Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,040 --> 00:00:07,999
Sharer er Support Klik xxi.club /non to n
Join https://t.me/klikxxiofficial untuk info ter baru
2
00:00:59,680 --> 00:01:02,319
JI THIN IM T 回 imtkerala Abhishek P 回 imt kerala
3
00:01:35,040 --> 00:01:39,039
MANI Y
4
00:01:43,200 --> 00:01:47,199
Dipojok barat terdapat sebuah lada ng
dengan pohon ceri dan pohon plum,
5
00:01:47,800 --> 00:01:50,679
Yang memiliki kolam berdinding batu
6
00:01:51,240 --> 00:01:54,319
Tak seorang pun berani berjalan ke arah sana
bahkan di siang hari sekali pun
7
00:01:55,440 --> 00:01:59,399
Tapi adikku Paru tidak mau
mendengarkan siapa pun
8
00:02:58,960 --> 00:03:02,519
Tentang iblis yang bi sa berubah
bentuk dan bermorfosis banyak?
9
00:03:03,320 --> 00:03:07,919
Ter dapat banyak sekali cerita rakyat dan
keperc ayaan yang tel a h a da selam a berabad-a bad
10
00:03:08,720 --> 00:03:11,919
Set an,hantu i
11
00:03:12,360 --> 00:03:14,079
Penyihir,ndharva
12
00:03:14,640 --> 00:03:15,639
Ma ruth a,
13
00:03:16,000 --> 00:03:17,319
Cha a than, Madan
14
00:03:17,680 --> 00:03:18,679
Aru kola
15
00:03:19,080 --> 00:03:20,079
dan masih banyak lagi
16
00:03:20,880 --> 00:03:23,719
Seja k zaman dahulu kala,
selama ada kepercayaan
17
00:03:24,320 --> 00:03:28,679
ke ben a ran di balik misteri-misteri ini
18
00:03:29,480 --> 00:03:36,759
Me skip un belum dapat didefinisikan dalam
kerangka ilmiah,terdapat sebuah alam roh.
19
00:03:37,480 --> 00:03:41,959
In iadalah ranah yang berada di garis tipi s antara kebe nar an dan real it as.
20
00:03:43,320 --> 00:03:44,679
Di sinilah semuanya bermula.
21
00:03:45,920 --> 00:03:46,999
di mana akhir ny a
22
00:03:48,160 --> 00:03:49,159
Siapa yang benar-benar tahu?
23
00:03:54,800 --> 00:03:55,239
Gulic an =
24
00:07:21,680 --> 00:07:22,719
Ayah,apakah kit a sudah sampai?
25
00:07:22,760 --> 00:07:25,279
Ya,kita hampir sampai
Benarkah?
26
00:07:25,280 --> 00:07:27,399
Minna sudah be rapa kali kalian men any akan itu?
27
00:07:27,440 --> 00:07:28,559
20 kali
28
00:07:28,640 --> 00:07:30,599
Ya Tuhan, aku sudah muak dengan anak i ni
29
00:07:33,640 --> 00:07:35,559
Hai Paman.
-Saiamu di mana sekarang?
30
00:07:36,240 --> 00:07:38,279
Kami baru saja melewati kantor pos
31
00:07:38,560 --> 00:07:40,399
Jadi,sekitar 10 menitlagi
32
00:07:40,640 --> 00:07:42,519
-Hmm.
33
00:07:42,560 --> 00:07:44,319
Cepatlah,kita semua lapar
34
00:07:44,520 --> 00:07:45,599
Kami akan segera sampai
: Oke
35
00:07:46,720 --> 00:07:47,759
Kit a sudah sampai!
36
00:07:47,800 --> 00:07:49,399
He i,jan gan tutup teleponnya,satu hal lagi
37
00:07:49,560 --> 00:07:50,399
Ada pembi cara an tentang pembangunan kembali rumah leluhur keluarga.
38
00:07:51,920 --> 00:07:53,039
Aku langsung meng at akan kepada mere ka bahwa aku tidak punya uang
39
00:07:53,040 --> 00:07:53,759
Aku langsung meng at akan kepada
40
00:07:53,840 --> 00:07:56,319
Ram alan hanya men gun gkapkan
perlunya melakukan " They yam "
41
00:07:56,320 --> 00:07:58,519
mela kukan ritual dan me nyala kan lamp u setiap hari di makam Ieluhur
42
00:07:58,520 --> 00:08:00,399
Jadiitusudahcukup.
Sai,bagaiman a pen dapat mu?
43
00:08:00,560 --> 00:08:03,679
Paman.aku akan mendukung keput us an
apa pun yang diambil semua orang
44
00:08:03,920 --> 00:08:04,959
Kamu bersikap hati-hati
45
00:08:05,000 --> 00:08:07,719
Per amal mungkin akan menyarankan untuk
memasang paving di jalan masuk selanjutnya
46
00:08:07,720 --> 00:08:09,319
Kalaubegitu,
kamulah yang akan menanggung biayanya
47
00:08:09,360 --> 00:08:12,039
· Sampai jump a lagielamt tinggal-Selamat tinggal.
48
00:08:12,440 --> 00:08:14,119
Ayah,apaitumramal?
49
00:08:14,240 --> 00:08:15,279
Hmm.
50
00:08:15,640 --> 00:08:18,039
orang akhir nya menang is.
51
00:08:18,480 --> 00:08:19,479
It u saja.
52
00:08:19,520 --> 00:08:20,519
Eh?
53
00:08:20,960 --> 00:08:22,479
Bu,aku ingin duduk bersamamu.
54
00:08:22,720 --> 00:08:25,879
Minna,be rhentilah melompat-lompatdan
duduklah dengan tenang di suatu tempat.
55
00:08:26,160 --> 00:08:27,599
Bu
fokuslah pada pengambilan gambar video kamu
56
00:08:29,120 --> 00:08:30,839
Wow phon-pohon di sini besar sekalil
57
00:08:33,120 --> 00:08:36,319
Sa at semua orang me lihat Insta Story ini mereka aka n bertanya-tanya di mana kita be rada.
58
00:08:36,960 --> 00:08:38,599
Maaf.
Hasil jepretan aku gagal.
59
00:08:38,600 --> 00:08:39,679
Maaf.
60
00:08:43,120 --> 00:08:44,679
Min na,
Tihat,kit a sudah sampai
61
00:09:00,440 --> 00:09:01,719
Selamat datang!
-Hai Pa man.
62
00:09:02,160 --> 00:09:04,839
Sudah lama sekali seiak
terakhir kali kit a bertemu
63
00:09:04,880 --> 00:09:06,039
Hai,kawan Hai
64
00:09:12,920 --> 00:09:14,159
Halo Minna!
65
00:09:14,320 --> 00:09:15,479
Ayo a yang ku
66
00:09:17,920 --> 00:09:18,719
Ba gaiman a perjalan an tadi?
Menyenangkan.
67
00:09:19,520 --> 00:09:21,599
Ana k-anak akan
nsenang berada di sini
Benar.
68
00:09:21,640 --> 00:09:24,039
melalui pang gilan video
69
00:09:53,720 --> 00:09:54,719
Sila kan masuk-Hmm.
70
00:09:55,800 --> 00:09:56,839
Tant e, Parudi mana?
71
00:09:57,440 --> 00:09:58,479
Dia ada did alam
72
00:09:59,400 --> 00:10:02,679
Dia selalu menjadi orang pertama yang berlari
menghampiri set iap kali tamu tiba lebih dulu.
73
00:10:03,080 --> 00:10:05,839
Sekarang,prubahan suasana hatinya
membuatnya sulit diprediksi
74
00:10:08,520 --> 00:10:09,999
Semua nya akan baik-baik saja
-Hmm.
75
00:10:10,240 --> 00:10:15,079
Aku sudah menyiapkan kamar
lamamu di lantai atas untukmu.
76
00:10:15,320 --> 00:10:18,999
A ku tidak terlalu berharap ketika kamu
menelepon dan mengat a ka n akan datang
77
00:10:19,080 --> 00:10:20,759
Aku sangat senang kamu ada di sini
78
00:10:20,920 --> 00:10:24,239
Aku datang karen a ana k-anakbe lum
bertemu langsung,tidak lebih dari itu
79
00:10:26,960 --> 00:10:28,919
Rumah ini bagus.
Ya.
80
00:10:29,200 --> 00:10:31,239
Hai Appu.
81
00:10:34,120 --> 00:10:34,919
Kamu App u,kan?
82
00:10:38,480 --> 00:10:39,479
Appu Rajendran
83
00:10:40,080 --> 00:10:41,079
Sen ang berkenalan dengan kamu.
84
00:10:41,600 --> 00:10:42,599
O h,ayolah.
85
00:10:43,240 --> 00:10:44,239
Akusepupumu, Minna.
86
00:10:45,480 --> 00:10:46,479
Mama...
87
00:10:46,920 --> 00:10:48,239
Eh!
-lbu..
88
00:10:48,440 --> 00:10:50,879
Minna,seperti ny a App used ang tidak dalam suasana hati yang baik.
89
00:10:51,360 --> 00:10:52,479
Oh!
Hmm.
90
00:11:08,160 --> 00:11:09,759
Say angku,bicaralah dengan Paru
91
00:11:10,040 --> 00:11:11,039
Apakah di a sakit?
92
00:11:11,680 --> 00:11:12,679
A gak.
93
00:11:13,720 --> 00:11:15,399
- Lanjut kan-Hmm.
94
00:11:20,440 --> 00:11:22,519
-Ayah...
Jangan khawatir, sayangku
95
00:11:23,120 --> 00:11:24,199
Dia hanya sedi kit sa kit
96
00:11:25,280 --> 00:11:27,519
Kami akan kembali men jenguk Paru
setelah dia meras a lebih baik.
97
00:11:27,960 --> 00:11:28,999
A yoper gi
98
00:11:29,760 --> 00:11:32,919
-Bu,ayo kita pergi
Jangan khawat ir, ini Par u kit a.
99
00:11:43,160 --> 00:11:46,519
Minna,
tahu kah kalian bahwa ini dulunya kamar Ayah?
100
00:11:47,000 --> 00:11:49,639
Nim mi,budimakamkan di bawah pohon itu
101
00:11:50,120 --> 00:11:51,759
Apakah Nenekdimakamk an dis ana?
102
00:11:52,360 --> 00:11:52,879
Hmm.
103
00:11:57,120 --> 00:11:58,199
Appu.
104
00:12:00,600 --> 00:12:01,639
Oh,a kul up a.
105
00:12:02,120 --> 00:12:03,919
Kemarilah,sayangku
106
00:12:04,360 --> 00:12:05,359
Hmm.
107
00:12:05,880 --> 00:12:07,839
Turun lah ke bawah dan bagikan
ini kepada semua orang.
108
00:12:08,320 --> 00:12:09,319
ni,pegan g ini,
109
00:12:13,120 --> 00:12:15,439
Pelan-pela n saja! Perhatikan tangga
110
00:12:16,520 --> 00:12:17,879
Nimmijangan menakutinya
111
00:12:39,440 --> 00:12:41,199
Sayang ku!
112
00:12:45,200 --> 00:12:47,519
Sampai!
113
00:13:01,960 --> 00:13:02,959
Apakah kamu sudah bang un?
114
00:13:07,160 --> 00:13:08,319
Ken apa kamutidak membangunkan aku?
115
00:13:08,480 --> 00:13:10,279
Kup i kir ka u lelah,jadi kubiarkankau tidur
116
00:13:10,360 --> 00:13:12,279
Mandi lah dulu,lalu turun ke bawah
mereka sedang shola t
117
00:13:12,280 --> 00:13:13,959
Min na di mana?
Diadi lantai bawah
118
00:13:14,040 --> 00:13:15,919
Ana k-anak sedang ber do a
119
00:13:16,160 --> 00:13:17,559
Jangan ajarkan mereka
hal-hal yang tidak perlu.
120
00:13:17,640 --> 00:13:19,759
Mungkin tidak per lu bagi kamu
tetapiperluba giaku.
121
00:13:19,800 --> 00:13:22,439
Sa at kamik emba like Bangalore Aku akan memastikan dia juga berdo a.
122
00:13:22,480 --> 00:13:25,999
Men dengar a pa yan g Bibi
katakan membuatku merin ding
123
00:13:26,040 --> 00:13:28,319
Seperti nya Parudirasukioleh roh jahat
124
00:13:28,400 --> 00:13:30,199
Tak satu pun obat yang berhas il
125
00:13:30,560 --> 00:13:32,679
N immi jan gan katakan ini dengan lan tang di depa n anak itu.
126
00:13:33,160 --> 00:13:35,239
Membuat cerita sera muntuk
menakut-nakuti anak-anak.
127
00:13:36,160 --> 00:13:38,399
Mungkin kamu tidak per ca ya semua ini
tapiaku percaya
128
00:13:38,840 --> 00:13:40,279
Apakah kamu memperhat ika n mata Paru?
129
00:13:40,840 --> 00:13:42,439
membuat ku merin ding
130
00:13:43,560 --> 00:13:46,799
Tante sudah membawa Paru turun untuk sholat
131
00:13:47,280 --> 00:13:49,519
Izinkan aku bergabung dengan mereka.
Kamumandi dulu, lalu turun ke bawah.
132
00:13:50,920 --> 00:13:51,919
Hand uk nya a da di sana
133
00:13:59,440 --> 00:14:01,039
Nah,ini dia.
134
00:14:01,200 --> 00:14:02,759
Hai paman
Apa kabar, Sai?
135
00:14:02,800 --> 00:14:04,359
Jang kau an jaring an di sini masih bur uk
136
00:14:04,440 --> 00:14:07,919
Kamu mungkin men dapat kan sinyal jika beruntung
di salah satu dari empat sudut tersebut
137
00:14:08,400 --> 00:14:10,799
A ku perlu bekerja dari jarak jauh
jadi Aku harus masuk besok.
138
00:14:10,880 --> 00:14:12,999
Kit a perlu melakukan sesuatu tentang hal it u.
Kita bisa memperbaikinya
139
00:14:13,280 --> 00:14:15,159
Jaring an seluler di rumah
Udayancukup bagus .
140
00:14:15,440 --> 00:14:17,039
Akuakan meminta Raian untuk
menga turn ya untuk kamu.
141
00:14:17,800 --> 00:14:21,039
Apakah kamu sudah men dengar kabar tentang Sho ba? Dia
142
00:14:21,360 --> 00:14:23,879
Mungkin dia kesulitan
menghadapi semua orang.
143
00:14:24,320 --> 00:14:27,959
Akuyakinproses
perceraian aka n berjalan lebih lan car karen a kedua belah pihak setuju
144
00:14:29,160 --> 00:14:31,239
Meng apa di a mengajukan
perceraian di usia seperti ini?
145
00:14:32,000 --> 00:14:34,959
Mithra n yang malang terjebak di
tengah-tengah masalah mereka.
146
00:14:35,680 --> 00:14:38,599
di perl uk an untuk menemukan ketenangan pikiran
147
00:14:39,480 --> 00:14:41,599
Sekarang dia ing in me renova si rumah keluarga ini.
148
00:14:42,160 --> 00:14:44,759
Menyebabkan orang lain kehilang an tidur.
149
00:14:45,960 --> 00:14:48,599
Jika topik itu muncul
150
00:14:49,000 --> 00:14:50,839
Katakanlahkamubutuhwaktu untuk berpikir dan memutuskan
151
00:14:51,120 --> 00:14:52,359
Akubenar-benar bangkrut
152
00:14:53,800 --> 00:14:55,999
Dalam sat u sisi,
rumah keluarga ini merupakan be ban.
153
00:14:56,640 --> 00:14:58,879
Aku mera sa Rajan kurang be run tung me war is in ya.
154
00:14:58,920 --> 00:15:00,559
Pa man,siuiutidak jauh berbeda
155
00:15:00,600 --> 00:15:02,879
Aku memiliki pinjaman besar untuk rumah
ditambah biaya pendidikan ana k-anak,
156
00:15:02,920 --> 00:15:04,039
ditambahbiaya lainnya
157
00:15:04,640 --> 00:15:05,999
Entahbagaimana,
aku masih bisa mengata sin ya
158
00:15:06,440 --> 00:15:07,439
Be nar sekali
159
00:15:07,720 --> 00:15:12,119
A kujkutberkontribusi dalam
rama lan dan ritual'They yam'
160
00:15:12,480 --> 00:15:13,839
untuk mem as tikan tidak ada yang terluka
161
00:15:15,120 --> 00:15:17,399
Tidak itu adalah sesuatu yang harus kita lakuk an
162
00:15:17,880 --> 00:15:20,279
Sudah hampir 25 tahun sejakkami memen task an They yam'di sini.
163
00:15:20,800 --> 00:15:23,199
Ayah san gat in gin mela kukan ritual-ritual ini.
164
00:15:23,440 --> 00:15:25,879
Harus kah kit a tetap mengikuti cara kakek?
165
00:15:25,880 --> 00:15:29,519
Semua oran g yang berhubungan dengan keluarga in i tampaknya sedang mengalami kemalang an,
166
00:15:29,880 --> 00:15:33,239
Baik itu fisik,mental,atau fin ansi al
167
00:15:34,080 --> 00:15:36,719
Jikakamumelihat itu.
bagaiman a mungkin kita tidak melakukannya?
168
00:15:49,080 --> 00:15:51,039
Jika kita punya gula
untuk menema ni Put tu i ni,
169
00:15:51,040 --> 00:15:52,999
Ghee dan Papadam,pasti akan luar bias a.
170
00:15:53,480 --> 00:15:56,279
Paman,kau terdengar lebih
seperti orang Trivandrum Southie
171
00:15:56,640 --> 00:16:00,119
Setelah bekerja di sana selama 35 tahun,
halitupasti akan menu lar.
172
00:16:00,160 --> 00:16:02,199
Shankar?
Bukan kamu, Bibi.
173
00:16:03,200 --> 00:16:05,159
dikelola oleh Bapak Ayyappan.
174
00:16:05,360 --> 00:16:07,319
yang menyaj ikan Puttu dan kari
kacan g chickpea yang fantast is.
175
00:16:07,480 --> 00:16:10,519
Kami berkendara sekitar 12
kilometer hanya untuk mencicipinya.
176
00:16:10,720 --> 00:16:12,159
Khusus
untuk Puttu!
Ya
177
00:16:12,320 --> 00:16:13,639
Hai Sai
Ya
178
00:16:13,880 --> 00:16:16,119
Aku sudah member it a hu ibu Udayan
bahwa kamu akan datang ke san a.
179
00:16:16,480 --> 00:16:17,919
Hai ayah Hai
180
00:16:17,920 --> 00:16:18,959
Selamat pagi.
181
00:16:19,440 --> 00:16:21,439
Apa kabar,sayang?
Ayah, Ayah
imau
pergike mana?
182
00:16:21,640 --> 00:16:23,639
Aku akanpergi ke rumah teman
untuk be kerja dari san a.
183
00:16:23,880 --> 00:16:24,879
Men gap a?
184
00:16:25,120 --> 00:16:26,519
Karen a di sini tidak ada internet
185
00:16:26,640 --> 00:16:27,879
Apa! Tidak ada Wi Fi di sini? 入
186
00:16:28,760 --> 00:16:30,519
Apakah aku juga boleh ikut?
-Tentu
187
00:16:31,320 --> 00:16:33,079
Tidak perlu
188
00:16:34,400 --> 00:16:36,359
Ayah,a ku juga ingin ikut
Kalaubegitu,yikut.
189
00:16:37,600 --> 00:16:40,599
Sayang pergi la h mandi dan berpakai an
190
00:16:42,880 --> 00:16:44,679
Nimi sha.
permukaan air di sumur kita sedang rendah.
191
00:16:45,160 --> 00:16:48,439
Kenapakamutidakmengaja k a nak-anakke
kolamrenang? Mereka bis a mandi di sana.
192
00:16:48,520 --> 00:16:50,119
Kamu juga bis a mencuci pakaian di sana.
193
00:16:50,160 --> 00:16:51,159
Apakah kit a akan pergi?
194
00:16:52,080 --> 00:16:54,919
Mereka semua akan seperti ana k-anakdi to koper men
195
00:17:13,839 --> 00:17:17,519
Malu, Minna Lihat ke sini
196
00:17:17,520 --> 00:17:18,879
Ay ober pose untuk foto
197
00:17:22,000 --> 00:17:24,559
Nimi sha,kapan kamu harusmulai
bekerja di perusahaan baru?
198
00:17:24,560 --> 00:17:28,719
Seharusnya aku sudah mulai sekarang tetapi aku telah mem in ta perpanjang an waktu 3mingqu
Iuntukbergabung.
199
00:17:28,920 --> 00:17:30,639
Hkatidak
perjalanan ini tidak aka n terjadi
200
00:17:30,680 --> 00:17:33,359
Bukankah sudah biasa bagi orang-orang di
bidang Tluntuk sering
berp indah peker jaan?
201
00:17:33,400 --> 00:17:34,599
Tidak selalu, Bibi
202
00:17:34,760 --> 00:17:37,999
Ambil contoh Sai,dia masih bekerja di perusahaan yang pertama kali dia i kuti.
203
00:17:38,280 --> 00:17:39,919
Dia sudah berada di sana
selama beberapa tahun sekarang
204
00:17:41,960 --> 00:17:43,999
Remya,apakahkamubelummelamar pekerjaan akhir-akhir ini?
205
00:17:44,280 --> 00:17:47,119
Sedih rasanya tidak bekerja
set elah belajar beg it u lama.
206
00:17:49,200 --> 00:17:52,359
berke but uhan khusus tempat dia
bersekolah,bersama an ak-anakd i sana.
207
00:17:52,400 --> 00:17:53,479
Jadi aku tidak pernah bosan
208
00:17:54,800 --> 00:17:56,559
Past inya sangat menyenangkan di sana.
Ya
209
00:17:59,440 --> 00:18:00,719
Minna,yoper gi
210
00:18:02,320 --> 00:18:03,559
Dia tidak ped uli
211
00:18:03,880 --> 00:18:05,199
Men gap a kamu tidak melanjutkannya?
212
00:18:05,320 --> 00:18:07,399
Semua ny a.
Semu any a.
213
00:18:07,800 --> 00:18:09,279
Aya h akan pergi
214
00:18:09,560 --> 00:18:10,719
Selamat ting gal
215
00:18:11,000 --> 00:18:12,559
Oh,be gi tuya!
216
00:18:12,600 --> 00:18:14,759
Dia tidak lagi men ginginkan
Ayahataulbunya.
217
00:18:43,600 --> 00:18:44,599
Hai A adhi.
218
00:18:48,920 --> 00:18:49,919
Hai Minna.
219
00:18:50,520 --> 00:18:51,559
Apakahkamu tidak mengantuk?
220
00:18:52,520 --> 00:18:54,039
Ken apa kamu tidak tidur siang sebent ar?
221
00:18:54,400 --> 00:18:55,479
Aku tidak merasa mengantuk
222
00:18:55,720 --> 00:18:57,079
l bu di mana? Apakah dia sedang tidur?
223
00:19:05,440 --> 00:19:06,919
lb u.
Hmm.
224
00:19:07,200 --> 00:19:08,519
Aku mera sabo san.
225
00:19:09,560 --> 00:19:10,559
Ayo kit ati dur.
226
00:19:11,280 --> 00:19:12,279
Tidak ma u tidur
227
00:19:13,320 --> 00:19:15,079
Jika kamu ti dur sekarang sebentar lagi akan malam
228
00:19:15,400 --> 00:19:16,599
Aya h akan kembali sebelum itu.
229
00:21:28,320 --> 00:21:29,319
Pergi.
230
00:21:37,240 --> 00:21:38,679
Apa yang kamu lakukan di sini sayang ku?
231
00:21:39,760 --> 00:21:41,159
Aku datang set elah men dengar musik ny a.
232
00:21:41,240 --> 00:21:43,199
Oh,be narkah? Di mana yang lainnya?
233
00:21:47,120 --> 00:21:49,679
Jangan khawatir,ayangku
Diasudah tidak sakit lagi
234
00:21:50,920 --> 00:21:52,239
Tidak perl ut akut
235
00:21:54,480 --> 00:21:55,879
Sayangku,apakah kamu suka musik?
236
00:21:56,920 --> 00:21:59,359
Kemarilah.
Aku tidak suka musik
237
00:22:03,560 --> 00:22:05,719
Rajan,hari in i sangat lembap
apakah kamu tahu alas an ny a?
238
00:22:05,840 --> 00:22:08,039
Ya,tapi bukankah memang selalu seperti ini?
239
00:22:10,720 --> 00:22:11,959
Akhir ny a!
240
00:22:12,400 --> 00:22:13,839
K amu crgi saja selama ini Appu?
241
00:22:14,000 --> 00:22:16,079
Akusedang bermainkriket
242
00:22:16,200 --> 00:22:18,519
Oh! Mand idulusebelum masukkedalam
243
00:22:18,720 --> 00:22:19,759
Ayo Hmm.
244
00:22:20,600 --> 00:22:22,719
Apakah maksudmu itu untukku?
-Tidak?
245
00:22:22,920 --> 00:22:25,519
Ini untuk A ppu
dia mungkin sudah dipenuhi debu.
246
00:22:25,640 --> 00:22:27,279
Sela in it u.
sudah waktunya untuk shalat Maghrib
247
00:22:27,400 --> 00:22:30,479
Apakah kamu makan siang di sana?
-Ya.
248
00:22:31,320 --> 00:22:32,799
It ubagus,kalau tidak,kamu akan punya
249
00:22:32,800 --> 00:22:34,479
Harus berialan kaki di bawah terik matahari di sini
-Ya.
250
00:22:34,600 --> 00:22:36,359
Ambika sangat men yukai mu.
251
00:22:36,520 --> 00:22:38,159
lbumu dan Ambika adalah teman dekat
252
00:22:38,200 --> 00:22:39,439
Apakah kit a akan menyalakan lampu doa?
253
00:22:39,480 --> 00:22:40,839
Ha i S a i.
254
00:22:40,880 --> 00:22:43,079
Co balah kembali sebelum ter la lu gelap
255
00:23:04,200 --> 00:23:05,359
Mar i berdo a semu any a
256
00:25:30,160 --> 00:25:31,399
Apakah kamu sudah minum air,sayang ku?
257
00:25:32,840 --> 00:25:35,159
Kenapa kamu tidak pergi ke halaman a ku akan mengambil air di sana.
258
00:25:37,760 --> 00:25:38,759
Hai.
259
00:25:38,840 --> 00:25:39,839
Apakahkamubaik-baiksaja?
260
00:25:42,160 --> 00:25:43,159
Kamut akut?
261
00:25:46,080 --> 00:25:47,439
Tidak a da yang salah dengan ny a sekarang
262
00:25:49,120 --> 00:25:50,239
Dia tidak selalu seperti itu
263
00:25:51,880 --> 00:25:56,279
Ayahbilang,
Paman Sai merasa seper ti melihat i bunya
264
00:25:56,800 --> 00:25:59,439
Tapibagaimana seseorang
bisa melihat orang mati?
265
00:26:02,200 --> 00:26:02,999
-Ayah.
-Hmm.
266
00:26:03,680 --> 00:26:07,439
Aku juga ingin ikut denganmu be so k.
Tidak ada yang bis a dilakukan di sini
267
00:26:07,760 --> 00:26:09,679
Kamu mungkin akan semakin
bosan jika datang ke sana.
268
00:26:09,720 --> 00:26:10,999
Setidaknya kamu punya anak di sini
269
00:26:11,280 --> 00:26:12,319
Ya,benar!
270
00:26:14,000 --> 00:26:15,799
App u tidak terlihat di mana pun.
271
00:26:16,800 --> 00:26:18,319
Adhi selalu mem baca
272
00:26:18,800 --> 00:26:20,199
dan Maluselalu tidur
273
00:26:21,240 --> 00:26:22,639
Ayo sayang
274
00:26:28,160 --> 00:26:29,719
Itu keren
275
00:26:33,160 --> 00:26:34,919
Ken apa aku tidak boleh ikut juga?
276
00:26:34,960 --> 00:26:36,199
P on nujangan berani-beraninya kau.
277
00:26:36,240 --> 00:26:39,359
Aku akan sibuk bekerja di laptop,
jadi tidak ada gunanya
akamudatang
278
00:26:40,480 --> 00:26:41,679
Hei Appu,emarilah
279
00:26:43,400 --> 00:26:45,559
Dia merasa bosan di kota asalmu
280
00:26:46,240 --> 00:26:49,999
Men gap a kamu tidak men gajak mereka ikut serta
dalamkegiatanmu
dan mengajak
Kmerekaberke liling?
281
00:26:50,440 --> 00:26:53,799
untuk pa gi-pagi sekali dan
pergilah bersama mereka
282
00:26:53,840 --> 00:26:55,839
Mere ka juga akan ikut.
Oke,aku siap.
283
00:26:56,360 --> 00:26:57,439
As tag a!
284
00:26:57,520 --> 00:26:58,719
Ohtapakah in i sebuah permainan?
285
00:27:06,840 --> 00:27:07,959
Appu..
286
00:27:08,680 --> 00:27:10,039
Appu!
287
00:27:10,920 --> 00:27:12,839
Tidak ada banyak yang bisa dilihat di sini
288
00:27:13,440 --> 00:27:17,079
lni adalah saw a h yang mungkin di tanami at au mungkin juga tidak
289
00:27:17,320 --> 00:27:18,399
Hai!
290
00:27:18,560 --> 00:27:22,119
Dan sebuah kanal yang mungkin berisi air atau mungkin juga tidak
291
00:27:22,560 --> 00:27:24,599
Oh,seperti ny a mereka san gat
ingin mengikuti tur desa.
292
00:27:28,360 --> 00:27:29,559
He i App u,berhenti
293
00:27:29,640 --> 00:27:33,159
Appu,
kenapa kamu tidak berbicara dengan kami?
294
00:27:33,560 --> 00:27:35,679
Apakah kamumarah
padakami?
-Tidak?
295
00:27:37,160 --> 00:27:38,999
Kamubahkan tidakmelihatkami
296
00:27:39,280 --> 00:27:40,279
Ya
297
00:27:41,520 --> 00:27:43,559
Aku memang tidak menger ti bahasa lng gris sama sekali
298
00:27:44,280 --> 00:27:45,319
Jadi,be i tula h adany a.
299
00:27:45,600 --> 00:27:47,799
Apakah tidak apa-apa jika kita
berbicara dalam bahasa Malayalam?
300
00:27:48,440 --> 00:27:49,439
a
301
00:27:50,440 --> 00:27:52,119
Ja di Appu,di mana teman-temanmu?
302
00:27:55,080 --> 00:27:58,839
Sejak adikku sakit,tidak ada yang men gizinkanku bergabung bermain dengan mereka.
303
00:27:59,600 --> 00:28:02,919
Keluarga mereka tidak lagi mengizinkan mereka
bermain dengan ana k-anak dari keluarga Arima na.
304
00:28:03,440 --> 00:28:05,679
Aku juga takut tinggal di rumah send irian
305
00:28:06,440 --> 00:28:08,959
Jadi,setiap pa gi,u meninggalkan rumah
sambil mengatakan bahwa aku akan bermain
306
00:28:09,840 --> 00:28:11,639
lalupulang kerumah
pada
si ang
hari untuk makan siang
307
00:28:11,880 --> 00:28:12,919
Lalu pergi lagi.
308
00:28:13,160 --> 00:28:16,479
Jika lbu tahu mereka tidak mengizin kan aku
bermain dengan mereka dia akan sangat marah
309
00:28:17,480 --> 00:28:18,479
dan mungkin akhir nya menang is
310
00:28:19,400 --> 00:28:21,119
Aku sangat be rha rap sekolah
segera dibuka kembali.
311
00:28:22,880 --> 00:28:25,639
Kami di sini untuk mu, Appu
Kami juga temanmu.
312
00:28:26,600 --> 00:28:27,599
Teman-teman?
313
00:28:27,640 --> 00:28:28,879
Ayo.
314
00:28:28,880 --> 00:28:30,559
Hore!
315
00:28:30,720 --> 00:28:31,759
Satu.
316
00:28:32,360 --> 00:28:33,519
Dua..
317
00:28:38,960 --> 00:28:39,959
Pergi...
318
00:29:17,880 --> 00:29:19,399
Luar bias a.
319
00:29:27,480 --> 00:29:28,999
Rajini kanth.
320
00:29:37,520 --> 00:29:38,719
Mohanlal
321
00:29:42,880 --> 00:29:43,879
Anak yang pintar.
322
00:29:52,680 --> 00:29:54,559
An akku ter sayang
323
00:29:58,080 --> 00:29:59,599
Anak ke sayang an Mama
324
00:30:00,160 --> 00:30:01,479
Pegang obornya lurus, Appu
325
00:30:01,680 --> 00:30:02,999
Apakah kam u sedang menggendong Malu?
326
00:30:04,000 --> 00:30:05,039
Si apakah dia?
327
00:30:05,880 --> 00:30:06,879
As a lmu dari mana?
328
00:30:07,280 --> 00:30:09,079
Aku Appudari Arimana
329
00:30:09,400 --> 00:30:10,399
Oh,aakah itu kamu, Appu?
330
00:30:11,960 --> 00:30:13,599
Apa yang kamu lakukan di
luar sini pada jam segini?
331
00:30:13,640 --> 00:30:14,719
Kami pergikekuil
332
00:30:14,720 --> 00:30:15,719
Oh,ben ark ah?
333
00:30:15,800 --> 00:30:16,799
Tante a da di san a bersa ma kita.
334
00:30:16,840 --> 00:30:19,199
Hai Pak Gopalan,ini Sulekha Kit a semua di sini.
335
00:30:19,240 --> 00:30:21,519
Sayang ku,sebaiknya kau tidak
berjalan-jalan di sini pada jam segini
336
00:30:22,120 --> 00:30:23,879
Kit a tidak pernah tahu kapan
Gulikan akan me nyerang.
337
00:30:24,800 --> 00:30:26,239
Apakah ini per main an anak-anak bagi kalian semua?
338
00:30:27,960 --> 00:30:29,279
Bukan kah kalia n semua orang yang bijaksana?
339
00:30:30,280 --> 00:30:33,039
Apakah Rajendran a da di sana bersama mu?
-Tidak?
340
00:30:34,080 --> 00:30:36,159
Cobalah untuk segera pulang
341
00:30:36,320 --> 00:30:38,119
Tent u saja. Ayo pergi
342
00:30:38,240 --> 00:30:39,559
Si apakah Gulik an ini?
343
00:30:40,240 --> 00:30:41,279
Bukan sekarang
344
00:30:41,640 --> 00:30:43,119
Y a T uh an!
345
00:30:44,960 --> 00:30:47,879
Tidak perl u, Semua koreksi selanjutnya dapat
346
00:30:48,280 --> 00:30:49,279
Halo..
347
00:30:49,680 --> 00:30:50,719
Hello As if..
348
00:30:50,720 --> 00:30:51,719
Halo..
349
00:30:51,760 --> 00:30:52,759
Br eng sek.
350
00:30:55,680 --> 00:30:56,719
-Ayah Hmm.
351
00:30:57,760 --> 00:30:58,799
Si apakah Gulik an ini?
352
00:31:01,080 --> 00:31:02,959
Jangan liha taku.
aku tidak mengatakan apa pun pad any a
353
00:31:04,000 --> 00:31:05,439
Itu hanya lah mitos
354
00:31:05,800 --> 00:31:06,959
Wah,apakah ini sebuah cerita?
-Hmm
355
00:31:07,400 --> 00:31:09,159
Bis a kahkamu menceritakan
kisah itu kepada aku?
356
00:31:10,280 --> 00:31:11,559
-Oh tidak, Ayah dalam masalah.
357
00:31:11,800 --> 00:31:15,559
Sekembalinvakerymah pria tetang ga memarah i Bibi Sulekha
358
00:31:15,600 --> 00:31:17,839
Dia berk at a,'Kita tidak pernah tahu
kapan Gulikan
mungkin men ye rang.
359
00:31:17,880 --> 00:31:20,279
Men gap a kamu ber jalan me lewati
sawah pada jam segini?
360
00:31:20,280 --> 00:31:21,639
Dia mempelajari kata itu dari sana
361
00:31:21,680 --> 00:31:23,159
A pa yang terjadi jika Gulikan datang?
362
00:31:23,160 --> 00:31:24,479
Say angku,itu bahkan tidak ada.
363
00:31:24,760 --> 00:31:28,319
Kisah-kisah itu han yalah karangan zaman
dahulu untuk mencegah orang keluar malam.
364
00:31:28,600 --> 00:31:31,559
Mereka ber has il membuat semua orang takut,
dan itu membuat mereka se nang
365
00:31:31,920 --> 00:31:34,919
Si apakah mereka?
-Mereka yang tidak suka melihat kita bahagia
366
00:31:35,520 --> 00:31:37,679
Am bilcontoh hari ini
saat kamu dengan ge mbira kembali.bahwa
367
00:31:37,680 --> 00:31:39,879
Priatua itumenakut-nakuti semua orang dengan men ye but kan nam a Gulik an
368
00:31:39,880 --> 00:31:42,399
Kamu kehilangan kebahagiaanmu
saat kamumerasatakut.
369
00:31:42,600 --> 00:31:44,199
Dan dia menjadi bahagia. Benar kan?
-Hmm.
370
00:31:44,280 --> 00:31:46,639
ltu art in ya dia telah mencuri kebahagiaanmu.
371
00:31:46,880 --> 00:31:50,239
Jadi,jangan bi arkan siapa
pun mencuri milik kita...
372
00:31:50,280 --> 00:31:51,319
Keb a hagia an!
373
00:31:51,360 --> 00:31:52,559
Dan akan selalu be gitu.
374
00:31:52,640 --> 00:31:53,679
Se nang!
375
00:31:53,800 --> 00:31:54,799
Ya!
376
00:31:55,200 --> 00:31:57,999
Ayoauakanmenunjukkan
sesuatu
lyang
Tainpadamu.
377
00:31:59,800 --> 00:32:01,239
Wow,lihat kupu-kupuitu!
378
00:32:02,680 --> 00:32:05,479
Semua ini tidak ada apa-apanya dibanding kan dengan a pa yan g a kan kamu
Iihatselanjutnya.
379
00:32:05,520 --> 00:32:06,639
Disini
380
00:32:08,320 --> 00:32:09,479
Appa,jangan lari.
381
00:32:09,840 --> 00:32:13,679
Sela in itu,to long jangan berita hu siapa pun bahwa
aku yang menu njukkan tempat-tempat ini kepad a kamu.
382
00:32:13,680 --> 00:32:15,639
-Tidak pernah.
Hanya karen a kamu yang bert any a
383
00:32:15,680 --> 00:32:17,319
Apa saja yang bisa dilihat di sekitar sini?
384
00:32:19,280 --> 00:32:21,279
Tidak a da yang berani datang ke sini
385
00:32:22,240 --> 00:32:25,199
lni adalah sudut selatan lahan tersebut Ada altar Gulik an di sini
386
00:32:25,800 --> 00:32:26,839
Di san a.
387
00:32:27,080 --> 00:32:28,159
Yang di san a itu?
388
00:32:28,200 --> 00:32:29,319
Jangan menunjuk ke arahnya.
389
00:32:29,640 --> 00:32:33,599
Jadi,
apakah Gulikan benar-benar ada di sini?
390
00:32:34,760 --> 00:32:35,799
Ya
391
00:32:36,080 --> 00:32:38,879
Gulik an lew at di sini sambil
membawa obor yang menyala.
392
00:32:39,600 --> 00:32:42,479
Jika kau men ghalangijalannya
dia akan melem par obor dan menjatuhkanmu
393
00:32:49,920 --> 00:32:51,079
Apa it uta di?
394
00:33:01,280 --> 00:33:02,279
Gulik an!
395
00:33:24,720 --> 00:33:25,839
Pa man!
396
00:33:26,320 --> 00:33:27,479
Segal anya tidak berjalan sesuai rencana.
397
00:33:29,960 --> 00:33:30,959
Hai.
398
00:33:31,480 --> 00:33:32,639
Mithra n.
399
00:33:33,000 --> 00:33:33,999
Appu..
400
00:33:34,360 --> 00:33:35,359
Apa yang kamu lakukan di sana?
401
00:33:35,960 --> 00:33:36,999
Semua ny a emba lilah sekarang
402
00:33:37,040 --> 00:33:38,039
Oh tidak, Ayah menelepon kita.
403
00:33:38,240 --> 00:33:39,239
A yo,kitaper gi.
404
00:33:39,360 --> 00:33:40,919
A yo Ma lu
Iniaku.
405
00:33:41,280 --> 00:33:42,319
Jangan sent u h aku;
406
00:33:42,480 --> 00:33:43,679
Maaf.
407
00:33:46,080 --> 00:33:48,239
He i Mithra n,
sedan g memetik tanaman obat di perjalan an?
408
00:33:48,240 --> 00:33:49,879
A ku pergi ke sana setelah
melihat anak-anak di sana.
409
00:33:49,880 --> 00:33:51,999
Appu,bukankahakusudah
memperingatkanmu tentang sudut selatan?
410
00:33:52,080 --> 00:33:57,839
at au di lap angan, tetapi jangan di sudut selatan.
411
00:33:57,840 --> 00:33:58,159
AOL CHIN
412
00:33:58,680 --> 00:33:59,959
Itulah rute yang ditempuh Gulik an
413
00:34:02,440 --> 00:34:04,159
Itu term as uk kamu juga.
414
00:34:06,040 --> 00:34:08,759
Dia sedang ber main-main ketika
Gulikan sedang mengam uk.
415
00:34:08,800 --> 00:34:11,519
Ayonaik ke atas,kita perlubicar a
Kamar Nene ksudah
ndisiapkan untukmu.
416
00:34:12,000 --> 00:34:13,479
Si apakah Gulik an?
417
00:34:13,520 --> 00:34:15,879
-Eh?
-Siapa Gulik an?
418
00:34:15,920 --> 00:34:18,599
Gulikan?
Aku tidak tahu sama sekali sayang ku.
419
00:34:19,760 --> 00:34:20,999
-Mau aku membocorkan rahasiany a?
-Tidak.
420
00:34:21,760 --> 00:34:22,799
Baiklah kalau begitu
421
00:34:23,679 --> 00:34:25,479
Ba gaiman a per kembangan eksplorasi gua?
Adakabarterbaru?
422
00:34:25,480 --> 00:34:27,079
Berasal dari Nelliyampathy?
423
00:34:27,080 --> 00:34:28,198
Pergi.
424
00:34:28,240 --> 00:34:29,319
Di mana?
-A gum be.
425
00:34:29,360 --> 00:34:30,599
Akanakujelaskan,ayo ikut
426
00:34:30,639 --> 00:34:33,399
Tempat in i layak dikunjungi untuk
mencar it an aman obat,fotografi..
427
00:34:34,400 --> 00:34:36,158
Se ha rusnya aku tidak menolaknya
428
00:34:36,360 --> 00:34:38,479
Dia tahu banyak cerita
429
00:34:39,320 --> 00:34:45,359
Sebelum Nenek meninggal dia berbagi banyak cerita dan pen get a huan tentang Lpengobatan dengannya.
430
00:34:47,120 --> 00:34:49,439
Nene k,akukembali
431
00:34:49,760 --> 00:34:51,919
Pa man.
-Ya,teman-teman.
432
00:34:55,480 --> 00:34:58,119
Adaapa? Semuanya,masuklah kedalam
433
00:35:02,280 --> 00:35:07,079
He ip a man,beberapa hari yang lalu saatkita menelepon
paman berjanji akan
imemberiku mobii
remote control.
434
00:35:07,800 --> 00:35:10,159
Mobil remote control?
A paakubilangaku akan
membelin va?
435
00:35:10,240 --> 00:35:11,279
Ya
436
00:35:12,720 --> 00:35:14,359
Apa rencana mu jika aku tidak membelinya?
437
00:35:16,320 --> 00:35:17,479
Kamutidak membawanva?
438
00:35:17,640 --> 00:35:20,039
Tent u sa ja aku melakukannya!
Bukankah paman mu selalu menepati janjinya?
439
00:35:22,040 --> 00:35:23,759
Ini dia mobil RC milik Appu
440
00:35:25,560 --> 00:35:27,119
In i dia T-Rex-ny a.
441
00:35:27,160 --> 00:35:28,639
Wow. Terima kasih.
442
00:35:28,640 --> 00:35:30,279
In i dia bone ka Barbie untuk Malu
443
00:35:30,840 --> 00:35:31,879
Terima kasih.
444
00:35:31,920 --> 00:35:33,039
Dan ini dia,
445
00:35:34,760 --> 00:35:36,239
Unicorn untuk Minna.
446
00:35:37,240 --> 00:35:38,999
-Disini Unicorn
447
00:35:43,160 --> 00:35:44,359
A ku bis a.
448
00:35:45,280 --> 00:35:48,039
Untuk mu,u...
449
00:35:55,080 --> 00:35:55,519
READERS 3 OOBCLUB
00150
450
00:35:59,160 --> 00:36:00,159
Apakahkamumenyukainya?
451
00:36:00,280 --> 00:36:01,319
Ya,terima kasih.
452
00:36:01,840 --> 00:36:03,239
-Ba gaiman a denganmu?
-Aku menyukainya
453
00:36:03,760 --> 00:36:04,879
Aku sudah tahu.
454
00:36:05,360 --> 00:36:06,479
lmu t-imut sekali
455
00:36:08,120 --> 00:36:10,599
Had i a h untuk Paru seharusnya
sudah dian tarkan sekarang.
456
00:36:10,600 --> 00:36:11,919
Akura sa itu saja,biar aku periksa dulu
457
00:36:12,560 --> 00:36:13,759
Dia baru saja mendapatkan
gelang kaki dansa barunya.
458
00:36:14,760 --> 00:36:16,319
Pa man in i apa?
459
00:36:20,400 --> 00:36:21,999
Ini adalah rue be rumba i
460
00:36:22,720 --> 00:36:24,079
Juga dikenal sebagai Ruta chale pens is
461
00:36:24,280 --> 00:36:27,359
Hantudan roh jahat membenci tana man ini
462
00:36:27,840 --> 00:36:30,959
Mereka takk a n berani mendekat
jika kau memiliki ini
463
00:36:32,040 --> 00:36:35,439
Seperti ny a kita perlu menggunakan trik-tri k
ini agar bisa tidur nyenyak di sini.
464
00:36:36,560 --> 00:36:37,799
Dip a hami?
465
00:36:38,720 --> 00:36:39,799
Apa lagi yang kamu inginkan?
466
00:36:41,360 --> 00:36:42,359
Tanya kan pad any a.
467
00:36:42,400 --> 00:36:42,759
-Sekarang?
-Ya.
468
00:36:44,920 --> 00:36:48,639
Ka mu tadi menye but kan kisah Gulikan
Ceritakankepada kami!
469
00:36:49,080 --> 00:36:50,119
Sekarang?
470
00:36:50,760 --> 00:36:51,959
Ba gaiman a kalau aku menyegarkan diri dulu?
471
00:36:52,240 --> 00:36:55,959
Sumurnya benar-benar kering
472
00:36:56,400 --> 00:36:59,199
Sekali pun
n sumur itupengh
aku tetap lebih!
memilih kolam renang
473
00:36:59,480 --> 00:37:00,479
Ini lebih menyenangkan
474
00:37:00,640 --> 00:37:02,719
Oke. Sampai jump a lagi
selamat tinggal,pergis ana.
475
00:37:10,000 --> 00:37:10,999
Di san a.
476
00:37:11,400 --> 00:37:13,959
ltu mele wat i sana
477
00:37:14,320 --> 00:37:15,479
Come Malu
478
00:37:15,520 --> 00:37:17,759
Tidak apa-apa Ponnu,ayo kita tan gkap ikan.
479
00:37:17,840 --> 00:37:18,839
Marik it ala kukan itu
480
00:37:18,960 --> 00:37:20,359
Ini adalah cerita yang pernah dice rita kan Nenek
481
00:37:21,160 --> 00:37:23,839
Da hulu kala.
hiduplah seorang bijak bernama Mri kanda
482
00:37:25,320 --> 00:37:27,799
Mri kanda mempunyai seorang putra bernama Mark and eya
483
00:37:27,960 --> 00:37:30,719
digambar kan sebagai "sangat brilia n"
dan
"terkenal di dunia.
484
00:37:31,440 --> 00:37:33,519
Nam un, Markand eya tidak
punya
banyak waktu untuk hidup
485
00:37:35,080 --> 00:37:38,919
A khirnya,pada ulang tahunnya yang ke-16.
Malaikat Mautpuntiba.
486
00:37:40,760 --> 00:37:42,119
Malaika t Maut?
Ya, Malaikat Maut
487
00:37:44,640 --> 00:37:47,599
Malaika t Mautmemutar
laso-nya dan melem park anny a
488
00:37:48,040 --> 00:37:49,039
Mark and eya terje bak
489
00:37:49,880 --> 00:37:51,999
Tapi in ilah kejutan tak terduganya
490
00:37:52,200 --> 00:37:55,879
Mark and eya mengg eng gam erat
lingga Siwa dan berdoa.
491
00:37:56,640 --> 00:37:57,919
Lingga Siwa itu tersangkut
492
00:37:58,840 --> 00:38:01,479
Keti ka Mala i kat Mautmenarik
dengan sekuattenaga
493
00:38:02,600 --> 00:38:03,599
Ling ga Si wa itu bergun can g
494
00:38:04,880 --> 00:38:07,479
Go yang an ling ga Siwa itu
membuat Dewa Siwa marah
495
00:38:08,480 --> 00:38:10,279
A pa yang terjadi ketika Dewa Siwa marah?
496
00:38:11,600 --> 00:38:12,599
Ma ta Ke tiga?
497
00:38:13,240 --> 00:38:14,239
Dia membuka Mata Ketiganya.
498
00:38:14,840 --> 00:38:16,279
Ya, Mata Ketiga.
499
00:38:17,240 --> 00:38:18,439
Tuha n membuka Mata Ketiga-Nya
500
00:38:18,920 --> 00:38:20,839
Malaika t M autmembaradalam amarahnya
501
00:38:20,880 --> 00:38:23,199
Set elahi tu,triad i period e
tanpa kehadir an Malaika t M aut
502
00:38:23,960 --> 00:38:25,479
Jad i,tidkadalagi kematian di bumi.
503
00:38:25,880 --> 00:38:28,319
Or ang-orang tidak bisa berjalan
tanpa berta brak an dengan orang la in
504
00:38:28,600 --> 00:38:31,479
Tu han meras a men yes al
505
00:38:31,640 --> 00:38:33,439
Dia men ciptakan Malaikat Maut sementara
506
00:38:33,680 --> 00:38:35,679
dibuat dari ibu jari kaki kiri Tuh an
507
00:38:36,280 --> 00:38:38,759
la diberi trisula dan lonceng emas.
508
00:38:40,000 --> 00:38:41,359
Dia turun Iangsung ke bumi
509
00:38:41,680 --> 00:38:43,159
dan begitulah Gulikan tercipta
510
00:38:45,480 --> 00:38:46,519
Pa man.
511
00:38:48,280 --> 00:38:51,479
Ayah Unnitidakseburuk itu,kan?
512
00:38:51,840 --> 00:38:52,839
Tunggu,ayah Unni yang mana?
513
00:38:53,200 --> 00:38:54,199
Dari keluarga K she roth
514
00:38:54,240 --> 00:38:56,279
It udi a.berdandan sebagai Gulik an untuk ritual tersebut.
515
00:38:56,800 --> 00:38:58,719
Selam a ritual tersebut, Gulikan merasukinya
516
00:38:58,880 --> 00:39:02,999
Dia be rbi cara kepada kita,dan kita juga dapat
berbicara kepada nya,berbagi kesedihan kita
517
00:39:03,920 --> 00:39:06,439
Sung guh menakutkan melihat dia tiba
sambil memutar-mutar obor apin ya.
518
00:39:06,480 --> 00:39:09,479
Saat masih kecil aku dan Paru sering ket akutan dan lari menyelamatkan diri
519
00:39:09,480 --> 00:39:11,919
Jika kam u bera da tepat di depannya
diaakan menusukmu.
520
00:39:11,920 --> 00:39:13,879
Dima na?
Dia bis a saja menusukmu di mana saja.
521
00:39:14,200 --> 00:39:18,239
Meng apa ayah Unni beradadi
sudut selatan la han kit a?
522
00:39:18,560 --> 00:39:20,159
Hei,itubukan ayah Unni
523
00:39:20,640 --> 00:39:23,479
Sosok yang melewati sudut selatan la han
kit a adalah Gulik an yang seben arny a.
524
00:39:23,480 --> 00:39:24,479
Gulik an asli?
525
00:39:27,440 --> 00:39:28,799
Apakah kamu ing in bert emu dengan nya?
-Ya.
526
00:39:29,080 --> 00:39:30,479
Apakahkamumelihatnya?
527
00:39:31,520 --> 00:39:32,519
Hmm
528
00:39:33,120 --> 00:39:35,279
Be nar! Kalau begitu aku juga
in gin bert emu dengan ny a.
529
00:39:37,920 --> 00:39:39,199
Bag aimana kita bisa melihatnya?
530
00:39:41,760 --> 00:39:42,799
Bagus.
531
00:39:43,280 --> 00:39:44,879
Data nglah ke kamarkumalam ini
532
00:39:45,040 --> 00:39:46,879
Marik ita lihat apakah kita
bisa melihat sekilas dirinya.
533
00:39:50,200 --> 00:39:52,199
A h,seha rusnya aku mengaku saja
bahwa aku belum
menontonnya.
534
00:39:53,560 --> 00:39:54,559
Hmm.
535
00:39:57,200 --> 00:39:58,639
Saat akumasih kelas 5 SD
536
00:39:59,520 --> 00:40:01,399
Akudan lbu datang ke sini untuk berl i bur
537
00:40:02,440 --> 00:40:06,119
Par u dulunya bertubuh mungil
atau mungkin sedi kit lebih tinggi.
538
00:40:06,320 --> 00:40:07,359
Ba gaiman a pun
539
00:40:07,840 --> 00:40:08,839
suatu malam
540
00:40:09,520 --> 00:40:12,919
lbu menidurkan aku lalu
turun untuk men gob rol.
541
00:40:13,800 --> 00:40:16,799
Akuter tidurlelap
tetapi aku terbang un setelah beberapa waktu
542
00:40:17,640 --> 00:40:20,199
Saat mataku terbukalebar
dan men at a pk eat as,
543
00:40:20,960 --> 00:40:24,359
A ku merasa terdorong untuk
melihat keluar jen de la
544
00:40:24,760 --> 00:40:27,919
Sa at akusedang
gmen atapkeluarjende la,
545
00:40:28,640 --> 00:40:30,919
Aku melihat bola api melintas
546
00:40:31,720 --> 00:40:33,039
sec epa t kilat.
547
00:40:34,680 --> 00:40:36,439
It u pem and an gan yang
cukupmenakjubkan,
548
00:40:37,640 --> 00:40:39,759
dik at akan sebagai Gulik an
549
00:40:40,240 --> 00:40:43,959
dan banyak orang di sini men gaku
telah melihatnya. Semua orang taku t
550
00:40:45,160 --> 00:40:47,679
ad a rumor yang meng at akan bahwa
jika kamu melintasijalanny a.
551
00:40:47,840 --> 00:40:48,839
Jika kamumelintasijalannya?
552
00:40:49,200 --> 00:40:52,519
latak peduli apakah kau manusia at au he wan,
ia akan menjatuhkanmu ke tanah.
553
00:40:52,600 --> 00:40:54,199
Tapi aman untuk men on tonny a dari sini
554
00:40:55,880 --> 00:41:00,079
melihatnya melewati
sawah yang be raw a.
555
00:41:00,560 --> 00:41:02,159
Ya,jalur itu melewati sawah
556
00:41:03,440 --> 00:41:04,439
Konspirasi apa yang terjadi?
557
00:41:04,520 --> 00:41:06,799
Kami hanya mengobrol tentang masa lalu
558
00:41:07,480 --> 00:41:09,519
Cherry sedang ber bag i beberapa cerita tentang I Gulik an.
559
00:41:09,800 --> 00:41:10,799
Ceri!
560
00:41:10,840 --> 00:41:12,679
Kami akan memanggilmu Cherry. Keren,an
561
00:41:12,720 --> 00:41:13,999
Ya,itu keren.
562
00:41:15,880 --> 00:41:17,039
Mithra n.
-Ya.
563
00:41:17,280 --> 00:41:19,279
Kemarilah
aku perlu bicara seben tar dengan mu
564
00:41:19,320 --> 00:41:21,599
Aku akan seger a kembali lalu kita akan melanjutkan cerita-ceri tanya
565
00:41:21,600 --> 00:41:23,039
-Oke?
-Oke
566
00:41:25,360 --> 00:41:27,559
Jadi.
Gulikan sebenarnya adalah bola api
567
00:41:27,600 --> 00:41:28,599
Hmm.
568
00:41:30,000 --> 00:41:31,919
Ba gaiman a per kembangan studi pengo bat an Ayurveda kamu?
569
00:41:32,400 --> 00:41:35,119
Aku sudah selesai dengan pemeriksaan darurat rumah aku
sekarang aku perlu mem persia pkan diri
untuk ujian MD aku.
570
00:41:35,560 --> 00:41:37,319
Tapia ku perlu mencar i peker jaan
jika aku mengambil cuti
571
00:41:37,960 --> 00:41:40,159
Jangan men an amkan ide-ide burukpada
anak-anak selama masa transisi ini
572
00:41:40,680 --> 00:41:41,719
Apa yang telah terjadi?
573
00:41:41,720 --> 00:41:44,599
Kali in imari kita lewati saja cerita seram yang bias a kita cerita kan kepada ana k-anak
574
00:41:45,080 --> 00:41:46,599
Buang saja. Setidaknya
575
00:41:47,640 --> 00:41:48,679
selamat kan anakku
576
00:41:51,320 --> 00:41:52,599
Minna,udah waktunya tidur
577
00:41:53,000 --> 00:41:55,639
Tidak, A vah.
malam ini kita akan tidur bersama Cherry
578
00:41:55,880 --> 00:41:58,279
Ak usudah membawa matras
tidur untuk semua orang
579
00:41:58,680 --> 00:41:59,679
Apakah kamu menger ti...?
580
00:41:59,720 --> 00:42:01,399
Jika mere kama u,
biarkan mereka semua tidur bersama.
581
00:42:01,440 --> 00:42:03,639
In ia kan menjadi kenan gan indah
ketika
mereka
adewasa nanti
582
00:42:04,120 --> 00:42:05,679
P on nu,mengina p mala m ini?
583
00:42:06,040 --> 00:42:07,079
-Yes.
-Hmm.
584
00:42:07,440 --> 00:42:10,399
Baik lah,to long bantu a ku.
Berika n dia obat-obatannya.
585
00:42:10,600 --> 00:42:11,639
Jangan Lupa.
586
00:42:12,360 --> 00:42:13,479
Seperti Minna.
587
00:42:13,560 --> 00:42:14,559
-To long Ayah..
588
00:42:14,680 --> 00:42:16,479
Bia rkan dia tidur di sana malam ini
589
00:42:17,480 --> 00:42:18,959
Aku menyarankan agar dia tidur di sana.
590
00:42:21,320 --> 00:42:22,359
Selamat mal am anak-anak
591
00:42:22,440 --> 00:42:24,559
Selamat malam
592
00:42:25,280 --> 00:42:26,279
Datang.
593
00:42:26,640 --> 00:42:27,639
-Sampai jump a-Sampai i jump a.
594
00:42:34,600 --> 00:42:36,639
Cherry apa yang Ayah katakan padamu?
595
00:42:37,560 --> 00:42:38,839
Dengan baik...
596
00:42:39,040 --> 00:42:41,599
Dia meng atakan bahwa anak-anak belum
pernah men dengar cerita-cerita dari Nene k.
597
00:42:41,640 --> 00:42:43,959
Jadi dia bersikeras agar aku
men cerita kan semua itu kepada kamu
598
00:42:44,080 --> 00:42:45,919
Aku setuju dan berkata,
Dengan senang hat i',
599
00:42:46,440 --> 00:42:47,519
aku akan melakukan yang terbaik'
600
00:42:47,560 --> 00:42:50,199
Cerita apa yang akan kamu
ceritakan kepada kami hari ini?
601
00:42:50,920 --> 00:42:52,119
Cerita hari ini adalah..
602
00:42:53,640 --> 00:42:56,039
Haruskahakumenceritakan kis a h
seseorang dengan mata yang melo to t dan
603
00:42:56,080 --> 00:42:57,759
Dara h mengalir keluar dari mulut...hantu?
604
00:42:57,800 --> 00:42:59,839
Tidak! Apakah ini tentang Paru?
605
00:43:01,240 --> 00:43:03,239
Siapa bilang Paru itu hantu?
606
00:43:03,680 --> 00:43:05,479
A pakahkamu tidak merasakan
hal yang sama saat melihatnya?
607
00:43:05,480 --> 00:43:06,799
Dia tampa k seperti hantu
608
00:43:06,920 --> 00:43:07,919
Dia orang yang baik
609
00:43:07,960 --> 00:43:08,959
Hmm.
610
00:43:09,280 --> 00:43:11,239
Dulu,saat aku berkunjung ke sin i,
tempat ini bernama Paru.
611
00:43:11,280 --> 00:43:13,239
yang akan mengajakku berkeliling dan menu n jukka n tempat-tempatnya kepadaku.
612
00:43:13,840 --> 00:43:16,519
Par utah u lebih banyak cerita daripada aku.
613
00:43:16,960 --> 00:43:19,719
Dia juga seorang penyanyi yang he bat
614
00:43:20,280 --> 00:43:21,959
Yadi a adalah gadis yang sangat pintar.
615
00:43:22,680 --> 00:43:25,519
Tapi dia terus-menerus sakit kepala
616
00:43:27,200 --> 00:43:28,399
Kit a akan mencari solus in ya
617
00:43:29,080 --> 00:43:30,759
Kami juga akan memasukkan
Parukedalam kelompok kami
618
00:43:30,760 --> 00:43:31,759
Oke?
-Hmm.
619
00:43:31,800 --> 00:43:32,919
Kalau be gitu,mari kita lakukan besok
620
00:43:32,960 --> 00:43:36,679
Karen a tidak ada yan g mau mendengarkan cerita mala m iniharus kah aku
mematikan lampu?
621
00:43:36,720 --> 00:43:37,719
TIDAK.
622
00:43:37,880 --> 00:43:38,879
Apakah kamu tida k i ngin tidur?
623
00:43:39,000 --> 00:43:40,759
Kalau be gitu,
au akan tidur denganmu, Cherry
624
00:43:41,320 --> 00:43:44,279
Oke,kalau begitu Minna, Malu,
dan aku akan tidur di lantai
625
00:43:44,360 --> 00:43:47,199
Ji ka kamu sedang berbaring di lanta i dan tiba-tiba
ada sesuatu yang muncul dari bawah tempat tid ur?
626
00:43:47,320 --> 00:43:48,479
Apa yang mungkin mun cul?
627
00:43:48,880 --> 00:43:51,199
Bagaimana jika tiba-tiba
ada tangan yang mun cul?
628
00:43:51,200 --> 00:43:53,079
Minn a,tunggu sebentar,aku juga ikut!
629
00:43:53,800 --> 00:43:55,119
Cerita-cerita seram sebelum tidur ini,ih!
630
00:43:55,240 --> 00:43:57,959
A adhi,tmpat tidurnya sudah penuh,enapa
kamu tidak tidur di lanta i bersama P on nu?
631
00:43:58,000 --> 00:43:59,399
Aku akan mematikan lampu.
632
00:44:23,520 --> 00:44:25,999
Apakah mungkin untuk
bertemu Gulikan malam ini?
633
00:44:27,920 --> 00:44:29,079
Mungkin,jik a kamu be run tung.
634
00:44:29,440 --> 00:44:30,599
Apakah kit a harus men co banya?
635
00:44:31,360 --> 00:44:32,359
Terus kan.
636
00:44:43,840 --> 00:44:45,439
Appu,jangan sampai tertidur
637
00:45:20,440 --> 00:45:23,879
Akuhampir tertidur
638
00:45:24,200 --> 00:45:25,719
dan saat itulah·aku'mel Hhatnva
639
00:45:25,720 --> 00:45:27,239
Okeke arah mana arahnya?
640
00:45:27,320 --> 00:45:29,399
Bola api itumelewati jalan ini
641
00:45:29,920 --> 00:45:31,279
Seharusnyakamu menghubungi kami.
642
00:45:31,320 --> 00:45:33,119
Aku men elepon
tetapi.tidak ada yang mendengar kan
643
00:45:33,280 --> 00:45:36,239
Bisakah kita pergisekarang?
A ku tidak ingin dimarahi ayah.
644
00:45:36,280 --> 00:45:38,559
Heidi m saja! Biarkan dia melanjutkan
Sekarang it an.
645
00:45:39,320 --> 00:45:42,719
Saat aku sedang mengamati
bola api itu melintas di ladang ini.
646
00:45:43,000 --> 00:45:44,479
Sa at itulah aku memanggil Appu
647
00:45:45,280 --> 00:45:49,479
la men at ap
o langsung ke arahku dan masuk
ke dalam, langsung menem bus jen de la
648
00:45:49,600 --> 00:45:50,839
Akusangat takut
-Lalu?
649
00:45:50,880 --> 00:45:53,199
Lalu mereka minum teh bersama.
Biarkan dia menyelesaikan ceri tanya
650
00:45:53,240 --> 00:45:54,239
Ceri..
651
00:45:55,040 --> 00:45:57,999
Lalu ia berkeliaran di seluruh ruang an,
652
00:45:58,480 --> 00:46:03,279
Dia men at ap semua orang
lalumenatapku sebelum
meninggalkan ruangan.
653
00:46:03,400 --> 00:46:06,519
To long ayoprgi. Ponul
654
00:46:06,880 --> 00:46:07,879
A yoper gi.
655
00:46:09,480 --> 00:46:10,479
Datang.
656
00:46:11,040 --> 00:46:12,039
Ayo,onnukitapergi
657
00:46:12,720 --> 00:46:13,919
Datang lah cepat.
658
00:46:14,600 --> 00:46:15,919
Jadi,be nda itu sampai ke ruangan,ya?
659
00:46:17,440 --> 00:46:18,439
Hmm.
660
00:46:18,800 --> 00:46:20,599
Ya,tapi ia melihatku.
661
00:46:20,880 --> 00:46:22,999
Apakah ia mengucapkan selamat tinggal?
-Tidak.
662
00:46:23,000 --> 00:46:25,319
Oh,itumenyedihkan. Warnanya apa?
663
00:46:26,400 --> 00:46:30,199
Warn any a agak merah, Oranye
kuning,persis seperti bola api
664
00:46:30,520 --> 00:46:31,959
Jadinkalian sudah melihatnya
665
00:46:32,480 --> 00:46:33,519
Bah kan aku pun sudah melihatnya.
666
00:46:34,040 --> 00:46:36,199
Tapi bukankah kamu baru saja
men garang s is a cerita itu?
667
00:46:36,280 --> 00:46:37,359
Hmm.
668
00:46:37,520 --> 00:46:39,999
Nenek,kamu punya pengikut
669
00:46:40,560 --> 00:46:41,759
Apa itu jatuh tersungkur?
670
00:46:42,760 --> 00:46:44,959
ltu lah mereka yang mengikutimu
671
00:46:47,120 --> 00:46:48,439
Apakah itu terjatuh?
672
00:46:48,440 --> 00:46:50,239
It u bukan terjatuh,itu sesuatu yang la in
673
00:46:50,280 --> 00:46:52,759
Apakah itu Gulik an?
-Kemungkin an be sa r ya
674
00:46:52,840 --> 00:46:53,839
Pada jam se gini?
675
00:46:53,880 --> 00:46:55,719
Tidak ada waktu tertentu dalam sehari.
676
00:46:55,760 --> 00:46:59,239
Hal itu bisa muncul di mana saja,
dengan cara apa pun
dan
kapan saja.
677
00:46:59,560 --> 00:47:00,799
Dasar pem be lot!
678
00:47:02,840 --> 00:47:04,399
Ayah?
Gulikan juga ada di sini
679
00:47:05,120 --> 00:47:06,679
Akan menggunakan pin tu bela kang-Ayah.
680
00:47:06,680 --> 00:47:07,799
Di man a sis any a?
681
00:47:07,920 --> 00:47:10,679
It u juga yang aku ingin ketahui
682
00:47:11,480 --> 00:47:14,119
Ayah
apa salahnya pergi kelahand ipo jok selatan?
683
00:47:14,160 --> 00:47:16,159
-Siapa yang member it ahumu ini sekarang?
Ayah Appu
684
00:47:16,560 --> 00:47:18,719
Tidak ada masalah dengan tempat-tempat itu.
685
00:47:18,720 --> 00:47:19,879
-Tidak ada?
-Tidak ada.
686
00:47:19,920 --> 00:47:21,279
Lalumengapa dia mengatakan itu?
687
00:47:21,720 --> 00:47:24,799
Mungkin,untuk men gh in dari ular
688
00:47:24,920 --> 00:47:26,519
Apakahdi sana hanya adaular?
689
00:47:26,840 --> 00:47:29,239
Tidak. Ular ada di mana-mana
tetapi kita harus berhati-hati.
690
00:47:29,320 --> 00:47:32,479
Bukankah sudah kuceritakan tentang beberapa orang yang data ng
quntuk mencuri kebahagiaan kit a?
691
00:47:32,520 --> 00:47:33,519
Hmm.
692
00:47:33,560 --> 00:47:34,679
Saatkamupergi ke sana untuk
693
00:47:34,720 --> 00:47:36,959
Saat bermain,kamu senang,kan?
Hmm.
694
00:47:36,960 --> 00:47:40,239
Nam un ketika mereka menyuruhmu untuk tidak pergi
695
00:47:40,240 --> 00:47:41,679
Hmme
Bukankah begitu.
696
00:47:42,120 --> 00:47:43,759
Tapi ada Gulik an di sana.
697
00:47:44,840 --> 00:47:48,159
ltu hanyalah cerita ya ng diceritakan
untuk menakut-nakuti kita.
698
00:47:48,800 --> 00:47:52,759
Tidak,ayahkemarin aku melihat
bolaapi melintas di sana.
699
00:47:52,960 --> 00:47:54,479
ltulah Gulikan yang asli
700
00:47:54,560 --> 00:47:57,439
A ku pun pernah melihat bola api ini,
sayang ku.
701
00:47:57,760 --> 00:47:58,759
Itu bukan Tukisan Gulikan
702
00:47:59,200 --> 00:48:01,519
-Lalu.
-In i murn i
sa ins,
703
00:48:01,840 --> 00:48:04,199
la dang di sini nang an air
704
00:48:04,640 --> 00:48:07,359
dan hutan-hutan tua yang
tertutupdedaunan gugur
705
00:48:07,680 --> 00:48:08,799
tempat-tempat seperti itu
706
00:48:09,120 --> 00:48:11,279
sema cam lah an raw a.
707
00:48:11,360 --> 00:48:14,319
gasyang mudah terbakar
seper ti metana.
708
00:48:14,600 --> 00:48:16,279
Kamu akan melihat penampakan
seperti it u di san a.
709
00:48:17,440 --> 00:48:21,639
Tapi mere ka bilang
Gulikan memukuli orang,
bagaiman a dengan itu?
710
00:48:22,080 --> 00:48:23,159
Oke,akuakanmenjelaskannya.
711
00:48:23,200 --> 00:48:26,719
Jadi.
ketika
1 orang-orang berjalan me lewati ladang di
siang
hari
mere ka terken a seng at an matahari dan jatuh
712
00:48:27,200 --> 00:48:30,279
Namu n ora ng-orang di sini mengatakan
bahwa Gulikanlah yang melakukannya.
713
00:48:30,760 --> 00:48:31,759
hanya untuk menakut-nakutianak-anak
714
00:48:32,360 --> 00:48:34,399
agar mereka tidak pergi ke san a.
715
00:48:35,000 --> 00:48:35,839
Oh.
Dan beberapa orang
716
00:48:37,040 --> 00:48:38,719
Jagalah agar kisah-kisah ini
tetap adada lam
pi kiran mereka
717
00:48:38,760 --> 00:48:42,159
Ke tika mereka men dengar atau melihat sesuatu,merea
menjadi kaget dan akhirnya mengala mi serangan jan tung
718
00:48:42,400 --> 00:48:43,679
juga menyalahkan Gulikan
719
00:48:44,440 --> 00:48:47,399
Sedihsekali. Jadi,secarateknis
Gulikan tidak bersalah,kan?
720
00:48:49,080 --> 00:48:51,399
Bagus,jadi itu yan gaku katakan?
721
00:48:51,440 --> 00:48:53,679
Eh! Bukankahbegitu?
722
00:48:53,800 --> 00:48:55,759
Say angku,aku tidak punya
waktu untuk ber cerita sekarang
723
00:48:55,800 --> 00:48:56,799
Sampai jump a lagi.
724
00:48:58,240 --> 00:48:59,679
Jadi mua ini hanyalah sebuah cerita?
725
00:49:03,040 --> 00:49:03,479
Eh?
726
00:49:06,880 --> 00:49:09,879
Kamu per lu mencamp urkan" Manasamitra Vatakam
ke dalam obat tersebut dan me minum ny a.
727
00:49:09,920 --> 00:49:12,439
Profesor aku mengatakan bahwa hal itu akan
member i kan sedikitkelegaan
luntuksemen tara waktu
728
00:49:12,960 --> 00:49:14,359
Kami akan men gunjunginya setelah 3 bulan.
729
00:49:14,680 --> 00:49:16,839
Kemudian,
minyak Valiya Chand anadi yang aku berikan
730
00:49:17,400 --> 00:49:18,799
Past ikan kamu menggunakan ny a setiap hari.
731
00:49:19,120 --> 00:49:20,119
Dia yang mempersiapkannya
732
00:49:20,560 --> 00:49:23,199
Apakah dia punya minyak yang bisa
meran gsang pertumbuhan ram but?
733
00:49:23,240 --> 00:49:25,159
Dulu dia memiliki rambut yang sangat leb at
734
00:49:25,160 --> 00:49:27,439
Apakah kamu men gala mi keron to kan rambut?
Ya,dariakarnya.
735
00:49:29,320 --> 00:49:30,319
Aku punya minyak
736
00:49:31,360 --> 00:49:33,439
Tapi periksa dulu kadar tiroid
kamu dan beri tahu aku hasilnya
737
00:49:33,720 --> 00:49:36,599
Jika terjadi masalah di sana
738
00:49:38,440 --> 00:49:40,799
Akuakan memberi kamu obatuntuk me normal kan kondis i tersebut
739
00:49:41,000 --> 00:49:42,759
Set elahi tu
Aku akan merekomendasikan sebuah minyak.
740
00:49:42,760 --> 00:49:45,039
Apakah kita harusmenghindari
ikan dan daging selam a waktu itu?
741
00:49:45,040 --> 00:49:47,559
Ya,itu perlu.
Disini ada seseorang yang menu ng gum u.
742
00:49:47,600 --> 00:49:48,719
Ya, Minna.
743
00:49:50,000 --> 00:49:51,079
Apakah ayahmu sudah meninggal?
744
00:49:51,520 --> 00:49:53,119
Dia sudah pergi
Bicaralah pelan-pelan
745
00:49:53,160 --> 00:49:54,839
Oke,sampai jump a.
746
00:49:54,960 --> 00:49:56,519
Di mana anggota tim kamu yang la in?
747
00:49:56,600 --> 00:49:59,519
Mereka mungkin ada di dalam.
Cherry obat itu kau resepkan untuk siapa?
748
00:49:59,640 --> 00:50:00,959
Itu untuk Paru.
749
00:50:01,400 --> 00:50:03,879
Sela in itu
untukjalan-jalan sore kita hari ini
750
00:50:04,440 --> 00:50:05,559
Undang Lung juga.
751
00:50:05,760 --> 00:50:09,319
Dia akan merasa sangat sedih jika duduk
di ruangan tertutup itu sepanjang hari.
752
00:50:09,480 --> 00:50:10,879
Bukankah seharusnya kita membuat ny aba hagia?
753
00:50:11,200 --> 00:50:12,319
Ya-a,yo
754
00:50:14,560 --> 00:50:16,959
Kit a memiliki lembah di sebelah timur
755
00:50:17,160 --> 00:50:18,679
dankolam bat u di sebelah barat
756
00:50:18,760 --> 00:50:20,199
Kamu ingin pergi ke mana?
757
00:50:20,600 --> 00:50:22,279
Ada apa dengan timur dan bar at?
758
00:50:22,320 --> 00:50:24,039
Art in ya,kita pergike kiri atau ke kanan?
759
00:50:24,040 --> 00:50:26,399
Lagipula,inihari libur Paru
biarkan dia yang memutuskan.
760
00:50:26,440 --> 00:50:27,479
Aku me lihat mu
761
00:50:27,880 --> 00:50:30,079
Apakah itu lembah ataukolambatu?
762
00:50:31,800 --> 00:50:32,919
Paru?
763
00:50:33,160 --> 00:50:34,159
Kolam
764
00:50:34,640 --> 00:50:38,359
Karen a'Paru berima dengan kata'pond ok°
marikitapergikesana
765
00:50:38,520 --> 00:50:40,799
Cherry 7berima dengan fairy
766
00:50:40,880 --> 00:50:45,359
It u kon yol,sa ma sekali tidak berima
Ayoki take kolam.
767
00:50:45,400 --> 00:50:47,639
Cherry jangan baha s itu dulu,
768
00:50:47,880 --> 00:50:49,999
Tidak ada seorang pun yang pergi ke sana pada jam segini.
769
00:50:50,200 --> 00:50:51,279
Men gap a demi kian?
770
00:50:51,560 --> 00:50:52,919
Ada sebuah cerita di balik kolam itu
771
00:50:53,160 --> 00:50:55,759
It u terjadi ketika nenek kami masih kecil
772
00:50:55,840 --> 00:50:58,799
Pada suatu malam seperti ini,seorang ibu
da n putrinya pergi ke sana untuk mandi.
773
00:50:59,200 --> 00:51:02,039
Set elah selesai,ang ibu tidak
dapat menemukan putrinya di sana.
774
00:51:02,440 --> 00:51:03,479
Diapulang untuk memeriksa
775
00:51:04,040 --> 00:51:05,199
ta pidia juga tidak ada di sana
776
00:51:05,760 --> 00:51:07,319
Ter jadi banyak tang is an dan kepanik an
777
00:51:07,360 --> 00:51:10,079
Semua orang mencari gadi s itu
778
00:51:10,320 --> 00:51:13,919
Se seorang mera sa ragu,muaorang
pun masuk ke kolam untuk mencari tahu.
779
00:51:14,360 --> 00:51:17,919
Mereka menem uk an gadis it u di da sar kolam
dudukbersila
780
00:51:18,600 --> 00:51:22,159
Orang yang be renan g mendeka ti anak itu
mengklaim bahwa mata anak itu terbuka.
781
00:51:23,600 --> 00:51:25,279
Oh,dia masih hidup?
782
00:51:25,440 --> 00:51:26,959
Ba gaiman a mungkin? Dia sudah mening gal
783
00:51:27,680 --> 00:51:31,199
Dia pasti merasa kan it u kare na
dia takut atau terkejut
784
00:51:31,400 --> 00:51:33,959
Set elah itu,kami juga mengalami
beberapa masalah dalam keluarga kami
785
00:51:34,120 --> 00:51:35,919
Selam a ritual per am alan
786
00:51:35,960 --> 00:51:41,039
Mereka menem uk an bahwa seorang pelayan bunuh diri dengan menggantung diri di tepi kolam pada zaman leluhur nenek kami
787
00:51:41,200 --> 00:51:44,359
Mereka men gklaim bahwa roh pelayanlah yang men engg elam kan dan membunuh gadis kecil itu.
788
00:51:44,600 --> 00:51:47,839
Jadi setelah itu,tidak ada yang man di
di san a lagi. Ini adalah kolam itu.
789
00:51:49,680 --> 00:51:51,639
Ada apa dengan Paru?
790
00:51:52,240 --> 00:51:53,639
Mengapa kita datang ke sini?
791
00:51:54,520 --> 00:51:55,879
Tempat in i terlihat sangat menakutkan.
792
00:51:57,040 --> 00:51:58,799
A yo M in na,kitapergi
793
00:51:58,840 --> 00:51:59,959
Tempat yang men akut kan!
794
00:52:01,880 --> 00:52:03,839
Ayo Malu,kita pergi
795
00:52:05,800 --> 00:52:06,799
Mengapa diamembungkuk?
796
00:52:14,040 --> 00:52:15,079
Paru..
797
00:52:15,240 --> 00:52:17,119
Aku tidak bunuh diri dengan cara menggantung
diri...orang-orangmu yang
membunuhku.
798
00:52:31,760 --> 00:52:33,319
Ayah.
799
00:52:35,560 --> 00:52:37,679
Minna persis seperti ibu kami
800
00:52:37,720 --> 00:52:38,799
Ayah!
801
00:52:39,040 --> 00:52:40,959
Adaapa, App? Dimana yang lain?
802
00:52:41,000 --> 00:52:42,599
Par u..
Apa yang terjadi pada Paru?
803
00:52:42,640 --> 00:52:45,559
Par u sedan g sakit.
-Sakit? Lalu di mana dia?
804
00:52:46,480 --> 00:52:48,119
Didekatkolam?
Kolam itu?
805
00:52:48,280 --> 00:52:49,319
As tag a!
806
00:52:50,120 --> 00:52:51,479
Am bilk an senter ku
807
00:52:51,760 --> 00:52:52,759
Lakshmi.
808
00:52:53,400 --> 00:52:54,839
Minna.
-Malu.
809
00:52:54,880 --> 00:52:55,879
Pergi
810
00:52:57,360 --> 00:52:58,759
Malu, Adhi
811
00:52:58,920 --> 00:53:00,919
Ayah,it u P aru.
812
00:53:01,680 --> 00:53:02,719
Ana k-anak,kali and i ma na?
813
00:53:02,800 --> 00:53:03,799
Paru ada di sini.
814
00:53:03,880 --> 00:53:05,239
Malu.
-Minna
815
00:53:05,720 --> 00:53:06,719
Paru..
816
00:53:12,920 --> 00:53:14,559
-Adhi.
-Bangunlah sayangku.
817
00:53:14,560 --> 00:53:16,279
Ayah...
818
00:53:19,760 --> 00:53:22,119
P on nu, Malu hi..
819
00:53:22,160 --> 00:53:23,999
Shankar,ce pat emari
anak-anak semua sudah di sini
820
00:53:24,080 --> 00:53:25,119
Ayo sayang.
821
00:53:26,520 --> 00:53:27,559
-Ayah.
-Minna.
822
00:53:27,920 --> 00:53:29,439
Dimana kau,sayangku?
-Ayah!
823
00:53:29,480 --> 00:53:31,119
Ayah Minna sudah datang
824
00:53:31,120 --> 00:53:32,199
Apa yang terjadi sayangku?
825
00:53:32,240 --> 00:53:34,119
-Sai,apakah dia ba ik-baik saja?
-Dia baik-baik saja.
826
00:53:35,320 --> 00:53:36,439
Di mana Mithr an?
827
00:53:37,720 --> 00:53:40,279
-Sayang di mana Mithran?
-Aku tidak tahu.
828
00:53:40,360 --> 00:53:41,879
Pa man Cherry?
829
00:53:41,920 --> 00:53:43,439
Cherry be rada did ekat kolam
830
00:53:43,680 --> 00:53:44,719
Did ekat kolam?
831
00:53:44,920 --> 00:53:46,759
Sai ja galah mereka.
832
00:53:46,760 --> 00:53:47,839
Ap pu,kemari lah.
833
00:53:47,880 --> 00:53:49,079
-Ayah!
-Kami akan seger a kembali
834
00:53:52,840 --> 00:53:53,839
Mithra n.
835
00:53:56,080 --> 00:53:57,959
-Aku di sini.
-Di san a.
836
00:53:58,200 --> 00:53:59,199
Pa man Cherry
837
00:53:59,600 --> 00:54:01,159
-Aku di sini
Cherry di sini.
838
00:54:01,600 --> 00:54:04,679
He i, yang terjadi?
-Tidak ada lagi yang bis a ter jadi
839
00:54:05,560 --> 00:54:06,559
Dimana anak-anaknya?
840
00:54:06,760 --> 00:54:08,319
Mereka semua bersama pa man
841
00:54:09,040 --> 00:54:10,159
Apa yang ter jadi di sini?
842
00:54:10,160 --> 00:54:12,519
A kutidak tahusama sekali
Dia mere mukkanku dan melemparku ke sungai.
843
00:54:12,560 --> 00:54:14,199
-Ayo.
Entah bagaimana aku berhas il lolos
844
00:54:14,240 --> 00:54:15,719
Appa,jangan lari
845
00:54:30,520 --> 00:54:31,519
Apakah in is a kit?
846
00:54:32,760 --> 00:54:34,079
Tidak kah kaubisa melarikan diri?
847
00:54:34,320 --> 00:54:36,599
Dia berdiridi tempat yang rencana nya
akan aku tuju saat berlari
848
00:54:37,840 --> 00:54:39,639
Akusudah memperingatkanmu
849
00:54:42,560 --> 00:54:44,319
Apayan g kau pikirkan, Mithran?
850
00:54:46,360 --> 00:54:47,879
Men gaja k anak-anakjalan-jalan.
851
00:54:47,920 --> 00:54:50,999
Apakah kamu benar-benar perlu mengaja k anak
852
00:54:51,120 --> 00:54:52,199
Jalan-jalan sore..
853
00:54:52,640 --> 00:54:54,399
Jangan pamerkan sikap ibumu di sini
854
00:54:54,640 --> 00:54:55,479
Dia..
855
00:54:58,760 --> 00:55:00,399
Aku sudah muak, Lakshmi.
856
00:55:00,560 --> 00:55:03,599
Sejak rumah ini diserahkan kepada aku
keadaannya tetap
sama.
857
00:55:05,880 --> 00:55:09,119
Tidak a da yang peduli apakah
kita hidup at a u mati di sini.
858
00:55:09,320 --> 00:55:14,239
Hanya karen a semua orang meng had api masalah maka semua setuju untuk melakukan ritual ram alan.
859
00:55:14,680 --> 00:55:16,279
Sudah berapa kali aku meminta ini?
860
00:55:17,400 --> 00:55:21,919
Jika aku bisa menangani ini sendiri aku tidak akan merepotkan siapa pun
861
00:55:21,960 --> 00:55:23,319
Pa man.
862
00:55:23,800 --> 00:55:27,239
Tidak sepatah kata pun. Ketika ayahmu menjual
maharnya dan meninggalkanmu dan ibumu,
863
00:55:27,320 --> 00:55:30,239
Ayah kumemintanya untuk
tinggal di sini bersama kami
864
00:55:31,200 --> 00:55:32,479
Bukan karen a dia kaya.
865
00:55:33,600 --> 00:55:34,879
Kamisudah mendidikmu,kan?
866
00:55:35,640 --> 00:55:38,239
Dalam 7 atau 8 tahun terakhir,apakah Kamu pernah repot-repot datang berkun jung?
867
00:55:39,920 --> 00:55:41,439
Men gapa kamu mengatakan itu, Rajan?
868
00:55:42,080 --> 00:55:43,919
Bukan hanya kamu yang merawatnya.
869
00:55:44,160 --> 00:55:46,399
Kit a semua telah mem bantu dengan caraapapun
yang
qkitabisa.
870
00:55:46,880 --> 00:55:47,879
Jangan men yang kal itu
871
00:55:48,040 --> 00:55:49,359
Jangan sampai kit a berdebat karen a aku,
872
00:55:50,000 --> 00:55:51,719
Marik it a fokus mencari cara untuk mem bantu Paru.
873
00:55:52,000 --> 00:55:54,599
Kamu baru saja menyaksikan apa yang telah
kami hadapi selama setahun terakhir.
874
00:55:56,280 --> 00:55:59,919
An akakusudah mengonsumsi obat anti depres i selam a berbulan-bulan.
875
00:56:01,360 --> 00:56:05,879
Terkadang,tiakannya membuatku merasa
seolah kepalanya bisa meledak kapan saja.
876
00:56:07,240 --> 00:56:10,679
Kami men coba ritual yang dilakukan oleh seorang
pendeta,dengan harapan a kan ada per baik an
877
00:56:11,280 --> 00:56:12,279
Tapi itu tidak mem bantu.
878
00:56:13,480 --> 00:56:15,319
Kemudian
setelah melakukan ritual per am alan
879
00:56:15,680 --> 00:56:19,199
Pen deta itu menva rank an ritual la in yang berpotensi
imembantunya
880
00:56:20,480 --> 00:56:22,119
Dia mengen al seseorang yangbisa melakukannya.
881
00:56:22,320 --> 00:56:23,599
Tapiharganya cukup mahal
882
00:56:23,600 --> 00:56:25,039
Mengapa kau membahas ini sekarang, Lks hmi?
883
00:56:26,320 --> 00:56:29,519
Sekali pun semuanya berantaka n
tidak akan ada yang ped uli
884
00:56:33,880 --> 00:56:37,479
Lakshmi.ii ka semua orang
ego is,k
seorang pun dari kita akan berada di sini
885
00:56:37,600 --> 00:56:40,599
Kami semua sepak at demi
kesejahteraan seluruh keluarga kami.
886
00:56:42,120 --> 00:56:46,199
Kamu tidak sendiri an dalam melakukan
Theyyam dan ritual la in ny a
887
00:56:47,800 --> 00:56:49,399
jadi mari kita lakukan ini
juga bersama an dengan itu.
888
00:56:49,680 --> 00:56:53,199
A pa yang kaukatakan, Sulekha?
Apa kau pikir uang tumbuh di pohon?
889
00:56:53,640 --> 00:56:56,919
Pertama,ada ritual meramal
yang aku setujui.
890
00:56:57,280 --> 00:56:59,599
Kemudianaku setuju untuk memulihkan
patung
Dewa di Altar Gulik an.
891
00:56:59,640 --> 00:57:02,119
dan menyalakan lampu
setiap hari di malam hari
892
00:57:02,520 --> 00:57:04,919
Ke mud ian ritual The yyam diminta
dan aku setuju.
893
00:57:05,360 --> 00:57:09,679
Namun jika kamu merasa tidak enak badan,bukankah
sebaiknya kamu berkonsultasi dengan dokter?
894
00:57:10,040 --> 00:57:12,999
Apakah do a dan ritual be nar-benar
dapat menyelesaikan masalah ini?
895
00:57:13,480 --> 00:57:14,799
Apakah aku sudah me mint a bantuan kamu?
896
00:57:16,360 --> 00:57:18,919
Lakshmi,bukankah sudah kubilang jangan men ceri takan ini kepada siapa pun?
897
00:57:19,640 --> 00:57:20,959
Kit a tidak seharusnya membebani siapa pun
898
00:57:22,120 --> 00:57:23,119
Ras as a kit kit a,
899
00:57:24,320 --> 00:57:25,319
Inihanya milikkita.
900
00:57:28,200 --> 00:57:29,239
Pa man.
901
00:57:30,080 --> 00:57:31,119
-Pa man-Hmm.
902
00:57:33,080 --> 00:57:36,879
Apakah kamu per caya iniakan
menyelesaikan semua masalah kit a?
903
00:57:37,560 --> 00:57:40,919
lakukandemi ketenangan pikiran mereka,
904
00:57:40,960 --> 00:57:42,239
Mari kit a bantu mereka dalam hal itu
905
00:57:42,360 --> 00:57:44,759
Jikakitasemua patungan
biay any a tidak a kan terlalu mahal.
906
00:57:45,680 --> 00:57:47,879
To long jan gan menentangnya,di Pau kita.
907
00:57:49,040 --> 00:57:52,999
Laluberkonsultasilah dengan Pen de tada n
a tur agar orang yang beliau sebutkan datang?
908
00:57:53,480 --> 00:57:55,599
Aku tidak ing in menjadi per usa k suasana di sini
909
00:57:56,600 --> 00:57:57,759
-Selamat pagi selamat pagi
910
00:57:57,800 --> 00:58:00,839
Apakah kam u berjalan kakike sini? Kalau kamu
member itahuku,aku bisa mengaturkan tumpang an untuk mu.
911
00:58:01,160 --> 00:58:05,799
Ana k aku menggunakan mobil dan jika aku menu nggu,pasti sudah larut malam
912
00:58:06,200 --> 00:58:08,719
Sauda ra,i nilah orang yang
direkomendasikan oleh pastor,
913
00:58:08,720 --> 00:58:09,759
untuk mela kukan ritual.
914
00:58:10,720 --> 00:58:12,479
Dia ter lihat seperti seorang pegu lat
915
00:58:12,600 --> 00:58:15,079
Ayolah
dia adalah seorang guru di sekolah Peru ngu di
916
00:58:15,240 --> 00:58:18,319
Aku sudah menyiapkan semua yang Kam u sebut kan dalam daftar.
917
00:58:19,480 --> 00:58:21,199
Aku ingin menyegarkan diri
918
00:58:21,240 --> 00:58:22,719
Tent u,enapa tidak? Silakan ikuti kami
919
00:58:22,720 --> 00:58:25,759
Sa at aku selesai mengatur semuany a hari sudah malam
920
00:58:25,800 --> 00:58:27,399
Oh,baik lah
921
00:58:29,520 --> 00:58:30,839
Bag aimana perasaanmu, Parvathy?
922
00:58:30,880 --> 00:58:33,679
A kubaik-baik saja,
hanya sedikit sakit kepala.
923
00:58:35,760 --> 00:58:36,879
Silakan dudukdi sebelahnya
924
00:58:41,920 --> 00:58:43,319
Apa yang a kan terjadi?
925
00:58:43,360 --> 00:58:44,479
Aku tidak tahu,mari kita ton ton.
926
00:58:44,480 --> 00:58:46,079
In i,tolong biarkan tetap di sini
927
00:58:49,400 --> 00:58:52,719
Setelah aku melakukan ritual untuk men an gkal mata
jahat,kamu juga bisa mela kukan ritual tersebut
928
00:58:52,880 --> 00:58:55,799
Jika berhenti,sang ibu harus me lanjut kan
929
00:58:56,120 --> 00:58:57,119
Dip a hami?
930
00:59:50,280 --> 00:59:56,119
Semua roh jahat dan hantu yangmembahay akan planet in i dan tubuh-tubuh di dalamnya,
931
00:59:56,160 --> 00:59:59,319
Masuk lahkedalambejana
tanah liat ini dan bin a salah
932
01:00:19,040 --> 01:00:24,639
Semua roh jahat dan hantu yang membahay akan planet in i dan tubuh-tubuh di dalamnya,
933
01:00:24,680 --> 01:00:27,359
Masuk lah ke dalam bejana
tanah liat ini dan bin a salah.
934
01:00:36,280 --> 01:00:38,159
Oh tidak!
lb u...
935
01:00:38,680 --> 01:00:39,719
Jangan khaw a tir,anak-anak
936
01:00:40,000 --> 01:00:41,079
Jan gan takut.
937
01:00:41,160 --> 01:00:42,199
Sayang di mana dia?
938
01:00:42,240 --> 01:00:43,839
-Pa ru..
-Dimana Paru?
939
01:00:46,880 --> 01:00:48,999
Oh tidak! Dia...
940
01:00:49,280 --> 01:00:51,279
Paru..
941
01:00:51,320 --> 01:00:53,799
Mithra n,naiklah ke atascepatlah.
942
01:00:53,840 --> 01:00:55,199
Ayah.
943
01:00:55,480 --> 01:00:56,879
-Sai...
Ponnu,jangan khawatir
944
01:00:56,880 --> 01:00:58,919
-Shankar,kamu juga ikut.
-Baik,paman.
945
01:00:59,400 --> 01:01:00,919
Pak,apakah inipertandaburuk?
946
01:01:03,440 --> 01:01:05,119
Kit a mungkin harus men coba
sesuatu yang berbeda.
947
01:01:09,840 --> 01:01:10,879
To long nyala kan lam punya.
948
01:01:11,640 --> 01:01:14,319
Dengar kan semuanya,
jangan takut,aku ada di sini
949
01:01:15,080 --> 01:01:16,119
Apa itu Cherry?
950
01:01:16,160 --> 01:01:18,599
Kemarilah,upunya sesuatuyang tep at untuk ini. Sekarang peg an g ini.
951
01:01:20,760 --> 01:01:21,759
Shankar.
952
01:01:25,600 --> 01:01:26,639
Ap pu
kemari lah
953
01:01:27,200 --> 01:01:29,239
Pak,bisakahkamujugabergabung dengan mereka di lanta i atas?
954
01:01:34,400 --> 01:01:36,919
Jan gan khawatir...jangan takut
955
01:01:59,760 --> 01:02:01,319
Suara apa itu?
956
01:02:15,520 --> 01:02:16,519
Aku akan mengecek di lantai bawah
957
01:02:18,600 --> 01:02:19,999
Appu,hat i-hat i
958
01:02:26,680 --> 01:02:27,879
Paru,yng ku
959
01:02:30,920 --> 01:02:33,879
Pa man, Shankar,
Paruada di kamarku,emarilah
960
01:02:34,880 --> 01:02:36,719
Jadi kamu bisa berbicara
961
01:02:38,480 --> 01:02:40,719
Se and a i ny akamu membuat sedikit kebisingan hari itu,
962
01:02:41,680 --> 01:02:43,599
lbumu tidak akan meninggal hari itu.
963
01:02:47,000 --> 01:02:48,559
Bukan kah kamu yang menyebabkan ibumu terbunuh?
964
01:02:49,120 --> 01:02:52,319
Mithra n. Parua dad is in i
Panggil semua orang ke sini
965
01:03:21,200 --> 01:03:22,799
Peg an g ini
966
01:03:23,120 --> 01:03:24,159
Ber jalan.
967
01:03:47,200 --> 01:03:48,359
Duduk.
968
01:03:59,360 --> 01:04:00,359
B erik an itu.
969
01:04:20,600 --> 01:04:25,799
Dengan kuasa Tritunggal Mahakudus
970
01:04:25,840 --> 01:04:32,119
rant ai dan belen ggu kalian dan berkumpullah
971
01:04:33,000 --> 01:04:36,239
semua de wa dari bumi dan neraka berkumpul
972
01:04:37,200 --> 01:04:44,599
S eluru h dewa dari surga berkumpul..
973
01:05:04,760 --> 01:05:07,599
dan tidak pernah kembali lagi dan binasa jauh di dalam neraka.
974
01:05:10,960 --> 01:05:11,959
Kamu harus pergi
975
01:05:12,440 --> 01:05:14,039
Kamu harus meni nggalkan tubuh ini
976
01:05:16,200 --> 01:05:17,239
Tidakkahkauakanpergi?
977
01:05:17,280 --> 01:05:18,279
Aku tidak mau!
978
01:05:20,640 --> 01:05:22,999
Kamuharuskeluar danmasuk
kemba li ke dalam pot ini
979
01:05:23,200 --> 01:05:25,759
Kamu harus bin as a di da lam beia na ini
980
01:05:26,080 --> 01:05:28,599
Kam u
harusbersumpah
demi lampu ini dan pergi
981
01:05:28,640 --> 01:05:29,719
Tidak,aku tidak mau!
982
01:05:30,600 --> 01:05:31,839
Letakkan lampu inidisana
983
01:05:35,320 --> 01:05:37,359
Para orang tua,silakan datang
dand udukdi
i samping putri kamu
984
01:05:39,280 --> 01:05:41,399
Ulangisetelah aku.
985
01:05:46,000 --> 01:05:48,479
-A ku pergi.
Aku pergi
986
01:05:48,520 --> 01:05:51,199
-Aku bersumpah demi emas dan cahaya,
Aku bersumpah demi
emas
dan cahaya
987
01:05:51,240 --> 01:05:54,319
-sela ma masi h a da bumi dan langit.
-selama masih ada bumi dan langit,
988
01:05:54,560 --> 01:05:57,799
-dan bahkan sehelai rumput
-dan bahkan sehelai rumput
989
01:05:57,800 --> 01:06:00,039
Aku akan meninggalkan keluarga ini
-Aku akan meninggalkan keluarga ini,
990
01:06:00,080 --> 01:06:02,199
-tubuh ini
-tubuh ini,
991
01:06:02,200 --> 01:06:03,679
-tanah in i
-ta nah i ni
992
01:06:03,800 --> 01:06:05,159
-rumah ini-rumah ini
993
01:06:05,440 --> 01:06:06,879
-rakyat,
-rakyat,
994
01:06:06,920 --> 01:06:10,439
men yakiti tubuh ini akan pergi
995
01:06:10,440 --> 01:06:13,519
Aku bersumpah bahwa Arukola yang men yakiti tubuh ini akan pergi...
996
01:06:16,600 --> 01:06:17,919
Tiup
o dengan sekuat tenaga
997
01:06:20,000 --> 01:06:21,359
Sayang ku!
998
01:06:42,360 --> 01:06:44,599
Kita perl u segera
menyingkirkan ini dari sungai.
999
01:06:44,920 --> 01:06:48,159
Barulah setelahitu.
kita bis a per gi seg era setelah kembali.
1000
01:06:48,160 --> 01:06:49,159
Ok e
I ni.
1001
01:06:49,880 --> 01:06:51,999
Abaikan saja itu.
Kenapa kamu tidak menge mas semua nya saja?
1002
01:06:54,160 --> 01:06:55,559
Bisakah seseorang membantu?
1003
01:06:56,120 --> 01:06:57,119
To long ber kati aku.
1004
01:06:57,200 --> 01:06:58,279
Peg an g ini dulu.
1005
01:06:59,760 --> 01:07:01,799
-Tidak?
1006
01:07:01,960 --> 01:07:03,199
-Paman,ambil saja
-Baik
1007
01:07:03,240 --> 01:07:05,399
A ku harus meng end alikan antusiasmeku.
Inidia
1008
01:07:05,480 --> 01:07:06,479
Oh tidak!
1009
01:07:06,520 --> 01:07:09,039
A kuhar us meng hidup kan jipnya.
Akubenar-benar lupa.
1010
01:07:10,400 --> 01:07:11,399
Rajan.
1011
01:07:11,760 --> 01:07:13,159
Bis aka h seseorang me megan g ini?
1012
01:07:14,040 --> 01:07:15,159
B erik an pad aku.
1013
01:07:35,600 --> 01:07:36,599
Ayah.
1014
01:07:37,240 --> 01:07:38,319
Kamumaupergikemana?
1015
01:07:38,760 --> 01:07:40,279
A ku akan pergi ke tepi sungail
1016
01:07:40,800 --> 01:07:42,039
Ke sungai?
1017
01:07:42,040 --> 01:07:43,119
Bolehkah aku juga datang?
Ya.
1018
01:07:43,360 --> 01:07:45,759
Minna.
tidak per lu menambah apa yang sudah terjadi.
1019
01:07:46,000 --> 01:07:47,319
Ada apa dengan mu, Nimisha?
1020
01:07:47,640 --> 01:07:49,239
A pakah kamu percaya ada hantu di sini?
1021
01:07:49,600 --> 01:07:50,599
Jika me mang ada
1022
01:07:50,760 --> 01:07:52,879
Biar kan dia menonto n saat
benda itu mengapung di sungai.
1023
01:07:53,080 --> 01:07:55,039
ltu a kan meyakinkannya bahwa tidak ada hal lain yang perl u dipikirk an
1024
01:07:55,200 --> 01:07:56,239
Ayo sayang
1025
01:08:11,040 --> 01:08:12,599
Apa yang terjadi,paman?
-Aku tidak tahu.
1026
01:08:12,840 --> 01:08:13,879
lni sedang mengulur waktu.
1027
01:08:14,200 --> 01:08:15,239
Rajan,apakah bahan bakarnya sudah habis?
1028
01:08:15,400 --> 01:08:16,919
Tidak,a kusudah mengisi bahan bakar.
1029
01:08:24,240 --> 01:08:25,239
Saud arak u,nibukan..
1030
01:08:27,600 --> 01:08:28,599
Apa yang harus kita lakukan sekarang?
1031
01:08:31,399 --> 01:08:32,599
Mar ikitacoba menyalakannya
dengan car a mendor ong.
1032
01:08:32,640 --> 01:08:33,919
Oke marik it a coba.
1033
01:08:33,960 --> 01:08:35,479
Mithra n,bado rong
1034
01:08:37,840 --> 01:08:39,519
-Tetaplah di situ,sayangku
-Hmm.
1035
01:08:42,120 --> 01:08:43,799
Aku juga akan membantu kamu men do rong
1036
01:08:43,840 --> 01:08:44,839
Mari kita coba dor ong
1037
01:08:44,880 --> 01:08:45,879
Ay oman
1038
01:08:47,840 --> 01:08:49,079
Do rong lebih ker as.
1039
01:08:49,120 --> 01:08:50,358
Sai,bantu kami.
1040
01:08:50,359 --> 01:08:51,398
Hmm.
1041
01:08:51,440 --> 01:08:52,439
Akujuga akan membantu.
1042
01:08:52,480 --> 01:08:53,879
Mari kit a semu a berusaha
1043
01:08:56,200 --> 01:08:57,839
Do rong,do rong
1044
01:08:57,960 --> 01:08:59,318
Peg an g ini,sayang ku
1045
01:08:59,359 --> 01:09:00,919
Biarkan ayah membantu mereka mendor ong
1046
01:09:37,720 --> 01:09:39,879
Arugula!
1047
01:09:50,560 --> 01:09:51,879
Aku akan membiarkannya hanyut
1048
01:09:52,840 --> 01:09:54,079
Semua ny aber paling lah
1049
01:09:54,480 --> 01:09:56,999
A papunya ng kamu dengar
1050
01:09:59,200 --> 01:10:00,279
Aku akan kembali ke sana
1051
01:10:00,720 --> 01:10:02,999
Tidak a da yang perlu takut
Semuanya,berbaliklah
1052
01:10:03,200 --> 01:10:04,239
-A yah.
Ya.
1053
01:10:04,680 --> 01:10:06,759
Men gap a dia memin ta kami untuk ber balik?
1054
01:10:07,640 --> 01:10:10,439
Karen a tidak ada sesuat u punyang
layak dilihat di dalam panci itu.
1055
01:10:10,680 --> 01:10:12,959
It u saja. Paman akan sekarang meletakkan panci itu di atas air.
1056
01:10:21,080 --> 01:10:22,199
Pa man sudah menghanyutkannya
1057
01:10:30,520 --> 01:10:32,039
Sudah seles a i, Pak? Apakah kita boleh pergi?
1058
01:10:33,520 --> 01:10:34,759
Apa yan g sedang kamu pikirkan?
1059
01:10:36,760 --> 01:10:40,479
A ku sama sekali tidak meras a puas.
-Ugh,kepuasan!
1060
01:10:42,960 --> 01:10:43,999
Pak,
1061
01:10:44,480 --> 01:10:45,679
A pa yang ada di dalam panci itu?
1062
01:10:47,040 --> 01:10:49,759
A ku tidak yakin apakah kamu akan menger ti
1063
01:10:50,960 --> 01:10:54,039
ltu adalah r ohjahat
yang merasuki tubuh Paru.
1064
01:10:54,800 --> 01:10:58,319
Roh yang merepotkan ini
adalah masalah serius,
1065
01:10:59,120 --> 01:11:04,439
Dia sudah mengin car keluarga mu sejak lama
1066
01:11:04,760 --> 01:11:07,679
Dia adalah seorang
Arukola'yang licik
1067
01:11:08,160 --> 01:11:09,159
Arugula'?
1068
01:11:10,960 --> 01:11:13,319
Be gitulah sebutan kami untuk mereka.
1069
01:11:14,200 --> 01:11:17,759
Jika gadis berusia 17 atau 18 tahun mening gal karen a kematian yang tidak wajar
1070
01:11:18,680 --> 01:11:24,159
dan jika upacara pemakaman mereka tidak
dilakukan atau dilakukan secara tidak be nar
1071
01:11:24,520 --> 01:11:26,399
Mereka be rubah menjadi energi negatif
1072
01:11:27,000 --> 01:11:29,479
Kami menyebutnya'Arukola'
1073
01:11:29,640 --> 01:11:31,279
Tersera h. Jadi sudah hilang, ya?
1074
01:11:31,320 --> 01:11:32,519
Apakah kit a akan pergi?
1075
01:11:34,080 --> 01:11:35,079
Pa man,ykit a pergi
1076
01:11:35,640 --> 01:11:36,679
A yo pergi.
1077
01:11:37,760 --> 01:11:40,159
Untungnya,ituberjalan lancar
1078
01:11:40,160 --> 01:11:41,799
Ya,sekarang kita bis a
mendor on g jip dengan lan car!
1079
01:12:02,320 --> 01:12:04,399
Men gap a mere ka semua berdiri diluar?
1080
01:12:04,400 --> 01:12:05,959
It u juga yang Aku ingin ketahui
1081
01:12:06,000 --> 01:12:07,399
Men gap a mere ka semua berdiri diluar?
1082
01:12:13,800 --> 01:12:14,799
Ayo sayang
1083
01:12:16,800 --> 01:12:18,959
Lakshmi. Apa yang ter jadi?
1084
01:12:19,000 --> 01:12:20,039
Paru..
1085
01:12:21,080 --> 01:12:22,999
-Pa ru.
Apa yang terjadi padanya?
1086
01:12:23,120 --> 01:12:26,919
Tak lama setelah kau pergi
roh itu kembali merasuki tubuh Paru
1087
01:12:26,960 --> 01:12:29,159
Seperti ny a kita akan men coba ritual-ritual i tulagi,
ya?
1088
01:12:29,320 --> 01:12:30,879
Ya h.
Aku sudah tahu!
1089
01:12:30,920 --> 01:12:32,439
-To long jangan
KL.11
-Eh?
1090
01:12:33,040 --> 01:12:34,759
Sulekha,apakah kau belum menyadarinya?
1091
01:12:35,440 --> 01:12:39,159
Yang kit a war is i bukan hanya
rumah besar dan tanah ini
1092
01:12:39,720 --> 01:12:41,759
tetapi juga beberapa kegilaan,kebodohan,
1093
01:12:42,120 --> 01:12:43,959
dan ditambah dengan kesombongan.
1094
01:12:45,360 --> 01:12:48,799
Masalah kes eh at an mental telah meng hantu keluarga kami selam a beberapa genera si.
1095
01:12:49,200 --> 01:12:52,199
lb u sudah member i kit a banyak sekali contoh
1096
01:12:52,440 --> 01:12:53,799
Ada beberapa kasus yang kita ketahui
1097
01:12:54,440 --> 01:12:56,879
lb u Sai,ibu Sho ba dan Shankar,
1098
01:12:57,640 --> 01:12:58,639
dan sekarang Paru
1099
01:12:59,640 --> 01:13:00,999
Ent ah bagaimana,
aku berhasil To los tan pa terluka.
1100
01:13:01,680 --> 01:13:02,879
Namun izinkan aku memperjelas
1101
01:13:03,960 --> 01:13:08,039
A ku tak akan men ghabiskan sepeser pun
lagi untuk sirkus peng us iran set an ini.
1102
01:13:08,520 --> 01:13:10,079
Dan aku juga tidak akan membiarkan
orang lain melakukannya.
1103
01:13:10,440 --> 01:13:12,679
Aku akan mendukungmu jika kamu
ingin pergi ke rumah sakit
1104
01:13:13,040 --> 01:13:18,079
Tapi jika kau mengungkit semua omon g kosong ini
kau akan melihat jati diriku yang sebenarnya.
1105
01:13:18,120 --> 01:13:19,799
A ku sama sekali tidak peduli dengan
Arukola'.
1106
01:13:19,840 --> 01:13:21,039
Hai..
1107
01:13:23,360 --> 01:13:25,039
Warna as li dirimu!
1108
01:13:27,200 --> 01:13:29,879
Aku sudah membalas dendam padam u sejak lama!
1109
01:13:36,480 --> 01:13:37,519
Ni misha.
1110
01:13:53,360 --> 01:13:54,959
-Mom.
-Malu
1111
01:14:24,280 --> 01:14:26,359
Jadikita s emua akanke
rumah sakit atau bagaiman a?
1112
01:14:29,000 --> 01:14:32,239
Aku akui aku telah melakukanke salah an
1113
01:14:32,440 --> 01:14:33,439
dan aku akan memperbaikinya
1114
01:14:33,680 --> 01:14:37,719
Jangan khawatir soal biaya aku.
Bahkan,aku pun tidak menginginkannya
1115
01:14:38,680 --> 01:14:41,319
Namun,putuskanlah sendiri
dan beritahukan kepada aku
1116
01:14:42,480 --> 01:14:45,439
terlalu jauh untuk melakukan ritual tersebut
1117
01:14:45,880 --> 01:14:49,279
Aku akan member ikan kali an beberapa gelang yang diberkati
untuk men jauhkan roh-roh jahat itu sampai saat itu.
1118
01:14:50,120 --> 01:14:51,679
Mereka yang be rim an dap at me makai ny a
1119
01:14:52,360 --> 01:14:54,439
Ini member ikan perl in dungan paling lama sekitar satu minggu.
1120
01:14:59,120 --> 01:15:00,159
Lihat, Ayah
1121
01:15:00,160 --> 01:15:01,879
Jika dikenakan di kedua tangan mungkin bisa berta han selam a dua minggu.
1122
01:15:01,920 --> 01:15:04,079
Pak,pakai lah angka 1 di tangan ini juga
1123
01:15:04,120 --> 01:15:06,039
Ada satu di sana.
-Tujuannya berbeda.
1124
01:15:06,080 --> 01:15:07,719
-Sa tu lagi untuk tangan ini.
lni sudah cukup.
1125
01:15:07,960 --> 01:15:09,759
Ini hanya be nang tidak akan merugikan dompetnya
1126
01:15:09,760 --> 01:15:11,439
Apakahkamu tidak tertarik
dengan diskusi ini?
1127
01:15:11,880 --> 01:15:12,919
Tidak
1128
01:15:13,040 --> 01:15:16,719
Ketika kit a percaya diri,tidk ada
hal lain yang dapat mengganggu kita.
1129
01:15:17,680 --> 01:15:18,759
Kamu tidak memerlukan benang itu,
1130
01:15:19,520 --> 01:15:22,199
Namun.
tetaplah pertahankan kepercayaan diri itu
1131
01:15:22,880 --> 01:15:23,879
Manoj yoki ta pergi
1132
01:15:27,760 --> 01:15:29,159
Satu hal lagi,
1133
01:15:30,640 --> 01:15:32,759
jika se manga t itu tidak
ada di dalam diri kalian,
1134
01:15:33,320 --> 01:15:34,319
yakin lah
1135
01:15:34,760 --> 01:15:37,359
Mungkin hal i tu masih
tersisa di rumah besar ini
1136
01:15:37,680 --> 01:15:39,439
at audi tempat ini
1137
01:15:42,280 --> 01:15:44,839
An ak-anak,hindari keluar rumah send irian
1138
01:15:45,560 --> 01:15:46,919
A yo,kitaper gi
1139
01:15:49,680 --> 01:15:51,119
lkutlah denganku.
-Hmm.
1140
01:15:56,080 --> 01:15:59,599
Ayah,panci itupecahkarenaaku.
1141
01:16:06,600 --> 01:16:07,119
Apa?
1142
01:16:07,720 --> 01:16:11,199
Sa at Jeep :it uber gun can g
panci yang kau berikan padaku
1143
01:16:12,000 --> 01:16:12,399
It u rusak.
1144
01:16:18,320 --> 01:16:20,159
Tidak apa-apa. Jangan khawatir
1145
01:16:20,200 --> 01:16:24,399
Tapi ayah,bukankah hantu itu
kaburkarena pancinya pecah?
1146
01:16:24,880 --> 01:16:27,959
Hantu? Tidak a da yang namanya hantu
Itu hanya penya kit.
1147
01:16:28,440 --> 01:16:30,479
Ini adalah penyakit keturunan yang
di turun kan dalam keluarga kami.
1148
01:16:30,480 --> 01:16:32,439
Jadi,
1bagaiman a dengan lbu dan para bibi?
1149
01:16:32,840 --> 01:16:35,879
Itu diseba bkan oleh histeria mass al
1150
01:16:37,320 --> 01:16:39,319
Bag aimana aku bis a membuatmu mengerti
sayang ku?
1151
01:16:39,800 --> 01:16:43,319
Ketika kamu melihat seseorang munt a h
Kamu juga merasa ingin ikut munt ah.
1152
01:16:43,400 --> 01:16:44,839
Hmm.
Persis seperti itu.
1153
01:16:44,880 --> 01:16:46,119
In i ha nya ada dalam pikiran kita
1154
01:16:46,160 --> 01:16:48,799
Apakah l bubaik-baiksaja?
-la baik-baik saja.
1155
01:16:48,800 --> 01:16:50,119
Apakah kamu sudah
1156
01:16:50,880 --> 01:16:51,559
-Tidak?
-Bagus.
1157
01:16:51,560 --> 01:16:53,199
Kamuharusberjanji padaku sesuatu,
sayang ku.
1158
01:16:53,280 --> 01:16:54,559
Tent u,
adaapa?
1159
01:16:54,720 --> 01:16:56,359
Sebai knya kamutidak menceritakan
ini kepada siapa pun,
1160
01:16:57,200 --> 01:16:57,999
teru tam a lbu.
1161
01:16:58,160 --> 01:16:59,159
Men gap a demi kian?
1162
01:16:59,200 --> 01:17:00,719
Ap akamu tidak dengar
apa yan g Paman katakan?
1163
01:17:00,880 --> 01:17:04,639
Ayah tidak mampu lagi
mengeluarkan uang untuk ini
1164
01:17:04,760 --> 01:17:05,759
ltulahalasannya.
1165
01:17:06,040 --> 01:17:07,319
Jadi,apakah itu sebuah janji?
1166
01:17:07,880 --> 01:17:09,039
Jan ji.
1167
01:17:09,720 --> 01:17:10,719
-Ke mud ian.
1168
01:17:10,960 --> 01:17:15,919
Lalu hantu itu muncul dari dalam
panci dan duduk di hadapanku.
1169
01:17:16,440 --> 01:17:20,519
Laluia berkata,'Ssstdiamlah.
1170
01:17:21,640 --> 01:17:24,279
Jadi, Minna,kalian melihat roh itu?
1171
01:17:24,520 --> 01:17:25,519
Ya Cherry
1172
01:17:26,160 --> 01:17:27,399
Seperti apa rup a roh itu?
1173
01:17:28,600 --> 01:17:29,799
Aku tidak melihatnya secara langsung
1174
01:17:30,080 --> 01:17:31,079
Ke mud ian?
1175
01:17:31,360 --> 01:17:34,439
Aku merasakan kehadirannya
Oh,kaumerasakan kehadirannya!
1176
01:17:35,040 --> 01:17:36,999
Be nar,
Cherry
1177
01:17:37,120 --> 01:17:39,639
Lihat,kit a semua duduk di sini
1178
01:17:40,200 --> 01:17:43,199
Nah,jika sesu atumasuk melalui pintu itu..
1179
01:17:49,080 --> 01:17:53,919
Sekarang kit a semu a tahu sesuat u telah melewati pintu itu
1180
01:17:54,600 --> 01:17:58,799
Lalu,bendaituleh
benda itu—berkat a'Boom "
dan
1181
01:18:04,520 --> 01:18:06,639
Disa at-sa at seperti ini
ingatlah ajaran Nenek.
1182
01:18:11,280 --> 01:18:13,359
Arjuna n, Phalguna natan.
1183
01:18:13,920 --> 01:18:16,519
-Ba gaiman a dengan sisany a?
-Aku tidak ingat sisanya.
1184
01:18:17,200 --> 01:18:22,239
Tapi ingat satu hal, apa pun yang terjadi
jangan menoleh ke bela kang Sekarang lari!
1185
01:18:23,200 --> 01:18:25,479
Arjunan, Phalqunan, Parthan.
Jangan menoleh ke belakang
1186
01:18:32,240 --> 01:18:33,999
Sekarang i!
1187
01:18:37,680 --> 01:18:38,879
-Aku akan menggendong Malu
1188
01:18:41,560 --> 01:18:43,079
Apa it uta di?
1189
01:18:46,800 --> 01:18:49,719
It ucuma angin,dasar penakut.
Kaumenakut-nakuti semua orang tanpa al as an
1190
01:18:53,640 --> 01:18:56,239
-Aku hanya ing in dia ti dur dengan tenang.
-Siapa yang menangis?
1191
01:18:56,280 --> 01:18:58,559
ltulah yang selama ini
kamidoak a n.
selama lebi h dari
setahun
1192
01:18:58,600 --> 01:18:59,839
It u ibuku.
1193
01:18:59,960 --> 01:19:02,119
Dia tiba-tiba menangis di tengah malam.
1194
01:19:02,320 --> 01:19:07,399
seperti To rang lain yang menangis,bukan dia.
1195
01:19:10,880 --> 01:19:14,039
Aku sangat berharap semuanya akan
berjalan lan car kali ini Nimisha.
1196
01:19:16,320 --> 01:19:17,759
Ini adalah se cerca h harapan terakhir ku
1197
01:19:19,520 --> 01:19:21,079
Dan tidak ada satu pun yang berhasil
1198
01:19:27,200 --> 01:19:29,119
Tante Lakshmi,to long jangan men angis
1199
01:19:29,880 --> 01:19:32,999
Sekarang,bangun dan makanlah sesuatu
1200
01:19:33,400 --> 01:19:34,999
Jangan kha watir. Lakshmi
1201
01:19:35,760 --> 01:19:37,719
Semua nya akan baik-baik saja
Kita semua ada di sini
1202
01:19:37,760 --> 01:19:40,759
Min na,yo kit a semua ke beranda
Anginnya sejuk di san a.
1203
01:19:40,800 --> 01:19:42,039
A yo,kitaper gi
1204
01:19:42,080 --> 01:19:44,319
In gat apa yan g dikatakan paman
yang melakuk an ritual itu?
1205
01:19:44,600 --> 01:19:45,879
Jangan keluar send irian
1206
01:19:45,920 --> 01:19:46,919
Aku tidak mau.
1207
01:19:49,360 --> 01:19:51,559
Mithra n,kamumau pergikemana
bersama anak-anak di jam segini?
1208
01:19:51,600 --> 01:19:54,159
Kamitidak akan pergi
kami akan tetap di sini. Tidak perlu takut.
1209
01:19:54,600 --> 01:19:56,079
Aku hanya takutpadamu
1210
01:19:57,000 --> 01:19:58,719
A pa lagi yang harus aku takuti?
1211
01:19:58,720 --> 01:20:00,199
Pa man yang suka menghakimi dan menyebalkan.
1212
01:20:00,920 --> 01:20:02,639
Mari,lah.
1213
01:20:02,680 --> 01:20:04,359
Minna,ada apa?
1214
01:20:04,960 --> 01:20:07,039
Se ha rusnya aku lebi h berhati-hati
1215
01:20:07,600 --> 01:20:09,679
In i sa lahku kalau pancinya pecah
1216
01:20:13,440 --> 01:20:15,719
Minna,jangan khawatir
Semuanya baik-baiksaja
1217
01:20:15,920 --> 01:20:17,879
Apakah kamu ingat apay ang
dikatakan paman berjenggot it u?
1218
01:20:18,360 --> 01:20:22,079
Roh itu masih bersemayam di rumah
besar ini at au di tempat ini
1219
01:20:23,560 --> 01:20:24,839
Kit a akan menemukan semangat itu
1220
01:20:25,120 --> 01:20:27,199
lalu kita akan melaporkannya
kepada kakek ajaib itu.
1221
01:20:27,480 --> 01:20:28,479
Aku akan men gurus ny a
1222
01:20:29,240 --> 01:20:31,319
Kemudian paman yang ajaib
akan kembali dan mela kukan
1223
01:20:31,320 --> 01:20:33,399
ritual sekali lagi untuk men ying kirkan rohitudari kitalagi
1224
01:20:33,720 --> 01:20:34,759
Sangat mud ah!
1225
01:20:35,040 --> 01:20:38,639
Roh itu berke liar an di suatu
tempat di sekitar sini
1226
01:20:38,840 --> 01:20:41,519
Itu mungkin ada di dalam tubuh seseorang
bisa jadi tubuh ayahmu,atau kakekmu
1227
01:20:42,240 --> 01:20:43,679
atau bahkan milik ayahmu.
1228
01:20:43,880 --> 01:20:46,679
Mungkin saja itu ada di dalam tubuh
seseorang ankita
perlu menemukannya..
1229
01:20:49,440 --> 01:20:50,839
Apakah kalian semua tidak tidur?
1230
01:20:51,160 --> 01:20:53,759
Mereka akan seger a datang
1231
01:20:55,760 --> 01:20:57,719
Apakah dia pernah mengajukan
pertanyaan seperti ini sebelum ny a?
1232
01:20:57,960 --> 01:20:58,999
TIDAK.
1233
01:20:59,080 --> 01:21:01,959
Jadi kita perl u curiga. Kita juga harus
memper tim bang kan
untuk mencurigai ayahmu
1234
01:21:03,440 --> 01:21:05,479
Aku menyimpulkan bahwa mungkin ada se seorang di sini ya ng pernah dirasuki olehnya.
1235
01:21:06,160 --> 01:21:10,079
Pokoknya,kitaakan-menemukan
roh itu dan mengusirnya. Oke?
1236
01:21:10,600 --> 01:21:12,839
Kit a akan menemukan olahraga itu
1237
01:21:13,160 --> 01:21:14,279
Adhi,itu adalah roh.
1238
01:21:15,720 --> 01:21:16,799
Roh.
1239
01:21:18,520 --> 01:21:19,959
Semua orang sudah masuk
ayo kita bergabung
dengan mereka.
1240
01:21:20,000 --> 01:21:21,519
Ya
Kenapa kita duduk di sini?
1241
01:21:21,560 --> 01:21:22,999
A yo
pergi.
Oke
1242
01:21:25,640 --> 01:21:27,679
Akuberharap bisa tidur
nyenyak setidaknya malam ini
1243
01:21:28,680 --> 01:21:29,679
Masuk.
1244
01:21:30,960 --> 01:21:32,079
Apa it u tadi?
1245
01:22:31,800 --> 01:22:32,839
Apa yang terjadiherry?
1246
01:22:33,080 --> 01:22:34,679
Beberapa hari lalu ketika
Aku jatuh ke dalam kolam
1247
01:22:35,400 --> 01:22:38,599
Aku berm impi tentang seorang anak yang tenggelam dikolam
1248
01:22:39,600 --> 01:22:41,319
Aku me lihat an ak itu lagi hari ini
Ya Tuhan!
1249
01:22:45,200 --> 01:22:48,279
Cherry ini? Kenapa kasurnya basah?
1250
01:22:51,680 --> 01:22:54,039
Oh,jadi kamu ketakutan dan
men gomp ol di tempat tidur.
1251
01:22:54,080 --> 01:22:55,319
lh,menjijikkan.
1252
01:22:57,200 --> 01:22:59,319
He i.
itu cuma air yang menetes dari anak itu.
1253
01:23:00,240 --> 01:23:01,999
-Aku tidak..
-Ya,benar!
1254
01:23:02,520 --> 01:23:03,759
Kaliansemuakembalitidur
1255
01:23:04,120 --> 01:23:06,119
Be sok akan menjadi hari yang sibuk
Sekarangayo mulai bekerja.
1256
01:23:07,520 --> 01:23:08,559
Apayangsedang kamu lihat?
1257
01:23:08,600 --> 01:23:10,199
Minna,yo tidur
-Oke Malu.
1258
01:23:11,080 --> 01:23:12,479
Ini,
Cherry et la luan.
1259
01:23:12,520 --> 01:23:14,119
Mungkin kah dia be nar?
1260
01:23:16,040 --> 01:23:17,079
Bukan,inibukanair kencingku.
1261
01:23:17,320 --> 01:23:18,559
Akanmenyalahkan Minna.
1262
01:23:53,440 --> 01:23:57,679
Oh,
dia mengin jak sara ng
semut dan digigit semut.
1263
01:24:05,080 --> 01:24:06,079
Oh.diasedangmenelepon
1264
01:24:06,800 --> 01:24:07,799
A yola h P on u
1265
01:24:08,240 --> 01:24:10,839
Kamu be bas pergi bersama orang-orang yang member i kan dukung a n emosional kepada kamu
1266
01:24:11,480 --> 01:24:12,919
Jangan libatk an aku dan
ana k-anak dalam hal ini
1267
01:24:17,880 --> 01:24:22,159
Mungkin sebagai i seorang suami
Aku memiliki keterbatas an.
1268
01:24:24,080 --> 01:24:25,359
Kenapa tidak kita coba saja?
1269
01:24:38,240 --> 01:24:40,479
Jika roh tidak beradadi
dalam tubuh siapa pun,maka..
1270
01:24:43,160 --> 01:24:48,399
Seperti yang aku katakan
roh ini cukup cerdas.
1271
01:24:49,200 --> 01:24:53,879
Jadi.rohitutidak akan keluar secara terang-terang an menunggu untuk ditangkap.
1272
01:24:54,480 --> 01:24:57,199
Ini seperti per main an peta k umpet yang serius.
1273
01:24:57,240 --> 01:24:59,679
Jika kit a terusberpegan g
pada kebodohan kit a,
1274
01:25:01,560 --> 01:25:03,879
Se manga t akan menang
dan kita akan gagal
1275
01:25:04,880 --> 01:25:06,279
ini dengan lebih serius.
1276
01:25:18,360 --> 01:25:22,919
Roh itu mungkin bersembunyi di
tempat yang paling tidak kit a dug a.
1277
01:25:23,520 --> 01:25:25,919
Karen a roh ini sangat cerdas,lho.
1278
01:25:29,320 --> 01:25:31,679
Jadi,tidak seorang punboleh dikecualikan.
1279
01:25:35,240 --> 01:25:36,039
Meskipu n aku yang mengatakan ini
roh itu bisa saja merasuki tubuh aku.
1280
01:25:36,520 --> 01:25:38,519
Kamu juga seharusnya meraguk an ku.
1281
01:25:39,040 --> 01:25:42,479
Hanya dengan cara it u kit a bisa
memen angkan pertandingan ini,oke?
1282
01:25:43,640 --> 01:25:44,759
Oke,
Cherry
1283
01:25:45,760 --> 01:25:46,319
Menger ti.
1284
01:25:46,400 --> 01:25:48,959
Menger ti?
Sekarang,kali an semua silakan makan malam
1285
01:25:49,040 --> 01:25:50,039
Ak u sedang sib uk sekarang
1286
01:25:50,120 --> 01:25:53,359
AVO, Malu,kita makan malam
-Hei,itu term as uk kamu juga.
1287
01:26:00,520 --> 01:26:01,999
-Ayo cepat.
1288
01:26:06,840 --> 01:26:07,879
Halo J incy
1289
01:26:09,400 --> 01:26:11,599
Mithra na malam sudah siap
1290
01:26:12,480 --> 01:26:13,999
Ugh,waktunya makan malam
1291
01:26:14,000 --> 01:26:16,239
Aku akan meneleponmu kembali nanti sampai jump a.
1292
01:26:58,640 --> 01:26:59,439
Appu.
1293
01:27:00,320 --> 01:27:01,319
Hmm.
1294
01:27:03,360 --> 01:27:04,399
Apa yang telah terjadi?
1295
01:27:04,680 --> 01:27:06,999
Aku me lihat ana k yang
tenggelamdikolam itu.
1296
01:27:07,000 --> 01:27:08,039
Hai!
1297
01:27:09,600 --> 01:27:11,359
Dis an adiaberadadibawah selimut
1298
01:27:35,200 --> 01:27:37,679
Oh tidak,itu Cherry
1299
01:27:44,320 --> 01:27:45,359
In idia.
1300
01:27:45,600 --> 01:27:47,839
Ponnu, Malu,jauhi ladangya??
1301
01:27:48,120 --> 01:27:49,479
Ad a sesuatu yang salah di suatu tempat
1302
01:27:50,400 --> 01:27:53,079
Ya,ada sesuatu yang sangat salah.
1303
01:27:55,920 --> 01:27:59,279
tetapi tetap tidak dapat menemu kan roh itu
1304
01:27:59,600 --> 01:28:01,039
Cherry juga dip uk uli.
1305
01:28:01,480 --> 01:28:04,559
Jangan khawatir, Minna
Paman Cherry akan memaafkanmu untuk itu.
1306
01:28:05,200 --> 01:28:06,999
Tunggu,bukankah kamu
yang
g me mukul ny a?
1307
01:28:15,680 --> 01:28:16,679
La luber henti
1308
01:28:17,400 --> 01:28:19,959
Ponnu,siapa yang jalannya seperti itu?
1309
01:28:22,440 --> 01:28:22,959
Or an g orangan saw a h.
1310
01:28:23,520 --> 01:28:24,519
Di san a.
1311
01:28:25,080 --> 01:28:26,519
Apakah or an g-orangan saw a h bisa berjalan?
1312
01:28:26,520 --> 01:28:30,759
Or an g-orangan saw a h itu berjalan dan orang-orangan sawah ini juga.
1313
01:28:31,720 --> 01:28:34,319
Jangan be rc and a, Pon nu. Bagaiman a mungkin or an g-orangan saw a h bisa berjalan?
1314
01:28:34,400 --> 01:28:35,479
Lihat sep rti ini
1315
01:28:36,600 --> 01:28:37,679
Pergi
1316
01:28:38,400 --> 01:28:40,919
A ku rasa dia hanya membayangkannya.
1317
01:28:41,000 --> 01:28:43,079
Lihat,benda itu bar u saja berbalik.
1318
01:28:43,080 --> 01:28:44,239
Hai!
1319
01:28:45,320 --> 01:28:46,959
Appu, A adhi
1320
01:28:47,600 --> 01:28:48,799
ketika kami tiba,
1321
01:28:49,440 --> 01:28:51,159
Bukan kah kepalanya menghadap kekiri?
1322
01:28:51,600 --> 01:28:52,799
Sekarang pisinya menghadap ke kanan.
1323
01:28:53,680 --> 01:28:54,159
Sudah kubi lang kan _
1324
01:28:54,240 --> 01:28:54,999
Mari kita periks a
1325
01:28:55,400 --> 01:28:56,559
To long jangan pergi
1326
01:28:56,600 --> 01:28:59,919
Aku tidak menu tu p telepon Aku mendapat pukulan
di kepala,tidakadaluka.hanya ben jolan
1327
01:29:00,320 --> 01:29:03,159
Apa pun yang terjadi,aku tidak akan memutuskan
panggilanmu. Anak-anak itu memang
hliar
1328
01:29:03,200 --> 01:29:04,959
Cherry-Aku berusaha sebaik mungkin untuk
1329
01:29:05,000 --> 01:29:06,039
Jauh i mereka..
1330
01:29:06,120 --> 01:29:07,559
Cherry biah kamu kemari?
1331
01:29:09,520 --> 01:29:11,679
To long, Cherry. Ini mendes ak
1332
01:29:12,800 --> 01:29:13,839
Tung gu,
1333
01:29:14,480 --> 01:29:17,719
A ku akan men utup tel epon da n menelepon
kamu kembali. Ini keadaan darur at med is.
1334
01:29:17,760 --> 01:29:19,199
Ceri!
-Apa?
1335
01:29:19,480 --> 01:29:22,719
Ponnu bersikeras bahwa orang-orangan
isawah
itu bisa berialan.
Diatidakakan berbohong
1336
01:29:23,920 --> 01:29:27,159
Bi arkan or an g-orangan sawah itu berjalan, tidur
1337
01:29:27,280 --> 01:29:30,079
Cherry oh itu ada did alam orang-orangan saw ah,kamisudah
mengetahuinya.
1338
01:29:30,960 --> 01:29:32,079
Semangat itu,omongkosong
1339
01:29:32,520 --> 01:29:35,159
Aku kehi langan akal sehat
setelah dipukuli kemarin
1340
01:29:35,360 --> 01:29:39,839
Aku akan segera menghadapi ujian. To long,jangan
Hbatkanaku dalam
1341
01:29:41,080 --> 01:29:42,399
Hai J incy
1342
01:29:50,800 --> 01:29:51,959
Apa yang kamu inginkan sekarang?
1343
01:29:52,160 --> 01:29:55,079
Hanya untuk me lihat orang- orangan sawah
kan? Ayo.
1344
01:29:55,160 --> 01:29:56,279
Kami tidak akan datang.
1345
01:29:59,080 --> 01:30:00,479
Kalau be gitu,
Cherry akan pergi sendiri.
1346
01:30:03,920 --> 01:30:06,279
Dia sangat pember ani
1347
01:30:15,440 --> 01:30:18,399
Akubahkan tidakbisabermesra an
deng an tenang karena anak-anak i ni
1348
01:30:18,520 --> 01:30:21,999
Meng apa roh itu berdiri di bawah terik matahari padahal ada rumah besar ini?
1349
01:30:22,080 --> 01:30:25,359
Ba gaiman a jika roh itu sebenarnya berada di dalam
orang-orangan saw ah?
Apa yang akan terjadi pada Cherry?
1350
01:30:25,800 --> 01:30:27,039
Dia sangat be ran i
tidak akan terjadi apa pun padany a
1351
01:30:27,600 --> 01:30:30,799
Roh bodoh. Jadi,ran-orang
harus dat ang ke sini hanya untuk merasa takut?
1352
01:30:34,200 --> 01:30:36,199
Tidak ada per gerakan Tidak ada se mangat di sini.
1353
01:30:37,200 --> 01:30:38,239
Or ang-orangan
sawah itu penuh dengan jeram i
sama
sekali tidak
bernyawa.
1354
01:30:49,040 --> 01:30:50,679
Ber lari!
1355
01:30:55,960 --> 01:30:57,399
Biarkan anak-anak menyebalkan itu pergi.
1356
01:31:03,280 --> 01:31:04,839
Ada sesuatu yang berbeda tentang ini
1357
01:31:06,320 --> 01:31:07,479
Apakah menghadap ke arah lain?
1358
01:31:16,560 --> 01:31:18,119
Me skip unbegitu,
tetap ada sesuatuyang ber bed a.
1359
01:31:19,120 --> 01:31:20,119
Iz in kan aku berfotos elfie
1360
01:31:21,600 --> 01:31:23,559
Kit a akan mencari tahu apa yang dilakukannya di belakangku.
1361
01:31:36,160 --> 01:31:37,719
Seorang juru kamera ti dak pernah mati!
1362
01:31:39,720 --> 01:31:43,279
Arjuna n,
Phalqunan, Parthan..
Jangan
berbalik dan me lihat
1363
01:31:58,480 --> 01:32:01,079
Mungkin kah or an g-orangan
sawah itu menculik Cherry?
1364
01:32:02,800 --> 01:32:04,759
Diculik oleh ora ng-orangan sawah!
1365
01:32:09,640 --> 01:32:10,639
Apa yang ter jadi, Cherry?
1366
01:32:11,560 --> 01:32:12,999
Fiu h,untung saja!
1367
01:32:15,280 --> 01:32:17,039
Wah.
or ang-orangan sawah sudah masuk ke halaman
1368
01:32:19,720 --> 01:32:22,119
Or ang-orangan sawah itu kerasukan
1369
01:32:22,520 --> 01:32:23,599
Aku sangat taku t.
1370
01:32:24,600 --> 01:32:25,799
Cherry amubaik-baiksaja?
1371
01:32:26,280 --> 01:32:27,719
Aku tidak baik-baiksaja.
1372
01:32:27,920 --> 01:32:29,999
Ba gaiman a roh itubi sa
merasuki orang-orangan sawah?
1373
01:32:30,520 --> 01:32:31,519
Aku tidak bisa memahaminya.
1374
01:32:32,320 --> 01:32:34,119
0
Apayang harus kitalakukan sekarang?
1375
01:32:34,360 --> 01:32:37,279
Ba gaiman a kalau kita tuangkan bahan
baka r ke atasnva dan membakarnva?
1376
01:32:37,480 --> 01:32:38,639
Siapayangakanmelakukanny a?
1377
01:32:38,720 --> 01:32:39,839
Ceri.
Hah!
1378
01:32:41,400 --> 01:32:43,079
Ya Cherry akan melakukannya
-Siapa,aku?
1379
01:32:43,600 --> 01:32:44,639
Cherry amubisamelakukannya
1380
01:32:44,800 --> 01:32:46,599
" Kamu bisa melakukannya",ya ampun!
Aku tidak bisa melakukannya.
1381
01:32:46,840 --> 01:32:49,399
Kalian boleh membomnya,membakarnya,
melakukan apa saja,tapi to long lah
1382
01:32:49,440 --> 01:32:52,039
Jangan libatk an aku dalam hal ini
Aku ingin keluar dari sini hidup-hidup
1383
01:32:52,040 --> 01:32:53,359
Kali antidak melakukanapa-apa
1384
01:32:54,200 --> 01:32:55,199
Aku akan melakukannya
1385
01:32:55,480 --> 01:32:56,799
Akusudah muak.
1386
01:32:58,200 --> 01:32:59,639
-Hey App u
-Hmm
1387
01:32:59,720 --> 01:33:01,239
Kit a panggil saja dia kakek pesulap
1388
01:33:01,480 --> 01:33:03,239
Bi ark an dia melakukanapa
pun yang dia ing ink an.
1389
01:33:03,560 --> 01:33:05,559
Se tidak ny a sekarang kit a tahu
di mana roh itu bersembunyi.
1390
01:33:05,840 --> 01:33:06,999
Baik lah?
1391
01:33:08,440 --> 01:33:09,999
Arugula Lari
1392
01:33:10,160 --> 01:33:11,439
Ponnu,cepatlah!
1393
01:33:11,560 --> 01:33:12,639
Apa it u tadi?
1394
01:33:17,640 --> 01:33:18,639
Ber lari!
1395
01:33:19,160 --> 01:33:20,159
Tung gu aku.
1396
01:33:26,120 --> 01:33:27,239
Ha is emu any a
1397
01:33:27,760 --> 01:33:29,119
-Cherry..
-Minna...
1398
01:33:30,880 --> 01:33:32,919
Pergi...
1399
01:33:32,920 --> 01:33:35,559
Cherry Minna,jan gan takut.
1400
01:33:43,840 --> 01:33:44,919
Rue be rumba i.
1401
01:33:44,920 --> 01:33:46,679
Cherry... Ayah..
1402
01:33:57,240 --> 01:33:58,599
Ayo,cepatkemari.
1403
01:34:11,680 --> 01:34:13,479
Minna,cepa tpu lang
1404
01:34:17,400 --> 01:34:18,559
Ayah!
1405
01:34:23,160 --> 01:34:26,199
Shankar,kumohon,cepat,pegangdia.
1406
01:34:26,240 --> 01:34:27,319
Apa yang terjadi,o
1407
01:34:27,360 --> 01:34:28,959
A pa yang terjadi pada putraku?
1408
01:34:29,240 --> 01:34:30,599
Tidak perl uk ha watir
1409
01:34:30,800 --> 01:34:33,119
Rajan,bantu diam as uk
1410
01:34:33,160 --> 01:34:36,479
-Tante, Tante juga boleh masuk.
-Kenapa Tante tidak ikut juga?
1411
01:34:38,160 --> 01:34:41,759
Tidak apa-apa sayangku,
tidak perlu khawatir
1412
01:34:48,520 --> 01:34:49,519
Apa yang telah terjadi?
1413
01:34:51,320 --> 01:34:52,679
Apakah a da yang akan mengatakan sesuatu?
1414
01:34:54,920 --> 01:34:56,199
Dima na kedua paman itu?
1415
01:34:56,960 --> 01:34:57,959
Ke mana perginya jip itu?
1416
01:34:59,960 --> 01:35:01,239
Apakah sesuatuteriadipada Paru?
1417
01:35:01,360 --> 01:35:02,359
To long,kata kan se suatu.
1418
01:35:02,840 --> 01:35:04,959
Ana k-anak sedang ber main di luar
dan Ponnu terjatuh.
1419
01:35:05,000 --> 01:35:06,359
Mere ka membawanya ke rumah sakit.
1420
01:35:07,640 --> 01:35:08,639
Apayang terjadi pada Ponnu?
1421
01:35:09,800 --> 01:35:10,799
Tante,apa yang terjadi?
1422
01:35:10,920 --> 01:35:12,279
Apakah Ponnumengalami kecelakaan?
1423
01:35:12,800 --> 01:35:13,879
Aku tidak tahu,a yang
1424
01:35:14,320 --> 01:35:15,679
Wajahnya berlumuran darah.
1425
01:35:23,520 --> 01:35:25,199
Minna,cerita kan padaku apa yang terjadi
1426
01:35:26,400 --> 01:35:28,639
Or a ng-orangan sawah itu dirasuki roh jahat
1427
01:35:29,560 --> 01:35:30,959
dan itu menge jar kami
1428
01:35:31,640 --> 01:35:33,279
Cherry men gu sir ny a
1429
01:35:33,680 --> 01:35:35,399
Namun Ponnu terjatuh
1430
01:35:35,600 --> 01:35:36,599
Kawan..
1431
01:35:36,920 --> 01:35:38,679
Kamu-Ayah!
1432
01:35:40,040 --> 01:35:42,919
Sudah kukatakanjutaan kali
jangan gang gu put riku.
1433
01:35:43,080 --> 01:35:45,839
Han tu-hantudanmakhluk-makhluk
1434
01:35:45,920 --> 01:35:47,799
Bukankah kamusudah dewasa?
1435
01:35:48,080 --> 01:35:49,159
Bukan kah kamu seorang dokter?
1436
01:35:49,560 --> 01:35:50,759
Jangan be rani-be ran in ya.
Sayang...
1437
01:35:51,560 --> 01:35:52,719
A pa yan g sebenarnya sedang kamu lakuk an?
1438
01:35:52,840 --> 01:35:54,199
Ayah lepas kanak u!
1439
01:35:57,560 --> 01:35:59,759
Nimisha,suahlahcuupsudah dengan para pen deta dan peng us iran set an.
1440
01:36:00,000 --> 01:36:01,759
Kita be rang kat sekarang juga. Berke mas lah
1441
01:36:08,320 --> 01:36:10,719
Aku tidak ingin melihat Minna menang is lagi
1442
01:36:13,880 --> 01:36:14,999
Datang.
1443
01:36:30,600 --> 01:36:32,959
Nimisha,cepatemasi semua barang ini,
iangan tunda-tunda.
1444
01:36:33,680 --> 01:36:35,319
Baiklah,aku akan melakukanny a,
duduklah sebentar selama 5 men it
1445
01:36:35,360 --> 01:36:36,399
Bahkan tidak sampai satu menit
1446
01:36:36,760 --> 01:36:38,239
In ilah
mengapa akumenghindari
tempatter kut uk ini.
1447
01:36:40,040 --> 01:36:41,399
Biarkan Ponnu dan pamannya kembali
1448
01:36:42,720 --> 01:36:43,839
Kemarilahduduklah
1449
01:36:44,560 --> 01:36:45,799
Apa yang telah terjadi?
1450
01:36:49,800 --> 01:36:51,839
Aku tumbuh besar den gan
mendengar berbag a i macam hal
1451
01:36:51,880 --> 01:36:54,239
hantu,goblin,blis
roh,sebut saja apa pun!
1452
01:36:54,480 --> 01:36:56,679
Daftar panjang ket akutan yang dapat membuat anak
Kmana pun ketakutan
1453
01:36:56,680 --> 01:36:59,359
Jika kam u tida k berdoa,jika kamu
berani keluar di kegelapan,jika
kami
1454
01:36:59,400 --> 01:37:02,319
Pergilah ke ladang di sore hari,
jika kamu pergi ke loteng
1455
01:37:02,440 --> 01:37:06,679
Ada banyak sekali hal menger i kan yang dapat mencekik seorang anak dengan rasa takut.
1456
01:37:22,640 --> 01:37:25,359
Nimishaykitakeluar dari tempat ini.
Tempat ini telah membunuh ibuku.
1457
01:37:26,480 --> 01:37:30,479
lbu aku tidak hanya meninggal tetapi dibungh.
dan aku juga terlibat.
1458
01:37:30,520 --> 01:37:31,039
Dia!
1459
01:37:31,760 --> 01:37:35,239
Apakah kamu semp at men dengar a pa yan g dikatakan
Paru saat dia bergegas
Smasuk ke sini hari itu?
1460
01:37:35,280 --> 01:37:36,279
TIDAK.
1461
01:37:54,640 --> 01:37:56,919
Appu men gingatkan aku pada diri aku sendiri
1462
01:37:58,800 --> 01:38:01,399
Aku mungkin set ahun atau
dua tahun lebih tua darin ya
1463
01:38:02,960 --> 01:38:05,319
Suatu sore,setelah kami selesai bermain,
1464
01:38:05,360 --> 01:38:07,319
Kami semua kembali dan
tertidur di ruangan ini.
1465
01:38:08,960 --> 01:38:11,279
Mithran masih bayi saat itu.
1466
01:38:12,960 --> 01:38:14,679
A ku tidur sampai malam
1467
01:38:16,560 --> 01:38:19,959
Saatakubangun
ruangan itu kos ong
aku send irian.
1468
01:38:21,440 --> 01:38:24,839
Saatakumembukamata.akymeras a kan bend a-benda ini berdiri berjejer.
1469
01:38:25,840 --> 01:38:29,039
Akuberteriak keras.
tapitak seorang pun men dengar ku.
1470
01:38:29,960 --> 01:38:30,959
Aku memejamkan mata dan berlari
1471
01:38:31,880 --> 01:38:35,279
Aku terluka karena jatuh dari tangga, tetapi
entah bagaiman a berhas il sampai ke lantai bawah
1472
01:38:36,720 --> 01:38:37,719
Semua orang ada di aula
1473
01:38:38,600 --> 01:38:40,719
Aku terlalu takut,dan aku sampai men gom pol
1474
01:38:41,600 --> 01:38:44,239
Aku tidak bisa mendekati mereka karen a aku tahu mereka akan mengejekku.
1475
01:38:45,440 --> 01:38:47,119
Yang ku ing in kan hanyalah bertemu ibuku
1476
01:38:48,080 --> 01:38:49,639
lbu aku sering sakit kepala,
1477
01:38:50,160 --> 01:38:52,079
Sama seperti Paru
1478
01:38:53,920 --> 01:38:55,799
Aku sampai di sumur tanpa
ada yang men yada riku
1479
01:38:56,720 --> 01:38:57,799
dan di sana berdiri ibuku
1480
01:38:59,560 --> 01:39:03,679
Dia tahu banyak sekali cara untuk membuat ku tersenyum ketika aku menangis
1481
01:40:01,280 --> 01:40:03,919
Nam un hari it u
lagu ibuku tidak menghiburku
1482
01:40:04,640 --> 01:40:07,439
Aku membeku dan berdiri di sana
dan dia bis a meras a kann ya.
1483
01:40:07,800 --> 01:40:09,999
Di a dulu serin g mengeluarkan suara
aneh saat menggunakan sum ur itu,
1484
01:40:10,080 --> 01:40:16,399
Saat ember itu menyentuh air, ter dengar
suara cipratan hampa.
seperti guntur.
1485
01:40:17,400 --> 01:40:19,399
Set iap kali aku mendengarnya
semua kekhawatiranku lenyap.
1486
01:40:35,880 --> 01:40:38,199
Tib a-tiba,teras a seperti lengan
dan kakinya dipegang erat.
1487
01:40:38,680 --> 01:40:40,159
Dia mencengkeram tali itu dengan erat
1488
01:40:42,760 --> 01:40:45,519
Tiba-tiba,dia terjunkedalam sumur,seolah-olah
seseorang telah melemparkannya ke sana
1489
01:40:46,520 --> 01:40:49,239
Aku men dengar suara yang sama seperti yang bias a i a buat di dalam air untuk menghiburku,
1490
01:40:50,000 --> 01:40:50,999
tetapi jauh lebih keras
1491
01:40:52,080 --> 01:40:56,399
Sa at it uutidak bi sa berbicara
aku tidak bisa menang is a tau berteri ak
1492
01:40:57,160 --> 01:40:59,919
Ak u berdir i di san a, gemet ar ketakutan
1493
01:41:00,640 --> 01:41:03,119
a da yang datang untuk waktu yang cukup lama.
1494
01:41:04,160 --> 01:41:07,119
Saat akhirnya aku berhasil men angis terse d u-sedu,waktu sudah berlalu cukup lama
1495
01:41:07,600 --> 01:41:09,399
lalupaman-pamanku datang
dan menarik i buku keluar.
1496
01:41:11,240 --> 01:41:12,359
l buku telah tiada
1497
01:41:22,120 --> 01:41:24,199
Ras any a seperti teng gorokan ku
sedangdiremas
oleh seseorang
1498
01:41:24,600 --> 01:41:26,279
tapi it u bukan orang lain selain aku
1499
01:41:27,560 --> 01:41:28,559
Hanya aku dan ketakutanku
1500
01:41:29,440 --> 01:41:31,319
But uh beberapa sa at bag iku
untuk menyadari halitu.
1501
01:41:32,640 --> 01:41:37,359
Aku tidak ing in mewariskan ketakutan-
ketakutan yang pernah
hmenimpaku kepada Minna.
1502
01:41:38,720 --> 01:41:40,239
Aku tida k ingin putriku menjadi seperti ku
1503
01:41:42,800 --> 01:41:44,079
Ayo
1504
01:41:44,920 --> 01:41:45,919
Ayokitapergi dari sini
1505
01:42:10,200 --> 01:42:11,959
Ponnu,pelan-pelan saja
Shankar,bia raku bantu
1506
01:42:12,000 --> 01:42:14,239
Pe gang dia dan bantu dia keluar,
kakinya terkilir
1507
01:42:14,240 --> 01:42:15,479
Paman,pegangdiaerat-erat.
1508
01:42:15,600 --> 01:42:16,679
Tidak,jangan..
1509
01:42:18,200 --> 01:42:19,359
Apakah diabaik-baiksaja?
1510
01:42:19,400 --> 01:42:20,399
Untungnya,tidak ada patah tulang
1511
01:42:22,120 --> 01:42:24,839
App u,minggir dulu.
KL.11.728
Hati-hati dengan tang ga
1512
01:42:24,840 --> 01:42:26,399
P on nu,bagaimana kamu bisa jatuh?
1513
01:42:26,400 --> 01:42:28,759
Itu hany a luka kecil
tetapi membuat nya takut.
1514
01:42:28,800 --> 01:42:29,799
Hmm.
1515
01:42:30,520 --> 01:42:33,479
Aku ingin men eleponmu untuk menany akan
apakah kamusudah
sampai di Bangalore
1516
01:42:34,000 --> 01:42:36,519
Aku dengar kau terburu
-buru untuk kembali ke san a.
1517
01:42:37,080 --> 01:42:38,079
Nimishameneleponku.
1518
01:42:38,840 --> 01:42:39,959
He i,yjalan dengan ku
1519
01:42:43,680 --> 01:42:47,119
Aku merasa tegan g memikirkan Min na, Paman
1520
01:42:47,320 --> 01:42:49,199
Aku menger ti
1521
01:42:49,520 --> 01:42:51,439
Ana k-anak kami adalah segal any a bag i kami
1522
01:42:52,600 --> 01:42:55,559
Semua or an g terus bertanya mengapa
Aku tidak lebih sering
g mampir ke sini.
1523
01:42:56,120 --> 01:42:57,999
Ponnu punya hal istimewa di sekolah ny a
1524
01:42:58,000 --> 01:43:01,079
dan beg it u kit a sam pai di san a,kita hanya terjeba k
disana,biasanyabegitulah
ncara akumenepisnya.
1525
01:43:01,560 --> 01:43:04,439
Sejujurnya,kami meninggalkan kelas
badutnya agar bisa
berada di sini sekarang
1526
01:43:05,000 --> 01:43:06,199
Dan ketika kita akhirnya berhasil
1527
01:43:06,280 --> 01:43:11,919
Semua ini hanya omong kosong tentang keluarga yang dikutuk,hal-hal tak masuk akal tentang P on nu.
1528
01:43:12,600 --> 01:43:15,159
Baik dia maupun aku tidak
perlumen dengar itu
1529
01:43:15,560 --> 01:43:16,999
Dia adalah pusat duniaku
1530
01:43:17,400 --> 01:43:19,999
Kami sudah be rharap dan
mendoak annya sejak lama.
1531
01:43:20,400 --> 01:43:25,119
Dia adalah jawa ban atas doa kami
alasan mengapa aku terus maju
1532
01:43:26,080 --> 01:43:29,879
Melihatnya dalam kondisi seperti it u hari ini sungguh memilukan.
1533
01:43:30,640 --> 01:43:34,239
Aku bahkan sempat mempertimbang kan untuk
langsung pulang ke Trivandrum dari rumah sakit
1534
01:43:34,960 --> 01:43:37,279
Tapia ku mena han di ri
demi Rajan dan Lakshmi.
1535
01:43:38,000 --> 01:43:40,479
Rajan banyak menangis di rumah sakit.
1536
01:43:41,080 --> 01:43:44,359
Dia biasanya sangat tangguh
1537
01:43:45,200 --> 01:43:48,399
tetapi diabenar-benar hancur
kare na mengkhawatirkan Paru
1538
01:43:49,120 --> 01:43:51,839
Kita harus tetap berada di sini untuk mereka
setidaknya untuk semen tara waktu.
1539
01:43:52,760 --> 01:43:56,199
Kit a akan berangkat lusa
dan kemudian mereka akan send irian lagi
1540
01:43:57,200 --> 01:43:58,519
Se moga ritual They ya m ini be rakhi r
1541
01:43:59,200 --> 01:44:00,199
Ting gallah selama dua hari lagi
1542
01:44:00,920 --> 01:44:02,759
lalu kita akan berangkat lusa
1543
01:44:25,160 --> 01:44:27,519
Di antara 8 dewa ular Ashta Nagas
Gulikan menempati
iposisike-7
1544
01:44:28,800 --> 01:44:34,519
Gulik an had i r di mana-mana,melind ungi
baik kehidupan kita maupun tanah kit a.
1545
01:44:34,880 --> 01:44:38,479
Set iap
orang diyakini memiliki seorang Gulik an
yang
di tugaskan untuk melindungi mereka.
1546
01:44:39,200 --> 01:44:41,079
Gulik an diang gap me main kan per an penting dalam
1547
01:44:41,960 --> 01:44:43,439
Men ent uk an pasa ng surut
dalamkehidupan
nseseorang
1548
01:44:44,360 --> 01:44:48,639
la dianggap mudah terpancing
emosi namun
1549
01:44:48,680 --> 01:44:54,799
Gulik an kami adalah de wa yang
dianugerahi kemampuan
untuk be pergi an ke mana
saja dan kapan saja.
1550
01:45:03,680 --> 01:45:08,159
Pak,a user ing bermi mpi tentang seorang anak kecil
1551
01:45:08,440 --> 01:45:09,959
dengan air yang men e tes ke bawah.
1552
01:45:10,120 --> 01:45:11,759
Apakah itu anak kecil?
1553
01:45:11,760 --> 01:45:15,039
Dia seorang gadis kecil,teta pi kehad iran ny a
tera sater us-menerus
3
dan membayangi
1554
01:45:15,080 --> 01:45:17,079
l tu bis a jadi roh bayi yang lahir mati
1555
01:45:17,120 --> 01:45:19,639
Pak,apakah ka mu tahu mengapa
mimpi ini terus
berulang?
1556
01:45:19,760 --> 01:45:23,039
Beberapa hal ini seperti bagi an dari alam kan?
1557
01:45:23,240 --> 01:45:24,919
Apakah it umenyerangmu atausemacamnya?
1558
01:45:25,200 --> 01:45:26,719
Tidak-Kit a akan mencari solus in ya
1559
01:45:36,160 --> 01:45:38,839
-Tidak. 福 福 福
1560
01:45:38,960 --> 01:45:41,159
Cherry be rhasil menakutinya hari itu.
1561
01:45:47,160 --> 01:45:48,959
Gulikan sudah datang. Ayo Mlu
1562
01:46:15,120 --> 01:46:16,839
Ayah
1563
01:46:20,720 --> 01:46:24,039
Jangan khawatir,yangku.
Dia hany a seorang tukan g iseng.
1564
01:46:24,200 --> 01:46:24,599
Oke?
1565
01:47:03,920 --> 01:47:05,519
Apakah kamu tida k in gin melan jutkan
studi ke jenjang yang lebih tinggi?
1566
01:47:06,760 --> 01:47:10,679
Kamuakan
unggul dalam bidang psikologi
Mithran sayangku.
1567
01:47:29,760 --> 01:47:30,799
Ayah a oo
1568
01:47:31,440 --> 01:47:32,479
Tidak ada apa-apa
1569
01:47:33,880 --> 01:47:34,959
Minna,tidak apa-apa.
1570
01:47:38,680 --> 01:47:39,879
Pergi.
1571
01:48:30,280 --> 01:48:31,639
siap akamu?
1572
01:48:32,360 --> 01:48:33,639
O mong-omong
1573
01:48:33,920 --> 01:48:36,079
Apakah kamu tahu siapa aku
1574
01:48:37,480 --> 01:48:38,519
福
Lalukatakanpadaku
8
1575
01:48:38,880 --> 01:48:39,879
si apakah aku?
1576
01:48:40,360 --> 01:48:42,639
Kata kan lah
1577
01:48:43,080 --> 01:48:44,119
Ke...
1578
01:48:44,760 --> 01:48:46,359
Gu... Gulik an.
1579
01:48:46,640 --> 01:48:48,519
Gulik an.
1580
01:48:56,000 --> 01:48:58,199
福
1581
01:48:58,360 --> 01:49:00,439
Gulik an men yukai ana k-anak
1582
01:49:01,320 --> 01:49:06,079
Aku hanya be rlarian untuk menyentuhmu
dengan main-main. Jan gan takut.
1583
01:49:14,040 --> 01:49:17,319
Dengan Gulik an di sekitar,
siapa yang bisa menakutimu?
1584
01:49:17,600 --> 01:49:20,679
Siapa yang men akutimu? Katakan pada Gulikan
1585
01:49:21,080 --> 01:49:22,519
Siapayangmenakutimu?
1586
01:49:22,920 --> 01:49:23,919
Berita hu aku.
1587
01:49:32,960 --> 01:49:35,519
Oh hanya it usa ja?
1588
01:49:36,160 --> 01:49:38,639
Sekarang,
Gulik an punya sesuatu untuk dikatakan
1589
01:49:47,200 --> 01:49:50,039
Jadi, Gulikan mengucapkan sela mat tinggal
1590
01:50:08,440 --> 01:50:10,359
Apa yang Gulikan katakan padam u,sayang ku?
1591
01:50:10,640 --> 01:50:11,679
Oh,itu rah asia.
1592
01:50:11,680 --> 01:50:12,959
Kalau begitu,jangan katakan itu.
1593
01:50:13,000 --> 01:50:14,159
B isakahkamu memberitahuaku?
1594
01:50:15,640 --> 01:50:17,759
Sudah larutmalam
semuan ya,ayomakansiang
1595
01:50:17,800 --> 01:50:18,799
Ay okita makan siang
1596
01:50:18,840 --> 01:50:19,919
Kemarilahsayang
-Ya B
1597
01:50:19,960 --> 01:50:22,519
Appu,cepatkemari. Ajak Minna juga.
1598
01:50:22,600 --> 01:50:24,079
-Kamu tidak ikut,sayang?
-Ya.
1599
01:50:26,080 --> 01:50:27,759
Apa yang dia katakan padamu?
1600
01:50:28,040 --> 01:50:29,079
Oh.itu.tidak bisa aku katakang
1601
01:50:30,680 --> 01:50:32,719
Ayoinaitanpadakami
Apa yang dikatakannya padamu?
1602
01:50:33,080 --> 01:50:34,479
A kutidak diperbolehkan mengat akan itu.
1603
01:50:34,480 --> 01:50:36,279
To long, Minna cerita kan pada kami
1604
01:50:36,320 --> 01:50:37,599
Tidak.au tidak mau.
1605
01:54:44,560 --> 01:54:45,559
Sss ttt...
1606
01:56:49,400 --> 01:56:50,519
Apa yang telah terjadi?
1607
01:56:51,680 --> 01:56:53,559
Aku mengalami mimpi buruk yang meng erik an
1608
01:56:55,080 --> 01:56:56,679
Kamu baik-baik saja,sayang?
1609
01:56:56,760 --> 01:56:57,759
Di mana Minna?
1610
01:56:57,920 --> 01:56:59,719
Seharusnya dia berada di kamar Mithra n
1611
01:57:07,320 --> 01:57:09,559
Mithra n... Mithra n
1612
01:57:10,920 --> 01:57:11,919
Apayang terjadi,bro?
1613
01:57:11,960 --> 01:57:12,639
Di mana Minna?
1614
01:57:13,520 --> 01:57:15,799
Min na... Dia ada di sini.
1615
01:57:18,920 --> 01:57:20,039
Pergi.
1616
01:57:36,560 --> 01:57:37,679
Pergilah periksa di lumbung
1617
01:57:40,160 --> 01:57:41,559
Aku akan menggeledah area tersebut
1618
01:57:42,320 --> 01:57:43,319
Pergi...
1619
01:57:50,240 --> 01:57:53,399
Aku sudah mem erik sa seluruh lapangan
tetapi dia tidak terlihat di mana pun
1620
01:57:54,120 --> 01:57:55,199
Apakah kamus udah mengecek
di dekatkolam re nang?
1621
01:57:55,240 --> 01:57:57,479
Appu sudah per gi,ku akan menyusul
-Aku juga ikut.
1622
01:57:57,480 --> 01:57:58,519
Pergi...
1623
01:58:11,440 --> 01:58:13,999
Disudut sela tan lahan.
Dimana?
1624
01:58:22,040 --> 01:58:23,199
Disini
1625
01:58:24,240 --> 01:58:25,239
Pergi
1626
01:58:25,280 --> 01:58:26,439
Sayang ku...
1627
01:58:26,560 --> 01:58:27,959
-Sayang ku.
Minna.
1628
01:58:29,160 --> 01:58:30,879
Bangunlah,sayangku.
1629
01:58:39,400 --> 01:58:41,359
Ang kat dia.
1630
01:58:43,520 --> 01:58:44,919
Ayo cepat.
1631
01:58:47,920 --> 01:58:50,439
Minna,,bangunlah,sayangku
1632
01:58:50,440 --> 01:58:51,519
Pergi.
1633
01:58:53,800 --> 01:58:54,999
Lihat ke san a.
1634
01:58:58,240 --> 01:58:59,879
-Bag aimana ini bisa terjadi?
-Ah!
1635
01:59:00,600 --> 01:59:01,759
Mari kita perik sa keada an Minna
1636
01:59:24,480 --> 01:59:25,879
Oh tidak, apa yang terjadi?
1637
01:59:26,200 --> 01:59:27,719
Apa yang terjadi imisha?
1638
01:59:27,720 --> 01:59:29,159
-Tante.
Bangunlah,sayangku
1639
01:59:29,200 --> 01:59:30,519
Oh tidak,apa yang terjadi padany a?
1640
01:59:31,520 --> 01:59:32,599
Sai be rid i a air
1641
01:59:33,720 --> 01:59:35,879
Bro,berdiri di situ dan usap tangan
satunya lagi seperti ini juga.
1642
01:59:38,440 --> 01:59:39,839
Pa man,to long le pas sepa tunya.
1643
01:59:40,640 --> 01:59:41,639
Dia...
1644
01:59:46,600 --> 01:59:48,159
Bantu aku mengangkatnya.
1645
02:00:12,080 --> 02:00:13,359
Minna,sayang ku.
1646
02:00:16,280 --> 02:00:17,359
Sayang ku.
1647
02:00:19,400 --> 02:00:22,319
lstirahatlah sejenak.
semuanya akan baik-baik saja.
1648
02:00:22,520 --> 02:00:23,679
Apa yang terjadi di sana?
1649
02:00:24,840 --> 02:00:26,239
Tidak a da yang perlu dikhawatirkan
1650
02:00:26,800 --> 02:00:28,959
Ki ta bisa membawanya ke rumah sakit,
tapitidak perl u kha watir
1651
02:00:29,800 --> 02:00:32,799
Tidak seorang pun menger ti apa
yang telah terjadi
ipada Minn a,
1652
02:00:34,000 --> 02:00:37,279
Dia tidak pernah men cerita kan kepada siapa pun apa yang sebenarnya terjadi.
1653
02:00:38,000 --> 02:00:39,959
Terima kasih, Mithra n
1654
02:00:40,000 --> 02:00:42,119
Jangan khawatir,ayangu.
1655
02:00:45,600 --> 02:00:47,679
Ba gaiman a orang-orang an saw a h itu bisa
berakhir dalam keadaan seperti itu?
1656
02:00:48,160 --> 02:00:50,519
Seperti nya seseorang
meledakkannya dengan pet as an.
1657
02:00:51,760 --> 02:00:53,239
It u ide yang bagus
1658
02:00:53,440 --> 02:00:55,199
Tunggu, Appu,apakah kau baru
1659
02:00:55,480 --> 02:00:56,759
Aku benar-benar Lupa
1660
02:00:57,080 --> 02:00:58,079
Minna,main kan.
1661
02:00:59,720 --> 02:01:01,959
Minna,a lian benar-benar berhas il
mela kukan sesuatu
yang luar biasa.
1662
02:01:08,080 --> 02:01:11,839
Bukankah tadi kau sudah menany aka n
apa yang Gulikan katakan padaku?
1663
02:01:12,440 --> 02:01:13,839
Gulik an telah member it ah uk u
1664
02:01:14,840 --> 02:01:17,599
va kepada ku
1665
02:01:17,640 --> 02:01:20,999
Aku akan memastikan dia
dising kirk an dari tanah ini.
1666
02:01:24,000 --> 02:01:26,079
WOW,sungguh brilian. Dan kemudian?
1667
02:01:26,200 --> 02:01:30,079
Lalu,ketika Gulikan munculseperti bola api yang me nyala-nyala
1668
02:01:30,440 --> 02:01:31,799
Aku melompat ke samping
1669
02:01:32,120 --> 02:01:36,239
terje bak tepat di depan
n Gulikan.
1670
02:01:37,080 --> 02:01:43,759
La lu, Gulikan berubah menjadi ular raksasa,
maksudku,sebesar
pohon
1671
02:01:43,920 --> 02:01:47,279
la terus mengalihkan pandangannya
antara aku dan orang-orangan sawah itu
1672
02:01:47,400 --> 02:01:49,799
la lu,poof!la langsung men elan orang-orangan
sawahritu dalam sekejap
1673
02:01:50,920 --> 02:01:53,439
Diterpacahaya. Luarbiasa
1674
02:01:56,080 --> 02:01:57,239
Oh,semuanya benar Chrry
1675
02:01:57,320 --> 02:01:58,359
Aku tidak per nah mengatakan sebaliknyat
1676
02:01:58,720 --> 02:02:00,039
Cherry tap i kamu tidak percaya padaku
1677
02:02:00,480 --> 02:02:01,519
A ku
perca yap adamu
1678
02:02:01,920 --> 02:02:02,919
Bagus?
1679
02:02:06,200 --> 02:02:07,199
Sampai ber jump a lagi
1680
02:02:13,880 --> 02:02:15,239
Sun gguh perjalanan yang luar bias a!
1681
02:02:15,560 --> 02:02:17,999
Restora si patung dewa, They y a multi sme..
1682
02:02:18,760 --> 02:02:19,759
As tag a!
1683
02:02:22,480 --> 02:02:24,719
Tapi,au merasa bahagia saat melihat Paru
1684
02:02:25,600 --> 02:02:28,839
Sayang tkkah kau perhatikanbahwa
kegel a pan telah lenyap dari wajahnya?
1685
02:02:30,520 --> 02:02:33,719
seperti i yang dikatakan pendeta itu.
1686
02:02:37,600 --> 02:02:40,039
Say angenapa kamu begitu diam?
1687
02:02:42,000 --> 02:02:42,999
Dia..
1688
02:02:43,760 --> 02:02:44,999
Apakah kamu tidak merasakan hal yang sama?
1689
02:02:45,680 --> 02:02:46,679
Hmm.
1690
02:03:07,920 --> 02:03:11,519
Kamutidak bisa mempercayai semua
yan g dikatakan Minna dan Cherry
1691
02:03:12,800 --> 02:03:14,399
Mereka persis seperti Nene k
1692
02:03:15,800 --> 02:03:17,199
selalu men garang cerita
1693
02:03:19,400 --> 02:03:20,759
dan melebih-lebihkan segalanya.
1694
02:03:22,640 --> 02:03:25,559
Mereka bahkan mengaku telah melihat
orang-orangan saw a h itu berlari!
1695
02:03:26,840 --> 02:03:27,879
Namun,au harusmengakui
1696
02:03:29,160 --> 02:03:31,959
Sangat men yenangkan ketika
mereka berada di sini
1697
02:03:34,560 --> 02:03:36,679
Aku ragu mereka akan kembali lagi
1698
02:03:37,920 --> 02:03:40,639
Appu,akuakan selaluberada
di sisimu mulai sekarang
1699
02:03:46,560 --> 02:03:47,639
Di mana rumah mu?
1700
02:03:48,000 --> 02:03:49,319
_etaknya dekat
1701
02:04:01,960 --> 02:04:03,039
Appu...
132686
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.