:11:13,720 --> 00:11:15,399 - Lanjut kan-Hmm. 94 00:11:20,440 --> 00:11:22,519 -Ayah... Jangan khawatir, sayangku 95 00:11:23,120 --> 00:11:24,199 Dia hanya sedi kit sa kit 96 00:11:25,280 --> 00:11:27,519 Kami akan kembali men jenguk Paru setelah dia meras a lebih baik. 97 00:11:27,960 --> 00:11:28,999 A yoper gi 98 00:11:29,760 --> 00:11:32,919 -Bu,ayo kita pergi Jangan khawat ir, ini Par u kit a. 99 00:11:43,160 --> 00:11:46,519 Minna, tahu kah kalian bahwa ini dulunya kamar Ayah? 100 00:11:47,000 --> 00:11:49,639 Nim mi,budimakamkan di bawah pohon itu 101 00:11:50,120 --> 00:11:51,759 Apakah Nenekdimakamk an dis ana? 102 00:11:52,360 --> 00:11:52,879 Hmm. 103 00:11:57,120 --> 00:11:58,199 Appu. 104 00:12:00,600 --> 00:12:01,639 Oh,a kul up a. 105 00:12:02,120 --> 00:12:03,919 Kemarilah,sayangku 106 00:12:04,360 --> 00:12:05,359 Hmm. 107 00:12:05,880 --> 00:12:07,839 Turun lah ke bawah dan bagikan ini kepada semua orang. 108 00:12:08,320 --> 00:12:09,319 ni,pegan g ini, 109 00:12:13,120 --> 00:12:15,439 Pelan-pela n saja! Perhatikan tangga 110 00:12:16,520 --> 00:12:17,879 Nimmijangan menakutinya 111 00:12:39,440 --> 00:12:41,199 Sayang ku! 112 00:12:45,200 --> 00:12:47,519 Sampai! 113 00:13:01,960 --> 00:13:02,959 Apakah kamu sudah bang un? 114 00:13:07,160 --> 00:13:08,319 Ken apa kamutidak membangunkan aku? 115 00:13:08,480 --> 00:13:10,279 Kup i kir ka u lelah,jadi kubiarkankau tidur 116 00:13:10,360 --> 00:13:12,279 Mandi lah dulu,lalu turun ke bawah mereka sedang shola t 117 00:13:12,280 --> 00:13:13,959 Min na di mana? Diadi lantai bawah 118 00:13:14,040 --> 00:13:15,919 Ana k-anak sedang ber do a 119 00:13:16,160 --> 00:13:17,559 Jangan ajarkan mereka hal-hal yang tidak perlu. 120 00:13:17,640 --> 00:13:19,759 Mungkin tidak per lu bagi kamu tetapiperluba giaku. 121 00:13:19,800 --> 00:13:22,439 Sa at kamik emba like Bangalore Aku akan memastikan dia juga berdo a. 122 00:13:22,480 --> 00:13:25,999 Men dengar a pa yan g Bibi katakan membuatku merin ding 123 00:13:26,040 --> 00:13:28,319 Seperti nya Parudirasukioleh roh jahat 124 00:13:28,400 --> 00:13:30,199 Tak satu pun obat yang berhas il 125 00:13:30,560 --> 00:13:32,679 N immi jan gan katakan ini dengan lan tang di depa n anak itu. 126 00:13:33,160 --> 00:13:35,239 Membuat cerita sera muntuk menakut-nakuti anak-anak. 127 00:13:36,160 --> 00:13:38,399 Mungkin kamu tidak per ca ya semua ini tapiaku percaya 128 00:13:38,840 --> 00:13:40,279 Apakah kamu memperhat ika n mata Paru? 129 00:13:40,840 --> 00:13:42,439 membuat ku merin ding 130 00:13:43,560 --> 00:13:46,799 Tante sudah membawa Paru turun untuk sholat 131 00:13:47,280 --> 00:13:49,519 Izinkan aku bergabung dengan mereka. Kamumandi dulu, lalu turun ke bawah. 132 00:13:50,920 --> 00:13:51,919 Hand uk nya a da di sana 133 00:13:59,440 --> 00:14:01,039 Nah,ini dia. 134 00:14:01,200 --> 00:14:02,759 Hai paman Apa kabar, Sai? 135 00:14:02,800 --> 00:14:04,359 Jang kau an jaring an di sini masih bur uk 136 00:14:04,440 --> 00:14:07,919 Kamu mungkin men dapat kan sinyal jika beruntung di salah satu dari empat sudut tersebut 137 00:14:08,400 --> 00:14:10,799 A ku perlu bekerja dari jarak jauh jadi Aku harus masuk besok. 138 00:14:10,880 --> 00:14:12,999 Kit a perlu melakukan sesuatu tentang hal it u. Kita bisa memperbaikinya 139 00:14:13,280 --> 00:14:15,159 Jaring an seluler di rumah Udayancukup bagus . 140 00:14:15,440 --> 00:14:17,039 Akuakan meminta Raian untuk menga turn ya untuk kamu. 141 00:14:17,800 --> 00:14:21,039 Apakah kamu sudah men dengar kabar tentang Sho ba? Dia 142 00:14:21,360 --> 00:14:23,879 Mungkin dia kesulitan menghadapi semua orang. 143 00:14:24,320 --> 00:14:27,959 Akuyakinproses perceraian aka n berjalan lebih lan car karen a kedua belah pihak setuju 144 00:14:29,160 --> 00:14:31,239 Meng apa di a mengajukan perceraian di usia seperti ini? 145 00:14:32,000 --> 00:14:34,959 Mithra n yang malang terjebak di tengah-tengah masalah mereka. 146 00:14:35,680 --> 00:14:38,599 di perl uk an untuk menemukan ketenangan pikiran 147 00:14:39,480 --> 00:14:41,599 Sekarang dia ing in me renova si rumah keluarga ini. 148 00:14:42,160 --> 00:14:44,759 Menyebabkan orang lain kehilang an tidur. 149 00:14:45,960 --> 00:14:48,599 Jika topik itu muncul 150 00:14:49,000 --> 00:14:50,839 Katakanlahkamubutuhwaktu untuk berpikir dan memutuskan 151 00:14:51,120 --> 00:14:52,359 Akubenar-benar bangkrut 152 00:14:53,800 --> 00:14:55,999 Dalam sat u sisi, rumah keluarga ini merupakan be ban. 153 00:14:56,640 --> 00:14:58,879 Aku mera sa Rajan kurang be run tung me war is in ya. 154 00:14:58,920 --> 00:15:00,559 Pa man,siuiutidak jauh berbeda 155 00:15:00,600 --> 00:15:02,879 Aku memiliki pinjaman besar untuk rumah ditambah biaya pendidikan ana k-anak, 156 00:15:02,920 --> 00:15:04,039 ditambahbiaya lainnya 157 00:15:04,640 --> 00:15:05,999 Entahbagaimana, aku masih bisa mengata sin ya 158 00:15:06,440 --> 00:15:07,439 Be nar sekali 159 00:15:07,720 --> 00:15:12,119 A kujkutberkontribusi dalam rama lan dan ritual'They yam' 160 00:15:12,480 --> 00:15:13,839 untuk mem as tikan tidak ada yang terluka 161 00:15:15,120 --> 00:15:17,399 Tidak itu adalah sesuatu yang harus kita lakuk an 162 00:15:17,880 --> 00:15:20,279 Sudah hampir 25 tahun sejakkami memen task an They yam'di sini. 163 00:15:20,800 --> 00:15:23,199 Ayah san gat in gin mela kukan ritual-ritual ini. 164 00:15:23,440 --> 00:15:25,879 Harus kah kit a tetap mengikuti cara kakek? 165 00:15:25,880 --> 00:15:29,519 Semua oran g yang berhubungan dengan keluarga in i tampaknya sedang mengalami kemalang an, 166 00:15:29,880 --> 00:15:33,239 Baik itu fisik,mental,atau fin ansi al 167 00:15:34,080 --> 00:15:36,719 Jikakamumelihat itu. bagaiman a mungkin kita tidak melakukannya? 168 00:15:49,080 --> 00:15:51,039 Jika kita punya gula untuk menema ni Put tu i ni, 169 00:15:51,040 --> 00:15:52,999 Ghee dan Papadam,pasti akan luar bias a. 170 00:15:53,480 --> 00:15:56,279 Paman,kau terdengar lebih seperti orang Trivandrum Southie 171 00:15:56,640 --> 00:16:00,119 Setelah bekerja di sana selama 35 tahun, halitupasti akan menu lar. 172 00:16:00,160 --> 00:16:02,199 Shankar? Bukan kamu, Bibi. 173 00:16:03,200 --> 00:16:05,159 dikelola oleh Bapak Ayyappan. 174 00:16:05,360 --> 00:16:07,319 yang menyaj ikan Puttu dan kari kacan g chickpea yang fantast is. 175 00:16:07,480 --> 00:16:10,519 Kami berkendara sekitar 12 kilometer hanya untuk mencicipinya. 176 00:16:10,720 --> 00:16:12,159 Khusus untuk Puttu! Ya 177 00:16:12,320 --> 00:16:13,639 Hai Sai Ya 178 00:16:13,880 --> 00:16:16,119 Aku sudah member it a hu ibu Udayan bahwa kamu akan datang ke san a. 179 00:16:16,480 --> 00:16:17,919 Hai ayah Hai 180 00:16:17,920 --> 00:16:18,959 Selamat pagi. 181 00:16:19,440 --> 00:16:21,439 Apa kabar,sayang? Ayah, Ayah imau pergike mana? 182 00:16:21,640 --> 00:16:23,639 Aku akanpergi ke rumah teman untuk be kerja dari san a. 183 00:16:23,880 --> 00:16:24,879 Men gap a? 184 00:16:25,120 --> 00:16:26,519 Karen a di sini tidak ada internet 185 00:16:26,640 --> 00:16:27,879 Apa! Tidak ada Wi Fi di sini? 入 186 00:16:28,760 --> 00:16:30,519 Apakah aku juga boleh ikut? -Tentu 187 00:16:31,320 --> 00:16:33,079 Tidak perlu 188 00:16:34,400 --> 00:16:36,359 Ayah,a ku juga ingin ikut Kalaubegitu,yikut. 189 00:16:37,600 --> 00:16:40,599 Sayang pergi la h mandi dan berpakai an 190 00:16:42,880 --> 00:16:44,679 Nimi sha. permukaan air di sumur kita sedang rendah. 191 00:16:45,160 --> 00:16:48,439 Kenapakamutidakmengaja k a nak-anakke kolamrenang? Mereka bis a mandi di sana. 192 00:16:48,520 --> 00:16:50,119 Kamu juga bis a mencuci pakaian di sana. 193 00:16:50,160 --> 00:16:51,159 Apakah kit a akan pergi? 194 00:16:52,080 --> 00:16:54,919 Mereka semua akan seperti ana k-anakdi to koper men 195 00:17:13,839 --> 00:17:17,519 Malu, Minna Lihat ke sini 196 00:17:17,520 --> 00:17:18,879 Ay ober pose untuk foto 197 00:17:22,000 --> 00:17:24,559 Nimi sha,kapan kamu harusmulai bekerja di perusahaan baru? 198 00:17:24,560 --> 00:17:28,719 Seharusnya aku sudah mulai sekarang tetapi aku telah mem in ta perpanjang an waktu 3mingqu Iuntukbergabung. 199 00:17:28,920 --> 00:17:30,639 Hkatidak perjalanan ini tidak aka n terjadi 200 00:17:30,680 --> 00:17:33,359 Bukankah sudah biasa bagi orang-orang di bidang Tluntuk sering berp indah peker jaan? 201 00:17:33,400 --> 00:17:34,599 Tidak selalu, Bibi 202 00:17:34,760 --> 00:17:37,999 Ambil contoh Sai,dia masih bekerja di perusahaan yang pertama kali dia i kuti. 203 00:17:38,280 --> 00:17:39,919 Dia sudah berada di sana selama beberapa tahun sekarang 204 00:17:41,960 --> 00:17:43,999 Remya,apakahkamubelummelamar pekerjaan akhir-akhir ini? 205 00:17:44,280 --> 00:17:47,119 Sedih rasanya tidak bekerja set elah belajar beg it u lama. 206 00:17:49,200 --> 00:17:52,359 berke but uhan khusus tempat dia bersekolah,bersama an ak-anakd i sana. 207 00:17:52,400 --> 00:17:53,479 Jadi aku tidak pernah bosan 208 00:17:54,800 --> 00:17:56,559 Past inya sangat menyenangkan di sana. Ya 209 00:17:59,440 --> 00:18:00,719 Minna,yoper gi 210 00:18:02,320 --> 00:18:03,559 Dia tidak ped uli 211 00:18:03,880 --> 00:18:05,199 Men gap a kamu tidak melanjutkannya? 212 00:18:05,320 --> 00:18:07,399 Semua ny a. Semu any a. 213 00:18:07,800 --> 00:18:09,279 Aya h akan pergi 214 00:18:09,560 --> 00:18:10,719 Selamat ting gal 215 00:18:11,000 --> 00:18:12,559 Oh,be gi tuya! 216 00:18:12,600 --> 00:18:14,759 Dia tidak lagi men ginginkan Ayahataulbunya. 217 00:18:43,600 --> 00:18:44,599 Hai A adhi. 218 00:18:48,920 --> 00:18:49,919 Hai Minna. 219 00:18:50,520 --> 00:18:51,559 Apakahkamu tidak mengantuk? 220 00:18:52,520 --> 00:18:54,039 Ken apa kamu tidak tidur siang sebent ar? 221 00:18:54,400 --> 00:18:55,479 Aku tidak merasa mengantuk 222 00:18:55,720 --> 00:18:57,079 l bu di mana? Apakah dia sedang tidur? 223 00:19:05,440 --> 00:19:06,919 lb u. Hmm. 224 00:19:07,200 --> 00:19:08,519 Aku mera sabo san. 225 00:19:09,560 --> 00:19:10,559 Ayo kit ati dur. 226 00:19:11,280 --> 00:19:12,279 Tidak ma u tidur 227 00:19:13,320 --> 00:19:15,079 Jika kamu ti dur sekarang sebentar lagi akan malam 228 00:19:15,400 --> 00:19:16,599 Aya h akan kembali sebelum itu. 229 00:21:28,320 --> 00:21:29,319 Pergi. 230 00:21:37,240 --> 00:21:38,679 Apa yang kamu lakukan di sini sayang ku? 231 00:21:39,760 --> 00:21:41,159 Aku datang set elah men dengar musik ny a. 232 00:21:41,240 --> 00:21:43,199 Oh,be narkah? Di mana yang lainnya? 233 00:21:47,120 --> 00:21:49,679 Jangan khawatir,ayangku Diasudah tidak sakit lagi 234 00:21:50,920 --> 00:21:52,239 Tidak perl ut akut 235 00:21:54,480 --> 00:21:55,879 Sayangku,apakah kamu suka musik? 236 00:21:56,920 --> 00:21:59,359 Kemarilah. Aku tidak suka musik 237 00:22:03,560 --> 00:22:05,719 Rajan,hari in i sangat lembap apakah kamu tahu alas an ny a? 238 00:22:05,840 --> 00:22:08,039 Ya,tapi bukankah memang selalu seperti ini? 239 00:22:10,720 --> 00:22:11,959 Akhir ny a! 240 00:22:12,400 --> 00:22:13,839 K amu crgi saja selama ini Appu? 241 00:22:14,000 --> 00:22:16,079 Akusedang bermainkriket 242 00:22:16,200 --> 00:22:18,519 Oh! Mand idulusebelum masukkedalam 243 00:22:18,720 --> 00:22:19,759 Ayo Hmm. 244 00:22:20,600 --> 00:22:22,719 Apakah maksudmu itu untukku? -Tidak? 245 00:22:22,920 --> 00:22:25,519 Ini untuk A ppu dia mungkin sudah dipenuhi debu. 246 00:22:25,640 --> 00:22:27,279 Sela in it u. sudah waktunya untuk shalat Maghrib 247 00:22:27,400 --> 00:22:30,479 Apakah kamu makan siang di sana? -Ya. 248 00:22:31,320 --> 00:22:32,799 It ubagus,kalau tidak,kamu akan punya 249 00:22:32,800 --> 00:22:34,479 Harus berialan kaki di bawah terik matahari di sini -Ya. 250 00:22:34,600 --> 00:22:36,359 Ambika sangat men yukai mu. 251 00:22:36,520 --> 00:22:38,159 lbumu dan Ambika adalah teman dekat 252 00:22:38,200 --> 00:22:39,439 Apakah kit a akan menyalakan lampu doa? 253 00:22:39,480 --> 00:22:40,839 Ha i S a i. 254 00:22:40,880 --> 00:22:43,079 Co balah kembali sebelum ter la lu gelap 255 00:23:04,200 --> 00:23:05,359 Mar i berdo a semu any a 256 00:25:30,160 --> 00:25:31,399 Apakah kamu sudah minum air,sayang ku? 257 00:25:32,840 --> 00:25:35,159 Kenapa kamu tidak pergi ke halaman a ku akan mengambil air di sana. 258 00:25:37,760 --> 00:25:38,759 Hai. 259 00:25:38,840 --> 00:25:39,839 Apakahkamubaik-baiksaja? 260 00:25:42,160 --> 00:25:43,159 Kamut akut? 261 00:25:46,080 --> 00:25:47,439 Tidak a da yang salah dengan ny a sekarang 262 00:25:49,120 --> 00:25:50,239 Dia tidak selalu seperti itu 263 00:25:51,880 --> 00:25:56,279 Ayahbilang, Paman Sai merasa seper ti melihat i bunya 264 00:25:56,800 --> 00:25:59,439 Tapibagaimana seseorang bisa melihat orang mati? 265 00:26:02,200 --> 00:26:02,999 -Ayah. -Hmm. 266 00:26:03,680 --> 00:26:07,439 Aku juga ingin ikut denganmu be so k. Tidak ada yang bis a dilakukan di sini 267 00:26:07,760 --> 00:26:09,679 Kamu mungkin akan semakin bosan jika datang ke sana. 268 00:26:09,720 --> 00:26:10,999 Setidaknya kamu punya anak di sini 269 00:26:11,280 --> 00:26:12,319 Ya,benar! 270 00:26:14,000 --> 00:26:15,799 App u tidak terlihat di mana pun. 271 00:26:16,800 --> 00:26:18,319 Adhi selalu mem baca 272 00:26:18,800 --> 00:26:20,199 dan Maluselalu tidur 273 00:26:21,240 --> 00:26:22,639 Ayo sayang 274 00:26:28,160 --> 00:26:29,719 Itu keren 275 00:26:33,160 --> 00:26:34,919 Ken apa aku tidak boleh ikut juga? 276 00:26:34,960 --> 00:26:36,199 P on nujangan berani-beraninya kau. 277 00:26:36,240 --> 00:26:39,359 Aku akan sibuk bekerja di laptop, jadi tidak ada gunanya akamudatang 278 00:26:40,480 --> 00:26:41,679 Hei Appu,emarilah 279 00:26:43,400 --> 00:26:45,559 Dia merasa bosan di kota asalmu 280 00:26:46,240 --> 00:26:49,999 Men gap a kamu tidak men gajak mereka ikut serta dalamkegiatanmu dan mengajak Kmerekaberke liling? 281 00:26:50,440 --> 00:26:53,799 untuk pa gi-pagi sekali dan pergilah bersama mereka 282 00:26:53,840 --> 00:26:55,839 Mere ka juga akan ikut. Oke,aku siap. 283 00:26:56,360 --> 00:26:57,439 As tag a! 284 00:26:57,520 --> 00:26:58,719 Ohtapakah in i sebuah permainan? 285 00:27:06,840 --> 00:27:07,959 Appu.. 286 00:27:08,680 --> 00:27:10,039 Appu! 287 00:27:10,920 --> 00:27:12,839 Tidak ada banyak yang bisa dilihat di sini 288 00:27:13,440 --> 00:27:17,079 lni adalah saw a h yang mungkin di tanami at au mungkin juga tidak 289 00:27:17,320 --> 00:27:18,399 Hai! 290 00:27:18,560 --> 00:27:22,119 Dan sebuah kanal yang mungkin berisi air atau mungkin juga tidak 291 00:27:22,560 --> 00:27:24,599 Oh,seperti ny a mereka san gat ingin mengikuti tur desa. 292 00:27:28,360 --> 00:27:29,559 He i App u,berhenti 293 00:27:29,640 --> 00:27:33,159 Appu, kenapa kamu tidak berbicara dengan kami? 294 00:27:33,560 --> 00:27:35,679 Apakah kamumarah padakami? -Tidak? 295 00:27:37,160 --> 00:27:38,999 Kamubahkan tidakmelihatkami 296 00:27:39,280 --> 00:27:40,279 Ya 297 00:27:41,520 --> 00:27:43,559 Aku memang tidak menger ti bahasa lng gris sama sekali 298 00:27:44,280 --> 00:27:45,319 Jadi,be i tula h adany a. 299 00:27:45,600 --> 00:27:47,799 Apakah tidak apa-apa jika kita berbicara dalam bahasa Malayalam? 300 00:27:48,440 --> 00:27:49,439 a 301 00:27:50,440 --> 00:27:52,119 Ja di Appu,di mana teman-temanmu? 302 00:27:55,080 --> 00:27:58,839 Sejak adikku sakit,tidak ada yang men gizinkanku bergabung bermain dengan mereka. 303 00:27:59,600 --> 00:28:02,919 Keluarga mereka tidak lagi mengizinkan mereka bermain dengan ana k-anak dari keluarga Arima na. 304 00:28:03,440 --> 00:28:05,679 Aku juga takut tinggal di rumah send irian 305 00:28:06,440 --> 00:28:08,959 Jadi,setiap pa gi,u meninggalkan rumah sambil mengatakan bahwa aku akan bermain 306 00:28:09,840 --> 00:28:11,639 lalupulang kerumah pada si ang hari untuk makan siang 307 00:28:11,880 --> 00:28:12,919 Lalu pergi lagi. 308 00:28:13,160 --> 00:28:16,479 Jika lbu tahu mereka tidak mengizin kan aku bermain dengan mereka dia akan sangat marah 309 00:28:17,480 --> 00:28:18,479 dan mungkin akhir nya menang is 310 00:28:19,400 --> 00:28:21,119 Aku sangat be rha rap sekolah segera dibuka kembali. 311 00:28:22,880 --> 00:28:25,639 Kami di sini untuk mu, Appu Kami juga temanmu. 312 00:28:26,600 --> 00:28:27,599 Teman-teman? 313 00:28:27,640 --> 00:28:28,879 Ayo. 314 00:28:28,880 --> 00:28:30,559 Hore! 315 00:28:30,720 --> 00:28:31,759 Satu. 316 00:28:32,360 --> 00:28:33,519 Dua.. 317 00:28:38,960 --> 00:28:39,959 Pergi... 318 00:29:17,880 --> 00:29:19,399 Luar bias a. 319 00:29:27,480 --> 00:29:28,999 Rajini kanth. 320 00:29:37,520 --> 00:29:38,719 Mohanlal 321 00:29:42,880 --> 00:29:43,879 Anak yang pintar. 322 00:29:52,680 --> 00:29:54,559 An akku ter sayang 323 00:29:58,080 --> 00:29:59,599 Anak ke sayang an Mama 324 00:30:00,160 --> 00:30:01,479 Pegang obornya lurus, Appu 325 00:30:01,680 --> 00:30:02,999 Apakah kam u sedang menggendong Malu? 326 00:30:04,000 --> 00:30:05,039 Si apakah dia? 327 00:30:05,880 --> 00:30:06,879 As a lmu dari mana? 328 00:30:07,280 --> 00:30:09,079 Aku Appudari Arimana 329 00:30:09,400 --> 00:30:10,399 Oh,aakah itu kamu, Appu? 330 00:30:11,960 --> 00:30:13,599 Apa yang kamu lakukan di luar sini pada jam segini? 331 00:30:13,640 --> 00:30:14,719 Kami pergikekuil 332 00:30:14,720 --> 00:30:15,719 Oh,ben ark ah? 333 00:30:15,800 --> 00:30:16,799 Tante a da di san a bersa ma kita. 334 00:30:16,840 --> 00:30:19,199 Hai Pak Gopalan,ini Sulekha Kit a semua di sini. 335 00:30:19,240 --> 00:30:21,519 Sayang ku,sebaiknya kau tidak berjalan-jalan di sini pada jam segini 336 00:30:22,120 --> 00:30:23,879 Kit a tidak pernah tahu kapan Gulikan akan me nyerang. 337 00:30:24,800 --> 00:30:26,239 Apakah ini per main an anak-anak bagi kalian semua? 338 00:30:27,960 --> 00:30:29,279 Bukan kah kalia n semua orang yang bijaksana? 339 00:30:30,280 --> 00:30:33,039 Apakah Rajendran a da di sana bersama mu? -Tidak? 340 00:30:34,080 --> 00:30:36,159 Cobalah untuk segera pulang 341 00:30:36,320 --> 00:30:38,119 Tent u saja. Ayo pergi 342 00:30:38,240 --> 00:30:39,559 Si apakah Gulik an ini? 343 00:30:40,240 --> 00:30:41,279 Bukan sekarang 344 00:30:41,640 --> 00:30:43,119 Y a T uh an! 345 00:30:44,960 --> 00:30:47,879 Tidak perl u, Semua koreksi selanjutnya dapat 346 00:30:48,280 --> 00:30:49,279 Halo.. 347 00:30:49,680 --> 00:30:50,719 Hello As if.. 348 00:30:50,720 --> 00:30:51,719 Halo.. 349 00:30:51,760 --> 00:30:52,759 Br eng sek. 350 00:30:55,680 --> 00:30:56,719 -Ayah Hmm. 351 00:30:57,760 --> 00:30:58,799 Si apakah Gulik an ini? 352 00:31:01,080 --> 00:31:02,959 Jangan liha taku. aku tidak mengatakan apa pun pad any a 353 00:31:04,000 --> 00:31:05,439 Itu hanya lah mitos 354 00:31:05,800 --> 00:31:06,959 Wah,apakah ini sebuah cerita? -Hmm 355 00:31:07,400 --> 00:31:09,159 Bis a kahkamu menceritakan kisah itu kepada aku? 356 00:31:10,280 --> 00:31:11,559 -Oh tidak, Ayah dalam masalah. 357 00:31:11,800 --> 00:31:15,559 Sekembalinvakerymah pria tetang ga memarah i Bibi Sulekha 358 00:31:15,600 --> 00:31:17,839 Dia berk at a,'Kita tidak pernah tahu kapan Gulikan mungkin men ye rang. 359 00:31:17,880 --> 00:31:20,279 Men gap a kamu ber jalan me lewati sawah pada jam segini? 360 00:31:20,280 --> 00:31:21,639 Dia mempelajari kata itu dari sana 361 00:31:21,680 --> 00:31:23,159 A pa yang terjadi jika Gulikan datang? 362 00:31:23,160 --> 00:31:24,479 Say angku,itu bahkan tidak ada. 363 00:31:24,760 --> 00:31:28,319 Kisah-kisah itu han yalah karangan zaman dahulu untuk mencegah orang keluar malam. 364 00:31:28,600 --> 00:31:31,559 Mereka ber has il membuat semua orang takut, dan itu membuat mereka se nang 365 00:31:31,920 --> 00:31:34,919 Si apakah mereka? -Mereka yang tidak suka melihat kita bahagia 366 00:31:35,520 --> 00:31:37,679 Am bilcontoh hari ini saat kamu dengan ge mbira kembali.bahwa 367 00:31:37,680 --> 00:31:39,879 Priatua itumenakut-nakuti semua orang dengan men ye but kan nam a Gulik an 368 00:31:39,880 --> 00:31:42,399 Kamu kehilangan kebahagiaanmu saat kamumerasatakut. 369 00:31:42,600 --> 00:31:44,199 Dan dia menjadi bahagia. Benar kan? -Hmm. 370 00:31:44,280 --> 00:31:46,639 ltu art in ya dia telah mencuri kebahagiaanmu. 371 00:31:46,880 --> 00:31:50,239 Jadi,jangan bi arkan siapa pun mencuri milik kita... 372 00:31:50,280 --> 00:31:51,319 Keb a hagia an! 373 00:31:51,360 --> 00:31:52,559 Dan akan selalu be gitu. 374 00:31:52,640 --> 00:31:53,679 Se nang! 375 00:31:53,800 --> 00:31:54,799 Ya! 376 00:31:55,200 --> 00:31:57,999 Ayoauakanmenunjukkan sesuatu lyang Tainpadamu. 377 00:31:59,800 --> 00:32:01,239 Wow,lihat kupu-kupuitu! 378 00:32:02,680 --> 00:32:05,479 Semua ini tidak ada apa-apanya dibanding kan dengan a pa yan g a kan kamu Iihatselanjutnya. 379 00:32:05,520 --> 00:32:06,639 Disini 380 00:32:08,320 --> 00:32:09,479 Appa,jangan lari. 381 00:32:09,840 --> 00:32:13,679 Sela in itu,to long jangan berita hu siapa pun bahwa aku yang menu njukkan tempat-tempat ini kepad a kamu. 382 00:32:13,680 --> 00:32:15,639 -Tidak pernah. Hanya karen a kamu yang bert any a 383 00:32:15,680 --> 00:32:17,319 Apa saja yang bisa dilihat di sekitar sini? 384 00:32:19,280 --> 00:32:21,279 Tidak a da yang berani datang ke sini 385 00:32:22,240 --> 00:32:25,199 lni adalah sudut selatan lahan tersebut Ada altar Gulik an di sini 386 00:32:25,800 --> 00:32:26,839 Di san a. 387 00:32:27,080 --> 00:32:28,159 Yang di san a itu? 388 00:32:28,200 --> 00:32:29,319 Jangan menunjuk ke arahnya. 389 00:32:29,640 --> 00:32:33,599 Jadi, apakah Gulikan benar-benar ada di sini? 390 00:32:34,760 --> 00:32:35,799 Ya 391 00:32:36,080 --> 00:32:38,879 Gulik an lew at di sini sambil membawa obor yang menyala. 392 00:32:39,600 --> 00:32:42,479 Jika kau men ghalangijalannya dia akan melem par obor dan menjatuhkanmu 393 00:32:49,920 --> 00:32:51,079 Apa it uta di? 394 00:33:01,280 --> 00:33:02,279 Gulik an! 395 00:33:24,720 --> 00:33:25,839 Pa man! 396 00:33:26,320 --> 00:33:27,479 Segal anya tidak berjalan sesuai rencana. 397 00:33:29,960 --> 00:33:30,959 Hai. 398 00:33:31,480 --> 00:33:32,639 Mithra n. 399 00:33:33,000 --> 00:33:33,999 Appu.. 400 00:33:34,360 --> 00:33:35,359 Apa yang kamu lakukan di sana? 401 00:33:35,960 --> 00:33:36,999 Semua ny a emba lilah sekarang 402 00:33:37,040 --> 00:33:38,039 Oh tidak, Ayah menelepon kita. 403 00:33:38,240 --> 00:33:39,239 A yo,kitaper gi. 404 00:33:39,360 --> 00:33:40,919 A yo Ma lu Iniaku. 405 00:33:41,280 --> 00:33:42,319 Jangan sent u h aku; 406 00:33:42,480 --> 00:33:43,679 Maaf. 407 00:33:46,080 --> 00:33:48,239 He i Mithra n, sedan g memetik tanaman obat di perjalan an? 408 00:33:48,240 --> 00:33:49,879 A ku pergi ke sana setelah melihat anak-anak di sana. 409 00:33:49,880 --> 00:33:51,999 Appu,bukankahakusudah memperingatkanmu tentang sudut selatan? 410 00:33:52,080 --> 00:33:57,839 at au di lap angan, tetapi jangan di sudut selatan. 411 00:33:57,840 --> 00:33:58,159 AOL CHIN 412 00:33:58,680 --> 00:33:59,959 Itulah rute yang ditempuh Gulik an 413 00:34:02,440 --> 00:34:04,159 Itu term as uk kamu juga. 414 00:34:06,040 --> 00:34:08,759 Dia sedang ber main-main ketika Gulikan sedang mengam uk. 415 00:34:08,800 --> 00:34:11,519 Ayonaik ke atas,kita perlubicar a Kamar Nene ksudah ndisiapkan untukmu. 416 00:34:12,000 --> 00:34:13,479 Si apakah Gulik an? 417 00:34:13,520 --> 00:34:15,879 -Eh? -Siapa Gulik an? 418 00:34:15,920 --> 00:34:18,599 Gulikan? Aku tidak tahu sama sekali sayang ku. 419 00:34:19,760 --> 00:34:20,999 -Mau aku membocorkan rahasiany a? -Tidak. 420 00:34:21,760 --> 00:34:22,799 Baiklah kalau begitu 421 00:34:23,679 --> 00:34:25,479 Ba gaiman a per kembangan eksplorasi gua? Adakabarterbaru? 422 00:34:25,480 --> 00:34:27,079 Berasal dari Nelliyampathy? 423 00:34:27,080 --> 00:34:28,198 Pergi. 424 00:34:28,240 --> 00:34:29,319 Di mana? -A gum be. 425 00:34:29,360 --> 00:34:30,599 Akanakujelaskan,ayo ikut 426 00:34:30,639 --> 00:34:33,399 Tempat in i layak dikunjungi untuk mencar it an aman obat,fotografi.. 427 00:34:34,400 --> 00:34:36,158 Se ha rusnya aku tidak menolaknya 428 00:34:36,360 --> 00:34:38,479 Dia tahu banyak cerita 429 00:34:39,320 --> 00:34:45,359 Sebelum Nenek meninggal dia berbagi banyak cerita dan pen get a huan tentang Lpengobatan dengannya. 430 00:34:47,120 --> 00:34:49,439 Nene k,akukembali 431 00:34:49,760 --> 00:34:51,919 Pa man. -Ya,teman-teman. 432 00:34:55,480 --> 00:34:58,119 Adaapa? Semuanya,masuklah kedalam 433 00:35:02,280 --> 00:35:07,079 He ip a man,beberapa hari yang lalu saatkita menelepon paman berjanji akan imemberiku mobii remote control. 434 00:35:07,800 --> 00:35:10,159 Mobil remote control? A paakubilangaku akan membelin va? 435 00:35:10,240 --> 00:35:11,279 Ya 436 00:35:12,720 --> 00:35:14,359 Apa rencana mu jika aku tidak membelinya? 437 00:35:16,320 --> 00:35:17,479 Kamutidak membawanva? 438 00:35:17,640 --> 00:35:20,039 Tent u sa ja aku melakukannya! Bukankah paman mu selalu menepati janjinya? 439 00:35:22,040 --> 00:35:23,759 Ini dia mobil RC milik Appu 440 00:35:25,560 --> 00:35:27,119 In i dia T-Rex-ny a. 441 00:35:27,160 --> 00:35:28,639 Wow. Terima kasih. 442 00:35:28,640 --> 00:35:30,279 In i dia bone ka Barbie untuk Malu 443 00:35:30,840 --> 00:35:31,879 Terima kasih. 444 00:35:31,920 --> 00:35:33,039 Dan ini dia, 445 00:35:34,760 --> 00:35:36,239 Unicorn untuk Minna. 446 00:35:37,240 --> 00:35:38,999 -Disini Unicorn 447 00:35:43,160 --> 00:35:44,359 A ku bis a. 448 00:35:45,280 --> 00:35:48,039 Untuk mu,u... 449 00:35:55,080 --> 00:35:55,519 READERS 3 OOBCLUB 00150 450 00:35:59,160 --> 00:36:00,159 Apakahkamumenyukainya? 451 00:36:00,280 --> 00:36:01,319 Ya,terima kasih. 452 00:36:01,840 --> 00:36:03,239 -Ba gaiman a denganmu? -Aku menyukainya 453 00:36:03,760 --> 00:36:04,879 Aku sudah tahu. 454 00:36:05,360 --> 00:36:06,479 lmu t-imut sekali 455 00:36:08,120 --> 00:36:10,599 Had i a h untuk Paru seharusnya sudah dian tarkan sekarang. 456 00:36:10,600 --> 00:36:11,919 Akura sa itu saja,biar aku periksa dulu 457 00:36:12,560 --> 00:36:13,759 Dia baru saja mendapatkan gelang kaki dansa barunya. 458 00:36:14,760 --> 00:36:16,319 Pa man in i apa? 459 00:36:20,400 --> 00:36:21,999 Ini adalah rue be rumba i 460 00:36:22,720 --> 00:36:24,079 Juga dikenal sebagai Ruta chale pens is 461 00:36:24,280 --> 00:36:27,359 Hantudan roh jahat membenci tana man ini 462 00:36:27,840 --> 00:36:30,959 Mereka takk a n berani mendekat jika kau memiliki ini 463 00:36:32,040 --> 00:36:35,439 Seperti ny a kita perlu menggunakan trik-tri k ini agar bisa tidur nyenyak di sini. 464 00:36:36,560 --> 00:36:37,799 Dip a hami? 465 00:36:38,720 --> 00:36:39,799 Apa lagi yang kamu inginkan? 466 00:36:41,360 --> 00:36:42,359 Tanya kan pad any a. 467 00:36:42,400 --> 00:36:42,759 -Sekarang? -Ya. 468 00:36:44,920 --> 00:36:48,639 Ka mu tadi menye but kan kisah Gulikan Ceritakankepada kami! 469 00:36:49,080 --> 00:36:50,119 Sekarang? 470 00:36:50,760 --> 00:36:51,959 Ba gaiman a kalau aku menyegarkan diri dulu? 471 00:36:52,240 --> 00:36:55,959 Sumurnya benar-benar kering 472 00:36:56,400 --> 00:36:59,199 Sekali pun n sumur itupengh aku tetap lebih! memilih kolam renang 473 00:36:59,480 --> 00:37:00,479 Ini lebih menyenangkan 474 00:37:00,640 --> 00:37:02,719 Oke. Sampai jump a lagi selamat tinggal,pergis ana. 475 00:37:10,000 --> 00:37:10,999 Di san a. 476 00:37:11,400 --> 00:37:13,959 ltu mele wat i sana 477 00:37:14,320 --> 00:37:15,479 Come Malu 478 00:37:15,520 --> 00:37:17,759 Tidak apa-apa Ponnu,ayo kita tan gkap ikan. 479 00:37:17,840 --> 00:37:18,839 Marik it ala kukan itu 480 00:37:18,960 --> 00:37:20,359 Ini adalah cerita yang pernah dice rita kan Nenek 481 00:37:21,160 --> 00:37:23,839 Da hulu kala. hiduplah seorang bijak bernama Mri kanda 482 00:37:25,320 --> 00:37:27,799 Mri kanda mempunyai seorang putra bernama Mark and eya 483 00:37:27,960 --> 00:37:30,719 digambar kan sebagai "sangat brilia n" dan "terkenal di dunia. 484 00:37:31,440 --> 00:37:33,519 Nam un, Markand eya tidak punya banyak waktu untuk hidup 485 00:37:35,080 --> 00:37:38,919 A khirnya,pada ulang tahunnya yang ke-16. Malaikat Mautpuntiba. 486 00:37:40,760 --> 00:37:42,119 Malaika t Maut? Ya, Malaikat Maut 487 00:37:44,640 --> 00:37:47,599 Malaika t Mautmemutar laso-nya dan melem park anny a 488 00:37:48,040 --> 00:37:49,039 Mark and eya terje bak 489 00:37:49,880 --> 00:37:51,999 Tapi in ilah kejutan tak terduganya 490 00:37:52,200 --> 00:37:55,879 Mark and eya mengg eng gam erat lingga Siwa dan berdoa. 491 00:37:56,640 --> 00:37:57,919 Lingga Siwa itu tersangkut 492 00:37:58,840 --> 00:38:01,479 Keti ka Mala i kat Mautmenarik dengan sekuattenaga 493 00:38:02,600 --> 00:38:03,599 Ling ga Si wa itu bergun can g 494 00:38:04,880 --> 00:38:07,479 Go yang an ling ga Siwa itu membuat Dewa Siwa marah 495 00:38:08,480 --> 00:38:10,279 A pa yang terjadi ketika Dewa Siwa marah? 496 00:38:11,600 --> 00:38:12,599 Ma ta Ke tiga? 497 00:38:13,240 --> 00:38:14,239 Dia membuka Mata Ketiganya. 498 00:38:14,840 --> 00:38:16,279 Ya, Mata Ketiga. 499 00:38:17,240 --> 00:38:18,439 Tuha n membuka Mata Ketiga-Nya 500 00:38:18,920 --> 00:38:20,839 Malaika t M autmembaradalam amarahnya 501 00:38:20,880 --> 00:38:23,199 Set elahi tu,triad i period e tanpa kehadir an Malaika t M aut 502 00:38:23,960 --> 00:38:25,479 Jad i,tidkadalagi kematian di bumi. 503 00:38:25,880 --> 00:38:28,319 Or ang-orang tidak bisa berjalan tanpa berta brak an dengan orang la in 504 00:38:28,600 --> 00:38:31,479 Tu han meras a men yes al 505 00:38:31,640 --> 00:38:33,439 Dia men ciptakan Malaikat Maut sementara 506 00:38:33,680 --> 00:38:35,679 dibuat dari ibu jari kaki kiri Tuh an 507 00:38:36,280 --> 00:38:38,759 la diberi trisula dan lonceng emas. 508 00:38:40,000 --> 00:38:41,359 Dia turun Iangsung ke bumi 509 00:38:41,680 --> 00:38:43,159 dan begitulah Gulikan tercipta 510 00:38:45,480 --> 00:38:46,519 Pa man. 511 00:38:48,280 --> 00:38:51,479 Ayah Unnitidakseburuk itu,kan? 512 00:38:51,840 --> 00:38:52,839 Tunggu,ayah Unni yang mana? 513 00:38:53,200 --> 00:38:54,199 Dari keluarga K she roth 514 00:38:54,240 --> 00:38:56,279 It udi a.berdandan sebagai Gulik an untuk ritual tersebut. 515 00:38:56,800 --> 00:38:58,719 Selam a ritual tersebut, Gulikan merasukinya 516 00:38:58,880 --> 00:39:02,999 Dia be rbi cara kepada kita,dan kita juga dapat berbicara kepada nya,berbagi kesedihan kita 517 00:39:03,920 --> 00:39:06,439 Sung guh menakutkan melihat dia tiba sambil memutar-mutar obor apin ya. 518 00:39:06,480 --> 00:39:09,479 Saat masih kecil aku dan Paru sering ket akutan dan lari menyelamatkan diri 519 00:39:09,480 --> 00:39:11,919 Jika kam u bera da tepat di depannya diaakan menusukmu. 520 00:39:11,920 --> 00:39:13,879 Dima na? Dia bis a saja menusukmu di mana saja. 521 00:39:14,200 --> 00:39:18,239 Meng apa ayah Unni beradadi sudut selatan la han kit a? 522 00:39:18,560 --> 00:39:20,159 Hei,itubukan ayah Unni 523 00:39:20,640 --> 00:39:23,479 Sosok yang melewati sudut selatan la han kit a adalah Gulik an yang seben arny a. 524 00:39:23,480 --> 00:39:24,479 Gulik an asli? 525 00:39:27,440 --> 00:39:28,799 Apakah kamu ing in bert emu dengan nya? -Ya. 526 00:39:29,080 --> 00:39:30,479 Apakahkamumelihatnya? 527 00:39:31,520 --> 00:39:32,519 Hmm 528 00:39:33,120 --> 00:39:35,279 Be nar! Kalau begitu aku juga in gin bert emu dengan ny a. 529 00:39:37,920 --> 00:39:39,199 Bag aimana kita bisa melihatnya? 530 00:39:41,760 --> 00:39:42,799 Bagus. 531 00:39:43,280 --> 00:39:44,879 Data nglah ke kamarkumalam ini 532 00:39:45,040 --> 00:39:46,879 Marik ita lihat apakah kita bisa melihat sekilas dirinya. 533 00:39:50,200 --> 00:39:52,199 A h,seha rusnya aku mengaku saja bahwa aku belum menontonnya. 534 00:39:53,560 --> 00:39:54,559 Hmm. 535 00:39:57,200 --> 00:39:58,639 Saat akumasih kelas 5 SD 536 00:39:59,520 --> 00:40:01,399 Akudan lbu datang ke sini untuk berl i bur 537 00:40:02,440 --> 00:40:06,119 Par u dulunya bertubuh mungil atau mungkin sedi kit lebih tinggi. 538 00:40:06,320 --> 00:40:07,359 Ba gaiman a pun 539 00:40:07,840 --> 00:40:08,839 suatu malam 540 00:40:09,520 --> 00:40:12,919 lbu menidurkan aku lalu turun untuk men gob rol. 541 00:40:13,800 --> 00:40:16,799 Akuter tidurlelap tetapi aku terbang un setelah beberapa waktu 542 00:40:17,640 --> 00:40:20,199 Saat mataku terbukalebar dan men at a pk eat as, 543 00:40:20,960 --> 00:40:24,359 A ku merasa terdorong untuk melihat keluar jen de la 544 00:40:24,760 --> 00:40:27,919 Sa at akusedang gmen atapkeluarjende la, 545 00:40:28,640 --> 00:40:30,919 Aku melihat bola api melintas 546 00:40:31,720 --> 00:40:33,039 sec epa t kilat. 547 00:40:34,680 --> 00:40:36,439 It u pem and an gan yang cukupmenakjubkan, 548 00:40:37,640 --> 00:40:39,759 dik at akan sebagai Gulik an 549 00:40:40,240 --> 00:40:43,959 dan banyak orang di sini men gaku telah melihatnya. Semua orang taku t 550 00:40:45,160 --> 00:40:47,679 ad a rumor yang meng at akan bahwa jika kamu melintasijalanny a. 551 00:40:47,840 --> 00:40:48,839 Jika kamumelintasijalannya? 552 00:40:49,200 --> 00:40:52,519 latak peduli apakah kau manusia at au he wan, ia akan menjatuhkanmu ke tanah. 553 00:40:52,600 --> 00:40:54,199 Tapi aman untuk men on tonny a dari sini 554 00:40:55,880 --> 00:41:00,079 melihatnya melewati sawah yang be raw a. 555 00:41:00,560 --> 00:41:02,159 Ya,jalur itu melewati sawah 556 00:41:03,440 --> 00:41:04,439 Konspirasi apa yang terjadi? 557 00:41:04,520 --> 00:41:06,799 Kami hanya mengobrol tentang masa lalu 558 00:41:07,480 --> 00:41:09,519 Cherry sedang ber bag i beberapa cerita tentang I Gulik an. 559 00:41:09,800 --> 00:41:10,799 Ceri! 560 00:41:10,840 --> 00:41:12,679 Kami akan memanggilmu Cherry. Keren,an 561 00:41:12,720 --> 00:41:13,999 Ya,itu keren. 562 00:41:15,880 --> 00:41:17,039 Mithra n. -Ya. 563 00:41:17,280 --> 00:41:19,279 Kemarilah aku perlu bicara seben tar dengan mu 564 00:41:19,320 --> 00:41:21,599 Aku akan seger a kembali lalu kita akan melanjutkan cerita-ceri tanya 565 00:41:21,600 --> 00:41:23,039 -Oke? -Oke 566 00:41:25,360 --> 00:41:27,559 Jadi. Gulikan sebenarnya adalah bola api 567 00:41:27,600 --> 00:41:28,599 Hmm. 568 00:41:30,000 --> 00:41:31,919 Ba gaiman a per kembangan studi pengo bat an Ayurveda kamu? 569 00:41:32,400 --> 00:41:35,119 Aku sudah selesai dengan pemeriksaan darurat rumah aku sekarang aku perlu mem persia pkan diri untuk ujian MD aku. 570 00:41:35,560 --> 00:41:37,319 Tapia ku perlu mencar i peker jaan jika aku mengambil cuti 571 00:41:37,960 --> 00:41:40,159 Jangan men an amkan ide-ide burukpada anak-anak selama masa transisi ini 572 00:41:40,680 --> 00:41:41,719 Apa yang telah terjadi? 573 00:41:41,720 --> 00:41:44,599 Kali in imari kita lewati saja cerita seram yang bias a kita cerita kan kepada ana k-anak 574 00:41:45,080 --> 00:41:46,599 Buang saja. Setidaknya 575 00:41:47,640 --> 00:41:48,679 selamat kan anakku 576 00:41:51,320 --> 00:41:52,599 Minna,udah waktunya tidur 577 00:41:53,000 --> 00:41:55,639 Tidak, A vah. malam ini kita akan tidur bersama Cherry 578 00:41:55,880 --> 00:41:58,279 Ak usudah membawa matras tidur untuk semua orang 579 00:41:58,680 --> 00:41:59,679 Apakah kamu menger ti...? 580 00:41:59,720 --> 00:42:01,399 Jika mere kama u, biarkan mereka semua tidur bersama. 581 00:42:01,440 --> 00:42:03,639 In ia kan menjadi kenan gan indah ketika mereka adewasa nanti 582 00:42:04,120 --> 00:42:05,679 P on nu,mengina p mala m ini? 583 00:42:06,040 --> 00:42:07,079 -Yes. -Hmm. 584 00:42:07,440 --> 00:42:10,399 Baik lah,to long bantu a ku. Berika n dia obat-obatannya. 585 00:42:10,600 --> 00:42:11,639 Jangan Lupa. 586 00:42:12,360 --> 00:42:13,479 Seperti Minna. 587 00:42:13,560 --> 00:42:14,559 -To long Ayah.. 588 00:42:14,680 --> 00:42:16,479 Bia rkan dia tidur di sana malam ini 589 00:42:17,480 --> 00:42:18,959 Aku menyarankan agar dia tidur di sana. 590 00:42:21,320 --> 00:42:22,359 Selamat mal am anak-anak 591 00:42:22,440 --> 00:42:24,559 Selamat malam 592 00:42:25,280 --> 00:42:26,279 Datang. 593 00:42:26,640 --> 00:42:27,639 -Sampai jump a-Sampai i jump a. 594 00:42:34,600 --> 00:42:36,639 Cherry apa yang Ayah katakan padamu? 595 00:42:37,560 --> 00:42:38,839 Dengan baik... 596 00:42:39,040 --> 00:42:41,599 Dia meng atakan bahwa anak-anak belum pernah men dengar cerita-cerita dari Nene k. 597 00:42:41,640 --> 00:42:43,959 Jadi dia bersikeras agar aku men cerita kan semua itu kepada kamu 598 00:42:44,080 --> 00:42:45,919 Aku setuju dan berkata, Dengan senang hat i', 599 00:42:46,440 --> 00:42:47,519 aku akan melakukan yang terbaik' 600 00:42:47,560 --> 00:42:50,199 Cerita apa yang akan kamu ceritakan kepada kami hari ini? 601 00:42:50,920 --> 00:42:52,119 Cerita hari ini adalah.. 602 00:42:53,640 --> 00:42:56,039 Haruskahakumenceritakan kis a h seseorang dengan mata yang melo to t dan 603 00:42:56,080 --> 00:42:57,759 Dara h mengalir keluar dari mulut...hantu? 604 00:42:57,800 --> 00:42:59,839 Tidak! Apakah ini tentang Paru? 605 00:43:01,240 --> 00:43:03,239 Siapa bilang Paru itu hantu? 606 00:43:03,680 --> 00:43:05,479 A pakahkamu tidak merasakan hal yang sama saat melihatnya? 607 00:43:05,480 --> 00:43:06,799 Dia tampa k seperti hantu 608 00:43:06,920 --> 00:43:07,919 Dia orang yang baik 609 00:43:07,960 --> 00:43:08,959 Hmm. 610 00:43:09,280 --> 00:43:11,239 Dulu,saat aku berkunjung ke sin i, tempat ini bernama Paru. 611 00:43:11,280 --> 00:43:13,239 yang akan mengajakku berkeliling dan menu n jukka n tempat-tempatnya kepadaku. 612 00:43:13,840 --> 00:43:16,519 Par utah u lebih banyak cerita daripada aku. 613 00:43:16,960 --> 00:43:19,719 Dia juga seorang penyanyi yang he bat 614 00:43:20,280 --> 00:43:21,959 Yadi a adalah gadis yang sangat pintar. 615 00:43:22,680 --> 00:43:25,519 Tapi dia terus-menerus sakit kepala 616 00:43:27,200 --> 00:43:28,399 Kit a akan mencari solus in ya 617 00:43:29,080 --> 00:43:30,759 Kami juga akan memasukkan Parukedalam kelompok kami 618 00:43:30,760 --> 00:43:31,759 Oke? -Hmm. 619 00:43:31,800 --> 00:43:32,919 Kalau be gitu,mari kita lakukan besok 620 00:43:32,960 --> 00:43:36,679 Karen a tidak ada yan g mau mendengarkan cerita mala m iniharus kah aku mematikan lampu? 621 00:43:36,720 --> 00:43:37,719 TIDAK. 622 00:43:37,880 --> 00:43:38,879 Apakah kamu tida k i ngin tidur? 623 00:43:39,000 --> 00:43:40,759 Kalau be gitu, au akan tidur denganmu, Cherry 624 00:43:41,320 --> 00:43:44,279 Oke,kalau begitu Minna, Malu, dan aku akan tidur di lantai 625 00:43:44,360 --> 00:43:47,199 Ji ka kamu sedang berbaring di lanta i dan tiba-tiba ada sesuatu yang muncul dari bawah tempat tid ur? 626 00:43:47,320 --> 00:43:48,479 Apa yang mungkin mun cul? 627 00:43:48,880 --> 00:43:51,199 Bagaimana jika tiba-tiba ada tangan yang mun cul? 628 00:43:51,200 --> 00:43:53,079 Minn a,tunggu sebentar,aku juga ikut! 629 00:43:53,800 --> 00:43:55,119 Cerita-cerita seram sebelum tidur ini,ih! 630 00:43:55,240 --> 00:43:57,959 A adhi,tmpat tidurnya sudah penuh,enapa kamu tidak tidur di lanta i bersama P on nu? 631 00:43:58,000 --> 00:43:59,399 Aku akan mematikan lampu. 632 00:44:23,520 --> 00:44:25,999 Apakah mungkin untuk bertemu Gulikan malam ini? 633 00:44:27,920 --> 00:44:29,079 Mungkin,jik a kamu be run tung. 634 00:44:29,440 --> 00:44:30,599 Apakah kit a harus men co banya? 635 00:44:31,360 --> 00:44:32,359 Terus kan. 636 00:44:43,840 --> 00:44:45,439 Appu,jangan sampai tertidur 637 00:45:20,440 --> 00:45:23,879 Akuhampir tertidur 638 00:45:24,200 --> 00:45:25,719 dan saat itulah·aku'mel Hhatnva 639 00:45:25,720 --> 00:45:27,239 Okeke arah mana arahnya? 640 00:45:27,320 --> 00:45:29,399 Bola api itumelewati jalan ini 641 00:45:29,920 --> 00:45:31,279 Seharusnyakamu menghubungi kami. 642 00:45:31,320 --> 00:45:33,119 Aku men elepon tetapi.tidak ada yang mendengar kan 643 00:45:33,280 --> 00:45:36,239 Bisakah kita pergisekarang? A ku tidak ingin dimarahi ayah. 644 00:45:36,280 --> 00:45:38,559 Heidi m saja! Biarkan dia melanjutkan Sekarang it an. 645 00:45:39,320 --> 00:45:42,719 Saat aku sedang mengamati bola api itu melintas di ladang ini. 646 00:45:43,000 --> 00:45:44,479 Sa at itulah aku memanggil Appu 647 00:45:45,280 --> 00:45:49,479 la men at ap o langsung ke arahku dan masuk ke dalam, langsung menem bus jen de la 648 00:45:49,600 --> 00:45:50,839 Akusangat takut -Lalu? 649 00:45:50,880 --> 00:45:53,199 Lalu mereka minum teh bersama. Biarkan dia menyelesaikan ceri tanya 650 00:45:53,240 --> 00:45:54,239 Ceri.. 651 00:45:55,040 --> 00:45:57,999 Lalu ia berkeliaran di seluruh ruang an, 652 00:45:58,480 --> 00:46:03,279 Dia men at ap semua orang lalumenatapku sebelum meninggalkan ruangan. 653 00:46:03,400 --> 00:46:06,519 To long ayoprgi. Ponul 654 00:46:06,880 --> 00:46:07,879 A yoper gi. 655 00:46:09,480 --> 00:46:10,479 Datang. 656 00:46:11,040 --> 00:46:12,039 Ayo,onnukitapergi 657 00:46:12,720 --> 00:46:13,919 Datang lah cepat. 658 00:46:14,600 --> 00:46:15,919 Jadi,be nda itu sampai ke ruangan,ya? 659 00:46:17,440 --> 00:46:18,439 Hmm. 660 00:46:18,800 --> 00:46:20,599 Ya,tapi ia melihatku. 661 00:46:20,880 --> 00:46:22,999 Apakah ia mengucapkan selamat tinggal? -Tidak. 662 00:46:23,000 --> 00:46:25,319 Oh,itumenyedihkan. Warnanya apa? 663 00:46:26,400 --> 00:46:30,199 Warn any a agak merah, Oranye kuning,persis seperti bola api 664 00:46:30,520 --> 00:46:31,959 Jadinkalian sudah melihatnya 665 00:46:32,480 --> 00:46:33,519 Bah kan aku pun sudah melihatnya. 666 00:46:34,040 --> 00:46:36,199 Tapi bukankah kamu baru saja men garang s is a cerita itu? 667 00:46:36,280 --> 00:46:37,359 Hmm. 668 00:46:37,520 --> 00:46:39,999 Nenek,kamu punya pengikut 669 00:46:40,560 --> 00:46:41,759 Apa itu jatuh tersungkur? 670 00:46:42,760 --> 00:46:44,959 ltu lah mereka yang mengikutimu 671 00:46:47,120 --> 00:46:48,439 Apakah itu terjatuh? 672 00:46:48,440 --> 00:46:50,239 It u bukan terjatuh,itu sesuatu yang la in 673 00:46:50,280 --> 00:46:52,759 Apakah itu Gulik an? -Kemungkin an be sa r ya 674 00:46:52,840 --> 00:46:53,839 Pada jam se gini? 675 00:46:53,880 --> 00:46:55,719 Tidak ada waktu tertentu dalam sehari. 676 00:46:55,760 --> 00:46:59,239 Hal itu bisa muncul di mana saja, dengan cara apa pun dan kapan saja. 677 00:46:59,560 --> 00:47:00,799 Dasar pem be lot! 678 00:47:02,840 --> 00:47:04,399 Ayah? Gulikan juga ada di sini 679 00:47:05,120 --> 00:47:06,679 Akan menggunakan pin tu bela kang-Ayah. 680 00:47:06,680 --> 00:47:07,799 Di man a sis any a? 681 00:47:07,920 --> 00:47:10,679 It u juga yang aku ingin ketahui 682 00:47:11,480 --> 00:47:14,119 Ayah apa salahnya pergi kelahand ipo jok selatan? 683 00:47:14,160 --> 00:47:16,159 -Siapa yang member it ahumu ini sekarang? Ayah Appu 684 00:47:16,560 --> 00:47:18,719 Tidak ada masalah dengan tempat-tempat itu. 685 00:47:18,720 --> 00:47:19,879 -Tidak ada? -Tidak ada. 686 00:47:19,920 --> 00:47:21,279 Lalumengapa dia mengatakan itu? 687 00:47:21,720 --> 00:47:24,799 Mungkin,untuk men gh in dari ular 688 00:47:24,920 --> 00:47:26,519 Apakahdi sana hanya adaular? 689 00:47:26,840 --> 00:47:29,239 Tidak. Ular ada di mana-mana tetapi kita harus berhati-hati. 690 00:47:29,320 --> 00:47:32,479 Bukankah sudah kuceritakan tentang beberapa orang yang data ng quntuk mencuri kebahagiaan kit a? 691 00:47:32,520 --> 00:47:33,519 Hmm. 692 00:47:33,560 --> 00:47:34,679 Saatkamupergi ke sana untuk 693 00:47:34,720 --> 00:47:36,959 Saat bermain,kamu senang,kan? Hmm. 694 00:47:36,960 --> 00:47:40,239 Nam un ketika mereka menyuruhmu untuk tidak pergi 695 00:47:40,240 --> 00:47:41,679 Hmme Bukankah begitu. 696 00:47:42,120 --> 00:47:43,759 Tapi ada Gulik an di sana. 697 00:47:44,840 --> 00:47:48,159 ltu hanyalah cerita ya ng diceritakan untuk menakut-nakuti kita. 698 00:47:48,800 --> 00:47:52,759 Tidak,ayahkemarin aku melihat bolaapi melintas di sana. 699 00:47:52,960 --> 00:47:54,479 ltulah Gulikan yang asli 700 00:47:54,560 --> 00:47:57,439 A ku pun pernah melihat bola api ini, sayang ku. 701 00:47:57,760 --> 00:47:58,759 Itu bukan Tukisan Gulikan 702 00:47:59,200 --> 00:48:01,519 -Lalu. -In i murn i sa ins, 703 00:48:01,840 --> 00:48:04,199 la dang di sini nang an air 704 00:48:04,640 --> 00:48:07,359 dan hutan-hutan tua yang tertutupdedaunan gugur 705 00:48:07,680 --> 00:48:08,799 tempat-tempat seperti itu 706 00:48:09,120 --> 00:48:11,279 sema cam lah an raw a. 707 00:48:11,360 --> 00:48:14,319 gasyang mudah terbakar seper ti metana. 708 00:48:14,600 --> 00:48:16,279 Kamu akan melihat penampakan seperti it u di san a. 709 00:48:17,440 --> 00:48:21,639 Tapi mere ka bilang Gulikan memukuli orang, bagaiman a dengan itu? 710 00:48:22,080 --> 00:48:23,159 Oke,akuakanmenjelaskannya. 711 00:48:23,200 --> 00:48:26,719 Jadi. ketika 1 orang-orang berjalan me lewati ladang di siang hari mere ka terken a seng at an matahari dan jatuh 712 00:48:27,200 --> 00:48:30,279 Namu n ora ng-orang di sini mengatakan bahwa Gulikanlah yang melakukannya. 713 00:48:30,760 --> 00:48:31,759 hanya untuk menakut-nakutianak-anak 714 00:48:32,360 --> 00:48:34,399 agar mereka tidak pergi ke san a. 715 00:48:35,000 --> 00:48:35,839 Oh. Dan beberapa orang 716 00:48:37,040 --> 00:48:38,719 Jagalah agar kisah-kisah ini tetap adada lam pi kiran mereka 717 00:48:38,760 --> 00:48:42,159 Ke tika mereka men dengar atau melihat sesuatu,merea menjadi kaget dan akhirnya mengala mi serangan jan tung 718 00:48:42,400 --> 00:48:43,679 juga menyalahkan Gulikan 719 00:48:44,440 --> 00:48:47,399 Sedihsekali. Jadi,secarateknis Gulikan tidak bersalah,kan? 720 00:48:49,080 --> 00:48:51,399 Bagus,jadi itu yan gaku katakan? 721 00:48:51,440 --> 00:48:53,679 Eh! Bukankahbegitu? 722 00:48:53,800 --> 00:48:55,759 Say angku,aku tidak punya waktu untuk ber cerita sekarang 723 00:48:55,800 --> 00:48:56,799 Sampai jump a lagi. 724 00:48:58,240 --> 00:48:59,679 Jadi mua ini hanyalah sebuah cerita? 725 00:49:03,040 --> 00:49:03,479 Eh? 726 00:49:06,880 --> 00:49:09,879 Kamu per lu mencamp urkan" Manasamitra Vatakam ke dalam obat tersebut dan me minum ny a. 727 00:49:09,920 --> 00:49:12,439 Profesor aku mengatakan bahwa hal itu akan member i kan sedikitkelegaan luntuksemen tara waktu 728 00:49:12,960 --> 00:49:14,359 Kami akan men gunjunginya setelah 3 bulan. 729 00:49:14,680 --> 00:49:16,839 Kemudian, minyak Valiya Chand anadi yang aku berikan 730 00:49:17,400 --> 00:49:18,799 Past ikan kamu menggunakan ny a setiap hari. 731 00:49:19,120 --> 00:49:20,119 Dia yang mempersiapkannya 732 00:49:20,560 --> 00:49:23,199 Apakah dia punya minyak yang bisa meran gsang pertumbuhan ram but? 733 00:49:23,240 --> 00:49:25,159 Dulu dia memiliki rambut yang sangat leb at 734 00:49:25,160 --> 00:49:27,439 Apakah kamu men gala mi keron to kan rambut? Ya,dariakarnya. 735 00:49:29,320 --> 00:49:30,319 Aku punya minyak 736 00:49:31,360 --> 00:49:33,439 Tapi periksa dulu kadar tiroid kamu dan beri tahu aku hasilnya 737 00:49:33,720 --> 00:49:36,599 Jika terjadi masalah di sana 738 00:49:38,440 --> 00:49:40,799 Akuakan memberi kamu obatuntuk me normal kan kondis i tersebut 739 00:49:41,000 --> 00:49:42,759 Set elahi tu Aku akan merekomendasikan sebuah minyak. 740 00:49:42,760 --> 00:49:45,039 Apakah kita harusmenghindari ikan dan daging selam a waktu itu? 741 00:49:45,040 --> 00:49:47,559 Ya,itu perlu. Disini ada seseorang yang menu ng gum u. 742 00:49:47,600 --> 00:49:48,719 Ya, Minna. 743 00:49:50,000 --> 00:49:51,079 Apakah ayahmu sudah meninggal? 744 00:49:51,520 --> 00:49:53,119 Dia sudah pergi Bicaralah pelan-pelan 745 00:49:53,160 --> 00:49:54,839 Oke,sampai jump a. 746 00:49:54,960 --> 00:49:56,519 Di mana anggota tim kamu yang la in? 747 00:49:56,600 --> 00:49:59,519 Mereka mungkin ada di dalam. Cherry obat itu kau resepkan untuk siapa? 748 00:49:59,640 --> 00:50:00,959 Itu untuk Paru. 749 00:50:01,400 --> 00:50:03,879 Sela in itu untukjalan-jalan sore kita hari ini 750 00:50:04,440 --> 00:50:05,559 Undang Lung juga. 751 00:50:05,760 --> 00:50:09,319 Dia akan merasa sangat sedih jika duduk di ruangan tertutup itu sepanjang hari. 752 00:50:09,480 --> 00:50:10,879 Bukankah seharusnya kita membuat ny aba hagia? 753 00:50:11,200 --> 00:50:12,319 Ya-a,yo 754 00:50:14,560 --> 00:50:16,959 Kit a memiliki lembah di sebelah timur 755 00:50:17,160 --> 00:50:18,679 dankolam bat u di sebelah barat 756 00:50:18,760 --> 00:50:20,199 Kamu ingin pergi ke mana? 757 00:50:20,600 --> 00:50:22,279 Ada apa dengan timur dan bar at? 758 00:50:22,320 --> 00:50:24,039 Art in ya,kita pergike kiri atau ke kanan? 759 00:50:24,040 --> 00:50:26,399 Lagipula,inihari libur Paru biarkan dia yang memutuskan. 760 00:50:26,440 --> 00:50:27,479 Aku me lihat mu 761 00:50:27,880 --> 00:50:30,079 Apakah itu lembah ataukolambatu? 762 00:50:31,800 --> 00:50:32,919 Paru? 763 00:50:33,160 --> 00:50:34,159 Kolam 764 00:50:34,640 --> 00:50:38,359 Karen a'Paru berima dengan kata'pond ok° marikitapergikesana 765 00:50:38,520 --> 00:50:40,799 Cherry 7berima dengan fairy 766 00:50:40,880 --> 00:50:45,359 It u kon yol,sa ma sekali tidak berima Ayoki take kolam. 767 00:50:45,400 --> 00:50:47,639 Cherry jangan baha s itu dulu, 768 00:50:47,880 --> 00:50:49,999 Tidak ada seorang pun yang pergi ke sana pada jam segini. 769 00:50:50,200 --> 00:50:51,279 Men gap a demi kian? 770 00:50:51,560 --> 00:50:52,919 Ada sebuah cerita di balik kolam itu 771 00:50:53,160 --> 00:50:55,759 It u terjadi ketika nenek kami masih kecil 772 00:50:55,840 --> 00:50:58,799 Pada suatu malam seperti ini,seorang ibu da n putrinya pergi ke sana untuk mandi. 773 00:50:59,200 --> 00:51:02,039 Set elah selesai,ang ibu tidak dapat menemukan putrinya di sana. 774 00:51:02,440 --> 00:51:03,479 Diapulang untuk memeriksa 775 00:51:04,040 --> 00:51:05,199 ta pidia juga tidak ada di sana 776 00:51:05,760 --> 00:51:07,319 Ter jadi banyak tang is an dan kepanik an 777 00:51:07,360 --> 00:51:10,079 Semua orang mencari gadi s itu 778 00:51:10,320 --> 00:51:13,919 Se seorang mera sa ragu,muaorang pun masuk ke kolam untuk mencari tahu. 779 00:51:14,360 --> 00:51:17,919 Mereka menem uk an gadis it u di da sar kolam dudukbersila 780 00:51:18,600 --> 00:51:22,159 Orang yang be renan g mendeka ti anak itu mengklaim bahwa mata anak itu terbuka. 781 00:51:23,600 --> 00:51:25,279 Oh,dia masih hidup? 782 00:51:25,440 --> 00:51:26,959 Ba gaiman a mungkin? Dia sudah mening gal 783 00:51:27,680 --> 00:51:31,199 Dia pasti merasa kan it u kare na dia takut atau terkejut 784 00:51:31,400 --> 00:51:33,959 Set elah itu,kami juga mengalami beberapa masalah dalam keluarga kami 785 00:51:34,120 --> 00:51:35,919 Selam a ritual per am alan 786 00:51:35,960 --> 00:51:41,039 Mereka menem uk an bahwa seorang pelayan bunuh diri dengan menggantung diri di tepi kolam pada zaman leluhur nenek kami 787 00:51:41,200 --> 00:51:44,359 Mereka men gklaim bahwa roh pelayanlah yang men engg elam kan dan membunuh gadis kecil itu. 788 00:51:44,600 --> 00:51:47,839 Jadi setelah itu,tidak ada yang man di di san a lagi. Ini adalah kolam itu. 789 00:51:49,680 --> 00:51:51,639 Ada apa dengan Paru? 790 00:51:52,240 --> 00:51:53,639 Mengapa kita datang ke sini? 791 00:51:54,520 --> 00:51:55,879 Tempat in i terlihat sangat menakutkan. 792 00:51:57,040 --> 00:51:58,799 A yo M in na,kitapergi 793 00:51:58,840 --> 00:51:59,959 Tempat yang men akut kan! 794 00:52:01,880 --> 00:52:03,839 Ayo Malu,kita pergi 795 00:52:05,800 --> 00:52:06,799 Mengapa diamembungkuk? 796 00:52:14,040 --> 00:52:15,079 Paru.. 797 00:52:15,240 --> 00:52:17,119 Aku tidak bunuh diri dengan cara menggantung diri...orang-orangmu yang membunuhku. 798 00:52:31,760 --> 00:52:33,319 Ayah. 799 00:52:35,560 --> 00:52:37,679 Minna persis seperti ibu kami 800 00:52:37,720 --> 00:52:38,799 Ayah! 801 00:52:39,040 --> 00:52:40,959 Adaapa, App? Dimana yang lain? 802 00:52:41,000 --> 00:52:42,599 Par u.. Apa yang terjadi pada Paru? 803 00:52:42,640 --> 00:52:45,559 Par u sedan g sakit. -Sakit? Lalu di mana dia? 804 00:52:46,480 --> 00:52:48,119 Didekatkolam? Kolam itu? 805 00:52:48,280 --> 00:52:49,319 As tag a! 806 00:52:50,120 --> 00:52:51,479 Am bilk an senter ku 807 00:52:51,760 --> 00:52:52,759 Lakshmi. 808 00:52:53,400 --> 00:52:54,839 Minna. -Malu. 809 00:52:54,880 --> 00:52:55,879 Pergi 810 00:52:57,360 --> 00:52:58,759 Malu, Adhi 811 00:52:58,920 --> 00:53:00,919 Ayah,it u P aru. 812 00:53:01,680 --> 00:53:02,719 Ana k-anak,kali and i ma na? 813 00:53:02,800 --> 00:53:03,799 Paru ada di sini. 814 00:53:03,880 --> 00:53:05,239 Malu. -Minna 815 00:53:05,720 --> 00:53:06,719 Paru.. 816 00:53:12,920 --> 00:53:14,559 -Adhi. -Bangunlah sayangku. 817 00:53:14,560 --> 00:53:16,279 Ayah... 818 00:53:19,760 --> 00:53:22,119 P on nu, Malu hi.. 819 00:53:22,160 --> 00:53:23,999 Shankar,ce pat emari anak-anak semua sudah di sini 820 00:53:24,080 --> 00:53:25,119 Ayo sayang. 821 00:53:26,520 --> 00:53:27,559 -Ayah. -Minna. 822 00:53:27,920 --> 00:53:29,439 Dimana kau,sayangku? -Ayah! 823 00:53:29,480 --> 00:53:31,119 Ayah Minna sudah datang 824 00:53:31,120 --> 00:53:32,199 Apa yang terjadi sayangku? 825 00:53:32,240 --> 00:53:34,119 -Sai,apakah dia ba ik-baik saja? -Dia baik-baik saja. 826 00:53:35,320 --> 00:53:36,439 Di mana Mithr an? 827 00:53:37,720 --> 00:53:40,279 -Sayang di mana Mithran? -Aku tidak tahu. 828 00:53:40,360 --> 00:53:41,879 Pa man Cherry? 829 00:53:41,920 --> 00:53:43,439 Cherry be rada did ekat kolam 830 00:53:43,680 --> 00:53:44,719 Did ekat kolam? 831 00:53:44,920 --> 00:53:46,759 Sai ja galah mereka. 832 00:53:46,760 --> 00:53:47,839 Ap pu,kemari lah. 833 00:53:47,880 --> 00:53:49,079 -Ayah! -Kami akan seger a kembali 834 00:53:52,840 --> 00:53:53,839 Mithra n. 835 00:53:56,080 --> 00:53:57,959 -Aku di sini. -Di san a. 836 00:53:58,200 --> 00:53:59,199 Pa man Cherry 837 00:53:59,600 --> 00:54:01,159 -Aku di sini Cherry di sini. 838 00:54:01,600 --> 00:54:04,679 He i, yang terjadi? -Tidak ada lagi yang bis a ter jadi 839 00:54:05,560 --> 00:54:06,559 Dimana anak-anaknya? 840 00:54:06,760 --> 00:54:08,319 Mereka semua bersama pa man 841 00:54:09,040 --> 00:54:10,159 Apa yang ter jadi di sini? 842 00:54:10,160 --> 00:54:12,519 A kutidak tahusama sekali Dia mere mukkanku dan melemparku ke sungai. 843 00:54:12,560 --> 00:54:14,199 -Ayo. Entah bagaimana aku berhas il lolos 844 00:54:14,240 --> 00:54:15,719 Appa,jangan lari 845 00:54:30,520 --> 00:54:31,519 Apakah in is a kit? 846 00:54:32,760 --> 00:54:34,079 Tidak kah kaubisa melarikan diri? 847 00:54:34,320 --> 00:54:36,599 Dia berdiridi tempat yang rencana nya akan aku tuju saat berlari 848 00:54:37,840 --> 00:54:39,639 Akusudah memperingatkanmu 849 00:54:42,560 --> 00:54:44,319 Apayan g kau pikirkan, Mithran? 850 00:54:46,360 --> 00:54:47,879 Men gaja k anak-anakjalan-jalan. 851 00:54:47,920 --> 00:54:50,999 Apakah kamu benar-benar perlu mengaja k anak 852 00:54:51,120 --> 00:54:52,199 Jalan-jalan sore.. 853 00:54:52,640 --> 00:54:54,399 Jangan pamerkan sikap ibumu di sini 854 00:54:54,640 --> 00:54:55,479 Dia.. 855 00:54:58,760 --> 00:55:00,399 Aku sudah muak, Lakshmi. 856 00:55:00,560 --> 00:55:03,599 Sejak rumah ini diserahkan kepada aku keadaannya tetap sama. 857 00:55:05,880 --> 00:55:09,119 Tidak a da yang peduli apakah kita hidup at a u mati di sini. 858 00:55:09,320 --> 00:55:14,239 Hanya karen a semua orang meng had api masalah maka semua setuju untuk melakukan ritual ram alan. 859 00:55:14,680 --> 00:55:16,279 Sudah berapa kali aku meminta ini? 860 00:55:17,400 --> 00:55:21,919 Jika aku bisa menangani ini sendiri aku tidak akan merepotkan siapa pun 861 00:55:21,960 --> 00:55:23,319 Pa man. 862 00:55:23,800 --> 00:55:27,239 Tidak sepatah kata pun. Ketika ayahmu menjual maharnya dan meninggalkanmu dan ibumu, 863 00:55:27,320 --> 00:55:30,239 Ayah kumemintanya untuk tinggal di sini bersama kami 864 00:55:31,200 --> 00:55:32,479 Bukan karen a dia kaya. 865 00:55:33,600 --> 00:55:34,879 Kamisudah mendidikmu,kan? 866 00:55:35,640 --> 00:55:38,239 Dalam 7 atau 8 tahun terakhir,apakah Kamu pernah repot-repot datang berkun jung? 867 00:55:39,920 --> 00:55:41,439 Men gapa kamu mengatakan itu, Rajan? 868 00:55:42,080 --> 00:55:43,919 Bukan hanya kamu yang merawatnya. 869 00:55:44,160 --> 00:55:46,399 Kit a semua telah mem bantu dengan caraapapun yang qkitabisa. 870 00:55:46,880 --> 00:55:47,879 Jangan men yang kal itu 871 00:55:48,040 --> 00:55:49,359 Jangan sampai kit a berdebat karen a aku, 872 00:55:50,000 --> 00:55:51,719 Marik it a fokus mencari cara untuk mem bantu Paru. 873 00:55:52,000 --> 00:55:54,599 Kamu baru saja menyaksikan apa yang telah kami hadapi selama setahun terakhir. 874 00:55:56,280 --> 00:55:59,919 An akakusudah mengonsumsi obat anti depres i selam a berbulan-bulan. 875 00:56:01,360 --> 00:56:05,879 Terkadang,tiakannya membuatku merasa seolah kepalanya bisa meledak kapan saja. 876 00:56:07,240 --> 00:56:10,679 Kami men coba ritual yang dilakukan oleh seorang pendeta,dengan harapan a kan ada per baik an 877 00:56:11,280 --> 00:56:12,279 Tapi itu tidak mem bantu. 878 00:56:13,480 --> 00:56:15,319 Kemudian setelah melakukan ritual per am alan 879 00:56:15,680 --> 00:56:19,199 Pen deta itu menva rank an ritual la in yang berpotensi imembantunya 880 00:56:20,480 --> 00:56:22,119 Dia mengen al seseorang yangbisa melakukannya. 881 00:56:22,320 --> 00:56:23,599 Tapiharganya cukup mahal 882 00:56:23,600 --> 00:56:25,039 Mengapa kau membahas ini sekarang, Lks hmi? 883 00:56:26,320 --> 00:56:29,519 Sekali pun semuanya berantaka n tidak akan ada yang ped uli 884 00:56:33,880 --> 00:56:37,479 Lakshmi.ii ka semua orang ego is,k seorang pun dari kita akan berada di sini 885 00:56:37,600 --> 00:56:40,599 Kami semua sepak at demi kesejahteraan seluruh keluarga kami. 886 00:56:42,120 --> 00:56:46,199 Kamu tidak sendiri an dalam melakukan Theyyam dan ritual la in ny a 887 00:56:47,800 --> 00:56:49,399 jadi mari kita lakukan ini juga bersama an dengan itu. 888 00:56:49,680 --> 00:56:53,199 A pa yang kaukatakan, Sulekha? Apa kau pikir uang tumbuh di pohon? 889 00:56:53,640 --> 00:56:56,919 Pertama,ada ritual meramal yang aku setujui. 890 00:56:57,280 --> 00:56:59,599 Kemudianaku setuju untuk memulihkan patung Dewa di Altar Gulik an. 891 00:56:59,640 --> 00:57:02,119 dan menyalakan lampu setiap hari di malam hari 892 00:57:02,520 --> 00:57:04,919 Ke mud ian ritual The yyam diminta dan aku setuju. 893 00:57:05,360 --> 00:57:09,679 Namun jika kamu merasa tidak enak badan,bukankah sebaiknya kamu berkonsultasi dengan dokter? 894 00:57:10,040 --> 00:57:12,999 Apakah do a dan ritual be nar-benar dapat menyelesaikan masalah ini? 895 00:57:13,480 --> 00:57:14,799 Apakah aku sudah me mint a bantuan kamu? 896 00:57:16,360 --> 00:57:18,919 Lakshmi,bukankah sudah kubilang jangan men ceri takan ini kepada siapa pun? 897 00:57:19,640 --> 00:57:20,959 Kit a tidak seharusnya membebani siapa pun 898 00:57:22,120 --> 00:57:23,119 Ras as a kit kit a, 899 00:57:24,320 --> 00:57:25,319 Inihanya milikkita. 900 00:57:28,200 --> 00:57:29,239 Pa man. 901 00:57:30,080 --> 00:57:31,119 -Pa man-Hmm. 902 00:57:33,080 --> 00:57:36,879 Apakah kamu per caya iniakan menyelesaikan semua masalah kit a? 903 00:57:37,560 --> 00:57:40,919 lakukandemi ketenangan pikiran mereka, 904 00:57:40,960 --> 00:57:42,239 Mari kit a bantu mereka dalam hal itu 905 00:57:42,360 --> 00:57:44,759 Jikakitasemua patungan biay any a tidak a kan terlalu mahal. 906 00:57:45,680 --> 00:57:47,879 To long jan gan menentangnya,di Pau kita. 907 00:57:49,040 --> 00:57:52,999 Laluberkonsultasilah dengan Pen de tada n a tur agar orang yang beliau sebutkan datang? 908 00:57:53,480 --> 00:57:55,599 Aku tidak ing in menjadi per usa k suasana di sini 909 00:57:56,600 --> 00:57:57,759 -Selamat pagi selamat pagi 910 00:57:57,800 --> 00:58:00,839 Apakah kam u berjalan kakike sini? Kalau kamu member itahuku,aku bisa mengaturkan tumpang an untuk mu. 911 00:58:01,160 --> 00:58:05,799 Ana k aku menggunakan mobil dan jika aku menu nggu,pasti sudah larut malam 912 00:58:06,200 --> 00:58:08,719 Sauda ra,i nilah orang yang direkomendasikan oleh pastor, 913 00:58:08,720 --> 00:58:09,759 untuk mela kukan ritual. 914 00:58:10,720 --> 00:58:12,479 Dia ter lihat seperti seorang pegu lat 915 00:58:12,600 --> 00:58:15,079 Ayolah dia adalah seorang guru di sekolah Peru ngu di 916 00:58:15,240 --> 00:58:18,319 Aku sudah menyiapkan semua yang Kam u sebut kan dalam daftar. 917 00:58:19,480 --> 00:58:21,199 Aku ingin menyegarkan diri 918 00:58:21,240 --> 00:58:22,719 Tent u,enapa tidak? Silakan ikuti kami 919 00:58:22,720 --> 00:58:25,759 Sa at aku selesai mengatur semuany a hari sudah malam 920 00:58:25,800 --> 00:58:27,399 Oh,baik lah 921 00:58:29,520 --> 00:58:30,839 Bag aimana perasaanmu, Parvathy? 922 00:58:30,880 --> 00:58:33,679 A kubaik-baik saja, hanya sedikit sakit kepala. 923 00:58:35,760 --> 00:58:36,879 Silakan dudukdi sebelahnya 924 00:58:41,920 --> 00:58:43,319 Apa yang a kan terjadi? 925 00:58:43,360 --> 00:58:44,479 Aku tidak tahu,mari kita ton ton. 926 00:58:44,480 --> 00:58:46,079 In i,tolong biarkan tetap di sini 927 00:58:49,400 --> 00:58:52,719 Setelah aku melakukan ritual untuk men an gkal mata jahat,kamu juga bisa mela kukan ritual tersebut 928 00:58:52,880 --> 00:58:55,799 Jika berhenti,sang ibu harus me lanjut kan 929 00:58:56,120 --> 00:58:57,119 Dip a hami? 930 00:59:50,280 --> 00:59:56,119 Semua roh jahat dan hantu yangmembahay akan planet in i dan tubuh-tubuh di dalamnya, 931 00:59:56,160 --> 00:59:59,319 Masuk lahkedalambejana tanah liat ini dan bin a salah 932 01:00:19,040 --> 01:00:24,639 Semua roh jahat dan hantu yang membahay akan planet in i dan tubuh-tubuh di dalamnya, 933 01:00:24,680 --> 01:00:27,359 Masuk lah ke dalam bejana tanah liat ini dan bin a salah. 934 01:00:36,280 --> 01:00:38,159 Oh tidak! lb u... 935 01:00:38,680 --> 01:00:39,719 Jangan khaw a tir,anak-anak 936 01:00:40,000 --> 01:00:41,079 Jan gan takut. 937 01:00:41,160 --> 01:00:42,199 Sayang di mana dia? 938 01:00:42,240 --> 01:00:43,839 -Pa ru.. -Dimana Paru? 939 01:00:46,880 --> 01:00:48,999 Oh tidak! Dia... 940 01:00:49,280 --> 01:00:51,279 Paru.. 941 01:00:51,320 --> 01:00:53,799 Mithra n,naiklah ke atascepatlah. 942 01:00:53,840 --> 01:00:55,199 Ayah. 943 01:00:55,480 --> 01:00:56,879 -Sai... Ponnu,jangan khawatir 944 01:00:56,880 --> 01:00:58,919 -Shankar,kamu juga ikut. -Baik,paman. 945 01:00:59,400 --> 01:01:00,919 Pak,apakah inipertandaburuk? 946 01:01:03,440 --> 01:01:05,119 Kit a mungkin harus men coba sesuatu yang berbeda. 947 01:01:09,840 --> 01:01:10,879 To long nyala kan lam punya. 948 01:01:11,640 --> 01:01:14,319 Dengar kan semuanya, jangan takut,aku ada di sini 949 01:01:15,080 --> 01:01:16,119 Apa itu Cherry? 950 01:01:16,160 --> 01:01:18,599 Kemarilah,upunya sesuatuyang tep at untuk ini. Sekarang peg an g ini. 951 01:01:20,760 --> 01:01:21,759 Shankar. 952 01:01:25,600 --> 01:01:26,639 Ap pu kemari lah 953 01:01:27,200 --> 01:01:29,239 Pak,bisakahkamujugabergabung dengan mereka di lanta i atas? 954 01:01:34,400 --> 01:01:36,919 Jan gan khawatir...jangan takut 955 01:01:59,760 --> 01:02:01,319 Suara apa itu? 956 01:02:15,520 --> 01:02:16,519 Aku akan mengecek di lantai bawah 957 01:02:18,600 --> 01:02:19,999 Appu,hat i-hat i 958 01:02:26,680 --> 01:02:27,879 Paru,yng ku 959 01:02:30,920 --> 01:02:33,879 Pa man, Shankar, Paruada di kamarku,emarilah 960 01:02:34,880 --> 01:02:36,719 Jadi kamu bisa berbicara 961 01:02:38,480 --> 01:02:40,719 Se and a i ny akamu membuat sedikit kebisingan hari itu, 962 01:02:41,680 --> 01:02:43,599 lbumu tidak akan meninggal hari itu. 963 01:02:47,000 --> 01:02:48,559 Bukan kah kamu yang menyebabkan ibumu terbunuh? 964 01:02:49,120 --> 01:02:52,319 Mithra n. Parua dad is in i Panggil semua orang ke sini 965 01:03:21,200 --> 01:03:22,799 Peg an g ini 966 01:03:23,120 --> 01:03:24,159 Ber jalan. 967 01:03:47,200 --> 01:03:48,359 Duduk. 968 01:03:59,360 --> 01:04:00,359 B erik an itu. 969 01:04:20,600 --> 01:04:25,799 Dengan kuasa Tritunggal Mahakudus 970 01:04:25,840 --> 01:04:32,119 rant ai dan belen ggu kalian dan berkumpullah 971 01:04:33,000 --> 01:04:36,239 semua de wa dari bumi dan neraka berkumpul 972 01:04:37,200 --> 01:04:44,599 S eluru h dewa dari surga berkumpul.. 973 01:05:04,760 --> 01:05:07,599 dan tidak pernah kembali lagi dan binasa jauh di dalam neraka. 974 01:05:10,960 --> 01:05:11,959 Kamu harus pergi 975 01:05:12,440 --> 01:05:14,039 Kamu harus meni nggalkan tubuh ini 976 01:05:16,200 --> 01:05:17,239 Tidakkahkauakanpergi? 977 01:05:17,280 --> 01:05:18,279 Aku tidak mau! 978 01:05:20,640 --> 01:05:22,999 Kamuharuskeluar danmasuk kemba li ke dalam pot ini 979 01:05:23,200 --> 01:05:25,759 Kamu harus bin as a di da lam beia na ini 980 01:05:26,080 --> 01:05:28,599 Kam u harusbersumpah demi lampu ini dan pergi 981 01:05:28,640 --> 01:05:29,719 Tidak,aku tidak mau! 982 01:05:30,600 --> 01:05:31,839 Letakkan lampu inidisana 983 01:05:35,320 --> 01:05:37,359 Para orang tua,silakan datang dand udukdi i samping putri kamu 984 01:05:39,280 --> 01:05:41,399 Ulangisetelah aku. 985 01:05:46,000 --> 01:05:48,479 -A ku pergi. Aku pergi 986 01:05:48,520 --> 01:05:51,199 -Aku bersumpah demi emas dan cahaya, Aku bersumpah demi emas dan cahaya 987 01:05:51,240 --> 01:05:54,319 -sela ma masi h a da bumi dan langit. -selama masih ada bumi dan langit, 988 01:05:54,560 --> 01:05:57,799 -dan bahkan sehelai rumput -dan bahkan sehelai rumput 989 01:05:57,800 --> 01:06:00,039 Aku akan meninggalkan keluarga ini -Aku akan meninggalkan keluarga ini, 990 01:06:00,080 --> 01:06:02,199 -tubuh ini -tubuh ini, 991 01:06:02,200 --> 01:06:03,679 -tanah in i -ta nah i ni 992 01:06:03,800 --> 01:06:05,159 -rumah ini-rumah ini 993 01:06:05,440 --> 01:06:06,879 -rakyat, -rakyat, 994 01:06:06,920 --> 01:06:10,439 men yakiti tubuh ini akan pergi 995 01:06:10,440 --> 01:06:13,519 Aku bersumpah bahwa Arukola yang men yakiti tubuh ini akan pergi... 996 01:06:16,600 --> 01:06:17,919 Tiup o dengan sekuat tenaga 997 01:06:20,000 --> 01:06:21,359 Sayang ku! 998 01:06:42,360 --> 01:06:44,599 Kita perl u segera menyingkirkan ini dari sungai. 999 01:06:44,920 --> 01:06:48,159 Barulah setelahitu. kita bis a per gi seg era setelah kembali. 1000 01:06:48,160 --> 01:06:49,159 Ok e I ni. 1001 01:06:49,880 --> 01:06:51,999 Abaikan saja itu. Kenapa kamu tidak menge mas semua nya saja? 1002 01:06:54,160 --> 01:06:55,559 Bisakah seseorang membantu? 1003 01:06:56,120 --> 01:06:57,119 To long ber kati aku. 1004 01:06:57,200 --> 01:06:58,279 Peg an g ini dulu. 1005 01:06:59,760 --> 01:07:01,799 -Tidak? 1006 01:07:01,960 --> 01:07:03,199 -Paman,ambil saja -Baik 1007 01:07:03,240 --> 01:07:05,399 A ku harus meng end alikan antusiasmeku. Inidia 1008 01:07:05,480 --> 01:07:06,479 Oh tidak! 1009 01:07:06,520 --> 01:07:09,039 A kuhar us meng hidup kan jipnya. Akubenar-benar lupa. 1010 01:07:10,400 --> 01:07:11,399 Rajan. 1011 01:07:11,760 --> 01:07:13,159 Bis aka h seseorang me megan g ini? 1012 01:07:14,040 --> 01:07:15,159 B erik an pad aku. 1013 01:07:35,600 --> 01:07:36,599 Ayah. 1014 01:07:37,240 --> 01:07:38,319 Kamumaupergikemana? 1015 01:07:38,760 --> 01:07:40,279 A ku akan pergi ke tepi sungail 1016 01:07:40,800 --> 01:07:42,039 Ke sungai? 1017 01:07:42,040 --> 01:07:43,119 Bolehkah aku juga datang? Ya. 1018 01:07:43,360 --> 01:07:45,759 Minna. tidak per lu menambah apa yang sudah terjadi. 1019 01:07:46,000 --> 01:07:47,319 Ada apa dengan mu, Nimisha? 1020 01:07:47,640 --> 01:07:49,239 A pakah kamu percaya ada hantu di sini? 1021 01:07:49,600 --> 01:07:50,599 Jika me mang ada 1022 01:07:50,760 --> 01:07:52,879 Biar kan dia menonto n saat benda itu mengapung di sungai. 1023 01:07:53,080 --> 01:07:55,039 ltu a kan meyakinkannya bahwa tidak ada hal lain yang perl u dipikirk an 1024 01:07:55,200 --> 01:07:56,239 Ayo sayang 1025 01:08:11,040 --> 01:08:12,599 Apa yang terjadi,paman? -Aku tidak tahu. 1026 01:08:12,840 --> 01:08:13,879 lni sedang mengulur waktu. 1027 01:08:14,200 --> 01:08:15,239 Rajan,apakah bahan bakarnya sudah habis? 1028 01:08:15,400 --> 01:08:16,919 Tidak,a kusudah mengisi bahan bakar. 1029 01:08:24,240 --> 01:08:25,239 Saud arak u,nibukan.. 1030 01:08:27,600 --> 01:08:28,599 Apa yang harus kita lakukan sekarang? 1031 01:08:31,399 --> 01:08:32,599 Mar ikitacoba menyalakannya dengan car a mendor ong. 1032 01:08:32,640 --> 01:08:33,919 Oke marik it a coba. 1033 01:08:33,960 --> 01:08:35,479 Mithra n,bado rong 1034 01:08:37,840 --> 01:08:39,519 -Tetaplah di situ,sayangku -Hmm. 1035 01:08:42,120 --> 01:08:43,799 Aku juga akan membantu kamu men do rong 1036 01:08:43,840 --> 01:08:44,839 Mari kita coba dor ong 1037 01:08:44,880 --> 01:08:45,879 Ay oman 1038 01:08:47,840 --> 01:08:49,079 Do rong lebih ker as. 1039 01:08:49,120 --> 01:08:50,358 Sai,bantu kami. 1040 01:08:50,359 --> 01:08:51,398 Hmm. 1041 01:08:51,440 --> 01:08:52,439 Akujuga akan membantu. 1042 01:08:52,480 --> 01:08:53,879 Mari kit a semu a berusaha 1043 01:08:56,200 --> 01:08:57,839 Do rong,do rong 1044 01:08:57,960 --> 01:08:59,318 Peg an g ini,sayang ku 1045 01:08:59,359 --> 01:09:00,919 Biarkan ayah membantu mereka mendor ong 1046 01:09:37,720 --> 01:09:39,879 Arugula! 1047 01:09:50,560 --> 01:09:51,879 Aku akan membiarkannya hanyut 1048 01:09:52,840 --> 01:09:54,079 Semua ny aber paling lah 1049 01:09:54,480 --> 01:09:56,999 A papunya ng kamu dengar 1050 01:09:59,200 --> 01:10:00,279 Aku akan kembali ke sana 1051 01:10:00,720 --> 01:10:02,999 Tidak a da yang perlu takut Semuanya,berbaliklah 1052 01:10:03,200 --> 01:10:04,239 -A yah. Ya. 1053 01:10:04,680 --> 01:10:06,759 Men gap a dia memin ta kami untuk ber balik? 1054 01:10:07,640 --> 01:10:10,439 Karen a tidak ada sesuat u punyang layak dilihat di dalam panci itu. 1055 01:10:10,680 --> 01:10:12,959 It u saja. Paman akan sekarang meletakkan panci itu di atas air. 1056 01:10:21,080 --> 01:10:22,199 Pa man sudah menghanyutkannya 1057 01:10:30,520 --> 01:10:32,039 Sudah seles a i, Pak? Apakah kita boleh pergi? 1058 01:10:33,520 --> 01:10:34,759 Apa yan g sedang kamu pikirkan? 1059 01:10:36,760 --> 01:10:40,479 A ku sama sekali tidak meras a puas. -Ugh,kepuasan! 1060 01:10:42,960 --> 01:10:43,999 Pak, 1061 01:10:44,480 --> 01:10:45,679 A pa yang ada di dalam panci itu? 1062 01:10:47,040 --> 01:10:49,759 A ku tidak yakin apakah kamu akan menger ti 1063 01:10:50,960 --> 01:10:54,039 ltu adalah r ohjahat yang merasuki tubuh Paru. 1064 01:10:54,800 --> 01:10:58,319 Roh yang merepotkan ini adalah masalah serius, 1065 01:10:59,120 --> 01:11:04,439 Dia sudah mengin car keluarga mu sejak lama 1066 01:11:04,760 --> 01:11:07,679 Dia adalah seorang Arukola'yang licik 1067 01:11:08,160 --> 01:11:09,159 Arugula'? 1068 01:11:10,960 --> 01:11:13,319 Be gitulah sebutan kami untuk mereka. 1069 01:11:14,200 --> 01:11:17,759 Jika gadis berusia 17 atau 18 tahun mening gal karen a kematian yang tidak wajar 1070 01:11:18,680 --> 01:11:24,159 dan jika upacara pemakaman mereka tidak dilakukan atau dilakukan secara tidak be nar 1071 01:11:24,520 --> 01:11:26,399 Mereka be rubah menjadi energi negatif 1072 01:11:27,000 --> 01:11:29,479 Kami menyebutnya'Arukola' 1073 01:11:29,640 --> 01:11:31,279 Tersera h. Jadi sudah hilang, ya? 1074 01:11:31,320 --> 01:11:32,519 Apakah kit a akan pergi? 1075 01:11:34,080 --> 01:11:35,079 Pa man,ykit a pergi 1076 01:11:35,640 --> 01:11:36,679 A yo pergi. 1077 01:11:37,760 --> 01:11:40,159 Untungnya,ituberjalan lancar 1078 01:11:40,160 --> 01:11:41,799 Ya,sekarang kita bis a mendor on g jip dengan lan car! 1079 01:12:02,320 --> 01:12:04,399 Men gap a mere ka semua berdiri diluar? 1080 01:12:04,400 --> 01:12:05,959 It u juga yang Aku ingin ketahui 1081 01:12:06,000 --> 01:12:07,399 Men gap a mere ka semua berdiri diluar? 1082 01:12:13,800 --> 01:12:14,799 Ayo sayang 1083 01:12:16,800 --> 01:12:18,959 Lakshmi. Apa yang ter jadi? 1084 01:12:19,000 --> 01:12:20,039 Paru.. 1085 01:12:21,080 --> 01:12:22,999 -Pa ru. Apa yang terjadi padanya? 1086 01:12:23,120 --> 01:12:26,919 Tak lama setelah kau pergi roh itu kembali merasuki tubuh Paru 1087 01:12:26,960 --> 01:12:29,159 Seperti ny a kita akan men coba ritual-ritual i tulagi, ya? 1088 01:12:29,320 --> 01:12:30,879 Ya h. Aku sudah tahu! 1089 01:12:30,920 --> 01:12:32,439 -To long jangan KL.11 -Eh? 1090 01:12:33,040 --> 01:12:34,759 Sulekha,apakah kau belum menyadarinya? 1091 01:12:35,440 --> 01:12:39,159 Yang kit a war is i bukan hanya rumah besar dan tanah ini 1092 01:12:39,720 --> 01:12:41,759 tetapi juga beberapa kegilaan,kebodohan, 1093 01:12:42,120 --> 01:12:43,959 dan ditambah dengan kesombongan. 1094 01:12:45,360 --> 01:12:48,799 Masalah kes eh at an mental telah meng hantu keluarga kami selam a beberapa genera si. 1095 01:12:49,200 --> 01:12:52,199 lb u sudah member i kit a banyak sekali contoh 1096 01:12:52,440 --> 01:12:53,799 Ada beberapa kasus yang kita ketahui 1097 01:12:54,440 --> 01:12:56,879 lb u Sai,ibu Sho ba dan Shankar, 1098 01:12:57,640 --> 01:12:58,639 dan sekarang Paru 1099 01:12:59,640 --> 01:13:00,999 Ent ah bagaimana, aku berhasil To los tan pa terluka. 1100 01:13:01,680 --> 01:13:02,879 Namun izinkan aku memperjelas 1101 01:13:03,960 --> 01:13:08,039 A ku tak akan men ghabiskan sepeser pun lagi untuk sirkus peng us iran set an ini. 1102 01:13:08,520 --> 01:13:10,079 Dan aku juga tidak akan membiarkan orang lain melakukannya. 1103 01:13:10,440 --> 01:13:12,679 Aku akan mendukungmu jika kamu ingin pergi ke rumah sakit 1104 01:13:13,040 --> 01:13:18,079 Tapi jika kau mengungkit semua omon g kosong ini kau akan melihat jati diriku yang sebenarnya. 1105 01:13:18,120 --> 01:13:19,799 A ku sama sekali tidak peduli dengan Arukola'. 1106 01:13:19,840 --> 01:13:21,039 Hai.. 1107 01:13:23,360 --> 01:13:25,039 Warna as li dirimu! 1108 01:13:27,200 --> 01:13:29,879 Aku sudah membalas dendam padam u sejak lama! 1109 01:13:36,480 --> 01:13:37,519 Ni misha. 1110 01:13:53,360 --> 01:13:54,959 -Mom. -Malu 1111 01:14:24,280 --> 01:14:26,359 Jadikita s emua akanke rumah sakit atau bagaiman a? 1112 01:14:29,000 --> 01:14:32,239 Aku akui aku telah melakukanke salah an 1113 01:14:32,440 --> 01:14:33,439 dan aku akan memperbaikinya 1114 01:14:33,680 --> 01:14:37,719 Jangan khawatir soal biaya aku. Bahkan,aku pun tidak menginginkannya 1115 01:14:38,680 --> 01:14:41,319 Namun,putuskanlah sendiri dan beritahukan kepada aku 1116 01:14:42,480 --> 01:14:45,439 terlalu jauh untuk melakukan ritual tersebut 1117 01:14:45,880 --> 01:14:49,279 Aku akan member ikan kali an beberapa gelang yang diberkati untuk men jauhkan roh-roh jahat itu sampai saat itu. 1118 01:14:50,120 --> 01:14:51,679 Mereka yang be rim an dap at me makai ny a 1119 01:14:52,360 --> 01:14:54,439 Ini member ikan perl in dungan paling lama sekitar satu minggu. 1120 01:14:59,120 --> 01:15:00,159 Lihat, Ayah 1121 01:15:00,160 --> 01:15:01,879 Jika dikenakan di kedua tangan mungkin bisa berta han selam a dua minggu. 1122 01:15:01,920 --> 01:15:04,079 Pak,pakai lah angka 1 di tangan ini juga 1123 01:15:04,120 --> 01:15:06,039 Ada satu di sana. -Tujuannya berbeda. 1124 01:15:06,080 --> 01:15:07,719 -Sa tu lagi untuk tangan ini. lni sudah cukup. 1125 01:15:07,960 --> 01:15:09,759 Ini hanya be nang tidak akan merugikan dompetnya 1126 01:15:09,760 --> 01:15:11,439 Apakahkamu tidak tertarik dengan diskusi ini? 1127 01:15:11,880 --> 01:15:12,919 Tidak 1128 01:15:13,040 --> 01:15:16,719 Ketika kit a percaya diri,tidk ada hal lain yang dapat mengganggu kita. 1129 01:15:17,680 --> 01:15:18,759 Kamu tidak memerlukan benang itu, 1130 01:15:19,520 --> 01:15:22,199 Namun. tetaplah pertahankan kepercayaan diri itu 1131 01:15:22,880 --> 01:15:23,879 Manoj yoki ta pergi 1132 01:15:27,760 --> 01:15:29,159 Satu hal lagi, 1133 01:15:30,640 --> 01:15:32,759 jika se manga t itu tidak ada di dalam diri kalian, 1134 01:15:33,320 --> 01:15:34,319 yakin lah 1135 01:15:34,760 --> 01:15:37,359 Mungkin hal i tu masih tersisa di rumah besar ini 1136 01:15:37,680 --> 01:15:39,439 at audi tempat ini 1137 01:15:42,280 --> 01:15:44,839 An ak-anak,hindari keluar rumah send irian 1138 01:15:45,560 --> 01:15:46,919 A yo,kitaper gi 1139 01:15:49,680 --> 01:15:51,119 lkutlah denganku. -Hmm. 1140 01:15:56,080 --> 01:15:59,599 Ayah,panci itupecahkarenaaku. 1141 01:16:06,600 --> 01:16:07,119 Apa? 1142 01:16:07,720 --> 01:16:11,199 Sa at Jeep :it uber gun can g panci yang kau berikan padaku 1143 01:16:12,000 --> 01:16:12,399 It u rusak. 1144 01:16:18,320 --> 01:16:20,159 Tidak apa-apa. Jangan khawatir 1145 01:16:20,200 --> 01:16:24,399 Tapi ayah,bukankah hantu itu kaburkarena pancinya pecah? 1146 01:16:24,880 --> 01:16:27,959 Hantu? Tidak a da yang namanya hantu Itu hanya penya kit. 1147 01:16:28,440 --> 01:16:30,479 Ini adalah penyakit keturunan yang di turun kan dalam keluarga kami. 1148 01:16:30,480 --> 01:16:32,439 Jadi, 1bagaiman a dengan lbu dan para bibi? 1149 01:16:32,840 --> 01:16:35,879 Itu diseba bkan oleh histeria mass al 1150 01:16:37,320 --> 01:16:39,319 Bag aimana aku bis a membuatmu mengerti sayang ku? 1151 01:16:39,800 --> 01:16:43,319 Ketika kamu melihat seseorang munt a h Kamu juga merasa ingin ikut munt ah. 1152 01:16:43,400 --> 01:16:44,839 Hmm. Persis seperti itu. 1153 01:16:44,880 --> 01:16:46,119 In i ha nya ada dalam pikiran kita 1154 01:16:46,160 --> 01:16:48,799 Apakah l bubaik-baiksaja? -la baik-baik saja. 1155 01:16:48,800 --> 01:16:50,119 Apakah kamu sudah 1156 01:16:50,880 --> 01:16:51,559 -Tidak? -Bagus. 1157 01:16:51,560 --> 01:16:53,199 Kamuharusberjanji padaku sesuatu, sayang ku. 1158 01:16:53,280 --> 01:16:54,559 Tent u, adaapa? 1159 01:16:54,720 --> 01:16:56,359 Sebai knya kamutidak menceritakan ini kepada siapa pun, 1160 01:16:57,200 --> 01:16:57,999 teru tam a lbu. 1161 01:16:58,160 --> 01:16:59,159 Men gap a demi kian? 1162 01:16:59,200 --> 01:17:00,719 Ap akamu tidak dengar apa yan g Paman katakan? 1163 01:17:00,880 --> 01:17:04,639 Ayah tidak mampu lagi mengeluarkan uang untuk ini 1164 01:17:04,760 --> 01:17:05,759 ltulahalasannya. 1165 01:17:06,040 --> 01:17:07,319 Jadi,apakah itu sebuah janji? 1166 01:17:07,880 --> 01:17:09,039 Jan ji. 1167 01:17:09,720 --> 01:17:10,719 -Ke mud ian. 1168 01:17:10,960 --> 01:17:15,919 Lalu hantu itu muncul dari dalam panci dan duduk di hadapanku. 1169 01:17:16,440 --> 01:17:20,519 Laluia berkata,'Ssstdiamlah. 1170 01:17:21,640 --> 01:17:24,279 Jadi, Minna,kalian melihat roh itu? 1171 01:17:24,520 --> 01:17:25,519 Ya Cherry 1172 01:17:26,160 --> 01:17:27,399 Seperti apa rup a roh itu? 1173 01:17:28,600 --> 01:17:29,799 Aku tidak melihatnya secara langsung 1174 01:17:30,080 --> 01:17:31,079 Ke mud ian? 1175 01:17:31,360 --> 01:17:34,439 Aku merasakan kehadirannya Oh,kaumerasakan kehadirannya! 1176 01:17:35,040 --> 01:17:36,999 Be nar, Cherry 1177 01:17:37,120 --> 01:17:39,639 Lihat,kit a semua duduk di sini 1178 01:17:40,200 --> 01:17:43,199 Nah,jika sesu atumasuk melalui pintu itu.. 1179 01:17:49,080 --> 01:17:53,919 Sekarang kit a semu a tahu sesuat u telah melewati pintu itu 1180 01:17:54,600 --> 01:17:58,799 Lalu,bendaituleh benda itu—berkat a'Boom " dan 1181 01:18:04,520 --> 01:18:06,639 Disa at-sa at seperti ini ingatlah ajaran Nenek. 1182 01:18:11,280 --> 01:18:13,359 Arjuna n, Phalguna natan. 1183 01:18:13,920 --> 01:18:16,519 -Ba gaiman a dengan sisany a? -Aku tidak ingat sisanya. 1184 01:18:17,200 --> 01:18:22,239 Tapi ingat satu hal, apa pun yang terjadi jangan menoleh ke bela kang Sekarang lari! 1185 01:18:23,200 --> 01:18:25,479 Arjunan, Phalqunan, Parthan. Jangan menoleh ke belakang 1186 01:18:32,240 --> 01:18:33,999 Sekarang i! 1187 01:18:37,680 --> 01:18:38,879 -Aku akan menggendong Malu 1188 01:18:41,560 --> 01:18:43,079 Apa it uta di? 1189 01:18:46,800 --> 01:18:49,719 It ucuma angin,dasar penakut. Kaumenakut-nakuti semua orang tanpa al as an 1190 01:18:53,640 --> 01:18:56,239 -Aku hanya ing in dia ti dur dengan tenang. -Siapa yang menangis? 1191 01:18:56,280 --> 01:18:58,559 ltulah yang selama ini kamidoak a n. selama lebi h dari setahun 1192 01:18:58,600 --> 01:18:59,839 It u ibuku. 1193 01:18:59,960 --> 01:19:02,119 Dia tiba-tiba menangis di tengah malam. 1194 01:19:02,320 --> 01:19:07,399 seperti To rang lain yang menangis,bukan dia. 1195 01:19:10,880 --> 01:19:14,039 Aku sangat berharap semuanya akan berjalan lan car kali ini Nimisha. 1196 01:19:16,320 --> 01:19:17,759 Ini adalah se cerca h harapan terakhir ku 1197 01:19:19,520 --> 01:19:21,079 Dan tidak ada satu pun yang berhasil 1198 01:19:27,200 --> 01:19:29,119 Tante Lakshmi,to long jangan men angis 1199 01:19:29,880 --> 01:19:32,999 Sekarang,bangun dan makanlah sesuatu 1200 01:19:33,400 --> 01:19:34,999 Jangan kha watir. Lakshmi 1201 01:19:35,760 --> 01:19:37,719 Semua nya akan baik-baik saja Kita semua ada di sini 1202 01:19:37,760 --> 01:19:40,759 Min na,yo kit a semua ke beranda Anginnya sejuk di san a. 1203 01:19:40,800 --> 01:19:42,039 A yo,kitaper gi 1204 01:19:42,080 --> 01:19:44,319 In gat apa yan g dikatakan paman yang melakuk an ritual itu? 1205 01:19:44,600 --> 01:19:45,879 Jangan keluar send irian 1206 01:19:45,920 --> 01:19:46,919 Aku tidak mau. 1207 01:19:49,360 --> 01:19:51,559 Mithra n,kamumau pergikemana bersama anak-anak di jam segini? 1208 01:19:51,600 --> 01:19:54,159 Kamitidak akan pergi kami akan tetap di sini. Tidak perlu takut. 1209 01:19:54,600 --> 01:19:56,079 Aku hanya takutpadamu 1210 01:19:57,000 --> 01:19:58,719 A pa lagi yang harus aku takuti? 1211 01:19:58,720 --> 01:20:00,199 Pa man yang suka menghakimi dan menyebalkan. 1212 01:20:00,920 --> 01:20:02,639 Mari,lah. 1213 01:20:02,680 --> 01:20:04,359 Minna,ada apa? 1214 01:20:04,960 --> 01:20:07,039 Se ha rusnya aku lebi h berhati-hati 1215 01:20:07,600 --> 01:20:09,679 In i sa lahku kalau pancinya pecah 1216 01:20:13,440 --> 01:20:15,719 Minna,jangan khawatir Semuanya baik-baiksaja 1217 01:20:15,920 --> 01:20:17,879 Apakah kamu ingat apay ang dikatakan paman berjenggot it u? 1218 01:20:18,360 --> 01:20:22,079 Roh itu masih bersemayam di rumah besar ini at au di tempat ini 1219 01:20:23,560 --> 01:20:24,839 Kit a akan menemukan semangat itu 1220 01:20:25,120 --> 01:20:27,199 lalu kita akan melaporkannya kepada kakek ajaib itu. 1221 01:20:27,480 --> 01:20:28,479 Aku akan men gurus ny a 1222 01:20:29,240 --> 01:20:31,319 Kemudian paman yang ajaib akan kembali dan mela kukan 1223 01:20:31,320 --> 01:20:33,399 ritual sekali lagi untuk men ying kirkan rohitudari kitalagi 1224 01:20:33,720 --> 01:20:34,759 Sangat mud ah! 1225 01:20:35,040 --> 01:20:38,639 Roh itu berke liar an di suatu tempat di sekitar sini 1226 01:20:38,840 --> 01:20:41,519 Itu mungkin ada di dalam tubuh seseorang bisa jadi tubuh ayahmu,atau kakekmu 1227 01:20:42,240 --> 01:20:43,679 atau bahkan milik ayahmu. 1228 01:20:43,880 --> 01:20:46,679 Mungkin saja itu ada di dalam tubuh seseorang ankita perlu menemukannya.. 1229 01:20:49,440 --> 01:20:50,839 Apakah kalian semua tidak tidur? 1230 01:20:51,160 --> 01:20:53,759 Mereka akan seger a datang 1231 01:20:55,760 --> 01:20:57,719 Apakah dia pernah mengajukan pertanyaan seperti ini sebelum ny a? 1232 01:20:57,960 --> 01:20:58,999 TIDAK. 1233 01:20:59,080 --> 01:21:01,959 Jadi kita perl u curiga. Kita juga harus memper tim bang kan untuk mencurigai ayahmu 1234 01:21:03,440 --> 01:21:05,479 Aku menyimpulkan bahwa mungkin ada se seorang di sini ya ng pernah dirasuki olehnya. 1235 01:21:06,160 --> 01:21:10,079 Pokoknya,kitaakan-menemukan roh itu dan mengusirnya. Oke? 1236 01:21:10,600 --> 01:21:12,839 Kit a akan menemukan olahraga itu 1237 01:21:13,160 --> 01:21:14,279 Adhi,itu adalah roh. 1238 01:21:15,720 --> 01:21:16,799 Roh. 1239 01:21:18,520 --> 01:21:19,959 Semua orang sudah masuk ayo kita bergabung dengan mereka. 1240 01:21:20,000 --> 01:21:21,519 Ya Kenapa kita duduk di sini? 1241 01:21:21,560 --> 01:21:22,999 A yo pergi. Oke 1242 01:21:25,640 --> 01:21:27,679 Akuberharap bisa tidur nyenyak setidaknya malam ini 1243 01:21:28,680 --> 01:21:29,679 Masuk. 1244 01:21:30,960 --> 01:21:32,079 Apa it u tadi? 1245 01:22:31,800 --> 01:22:32,839 Apa yang terjadiherry? 1246 01:22:33,080 --> 01:22:34,679 Beberapa hari lalu ketika Aku jatuh ke dalam kolam 1247 01:22:35,400 --> 01:22:38,599 Aku berm impi tentang seorang anak yang tenggelam dikolam 1248 01:22:39,600 --> 01:22:41,319 Aku me lihat an ak itu lagi hari ini Ya Tuhan! 1249 01:22:45,200 --> 01:22:48,279 Cherry ini? Kenapa kasurnya basah? 1250 01:22:51,680 --> 01:22:54,039 Oh,jadi kamu ketakutan dan men gomp ol di tempat tidur. 1251 01:22:54,080 --> 01:22:55,319 lh,menjijikkan. 1252 01:22:57,200 --> 01:22:59,319 He i. itu cuma air yang menetes dari anak itu. 1253 01:23:00,240 --> 01:23:01,999 -Aku tidak.. -Ya,benar! 1254 01:23:02,520 --> 01:23:03,759 Kaliansemuakembalitidur 1255 01:23:04,120 --> 01:23:06,119 Be sok akan menjadi hari yang sibuk Sekarangayo mulai bekerja. 1256 01:23:07,520 --> 01:23:08,559 Apayangsedang kamu lihat? 1257 01:23:08,600 --> 01:23:10,199 Minna,yo tidur -Oke Malu. 1258 01:23:11,080 --> 01:23:12,479 Ini, Cherry et la luan. 1259 01:23:12,520 --> 01:23:14,119 Mungkin kah dia be nar? 1260 01:23:16,040 --> 01:23:17,079 Bukan,inibukanair kencingku. 1261 01:23:17,320 --> 01:23:18,559 Akanmenyalahkan Minna. 1262 01:23:53,440 --> 01:23:57,679 Oh, dia mengin jak sara ng semut dan digigit semut. 1263 01:24:05,080 --> 01:24:06,079 Oh.diasedangmenelepon 1264 01:24:06,800 --> 01:24:07,799 A yola h P on u 1265 01:24:08,240 --> 01:24:10,839 Kamu be bas pergi bersama orang-orang yang member i kan dukung a n emosional kepada kamu 1266 01:24:11,480 --> 01:24:12,919 Jangan libatk an aku dan ana k-anak dalam hal ini 1267 01:24:17,880 --> 01:24:22,159 Mungkin sebagai i seorang suami Aku memiliki keterbatas an. 1268 01:24:24,080 --> 01:24:25,359 Kenapa tidak kita coba saja? 1269 01:24:38,240 --> 01:24:40,479 Jika roh tidak beradadi dalam tubuh siapa pun,maka.. 1270 01:24:43,160 --> 01:24:48,399 Seperti yang aku katakan roh ini cukup cerdas. 1271 01:24:49,200 --> 01:24:53,879 Jadi.rohitutidak akan keluar secara terang-terang an menunggu untuk ditangkap. 1272 01:24:54,480 --> 01:24:57,199 Ini seperti per main an peta k umpet yang serius. 1273 01:24:57,240 --> 01:24:59,679 Jika kit a terusberpegan g pada kebodohan kit a, 1274 01:25:01,560 --> 01:25:03,879 Se manga t akan menang dan kita akan gagal 1275 01:25:04,880 --> 01:25:06,279 ini dengan lebih serius. 1276 01:25:18,360 --> 01:25:22,919 Roh itu mungkin bersembunyi di tempat yang paling tidak kit a dug a. 1277 01:25:23,520 --> 01:25:25,919 Karen a roh ini sangat cerdas,lho. 1278 01:25:29,320 --> 01:25:31,679 Jadi,tidak seorang punboleh dikecualikan. 1279 01:25:35,240 --> 01:25:36,039 Meskipu n aku yang mengatakan ini roh itu bisa saja merasuki tubuh aku. 1280 01:25:36,520 --> 01:25:38,519 Kamu juga seharusnya meraguk an ku. 1281 01:25:39,040 --> 01:25:42,479 Hanya dengan cara it u kit a bisa memen angkan pertandingan ini,oke? 1282 01:25:43,640 --> 01:25:44,759 Oke, Cherry 1283 01:25:45,760 --> 01:25:46,319 Menger ti. 1284 01:25:46,400 --> 01:25:48,959 Menger ti? Sekarang,kali an semua silakan makan malam 1285 01:25:49,040 --> 01:25:50,039 Ak u sedang sib uk sekarang 1286 01:25:50,120 --> 01:25:53,359 AVO, Malu,kita makan malam -Hei,itu term as uk kamu juga. 1287 01:26:00,520 --> 01:26:01,999 -Ayo cepat. 1288 01:26:06,840 --> 01:26:07,879 Halo J incy 1289 01:26:09,400 --> 01:26:11,599 Mithra na malam sudah siap 1290 01:26:12,480 --> 01:26:13,999 Ugh,waktunya makan malam 1291 01:26:14,000 --> 01:26:16,239 Aku akan meneleponmu kembali nanti sampai jump a. 1292 01:26:58,640 --> 01:26:59,439 Appu. 1293 01:27:00,320 --> 01:27:01,319 Hmm. 1294 01:27:03,360 --> 01:27:04,399 Apa yang telah terjadi? 1295 01:27:04,680 --> 01:27:06,999 Aku me lihat ana k yang tenggelamdikolam itu. 1296 01:27:07,000 --> 01:27:08,039 Hai! 1297 01:27:09,600 --> 01:27:11,359 Dis an adiaberadadibawah selimut 1298 01:27:35,200 --> 01:27:37,679 Oh tidak,itu Cherry 1299 01:27:44,320 --> 01:27:45,359 In idia. 1300 01:27:45,600 --> 01:27:47,839 Ponnu, Malu,jauhi ladangya?? 1301 01:27:48,120 --> 01:27:49,479 Ad a sesuatu yang salah di suatu tempat 1302 01:27:50,400 --> 01:27:53,079 Ya,ada sesuatu yang sangat salah. 1303 01:27:55,920 --> 01:27:59,279 tetapi tetap tidak dapat menemu kan roh itu 1304 01:27:59,600 --> 01:28:01,039 Cherry juga dip uk uli. 1305 01:28:01,480 --> 01:28:04,559 Jangan khawatir, Minna Paman Cherry akan memaafkanmu untuk itu. 1306 01:28:05,200 --> 01:28:06,999 Tunggu,bukankah kamu yang g me mukul ny a? 1307 01:28:15,680 --> 01:28:16,679 La luber henti 1308 01:28:17,400 --> 01:28:19,959 Ponnu,siapa yang jalannya seperti itu? 1309 01:28:22,440 --> 01:28:22,959 Or an g orangan saw a h. 1310 01:28:23,520 --> 01:28:24,519 Di san a. 1311 01:28:25,080 --> 01:28:26,519 Apakah or an g-orangan saw a h bisa berjalan? 1312 01:28:26,520 --> 01:28:30,759 Or an g-orangan saw a h itu berjalan dan orang-orangan sawah ini juga. 1313 01:28:31,720 --> 01:28:34,319 Jangan be rc and a, Pon nu. Bagaiman a mungkin or an g-orangan saw a h bisa berjalan? 1314 01:28:34,400 --> 01:28:35,479 Lihat sep rti ini 1315 01:28:36,600 --> 01:28:37,679 Pergi 1316 01:28:38,400 --> 01:28:40,919 A ku rasa dia hanya membayangkannya. 1317 01:28:41,000 --> 01:28:43,079 Lihat,benda itu bar u saja berbalik. 1318 01:28:43,080 --> 01:28:44,239 Hai! 1319 01:28:45,320 --> 01:28:46,959 Appu, A adhi 1320 01:28:47,600 --> 01:28:48,799 ketika kami tiba, 1321 01:28:49,440 --> 01:28:51,159 Bukan kah kepalanya menghadap kekiri? 1322 01:28:51,600 --> 01:28:52,799 Sekarang pisinya menghadap ke kanan. 1323 01:28:53,680 --> 01:28:54,159 Sudah kubi lang kan _ 1324 01:28:54,240 --> 01:28:54,999 Mari kita periks a 1325 01:28:55,400 --> 01:28:56,559 To long jangan pergi 1326 01:28:56,600 --> 01:28:59,919 Aku tidak menu tu p telepon Aku mendapat pukulan di kepala,tidakadaluka.hanya ben jolan 1327 01:29:00,320 --> 01:29:03,159 Apa pun yang terjadi,aku tidak akan memutuskan panggilanmu. Anak-anak itu memang hliar 1328 01:29:03,200 --> 01:29:04,959 Cherry-Aku berusaha sebaik mungkin untuk 1329 01:29:05,000 --> 01:29:06,039 Jauh i mereka.. 1330 01:29:06,120 --> 01:29:07,559 Cherry biah kamu kemari? 1331 01:29:09,520 --> 01:29:11,679 To long, Cherry. Ini mendes ak 1332 01:29:12,800 --> 01:29:13,839 Tung gu, 1333 01:29:14,480 --> 01:29:17,719 A ku akan men utup tel epon da n menelepon kamu kembali. Ini keadaan darur at med is. 1334 01:29:17,760 --> 01:29:19,199 Ceri! -Apa? 1335 01:29:19,480 --> 01:29:22,719 Ponnu bersikeras bahwa orang-orangan isawah itu bisa berialan. Diatidakakan berbohong 1336 01:29:23,920 --> 01:29:27,159 Bi arkan or an g-orangan sawah itu berjalan, tidur 1337 01:29:27,280 --> 01:29:30,079 Cherry oh itu ada did alam orang-orangan saw ah,kamisudah mengetahuinya. 1338 01:29:30,960 --> 01:29:32,079 Semangat itu,omongkosong 1339 01:29:32,520 --> 01:29:35,159 Aku kehi langan akal sehat setelah dipukuli kemarin 1340 01:29:35,360 --> 01:29:39,839 Aku akan segera menghadapi ujian. To long,jangan Hbatkanaku dalam 1341 01:29:41,080 --> 01:29:42,399 Hai J incy 1342 01:29:50,800 --> 01:29:51,959 Apa yang kamu inginkan sekarang? 1343 01:29:52,160 --> 01:29:55,079 Hanya untuk me lihat orang- orangan sawah kan? Ayo. 1344 01:29:55,160 --> 01:29:56,279 Kami tidak akan datang. 1345 01:29:59,080 --> 01:30:00,479 Kalau be gitu, Cherry akan pergi sendiri. 1346 01:30:03,920 --> 01:30:06,279 Dia sangat pember ani 1347 01:30:15,440 --> 01:30:18,399 Akubahkan tidakbisabermesra an deng an tenang karena anak-anak i ni 1348 01:30:18,520 --> 01:30:21,999 Meng apa roh itu berdiri di bawah terik matahari padahal ada rumah besar ini? 1349 01:30:22,080 --> 01:30:25,359 Ba gaiman a jika roh itu sebenarnya berada di dalam orang-orangan saw ah? Apa yang akan terjadi pada Cherry? 1350 01:30:25,800 --> 01:30:27,039 Dia sangat be ran i tidak akan terjadi apa pun padany a 1351 01:30:27,600 --> 01:30:30,799 Roh bodoh. Jadi,ran-orang harus dat ang ke sini hanya untuk merasa takut? 1352 01:30:34,200 --> 01:30:36,199 Tidak ada per gerakan Tidak ada se mangat di sini. 1353 01:30:37,200 --> 01:30:38,239 Or ang-orangan sawah itu penuh dengan jeram i sama sekali tidak bernyawa. 1354 01:30:49,040 --> 01:30:50,679 Ber lari! 1355 01:30:55,960 --> 01:30:57,399 Biarkan anak-anak menyebalkan itu pergi. 1356 01:31:03,280 --> 01:31:04,839 Ada sesuatu yang berbeda tentang ini 1357 01:31:06,320 --> 01:31:07,479 Apakah menghadap ke arah lain? 1358 01:31:16,560 --> 01:31:18,119 Me skip unbegitu, tetap ada sesuatuyang ber bed a. 1359 01:31:19,120 --> 01:31:20,119 Iz in kan aku berfotos elfie 1360 01:31:21,600 --> 01:31:23,559 Kit a akan mencari tahu apa yang dilakukannya di belakangku. 1361 01:31:36,160 --> 01:31:37,719 Seorang juru kamera ti dak pernah mati! 1362 01:31:39,720 --> 01:31:43,279 Arjuna n, Phalqunan, Parthan.. Jangan berbalik dan me lihat 1363 01:31:58,480 --> 01:32:01,079 Mungkin kah or an g-orangan sawah itu menculik Cherry? 1364 01:32:02,800 --> 01:32:04,759 Diculik oleh ora ng-orangan sawah! 1365 01:32:09,640 --> 01:32:10,639 Apa yang ter jadi, Cherry? 1366 01:32:11,560 --> 01:32:12,999 Fiu h,untung saja! 1367 01:32:15,280 --> 01:32:17,039 Wah. or ang-orangan sawah sudah masuk ke halaman 1368 01:32:19,720 --> 01:32:22,119 Or ang-orangan sawah itu kerasukan 1369 01:32:22,520 --> 01:32:23,599 Aku sangat taku t. 1370 01:32:24,600 --> 01:32:25,799 Cherry amubaik-baiksaja? 1371 01:32:26,280 --> 01:32:27,719 Aku tidak baik-baiksaja. 1372 01:32:27,920 --> 01:32:29,999 Ba gaiman a roh itubi sa merasuki orang-orangan sawah? 1373 01:32:30,520 --> 01:32:31,519 Aku tidak bisa memahaminya. 1374 01:32:32,320 --> 01:32:34,119 0 Apayang harus kitalakukan sekarang? 1375 01:32:34,360 --> 01:32:37,279 Ba gaiman a kalau kita tuangkan bahan baka r ke atasnva dan membakarnva? 1376 01:32:37,480 --> 01:32:38,639 Siapayangakanmelakukanny a? 1377 01:32:38,720 --> 01:32:39,839 Ceri. Hah! 1378 01:32:41,400 --> 01:32:43,079 Ya Cherry akan melakukannya -Siapa,aku? 1379 01:32:43,600 --> 01:32:44,639 Cherry amubisamelakukannya 1380 01:32:44,800 --> 01:32:46,599 " Kamu bisa melakukannya",ya ampun! Aku tidak bisa melakukannya. 1381 01:32:46,840 --> 01:32:49,399 Kalian boleh membomnya,membakarnya, melakukan apa saja,tapi to long lah 1382 01:32:49,440 --> 01:32:52,039 Jangan libatk an aku dalam hal ini Aku ingin keluar dari sini hidup-hidup 1383 01:32:52,040 --> 01:32:53,359 Kali antidak melakukanapa-apa 1384 01:32:54,200 --> 01:32:55,199 Aku akan melakukannya 1385 01:32:55,480 --> 01:32:56,799 Akusudah muak. 1386 01:32:58,200 --> 01:32:59,639 -Hey App u -Hmm 1387 01:32:59,720 --> 01:33:01,239 Kit a panggil saja dia kakek pesulap 1388 01:33:01,480 --> 01:33:03,239 Bi ark an dia melakukanapa pun yang dia ing ink an. 1389 01:33:03,560 --> 01:33:05,559 Se tidak ny a sekarang kit a tahu di mana roh itu bersembunyi. 1390 01:33:05,840 --> 01:33:06,999 Baik lah? 1391 01:33:08,440 --> 01:33:09,999 Arugula Lari 1392 01:33:10,160 --> 01:33:11,439 Ponnu,cepatlah! 1393 01:33:11,560 --> 01:33:12,639 Apa it u tadi? 1394 01:33:17,640 --> 01:33:18,639 Ber lari! 1395 01:33:19,160 --> 01:33:20,159 Tung gu aku. 1396 01:33:26,120 --> 01:33:27,239 Ha is emu any a 1397 01:33:27,760 --> 01:33:29,119 -Cherry.. -Minna... 1398 01:33:30,880 --> 01:33:32,919 Pergi... 1399 01:33:32,920 --> 01:33:35,559 Cherry Minna,jan gan takut. 1400 01:33:43,840 --> 01:33:44,919 Rue be rumba i. 1401 01:33:44,920 --> 01:33:46,679 Cherry... Ayah.. 1402 01:33:57,240 --> 01:33:58,599 Ayo,cepatkemari. 1403 01:34:11,680 --> 01:34:13,479 Minna,cepa tpu lang 1404 01:34:17,400 --> 01:34:18,559 Ayah! 1405 01:34:23,160 --> 01:34:26,199 Shankar,kumohon,cepat,pegangdia. 1406 01:34:26,240 --> 01:34:27,319 Apa yang terjadi,o 1407 01:34:27,360 --> 01:34:28,959 A pa yang terjadi pada putraku? 1408 01:34:29,240 --> 01:34:30,599 Tidak perl uk ha watir 1409 01:34:30,800 --> 01:34:33,119 Rajan,bantu diam as uk 1410 01:34:33,160 --> 01:34:36,479 -Tante, Tante juga boleh masuk. -Kenapa Tante tidak ikut juga? 1411 01:34:38,160 --> 01:34:41,759 Tidak apa-apa sayangku, tidak perlu khawatir 1412 01:34:48,520 --> 01:34:49,519 Apa yang telah terjadi? 1413 01:34:51,320 --> 01:34:52,679 Apakah a da yang akan mengatakan sesuatu? 1414 01:34:54,920 --> 01:34:56,199 Dima na kedua paman itu? 1415 01:34:56,960 --> 01:34:57,959 Ke mana perginya jip itu? 1416 01:34:59,960 --> 01:35:01,239 Apakah sesuatuteriadipada Paru? 1417 01:35:01,360 --> 01:35:02,359 To long,kata kan se suatu. 1418 01:35:02,840 --> 01:35:04,959 Ana k-anak sedang ber main di luar dan Ponnu terjatuh. 1419 01:35:05,000 --> 01:35:06,359 Mere ka membawanya ke rumah sakit. 1420 01:35:07,640 --> 01:35:08,639 Apayang terjadi pada Ponnu? 1421 01:35:09,800 --> 01:35:10,799 Tante,apa yang terjadi? 1422 01:35:10,920 --> 01:35:12,279 Apakah Ponnumengalami kecelakaan? 1423 01:35:12,800 --> 01:35:13,879 Aku tidak tahu,a yang 1424 01:35:14,320 --> 01:35:15,679 Wajahnya berlumuran darah. 1425 01:35:23,520 --> 01:35:25,199 Minna,cerita kan padaku apa yang terjadi 1426 01:35:26,400 --> 01:35:28,639 Or a ng-orangan sawah itu dirasuki roh jahat 1427 01:35:29,560 --> 01:35:30,959 dan itu menge jar kami 1428 01:35:31,640 --> 01:35:33,279 Cherry men gu sir ny a 1429 01:35:33,680 --> 01:35:35,399 Namun Ponnu terjatuh 1430 01:35:35,600 --> 01:35:36,599 Kawan.. 1431 01:35:36,920 --> 01:35:38,679 Kamu-Ayah! 1432 01:35:40,040 --> 01:35:42,919 Sudah kukatakanjutaan kali jangan gang gu put riku. 1433 01:35:43,080 --> 01:35:45,839 Han tu-hantudanmakhluk-makhluk 1434 01:35:45,920 --> 01:35:47,799 Bukankah kamusudah dewasa? 1435 01:35:48,080 --> 01:35:49,159 Bukan kah kamu seorang dokter? 1436 01:35:49,560 --> 01:35:50,759 Jangan be rani-be ran in ya. Sayang... 1437 01:35:51,560 --> 01:35:52,719 A pa yan g sebenarnya sedang kamu lakuk an? 1438 01:35:52,840 --> 01:35:54,199 Ayah lepas kanak u! 1439 01:35:57,560 --> 01:35:59,759 Nimisha,suahlahcuupsudah dengan para pen deta dan peng us iran set an. 1440 01:36:00,000 --> 01:36:01,759 Kita be rang kat sekarang juga. Berke mas lah 1441 01:36:08,320 --> 01:36:10,719 Aku tidak ingin melihat Minna menang is lagi 1442 01:36:13,880 --> 01:36:14,999 Datang. 1443 01:36:30,600 --> 01:36:32,959 Nimisha,cepatemasi semua barang ini, iangan tunda-tunda. 1444 01:36:33,680 --> 01:36:35,319 Baiklah,aku akan melakukanny a, duduklah sebentar selama 5 men it 1445 01:36:35,360 --> 01:36:36,399 Bahkan tidak sampai satu menit 1446 01:36:36,760 --> 01:36:38,239 In ilah mengapa akumenghindari tempatter kut uk ini. 1447 01:36:40,040 --> 01:36:41,399 Biarkan Ponnu dan pamannya kembali 1448 01:36:42,720 --> 01:36:43,839 Kemarilahduduklah 1449 01:36:44,560 --> 01:36:45,799 Apa yang telah terjadi? 1450 01:36:49,800 --> 01:36:51,839 Aku tumbuh besar den gan mendengar berbag a i macam hal 1451 01:36:51,880 --> 01:36:54,239 hantu,goblin,blis roh,sebut saja apa pun! 1452 01:36:54,480 --> 01:36:56,679 Daftar panjang ket akutan yang dapat membuat anak Kmana pun ketakutan 1453 01:36:56,680 --> 01:36:59,359 Jika kam u tida k berdoa,jika kamu berani keluar di kegelapan,jika kami 1454 01:36:59,400 --> 01:37:02,319 Pergilah ke ladang di sore hari, jika kamu pergi ke loteng 1455 01:37:02,440 --> 01:37:06,679 Ada banyak sekali hal menger i kan yang dapat mencekik seorang anak dengan rasa takut. 1456 01:37:22,640 --> 01:37:25,359 Nimishaykitakeluar dari tempat ini. Tempat ini telah membunuh ibuku. 1457 01:37:26,480 --> 01:37:30,479 lbu aku tidak hanya meninggal tetapi dibungh. dan aku juga terlibat. 1458 01:37:30,520 --> 01:37:31,039 Dia! 1459 01:37:31,760 --> 01:37:35,239 Apakah kamu semp at men dengar a pa yan g dikatakan Paru saat dia bergegas Smasuk ke sini hari itu? 1460 01:37:35,280 --> 01:37:36,279 TIDAK. 1461 01:37:54,640 --> 01:37:56,919 Appu men gingatkan aku pada diri aku sendiri 1462 01:37:58,800 --> 01:38:01,399 Aku mungkin set ahun atau dua tahun lebih tua darin ya 1463 01:38:02,960 --> 01:38:05,319 Suatu sore,setelah kami selesai bermain, 1464 01:38:05,360 --> 01:38:07,319 Kami semua kembali dan tertidur di ruangan ini. 1465 01:38:08,960 --> 01:38:11,279 Mithran masih bayi saat itu. 1466 01:38:12,960 --> 01:38:14,679 A ku tidur sampai malam 1467 01:38:16,560 --> 01:38:19,959 Saatakubangun ruangan itu kos ong aku send irian. 1468 01:38:21,440 --> 01:38:24,839 Saatakumembukamata.akymeras a kan bend a-benda ini berdiri berjejer. 1469 01:38:25,840 --> 01:38:29,039 Akuberteriak keras. tapitak seorang pun men dengar ku. 1470 01:38:29,960 --> 01:38:30,959 Aku memejamkan mata dan berlari 1471 01:38:31,880 --> 01:38:35,279 Aku terluka karena jatuh dari tangga, tetapi entah bagaiman a berhas il sampai ke lantai bawah 1472 01:38:36,720 --> 01:38:37,719 Semua orang ada di aula 1473 01:38:38,600 --> 01:38:40,719 Aku terlalu takut,dan aku sampai men gom pol 1474 01:38:41,600 --> 01:38:44,239 Aku tidak bisa mendekati mereka karen a aku tahu mereka akan mengejekku. 1475 01:38:45,440 --> 01:38:47,119 Yang ku ing in kan hanyalah bertemu ibuku 1476 01:38:48,080 --> 01:38:49,639 lbu aku sering sakit kepala, 1477 01:38:50,160 --> 01:38:52,079 Sama seperti Paru 1478 01:38:53,920 --> 01:38:55,799 Aku sampai di sumur tanpa ada yang men yada riku 1479 01:38:56,720 --> 01:38:57,799 dan di sana berdiri ibuku 1480 01:38:59,560 --> 01:39:03,679 Dia tahu banyak sekali cara untuk membuat ku tersenyum ketika aku menangis 1481 01:40:01,280 --> 01:40:03,919 Nam un hari it u lagu ibuku tidak menghiburku 1482 01:40:04,640 --> 01:40:07,439 Aku membeku dan berdiri di sana dan dia bis a meras a kann ya. 1483 01:40:07,800 --> 01:40:09,999 Di a dulu serin g mengeluarkan suara aneh saat menggunakan sum ur itu, 1484 01:40:10,080 --> 01:40:16,399 Saat ember itu menyentuh air, ter dengar suara cipratan hampa. seperti guntur. 1485 01:40:17,400 --> 01:40:19,399 Set iap kali aku mendengarnya semua kekhawatiranku lenyap. 1486 01:40:35,880 --> 01:40:38,199 Tib a-tiba,teras a seperti lengan dan kakinya dipegang erat. 1487 01:40:38,680 --> 01:40:40,159 Dia mencengkeram tali itu dengan erat 1488 01:40:42,760 --> 01:40:45,519 Tiba-tiba,dia terjunkedalam sumur,seolah-olah seseorang telah melemparkannya ke sana 1489 01:40:46,520 --> 01:40:49,239 Aku men dengar suara yang sama seperti yang bias a i a buat di dalam air untuk menghiburku, 1490 01:40:50,000 --> 01:40:50,999 tetapi jauh lebih keras 1491 01:40:52,080 --> 01:40:56,399 Sa at it uutidak bi sa berbicara aku tidak bisa menang is a tau berteri ak 1492 01:40:57,160 --> 01:40:59,919 Ak u berdir i di san a, gemet ar ketakutan 1493 01:41:00,640 --> 01:41:03,119 a da yang datang untuk waktu yang cukup lama. 1494 01:41:04,160 --> 01:41:07,119 Saat akhirnya aku berhasil men angis terse d u-sedu,waktu sudah berlalu cukup lama 1495 01:41:07,600 --> 01:41:09,399 lalupaman-pamanku datang dan menarik i buku keluar. 1496 01:41:11,240 --> 01:41:12,359 l buku telah tiada 1497 01:41:22,120 --> 01:41:24,199 Ras any a seperti teng gorokan ku sedangdiremas oleh seseorang 1498 01:41:24,600 --> 01:41:26,279 tapi it u bukan orang lain selain aku 1499 01:41:27,560 --> 01:41:28,559 Hanya aku dan ketakutanku 1500 01:41:29,440 --> 01:41:31,319 But uh beberapa sa at bag iku untuk menyadari halitu. 1501 01:41:32,640 --> 01:41:37,359 Aku tidak ing in mewariskan ketakutan- ketakutan yang pernah hmenimpaku kepada Minna. 1502 01:41:38,720 --> 01:41:40,239 Aku tida k ingin putriku menjadi seperti ku 1503 01:41:42,800 --> 01:41:44,079 Ayo 1504 01:41:44,920 --> 01:41:45,919 Ayokitapergi dari sini 1505 01:42:10,200 --> 01:42:11,959 Ponnu,pelan-pelan saja Shankar,bia raku bantu 1506 01:42:12,000 --> 01:42:14,239 Pe gang dia dan bantu dia keluar, kakinya terkilir 1507 01:42:14,240 --> 01:42:15,479 Paman,pegangdiaerat-erat. 1508 01:42:15,600 --> 01:42:16,679 Tidak,jangan.. 1509 01:42:18,200 --> 01:42:19,359 Apakah diabaik-baiksaja? 1510 01:42:19,400 --> 01:42:20,399 Untungnya,tidak ada patah tulang 1511 01:42:22,120 --> 01:42:24,839 App u,minggir dulu. KL.11.728 Hati-hati dengan tang ga 1512 01:42:24,840 --> 01:42:26,399 P on nu,bagaimana kamu bisa jatuh? 1513 01:42:26,400 --> 01:42:28,759 Itu hany a luka kecil tetapi membuat nya takut. 1514 01:42:28,800 --> 01:42:29,799 Hmm. 1515 01:42:30,520 --> 01:42:33,479 Aku ingin men eleponmu untuk menany akan apakah kamusudah sampai di Bangalore 1516 01:42:34,000 --> 01:42:36,519 Aku dengar kau terburu -buru untuk kembali ke san a. 1517 01:42:37,080 --> 01:42:38,079 Nimishameneleponku. 1518 01:42:38,840 --> 01:42:39,959 He i,yjalan dengan ku 1519 01:42:43,680 --> 01:42:47,119 Aku merasa tegan g memikirkan Min na, Paman 1520 01:42:47,320 --> 01:42:49,199 Aku menger ti 1521 01:42:49,520 --> 01:42:51,439 Ana k-anak kami adalah segal any a bag i kami 1522 01:42:52,600 --> 01:42:55,559 Semua or an g terus bertanya mengapa Aku tidak lebih sering g mampir ke sini. 1523 01:42:56,120 --> 01:42:57,999 Ponnu punya hal istimewa di sekolah ny a 1524 01:42:58,000 --> 01:43:01,079 dan beg it u kit a sam pai di san a,kita hanya terjeba k disana,biasanyabegitulah ncara akumenepisnya. 1525 01:43:01,560 --> 01:43:04,439 Sejujurnya,kami meninggalkan kelas badutnya agar bisa berada di sini sekarang 1526 01:43:05,000 --> 01:43:06,199 Dan ketika kita akhirnya berhasil 1527 01:43:06,280 --> 01:43:11,919 Semua ini hanya omong kosong tentang keluarga yang dikutuk,hal-hal tak masuk akal tentang P on nu. 1528 01:43:12,600 --> 01:43:15,159 Baik dia maupun aku tidak perlumen dengar itu 1529 01:43:15,560 --> 01:43:16,999 Dia adalah pusat duniaku 1530 01:43:17,400 --> 01:43:19,999 Kami sudah be rharap dan mendoak annya sejak lama. 1531 01:43:20,400 --> 01:43:25,119 Dia adalah jawa ban atas doa kami alasan mengapa aku terus maju 1532 01:43:26,080 --> 01:43:29,879 Melihatnya dalam kondisi seperti it u hari ini sungguh memilukan. 1533 01:43:30,640 --> 01:43:34,239 Aku bahkan sempat mempertimbang kan untuk langsung pulang ke Trivandrum dari rumah sakit 1534 01:43:34,960 --> 01:43:37,279 Tapia ku mena han di ri demi Rajan dan Lakshmi. 1535 01:43:38,000 --> 01:43:40,479 Rajan banyak menangis di rumah sakit. 1536 01:43:41,080 --> 01:43:44,359 Dia biasanya sangat tangguh 1537 01:43:45,200 --> 01:43:48,399 tetapi diabenar-benar hancur kare na mengkhawatirkan Paru 1538 01:43:49,120 --> 01:43:51,839 Kita harus tetap berada di sini untuk mereka setidaknya untuk semen tara waktu. 1539 01:43:52,760 --> 01:43:56,199 Kit a akan berangkat lusa dan kemudian mereka akan send irian lagi 1540 01:43:57,200 --> 01:43:58,519 Se moga ritual They ya m ini be rakhi r 1541 01:43:59,200 --> 01:44:00,199 Ting gallah selama dua hari lagi 1542 01:44:00,920 --> 01:44:02,759 lalu kita akan berangkat lusa 1543 01:44:25,160 --> 01:44:27,519 Di antara 8 dewa ular Ashta Nagas Gulikan menempati iposisike-7 1544 01:44:28,800 --> 01:44:34,519 Gulik an had i r di mana-mana,melind ungi baik kehidupan kita maupun tanah kit a. 1545 01:44:34,880 --> 01:44:38,479 Set iap orang diyakini memiliki seorang Gulik an yang di tugaskan untuk melindungi mereka. 1546 01:44:39,200 --> 01:44:41,079 Gulik an diang gap me main kan per an penting dalam 1547 01:44:41,960 --> 01:44:43,439 Men ent uk an pasa ng surut dalamkehidupan nseseorang 1548 01:44:44,360 --> 01:44:48,639 la dianggap mudah terpancing emosi namun 1549 01:44:48,680 --> 01:44:54,799 Gulik an kami adalah de wa yang dianugerahi kemampuan untuk be pergi an ke mana saja dan kapan saja. 1550 01:45:03,680 --> 01:45:08,159 Pak,a user ing bermi mpi tentang seorang anak kecil 1551 01:45:08,440 --> 01:45:09,959 dengan air yang men e tes ke bawah. 1552 01:45:10,120 --> 01:45:11,759 Apakah itu anak kecil? 1553 01:45:11,760 --> 01:45:15,039 Dia seorang gadis kecil,teta pi kehad iran ny a tera sater us-menerus 3 dan membayangi 1554 01:45:15,080 --> 01:45:17,079 l tu bis a jadi roh bayi yang lahir mati 1555 01:45:17,120 --> 01:45:19,639 Pak,apakah ka mu tahu mengapa mimpi ini terus berulang? 1556 01:45:19,760 --> 01:45:23,039 Beberapa hal ini seperti bagi an dari alam kan? 1557 01:45:23,240 --> 01:45:24,919 Apakah it umenyerangmu atausemacamnya? 1558 01:45:25,200 --> 01:45:26,719 Tidak-Kit a akan mencari solus in ya 1559 01:45:36,160 --> 01:45:38,839 -Tidak. 福 福 福 1560 01:45:38,960 --> 01:45:41,159 Cherry be rhasil menakutinya hari itu. 1561 01:45:47,160 --> 01:45:48,959 Gulikan sudah datang. Ayo Mlu 1562 01:46:15,120 --> 01:46:16,839 Ayah 1563 01:46:20,720 --> 01:46:24,039 Jangan khawatir,yangku. Dia hany a seorang tukan g iseng. 1564 01:46:24,200 --> 01:46:24,599 Oke? 1565 01:47:03,920 --> 01:47:05,519 Apakah kamu tida k in gin melan jutkan studi ke jenjang yang lebih tinggi? 1566 01:47:06,760 --> 01:47:10,679 Kamuakan unggul dalam bidang psikologi Mithran sayangku. 1567 01:47:29,760 --> 01:47:30,799 Ayah a oo 1568 01:47:31,440 --> 01:47:32,479 Tidak ada apa-apa 1569 01:47:33,880 --> 01:47:34,959 Minna,tidak apa-apa. 1570 01:47:38,680 --> 01:47:39,879 Pergi. 1571 01:48:30,280 --> 01:48:31,639 siap akamu? 1572 01:48:32,360 --> 01:48:33,639 O mong-omong 1573 01:48:33,920 --> 01:48:36,079 Apakah kamu tahu siapa aku 1574 01:48:37,480 --> 01:48:38,519 福 Lalukatakanpadaku 8 1575 01:48:38,880 --> 01:48:39,879 si apakah aku? 1576 01:48:40,360 --> 01:48:42,639 Kata kan lah 1577 01:48:43,080 --> 01:48:44,119 Ke... 1578 01:48:44,760 --> 01:48:46,359 Gu... Gulik an. 1579 01:48:46,640 --> 01:48:48,519 Gulik an. 1580 01:48:56,000 --> 01:48:58,199 福 1581 01:48:58,360 --> 01:49:00,439 Gulik an men yukai ana k-anak 1582 01:49:01,320 --> 01:49:06,079 Aku hanya be rlarian untuk menyentuhmu dengan main-main. Jan gan takut. 1583 01:49:14,040 --> 01:49:17,319 Dengan Gulik an di sekitar, siapa yang bisa menakutimu? 1584 01:49:17,600 --> 01:49:20,679 Siapa yang men akutimu? Katakan pada Gulikan 1585 01:49:21,080 --> 01:49:22,519 Siapayangmenakutimu? 1586 01:49:22,920 --> 01:49:23,919 Berita hu aku. 1587 01:49:32,960 --> 01:49:35,519 Oh hanya it usa ja? 1588 01:49:36,160 --> 01:49:38,639 Sekarang, Gulik an punya sesuatu untuk dikatakan 1589 01:49:47,200 --> 01:49:50,039 Jadi, Gulikan mengucapkan sela mat tinggal 1590 01:50:08,440 --> 01:50:10,359 Apa yang Gulikan katakan padam u,sayang ku? 1591 01:50:10,640 --> 01:50:11,679 Oh,itu rah asia. 1592 01:50:11,680 --> 01:50:12,959 Kalau begitu,jangan katakan itu. 1593 01:50:13,000 --> 01:50:14,159 B isakahkamu memberitahuaku? 1594 01:50:15,640 --> 01:50:17,759 Sudah larutmalam semuan ya,ayomakansiang 1595 01:50:17,800 --> 01:50:18,799 Ay okita makan siang 1596 01:50:18,840 --> 01:50:19,919 Kemarilahsayang -Ya B 1597 01:50:19,960 --> 01:50:22,519 Appu,cepatkemari. Ajak Minna juga. 1598 01:50:22,600 --> 01:50:24,079 -Kamu tidak ikut,sayang? -Ya. 1599 01:50:26,080 --> 01:50:27,759 Apa yang dia katakan padamu? 1600 01:50:28,040 --> 01:50:29,079 Oh.itu.tidak bisa aku katakang 1601 01:50:30,680 --> 01:50:32,719 Ayoinaitanpadakami Apa yang dikatakannya padamu? 1602 01:50:33,080 --> 01:50:34,479 A kutidak diperbolehkan mengat akan itu. 1603 01:50:34,480 --> 01:50:36,279 To long, Minna cerita kan pada kami 1604 01:50:36,320 --> 01:50:37,599 Tidak.au tidak mau. 1605 01:54:44,560 --> 01:54:45,559 Sss ttt... 1606 01:56:49,400 --> 01:56:50,519 Apa yang telah terjadi? 1607 01:56:51,680 --> 01:56:53,559 Aku mengalami mimpi buruk yang meng erik an 1608 01:56:55,080 --> 01:56:56,679 Kamu baik-baik saja,sayang? 1609 01:56:56,760 --> 01:56:57,759 Di mana Minna? 1610 01:56:57,920 --> 01:56:59,719 Seharusnya dia berada di kamar Mithra n 1611 01:57:07,320 --> 01:57:09,559 Mithra n... Mithra n 1612 01:57:10,920 --> 01:57:11,919 Apayang terjadi,bro? 1613 01:57:11,960 --> 01:57:12,639 Di mana Minna? 1614 01:57:13,520 --> 01:57:15,799 Min na... Dia ada di sini. 1615 01:57:18,920 --> 01:57:20,039 Pergi. 1616 01:57:36,560 --> 01:57:37,679 Pergilah periksa di lumbung 1617 01:57:40,160 --> 01:57:41,559 Aku akan menggeledah area tersebut 1618 01:57:42,320 --> 01:57:43,319 Pergi... 1619 01:57:50,240 --> 01:57:53,399 Aku sudah mem erik sa seluruh lapangan tetapi dia tidak terlihat di mana pun 1620 01:57:54,120 --> 01:57:55,199 Apakah kamus udah mengecek di dekatkolam re nang? 1621 01:57:55,240 --> 01:57:57,479 Appu sudah per gi,ku akan menyusul -Aku juga ikut. 1622 01:57:57,480 --> 01:57:58,519 Pergi... 1623 01:58:11,440 --> 01:58:13,999 Disudut sela tan lahan. Dimana? 1624 01:58:22,040 --> 01:58:23,199 Disini 1625 01:58:24,240 --> 01:58:25,239 Pergi 1626 01:58:25,280 --> 01:58:26,439 Sayang ku... 1627 01:58:26,560 --> 01:58:27,959 -Sayang ku. Minna. 1628 01:58:29,160 --> 01:58:30,879 Bangunlah,sayangku. 1629 01:58:39,400 --> 01:58:41,359 Ang kat dia. 1630 01:58:43,520 --> 01:58:44,919 Ayo cepat. 1631 01:58:47,920 --> 01:58:50,439 Minna,,bangunlah,sayangku 1632 01:58:50,440 --> 01:58:51,519 Pergi. 1633 01:58:53,800 --> 01:58:54,999 Lihat ke san a. 1634 01:58:58,240 --> 01:58:59,879 -Bag aimana ini bisa terjadi? -Ah! 1635 01:59:00,600 --> 01:59:01,759 Mari kita perik sa keada an Minna 1636 01:59:24,480 --> 01:59:25,879 Oh tidak, apa yang terjadi? 1637 01:59:26,200 --> 01:59:27,719 Apa yang terjadi imisha? 1638 01:59:27,720 --> 01:59:29,159 -Tante. Bangunlah,sayangku 1639 01:59:29,200 --> 01:59:30,519 Oh tidak,apa yang terjadi padany a? 1640 01:59:31,520 --> 01:59:32,599 Sai be rid i a air 1641 01:59:33,720 --> 01:59:35,879 Bro,berdiri di situ dan usap tangan satunya lagi seperti ini juga. 1642 01:59:38,440 --> 01:59:39,839 Pa man,to long le pas sepa tunya. 1643 01:59:40,640 --> 01:59:41,639 Dia... 1644 01:59:46,600 --> 01:59:48,159 Bantu aku mengangkatnya. 1645 02:00:12,080 --> 02:00:13,359 Minna,sayang ku. 1646 02:00:16,280 --> 02:00:17,359 Sayang ku. 1647 02:00:19,400 --> 02:00:22,319 lstirahatlah sejenak. semuanya akan baik-baik saja. 1648 02:00:22,520 --> 02:00:23,679 Apa yang terjadi di sana? 1649 02:00:24,840 --> 02:00:26,239 Tidak a da yang perlu dikhawatirkan 1650 02:00:26,800 --> 02:00:28,959 Ki ta bisa membawanya ke rumah sakit, tapitidak perl u kha watir 1651 02:00:29,800 --> 02:00:32,799 Tidak seorang pun menger ti apa yang telah terjadi ipada Minn a, 1652 02:00:34,000 --> 02:00:37,279 Dia tidak pernah men cerita kan kepada siapa pun apa yang sebenarnya terjadi. 1653 02:00:38,000 --> 02:00:39,959 Terima kasih, Mithra n 1654 02:00:40,000 --> 02:00:42,119 Jangan khawatir,ayangu. 1655 02:00:45,600 --> 02:00:47,679 Ba gaiman a orang-orang an saw a h itu bisa berakhir dalam keadaan seperti itu? 1656 02:00:48,160 --> 02:00:50,519 Seperti nya seseorang meledakkannya dengan pet as an. 1657 02:00:51,760 --> 02:00:53,239 It u ide yang bagus 1658 02:00:53,440 --> 02:00:55,199 Tunggu, Appu,apakah kau baru 1659 02:00:55,480 --> 02:00:56,759 Aku benar-benar Lupa 1660 02:00:57,080 --> 02:00:58,079 Minna,main kan. 1661 02:00:59,720 --> 02:01:01,959 Minna,a lian benar-benar berhas il mela kukan sesuatu yang luar biasa. 1662 02:01:08,080 --> 02:01:11,839 Bukankah tadi kau sudah menany aka n apa yang Gulikan katakan padaku? 1663 02:01:12,440 --> 02:01:13,839 Gulik an telah member it ah uk u 1664 02:01:14,840 --> 02:01:17,599 va kepada ku 1665 02:01:17,640 --> 02:01:20,999 Aku akan memastikan dia dising kirk an dari tanah ini. 1666 02:01:24,000 --> 02:01:26,079 WOW,sungguh brilian. Dan kemudian? 1667 02:01:26,200 --> 02:01:30,079 Lalu,ketika Gulikan munculseperti bola api yang me nyala-nyala 1668 02:01:30,440 --> 02:01:31,799 Aku melompat ke samping 1669 02:01:32,120 --> 02:01:36,239 terje bak tepat di depan n Gulikan. 1670 02:01:37,080 --> 02:01:43,759 La lu, Gulikan berubah menjadi ular raksasa, maksudku,sebesar pohon 1671 02:01:43,920 --> 02:01:47,279 la terus mengalihkan pandangannya antara aku dan orang-orangan sawah itu 1672 02:01:47,400 --> 02:01:49,799 la lu,poof!la langsung men elan orang-orangan sawahritu dalam sekejap 1673 02:01:50,920 --> 02:01:53,439 Diterpacahaya. Luarbiasa 1674 02:01:56,080 --> 02:01:57,239 Oh,semuanya benar Chrry 1675 02:01:57,320 --> 02:01:58,359 Aku tidak per nah mengatakan sebaliknyat 1676 02:01:58,720 --> 02:02:00,039 Cherry tap i kamu tidak percaya padaku 1677 02:02:00,480 --> 02:02:01,519 A ku perca yap adamu 1678 02:02:01,920 --> 02:02:02,919 Bagus? 1679 02:02:06,200 --> 02:02:07,199 Sampai ber jump a lagi 1680 02:02:13,880 --> 02:02:15,239 Sun gguh perjalanan yang luar bias a! 1681 02:02:15,560 --> 02:02:17,999 Restora si patung dewa, They y a multi sme.. 1682 02:02:18,760 --> 02:02:19,759 As tag a! 1683 02:02:22,480 --> 02:02:24,719 Tapi,au merasa bahagia saat melihat Paru 1684 02:02:25,600 --> 02:02:28,839 Sayang tkkah kau perhatikanbahwa kegel a pan telah lenyap dari wajahnya? 1685 02:02:30,520 --> 02:02:33,719 seperti i yang dikatakan pendeta itu. 1686 02:02:37,600 --> 02:02:40,039 Say angenapa kamu begitu diam? 1687 02:02:42,000 --> 02:02:42,999 Dia.. 1688 02:02:43,760 --> 02:02:44,999 Apakah kamu tidak merasakan hal yang sama? 1689 02:02:45,680 --> 02:02:46,679 Hmm. 1690 02:03:07,920 --> 02:03:11,519 Kamutidak bisa mempercayai semua yan g dikatakan Minna dan Cherry 1691 02:03:12,800 --> 02:03:14,399 Mereka persis seperti Nene k 1692 02:03:15,800 --> 02:03:17,199 selalu men garang cerita 1693 02:03:19,400 --> 02:03:20,759 dan melebih-lebihkan segalanya. 1694 02:03:22,640 --> 02:03:25,559 Mereka bahkan mengaku telah melihat orang-orangan saw a h itu berlari! 1695 02:03:26,840 --> 02:03:27,879 Namun,au harusmengakui 1696 02:03:29,160 --> 02:03:31,959 Sangat men yenangkan ketika mereka berada di sini 1697 02:03:34,560 --> 02:03:36,679 Aku ragu mereka akan kembali lagi 1698 02:03:37,920 --> 02:03:40,639 Appu,akuakan selaluberada di sisimu mulai sekarang 1699 02:03:46,560 --> 02:03:47,639 Di mana rumah mu? 1700 02:03:48,000 --> 02:03:49,319 _etaknya dekat 1701 02:04:01,960 --> 02:04:03,039 Appu... 132686

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.