Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.BZ
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.BZ
3
00:00:11,873 --> 00:00:15,360
[serene music]
4
00:02:04,917 --> 00:02:08,404
[upbeat music]
5
00:02:19,104 --> 00:02:22,694
Good morning, and welcome back
to News On The Go, whereour own
6
00:02:22,797 --> 00:02:26,698
Megan Williams is once again
heading up this year's Channel 6
7
00:02:26,801 --> 00:02:28,286
Christmas toy drive.
8
00:02:28,389 --> 00:02:29,425
That's right, Bart.
9
00:02:29,528 --> 00:02:31,254
It's that time of year
where people from all
10
00:02:31,358 --> 00:02:32,669
across the community
are dropping
11
00:02:32,773 --> 00:02:34,188
off presents for the children.
12
00:02:34,292 --> 00:02:36,190
From talking dolls
to durable trucks,
13
00:02:36,294 --> 00:02:37,502
we have something for everyone.
14
00:02:37,605 --> 00:02:40,401
My kids just loved the Furby.
15
00:02:40,505 --> 00:02:41,402
What's a Furby?
16
00:02:41,506 --> 00:02:42,576
Oh.
17
00:02:42,679 --> 00:02:48,340
Gen Z. It's the cutest
furry little gremlin.
18
00:02:48,444 --> 00:02:50,273
It even has its own language.
19
00:02:50,377 --> 00:02:55,589
Wee, tee-tok, tuck-tuck,
tuck-tuck-tuck, woo!
20
00:02:55,692 --> 00:02:57,142
[chuckles]
21
00:03:01,698 --> 00:03:02,423
Ugh.
22
00:03:02,527 --> 00:03:04,701
Still empty.
23
00:03:04,805 --> 00:03:08,498
That can't be the best
feel-good story you got.
24
00:03:08,602 --> 00:03:10,949
Well, we do that
story every year, Scott.
25
00:03:11,052 --> 00:03:11,812
SCOTT: Do me a favor.
26
00:03:11,915 --> 00:03:12,882
Find a new one, Megan.
27
00:03:16,506 --> 00:03:17,956
[sighs]
28
00:03:19,992 --> 00:03:20,786
OK.
29
00:03:23,341 --> 00:03:27,586
"Feel-good stories for
mid-market newswoman."
30
00:03:30,969 --> 00:03:32,764
"Lost dog found."
31
00:03:32,867 --> 00:03:33,937
Already did that.
32
00:03:36,871 --> 00:03:38,459
"Winning lottery
ticket redeemed."
33
00:03:38,563 --> 00:03:42,049
[chuckles] I wish.
34
00:03:42,152 --> 00:03:44,258
"Lost engagement ring found."
35
00:03:44,362 --> 00:03:45,708
Don't have one of those yet.
36
00:03:51,921 --> 00:03:52,956
NICOLE: "Hi, Megan.
37
00:03:53,060 --> 00:03:54,544
I'm a single mom.
38
00:03:54,648 --> 00:03:59,584
My daughter Jessie has ASD
or autism spectrum disorder.
39
00:03:59,687 --> 00:04:03,035
For the past year, I've taken
her to Roanoke Ranch, which
40
00:04:03,139 --> 00:04:05,797
has been very therapeutic
for her and the other kids
41
00:04:05,900 --> 00:04:07,350
with autism.
42
00:04:07,454 --> 00:04:10,491
Sadly, the ranch is
in financial trouble,
43
00:04:10,595 --> 00:04:14,012
and the owner is the
sweetest woman in the world.
44
00:04:14,115 --> 00:04:16,739
I'd hate to see
her lose the ranch.
45
00:04:16,842 --> 00:04:18,568
Maybe you can let
people know what
46
00:04:18,672 --> 00:04:20,674
a gift it is for moms like me.
47
00:04:20,777 --> 00:04:23,263
People seem more generous
during the holiday season,
48
00:04:23,366 --> 00:04:25,851
so maybe they can just
find it in their hearts
49
00:04:25,955 --> 00:04:28,371
to donate to keep it going.
50
00:04:28,475 --> 00:04:29,855
Thank you for your time.
51
00:04:29,959 --> 00:04:33,583
Sincerely, Nicole Carson."
52
00:04:33,687 --> 00:04:35,205
Roanoke Ranch For Kids.
53
00:04:37,829 --> 00:04:39,071
I'll visit this weekend.
54
00:04:45,146 --> 00:04:46,424
Hey.
Oh.
55
00:04:46,527 --> 00:04:47,252
Oh, no.
56
00:04:47,356 --> 00:04:48,633
Was that the last of the coffee?
57
00:04:48,736 --> 00:04:49,806
Oh, my gosh, I'm so sorry.
58
00:04:49,910 --> 00:04:50,635
MEGAN: Oh.
59
00:04:50,738 --> 00:04:53,431
Megan, you're back in two.
60
00:04:53,534 --> 00:04:54,949
BRAD: I'm really sorry.
61
00:04:55,053 --> 00:04:56,779
No, it's OK.
62
00:04:56,882 --> 00:04:59,160
Normally, one of the college
interns brings me my coffee,
63
00:04:59,264 --> 00:05:01,197
but that didn't happen
this morning, so I thought
64
00:05:01,301 --> 00:05:03,682
pot in the green room and--
65
00:05:03,786 --> 00:05:05,132
it's OK.
66
00:05:05,235 --> 00:05:06,858
You can do this, Meghan.
67
00:05:06,961 --> 00:05:10,379
Well, I guess I owe you a cup?
68
00:05:10,482 --> 00:05:12,001
Yeah, you do.
69
00:05:12,104 --> 00:05:12,829
Meghan!
70
00:05:12,933 --> 00:05:15,556
Yeah?
71
00:05:15,660 --> 00:05:17,489
Oh, OK, OK.
72
00:05:17,593 --> 00:05:18,456
I'm Megan.
73
00:05:18,559 --> 00:05:19,284
Bye.
74
00:05:19,388 --> 00:05:20,181
Coming!
75
00:05:24,358 --> 00:05:25,325
JENNIFER: What was that?
76
00:05:25,428 --> 00:05:26,118
MEGAN: Huh?
77
00:05:26,222 --> 00:05:26,981
JENNIFER: "Huh?"
78
00:05:27,085 --> 00:05:28,120
Really?
79
00:05:28,224 --> 00:05:29,190
His name's Brad.
80
00:05:29,294 --> 00:05:31,469
He's a lawyer in Tom's
10:00 AM segment.
81
00:05:31,572 --> 00:05:33,160
And I saw how you
were looking at him.
82
00:05:33,263 --> 00:05:34,679
Your phone's ringing.
83
00:05:34,782 --> 00:05:35,645
Is it though?
84
00:05:35,749 --> 00:05:38,614
MEGAN: Always keep it on silent.
85
00:05:38,717 --> 00:05:39,718
OK, Merry Christmas.
86
00:05:39,822 --> 00:05:40,616
Go.
87
00:05:44,171 --> 00:05:45,517
Maybe it will be.
88
00:05:45,621 --> 00:05:46,553
Go.
89
00:05:46,656 --> 00:05:50,108
[light music]
90
00:05:58,047 --> 00:06:01,499
[sleigh bells]
91
00:06:22,830 --> 00:06:26,316
[sleigh bells]
92
00:06:43,782 --> 00:06:44,680
Hi there.
93
00:06:44,783 --> 00:06:45,508
Hello.
94
00:06:45,612 --> 00:06:47,372
I'm looking for Anne Devon.
95
00:06:47,476 --> 00:06:48,925
Are you a new volunteer here?
96
00:06:49,029 --> 00:06:50,720
Because those shoes
are going to get ruined
97
00:06:50,824 --> 00:06:52,584
in about five minutes out here.
98
00:06:52,688 --> 00:06:54,621
No, I'm a news producer.
99
00:06:54,724 --> 00:06:55,449
HILARY: Oh.
100
00:06:55,553 --> 00:06:56,933
What do you want with Anne?
101
00:06:57,037 --> 00:06:59,660
MEGAN: I was thinking
of doing a story on her.
102
00:06:59,764 --> 00:07:04,251
But who is that
guy, the cowboy guy?
103
00:07:04,354 --> 00:07:05,701
He looks familiar.
104
00:07:05,804 --> 00:07:07,288
What kind of story?
105
00:07:07,392 --> 00:07:08,635
MEGAN: Oh.
106
00:07:08,738 --> 00:07:11,120
Well, I heard the ranch was
in trouble financially and--
107
00:07:11,223 --> 00:07:12,673
Anne is a strong woman.
108
00:07:12,777 --> 00:07:14,399
She'll get through it.
109
00:07:14,503 --> 00:07:16,988
Well, I didn't
catch your name.
110
00:07:17,091 --> 00:07:18,265
Hilary.
111
00:07:18,368 --> 00:07:19,922
Anne's in the main house.
112
00:07:20,025 --> 00:07:21,786
You can go on in.
113
00:07:21,889 --> 00:07:24,996
Thank you.
114
00:07:25,099 --> 00:07:28,448
[birds chirping]
115
00:07:29,449 --> 00:07:31,623
[horse neighing]
116
00:07:54,197 --> 00:07:56,786
Cup of coffee guy?
117
00:07:56,890 --> 00:07:57,718
No.
118
00:07:57,822 --> 00:07:58,616
No.
119
00:08:01,135 --> 00:08:01,964
[beeping]
120
00:08:02,067 --> 00:08:03,241
Hi.
121
00:08:03,344 --> 00:08:04,553
Anne?
122
00:08:04,656 --> 00:08:05,588
Yes?
123
00:08:05,692 --> 00:08:06,589
MEGAN: Megan Williams.
124
00:08:06,693 --> 00:08:08,557
Hilary told me to
come right on in.
125
00:08:08,660 --> 00:08:11,387
I'm a news producer
with JTV News On The Go.
126
00:08:11,491 --> 00:08:12,630
ANNE: Oh.
127
00:08:12,733 --> 00:08:13,907
Nice to meet you, Megan.
128
00:08:14,010 --> 00:08:14,770
Likewise.
129
00:08:14,873 --> 00:08:16,496
Do you have a minute to talk?
130
00:08:16,599 --> 00:08:20,603
Well, I have some things in
the oven for the volunteers.
131
00:08:20,707 --> 00:08:23,537
But I can keep my eye on it.
132
00:08:23,641 --> 00:08:25,953
You have a beautiful home.
133
00:08:26,057 --> 00:08:27,368
ANNE: Oh, thank you.
134
00:08:27,472 --> 00:08:30,717
My husband Bill spent a ton
of time on it over the years.
135
00:08:30,820 --> 00:08:32,753
Well, have a seat.
136
00:08:32,857 --> 00:08:34,030
I'm making some tea.
137
00:08:34,134 --> 00:08:34,859
Would you like some?
138
00:08:34,962 --> 00:08:35,791
Oh, yes.
139
00:08:35,894 --> 00:08:37,240
Thank you.
140
00:08:37,344 --> 00:08:39,967
So, what is it you
wanted to talk about?
141
00:08:40,071 --> 00:08:41,590
Well, I read about
this place online
142
00:08:41,693 --> 00:08:44,075
at roanokeranch.com,
but I really
143
00:08:44,178 --> 00:08:45,732
- just want to hear it from you.
- Oh.
144
00:08:45,835 --> 00:08:47,388
MEGAN: Tell me about the ranch.
145
00:08:47,492 --> 00:08:51,254
ANNE: Well, to start,
I suppose you could
146
00:08:51,358 --> 00:08:53,567
call this an animal sanctuary.
147
00:08:53,671 --> 00:08:56,501
Every horse you see
out there is a rescue.
148
00:08:56,605 --> 00:08:57,295
MEGAN: Wow.
149
00:08:57,398 --> 00:08:58,399
ANNE: Mm-hmm.
150
00:08:58,503 --> 00:09:00,470
But that's just the
tip of the iceberg.
151
00:09:00,574 --> 00:09:02,887
Too many people rely
on psychiatrists
152
00:09:02,990 --> 00:09:06,200
and their medications
when all they really need
153
00:09:06,304 --> 00:09:09,341
is a healthy dose of outdoors.
154
00:09:09,445 --> 00:09:12,690
We believe in animal therapy.
155
00:09:12,793 --> 00:09:15,451
Every day, during
the warm months,
156
00:09:15,555 --> 00:09:18,558
we have another group out here.
157
00:09:18,661 --> 00:09:23,079
You can't imagine how many
groups that we have helped.
158
00:09:23,183 --> 00:09:27,532
Groups for the blind,
returning veterans with PTSD,
159
00:09:27,636 --> 00:09:30,155
and, of course, the
troubled children.
160
00:09:30,259 --> 00:09:33,503
My husband Bill
believed in work.
161
00:09:33,607 --> 00:09:37,404
So when a young man or woman
comes out to the ranch,
162
00:09:37,507 --> 00:09:41,960
they're given a task before
they can ride a horse.
163
00:09:42,064 --> 00:09:46,724
A lot of them have never
done an honest hour of work,
164
00:09:46,827 --> 00:09:48,933
even raking leaves.
165
00:09:49,036 --> 00:09:50,762
But here, they're happy to.
166
00:09:50,866 --> 00:09:55,456
Because we show them love
and the joy of horses.
167
00:09:55,560 --> 00:09:58,494
Just one day on
the ranch can give
168
00:09:58,598 --> 00:10:00,876
a child a new start in life.
169
00:10:00,979 --> 00:10:05,708
Give us a whole month and we
hope to put them on a new path.
170
00:10:05,812 --> 00:10:06,502
Yes.
171
00:10:06,606 --> 00:10:08,124
Nicole Carson emailed me.
172
00:10:08,228 --> 00:10:12,991
ANNE: Oh, Nicole is a doll,
and her daughter Jessie
173
00:10:13,095 --> 00:10:15,373
is just a ray of sunshine.
174
00:10:15,476 --> 00:10:19,308
But why did Nicole email you?
175
00:10:19,411 --> 00:10:22,552
Well, she said you're
in trouble, financially.
176
00:10:22,656 --> 00:10:24,002
ANNE: Oh.
177
00:10:24,106 --> 00:10:25,659
I see.
178
00:10:25,763 --> 00:10:27,523
Is that true?
179
00:10:27,627 --> 00:10:31,665
Yes, that's true.
180
00:10:31,769 --> 00:10:36,290
The Roanoke Ranch is a
501[c][3] charity, and we
181
00:10:36,394 --> 00:10:38,603
depend heavily on donations.
182
00:10:38,707 --> 00:10:41,054
But things have changed
since my husband
183
00:10:41,157 --> 00:10:43,125
and I started the sanctuary.
184
00:10:43,228 --> 00:10:49,407
With these economy,
donations are down.
185
00:10:49,510 --> 00:10:51,823
But there is a silver lining.
186
00:10:51,927 --> 00:10:52,652
Oh?
187
00:10:52,755 --> 00:10:53,618
Well, what's that?
188
00:10:53,722 --> 00:10:55,620
A real estate
development company
189
00:10:55,724 --> 00:11:02,731
is interested in buying
the ranch or the property,
190
00:11:02,834 --> 00:11:03,870
I suppose.
191
00:11:03,973 --> 00:11:07,425
Development, you know,
subdivisions, all that.
192
00:11:07,528 --> 00:11:10,359
Well, do you and your
husband want to sell?
193
00:11:10,462 --> 00:11:14,328
My husband passed
away 11 months ago.
194
00:11:14,432 --> 00:11:15,226
Oh.
195
00:11:15,329 --> 00:11:19,023
Anne, I'm sorry.
196
00:11:19,126 --> 00:11:21,991
You and me both.
197
00:11:22,095 --> 00:11:24,649
It's really been hard.
198
00:11:24,753 --> 00:11:29,516
But when I see all the
children we have helped,
199
00:11:29,619 --> 00:11:32,070
I can only be thankful.
200
00:11:32,174 --> 00:11:33,175
Do you have kids?
201
00:11:33,278 --> 00:11:35,936
It wasn't in the cards
for me to have children.
202
00:11:36,040 --> 00:11:38,732
But with the hundreds
of needy kids
203
00:11:38,836 --> 00:11:42,909
that have come through here
and the ones that we've helped,
204
00:11:43,012 --> 00:11:44,738
well, they've taken their place.
205
00:11:44,842 --> 00:11:47,396
And I have a nephew.
206
00:11:47,499 --> 00:11:51,365
I would really like to feature
you in a new segment, Anne.
207
00:11:51,469 --> 00:11:53,195
Maybe we could get
enough donations
208
00:11:53,298 --> 00:11:54,852
to help you not sell the ranch.
209
00:11:54,955 --> 00:11:56,646
You can do that?
210
00:11:56,750 --> 00:11:58,234
I'll do my best.
211
00:11:58,338 --> 00:12:01,479
Oh, that's wonderful.
212
00:12:01,582 --> 00:12:03,067
Would you like to
stay for lunch?
213
00:12:03,170 --> 00:12:04,447
Can you?
214
00:12:04,551 --> 00:12:07,312
Oh, I would love to, but I
have to get back to the office.
215
00:12:07,416 --> 00:12:09,832
But here's my card.
216
00:12:09,936 --> 00:12:12,421
Call or email me, and we
will set up a time for me
217
00:12:12,524 --> 00:12:14,941
to come back, and I will
walk you through the shoot.
218
00:12:15,044 --> 00:12:17,288
Meantime, if it's
OK with you, I would
219
00:12:17,391 --> 00:12:18,945
like to put a crew
together to come out
220
00:12:19,048 --> 00:12:21,119
and do some filming this week.
221
00:12:21,223 --> 00:12:24,191
Oh, well, look at
me, a TV celebrity.
222
00:12:24,295 --> 00:12:25,917
[laughter]
223
00:12:32,579 --> 00:12:34,926
Lunch is on!
224
00:12:35,030 --> 00:12:36,065
[horse neighing]
225
00:12:36,169 --> 00:12:36,894
Anne.
226
00:12:36,997 --> 00:12:37,826
Huh?
227
00:12:37,929 --> 00:12:39,517
Who's that guy
in the cowboy hat?
228
00:12:39,620 --> 00:12:41,588
ANNE: Oh, that's Brad Bennett.
229
00:12:41,691 --> 00:12:43,832
Always lived by the cowboy code.
230
00:12:43,935 --> 00:12:47,111
That's one of the
reasons I adore him.
231
00:12:47,214 --> 00:12:48,768
He's single.
232
00:12:48,871 --> 00:12:50,873
No, I wasn't--
233
00:12:50,977 --> 00:12:53,393
no, I-- I'm not looking
for a boyfriend.
234
00:12:53,496 --> 00:12:54,497
Why not?
235
00:12:54,601 --> 00:12:55,705
There's no time.
236
00:12:55,809 --> 00:12:57,086
Oh, find time, dear.
237
00:12:57,190 --> 00:13:01,850
Because life goes by
in the blink of an eye.
238
00:13:01,953 --> 00:13:02,851
You having fun?
239
00:13:02,954 --> 00:13:03,644
Oh, yeah.
240
00:13:03,748 --> 00:13:04,956
Yeah?
241
00:13:05,060 --> 00:13:07,856
You come out often.
242
00:13:07,959 --> 00:13:11,066
Brad, you still owe
me that cup of coffee.
243
00:13:14,828 --> 00:13:17,037
She started the ranch with
the help of her husband.
244
00:13:17,141 --> 00:13:18,798
And ever since his
passing, she runs
245
00:13:18,901 --> 00:13:20,454
it with the help of volunteers.
246
00:13:20,558 --> 00:13:22,525
So I think it really could
tug on the heartstrings
247
00:13:22,629 --> 00:13:25,839
and maybe garner some donations
to help keep the ranch afloat.
248
00:13:25,943 --> 00:13:26,771
I like it.
249
00:13:26,875 --> 00:13:28,083
I think it'll be
good for ratings.
250
00:13:28,186 --> 00:13:30,188
When do you think you can
have it ready for broadcast?
251
00:13:30,292 --> 00:13:31,672
MEGAN: Well, I want to spend
time with her this week,
252
00:13:31,776 --> 00:13:33,122
and then I can
edit this weekend.
253
00:13:33,226 --> 00:13:34,227
So next week?
254
00:13:34,330 --> 00:13:35,711
SCOTT: I want you
to edit for airing
255
00:13:35,815 --> 00:13:37,161
Thursday night, Christmas Eve.
256
00:13:37,264 --> 00:13:38,058
OK.
257
00:13:48,551 --> 00:13:49,759
Did you find a better story?
258
00:13:49,863 --> 00:13:52,624
Yeah, I think I found--
259
00:13:52,728 --> 00:13:55,110
you know toy drive
is a good story.
260
00:13:55,213 --> 00:13:56,456
OK.
261
00:13:56,559 --> 00:13:57,733
It is.
262
00:13:57,837 --> 00:13:59,183
OK.
263
00:13:59,286 --> 00:14:00,184
OK, fine.
264
00:14:00,287 --> 00:14:01,668
I found a ranch
that helps children,
265
00:14:01,771 --> 00:14:02,876
and they're in financial aid.
266
00:14:02,980 --> 00:14:03,670
JENNIFER: Perfect.
267
00:14:03,773 --> 00:14:05,051
- Where do we start?
- We?
268
00:14:05,154 --> 00:14:07,156
JENNIFER: And what's new
on the cute lawyer friend?
269
00:14:07,260 --> 00:14:08,468
Nothing is.
270
00:14:08,571 --> 00:14:10,125
OK, well, he works at the ranch.
271
00:14:10,228 --> 00:14:11,471
You're kidding me.
272
00:14:11,574 --> 00:14:12,265
OMG.
273
00:14:12,368 --> 00:14:13,438
This is perfect!
274
00:14:13,542 --> 00:14:15,233
Let's hear the scoop.
275
00:14:15,337 --> 00:14:16,407
How old are you?
276
00:14:16,510 --> 00:14:17,339
19.
277
00:14:17,442 --> 00:14:18,305
How old are you?
278
00:14:18,409 --> 00:14:20,583
I'm 29.
279
00:14:20,687 --> 00:14:21,688
31.
280
00:14:21,791 --> 00:14:23,103
You know, that's none
of your business,
281
00:14:23,207 --> 00:14:24,553
and that is not appropriate.
282
00:14:24,656 --> 00:14:25,347
Why not?
283
00:14:25,450 --> 00:14:26,555
You asked me.
284
00:14:26,658 --> 00:14:28,177
Well, you're an intern.
285
00:14:28,281 --> 00:14:32,319
I'm a fully grown adult. Adult?
286
00:14:32,423 --> 00:14:33,424
Woman.
287
00:14:33,527 --> 00:14:34,218
Adult woman.
288
00:14:34,321 --> 00:14:35,736
Female.
289
00:14:35,840 --> 00:14:37,980
You don't know what
words you're going to say.
290
00:14:38,084 --> 00:14:38,947
I do.
291
00:14:39,050 --> 00:14:40,776
JENNIFER: You
started with woman,
292
00:14:40,880 --> 00:14:43,606
changed your mind to
adult, changed it back
293
00:14:43,710 --> 00:14:45,125
and spit that nonsense out.
294
00:14:45,229 --> 00:14:46,609
I do it all the time.
295
00:14:46,713 --> 00:14:48,266
Are you planning on
wearing those jeans?
296
00:14:48,370 --> 00:14:50,820
MEGAN: OK, Jennifer, what I
wear is none of your business.
297
00:14:53,720 --> 00:14:55,377
They're no good?
298
00:14:55,480 --> 00:14:57,586
You're really
beautiful, Megan.
299
00:14:57,689 --> 00:14:58,552
Thank you.
300
00:14:58,656 --> 00:15:00,934
But the mom jeans
are not helping.
301
00:15:01,038 --> 00:15:02,280
Well.
302
00:15:02,384 --> 00:15:03,316
Girls trip to the mall.
303
00:15:03,419 --> 00:15:04,317
Come.
304
00:15:04,420 --> 00:15:07,907
[light music]
305
00:16:03,479 --> 00:16:05,585
Holy hotness.
306
00:16:05,688 --> 00:16:08,450
New Megan is definitely making
time for a cup of coffee.
307
00:16:18,218 --> 00:16:19,633
[horse neighing]
308
00:16:24,569 --> 00:16:25,363
Brad?
309
00:16:32,784 --> 00:16:35,339
So, you found my secret.
310
00:16:35,442 --> 00:16:37,444
A lawyer and a cowboy.
311
00:16:37,548 --> 00:16:39,308
I like to go for a
ride in the morning,
312
00:16:39,412 --> 00:16:41,000
clear my head before
I hit the office.
313
00:16:41,103 --> 00:16:43,278
And then my aunt
makes me breakfast.
314
00:16:43,381 --> 00:16:44,382
That sounds lovely.
315
00:16:44,486 --> 00:16:45,797
It's been a routine for years.
316
00:16:48,800 --> 00:16:49,560
Listen--
317
00:16:49,663 --> 00:16:50,940
Megan.
318
00:16:51,044 --> 00:16:54,634
BRAD: Megan, Aunt Anne doesn't
have anything or anybody.
319
00:16:54,737 --> 00:16:56,256
She seems to have you.
320
00:16:56,360 --> 00:16:58,500
BRAD: Yes, she does.
321
00:16:58,603 --> 00:17:00,364
And I'm sure you
have good intentions,
322
00:17:00,467 --> 00:17:03,022
but you should probably just go.
323
00:17:03,125 --> 00:17:03,850
What?
324
00:17:03,953 --> 00:17:06,266
BRAD: Anne is trusting and good.
325
00:17:06,370 --> 00:17:10,788
And other words for those
are naive and gullible.
326
00:17:10,891 --> 00:17:12,617
Listen, I know how this goes.
327
00:17:12,721 --> 00:17:14,378
She gets her hopes
up for Christmas,
328
00:17:14,481 --> 00:17:16,759
and then we have the
blizzard of a century.
329
00:17:16,863 --> 00:17:18,175
And then you don't
run the story.
330
00:17:18,278 --> 00:17:19,797
MEGAN: OK, the
blizzard of a century
331
00:17:19,900 --> 00:17:21,695
only happens once
per century, Brad.
332
00:17:21,799 --> 00:17:23,628
BRAD: But the odds of
even raising enough money
333
00:17:23,732 --> 00:17:26,666
to save the ranch--
334
00:17:26,769 --> 00:17:30,911
go inside, say hello,
have a cup of coffee,
335
00:17:31,015 --> 00:17:32,741
and then just be on your way.
336
00:17:32,844 --> 00:17:34,915
I just think if you would
listen to what I wanted--
337
00:17:35,019 --> 00:17:36,710
This isn't helping
me clear my head.
338
00:17:36,814 --> 00:17:38,436
Have a good morning.
339
00:17:38,540 --> 00:17:39,989
[horse neighing]
340
00:17:44,787 --> 00:17:47,169
[scoffs] Oh, well,
that's where cowboy of you.
341
00:17:47,273 --> 00:17:50,690
Get the last word
in and ride off.
342
00:17:50,793 --> 00:17:51,794
Can't say I love that.
343
00:17:55,522 --> 00:17:58,939
[light music]
344
00:18:05,429 --> 00:18:06,878
Hi, Anne.
345
00:18:06,982 --> 00:18:07,672
Oh.
346
00:18:07,776 --> 00:18:09,018
Oh, good morning, dear.
347
00:18:09,122 --> 00:18:11,124
I was just looking
out at my horses.
348
00:18:11,228 --> 00:18:13,989
MEGAN: Have you
always loved horses?
349
00:18:14,093 --> 00:18:17,889
When I was six, I asked
Santa Claus for a pony.
350
00:18:17,993 --> 00:18:19,684
The rest is history.
351
00:18:19,788 --> 00:18:22,204
MEGAN: Are you getting ready
for your annual Christmas party?
352
00:18:22,308 --> 00:18:23,930
I saw photos on the website.
353
00:18:24,033 --> 00:18:25,000
ANNE: Oh.
354
00:18:25,104 --> 00:18:27,796
I'm not sure I can
throw a party this year.
355
00:18:27,899 --> 00:18:31,040
Between losing Bill and
now losing the ranch,
356
00:18:31,144 --> 00:18:33,491
I don't know if
I'll feel up for it.
357
00:18:33,595 --> 00:18:35,044
I see.
358
00:18:35,148 --> 00:18:36,391
Would you like some green tea?
359
00:18:36,494 --> 00:18:39,048
MEGAN: Oh, please.
360
00:18:39,152 --> 00:18:42,017
So if you were to throw a party
this year, when would that be?
361
00:18:42,121 --> 00:18:45,469
ANNE: Well, it's always
on Christmas Eve.
362
00:18:45,572 --> 00:18:49,300
It's our way of giving back
to the volunteers and all
363
00:18:49,404 --> 00:18:51,854
of the people in the community
who have been so supportive
364
00:18:51,958 --> 00:18:55,927
with their donations.
365
00:18:56,031 --> 00:18:58,482
Mm.
366
00:18:58,585 --> 00:19:00,311
Listen to me.
367
00:19:00,415 --> 00:19:05,316
Just one question from you and
I spoke the truth out loud.
368
00:19:05,420 --> 00:19:07,180
The party's not for me.
369
00:19:07,284 --> 00:19:10,114
It's important to others.
370
00:19:10,218 --> 00:19:12,668
Thank you for coming
over this morning, Megan.
371
00:19:12,772 --> 00:19:14,739
I will go forward with it.
372
00:19:14,843 --> 00:19:15,602
Oh!
373
00:19:15,706 --> 00:19:16,569
Oh, you're welcome.
374
00:19:16,672 --> 00:19:19,572
I'm so glad to hear that.
375
00:19:19,675 --> 00:19:21,021
So about the new story.
376
00:19:21,125 --> 00:19:23,403
ANNE: Yes?
377
00:19:23,507 --> 00:19:26,372
I really think this could
turn things around for you.
378
00:19:26,475 --> 00:19:28,097
I knew you would come through.
379
00:19:28,201 --> 00:19:29,340
I'm--
380
00:19:29,444 --> 00:19:31,825
ANNE: Brad doubted that you
could raise the $100,000
381
00:19:31,929 --> 00:19:33,620
needed to maintain the ranch.
382
00:19:33,724 --> 00:19:36,968
But I told him to have faith.
383
00:19:37,072 --> 00:19:40,040
I didn't know that.
384
00:19:40,144 --> 00:19:41,283
$100,000?
385
00:19:41,387 --> 00:19:43,354
Anne, that's a lot of money.
386
00:19:43,458 --> 00:19:44,804
I was surprised, too.
387
00:19:44,907 --> 00:19:49,395
My husband did most of the
books, all of the books, really,
388
00:19:49,498 --> 00:19:52,605
and the majority of the
work around the ranch.
389
00:19:52,708 --> 00:19:55,573
He even decorated.
390
00:19:55,677 --> 00:19:57,886
Now that he's gone--
391
00:19:57,989 --> 00:19:58,783
MEGAN: Anne.
392
00:20:03,823 --> 00:20:10,588
I just, I want to say Brad
and I talked about the story.
393
00:20:10,692 --> 00:20:13,350
ANNE: Yes, dear?
394
00:20:13,453 --> 00:20:15,662
I could decorate.
395
00:20:15,766 --> 00:20:17,802
Well, the party's in the barn.
396
00:20:17,906 --> 00:20:19,183
It's a big barn.
397
00:20:19,287 --> 00:20:21,081
MEGAN: Well, I could
just get some volunteers.
398
00:20:21,185 --> 00:20:22,600
I'll just wrangle
a few up, and they
399
00:20:22,704 --> 00:20:24,947
can come and help me like Brad.
400
00:20:25,051 --> 00:20:27,295
I thought you were
going for a ride.
401
00:20:27,398 --> 00:20:30,229
I changed my mind.
402
00:20:30,332 --> 00:20:31,230
What about me?
403
00:20:31,333 --> 00:20:32,369
ANNE: Oh.
404
00:20:32,472 --> 00:20:34,750
Megan wants to decorate
the ranch for Christmas.
405
00:20:34,854 --> 00:20:37,028
But she can't do it alone.
406
00:20:37,132 --> 00:20:39,755
Hmm.
407
00:20:39,859 --> 00:20:42,724
Anne, Earl Granger's
outside with a hay delivery.
408
00:20:42,827 --> 00:20:44,001
Says he needs a check.
409
00:20:44,104 --> 00:20:47,832
[sighs] Duty calls.
410
00:20:47,936 --> 00:20:50,870
You will help Megan with the
decorations, won't you, Brad?
411
00:20:50,973 --> 00:20:51,767
Of course.
412
00:20:58,636 --> 00:21:00,362
BRAD: Well, I guess that's that.
413
00:21:00,466 --> 00:21:03,054
So, when are you
planning on filming
414
00:21:03,158 --> 00:21:04,573
this little story of yours?
415
00:21:04,677 --> 00:21:05,816
Probably later this week.
416
00:21:05,919 --> 00:21:08,267
But I do want to get to know
Anne's backstory better.
417
00:21:08,370 --> 00:21:10,683
You know you can just look
that up on the website, right?
418
00:21:10,786 --> 00:21:14,652
MEGAN: Well, I did, but
this is just more personal.
419
00:21:14,756 --> 00:21:17,241
Well, if you're going
to go through with this,
420
00:21:17,345 --> 00:21:18,277
just don't hurt her.
421
00:21:18,380 --> 00:21:19,554
I won't.
422
00:21:19,657 --> 00:21:22,108
We'll see.
423
00:21:22,211 --> 00:21:25,801
Anyways, I can give you a
hand later today after work.
424
00:21:25,905 --> 00:21:27,700
Can we start over?
425
00:21:27,803 --> 00:21:29,080
Please?
426
00:21:29,184 --> 00:21:30,703
I'm Megan.
427
00:21:30,806 --> 00:21:32,463
Oh, I'm so sorry.
428
00:21:32,567 --> 00:21:33,913
I didn't mean to do that.
429
00:21:34,016 --> 00:21:35,052
Oh, my gosh.
430
00:21:35,155 --> 00:21:36,743
I gotta get cleaned
up to go to the office.
431
00:21:36,847 --> 00:21:38,883
You can clean this up.
432
00:21:38,987 --> 00:21:41,990
And I guess I don't owe
you a cup of coffee now.
433
00:21:46,132 --> 00:21:48,168
There goes that
cowboy thing again.
434
00:21:48,272 --> 00:21:50,792
Get the last word in and leave.
435
00:21:50,895 --> 00:21:54,140
It was more appealing
in the movies.
436
00:21:54,243 --> 00:21:55,244
I'll clean it up.
437
00:22:16,852 --> 00:22:22,064
That Earl Granger just
wouldn't wait for his checks.
438
00:22:22,168 --> 00:22:24,619
What were you doing down there?
439
00:22:24,722 --> 00:22:29,969
It's just-- well, a
little coffee mishap.
440
00:22:30,072 --> 00:22:31,902
My assistant Jennifer
and the other volunteers
441
00:22:32,005 --> 00:22:32,937
will be here soon.
442
00:22:33,041 --> 00:22:34,939
So we can start
decorating the barn.
443
00:22:35,043 --> 00:22:36,493
Oh, that's wonderful.
444
00:22:36,596 --> 00:22:37,632
Thank you.
445
00:22:37,735 --> 00:22:40,082
How many horses have you
rescued over the years?
446
00:22:40,186 --> 00:22:45,881
ANNE: Oh, well, 40-some
years, probably over 100.
447
00:22:45,985 --> 00:22:47,296
Where do you
find them from all?
448
00:22:47,400 --> 00:22:48,850
From all over.
449
00:22:48,953 --> 00:22:50,990
But when we first
rescued them, we
450
00:22:51,093 --> 00:22:53,130
put them in our isolation
barn for about a
451
00:22:53,233 --> 00:22:55,857
week so that our
vet can examine them
452
00:22:55,960 --> 00:22:59,205
and make sure they're healthy
enough to join the other horses.
453
00:22:59,308 --> 00:23:01,380
Take Dewey, for instance.
454
00:23:01,483 --> 00:23:05,314
He made his owners a lot
of money as a show horse.
455
00:23:05,418 --> 00:23:07,903
He even appeared
in TV commercials.
456
00:23:08,007 --> 00:23:11,666
But when he got older,
well, they neglected him.
457
00:23:11,769 --> 00:23:14,841
He was skin and bones
when he first came here.
458
00:23:14,945 --> 00:23:17,741
Now, I call him
our gentle giant.
459
00:23:17,844 --> 00:23:24,161
It's amazing what a little
care and love does for horses.
460
00:23:24,264 --> 00:23:27,578
No different than
people, really.
461
00:23:27,682 --> 00:23:29,442
Well, you make yourself at home.
462
00:23:36,656 --> 00:23:39,694
Megan, there's somebody here
that would like to meet you.
463
00:23:39,797 --> 00:23:40,833
Hi, Megan.
464
00:23:40,936 --> 00:23:41,937
I'm Nicole Carson.
465
00:23:42,041 --> 00:23:43,042
I sent you the email.
466
00:23:43,145 --> 00:23:44,112
Hi.
467
00:23:44,215 --> 00:23:45,493
- It's so nice to meet you.
- Likewise.
468
00:23:45,596 --> 00:23:46,528
This must be Jessie.
469
00:23:46,632 --> 00:23:47,426
It is.
470
00:23:50,049 --> 00:23:53,017
Hey, I cannot thank you
enough for doing this story.
471
00:23:53,121 --> 00:23:55,572
Jessie loves the horses.
472
00:23:55,675 --> 00:23:57,125
Who's your favorite
horse, Jessie?
473
00:23:57,228 --> 00:23:57,919
Bailey.
474
00:23:58,022 --> 00:23:58,816
He likes carrot.
475
00:23:58,920 --> 00:24:00,059
Oh.
476
00:24:00,162 --> 00:24:01,750
All right, kiddo,
let's go feed Bailey.
477
00:24:01,854 --> 00:24:04,926
Hey, go have fun, OK?
478
00:24:05,029 --> 00:24:06,721
Hey, do you want to saddle up?
479
00:24:06,824 --> 00:24:07,549
OK.
480
00:24:07,653 --> 00:24:09,137
[laughing]
481
00:24:13,521 --> 00:24:20,113
You know, Brad, he's just
like the sweetest guy.
482
00:24:20,217 --> 00:24:22,391
Do you know
something that I don't?
483
00:24:22,495 --> 00:24:24,117
Why would you say that?
484
00:24:24,221 --> 00:24:26,154
Because he's standoffish.
485
00:24:26,257 --> 00:24:29,433
No, he's just being
overprotective of Anne.
486
00:24:32,816 --> 00:24:35,025
He's single, you know?
487
00:24:35,128 --> 00:24:36,647
Yeah, I've been told.
NICOLE: Mm-hmm.
488
00:24:36,751 --> 00:24:37,441
Mm-hmm.
489
00:24:37,545 --> 00:24:38,960
No, but I'm not interested.
490
00:24:39,063 --> 00:24:39,892
No.
491
00:24:39,995 --> 00:24:41,341
Mm-hmm.
492
00:24:41,445 --> 00:24:44,206
[laughter]
493
00:24:44,310 --> 00:24:46,415
I don't think so.
494
00:24:46,519 --> 00:24:49,729
But famous last words.
495
00:24:49,833 --> 00:24:53,630
I mean, I saw you guys
looking at each other.
496
00:24:53,733 --> 00:24:55,114
MEGAN: No.
There's nothing.
497
00:24:55,217 --> 00:24:56,149
Yes.
MEGAN: No.
498
00:24:56,253 --> 00:24:56,978
I--
499
00:24:57,081 --> 00:24:59,428
MEGAN: What did you see?
500
00:24:59,532 --> 00:25:02,915
[light music]
501
00:25:12,200 --> 00:25:14,202
Might be easier to
just buy new lights.
502
00:25:14,305 --> 00:25:16,238
You know Anne is
strapped for cash.
503
00:25:16,342 --> 00:25:17,999
I wasn't being literal.
504
00:25:18,102 --> 00:25:19,656
And I told you not
to get her hopes up,
505
00:25:19,759 --> 00:25:21,416
and you went and did it anyways.
506
00:25:21,520 --> 00:25:26,525
But as long as we're
doing this, I'm all in.
507
00:25:26,628 --> 00:25:27,940
I am too.
508
00:25:28,043 --> 00:25:29,044
I hope so.
509
00:25:29,148 --> 00:25:30,908
MEGAN: I'm serious.
510
00:25:31,012 --> 00:25:33,083
You know, the day
at the new sta--
511
00:25:33,186 --> 00:25:36,086
It's for Anne, Megan, not me.
512
00:25:36,189 --> 00:25:36,983
MEGAN: Of course.
513
00:25:42,023 --> 00:25:44,646
So how'd it go?
514
00:25:44,750 --> 00:25:46,061
He's not my type.
515
00:25:46,165 --> 00:25:47,166
Sure.
516
00:25:47,269 --> 00:25:50,203
He's just a strong,
handsome cowboy type who
517
00:25:50,307 --> 00:25:52,240
also happens to be a lawyer.
518
00:25:52,343 --> 00:25:54,483
Gee, I hope I never meet
anyone like him either.
519
00:25:54,587 --> 00:25:56,106
I didn't say that.
520
00:25:56,209 --> 00:25:57,521
I give up with you.
521
00:25:57,625 --> 00:25:59,212
MEGAN: No, I just--
522
00:25:59,316 --> 00:26:01,490
no, you see, he's--
523
00:26:01,594 --> 00:26:02,733
there's something about it.
524
00:26:02,837 --> 00:26:05,080
Just mm!
525
00:26:05,184 --> 00:26:07,358
Oh, will you untangle these?
526
00:26:07,462 --> 00:26:09,360
Please?
527
00:26:09,464 --> 00:26:11,190
Please?
528
00:26:11,293 --> 00:26:12,087
Thank you.
529
00:26:21,165 --> 00:26:22,960
Let's try this
again, shall we?
530
00:26:23,064 --> 00:26:23,858
Brad Bennett.
531
00:26:26,964 --> 00:26:28,587
There's no coffee
around either of us.
532
00:26:31,244 --> 00:26:32,142
Megan Williams.
533
00:26:32,245 --> 00:26:33,522
It's nice to meet you, Megan.
534
00:26:33,626 --> 00:26:35,179
Nice to meet you, Brad.
535
00:26:35,283 --> 00:26:37,630
Lunch is on!
536
00:26:37,734 --> 00:26:39,563
Actually, Megan and I
have an errand to run.
537
00:26:39,667 --> 00:26:40,944
We do?
538
00:26:41,047 --> 00:26:41,841
Yeah.
539
00:26:41,945 --> 00:26:42,739
Come on.
540
00:26:49,815 --> 00:26:51,748
Where are we going?
541
00:26:51,851 --> 00:26:52,921
It's a surprise.
542
00:26:53,025 --> 00:26:53,819
Mm.
543
00:26:58,755 --> 00:26:59,790
What size boot are you?
544
00:26:59,894 --> 00:27:00,929
Huh?
545
00:27:01,033 --> 00:27:01,758
Your foot.
546
00:27:01,861 --> 00:27:03,173
What size is it?
547
00:27:03,276 --> 00:27:05,934
Like, a size 6 or a 7?
548
00:27:06,038 --> 00:27:06,901
I'll be right back.
549
00:27:13,355 --> 00:27:15,426
Here you go.
550
00:27:15,530 --> 00:27:18,119
Huh?
551
00:27:18,222 --> 00:27:19,672
Lovely.
552
00:27:19,776 --> 00:27:22,399
If only I had a cowboy hat.
553
00:27:22,502 --> 00:27:26,368
Be careful what you wish for.
554
00:27:26,472 --> 00:27:27,749
Thanks.
555
00:27:27,853 --> 00:27:29,786
BRAD: I know it's not authentic,
but one of the volunteers
556
00:27:29,889 --> 00:27:30,649
left it behind.
557
00:27:38,139 --> 00:27:39,519
[engine revving]
558
00:27:39,623 --> 00:27:40,900
You ready?
559
00:27:41,004 --> 00:27:41,763
Yep.
560
00:27:41,867 --> 00:27:42,661
All right.
561
00:27:54,189 --> 00:27:54,914
Hi.
562
00:27:55,018 --> 00:27:56,260
Where can I find Anne?
563
00:27:56,364 --> 00:27:57,503
She's inside the house.
564
00:27:57,606 --> 00:27:58,642
You can go right in.
565
00:28:01,749 --> 00:28:03,820
DEBORAH: This listing is
worth a year's salary.
566
00:28:08,756 --> 00:28:09,688
Anne Devon?
567
00:28:09,791 --> 00:28:10,619
Yes?
568
00:28:10,723 --> 00:28:12,069
DEBORAH: I'm Deborah Montgomery.
569
00:28:12,173 --> 00:28:13,726
Josh told me that--
570
00:28:13,830 --> 00:28:14,554
ANNE: Come right in.
571
00:28:14,658 --> 00:28:16,384
Yeah, he tells that to everyone.
572
00:28:16,487 --> 00:28:18,213
Well, come right in.
573
00:28:22,045 --> 00:28:24,185
Well, if you're
here as a volunteer,
574
00:28:24,288 --> 00:28:25,704
you're a little overdressed.
575
00:28:25,807 --> 00:28:26,843
DEBORAH: Oh.
576
00:28:26,946 --> 00:28:29,190
[chuckles] I wish I had
the time to volunteer.
577
00:28:29,293 --> 00:28:35,472
I simply adore petting
horses and goats and pigs.
578
00:28:35,575 --> 00:28:37,888
I work for Mitchell and
Fields, a real estate agent.
579
00:28:37,992 --> 00:28:38,855
Oh.
580
00:28:38,958 --> 00:28:42,065
Mitchell-- Mitchell and Fields.
581
00:28:42,168 --> 00:28:43,411
Oh, right.
582
00:28:43,514 --> 00:28:46,241
I talked to somebody from
your company last week.
583
00:28:46,345 --> 00:28:48,450
I believe his name was Matt.
584
00:28:48,554 --> 00:28:50,383
Matt's no longer
with the company.
585
00:28:50,487 --> 00:28:53,628
I've been assigned
to your listing.
586
00:28:53,732 --> 00:28:56,113
Was that Megan Williams
from the morning news?
587
00:28:56,217 --> 00:28:57,563
ANNE: Yes.
588
00:28:57,666 --> 00:29:01,187
Yes, she's doing a story on the
ranch to help us raise funds,
589
00:29:01,291 --> 00:29:04,294
so we don't have to sell.
590
00:29:04,397 --> 00:29:07,504
Did you let the
agency know about this?
591
00:29:07,607 --> 00:29:08,816
Well, no.
592
00:29:08,919 --> 00:29:11,059
DEBORAH: There could be a
breach of contract, Anne.
593
00:29:11,163 --> 00:29:12,923
I didn't sign that contract.
594
00:29:13,027 --> 00:29:15,132
According to Matt, you
made a verbal agreement,
595
00:29:15,236 --> 00:29:18,618
and that's just as binding.
596
00:29:18,722 --> 00:29:20,551
I didn't realize.
597
00:29:20,655 --> 00:29:23,658
My husband always took
care of things like that.
598
00:29:48,200 --> 00:29:49,822
What exactly are
we doing out here?
599
00:29:53,412 --> 00:29:55,034
[laughs] Relax.
600
00:29:55,138 --> 00:29:58,106
We're here to find
the perfect tree.
601
00:29:58,210 --> 00:29:59,314
All the way out here?
602
00:29:59,418 --> 00:30:00,522
It's for the party.
603
00:30:00,626 --> 00:30:01,903
Come on.
604
00:30:02,007 --> 00:30:02,697
MAN: Hello!
605
00:30:02,801 --> 00:30:04,319
Welcome to Postoma Farm.
606
00:30:04,423 --> 00:30:05,493
Pick out any tree you like?
607
00:30:05,596 --> 00:30:06,666
Then come and see me.
608
00:30:06,770 --> 00:30:08,392
MEGAN: What kind of
law do you practice?
609
00:30:08,496 --> 00:30:09,635
Estates.
610
00:30:09,738 --> 00:30:12,811
It's mostly drafting
wills and trusts.
611
00:30:12,914 --> 00:30:16,297
I oversee some small real
estate probate cases.
612
00:30:16,400 --> 00:30:19,921
But other than that, it's
usually handling final wishes
613
00:30:20,025 --> 00:30:21,992
and writing durable
powers of attorney
614
00:30:22,096 --> 00:30:24,684
for designated executors
and things like that.
615
00:30:24,788 --> 00:30:25,962
Ah.
616
00:30:26,065 --> 00:30:29,137
Sounds like a total snooze
fest, but makes sense now.
617
00:30:29,241 --> 00:30:30,207
What do you mean?
618
00:30:30,311 --> 00:30:31,899
Well, why you're so
protective of Anne.
619
00:30:32,002 --> 00:30:34,108
I'm protective of Anne
because she's a very caring
620
00:30:34,211 --> 00:30:35,557
and loving person.
621
00:30:35,661 --> 00:30:37,905
And so was her husband, Bill.
622
00:30:38,008 --> 00:30:40,631
OK, so what made you decide
to volunteer for the ranch?
623
00:30:40,735 --> 00:30:42,323
You said she's not
really your aunt.
624
00:30:42,426 --> 00:30:44,118
She's your mom's first cousin?
625
00:30:44,221 --> 00:30:45,774
Aunt Anne is family.
626
00:30:45,878 --> 00:30:49,019
Of course, I just meant--
627
00:30:49,123 --> 00:30:53,334
Well, I started
coming to the ranch
628
00:30:53,437 --> 00:30:58,132
with my little sister, Taylor,
about, oh, gosh, 20 years
629
00:30:58,235 --> 00:30:59,927
ago or so?
630
00:31:00,030 --> 00:31:02,861
She had Down syndrome and
some other special needs,
631
00:31:02,964 --> 00:31:05,035
medical issues.
632
00:31:05,139 --> 00:31:08,038
Man, does she loved the
horses, just like Jessie does.
633
00:31:08,142 --> 00:31:10,627
Well, how is Taylor doing now?
634
00:31:10,730 --> 00:31:13,561
She passed away
about 10 years ago.
635
00:31:13,664 --> 00:31:15,874
Oh.
636
00:31:15,977 --> 00:31:17,979
I don't know what to say.
637
00:31:18,083 --> 00:31:19,498
BRAD: There's really
not much to say.
638
00:31:19,601 --> 00:31:21,224
My sister was my family.
639
00:31:21,327 --> 00:31:26,298
And Anne, as you said, is more
of just an extended cousin.
640
00:31:26,401 --> 00:31:29,473
But Anne has my mom to bring
my sister to the ranch.
641
00:31:29,577 --> 00:31:31,510
Bill and her made her
life so much better
642
00:31:31,613 --> 00:31:32,891
than it ever could have been.
643
00:31:32,994 --> 00:31:36,515
And I'm just trying to do
everything I can to repay them.
644
00:31:36,618 --> 00:31:39,311
That's amazing, Brad.
645
00:31:39,414 --> 00:31:44,557
You know, the Roanoke Ranch
is so much to so many people,
646
00:31:44,661 --> 00:31:47,664
from special needs or children
who may have never known
647
00:31:47,767 --> 00:31:51,357
their father or
veterans with PTSD,
648
00:31:51,461 --> 00:31:53,290
or even just children
who may have never
649
00:31:53,394 --> 00:31:56,466
experienced a nice Christmas.
650
00:31:56,569 --> 00:31:59,158
So if you say you're all in--
651
00:31:59,262 --> 00:32:00,746
I am.
652
00:32:00,849 --> 00:32:02,127
I am.
653
00:32:02,230 --> 00:32:06,303
If you say you're all in, then
I'm going to make this work.
654
00:32:06,407 --> 00:32:07,822
So let's pick a tree.
655
00:32:07,926 --> 00:32:09,065
OK.
656
00:32:09,168 --> 00:32:09,858
BRAD: Halfway.
657
00:32:09,962 --> 00:32:13,310
[light music]
658
00:32:22,492 --> 00:32:24,287
There we go.
659
00:32:24,390 --> 00:32:25,115
Timber.
660
00:32:25,219 --> 00:32:25,978
Yay!
661
00:32:26,082 --> 00:32:26,737
Yeah.
662
00:32:26,841 --> 00:32:27,600
High five.
663
00:32:27,704 --> 00:32:28,394
Yeah.
664
00:32:28,498 --> 00:32:29,395
All right.
665
00:32:29,499 --> 00:32:31,294
So you take that
and be very careful.
666
00:32:31,397 --> 00:32:32,191
OK.
667
00:32:32,295 --> 00:32:36,920
And we are going
to hoist this.
668
00:32:37,024 --> 00:32:38,232
All right.
669
00:32:38,335 --> 00:32:39,060
Yep.
670
00:32:39,164 --> 00:32:39,854
Lead the way.
671
00:32:39,958 --> 00:32:40,959
MEGAN: OK.
672
00:32:41,062 --> 00:32:42,961
That's a very sharp object.
673
00:32:43,064 --> 00:32:46,447
[upbeat music]
674
00:33:03,636 --> 00:33:05,259
Hey, Josh, come
give me a hand.
675
00:33:05,362 --> 00:33:07,675
ANNE: Well, what
do we have here?
676
00:33:07,778 --> 00:33:10,229
Well, you can't have Christmas
without a Christmas tree now,
677
00:33:10,333 --> 00:33:11,058
can you?
678
00:33:11,161 --> 00:33:12,059
No.
679
00:33:12,162 --> 00:33:13,439
Did you kids eat?
680
00:33:13,543 --> 00:33:14,440
BOTH: No.
681
00:33:14,544 --> 00:33:15,855
I've got lunch in the barn.
682
00:33:15,959 --> 00:33:17,650
Let the boys unload the tree.
683
00:33:17,754 --> 00:33:19,273
Sounds good.
684
00:33:19,376 --> 00:33:22,517
[light music]
685
00:33:22,621 --> 00:33:23,553
ANNE: Thank you guys.
686
00:33:27,384 --> 00:33:29,662
Where do you want
this bad boy, Anne?
687
00:33:29,766 --> 00:33:31,768
Where Bill always put it.
688
00:33:31,871 --> 00:33:32,562
By the window.
689
00:33:32,665 --> 00:33:33,666
Got you.
690
00:33:33,770 --> 00:33:37,187
[upbeat music]
691
00:33:51,408 --> 00:33:53,065
Brad, do you know
my intern, Jennifer?
692
00:33:53,169 --> 00:33:53,859
Yeah.
693
00:33:53,962 --> 00:33:55,102
Good kid, tons of energy.
694
00:33:55,205 --> 00:33:56,655
No doubt.
695
00:33:56,758 --> 00:33:58,346
She overheard something today.
696
00:33:58,450 --> 00:34:03,351
She said there was a
realtor here from a company.
697
00:34:03,455 --> 00:34:04,214
Mitchell and Fields?
698
00:34:04,318 --> 00:34:05,077
A realtor?
699
00:34:05,181 --> 00:34:07,769
Yeah, some woman
named Deborah.
700
00:34:07,873 --> 00:34:10,013
She said that Anne
agreed to sell the ranch.
701
00:34:10,117 --> 00:34:11,532
She didn't sign
anything, did she?
702
00:34:11,635 --> 00:34:13,327
No, I don't think so.
703
00:34:13,430 --> 00:34:15,398
But she did say that they
made a verbal agreement,
704
00:34:15,501 --> 00:34:17,710
and it could be
breach of contract.
705
00:34:17,814 --> 00:34:18,918
That's just an idle threat.
706
00:34:19,022 --> 00:34:20,644
But I'll deal with it.
707
00:34:20,748 --> 00:34:23,164
JOSH: Megan, where do
you want these garlands?
708
00:34:23,268 --> 00:34:24,476
Over by the fireplace.
709
00:34:24,579 --> 00:34:25,373
Thanks.
710
00:34:28,169 --> 00:34:30,240
You know, I'm still going
to walk over to the house
711
00:34:30,344 --> 00:34:32,484
and talk to Anne,
get more details.
712
00:34:32,587 --> 00:34:34,175
Kind of remind her to
never sign anything
713
00:34:34,279 --> 00:34:36,798
without me looking at it first.
714
00:34:36,902 --> 00:34:38,973
Then I got to get changed
and meet with the client.
715
00:34:39,077 --> 00:34:40,388
On a Saturday?
716
00:34:40,492 --> 00:34:41,320
Duty calls.
717
00:34:44,565 --> 00:34:46,774
Will I see you tomorrow?
718
00:34:46,877 --> 00:34:49,535
Church at sunrise,
and then I'm all yours.
719
00:34:49,639 --> 00:34:52,331
I had fun today.
720
00:34:52,435 --> 00:34:54,471
Me too.
721
00:34:54,575 --> 00:34:55,369
OK.
722
00:35:01,409 --> 00:35:05,655
DEBORAH [ON VOICE RECORD]: We
can offer you two million cash.
723
00:35:05,758 --> 00:35:09,072
ANNE [ON VOICE RECORD]:
This is a 160-acre ranch.
724
00:35:09,176 --> 00:35:13,904
The ranch over in Saginaw County
is only 100 acres and just sold
725
00:35:14,008 --> 00:35:15,043
for three million.
726
00:35:15,147 --> 00:35:16,804
DEBORAH [ON VOICE RECORD]:
I'm aware of that,
727
00:35:16,907 --> 00:35:18,771
but the land is near
a major interstate
728
00:35:18,875 --> 00:35:21,084
and already zoned for
commercial property.
729
00:35:21,188 --> 00:35:23,673
Your land is river frontage.
730
00:35:23,776 --> 00:35:26,745
But it's frankly
also a flood zone.
731
00:35:26,848 --> 00:35:29,851
ANNE [ON VOICE RECORD]: But
I've lived here most of my life.
732
00:35:29,955 --> 00:35:32,544
I love this ranch
and the memories.
733
00:35:32,647 --> 00:35:34,615
You just don't understand.
734
00:35:34,718 --> 00:35:37,135
DEBORAH [ON VOICE RECORD]:
I do understand, Anne.
735
00:35:37,238 --> 00:35:40,690
Look, I'll offer
you 2.1 million.
736
00:35:40,793 --> 00:35:42,968
Deal?
737
00:35:43,071 --> 00:35:45,004
ANNE [ON VOICE RECORD]:
I need to think about it.
738
00:35:45,108 --> 00:35:47,938
I thought you said
she was ready to sell.
739
00:35:48,042 --> 00:35:49,181
You heard her voice.
740
00:35:49,285 --> 00:35:50,596
She's ready to buckle.
741
00:35:50,700 --> 00:35:54,186
All I heard was a stubborn old
lady playing hardball with you.
742
00:35:54,290 --> 00:35:55,498
Edward's right, Deborah.
743
00:35:55,601 --> 00:35:58,363
I'm not sure you have what
it takes to close this deal.
744
00:35:58,466 --> 00:35:59,743
Don't underestimate me.
745
00:35:59,847 --> 00:36:02,263
I can, and I will
close this deal.
746
00:36:02,367 --> 00:36:05,024
What I need from you two
is a buyer's contract
747
00:36:05,128 --> 00:36:06,854
with the best and final offer.
748
00:36:06,957 --> 00:36:08,787
And you better get
it to me quickly.
749
00:36:08,890 --> 00:36:11,755
There's a news producer doing
a story to help raise money.
750
00:36:11,859 --> 00:36:14,172
And if it airs, you can
kiss those riverfront
751
00:36:14,275 --> 00:36:17,036
acres and your development
complex plans goodbye.
752
00:36:20,764 --> 00:36:24,078
[crickets chirping]
753
00:36:26,011 --> 00:36:27,254
You're just in time.
754
00:36:27,357 --> 00:36:28,703
Just in time for what?
755
00:36:28,807 --> 00:36:29,601
You'll see.
756
00:36:34,606 --> 00:36:35,779
Ta-da!
757
00:36:35,883 --> 00:36:38,299
ANNE: Megan, it's gorgeous!
758
00:36:38,403 --> 00:36:39,852
MEGAN: I'm so glad you like it.
759
00:36:39,956 --> 00:36:42,545
I'll get to work on
the exteriors tomorrow.
760
00:36:42,648 --> 00:36:45,789
I am going to be on air in the
morning, so I'll come by later.
761
00:36:45,893 --> 00:36:48,689
And Brad said he'll
stop by as well.
762
00:36:48,792 --> 00:36:50,553
You like him, don't you?
763
00:36:50,656 --> 00:36:52,071
Yeah, and I barely know him.
764
00:36:52,175 --> 00:36:53,625
Well, that's the beauty of it.
765
00:36:53,728 --> 00:36:57,111
People show up in your life that
you don't know for a reason.
766
00:37:01,184 --> 00:37:03,531
Well, actually,
I'm on air tonight.
767
00:37:03,635 --> 00:37:05,223
I have to be on at
10 o'clock, so I
768
00:37:05,326 --> 00:37:06,534
should get back to the station.
769
00:37:06,638 --> 00:37:08,226
I have some prep work to do.
770
00:37:08,329 --> 00:37:09,986
But I'll see you tomorrow, OK?
771
00:37:10,089 --> 00:37:10,780
ANNE: Yeah.
772
00:37:10,883 --> 00:37:11,884
OK.
773
00:37:11,988 --> 00:37:12,678
MEGAN: Bye!
774
00:37:12,782 --> 00:37:13,679
I'll be here.
775
00:37:13,783 --> 00:37:16,510
MEGAN: Bye.
776
00:37:16,613 --> 00:37:18,063
[door shuts]
777
00:37:24,000 --> 00:37:24,794
Oh.
778
00:37:27,417 --> 00:37:29,454
Oh, Bill.
779
00:37:29,557 --> 00:37:31,628
Do you remember this?
780
00:37:31,732 --> 00:37:34,113
This was always one
of our favorites.
781
00:37:34,217 --> 00:37:37,462
[serene music]
782
00:37:48,127 --> 00:37:49,474
[knocking]
783
00:37:49,577 --> 00:37:50,751
Come in.
784
00:37:50,854 --> 00:37:51,821
Oh.
Hey, Scott.
785
00:37:51,924 --> 00:37:52,960
Hi.
786
00:37:53,063 --> 00:37:54,168
You've been out of the
office quite a bit.
787
00:37:54,272 --> 00:37:56,135
Are you staying busy on
that Roanoke Ranch story?
788
00:37:56,239 --> 00:37:57,689
Working on it as we speak.
SCOTT: Great.
789
00:37:57,792 --> 00:38:00,139
This woman could really
get a lot of clicks for us.
790
00:38:00,243 --> 00:38:01,900
It's more than just clicks.
791
00:38:02,003 --> 00:38:04,903
SCOTT: Listen, clicks and views
equal ads, ads equal revenue,
792
00:38:05,006 --> 00:38:06,767
and revenue is what
keeps us in business.
793
00:38:06,870 --> 00:38:07,975
If you don't like this, well--
794
00:38:08,078 --> 00:38:08,976
Yeah, I understand.
795
00:38:09,079 --> 00:38:10,391
- It's just that--
- Yeah.
796
00:38:10,495 --> 00:38:12,842
Now I want you to milk this
story for every ounce of emotion
797
00:38:12,945 --> 00:38:13,912
you can squeeze out of it.
798
00:38:14,015 --> 00:38:14,913
Then we'll move on.
799
00:38:15,016 --> 00:38:15,845
That's the business.
800
00:38:18,088 --> 00:38:18,882
OK.
801
00:38:24,129 --> 00:38:27,581
[light music]
802
00:38:36,037 --> 00:38:37,591
JENNIFER: I think I
just gained 8 pounds
803
00:38:37,694 --> 00:38:39,869
just by looking at the food.
804
00:38:39,972 --> 00:38:42,837
Well, you could stand to put
a little meat on your bones.
805
00:38:42,941 --> 00:38:43,804
Coffee's on.
806
00:38:43,907 --> 00:38:44,977
Thanks.
807
00:38:45,081 --> 00:38:47,394
I saw your special
ornament on the tree.
808
00:38:47,497 --> 00:38:48,705
Oh.
809
00:38:48,809 --> 00:38:51,467
I had that made for Bill our
first Christmas together.
810
00:38:51,570 --> 00:38:53,365
Can't say it's not
bittersweet knowing
811
00:38:53,469 --> 00:38:54,849
it's the first one without him.
812
00:38:54,953 --> 00:38:56,299
Yeah.
813
00:38:56,403 --> 00:38:58,819
Your first is always hard, but
I'm sure he's here in spirit.
814
00:38:58,922 --> 00:38:59,992
Oh, I know he is.
815
00:39:00,096 --> 00:39:01,235
Well, come on, you two.
816
00:39:01,339 --> 00:39:02,132
Grab a plate.
817
00:39:02,236 --> 00:39:05,032
Eat up.
818
00:39:05,135 --> 00:39:06,378
Where are you going, Anne?
819
00:39:06,482 --> 00:39:07,517
Oh.
820
00:39:07,621 --> 00:39:10,555
I called Doc Meyers to
check on Crackerjack.
821
00:39:10,658 --> 00:39:13,074
He hasn't been feeling
his best lately.
822
00:39:13,178 --> 00:39:13,868
I'll go in.
823
00:39:13,972 --> 00:39:14,869
ANNE: Oh, no.
824
00:39:14,973 --> 00:39:16,768
Brad, you eat
before it gets cold.
825
00:39:19,357 --> 00:39:21,048
Megan, if you need
help decorating,
826
00:39:21,151 --> 00:39:22,843
I can give you a hand later.
MEGAN: Thanks.
827
00:39:22,946 --> 00:39:24,396
I could use all
the help I can get.
828
00:39:24,500 --> 00:39:25,811
Yeah, and Josh
and I can handle
829
00:39:25,915 --> 00:39:26,985
all the outdoor decorations.
830
00:39:27,088 --> 00:39:28,262
Just let us know where
you want everything.
831
00:39:28,366 --> 00:39:29,367
And I think a couple
of the other guys
832
00:39:29,470 --> 00:39:31,161
will come by after
work today, too.
833
00:39:31,265 --> 00:39:32,680
OK.
834
00:39:32,784 --> 00:39:33,992
Jennifer, are you going to come?
835
00:39:34,095 --> 00:39:34,889
I'll be eating.
836
00:39:37,823 --> 00:39:39,204
You're not going
to eat anything?
837
00:39:39,307 --> 00:39:42,828
No, I want to start
decorating the loft.
838
00:39:42,932 --> 00:39:45,417
You really should
eat something.
839
00:39:45,521 --> 00:39:47,177
Oh.
840
00:39:47,281 --> 00:39:48,282
I like that you care.
841
00:39:52,251 --> 00:39:55,738
[door opens, closes]
842
00:40:00,777 --> 00:40:02,952
Well, have any of his
eating habits changed, Anne?
843
00:40:03,055 --> 00:40:03,987
No.
844
00:40:04,091 --> 00:40:06,645
The little stinker
eats like a horse.
845
00:40:06,749 --> 00:40:08,440
No pun intended.
846
00:40:08,544 --> 00:40:09,855
Well, that's the problem.
847
00:40:09,959 --> 00:40:11,374
He's eating too much.
848
00:40:11,478 --> 00:40:14,273
Nothing a few walks and less
feeding won't cure there, love.
849
00:40:14,377 --> 00:40:15,343
Oh.
850
00:40:15,447 --> 00:40:18,070
Oh, thank goodness.
851
00:40:18,174 --> 00:40:21,246
You know, Bill named him
Crackerjack because he looks
852
00:40:21,349 --> 00:40:23,386
like one of those
little surprise toys
853
00:40:23,490 --> 00:40:27,770
you get in those
boxes of snacks.
854
00:40:27,873 --> 00:40:31,463
I don't know what I would have
done if I lost another family
855
00:40:31,567 --> 00:40:32,464
member this year.
856
00:40:45,719 --> 00:40:47,203
[horse neighing]
857
00:41:06,084 --> 00:41:10,398
JENNIFER: Josh and Hilary,
black coffee, coffee with cream.
858
00:41:10,502 --> 00:41:11,952
[door opens]
859
00:41:22,238 --> 00:41:24,861
Looks like somebody may have
missed their calling as, say,
860
00:41:24,965 --> 00:41:26,656
the next Martha Stewart?
861
00:41:26,760 --> 00:41:27,933
[chuckles]
862
00:41:29,210 --> 00:41:32,455
Well, I brought
you a sandwich.
863
00:41:32,559 --> 00:41:33,456
If you insist.
864
00:41:36,045 --> 00:41:38,806
You know, you're really
bringing a lot of joy
865
00:41:38,910 --> 00:41:40,532
to Anne with everything
you're doing.
866
00:41:40,636 --> 00:41:42,948
Anne is the one who
brings joy to everyone.
867
00:41:43,052 --> 00:41:44,950
I am just doing my job.
868
00:41:45,054 --> 00:41:48,022
Speaking of which, I do need to
get back to the news station.
869
00:41:48,126 --> 00:41:51,060
There's a news crew coming
out today, so I need to prep.
870
00:41:51,163 --> 00:41:52,371
Jennifer!
871
00:41:52,475 --> 00:41:53,338
JENNIFER: Coming.
872
00:41:53,441 --> 00:41:56,721
Thanks for the grub, cowboy.
873
00:41:56,824 --> 00:42:00,448
Just call me the
Grubhub Cowboy.
874
00:42:00,552 --> 00:42:01,726
Josh, let me give you a hand.
875
00:42:05,315 --> 00:42:06,800
JENNIFER: Oh, I love that idea.
876
00:42:06,903 --> 00:42:08,284
Really pulls at
your heartstrings.
877
00:42:08,387 --> 00:42:09,423
Yeah.
878
00:42:09,527 --> 00:42:10,804
And I think if we get
the crew out there,
879
00:42:10,907 --> 00:42:12,288
we can do cover to
the whole ranch,
880
00:42:12,391 --> 00:42:14,324
and we can use those as
cutaways in the edit.
881
00:42:14,428 --> 00:42:16,395
OK.
882
00:42:16,499 --> 00:42:18,052
I have your notes.
883
00:42:18,156 --> 00:42:21,159
I'll write some basic questions,
and then I'll send you
884
00:42:21,262 --> 00:42:24,472
the script for your approval.
885
00:42:24,576 --> 00:42:26,509
Actually, there's no need.
886
00:42:26,613 --> 00:42:30,893
I want this to feel
more organic in nature.
887
00:42:30,996 --> 00:42:32,204
So no script.
888
00:42:32,308 --> 00:42:33,447
Oh, wow.
889
00:42:33,551 --> 00:42:35,898
I smell an Emmy nomination.
890
00:42:36,001 --> 00:42:37,555
I just hope it
helps save the ranch.
891
00:42:59,922 --> 00:43:01,406
[horse neighing]
892
00:43:12,935 --> 00:43:14,074
This is amazing.
893
00:43:14,177 --> 00:43:14,937
Thanks.
894
00:43:15,040 --> 00:43:16,283
CREW: Wait, you did all this?
895
00:43:16,386 --> 00:43:18,078
MEGAN: Well, with
Jennifer's help and a team
896
00:43:18,181 --> 00:43:20,356
of volunteers, but yes.
897
00:43:20,459 --> 00:43:24,015
I just love Christmas.
898
00:43:24,118 --> 00:43:24,843
Oh.
899
00:43:24,947 --> 00:43:26,086
- Hi, Megan.
- Oh.
900
00:43:26,189 --> 00:43:26,914
Morning, Anne.
901
00:43:27,018 --> 00:43:27,950
This is our crew.
902
00:43:28,053 --> 00:43:29,434
They're going to be
filming us today.
903
00:43:29,537 --> 00:43:31,609
ANNE: Oh, so nice to
meet you, everyone.
904
00:43:31,712 --> 00:43:32,782
Hi, how are y'all?
905
00:43:32,886 --> 00:43:34,750
You have a lovely ranch here.
906
00:43:34,853 --> 00:43:36,027
ANNE: Thank you.
907
00:43:36,130 --> 00:43:37,649
Oh, I'm so sorry.
908
00:43:37,753 --> 00:43:40,272
I just finished chopping
veggies for the kids.
909
00:43:40,376 --> 00:43:44,622
And when I say kids,
I mean the baby goats.
910
00:43:44,725 --> 00:43:46,071
Where are my manners?
911
00:43:46,175 --> 00:43:48,073
I haven't offered
you boys anything.
912
00:43:48,177 --> 00:43:48,902
We're good.
913
00:43:49,005 --> 00:43:50,248
We're good.
914
00:43:50,351 --> 00:43:54,424
Anne, let's go sit
by the fireplace.
915
00:43:54,528 --> 00:43:57,151
Oh, OK.
916
00:43:57,255 --> 00:44:00,189
MEGAN: Is there anything that's
off limits for me to ask?
917
00:44:00,292 --> 00:44:03,779
Oh, right down
to business, I see.
918
00:44:03,882 --> 00:44:08,335
No, nothing I can think of.
919
00:44:08,438 --> 00:44:09,750
So was there
anything important
920
00:44:09,854 --> 00:44:12,132
that you want me to ask
or that I should mention?
921
00:44:12,235 --> 00:44:13,789
Well, it's
important to make sure
922
00:44:13,892 --> 00:44:18,000
it's about the horses and the
children and adults who come
923
00:44:18,103 --> 00:44:20,347
here for comfort and healing.
924
00:44:20,450 --> 00:44:21,728
Yes, you mentioned that.
925
00:44:21,831 --> 00:44:23,212
That seems like a lot.
926
00:44:23,315 --> 00:44:24,385
How do you manage?
927
00:44:24,489 --> 00:44:27,147
I just find the
strength somehow.
928
00:44:27,250 --> 00:44:32,048
The volunteers and
donations, all that.
929
00:44:32,152 --> 00:44:34,119
I don't want to lose the ranch.
930
00:44:34,223 --> 00:44:35,880
I really don't.
931
00:44:35,983 --> 00:44:37,226
I'm not ready.
932
00:44:37,329 --> 00:44:40,954
And we want to make
sure that doesn't happen.
933
00:44:41,057 --> 00:44:44,026
They made me an offer, cash.
934
00:44:44,129 --> 00:44:46,338
2.1 million.
935
00:44:46,442 --> 00:44:48,478
Oh, you didn't sign
anything, did you?
936
00:44:48,582 --> 00:44:52,344
No, but there doesn't
seem to be any options.
937
00:44:52,448 --> 00:44:54,312
Just don't do
anything, at least
938
00:44:54,415 --> 00:44:57,522
not until after we air this.
939
00:44:57,625 --> 00:44:58,661
OK.
940
00:44:58,765 --> 00:45:00,801
So, Anne, if someone is
watching this right now
941
00:45:00,905 --> 00:45:03,839
and they want to make a
donation, how do they do that?
942
00:45:03,942 --> 00:45:04,702
Oh.
943
00:45:04,805 --> 00:45:08,360
They go to a roanokeranch.com.
944
00:45:08,464 --> 00:45:10,224
We appreciate everyone.
945
00:45:10,328 --> 00:45:12,951
It doesn't matter the
size of the donation.
946
00:45:13,055 --> 00:45:14,539
You have a big heart, Anne.
947
00:45:14,642 --> 00:45:18,301
Oh, well, bless
you for saying that.
948
00:45:18,405 --> 00:45:20,994
Is this going to be
part of your story?
949
00:45:21,097 --> 00:45:22,271
Well, maybe.
950
00:45:22,374 --> 00:45:24,376
We are rolling.
951
00:45:24,480 --> 00:45:25,515
Oh, you are?
952
00:45:25,619 --> 00:45:27,759
Oh, well.
953
00:45:27,863 --> 00:45:30,451
But don't worry, we are going
to edit it down to the most
954
00:45:30,555 --> 00:45:33,420
compassionate pieces.
955
00:45:33,523 --> 00:45:34,593
Thank you.
956
00:45:34,697 --> 00:45:37,493
I just don't know what to do.
957
00:45:37,596 --> 00:45:41,842
FRANK: Deborah, any news
on the Roanoke Ranch deal?
958
00:45:41,946 --> 00:45:44,569
I delivered the contract this
morning with the $2.3 million
959
00:45:44,672 --> 00:45:45,363
offer.
960
00:45:45,466 --> 00:45:47,089
Did you get a signature?
961
00:45:47,192 --> 00:45:48,573
I'm working on it.
962
00:45:48,676 --> 00:45:52,025
Work harder or we're
turning this over to Greg.
963
00:45:52,128 --> 00:45:53,578
She will sign it, Frank.
964
00:45:53,681 --> 00:45:56,201
I already told you
and Edward that.
965
00:45:56,305 --> 00:45:57,962
I don't like
your tone, Deborah.
966
00:45:58,065 --> 00:45:59,170
Yeah?
967
00:45:59,273 --> 00:46:00,861
Well, I don't like being
treated like I'm a child.
968
00:46:00,965 --> 00:46:03,657
FRANK: Then stop acting
like one and get Anne
969
00:46:03,761 --> 00:46:05,728
Devon to sign that contract!
970
00:46:08,593 --> 00:46:11,907
[christmas music]
971
00:46:14,357 --> 00:46:17,050
MEGAN: I'm here with Anne
Devon, who owns Roanoke Ranch
972
00:46:17,153 --> 00:46:19,224
For Kids and horse sanctuary.
973
00:46:19,328 --> 00:46:21,779
Anne, how long have
you owned the ranch?
974
00:46:21,882 --> 00:46:26,300
Well, my husband and I bought
the ranch over 40 years ago.
975
00:46:26,404 --> 00:46:29,821
We only had a couple of
riding horses at that time.
976
00:46:29,925 --> 00:46:32,548
But when we read about
all these poor horses
977
00:46:32,651 --> 00:46:36,863
that were neglected and abused,
we started rescuing them.
978
00:46:36,966 --> 00:46:38,657
And how many do you have now?
979
00:46:38,761 --> 00:46:41,108
Just 12 now.
980
00:46:41,212 --> 00:46:42,247
Hi.
981
00:46:42,351 --> 00:46:44,732
What's your name?
982
00:46:44,836 --> 00:46:45,906
Jessie.
983
00:46:46,010 --> 00:46:47,839
Do you like horses, Jessie?
984
00:46:47,943 --> 00:46:48,633
I like Bailey.
985
00:46:48,736 --> 00:46:49,979
[laughter]
986
00:46:50,083 --> 00:46:51,705
Bet that Bailey
is really cute.
987
00:46:51,809 --> 00:46:53,120
He is really cute.
988
00:46:53,224 --> 00:46:56,261
So you mentioned that
horses help people with PTSD,
989
00:46:56,365 --> 00:46:58,781
children on the autism
spectrum, and differently-abled
990
00:46:58,885 --> 00:47:00,783
people and so many more.
991
00:47:00,887 --> 00:47:02,854
Oh, yes, there are
groups for the blind
992
00:47:02,958 --> 00:47:05,477
that come here,
and we have a lot
993
00:47:05,581 --> 00:47:09,033
of at-risk children and teens.
994
00:47:09,136 --> 00:47:11,518
Well, Anne, this
ranch is truly magical,
995
00:47:11,621 --> 00:47:14,383
and I want to thank you for
letting us spend some time here.
996
00:47:14,486 --> 00:47:19,698
I'm Megan Williams with
JTV News On The Go.
997
00:47:19,802 --> 00:47:21,252
[door closes]
998
00:47:27,120 --> 00:47:28,604
BRAD: Can I help you?
999
00:47:28,707 --> 00:47:30,364
I'm here to see Anne.
1000
00:47:30,468 --> 00:47:32,642
BRAD: She's a little
busy at the moment.
1001
00:47:32,746 --> 00:47:34,955
I'll wait.
1002
00:47:35,059 --> 00:47:36,888
That won't be necessary.
1003
00:47:36,992 --> 00:47:39,442
I'm sorry, I didn't
catch your name.
1004
00:47:39,546 --> 00:47:40,650
It's Brad.
1005
00:47:40,754 --> 00:47:42,342
Brad Bennett.
1006
00:47:42,445 --> 00:47:44,862
And I know who you
are, and Anne is
1007
00:47:44,965 --> 00:47:47,105
not looking to sell the ranch.
1008
00:47:47,209 --> 00:47:48,348
She told you that?
1009
00:47:51,006 --> 00:47:53,008
I'm going to have
to ask you to leave.
1010
00:47:53,111 --> 00:47:54,112
I think I'll wait.
1011
00:47:54,216 --> 00:47:55,458
Thanks.
1012
00:47:55,562 --> 00:47:57,944
BRAD: You've formally been
asked to leave the property.
1013
00:47:58,047 --> 00:48:00,222
If you don't, you'll
be in direct violation
1014
00:48:00,325 --> 00:48:06,159
of MCLA 750.552, trespassing.
1015
00:48:06,262 --> 00:48:09,093
A misdemeanor punishable
by up to a $250
1016
00:48:09,196 --> 00:48:12,096
fine and 30 days in jail.
1017
00:48:12,199 --> 00:48:15,616
What are you, like her
cowboy lawyer or something?
1018
00:48:15,720 --> 00:48:18,481
That's exactly who I am.
1019
00:48:18,585 --> 00:48:19,689
Fine.
1020
00:48:19,793 --> 00:48:21,139
But I'll come back later.
1021
00:48:28,457 --> 00:48:31,909
[engine revving]
1022
00:48:42,195 --> 00:48:43,748
ANNE: So how'd I do?
1023
00:48:43,851 --> 00:48:45,129
Oh, you did great.
1024
00:48:45,232 --> 00:48:46,130
Natural.
1025
00:48:46,233 --> 00:48:48,373
The viewers are
going to love this.
1026
00:48:48,477 --> 00:48:50,030
I owe it all to you.
1027
00:48:50,134 --> 00:48:51,859
Oh, on the contrary,
Anne, I wouldn't have
1028
00:48:51,963 --> 00:48:53,931
a story if it wasn't for you.
1029
00:48:54,034 --> 00:48:56,140
I will let you
know the air date,
1030
00:48:56,243 --> 00:48:58,866
but we are aiming for a
Christmas Eve broadcast.
1031
00:48:58,970 --> 00:49:01,490
Oh, that would be such
a great Christmas gift.
1032
00:49:01,593 --> 00:49:03,250
I can't wait to see it.
1033
00:49:03,354 --> 00:49:05,977
Now, you will be here
for the Christmas party?
1034
00:49:06,081 --> 00:49:07,047
Oh, I sure will.
1035
00:49:07,151 --> 00:49:08,186
Oh, good.
1036
00:49:08,290 --> 00:49:11,707
[christmas music]
1037
00:49:28,379 --> 00:49:29,759
Are you camera shy?
1038
00:49:29,863 --> 00:49:30,760
What's that?
1039
00:49:30,864 --> 00:49:32,452
I wanted you on the segment.
1040
00:49:32,555 --> 00:49:33,418
Ah.
1041
00:49:33,522 --> 00:49:35,593
I told you, I'm
a private person.
1042
00:49:35,696 --> 00:49:38,009
It's just a news segment.
1043
00:49:38,113 --> 00:49:39,528
Unless you're hiding something.
1044
00:49:39,631 --> 00:49:41,530
[laughs] What
would I be hiding?
1045
00:49:41,633 --> 00:49:42,531
I don't know.
1046
00:49:42,634 --> 00:49:44,912
But the big silent
types usually do.
1047
00:49:45,016 --> 00:49:46,776
Maybe you're hiding something.
1048
00:49:46,880 --> 00:49:48,571
I am an open book.
1049
00:49:48,675 --> 00:49:50,332
Mm-hmm.
1050
00:49:50,435 --> 00:49:52,955
Especially after a
glass of wine or two.
1051
00:49:55,923 --> 00:49:58,616
Well, do you have
time for a ride first?
1052
00:49:58,719 --> 00:50:00,411
That sounds magical.
1053
00:50:00,514 --> 00:50:01,274
Great.
1054
00:50:01,377 --> 00:50:02,827
I'll settle you up a slow horse.
1055
00:50:02,930 --> 00:50:05,071
Who says I can't
handle a fast one?
1056
00:50:05,174 --> 00:50:06,486
Oh, all right then.
1057
00:50:06,589 --> 00:50:10,041
[upbeat music]
1058
00:50:38,518 --> 00:50:41,417
I always ask my dad for a
horse, but like Anne said,
1059
00:50:41,521 --> 00:50:43,178
they are kind of
a lot of upkeep.
1060
00:50:43,281 --> 00:50:44,834
Well, you have a
place to ride now.
1061
00:50:44,938 --> 00:50:46,940
MEGAN: [laughs]
So what about you?
1062
00:50:47,044 --> 00:50:49,701
Were you born a cowboy
or is it because of--
1063
00:50:49,805 --> 00:50:52,946
Yeah, it was because
of my sister, Taylor.
1064
00:50:53,050 --> 00:50:55,397
She loved horses, so
I learned everything I
1065
00:50:55,500 --> 00:50:57,571
could so I could help her ride.
1066
00:50:57,675 --> 00:51:01,541
She used to just ride for
hours, and I would just walk
1067
00:51:01,644 --> 00:51:04,406
around and listen to her laugh.
1068
00:51:04,509 --> 00:51:05,993
Just as much as
she liked riding,
1069
00:51:06,097 --> 00:51:08,306
she would just sit there and
watch me off in the distance
1070
00:51:08,410 --> 00:51:09,652
though.
1071
00:51:09,756 --> 00:51:11,861
Nowadays, it's sort of like--
1072
00:51:11,965 --> 00:51:13,277
Like she's here with you.
1073
00:51:13,380 --> 00:51:14,899
Exactly.
1074
00:51:15,002 --> 00:51:18,282
You know, I'm glad
you're here with me now.
1075
00:51:18,385 --> 00:51:19,938
Me too.
1076
00:51:20,042 --> 00:51:21,595
Although I am getting
a little chilly.
1077
00:51:21,699 --> 00:51:22,769
Yeah?
1078
00:51:22,872 --> 00:51:27,808
Well, how about we
get chilly together?
1079
00:51:27,912 --> 00:51:29,016
I don't follow.
1080
00:51:29,120 --> 00:51:31,847
Well, I know a place
with a little fireplace
1081
00:51:31,950 --> 00:51:33,607
and a perfect venison chili.
1082
00:51:33,711 --> 00:51:35,989
[laughs] All right.
1083
00:51:36,093 --> 00:51:37,335
Dad jokes.
OK.
1084
00:51:37,439 --> 00:51:38,405
Yeah, what do you say?
1085
00:51:38,509 --> 00:51:39,372
MEGAN: OK.
1086
00:51:39,475 --> 00:51:40,856
BRAD: Yeah.
1087
00:51:40,959 --> 00:51:44,446
So, what made you want to
be a news producer anyway?
1088
00:51:44,549 --> 00:51:45,861
Well, I've always
been fascinated
1089
00:51:45,964 --> 00:51:47,621
by the human interest piece.
1090
00:51:47,725 --> 00:51:49,278
I was actually
premed in college,
1091
00:51:49,382 --> 00:51:51,038
which made me super happy.
1092
00:51:51,142 --> 00:51:53,765
And I was interviewed
by the school newspaper,
1093
00:51:53,869 --> 00:51:54,835
and it was quoted.
1094
00:51:54,939 --> 00:51:56,837
So I marched into
the editor's office
1095
00:51:56,941 --> 00:51:59,771
and demanded that
they do a reprint.
1096
00:51:59,875 --> 00:52:01,842
And he offered me a job
right then and there.
1097
00:52:01,946 --> 00:52:02,636
Wow.
1098
00:52:02,740 --> 00:52:03,982
So premed to journalist?
1099
00:52:04,086 --> 00:52:05,260
Yeah.
1100
00:52:05,363 --> 00:52:07,124
I love the investigative piece.
1101
00:52:07,227 --> 00:52:08,815
And the rest is history.
1102
00:52:08,918 --> 00:52:10,955
And how did your parents
feel about the switch?
1103
00:52:11,058 --> 00:52:12,888
My dad just wants
me to be happy.
1104
00:52:12,991 --> 00:52:14,821
He said, if writing
is your passion,
1105
00:52:14,924 --> 00:52:17,134
then find a story that
will put you on the map.
1106
00:52:17,237 --> 00:52:20,723
And I truly believe that
Roanoke Ranch is that story.
1107
00:52:20,827 --> 00:52:23,623
It sounds like you've just
been motivated your entire life.
1108
00:52:23,726 --> 00:52:24,727
Yeah.
1109
00:52:24,831 --> 00:52:27,696
I'm a type A personality.
1110
00:52:27,799 --> 00:52:28,628
How about you?
1111
00:52:28,731 --> 00:52:29,422
How about me?
1112
00:52:29,525 --> 00:52:30,319
Hmm.
1113
00:52:34,634 --> 00:52:36,843
What made you
want to be a lawyer?
1114
00:52:36,946 --> 00:52:38,983
Well, I followed in
my father's footsteps.
1115
00:52:39,086 --> 00:52:41,606
He was a public defender.
1116
00:52:41,710 --> 00:52:43,643
Would you have chosen
another profession?
1117
00:52:43,746 --> 00:52:45,334
I don't know, really.
1118
00:52:45,438 --> 00:52:47,336
I really like music.
1119
00:52:47,440 --> 00:52:49,235
I used to play the guitar
when I was younger.
1120
00:52:49,338 --> 00:52:52,030
I was even in a band for a
little while, believe it or not.
1121
00:52:52,134 --> 00:52:54,619
But once I started law
school, I sort of just
1122
00:52:54,723 --> 00:52:55,862
put that on the back burner.
1123
00:52:58,485 --> 00:53:00,798
I could see you as a
country Western singer.
1124
00:53:00,901 --> 00:53:03,180
Maybe a long time ago.
1125
00:53:03,283 --> 00:53:05,389
Move over, Brad Paisley,
here comes Brad Bennett.
1126
00:53:05,492 --> 00:53:07,322
[laughs]
1127
00:53:07,425 --> 00:53:09,082
Can I get you
folks another round?
1128
00:53:09,186 --> 00:53:11,049
I actually need to get
home and start editing.
1129
00:53:11,153 --> 00:53:11,843
BRAD: No, we're OK.
1130
00:53:11,947 --> 00:53:12,810
Just the check, please.
1131
00:53:12,913 --> 00:53:15,399
OK, thank you.
1132
00:53:15,502 --> 00:53:18,505
So, when do I get to
hear one of these songs?
1133
00:53:21,922 --> 00:53:25,340
[christmas music]
1134
00:53:35,695 --> 00:53:38,353
Your station says
we're expecting snow.
1135
00:53:38,456 --> 00:53:39,733
I love the snow.
1136
00:53:39,837 --> 00:53:43,012
I just hope it's not as big
as they say it's going to be.
1137
00:53:43,116 --> 00:53:45,739
You know, you can't trust
forecasters these days.
1138
00:53:45,843 --> 00:53:47,189
Only mother nature knows.
1139
00:53:51,469 --> 00:53:55,577
Brad, you don't think Anne is
going to sell the ranch, do you?
1140
00:53:55,680 --> 00:53:57,095
It's hard to say.
1141
00:53:57,199 --> 00:53:59,028
It's a lot of upkeep for her.
1142
00:53:59,132 --> 00:54:01,445
I'm just trying to ward
off the real estate lady
1143
00:54:01,548 --> 00:54:04,068
until after the holidays so she
can enjoy the one last Christmas
1144
00:54:04,171 --> 00:54:04,862
there.
1145
00:54:04,965 --> 00:54:07,761
It would be devastating.
1146
00:54:07,865 --> 00:54:12,352
I'm really banking on this
story generating donations.
1147
00:54:12,456 --> 00:54:14,768
Well, she has faith in you.
1148
00:54:17,081 --> 00:54:17,771
And so--
1149
00:54:17,875 --> 00:54:19,980
Money for the children?
1150
00:54:20,084 --> 00:54:24,916
Not the best timing,
Santa, but here you go.
1151
00:54:25,020 --> 00:54:26,987
Come here.
1152
00:54:27,091 --> 00:54:30,577
[christmas music]
1153
00:54:32,614 --> 00:54:34,098
Give me your number.
1154
00:54:34,201 --> 00:54:36,065
That's very confident of you.
1155
00:54:36,169 --> 00:54:37,895
I just want to
send you the photo.
1156
00:54:40,656 --> 00:54:42,555
Thank you.
1157
00:54:42,658 --> 00:54:47,974
Well, I'll see you at
Anne's Christmas party.
1158
00:54:48,077 --> 00:54:49,389
That sounds like a plan.
1159
00:54:49,493 --> 00:54:50,735
OK.
1160
00:54:50,839 --> 00:54:51,598
Good night.
1161
00:54:51,702 --> 00:54:52,461
BRAD: Good night.
1162
00:54:55,153 --> 00:54:57,328
Somebody has a crush.
1163
00:54:57,432 --> 00:55:00,227
Santa, she barely knows me.
1164
00:55:00,331 --> 00:55:02,609
I wasn't talking about her.
1165
00:55:02,713 --> 00:55:05,647
[christmas music]
1166
00:55:10,134 --> 00:55:11,584
[phone rings]
1167
00:55:40,854 --> 00:55:41,648
Benny.
1168
00:55:41,752 --> 00:55:42,718
Benny.
1169
00:55:42,822 --> 00:55:44,548
Want to go night-night?
1170
00:55:44,651 --> 00:55:45,411
Come on.
1171
00:55:45,514 --> 00:55:46,722
Let's go night-night.
1172
00:55:46,826 --> 00:55:47,551
Come here.
1173
00:55:47,654 --> 00:55:48,448
Come on.
1174
00:55:51,451 --> 00:55:54,903
[phone ringing]
1175
00:56:00,357 --> 00:56:01,496
Hey, Scott.
1176
00:56:01,599 --> 00:56:02,842
What time is it?
1177
00:56:02,945 --> 00:56:04,084
Megan, it's Scott.
1178
00:56:04,188 --> 00:56:05,396
MEGAN [ON PHONE]: Yeah, I know.
1179
00:56:05,500 --> 00:56:06,570
You called early.
1180
00:56:06,673 --> 00:56:08,641
SCOTT [ON PHONE]: Yeah,
and you have a clock too.
1181
00:56:08,744 --> 00:56:10,056
It's 5:32 AM.
1182
00:56:10,159 --> 00:56:12,299
I know it's Christmas Eve, and
you're not scheduled to come in
1183
00:56:12,403 --> 00:56:13,991
until the afternoon
news, but I need you
1184
00:56:14,094 --> 00:56:16,062
to come into work right now.
1185
00:56:16,165 --> 00:56:17,235
Why?
1186
00:56:17,339 --> 00:56:18,409
What's going on?
1187
00:56:18,513 --> 00:56:19,341
Breaking news.
1188
00:56:19,445 --> 00:56:20,722
Get in here.
1189
00:56:20,825 --> 00:56:23,345
Bart's going on the air in 28
minutes with or without you.
1190
00:56:23,449 --> 00:56:24,898
MEGAN [ON PHONE]: Wh-what?
I will be.
1191
00:56:25,002 --> 00:56:25,934
I will be right there.
1192
00:56:30,663 --> 00:56:31,388
OK.
1193
00:56:31,491 --> 00:56:32,319
I'm here now.
1194
00:56:32,423 --> 00:56:34,183
I'm here.
1195
00:56:34,287 --> 00:56:36,910
SCOTT: We have breaking news.
1196
00:56:37,014 --> 00:56:38,222
What is it?
1197
00:56:38,325 --> 00:56:40,431
Governor Lewis resigned,
and Lieutenant-Governor Brenda
1198
00:56:40,535 --> 00:56:42,433
Lewis is being sworn in today.
1199
00:56:42,537 --> 00:56:45,747
A Lowell High School graduate
is the new governor of Michigan.
1200
00:56:45,850 --> 00:56:47,369
Great local news story.
1201
00:56:47,473 --> 00:56:50,476
But she's also the country's
first Asian female governor.
1202
00:56:50,579 --> 00:56:51,925
Talk about a
Christmas Eve story.
1203
00:56:52,029 --> 00:56:53,789
We're getting picked up
nationwide today, Megan.
1204
00:56:53,893 --> 00:56:54,618
Oh, my gosh.
1205
00:56:54,721 --> 00:56:55,550
This is amazing.
1206
00:56:55,653 --> 00:56:56,999
JENNIFER: Megan,
you're going live.
1207
00:56:57,103 --> 00:56:58,449
- OK.
- Megan, get to the green room.
1208
00:56:58,553 --> 00:56:59,657
You're on air in five.
1209
00:56:59,761 --> 00:57:02,177
Oh, I have the final edit
of the Roanoke Christmas
1210
00:57:02,280 --> 00:57:03,592
story for you to air tonight.
1211
00:57:03,696 --> 00:57:04,455
OK.
1212
00:57:06,699 --> 00:57:09,667
[light music]
1213
00:57:14,707 --> 00:57:15,535
Morning, Anne.
1214
00:57:15,639 --> 00:57:16,916
You see the news?
1215
00:57:17,019 --> 00:57:17,986
Oh, yes.
1216
00:57:18,089 --> 00:57:19,159
Shocking.
1217
00:57:19,263 --> 00:57:20,885
HILARY: I know you and
Brenda Choi are friends,
1218
00:57:20,989 --> 00:57:23,267
but this is great news for
women, don't you think?
1219
00:57:23,370 --> 00:57:24,510
And aliens too.
1220
00:57:24,613 --> 00:57:27,098
Oh, I don't care about
all that identity politics.
1221
00:57:27,202 --> 00:57:28,410
She's a good person.
1222
00:57:28,514 --> 00:57:30,308
That's all that matters to me.
1223
00:57:30,412 --> 00:57:33,001
Now, come on, let's
get the kids fed.
1224
00:57:33,104 --> 00:57:34,968
The horses don't
care who's governor.
1225
00:57:35,072 --> 00:57:36,280
HILARY: No, they don't.
1226
00:57:36,383 --> 00:57:39,766
[upbeat music]
1227
00:57:47,636 --> 00:57:51,122
Megan, our columnist, the
news story of the century.
1228
00:57:51,226 --> 00:57:52,848
That seems a
little far fetched.
1229
00:57:52,952 --> 00:57:55,920
Maybe so, but not if
you're a lifelong resident
1230
00:57:56,024 --> 00:57:57,335
of Lowell, Michigan.
1231
00:57:57,439 --> 00:57:58,578
That's right.
1232
00:57:58,682 --> 00:58:03,134
The new governor comes from
our sleepy little town.
1233
00:58:03,238 --> 00:58:04,515
Morning segment went well.
1234
00:58:04,619 --> 00:58:06,655
We're going to run with
this piece all day, so plan
1235
00:58:06,759 --> 00:58:07,656
on strapping in.
1236
00:58:07,760 --> 00:58:09,106
More and more
affiliates are picking
1237
00:58:09,209 --> 00:58:10,694
- us up as the day goes on.
- Of course.
1238
00:58:10,797 --> 00:58:12,834
But we are still going to
run the Roanoke Ranch piece--
1239
00:58:12,937 --> 00:58:14,594
Conference room, everyone.
All hands on deck.
1240
00:58:18,943 --> 00:58:22,291
So, I've got four reporters
standing by in various locations
1241
00:58:22,395 --> 00:58:23,500
covering the story.
1242
00:58:23,603 --> 00:58:25,467
What I need from you is
anything you can find out
1243
00:58:25,571 --> 00:58:27,918
on Lieutenant-Governor
Brandon Choi, right down
1244
00:58:28,021 --> 00:58:29,298
to her middle school yearbook.
1245
00:58:29,402 --> 00:58:32,025
And find out what the medical
issue is with the governor.
1246
00:58:32,129 --> 00:58:33,475
OK, I'm on it.
1247
00:58:33,579 --> 00:58:34,718
Is Jennifer here?
1248
00:58:34,821 --> 00:58:36,616
Has anyone seen Jennifer?
1249
00:58:36,720 --> 00:58:38,169
She's in the coffee room.
1250
00:58:38,273 --> 00:58:40,309
MEGAN: She's way more
valuable than that.
1251
00:58:40,413 --> 00:58:43,312
She did a great job on
the Roanoke Ranch piece,
1252
00:58:43,416 --> 00:58:46,730
although she's the only intern
who ever does get me my coffee.
1253
00:58:46,833 --> 00:58:47,558
Scott?
1254
00:58:47,662 --> 00:58:49,042
Yeah, what?
1255
00:58:49,146 --> 00:58:52,080
You are still planning on
airing the story tonight, right?
1256
00:58:52,183 --> 00:58:54,531
What story?
1257
00:58:54,634 --> 00:58:57,223
The Roanoke Ranch story?
1258
00:58:57,326 --> 00:58:59,397
The feel-good story
you asked me to find?
1259
00:58:59,501 --> 00:59:00,985
We'll have to
hold off on that.
1260
00:59:03,505 --> 00:59:05,507
What do you mean, we'll
have to hold off on that?
1261
00:59:05,611 --> 00:59:08,683
SCOTT: OK, battle
stations, everyone.
1262
00:59:08,786 --> 00:59:09,994
Scott!
1263
00:59:10,098 --> 00:59:12,549
The woman's ranch was
on the brink of closure.
1264
00:59:12,652 --> 00:59:14,481
What woman?
1265
00:59:14,585 --> 00:59:16,691
Anne from the Roanoke Ranch.
1266
00:59:16,794 --> 00:59:18,209
SCOTT: We have a
breaking news story.
1267
00:59:18,313 --> 00:59:19,038
It's major.
1268
00:59:19,141 --> 00:59:20,004
Do you understand this?
1269
00:59:20,108 --> 00:59:21,592
You and Bart's
segment this morning,
1270
00:59:21,696 --> 00:59:23,801
it got picked up nationwide.
1271
00:59:23,905 --> 00:59:24,802
Whoa, Scott.
1272
00:59:24,906 --> 00:59:26,286
You know what
battle stations mean?
1273
00:59:26,390 --> 00:59:28,012
Everyone, including you.
1274
00:59:28,116 --> 00:59:29,186
Now get to work.
1275
00:59:29,289 --> 00:59:32,948
You wanted a feel-good
story, and I delivered.
1276
00:59:33,052 --> 00:59:35,054
I stayed up all night
doing the final edit.
1277
00:59:35,157 --> 00:59:36,296
It is in your inbox.
1278
00:59:36,400 --> 00:59:38,229
And you said you would
air it on Christmas Eve.
1279
00:59:38,333 --> 00:59:39,679
So when are you going to air it?
1280
00:59:39,783 --> 00:59:41,405
When the fallout
from this story ends.
1281
00:59:41,508 --> 00:59:42,648
MEGAN: That could
be after New Year's.
1282
00:59:42,751 --> 00:59:43,683
I can't control that.
1283
00:59:43,787 --> 00:59:45,167
MEGAN: But you can
control what we air.
1284
00:59:45,271 --> 00:59:46,306
SCOTT: That's right, I can.
1285
00:59:46,410 --> 00:59:48,067
OK, then I need you
to air it tonight!
1286
00:59:48,170 --> 00:59:50,138
SCOTT: I need you to go
do your job before I have
1287
00:59:50,241 --> 00:59:52,002
one of our many
hungry interns break
1288
00:59:52,105 --> 00:59:56,972
her career on a national news
story while you end yours.
1289
00:59:57,076 --> 01:00:00,804
Megan, it's just a fluff
piece, a feel-good story.
1290
01:00:00,907 --> 01:00:02,702
This is how the news works.
1291
01:00:02,806 --> 01:00:05,843
Now go do your job.
1292
01:00:05,947 --> 01:00:08,881
[door opens, closes]
1293
01:00:12,678 --> 01:00:13,540
Where are you going?
1294
01:00:13,644 --> 01:00:14,334
Oh.
1295
01:00:14,438 --> 01:00:15,508
I'm done.
1296
01:00:15,612 --> 01:00:16,923
It's the news, Megan.
1297
01:00:17,027 --> 01:00:18,166
This is how it works.
1298
01:00:18,269 --> 01:00:20,168
Yeah, old men keep
trying to tell me that.
1299
01:00:23,067 --> 01:00:24,310
I'm sorry, Bart.
1300
01:00:24,413 --> 01:00:25,622
You don't deserve that.
1301
01:00:25,725 --> 01:00:26,519
We're on in 30.
1302
01:00:30,765 --> 01:00:33,388
It's a feel-good
story that we all need.
1303
01:00:33,491 --> 01:00:35,183
It's a help an old
woman needs, a woman
1304
01:00:35,286 --> 01:00:37,150
who has spent 40
years of her life
1305
01:00:37,254 --> 01:00:39,014
giving back to the community.
1306
01:00:39,118 --> 01:00:41,499
I've been disappointed
before too, kid.
1307
01:00:41,603 --> 01:00:43,018
But this is how it works.
1308
01:00:43,122 --> 01:00:44,917
We don't get to write the news.
1309
01:00:45,020 --> 01:00:46,746
We only report it.
1310
01:00:46,850 --> 01:00:49,956
At the end of the day, the story
doesn't matter to the station.
1311
01:00:50,060 --> 01:00:51,717
Only the ratings do.
1312
01:00:51,820 --> 01:00:54,651
It matters to me.
1313
01:00:54,754 --> 01:00:55,686
We're on in 30.
1314
01:01:02,003 --> 01:01:05,420
[neighing, barking]
1315
01:01:06,904 --> 01:01:10,287
[light music]
1316
01:01:13,255 --> 01:01:16,362
Estimates are we're going
to get 3 inches of snow.
1317
01:01:16,465 --> 01:01:17,225
Oh.
1318
01:01:17,328 --> 01:01:20,400
It will be a white Christmas.
1319
01:01:20,504 --> 01:01:23,818
When is it supposed to start?
1320
01:01:23,921 --> 01:01:26,268
No idea.
1321
01:01:26,372 --> 01:01:29,478
But we just got a booking from
a group for the blind again.
1322
01:01:29,582 --> 01:01:30,894
Well, that's nice.
1323
01:01:30,997 --> 01:01:36,037
And the Smiths just gave
their annual donation of $1,200.
1324
01:01:36,140 --> 01:01:37,797
Earth to Anne.
1325
01:01:37,901 --> 01:01:38,660
Hello?
1326
01:01:38,764 --> 01:01:40,144
I'm so sorry.
1327
01:01:40,248 --> 01:01:43,044
Did you say 12,000?
1328
01:01:43,147 --> 01:01:44,045
100.
1329
01:01:44,148 --> 01:01:45,287
1,200.
1330
01:01:45,391 --> 01:01:50,327
That's not enough to
cover a month of feed!
1331
01:01:50,430 --> 01:01:52,087
I'm sorry, everyone.
1332
01:01:52,191 --> 01:01:53,640
How horrible of me.
1333
01:01:53,744 --> 01:01:56,264
1,200 is a generous gift.
1334
01:01:56,367 --> 01:01:59,854
I'll write a heartfelt thank
you card this afternoon.
1335
01:02:10,657 --> 01:02:11,693
BRAD: Good morning.
1336
01:02:11,797 --> 01:02:13,626
ANNE: Brad, what
are you doing here?
1337
01:02:13,730 --> 01:02:15,421
I was coming to
check on you guys
1338
01:02:15,524 --> 01:02:17,906
to see if you need anything
else for the Christmas Eve party
1339
01:02:18,010 --> 01:02:19,977
tonight.
1340
01:02:20,081 --> 01:02:22,324
No.
1341
01:02:22,428 --> 01:02:23,394
What's wrong?
1342
01:02:23,498 --> 01:02:24,810
Is Crackerjack OK?
1343
01:02:24,913 --> 01:02:27,951
He is fine.
1344
01:02:28,054 --> 01:02:29,055
What's going on, Anne?
1345
01:02:31,886 --> 01:02:33,888
She's nervous about
the story tonight.
1346
01:02:33,991 --> 01:02:36,028
If donations don't
come in by Christmas--
1347
01:02:36,131 --> 01:02:38,133
She'll have to sell the ranch.
1348
01:02:38,237 --> 01:02:40,584
Yeah.
1349
01:02:40,687 --> 01:02:43,380
Just remember the
cowboy code, Aunt Anne.
1350
01:02:43,483 --> 01:02:46,107
Live each day with courage.
1351
01:02:46,210 --> 01:02:48,005
Megan promised she's
going to share that story
1352
01:02:48,109 --> 01:02:49,593
on the 6:00 PM news tonight.
1353
01:02:49,696 --> 01:02:52,285
And I just have a feeling
that once she does,
1354
01:02:52,389 --> 01:02:54,184
donations are going
to start flooding in.
1355
01:02:54,287 --> 01:02:55,875
ANNE: Oh, I hope you're right.
1356
01:02:55,979 --> 01:02:58,464
I just don't know what
I'd do without you all.
1357
01:02:58,567 --> 01:03:00,777
[ringing]
1358
01:03:00,880 --> 01:03:02,226
It's Megan.
1359
01:03:02,330 --> 01:03:04,090
Oh.
1360
01:03:04,194 --> 01:03:05,816
Good afternoon, Megan.
1361
01:03:05,920 --> 01:03:07,680
We've been watching
your big story.
1362
01:03:07,784 --> 01:03:08,992
How exciting.
1363
01:03:09,095 --> 01:03:10,787
Yes.
1364
01:03:10,890 --> 01:03:11,718
About that.
1365
01:03:11,822 --> 01:03:14,721
I actually have some bad news.
1366
01:03:14,825 --> 01:03:15,619
What's wrong?
1367
01:03:18,242 --> 01:03:23,144
They're not airing your
story tonight, as I'd hoped.
1368
01:03:23,247 --> 01:03:26,975
Well, that's OK.
1369
01:03:27,079 --> 01:03:32,015
It's not every day a governor
steps down from office.
1370
01:03:32,118 --> 01:03:33,430
I understand.
1371
01:03:33,533 --> 01:03:35,984
I tried my best, honestly.
1372
01:03:36,088 --> 01:03:38,953
When will it air then?
1373
01:03:39,056 --> 01:03:42,508
Maybe after New
Year's or maybe later.
1374
01:03:42,611 --> 01:03:43,958
I don't know if
it'll air at all.
1375
01:03:44,061 --> 01:03:45,373
Wait, I'm sorry.
1376
01:03:45,476 --> 01:03:47,202
I need you to say that
again because I don't
1377
01:03:47,306 --> 01:03:49,687
think I'm hearing you right.
1378
01:03:49,791 --> 01:03:50,792
It's the new governor.
1379
01:03:50,896 --> 01:03:52,518
BRAD: Don't tell us
about the new governor.
1380
01:03:52,621 --> 01:03:54,037
I didn't ask about
the new governor.
1381
01:03:54,140 --> 01:03:54,865
Brad.
1382
01:03:54,969 --> 01:03:55,832
No, Anne.
1383
01:03:55,935 --> 01:03:57,419
It's a 10-minute story.
1384
01:03:57,523 --> 01:03:58,973
You're telling me
you can't switch
1385
01:03:59,076 --> 01:04:01,285
gears for 10 lousy minutes?
1386
01:04:01,389 --> 01:04:02,977
Believe me, I tried.
1387
01:04:03,080 --> 01:04:05,220
You asked us to
believe you once, Anne.
1388
01:04:05,324 --> 01:04:07,326
Don't ask us to be fools twice.
1389
01:04:11,951 --> 01:04:12,676
It's not up to me.
1390
01:04:12,779 --> 01:04:15,092
It's just how the news works.
1391
01:04:15,196 --> 01:04:16,749
It's OK, dear.
1392
01:04:16,853 --> 01:04:18,647
No, it's not, Anne.
1393
01:04:18,751 --> 01:04:20,373
You know where I'm from.
1394
01:04:20,477 --> 01:04:22,410
If you say you're going
to do a job, you either
1395
01:04:22,513 --> 01:04:25,068
get it done or you don't.
1396
01:04:25,171 --> 01:04:25,965
Brad.
1397
01:04:40,669 --> 01:04:44,087
[door opens, closes]
1398
01:04:48,091 --> 01:04:50,334
It didn't go well, did it?
1399
01:04:50,438 --> 01:04:52,716
No.
1400
01:04:52,819 --> 01:04:54,994
I'm learning that cowboys
like to get the last word in,
1401
01:04:55,098 --> 01:04:57,790
and it's not always nice.
1402
01:04:57,894 --> 01:04:58,895
But he's right.
1403
01:04:58,998 --> 01:05:01,414
I promised, and I
didn't get the job done.
1404
01:05:01,518 --> 01:05:03,209
Megan, it's not your fault.
1405
01:05:03,313 --> 01:05:04,555
I know.
1406
01:05:04,659 --> 01:05:07,524
It's just I really thought
that I could help them and--
1407
01:05:07,627 --> 01:05:09,457
Look, I'm sorry
to cut this short,
1408
01:05:09,560 --> 01:05:12,978
but I came in here to tell
you you're on in five, which
1409
01:05:13,081 --> 01:05:14,876
means you're now on in four.
1410
01:05:31,651 --> 01:05:33,826
How are my horses?
1411
01:05:33,930 --> 01:05:35,621
They're good.
1412
01:05:35,724 --> 01:05:39,038
And how are you doing?
1413
01:05:39,142 --> 01:05:40,867
Brad, you know
it's not her fault
1414
01:05:40,971 --> 01:05:42,628
that they won't air the story.
1415
01:05:42,731 --> 01:05:44,664
But Aunt Anne, she
made you a promise.
1416
01:05:44,768 --> 01:05:45,803
ANNE: I know she did.
1417
01:05:45,907 --> 01:05:49,117
Because she has a good
heart and knows what
1418
01:05:49,221 --> 01:05:53,397
this ranch means to not only
me, but everybody else here,
1419
01:05:53,501 --> 01:05:55,399
including you.
1420
01:05:55,503 --> 01:05:57,850
She cares about us, Brad.
1421
01:05:57,954 --> 01:06:00,680
But you already know that.
1422
01:06:00,784 --> 01:06:02,993
Go for a ride and
clear your head.
1423
01:06:03,097 --> 01:06:05,892
Breakfast will be ready
when you get back.
1424
01:06:05,996 --> 01:06:06,859
Yes, ma'am.
1425
01:06:18,181 --> 01:06:20,010
News at noon with
national coverage.
1426
01:06:20,114 --> 01:06:21,356
Are you ready?
1427
01:06:21,460 --> 01:06:23,289
I've had 30 minutes to think
about what I'm going to say,
1428
01:06:23,393 --> 01:06:25,326
and I'm ready.
1429
01:06:25,429 --> 01:06:28,950
[upbeat music]
1430
01:06:39,581 --> 01:06:40,927
Good afternoon, everyone.
1431
01:06:41,031 --> 01:06:44,379
I'm Bart Hawley, along with
my co-host, Megan Williams.
1432
01:06:44,483 --> 01:06:45,725
Afternoon, Bart.
1433
01:06:45,829 --> 01:06:47,106
Let's get right to it.
1434
01:06:47,210 --> 01:06:49,212
It looks like folks are
excited about having
1435
01:06:49,315 --> 01:06:53,009
the country's first female
Asian governor, Megan.
1436
01:06:53,112 --> 01:06:54,320
It sure does, Bart.
1437
01:06:54,424 --> 01:06:56,529
People are concerned with
the health of Governor Lewis
1438
01:06:56,633 --> 01:06:58,393
and send him their best wishes.
1439
01:06:58,497 --> 01:07:00,016
But at the same
time, Governor Choi
1440
01:07:00,119 --> 01:07:02,225
is preparing for her
swearing-in ceremony, which
1441
01:07:02,328 --> 01:07:03,778
will take place in an hour.
1442
01:07:03,881 --> 01:07:06,746
We will be streaming it
live, online and on our app.
1443
01:07:06,850 --> 01:07:08,196
That's right.
1444
01:07:08,300 --> 01:07:11,441
Now, here's what you can expect
during the swearing-in process.
1445
01:07:11,544 --> 01:07:13,857
Bart, I'm going to pause
you for just a second.
1446
01:07:13,960 --> 01:07:15,445
Oh, OK.
1447
01:07:15,548 --> 01:07:17,343
So, as we know,
Michigan's new governor
1448
01:07:17,447 --> 01:07:19,207
is breaking national news.
1449
01:07:19,311 --> 01:07:21,658
But it is Christmas Eve, and
what would the holiday season
1450
01:07:21,761 --> 01:07:22,969
be without a heartwarming tale?
1451
01:07:23,073 --> 01:07:24,212
SCOTT: What is she doing?
1452
01:07:24,316 --> 01:07:26,007
We're live across the country.
1453
01:07:26,111 --> 01:07:28,596
The Roanoke Ranch For Kids
has been helping differently
1454
01:07:28,699 --> 01:07:31,012
abled children,
veterans with PTSD,
1455
01:07:31,116 --> 01:07:33,842
and the underprivileged
for decades now.
1456
01:07:33,946 --> 01:07:35,810
And today, on
Christmas Eve, they
1457
01:07:35,913 --> 01:07:38,192
need our help more than ever.
1458
01:07:38,295 --> 01:07:39,331
What's going on?
1459
01:07:39,434 --> 01:07:40,159
SCOTT: I don't know.
1460
01:07:40,263 --> 01:07:41,264
I have no idea.
1461
01:07:41,367 --> 01:07:42,782
BART: It appears we're
having a little bit
1462
01:07:42,886 --> 01:07:43,887
of technical difficulty.
1463
01:07:43,990 --> 01:07:45,440
Maybe we should cut
to a commercial--
1464
01:07:45,544 --> 01:07:47,063
We don't need to
cut to a commercial.
1465
01:07:47,166 --> 01:07:48,823
We can stay live, right?
1466
01:07:48,926 --> 01:07:49,686
OK.
1467
01:07:49,789 --> 01:07:50,859
Yeah.
1468
01:07:50,963 --> 01:07:51,757
Sure.
1469
01:07:54,760 --> 01:07:57,452
You never know what's going
to happen in your life, folks.
1470
01:07:57,556 --> 01:07:59,592
Bart, do you have
anybody in your life
1471
01:07:59,696 --> 01:08:01,698
who could benefit from a
little bit of fresh air
1472
01:08:01,801 --> 01:08:03,009
and animal therapy?
1473
01:08:03,113 --> 01:08:05,667
Oh, yes, of course.
1474
01:08:05,771 --> 01:08:09,844
I have a friend whose son has--
1475
01:08:09,947 --> 01:08:11,432
in fact, I'm his godfather.
1476
01:08:11,535 --> 01:08:13,572
And he is--
1477
01:08:13,675 --> 01:08:14,918
What do you want me to do?
1478
01:08:15,021 --> 01:08:17,852
Roll her darn story.
1479
01:08:17,955 --> 01:08:19,233
Unbelievable.
1480
01:08:19,336 --> 01:08:23,099
Well, looks like we've
got a package ready.
1481
01:08:23,202 --> 01:08:23,927
Let's take a look.
1482
01:08:24,030 --> 01:08:25,687
The Roanoke Ranch.
1483
01:08:25,791 --> 01:08:26,895
And we're out.
1484
01:08:31,486 --> 01:08:33,143
Was that?
1485
01:08:33,247 --> 01:08:34,765
Did I miss something?
1486
01:08:34,869 --> 01:08:36,802
It's been nice
working with you, Bart.
1487
01:08:36,905 --> 01:08:38,217
You're leaving?
1488
01:08:38,321 --> 01:08:39,908
I'm pretty sure I'm fired.
1489
01:08:40,012 --> 01:08:40,806
Megan!
1490
01:08:45,949 --> 01:08:46,950
I know.
1491
01:08:47,053 --> 01:08:47,847
I know.
1492
01:08:54,716 --> 01:08:56,304
Megan, that was awesome.
1493
01:08:56,408 --> 01:08:57,374
Thank you.
1494
01:08:57,478 --> 01:08:59,721
Scott is in super
panic mode right now.
1495
01:08:59,825 --> 01:09:01,240
Your segment ends
in six minutes,
1496
01:09:01,344 --> 01:09:02,586
and he doesn't have a co-anchor.
1497
01:09:02,690 --> 01:09:04,036
He even asked me to do it.
1498
01:09:04,140 --> 01:09:05,831
- Can you believe that?
- What did you tell him?
1499
01:09:05,934 --> 01:09:07,315
JENNIFER: I told
him no, of course.
1500
01:09:07,419 --> 01:09:09,179
I'm not going to do
that to a friend, Megan.
1501
01:09:09,283 --> 01:09:12,631
MEGAN: Jennifer, I did this
to myself, and I will be fine.
1502
01:09:12,734 --> 01:09:15,392
Believe me, I just broke
a national news story
1503
01:09:15,496 --> 01:09:18,809
and shot the most heartwarming
local piece of a decade.
1504
01:09:18,913 --> 01:09:20,535
The New Year's is going
to bring me better
1505
01:09:20,639 --> 01:09:22,503
and bigger job opportunities.
1506
01:09:22,606 --> 01:09:25,091
But you are a 19-year-old
broadcast student.
1507
01:09:25,195 --> 01:09:27,680
You have a chance to
go make your debut
1508
01:09:27,784 --> 01:09:29,682
with a national news story.
1509
01:09:29,786 --> 01:09:30,649
Go!
1510
01:09:30,752 --> 01:09:32,029
Are you sure?
1511
01:09:32,133 --> 01:09:34,687
MEGAN: Jennifer,
you are on in five.
1512
01:09:40,900 --> 01:09:42,039
BART: Stay tuned, folks.
1513
01:09:42,143 --> 01:09:44,732
We're counting down to
the swearing-in ceremony.
1514
01:09:44,835 --> 01:09:46,285
Meanwhile, if you're
online, you can
1515
01:09:46,389 --> 01:09:48,425
do some last-minute
Christmas shopping,
1516
01:09:48,529 --> 01:09:50,669
or you could watch Die Hard.
1517
01:09:50,772 --> 01:09:52,015
Never heard of it.
1518
01:09:52,118 --> 01:09:55,743
Die Hard, onlythe best
Christmas movie ever.
1519
01:09:55,846 --> 01:09:57,469
I'm messing with you.
1520
01:09:57,572 --> 01:09:59,747
But that's not really
a Christmas movie.
1521
01:09:59,850 --> 01:10:03,371
Christmas at the Holly Hotel,
now that's my favorite Christmas
1522
01:10:03,475 --> 01:10:04,752
movie of all time.
1523
01:10:04,855 --> 01:10:08,825
I love that and the follow-up,
A Fireman for Christmas.
1524
01:10:08,928 --> 01:10:11,759
And both of those filmed
right here in Michigan.
1525
01:10:11,862 --> 01:10:14,244
Now, folks, I'd like you
to meet my new co-host,
1526
01:10:14,348 --> 01:10:16,108
Jennifer DeAngelo.
1527
01:10:16,212 --> 01:10:17,385
Did I say that right?
1528
01:10:17,489 --> 01:10:19,974
You sure did, Mr. Hawley.
1529
01:10:20,077 --> 01:10:21,700
Oh, you can call me Bart.
1530
01:10:21,803 --> 01:10:23,771
She's fine, all right?
1531
01:10:23,874 --> 01:10:26,083
Well, let's get back to
our main story of the day.
1532
01:10:32,435 --> 01:10:33,608
Hello?
1533
01:10:33,712 --> 01:10:36,680
One of the volunteers said
that Anne was in the barn.
1534
01:10:36,784 --> 01:10:37,647
Is she here?
1535
01:10:37,750 --> 01:10:39,304
No, I think
she's in the house.
1536
01:10:42,307 --> 01:10:43,342
I hope you're hungry.
1537
01:10:43,446 --> 01:10:45,862
It's our Christmas
party tonight, featuring
1538
01:10:45,965 --> 01:10:48,589
a famous roadkill grill.
1539
01:10:48,692 --> 01:10:49,486
Yum.
1540
01:10:52,627 --> 01:10:55,527
Barf city.
1541
01:10:55,630 --> 01:10:57,494
Josh.
1542
01:10:57,598 --> 01:10:58,530
Who was that?
1543
01:10:58,633 --> 01:10:59,531
The real estate lady.
1544
01:10:59,634 --> 01:11:00,601
She's here to see Anne.
1545
01:11:04,052 --> 01:11:05,191
Hello, Anne.
1546
01:11:05,295 --> 01:11:06,262
Oh.
1547
01:11:06,365 --> 01:11:09,230
I forgot you were
coming by this evening.
1548
01:11:09,334 --> 01:11:10,818
Well, we can keep this brief.
1549
01:11:10,921 --> 01:11:12,647
Just some quick signatures.
1550
01:11:12,751 --> 01:11:13,786
Are you hungry?
1551
01:11:13,890 --> 01:11:14,994
Oh, no.
1552
01:11:15,098 --> 01:11:16,133
Thank you.
1553
01:11:16,237 --> 01:11:17,687
ANNE: Well, you
know, you always have
1554
01:11:17,790 --> 01:11:19,861
a plate of food in my kitchen.
1555
01:11:19,965 --> 01:11:23,348
Let's go to the table.
1556
01:11:23,451 --> 01:11:26,005
Not your kitchen
for long, lady.
1557
01:11:26,109 --> 01:11:29,802
We're going to bulldoze
this right down.
1558
01:11:29,906 --> 01:11:31,839
HILARY: What time is
Brad coming by today?
1559
01:11:31,942 --> 01:11:32,943
JOSH: Not till the party.
1560
01:11:36,222 --> 01:11:38,846
What's wrong?
1561
01:11:38,949 --> 01:11:40,192
Everything.
1562
01:11:40,296 --> 01:11:42,850
Anne's signing the papers
to sell the ranch right now.
1563
01:11:45,922 --> 01:11:48,234
BRAD: Esteemed board
members, my client's family
1564
01:11:48,338 --> 01:11:51,341
has owned this plot of land
for over six generations.
1565
01:11:51,445 --> 01:11:54,758
We feel that rezoning is not
only unfair, but unethical.
1566
01:11:54,862 --> 01:11:56,588
[phone buzzing]
1567
01:11:59,038 --> 01:12:00,385
My apologies.
1568
01:12:00,488 --> 01:12:03,767
By rezoning this parcel to allow
an affluent influence to move
1569
01:12:03,871 --> 01:12:06,563
in and commercialize our
town, you only further drive
1570
01:12:06,667 --> 01:12:08,531
a wedge between the
pillars of this community
1571
01:12:08,634 --> 01:12:12,120
and what this
community stands for.
1572
01:12:12,224 --> 01:12:14,330
We normally could
just do this online,
1573
01:12:14,433 --> 01:12:16,366
but I wanted to
see you personally.
1574
01:12:16,470 --> 01:12:19,162
Well, I appreciate
that very much.
1575
01:12:19,265 --> 01:12:24,788
It's like the kids say,
I'm a bit old school.
1576
01:12:24,892 --> 01:12:27,860
Here's the contract.
1577
01:12:27,964 --> 01:12:30,207
All I need for you
to do is to sign
1578
01:12:30,311 --> 01:12:33,383
an initial in all of the places
that have an X next to them.
1579
01:12:36,110 --> 01:12:38,250
Gosh, there sure
are a lot of X's.
1580
01:12:42,358 --> 01:12:43,048
HILARY: Hello?
1581
01:12:43,151 --> 01:12:44,774
Hilary, it's Megan.
1582
01:12:44,877 --> 01:12:46,396
Is Brad there?
1583
01:12:46,500 --> 01:12:47,535
No.
1584
01:12:47,639 --> 01:12:50,296
And I can't get him on
his cell phone either.
1585
01:12:50,400 --> 01:12:51,919
OK.
1586
01:12:52,022 --> 01:12:54,715
Well, have you looked at the
website to look at donations?
1587
01:12:54,818 --> 01:12:56,682
No.
1588
01:12:56,786 --> 01:12:59,409
And I don't need to.
1589
01:12:59,513 --> 01:13:01,687
Not anymore anyway.
1590
01:13:01,791 --> 01:13:02,516
Why?
1591
01:13:02,619 --> 01:13:04,276
Did something happen?
1592
01:13:04,380 --> 01:13:06,796
Anne just sold the ranch.
1593
01:13:06,899 --> 01:13:09,212
You've got to
be joking with me.
1594
01:13:09,315 --> 01:13:11,697
I wouldn't joke about
something like that.
1595
01:13:11,801 --> 01:13:15,460
OK, Hilary, I need you to pull
up the Roanoke Ranch website.
1596
01:13:15,563 --> 01:13:16,461
OK.
1597
01:13:16,564 --> 01:13:17,531
But why?
1598
01:13:17,634 --> 01:13:18,670
MEGAN [ON PHONE]:
Just show an and we'll
1599
01:13:18,773 --> 01:13:19,740
be there as soon as we can.
1600
01:13:19,843 --> 01:13:21,707
OK.
1601
01:13:21,811 --> 01:13:24,641
Bye.
1602
01:13:24,745 --> 01:13:29,819
[sighs] Anne,
what have you done?
1603
01:13:29,922 --> 01:13:31,268
Oh, Anne.
1604
01:13:31,372 --> 01:13:33,270
What did you do?
1605
01:13:33,374 --> 01:13:36,273
Come on.
1606
01:13:36,377 --> 01:13:37,343
Oh, my!
1607
01:13:37,447 --> 01:13:40,312
Where did all these
donations come from?
1608
01:13:40,416 --> 01:13:41,451
I have no idea.
1609
01:13:44,074 --> 01:13:45,006
ANNE: Oh, Megan!
1610
01:13:45,110 --> 01:13:48,147
We have close to
$100,000 in donations.
1611
01:13:48,251 --> 01:13:50,460
I bet that triples
by the end of tonight.
1612
01:13:50,564 --> 01:13:51,875
Are you serious?
1613
01:13:51,979 --> 01:13:53,049
How did this happen?
1614
01:13:53,152 --> 01:13:54,947
JENNIFER: You haven't
seen the afternoon news?
1615
01:13:55,051 --> 01:13:56,259
We ran the story.
1616
01:13:56,362 --> 01:13:58,468
Well, Megan ran the
story nationally.
1617
01:13:58,572 --> 01:13:59,952
It was awesome.
ANNE: Oh!
1618
01:14:00,056 --> 01:14:01,989
I just wish I had caught
you before you signed
1619
01:14:02,092 --> 01:14:03,680
that contract with Deborah.
1620
01:14:03,784 --> 01:14:05,682
ANNE: Well, I do too.
1621
01:14:05,786 --> 01:14:09,859
But the fact that you
cared means so much to me.
1622
01:14:09,962 --> 01:14:12,517
You tried your hardest, dear.
1623
01:14:12,620 --> 01:14:16,037
I'm sorry it didn't work out.
1624
01:14:16,141 --> 01:14:18,557
It just wasn't meant to be.
1625
01:14:18,661 --> 01:14:21,008
FRANK: To Deborah,
the next Dottie
1626
01:14:21,111 --> 01:14:22,561
Herman at Mitchell and Fields.
1627
01:14:22,665 --> 01:14:25,806
[applause]
1628
01:14:27,670 --> 01:14:28,636
Who's Dottie Herman?
1629
01:14:28,740 --> 01:14:31,156
[laughter]
1630
01:14:31,259 --> 01:14:34,815
You know who Barbara Corcoran
is from Shark Tank, correct?
1631
01:14:34,918 --> 01:14:35,643
Of course.
1632
01:14:35,747 --> 01:14:37,265
She's my hero.
1633
01:14:37,369 --> 01:14:41,166
Dottie Herman is
Barbara times 1,000.
1634
01:14:41,269 --> 01:14:44,238
She's the richest self-made
woman in real estate.
1635
01:14:44,341 --> 01:14:46,723
I'm OK with that.
1636
01:14:46,827 --> 01:14:49,001
I see a future
partner in the making.
1637
01:14:49,105 --> 01:14:52,246
[applause]
1638
01:14:54,075 --> 01:14:55,663
ANNE: I feel horrible.
1639
01:14:55,767 --> 01:14:57,631
I let you all down.
1640
01:14:57,734 --> 01:15:01,427
Oh, Anne, it is not your
fault. If it's anyone's fault,
1641
01:15:01,531 --> 01:15:02,567
it's mine.
1642
01:15:02,670 --> 01:15:06,225
I just wish I could have
done something sooner.
1643
01:15:06,329 --> 01:15:07,813
Brad.
1644
01:15:07,917 --> 01:15:09,850
Brad can fix this.
1645
01:15:09,953 --> 01:15:12,162
MEGAN: Well, Brad's not exactly
talking to me right now,
1646
01:15:12,266 --> 01:15:13,543
and he's not even here.
1647
01:15:13,647 --> 01:15:14,510
He's in court today.
1648
01:15:14,613 --> 01:15:15,718
Oh, for goodness sakes.
1649
01:15:15,821 --> 01:15:18,030
You and Brad need to
get over yourselves.
1650
01:15:18,134 --> 01:15:19,584
Kiss and make up already.
1651
01:15:19,687 --> 01:15:22,172
There's nothing
I would love more.
1652
01:15:22,276 --> 01:15:23,829
ANNE: Good.
1653
01:15:23,933 --> 01:15:27,695
Has he just pulled up?
1654
01:15:27,799 --> 01:15:29,870
He's wearing a suit!
1655
01:15:29,973 --> 01:15:31,285
ANNE: He looks so different.
1656
01:15:36,704 --> 01:15:37,981
Ladies.
1657
01:15:38,085 --> 01:15:40,950
ANNE: Well, looks like my
cowboy is a professional.
1658
01:15:41,053 --> 01:15:44,574
Still live by the cowboy
code, even dressed like that?
1659
01:15:44,678 --> 01:15:45,644
Of course, I do.
1660
01:15:45,748 --> 01:15:46,852
ANNE: Good.
1661
01:15:46,956 --> 01:15:50,787
Then will you take a look
at these papers I signed
1662
01:15:50,891 --> 01:15:53,928
and see if there's is any
way I can get out of this?
1663
01:15:54,032 --> 01:15:55,447
BRAD: Signed?
1664
01:15:55,551 --> 01:15:56,413
Wait.
1665
01:15:56,517 --> 01:15:57,656
What happened?
1666
01:15:57,760 --> 01:15:59,693
Aunt Anne, how many
times have I told
1667
01:15:59,796 --> 01:16:02,350
you not to sign anything without
letting me look at them first?
1668
01:16:02,454 --> 01:16:04,145
ANNE: Well, I know,
but she was in a hurry.
1669
01:16:04,249 --> 01:16:05,146
So what?
1670
01:16:05,250 --> 01:16:06,423
How many times
have I told you not
1671
01:16:06,527 --> 01:16:08,391
to sign anything without
letting me look at them first?
1672
01:16:08,494 --> 01:16:09,530
But it's Christmas Eve.
1673
01:16:09,634 --> 01:16:11,497
BRAD: What does that
have to do with anything?
1674
01:16:11,601 --> 01:16:14,535
There's no law saying signatures
don't count on Christmas Eve.
1675
01:16:14,639 --> 01:16:17,469
How many times do I have to
tell you not to sign anything
1676
01:16:17,573 --> 01:16:19,057
until I look at them first?
1677
01:16:19,160 --> 01:16:21,300
OK.
1678
01:16:21,404 --> 01:16:22,854
But you don't have
to yell at me.
1679
01:16:25,615 --> 01:16:27,617
You're right.
1680
01:16:27,721 --> 01:16:29,585
And I'm sorry.
1681
01:16:29,688 --> 01:16:31,069
May I please look at the papers?
1682
01:16:31,172 --> 01:16:31,966
Yes, you may.
1683
01:16:36,384 --> 01:16:37,696
So can you do anything?
1684
01:16:37,800 --> 01:16:39,595
I literally just sat
down, and I haven't
1685
01:16:39,698 --> 01:16:40,837
even looked at the first word.
1686
01:16:40,941 --> 01:16:41,666
What is she doing?
1687
01:16:41,769 --> 01:16:43,115
What are you even doing here?
1688
01:16:43,219 --> 01:16:44,254
ANNE: She ran the show.
1689
01:16:44,358 --> 01:16:45,221
I knew she would.
1690
01:16:45,324 --> 01:16:46,602
It ran nationally.
1691
01:16:46,705 --> 01:16:47,533
Can you believe it?
1692
01:16:47,637 --> 01:16:49,466
The donations are flooding in.
1693
01:16:54,195 --> 01:16:55,300
You did this?
1694
01:16:55,403 --> 01:16:56,301
MEGAN: Mm-hmm.
1695
01:16:56,404 --> 01:16:58,061
I just did what
you told me to do,
1696
01:16:58,165 --> 01:17:00,546
and I found a way
to make it happen.
1697
01:17:00,650 --> 01:17:01,962
I finished what I started.
1698
01:17:04,827 --> 01:17:07,726
I love you.
1699
01:17:07,830 --> 01:17:10,418
Did you just say you love me?
1700
01:17:10,522 --> 01:17:11,350
Knee-jerk reaction.
1701
01:17:11,454 --> 01:17:12,213
Don't worry about it.
1702
01:17:12,317 --> 01:17:13,042
I'm sorry.
1703
01:17:13,145 --> 01:17:14,422
Horse poop.
1704
01:17:14,526 --> 01:17:17,736
Never say you're sorry for
telling someone you love them.
1705
01:17:17,840 --> 01:17:18,875
I love you too.
1706
01:17:21,706 --> 01:17:26,642
Are, are you coming to the
Christmas Eve party tonight?
1707
01:17:26,745 --> 01:17:28,195
I wouldn't miss
it for the world.
1708
01:17:31,647 --> 01:17:34,580
No matter what happens,
I'll see you there.
1709
01:17:37,480 --> 01:17:39,758
But right now, I
really need to focus.
1710
01:17:52,495 --> 01:17:54,117
Guys, please stop hovering.
1711
01:17:54,221 --> 01:17:56,085
I can't concentrate.
1712
01:17:56,188 --> 01:17:57,431
Please, I need some space.
1713
01:18:03,230 --> 01:18:04,749
Anne.
1714
01:18:04,852 --> 01:18:06,164
The first guests are arriving.
1715
01:18:06,267 --> 01:18:07,959
We should go out to the barn.
1716
01:18:08,062 --> 01:18:09,408
OK.
1717
01:18:09,512 --> 01:18:11,687
Brad, come with us.
1718
01:18:11,790 --> 01:18:15,345
I need at least
another hour or so.
1719
01:18:15,449 --> 01:18:16,415
It's OK.
1720
01:18:16,519 --> 01:18:17,865
You tried hard.
1721
01:18:17,969 --> 01:18:23,181
If this is our last party at the
ranch, I want you to be there.
1722
01:18:23,284 --> 01:18:25,908
I promise, I'll come over.
1723
01:18:26,011 --> 01:18:28,013
I just need a little bit
more time to look at this.
1724
01:18:28,117 --> 01:18:28,911
Anne.
1725
01:18:30,844 --> 01:18:31,637
OK.
1726
01:18:42,269 --> 01:18:43,719
[door closes]
1727
01:18:52,728 --> 01:18:54,626
Excuse me, this is my office.
Who are you?
1728
01:18:54,730 --> 01:18:56,317
BRAD: I'm the man
who's not going to let
1729
01:18:56,421 --> 01:18:57,525
the Grinch steal Christmas.
1730
01:18:57,629 --> 01:19:00,632
HSSA, the Home
Solicitation Sales Act?
1731
01:19:00,736 --> 01:19:04,015
Michigan State law says, and
I quote, that sellers have
1732
01:19:04,118 --> 01:19:06,603
a three-day right of rescission
if they did not list their home
1733
01:19:06,707 --> 01:19:08,951
for sale, but were
rather contacted
1734
01:19:09,054 --> 01:19:14,404
by a potential buyer via phone,
text, email, or in person.
1735
01:19:14,508 --> 01:19:16,613
As Anne's legal counsel,
I am rescinding this sale.
1736
01:19:16,717 --> 01:19:18,029
But--
1737
01:19:18,132 --> 01:19:19,616
And you better believe this is
going to be on the judge's desk
1738
01:19:19,720 --> 01:19:20,479
by Monday at 9:00 AM.
1739
01:19:20,583 --> 01:19:21,273
But--
1740
01:19:21,377 --> 01:19:22,205
MEGAN: Good night.
1741
01:19:22,309 --> 01:19:24,345
And Merry Christmas.
1742
01:19:24,449 --> 01:19:27,866
[christmas music]
1743
01:19:34,079 --> 01:19:36,668
[chatter]
1744
01:20:17,191 --> 01:20:17,882
JESSIE: Excuse me.
1745
01:20:17,985 --> 01:20:19,090
Excuse me.
1746
01:20:19,193 --> 01:20:21,126
Excuse me.
1747
01:20:21,230 --> 01:20:23,439
Ladies and gentlemen,
I would like
1748
01:20:23,542 --> 01:20:26,752
to introduce you to the woman
who has made this all possible,
1749
01:20:26,856 --> 01:20:28,306
Mrs. Anne Devon.
1750
01:20:28,409 --> 01:20:31,723
[cheers, applause]
1751
01:20:35,071 --> 01:20:37,625
Thank you.
1752
01:20:37,729 --> 01:20:41,802
All right, if I could have
all of your attention.
1753
01:20:41,906 --> 01:20:46,220
First of all, I want to thank
all of you for coming tonight.
1754
01:20:46,324 --> 01:20:49,154
Only a few days ago, I
didn't even know if there
1755
01:20:49,258 --> 01:20:51,018
was going to be a party.
1756
01:20:51,122 --> 01:20:53,607
I just didn't feel up to it.
1757
01:20:53,710 --> 01:20:56,575
But I'm so glad I did.
1758
01:20:56,679 --> 01:21:00,407
You all have lifted my heart.
1759
01:21:00,510 --> 01:21:04,790
My husband, Bill,
God rest his soul,
1760
01:21:04,894 --> 01:21:09,312
always said that the
horses are the real heroes.
1761
01:21:09,416 --> 01:21:15,318
However, that is true, but
there are a lot more heroes
1762
01:21:15,422 --> 01:21:18,459
on this ranch who
have done so much
1763
01:21:18,563 --> 01:21:20,703
to make it the way it is today.
1764
01:21:20,806 --> 01:21:26,847
And all of you volunteers,
thank you so much.
1765
01:21:26,951 --> 01:21:31,231
I would just like to
list a few of the names
1766
01:21:31,334 --> 01:21:34,924
to have people that
have done so much
1767
01:21:35,028 --> 01:21:37,478
for the ranch over the years.
1768
01:21:37,582 --> 01:21:40,619
First, we have Aaron
and Ginger Decker.
1769
01:21:40,723 --> 01:21:42,518
We wouldn't even
have the ranch if it
1770
01:21:42,621 --> 01:21:45,107
weren't for Ginger and Aaron.
1771
01:21:45,210 --> 01:21:45,901
Thank you.
1772
01:21:46,004 --> 01:21:49,421
[applause]
1773
01:21:49,525 --> 01:21:51,458
And let's just
hold our applause,
1774
01:21:51,561 --> 01:21:53,943
because there are a few
more that I want to thank.
1775
01:21:54,047 --> 01:21:56,532
And then we can give them a big
round of applause at the end,
1776
01:21:56,635 --> 01:21:57,360
OK?
1777
01:21:57,464 --> 01:21:59,845
Oh, my nephew, Brad Bennett.
1778
01:21:59,949 --> 01:22:03,677
He's not here yet, but I
know that he's on the way.
1779
01:22:03,780 --> 01:22:05,817
I have to thank him for so much.
1780
01:22:05,921 --> 01:22:10,477
Martin and Julia Reisig
and Susan Stoddard.
1781
01:22:10,580 --> 01:22:13,066
Mike and Danette Vander Ploeg.
1782
01:22:13,169 --> 01:22:16,138
Andy Decker and Mrs. Pat Decker.
1783
01:22:16,241 --> 01:22:17,104
Oh.
1784
01:22:17,208 --> 01:22:19,624
Erin's mom, who
is just so great.
1785
01:22:19,727 --> 01:22:22,420
And she makes great cookies too.
1786
01:22:22,523 --> 01:22:23,317
Hey you.
1787
01:22:23,421 --> 01:22:24,353
Hi.
1788
01:22:24,456 --> 01:22:26,079
You figured something
out, didn't you?
1789
01:22:26,182 --> 01:22:27,873
Sure did.
1790
01:22:27,977 --> 01:22:29,806
I really wish Anne would
let me look at things
1791
01:22:29,910 --> 01:22:32,085
before she signs them though.
1792
01:22:32,188 --> 01:22:35,536
But as of Monday morning, 9:00
AM, we are out of the contract.
1793
01:22:35,640 --> 01:22:37,607
Oh, that is so great!
1794
01:22:37,711 --> 01:22:41,059
ANNE: And Rachel
and Rebecca Smith.
1795
01:22:41,163 --> 01:22:48,342
And last but not least, I
want to thank Megan Williams.
1796
01:22:48,446 --> 01:22:54,417
Megan, you know how much this
ranch means to me and to all
1797
01:22:54,521 --> 01:22:58,249
the kids who find joy here.
1798
01:22:58,352 --> 01:23:04,462
And even after losing her job,
wild horses, pun intended,
1799
01:23:04,565 --> 01:23:08,535
didn't stop you from getting
my story out to the world.
1800
01:23:08,638 --> 01:23:12,021
I will be forever grateful.
1801
01:23:12,125 --> 01:23:14,920
Thank you, Megan, my dear.
1802
01:23:15,024 --> 01:23:15,714
Cheers.
1803
01:23:15,818 --> 01:23:19,097
[cheers, applause]
1804
01:23:23,308 --> 01:23:24,068
Thank you.
1805
01:23:29,694 --> 01:23:32,869
[cheers, applause]
1806
01:23:34,802 --> 01:23:35,907
Thank you, Anne.
1807
01:23:36,011 --> 01:23:37,460
And thank you, everyone.
1808
01:23:37,564 --> 01:23:40,256
But if I could just have one
more moment of your attention,
1809
01:23:40,360 --> 01:23:43,915
Brad has something
he'd like to say.
1810
01:23:44,019 --> 01:23:47,160
Ladies and
gentlemen, Aunt Anne,
1811
01:23:47,263 --> 01:23:49,196
I have officially
voided the contract,
1812
01:23:49,300 --> 01:23:51,716
and the Roanoke Ranch
For Kids is here to stay.
1813
01:23:51,819 --> 01:23:55,237
[cheers, applause]
1814
01:23:57,239 --> 01:24:00,069
[christmas music]
1815
01:24:00,173 --> 01:24:02,692
[chatter]
1816
01:24:42,974 --> 01:24:48,876
You know what I said and
I just blurted it out?
1817
01:24:48,980 --> 01:24:51,396
I meant it.
1818
01:24:51,500 --> 01:24:54,986
What normally takes
me months, even a year
1819
01:24:55,090 --> 01:24:56,229
to say something like that.
1820
01:24:56,332 --> 01:25:00,060
But it was just the moment.
1821
01:25:00,164 --> 01:25:05,410
You don't say something like
that unless you mean it.
1822
01:25:05,514 --> 01:25:08,137
I love you, Brad.
1823
01:25:08,241 --> 01:25:10,001
Merry Christmas.
1824
01:25:10,105 --> 01:25:11,347
Merry Christmas.
1825
01:25:20,977 --> 01:25:24,464
[solemn music]
1826
01:26:17,758 --> 01:26:20,451
I miss you so much.
1827
01:26:20,554 --> 01:26:25,835
But you'll be happy to know
that I'm going to live out
1828
01:26:25,939 --> 01:26:29,494
the rest of my days
in this beautiful home
1829
01:26:29,598 --> 01:26:31,807
that you built for us.
1830
01:26:31,910 --> 01:26:38,848
And when I'm gone, I want Brad
and Megan to have the ranch.
1831
01:26:38,952 --> 01:26:42,611
Merry Christmas, Bill.
1832
01:26:42,714 --> 01:26:46,062
[solemn music]
117739
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.