All language subtitles for All.The.Queens.Men.2021.S05E04.1080p.WEB.h264-EDITH_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,370 --> 00:00:03,837 I've been waiting on the right moment to give you this. 2 00:00:04,003 --> 00:00:05,706 [Madam] Previously on All The Queen's Men... 3 00:00:05,839 --> 00:00:07,775 This is no ordinary cane. 4 00:00:07,875 --> 00:00:09,510 [The Concierge] I respect your integrity. 5 00:00:09,643 --> 00:00:12,980 If you ever decide to really use your primary resource, 6 00:00:13,114 --> 00:00:14,515 -you know where to find me. -[screaming] 7 00:00:14,648 --> 00:00:15,883 What's going on with you? 8 00:00:16,050 --> 00:00:17,185 I didn't go through with the abortion. 9 00:00:17,318 --> 00:00:18,852 -Why not? -Amp found out. 10 00:00:19,019 --> 00:00:20,621 He found out about you and Big D? 11 00:00:20,754 --> 00:00:22,690 No, just the pregnancy. 12 00:00:22,823 --> 00:00:24,225 There's shit all over the internet. 13 00:00:24,392 --> 00:00:25,793 Yo, that's my address. 14 00:00:25,926 --> 00:00:30,131 Prepare to immerse yourself in the Garden of Eden. 15 00:00:33,967 --> 00:00:38,139 Perhaps one of Atlanta's top comeback stories of the year. 16 00:00:38,272 --> 00:00:40,541 I'm standing here next to Marilyn "Madam" DeVille, 17 00:00:40,674 --> 00:00:43,544 who not too long ago was on trial for the-- 18 00:00:43,677 --> 00:00:45,213 And exonerated. 19 00:00:45,346 --> 00:00:46,947 Absolutely exonerated. 20 00:00:47,047 --> 00:00:48,382 And then shortly afterwards, 21 00:00:48,516 --> 00:00:50,351 she survived a brutal attempt on her life, 22 00:00:50,484 --> 00:00:53,454 and now she's here celebrating the reopening of Eden, 23 00:00:53,554 --> 00:00:56,023 one of the city's most prominent entertainment venues, 24 00:00:56,157 --> 00:00:57,825 which she owns and operates. 25 00:00:57,925 --> 00:01:01,195 So tell me, how does it feel to be back? 26 00:01:01,329 --> 00:01:03,564 It feels amazing. 27 00:01:03,697 --> 00:01:06,700 The gentlemen are excited about the evening. 28 00:01:06,834 --> 00:01:08,136 They are ready. 29 00:01:08,236 --> 00:01:11,405 The ladies here are definitely in for a treat. 30 00:01:11,539 --> 00:01:14,942 And as you said, tonight is a celebration for me. 31 00:01:15,075 --> 00:01:17,545 I'm just happy I was able to bring it all together. 32 00:01:17,678 --> 00:01:19,913 Well, I must say, you do look stunning. 33 00:01:20,080 --> 00:01:22,383 -Thank you very much. -So, after tonight, 34 00:01:22,515 --> 00:01:24,118 what is next for you then? 35 00:01:24,685 --> 00:01:28,055 Well, you know, I plan on giving back to the community. 36 00:01:28,189 --> 00:01:30,291 The same community that has loved me 37 00:01:30,424 --> 00:01:32,693 and supported me all these years. 38 00:01:32,826 --> 00:01:35,896 I mean, as they say, I'm for the people. 39 00:01:36,029 --> 00:01:39,767 -Isn't that right, ladies? -Yes! 40 00:01:40,968 --> 00:01:43,471 Well, I did want to ask you a couple more questions 41 00:01:43,637 --> 00:01:44,805 if you have time tonight. 42 00:01:44,938 --> 00:01:46,407 But then, you know, tell me... 43 00:01:46,539 --> 00:01:47,808 [distorted and echoing] ...what else is on your mind 44 00:01:47,975 --> 00:01:49,176 tonight then? 45 00:01:49,877 --> 00:01:51,279 [door shutting] 46 00:01:51,412 --> 00:01:52,946 What did you forget? 47 00:01:53,747 --> 00:01:56,184 [gunshots] 48 00:01:57,116 --> 00:01:58,985 Tell me, what else is on your mind? 49 00:01:59,152 --> 00:02:01,189 That's enough. Thank you. 50 00:02:04,625 --> 00:02:06,227 Excuse me. 51 00:02:10,830 --> 00:02:12,600 [theme song] 52 00:02:12,733 --> 00:02:15,569 * Yeah, yeah, yeah * 53 00:02:15,669 --> 00:02:18,071 * They know not to play with me they know I get it started * 54 00:02:18,172 --> 00:02:20,541 * Asking will I take it easy, told 'em that it's hard * 55 00:02:20,641 --> 00:02:22,843 * Asking will I quit, oh no sir I beg your pardon * 56 00:02:22,976 --> 00:02:24,645 * They sayin' dat it's light but I'll turn * 57 00:02:24,778 --> 00:02:26,314 * This bitch to darkness [darkness] * 58 00:02:26,447 --> 00:02:29,016 * It go up, we don't play around * 59 00:02:29,149 --> 00:02:31,151 * I won't play about my dinero [dinero] * 60 00:02:31,285 --> 00:02:33,853 * Got some gangsters in the cut now [cut now] * 61 00:02:33,987 --> 00:02:36,656 * And they're doing what I say so * 62 00:02:48,202 --> 00:02:50,003 [Blue] You sure you're okay? 63 00:02:53,040 --> 00:02:54,608 I will be better 64 00:02:54,708 --> 00:02:57,545 when I know who had the nerve to fucking shoot me. 65 00:02:59,112 --> 00:03:00,281 We're on it. 66 00:03:00,381 --> 00:03:01,482 Are you? 67 00:03:01,849 --> 00:03:04,051 Because I don't feel like you on it, Blue. 68 00:03:04,218 --> 00:03:06,954 If you were, then I would know exactly who it was 69 00:03:07,087 --> 00:03:08,556 that tried to fucking shoot me. 70 00:03:08,722 --> 00:03:10,190 We're close. 71 00:03:10,324 --> 00:03:12,626 I found the valet that may have driven the car 72 00:03:12,760 --> 00:03:15,929 that was parked across the street from Eden on that night. 73 00:03:16,964 --> 00:03:18,366 -A valet? -Uh-huh. 74 00:03:18,799 --> 00:03:20,568 Had a Brick Lords tattoo. 75 00:03:21,068 --> 00:03:22,536 I figure it could have been a hit, 76 00:03:22,670 --> 00:03:24,772 since we know they have beef with the Black Rock Boys. 77 00:03:26,240 --> 00:03:28,208 Then what the fuck are we waiting for? 78 00:03:31,679 --> 00:03:33,247 Go get these niggas. 79 00:03:33,414 --> 00:03:35,483 We will, okay? 80 00:03:35,583 --> 00:03:37,216 We just gotta check out a few more things 81 00:03:37,351 --> 00:03:39,052 just so we can be sure. 82 00:03:39,186 --> 00:03:41,389 Then, what the fuck are you two doing here? 83 00:03:41,522 --> 00:03:43,824 Madam, you shouldn't be unprotected tonight. 84 00:03:43,957 --> 00:03:46,427 Nigga, I don't need a fucking babysitter, okay? 85 00:03:47,227 --> 00:03:50,831 Someone put a price on my head, 86 00:03:50,930 --> 00:03:54,602 so I want their heads cut completely the fuck off. 87 00:03:54,735 --> 00:03:56,337 Yes, Madam. 88 00:03:56,437 --> 00:03:57,538 Go! 89 00:03:57,671 --> 00:03:59,139 I'll stay here. 90 00:03:59,239 --> 00:04:01,074 Keep my eye on everything. 91 00:04:01,208 --> 00:04:03,110 Tommy, you head back to Mattie B, 92 00:04:03,243 --> 00:04:04,845 see what else you can find out. 93 00:04:05,613 --> 00:04:07,348 But Madam, I want to stay for the party. 94 00:04:07,448 --> 00:04:08,382 Nigga. 95 00:04:08,516 --> 00:04:10,183 Plus, I made my special cookies. 96 00:04:11,885 --> 00:04:13,421 Can you at least hand 'em out? 97 00:04:19,427 --> 00:04:20,628 Fuck. 98 00:04:39,179 --> 00:04:41,382 Man, Face, I see you glistening over there. 99 00:04:41,482 --> 00:04:44,318 Ah. You can look, but don't touch, alright? 100 00:04:44,485 --> 00:04:46,820 Why? 'Cause it's gonna make his hands turn green? 101 00:04:48,021 --> 00:04:49,957 Nigga, I don't wear fake shit. 102 00:04:50,290 --> 00:04:52,192 And it's courtesy of my new sponsor. 103 00:04:53,894 --> 00:04:57,030 Did she buy it with her disability check? 104 00:04:58,332 --> 00:04:59,900 Man, fuck you, Trouble. 105 00:05:00,501 --> 00:05:03,270 Disability check? What's she talking about? 106 00:05:03,837 --> 00:05:06,907 Babyface's new sponsor is on a walker. 107 00:05:10,878 --> 00:05:13,514 Man, you always in somebody's business. 108 00:05:13,681 --> 00:05:15,115 And for your information, 109 00:05:15,248 --> 00:05:17,818 she only on the walker because she had knee surgery. 110 00:05:17,985 --> 00:05:19,653 Oh, shit, I didn't know about that. 111 00:05:19,787 --> 00:05:23,223 I thought 'cause she was old as dirt. 112 00:05:26,660 --> 00:05:28,662 I'm tired of your bald ass. 113 00:05:28,829 --> 00:05:31,365 Man, fuck that disability shit, Face. 114 00:05:31,532 --> 00:05:32,866 Do your thing. 115 00:05:37,971 --> 00:05:39,973 [knocking on door] 116 00:05:40,107 --> 00:05:41,442 Come in. 117 00:05:41,542 --> 00:05:42,843 [Amp] Hey, hey, Auntie. 118 00:05:43,711 --> 00:05:45,379 I'm a little busy. What you need? 119 00:05:45,879 --> 00:05:48,949 Yeah, um, I'll be quick. 120 00:05:49,650 --> 00:05:51,552 I just wanted to talk to you. 121 00:05:51,685 --> 00:05:53,987 You know, about the possibility of... 122 00:05:54,121 --> 00:05:56,189 me taking on a new role here at Eden. 123 00:05:57,057 --> 00:06:00,528 What? A new body role? 124 00:06:01,895 --> 00:06:05,132 No, something with a little bit more responsibility. 125 00:06:06,199 --> 00:06:08,536 Auntie, I am extremely grateful 126 00:06:08,702 --> 00:06:09,937 for everything you've done for me. 127 00:06:10,337 --> 00:06:14,775 But, you know, I can't really keep dancing forever. 128 00:06:15,743 --> 00:06:17,545 I really want to move up. 129 00:06:22,315 --> 00:06:24,084 Move up to what? 130 00:06:26,520 --> 00:06:30,991 Well, I was thinking more of a managerial position. 131 00:06:32,325 --> 00:06:33,894 Manager? [scoffs] 132 00:06:34,695 --> 00:06:36,930 Everybody wants to be the fucking manager, 133 00:06:37,064 --> 00:06:38,666 and no one knows how to manage. 134 00:06:38,766 --> 00:06:44,337 Tell me, Amp, what do you know about managing a nightclub? 135 00:06:45,205 --> 00:06:47,274 Hell, what do you know about managing any business, 136 00:06:47,441 --> 00:06:48,942 for that matter? 137 00:06:50,210 --> 00:06:51,612 Look, I don't know a lot. 138 00:06:52,746 --> 00:06:55,549 But you know me, and I'm willing to learn. 139 00:06:55,683 --> 00:06:58,351 Nigga, this is not an on-the-job training program, no. 140 00:06:58,452 --> 00:06:59,920 No, I know, Auntie, but listen. 141 00:07:00,053 --> 00:07:02,355 I've been looking up online classes, 142 00:07:02,456 --> 00:07:05,058 and I figure that I could get an associate's degree 143 00:07:05,192 --> 00:07:06,594 in business management in two years, right? 144 00:07:06,760 --> 00:07:08,295 -Amp, look, stop, stop. -And then with that, 145 00:07:08,428 --> 00:07:09,763 I can just-- 146 00:07:09,897 --> 00:07:12,566 Okay, I'm not trying to hurt your feelings with this, 147 00:07:12,700 --> 00:07:14,802 but I cannot help but to be honest. 148 00:07:16,236 --> 00:07:19,640 You are an alcoholic ex-con, 149 00:07:19,773 --> 00:07:23,210 with little to no fucking education and no skills. 150 00:07:23,343 --> 00:07:27,147 Who do you think is gonna hire you to manage their money? 151 00:07:27,314 --> 00:07:28,482 Huh? 152 00:07:30,751 --> 00:07:32,753 Um... [clear throat] 153 00:07:32,886 --> 00:07:35,255 I was just hoping you would. 154 00:07:35,623 --> 00:07:38,726 Who, Me? The fuck I look like, a charity? 155 00:07:39,226 --> 00:07:40,861 Nigga-- [exhales] 156 00:07:42,095 --> 00:07:43,797 I cannot hand out a job 157 00:07:43,931 --> 00:07:47,868 to every person that walks into my office with a sob story, no. 158 00:07:48,636 --> 00:07:50,003 Auntie... 159 00:07:51,672 --> 00:07:53,473 I'm not just anybody. 160 00:07:54,742 --> 00:07:55,808 I'm your family. 161 00:07:55,943 --> 00:07:58,812 That's right. You are family. 162 00:07:58,946 --> 00:08:02,850 Which is why you have a job here now, dancing. 163 00:08:04,117 --> 00:08:05,452 Don't fuck that up. 164 00:08:05,586 --> 00:08:07,220 And do not rock the boat. 165 00:08:14,427 --> 00:08:16,429 -Okay. -Mm-hmm. 166 00:08:16,530 --> 00:08:18,265 Anything else? 167 00:08:19,032 --> 00:08:20,233 No. 168 00:08:21,468 --> 00:08:22,670 I'm good. 169 00:08:34,782 --> 00:08:36,049 Crazy. 170 00:08:39,119 --> 00:08:40,953 [phone pinging] 171 00:08:42,956 --> 00:08:45,025 Fuego, what happened to you? 172 00:08:46,226 --> 00:08:48,929 I had a little accident with my knee. 173 00:08:50,297 --> 00:08:51,732 [phone pinging] 174 00:08:54,201 --> 00:08:55,435 Shit. 175 00:08:55,535 --> 00:08:58,305 A knee injury is not easy to come back from. 176 00:08:59,807 --> 00:09:01,174 I know. 177 00:09:01,308 --> 00:09:03,844 And, uh, there's no telling how long 178 00:09:03,977 --> 00:09:05,412 I'ma be out because of it. 179 00:09:05,545 --> 00:09:08,849 I'm just here grabbing a few things from my locker. 180 00:09:08,982 --> 00:09:10,383 But I don't want to talk about it. 181 00:09:10,550 --> 00:09:12,185 [phone pinging] 182 00:09:13,721 --> 00:09:15,589 I see your phone is still blowing up. 183 00:09:15,756 --> 00:09:17,324 [phone pinging] 184 00:09:17,424 --> 00:09:18,992 Yeah. 185 00:09:19,092 --> 00:09:20,594 Some chick doxxed me. 186 00:09:21,695 --> 00:09:23,697 Wow, that's crazy. 187 00:09:23,831 --> 00:09:24,865 Tell me about it. 188 00:09:24,998 --> 00:09:27,601 Every time I report something, 189 00:09:27,768 --> 00:09:29,302 something else pops back up, man. 190 00:09:29,402 --> 00:09:31,271 I'ma be doing this shit all night. 191 00:09:31,438 --> 00:09:32,572 [phone pinging] 192 00:09:32,706 --> 00:09:35,142 Yeah. Cleaning that up is no joke. 193 00:09:37,911 --> 00:09:39,279 Let me see. 194 00:09:42,816 --> 00:09:44,785 You know doxxing someone is illegal, right? 195 00:09:46,219 --> 00:09:47,354 Really? 196 00:09:47,487 --> 00:09:50,357 Yeah. And once you find out who it is, 197 00:09:50,490 --> 00:09:52,492 you can even press charges if you want. 198 00:09:54,828 --> 00:09:57,464 It's probably that damn Nyema. 199 00:09:58,766 --> 00:10:00,133 We'll see. 200 00:10:01,769 --> 00:10:04,537 I'm locating the original account that doxxed your info. 201 00:10:05,272 --> 00:10:08,208 And once I hack into it, I can find out who's behind it. 202 00:10:10,978 --> 00:10:12,045 Bingo. 203 00:10:12,179 --> 00:10:14,247 Locating the IP address. 204 00:10:15,983 --> 00:10:17,951 And the Finsta account. 205 00:10:19,086 --> 00:10:21,321 Locating the name. 206 00:10:21,454 --> 00:10:22,656 Confirming it. 207 00:10:25,859 --> 00:10:29,096 You were right. Nyema Simmons. 208 00:10:30,397 --> 00:10:31,765 Damn. 209 00:10:32,432 --> 00:10:34,234 Yeah, it may take me a couple days 210 00:10:34,367 --> 00:10:35,736 to scrub the rest of your personal info, 211 00:10:35,869 --> 00:10:38,338 but after that, you should be good. 212 00:10:39,639 --> 00:10:41,008 Yo, Doc... 213 00:10:41,809 --> 00:10:43,711 I can't stop her from doing it again. 214 00:10:46,546 --> 00:10:47,815 Thanks anyway. 215 00:10:48,648 --> 00:10:49,850 No problem. 216 00:10:50,483 --> 00:10:54,688 If I were you, I would change my number and my passwords. 217 00:10:57,157 --> 00:10:58,658 Hold on. 218 00:10:59,126 --> 00:11:01,361 But all my clientele is in that phone, bruh. 219 00:11:01,862 --> 00:11:03,363 It's up to you. 220 00:11:04,164 --> 00:11:06,566 If you want your phone to keep buzzing. 221 00:11:07,000 --> 00:11:08,535 My bad. 222 00:11:12,105 --> 00:11:13,874 Yeah, you right. 223 00:11:15,608 --> 00:11:18,145 -Alright, man. -Thank you. 224 00:11:19,379 --> 00:11:20,680 Got you. 225 00:11:20,814 --> 00:11:22,816 [cheering] 226 00:11:22,950 --> 00:11:25,352 [music blaring] 227 00:11:31,591 --> 00:11:33,593 I don't want this to end. 228 00:11:34,862 --> 00:11:36,396 We should go to VIP. 229 00:11:38,198 --> 00:11:41,802 Um, I'm not having sex in this club. 230 00:11:42,369 --> 00:11:44,404 Well, my car's parked outside. 231 00:11:44,738 --> 00:11:47,207 Your car? I'm also not a college student 232 00:11:47,340 --> 00:11:50,477 that wants to get fucked in the backseat of some car. 233 00:11:51,711 --> 00:11:53,680 I could drive us to your place. 234 00:11:53,814 --> 00:11:58,585 Right. My husband would love to see you. 235 00:12:00,487 --> 00:12:03,924 Alright. Let me figure something out. 236 00:12:05,058 --> 00:12:06,426 Okay. 237 00:12:07,761 --> 00:12:08,962 Hurry back. 238 00:12:17,704 --> 00:12:20,874 Damn, good to see you, Smoke. 239 00:12:21,008 --> 00:12:22,409 It's good seeing you, Madam. 240 00:12:22,542 --> 00:12:23,911 Always a pleasure. 241 00:12:24,044 --> 00:12:25,445 I was happy when you called. 242 00:12:25,578 --> 00:12:27,247 I've been wanting to get my hands dirty lately. 243 00:12:27,380 --> 00:12:30,217 Yeah? Well, I'm glad to hear that. 244 00:12:30,350 --> 00:12:32,953 Now, this particular proposition I have for you 245 00:12:33,086 --> 00:12:35,122 is kind of different. 246 00:12:35,255 --> 00:12:37,357 Okay. Well, do tell. 247 00:12:38,290 --> 00:12:42,062 I plan on purchasing and running a marijuana farm. 248 00:12:42,195 --> 00:12:46,900 Ah. Well, you know I'm a cannabis horticulturalist. 249 00:12:47,034 --> 00:12:48,601 Oh, I am aware. 250 00:12:48,735 --> 00:12:50,938 Well, I grow and cultivate my own strain. 251 00:12:51,071 --> 00:12:52,539 I'm working on a special one now. 252 00:12:52,672 --> 00:12:55,042 Maybe next time I come by, I can bring you some. 253 00:12:55,909 --> 00:12:57,310 Well, good to hear that. 254 00:12:58,445 --> 00:13:01,381 Because I want to put you in charge of my grow operation. 255 00:13:01,481 --> 00:13:02,415 Ah. 256 00:13:02,549 --> 00:13:03,750 -Mm-hmm. -Okay. 257 00:13:03,884 --> 00:13:06,386 Well, you know, I'm a little disappointed 258 00:13:06,519 --> 00:13:08,288 you don't need me to bleed nobody. 259 00:13:08,421 --> 00:13:09,689 [chuckling] 260 00:13:09,789 --> 00:13:12,625 But hey, selling weed is the next best thing. 261 00:13:12,759 --> 00:13:15,896 You don't mind if I take a little personal use for myself? 262 00:13:15,996 --> 00:13:17,564 -No, not at all. -Okay. 263 00:13:17,664 --> 00:13:19,699 Just make sure that shit don't cut into my profits. 264 00:13:19,799 --> 00:13:21,434 Oh, no, ma'am, it will not. 265 00:13:21,568 --> 00:13:24,004 Alright, well, hey, you got a deal. 266 00:13:24,771 --> 00:13:26,573 As usual, it's a pleasure seeing you. 267 00:13:26,706 --> 00:13:28,508 -You're looking wonderful. -Thank you. 268 00:13:28,675 --> 00:13:31,144 -We'll talk soon. -See you soon, Smoke. 269 00:13:32,445 --> 00:13:33,881 [moaning] 270 00:13:33,981 --> 00:13:35,515 [cheering] 271 00:13:45,993 --> 00:13:48,962 Hey, why do you look so sad? What's the matter? 272 00:13:49,096 --> 00:13:52,332 Yeah, I just spoke to Madam. 273 00:13:52,465 --> 00:13:54,868 Okay, about? 274 00:13:55,535 --> 00:13:58,872 About not dancing forever. 275 00:14:00,040 --> 00:14:02,642 And about moving up to a managerial position. 276 00:14:02,775 --> 00:14:05,078 Okay, and what did she say? 277 00:14:07,347 --> 00:14:10,283 She said I basically don't have what it takes. 278 00:14:11,084 --> 00:14:14,654 And that basically I should just shut up and keep dancing. 279 00:14:15,622 --> 00:14:17,590 I'm sorry, Amp. 280 00:14:18,625 --> 00:14:20,393 Yeah, maybe she's right, so. 281 00:14:20,560 --> 00:14:22,662 No, babe, don't talk like that. 282 00:14:22,795 --> 00:14:25,465 Just because Madam doesn't want you to move up 283 00:14:25,565 --> 00:14:28,401 doesn't mean that you can't find something somewhere else. 284 00:14:29,802 --> 00:14:31,004 I don't know, Dime. 285 00:14:31,138 --> 00:14:32,839 I mean, what skills do I really have, right? 286 00:14:32,973 --> 00:14:35,342 No, don't talk like that. 287 00:14:35,475 --> 00:14:39,212 You have so many beautiful talents and gifts. 288 00:14:39,379 --> 00:14:42,715 You can be and do anything you want. 289 00:14:45,152 --> 00:14:46,586 Dime, a baby coming. 290 00:14:47,587 --> 00:14:49,222 I don't get the time to figure out 291 00:14:49,356 --> 00:14:50,657 what I want to do or be. 292 00:14:50,757 --> 00:14:52,092 Feel me? 293 00:14:52,259 --> 00:14:54,094 No, Amp. 294 00:14:55,262 --> 00:14:57,264 I don't. I believe in you. 295 00:14:57,397 --> 00:15:00,533 Don't let what Madam said get in your head, okay? 296 00:15:02,435 --> 00:15:03,803 I'll try not to. 297 00:15:06,673 --> 00:15:09,242 Maybe you should call your sponsor. 298 00:15:12,579 --> 00:15:13,780 Maybe you're right. 299 00:15:14,714 --> 00:15:17,850 -Let me call Michael, okay? -Mm-hmm. 300 00:15:19,586 --> 00:15:20,954 I appreciate you. 301 00:15:21,088 --> 00:15:24,291 Mm-hmm. I know. That's why I keep you around. 302 00:15:26,559 --> 00:15:27,760 Bye, babe. 303 00:15:29,029 --> 00:15:30,998 [knocking on door] 304 00:15:31,098 --> 00:15:32,332 Come in. 305 00:15:39,272 --> 00:15:41,141 What the fuck happened to you? 306 00:15:41,708 --> 00:15:44,944 I had a little thing with my knee. 307 00:15:45,545 --> 00:15:46,679 What kind of thing? 308 00:15:47,114 --> 00:15:48,781 I'd rather not go into it, 309 00:15:48,915 --> 00:15:50,350 but I just came from the hospital 310 00:15:50,450 --> 00:15:52,052 and they said that I wouldn't be able to dance 311 00:15:52,152 --> 00:15:53,520 for a while. 312 00:15:54,287 --> 00:15:56,289 How long is a while? 313 00:15:56,423 --> 00:15:57,524 I'm not sure yet. 314 00:15:57,624 --> 00:15:59,059 But I just wanted to let you know 315 00:15:59,192 --> 00:16:01,061 that I wasn't late because I was slacking off. 316 00:16:02,829 --> 00:16:05,798 Okay. Alright. 317 00:16:07,000 --> 00:16:09,069 I'm still gonna fine you, though. 318 00:16:09,502 --> 00:16:10,770 I understand. 319 00:16:13,473 --> 00:16:15,008 You need anything? 320 00:16:16,809 --> 00:16:18,311 No. I'm fine. 321 00:16:19,146 --> 00:16:21,948 I just wanted to let you know what was going on with me. 322 00:16:22,082 --> 00:16:24,351 [sighs] Well... 323 00:16:24,517 --> 00:16:25,818 since you can't dance, 324 00:16:25,952 --> 00:16:28,355 I will find some other work for you 325 00:16:29,022 --> 00:16:31,324 so your pockets don't stay empty. 326 00:16:31,458 --> 00:16:33,093 Thanks, Madam. 327 00:16:33,226 --> 00:16:34,461 I appreciate it. 328 00:16:34,594 --> 00:16:35,828 Mm-hmm. 329 00:16:37,297 --> 00:16:39,132 You can go home. I mean... 330 00:16:39,266 --> 00:16:41,268 nurse that fucking knee of yours. 331 00:16:41,401 --> 00:16:43,470 Can't do shit hobbling around here. 332 00:16:44,471 --> 00:16:47,507 Yeah, I guess so. Thanks again, Madam. 333 00:16:47,640 --> 00:16:49,042 Mm-hmm. 334 00:17:02,789 --> 00:17:03,756 Fuck. 335 00:17:03,856 --> 00:17:06,826 [Madam sighing] 336 00:17:07,194 --> 00:17:10,230 -[music blaring] -[cheering] 337 00:17:13,400 --> 00:17:15,867 Oh, I see, you've been waiting to see me. 338 00:17:16,002 --> 00:17:18,570 Well, you talk so much about Eden, 339 00:17:18,704 --> 00:17:22,108 I wanted to see it up close and personal. 340 00:17:22,709 --> 00:17:23,810 You want a dance? 341 00:17:23,943 --> 00:17:25,712 No, not now. 342 00:17:26,378 --> 00:17:31,451 I just want to, uh, soak up the atmosphere. 343 00:17:31,551 --> 00:17:34,187 -You sure? -Yeah. 344 00:17:34,321 --> 00:17:35,955 [indistinct], don't let me stop you doing 345 00:17:36,055 --> 00:17:37,824 from what you normally do. 346 00:17:39,659 --> 00:17:42,262 Alright, I got you. I'll check with you later, alright? 347 00:17:42,429 --> 00:17:43,730 You do that. 348 00:17:49,001 --> 00:17:50,703 * You got time today * 349 00:17:50,837 --> 00:17:53,206 * So you can have your way, you got no time to waste * 350 00:17:53,340 --> 00:17:56,843 * Yeah, use the things I say, you get it signed away * 351 00:17:56,976 --> 00:17:58,511 * That mean everything okay * 352 00:17:58,611 --> 00:18:00,380 * That mean that everything alright * 353 00:18:00,513 --> 00:18:02,215 * I mean, what more I gotta say * 354 00:18:02,349 --> 00:18:05,518 * I got the time today, so you can have your way * 355 00:18:05,652 --> 00:18:07,554 * You got no time to waste * 356 00:18:07,687 --> 00:18:10,690 * She ain't use the things I say, you get it signed away * 357 00:18:10,790 --> 00:18:12,392 * That mean that everything okay * 358 00:18:12,525 --> 00:18:14,194 * That mean that everything alright * 359 00:18:14,294 --> 00:18:16,396 * I mean, what more I got to say * 360 00:18:20,600 --> 00:18:22,302 It's kinda spicy. 361 00:18:22,435 --> 00:18:27,106 Okay. So, I paid the liquor license ahead of time. 362 00:18:27,240 --> 00:18:29,409 I removed the worker's comp policy. 363 00:18:29,542 --> 00:18:33,446 And I got us caught up on the insurance 364 00:18:33,580 --> 00:18:35,715 because it was about to lapse. 365 00:18:35,815 --> 00:18:37,016 Hm. 366 00:18:38,485 --> 00:18:40,119 Gold star, Toni. 367 00:18:40,253 --> 00:18:41,721 I was gonna handle all that shit. 368 00:18:41,821 --> 00:18:42,922 I had it on my to-do list. 369 00:18:43,055 --> 00:18:44,524 -Uh-huh. -Mm-hmm. 370 00:18:44,624 --> 00:18:46,426 I don't know why you just don't let me handle 371 00:18:46,559 --> 00:18:48,895 the business stuff at Mattie B's. 372 00:18:49,262 --> 00:18:50,763 'Cause I don't trust you like that. 373 00:18:51,231 --> 00:18:52,732 Just because I gave you one thing to do 374 00:18:52,865 --> 00:18:54,501 and you ran off and did all that shit 375 00:18:54,634 --> 00:18:56,736 does not mean I'm about to just turn the books over to you. 376 00:18:56,836 --> 00:18:58,505 Girl, it was more than one thing. 377 00:18:58,671 --> 00:19:00,507 -Mm. -I did used to 378 00:19:00,673 --> 00:19:01,974 run this whole place, remember? 379 00:19:02,108 --> 00:19:03,643 Before you took it from me. 380 00:19:04,177 --> 00:19:06,713 And I used to run it before y'all took it from me. 381 00:19:15,822 --> 00:19:18,258 Man, I seen you out there dancing on my sponsor. 382 00:19:18,391 --> 00:19:19,659 Who's your sponsor? 383 00:19:19,792 --> 00:19:21,361 Samantha. 384 00:19:22,629 --> 00:19:24,264 Nigga, the lady with the walker. 385 00:19:24,364 --> 00:19:26,733 Oh, I didn't know that was her. She didn't have her walker. 386 00:19:26,833 --> 00:19:28,701 That's because she was sitting down. 387 00:19:28,868 --> 00:19:30,169 And I talked about her earlier. 388 00:19:30,303 --> 00:19:32,472 What you talking about? But fuck all that. 389 00:19:32,605 --> 00:19:34,474 Here at Eden, we got a code. 390 00:19:34,607 --> 00:19:36,443 Well, does your lady know about the code? 391 00:19:36,576 --> 00:19:38,311 'Cause she asked me for a dance. 392 00:19:38,445 --> 00:19:41,013 My lady don't work here. But you do. 393 00:19:41,147 --> 00:19:44,951 And around here, we don't fuck on each other's tippers. 394 00:19:46,886 --> 00:19:49,322 You know, you're right. 395 00:19:49,456 --> 00:19:51,291 I didn't realize that was her. 396 00:19:51,424 --> 00:19:54,227 She didn't have her walker. You ain't gotta worry. 397 00:19:54,394 --> 00:19:55,895 It won't happen again. 398 00:19:56,363 --> 00:19:58,731 Yeah. You make sure it don't. 399 00:20:04,304 --> 00:20:05,505 Damn. 400 00:20:05,972 --> 00:20:07,206 [knocking on door] 401 00:20:07,340 --> 00:20:08,741 Come in. 402 00:20:13,380 --> 00:20:16,048 Hey, Madam. You wanted to see me? 403 00:20:16,182 --> 00:20:17,784 Yeah, how you feeling? 404 00:20:17,884 --> 00:20:19,085 I'm good. 405 00:20:19,252 --> 00:20:21,254 Couple stab wounds ain't gonna stop me. 406 00:20:21,621 --> 00:20:22,889 How you doing? 407 00:20:23,390 --> 00:20:24,991 I'm good, too. 408 00:20:25,358 --> 00:20:26,626 Bullet ain't gonna stop me. 409 00:20:29,262 --> 00:20:30,697 Here, this is for you. 410 00:20:31,230 --> 00:20:33,900 -You shouldn't have. -Nigga, I didn't. 411 00:20:35,067 --> 00:20:39,306 Your fan mail obviously got mixed in with my well wishes. 412 00:20:43,443 --> 00:20:44,611 What? 413 00:20:46,012 --> 00:20:47,714 Let me see. 414 00:20:50,783 --> 00:20:54,287 "I miss you so much, it cuts like a knife." 415 00:20:55,922 --> 00:20:58,124 Wait, is this from that bitch that stabbed you? 416 00:20:58,758 --> 00:21:01,928 I think so. Shit been kinda weird since then. 417 00:21:03,963 --> 00:21:05,598 Look, Night, 418 00:21:05,732 --> 00:21:07,400 I can ban this bitch from the club 419 00:21:07,534 --> 00:21:10,136 so she doesn't get close to you here, but... 420 00:21:10,269 --> 00:21:12,739 what does your gun situation look like at home? 421 00:21:12,872 --> 00:21:15,775 -Oh, you know, I'm strapped. -Good. 422 00:21:16,208 --> 00:21:17,677 Then keep it that way. 423 00:21:18,678 --> 00:21:20,813 Now, if this bitch shows up here, 424 00:21:20,980 --> 00:21:22,682 I want you to body her. 425 00:21:23,616 --> 00:21:25,084 Say less. 426 00:21:32,425 --> 00:21:36,496 The secret to a good soufflé is to use a metal bowl 427 00:21:36,663 --> 00:21:39,732 when beating the egg whites to achieve the best peaks. 428 00:21:39,866 --> 00:21:41,133 Hm. 429 00:21:47,273 --> 00:21:48,708 Rick Lawrence. 430 00:21:53,145 --> 00:21:54,847 What you up to? 431 00:21:58,785 --> 00:22:00,119 Come in. 432 00:22:05,291 --> 00:22:07,994 Madam, there's a man in the hallway 433 00:22:08,160 --> 00:22:10,029 that wants to talk to you. 434 00:22:10,930 --> 00:22:11,831 Who is it? 435 00:22:11,964 --> 00:22:14,000 I've never seen him before. 436 00:22:14,133 --> 00:22:15,902 But he told me to give you this. 437 00:22:16,603 --> 00:22:18,137 Says you know what it means. 438 00:22:23,209 --> 00:22:24,511 Let him in. 439 00:22:24,677 --> 00:22:25,978 You want me to... 440 00:22:26,112 --> 00:22:29,382 Mm-mm. I'll handle it. 441 00:22:57,309 --> 00:22:58,678 Let's find out. 442 00:23:12,892 --> 00:23:14,727 They partying with tusi? 443 00:23:31,778 --> 00:23:33,613 So, you must be Sy. 444 00:23:34,947 --> 00:23:38,150 And you must be the infamous Madam. 445 00:23:38,317 --> 00:23:41,921 Your beauty is more striking than your reputation. 446 00:23:42,489 --> 00:23:44,056 Why, thank you. 447 00:23:44,557 --> 00:23:46,793 I'm sure you didn't come all the way here 448 00:23:46,926 --> 00:23:48,828 to shower me with compliments. 449 00:23:49,496 --> 00:23:52,632 You're correct. I'm here on business. 450 00:23:53,232 --> 00:23:54,567 Really? 451 00:23:55,067 --> 00:23:56,569 I was under the impression 452 00:23:56,669 --> 00:23:58,871 that our business would remain anonymous. 453 00:24:00,607 --> 00:24:03,976 Not when you have accrued more debt. 454 00:24:04,343 --> 00:24:08,180 I am so sorry, but you must be mistaken. 455 00:24:08,347 --> 00:24:11,918 You see, I do not leave outstanding bills. 456 00:24:12,051 --> 00:24:14,053 Two of my men are dead. 457 00:24:14,153 --> 00:24:18,525 Sandra Jiminez was the last job they completed. 458 00:24:19,492 --> 00:24:21,360 Oh, well. 459 00:24:22,795 --> 00:24:24,531 Sorry for your loss. 460 00:24:25,698 --> 00:24:27,366 But I didn't kill 'em. 461 00:24:28,467 --> 00:24:31,003 I assume you didn't. 462 00:24:31,137 --> 00:24:34,807 And I couldn't get an answer I needed from your dancer. 463 00:24:34,941 --> 00:24:38,477 He won't be El Fuego for a while. 464 00:24:38,611 --> 00:24:43,049 Nevertheless, any agreement we had before, 465 00:24:43,816 --> 00:24:47,453 they are buried along with my men on your land. 466 00:24:47,587 --> 00:24:52,058 Well, it sounds to me, Sy, like your men, 467 00:24:52,224 --> 00:24:54,193 they should have been a bit more careful. 468 00:24:54,694 --> 00:24:58,598 If anyone should be careful, Miss DeVille... 469 00:25:00,199 --> 00:25:01,568 it's you. 470 00:25:03,903 --> 00:25:05,371 Are you threatening me? 471 00:25:06,839 --> 00:25:07,874 Merely a suggestion 472 00:25:08,007 --> 00:25:11,243 to proceed with the utmost caution. 473 00:25:13,479 --> 00:25:16,649 As far as my men, I require... 474 00:25:16,783 --> 00:25:19,185 half a million in compensation 475 00:25:19,318 --> 00:25:21,087 for each one of them. 476 00:25:22,354 --> 00:25:24,724 Um, Sy, 477 00:25:24,857 --> 00:25:29,228 you cannot come into my office and demand money from me. 478 00:25:29,829 --> 00:25:32,732 When one of my men turns up dead... 479 00:25:33,700 --> 00:25:35,267 businesses slow down. 480 00:25:36,302 --> 00:25:40,172 As a broker, I have a reputation to uphold. 481 00:25:40,573 --> 00:25:47,046 You, of all people, should understand that, Miss DeVille. 482 00:25:48,347 --> 00:25:51,818 Okay. That's valid. 483 00:25:53,485 --> 00:25:55,622 So, you said a half a million? 484 00:25:55,955 --> 00:25:57,423 Each. 485 00:25:58,157 --> 00:26:00,492 Very well. Blue! 486 00:26:04,563 --> 00:26:06,699 Yes, Madam? 487 00:26:06,799 --> 00:26:11,270 I need you to escort this gentleman to our vault 488 00:26:11,437 --> 00:26:13,505 so he can collect his payment. 489 00:26:15,441 --> 00:26:17,043 Follow me. 490 00:26:17,509 --> 00:26:20,412 Glad that we can see eye to eye. 491 00:26:21,814 --> 00:26:23,149 So am I. 492 00:26:44,771 --> 00:26:46,038 Hey, baby. 493 00:26:46,138 --> 00:26:48,174 Couldn't wait 'til I get off for us to get off. 494 00:26:48,307 --> 00:26:50,442 I'm not out here for sex. 495 00:26:51,077 --> 00:26:52,411 That's too bad. 496 00:26:52,544 --> 00:26:54,814 You're making my dick hard just standing there. 497 00:26:55,381 --> 00:26:58,017 Listen, I'm not playing games with you, Quincy. Seriously. 498 00:27:00,119 --> 00:27:02,789 I thought you liked when we played games. 499 00:27:03,322 --> 00:27:05,224 You stole something from me. 500 00:27:05,658 --> 00:27:06,926 You can't prove it. 501 00:27:08,494 --> 00:27:09,996 Is that right? 502 00:27:10,129 --> 00:27:14,033 Because if I had the police dust the keypad on my safe, 503 00:27:14,166 --> 00:27:16,335 they'd find your fingerprints. 504 00:27:16,502 --> 00:27:17,870 Maybe we should have them dust off 505 00:27:18,037 --> 00:27:19,939 what I found inside your safe instead. 506 00:27:21,173 --> 00:27:22,842 What do you want? 507 00:27:23,342 --> 00:27:24,610 Seems to me... 508 00:27:24,711 --> 00:27:27,747 there's a $20,000 reward for Madam's shooter. 509 00:27:28,480 --> 00:27:30,783 And Madam's shooter ought to give me $100,000 510 00:27:30,917 --> 00:27:32,584 to keep my mouth shut. 511 00:27:32,685 --> 00:27:35,621 $100,000? What the fuck are you talking about? 512 00:27:38,290 --> 00:27:39,391 It's your call. 513 00:27:39,558 --> 00:27:41,593 I can turn you into the police, 514 00:27:41,694 --> 00:27:43,863 or I can hand you over to Madam. 515 00:27:47,066 --> 00:27:48,100 Fine. 516 00:27:48,968 --> 00:27:51,237 I just don't have that type of money just sitting around. 517 00:27:51,370 --> 00:27:52,872 It's going to take me some time. 518 00:27:54,406 --> 00:27:55,607 It's all good. 519 00:27:56,542 --> 00:27:58,077 I know where you live. 520 00:28:12,258 --> 00:28:13,860 -Hi. -Hi. 521 00:28:14,126 --> 00:28:16,062 Here's the night deposit back. 522 00:28:17,196 --> 00:28:19,165 I need you to take it to the bank. 523 00:28:19,298 --> 00:28:22,334 What? You want me to stop by the bank at this time of night? 524 00:28:22,468 --> 00:28:24,270 Yeah. You strapped. 525 00:28:24,837 --> 00:28:26,238 I don't like guns. 526 00:28:27,273 --> 00:28:28,775 Whose daughter are you? 527 00:28:28,908 --> 00:28:31,143 Cadillac would be so disappointed. 528 00:28:32,945 --> 00:28:36,548 Well, I guess I can stop by there when my shift ends. 529 00:28:36,682 --> 00:28:37,716 Okay. 530 00:28:37,850 --> 00:28:39,852 It'll be daylight by then anyway. 531 00:28:39,952 --> 00:28:41,854 Yeah. You'll be fine. 532 00:28:41,954 --> 00:28:43,455 I mean, you said you wanted to work here. 533 00:28:43,622 --> 00:28:45,024 This is part of the work. 534 00:28:45,557 --> 00:28:48,427 I need to go take this bra off. Oh, my goodness. 535 00:28:48,560 --> 00:28:49,862 -Good night. -Alright, good night. 536 00:28:49,962 --> 00:28:51,630 Thank you for taking care of that for me. 537 00:28:51,798 --> 00:28:53,732 -I got you. -Uh-huh. 538 00:30:32,164 --> 00:30:34,166 [giggling] 539 00:30:39,105 --> 00:30:40,406 Hey. 540 00:30:40,539 --> 00:30:42,875 Yo, thanks for meeting me, man. 541 00:30:43,042 --> 00:30:45,111 I'm your sponsor. I couldn't leave you hanging. 542 00:30:45,211 --> 00:30:47,179 -Yeah. -I listened to your message. 543 00:30:47,313 --> 00:30:48,881 It sounds like you're going through a lot. 544 00:30:49,015 --> 00:30:51,083 Yeah, man. That's for sure. 545 00:30:51,884 --> 00:30:53,385 Well, what's going on? 546 00:30:54,353 --> 00:30:55,454 Well... 547 00:30:56,222 --> 00:30:59,025 I just don't know where, like, my life is going. 548 00:31:00,859 --> 00:31:02,861 Like, I don't know what the next step is. 549 00:31:02,995 --> 00:31:05,197 Well, the good news is you don't have to figure out 550 00:31:05,331 --> 00:31:06,398 your whole life right now. 551 00:31:06,532 --> 00:31:08,500 That's why we call it steps. 552 00:31:08,901 --> 00:31:10,402 True, but... 553 00:31:10,869 --> 00:31:12,571 What happens when the innocence that you thought you had 554 00:31:12,738 --> 00:31:14,740 right in front of you just disappears? 555 00:31:14,873 --> 00:31:18,177 Well, sometimes you gotta let go of what you're holding on to 556 00:31:18,277 --> 00:31:20,446 in order to receive something new. 557 00:31:20,612 --> 00:31:23,615 Just keep working the program. You'll figure it out. 558 00:31:24,250 --> 00:31:25,617 I hope so, man. 559 00:31:26,118 --> 00:31:29,455 I actually hope I figure it out before nine months. 560 00:31:30,422 --> 00:31:31,757 Wait a minute. Are you saying... 561 00:31:34,126 --> 00:31:35,594 -Dime is pregnant. -That's fantastic, man. 562 00:31:35,727 --> 00:31:38,197 -Congratulations. -Oh, thank you. 563 00:31:38,330 --> 00:31:39,865 Let that be your fuel. 564 00:31:40,566 --> 00:31:43,102 Just keep working the steps. The answers will come. 565 00:31:45,704 --> 00:31:47,806 -I guess I have to, right? -Yeah. 566 00:31:48,874 --> 00:31:50,742 Yeah, I just want to say thank you, man, 567 00:31:50,876 --> 00:31:52,444 like you're always there for me. 568 00:31:52,611 --> 00:31:56,715 Amp, I've been looking all over for you. You have a VIP. 569 00:31:57,749 --> 00:31:59,085 -Yeah. -Who are you? 570 00:31:59,218 --> 00:32:02,088 Hi, I'm Michael, a friend of Amp's. 571 00:32:02,621 --> 00:32:05,191 I'm not paying you to have playdates. 572 00:32:07,126 --> 00:32:08,794 Look, I gotta go, man. 573 00:32:08,927 --> 00:32:10,162 -Yeah. -I appreciate you. 574 00:32:10,296 --> 00:32:11,530 Let's grab some coffee when you get off. 575 00:32:11,630 --> 00:32:12,764 Yeah, bet. 576 00:32:12,898 --> 00:32:14,300 Ma'am. 577 00:32:25,444 --> 00:32:27,980 [music blaring] 578 00:32:31,017 --> 00:32:32,985 Is everything good here? 579 00:32:33,485 --> 00:32:35,154 Does it look like it's not? 580 00:32:36,288 --> 00:32:38,357 What'd you find out at Mattie B's? 581 00:32:39,458 --> 00:32:41,627 Brick Lords are selling drugs from the valet stands 582 00:32:41,760 --> 00:32:43,095 at Mattie B's. 583 00:32:43,195 --> 00:32:44,696 Those grimy... 584 00:32:44,830 --> 00:32:46,532 They know better than to sell drugs 585 00:32:46,665 --> 00:32:48,200 on the Black Rocks territory. 586 00:32:48,334 --> 00:32:49,668 Exactly what I said. 587 00:32:50,169 --> 00:32:52,671 Makes sense on why they want to take Madam's place. 588 00:32:53,272 --> 00:32:55,841 And they're using their cars to do all the criminal shit. 589 00:32:56,208 --> 00:32:57,843 Hell, I ain't mad at the hustle. 590 00:32:57,976 --> 00:32:59,845 Anybody that gets a license plate, 591 00:33:00,012 --> 00:33:01,547 traces it back to another. 592 00:33:01,713 --> 00:33:05,251 Yeah. I guess I got to give them props for that, too. 593 00:33:05,851 --> 00:33:08,454 But after I nail they nuts to a chair. 594 00:33:08,554 --> 00:33:10,656 Oh, I was right about the gray sedan. 595 00:33:11,523 --> 00:33:14,060 I knew he didn't have anything to do with this. 596 00:33:14,660 --> 00:33:17,863 Damn. You was right. 597 00:33:18,830 --> 00:33:21,133 Oh, well. What are we doing about the valet? 598 00:33:22,068 --> 00:33:23,735 That nigga like cars? 599 00:33:24,170 --> 00:33:25,971 Let's take his ass for a ride. 600 00:33:34,080 --> 00:33:35,747 You call this shit clean? 601 00:33:36,148 --> 00:33:38,417 I can still see lipstick on the rim. 602 00:33:38,550 --> 00:33:41,320 Clean my glass real properly. 603 00:33:41,420 --> 00:33:44,623 The next stain on it's gonna be your lazy-ass blood. 604 00:33:45,224 --> 00:33:46,458 Thank you. 605 00:33:50,096 --> 00:33:51,897 Detective Davis. 606 00:33:52,030 --> 00:33:55,234 Now, why are you here sniffing around for dick 607 00:33:55,367 --> 00:33:58,036 instead of out there looking for my shooter? 608 00:33:58,170 --> 00:34:01,907 Your people are making it really hard for me to do my job. 609 00:34:02,408 --> 00:34:05,077 I think my people are doing your job for you. 610 00:34:05,211 --> 00:34:07,846 You should be here thanking me instead of complaining. 611 00:34:07,946 --> 00:34:09,581 We pulled the footage around Eden 612 00:34:09,748 --> 00:34:11,250 on the night of the shooting. 613 00:34:11,382 --> 00:34:14,353 We noticed that there's three hours missing. 614 00:34:14,485 --> 00:34:17,422 -Really? -Yes, really. 615 00:34:17,556 --> 00:34:21,293 Well, I guess systems fail just as much as you do, don't they? 616 00:34:21,460 --> 00:34:25,664 You know what? I don't give a fuck who shot you. I don't. 617 00:34:25,764 --> 00:34:29,768 In fact, whoever did, I wish they were a better shot. 618 00:34:30,569 --> 00:34:33,505 But since I can't cha-cha slide on your grave right now, 619 00:34:33,605 --> 00:34:35,206 I have a job to do. 620 00:34:35,306 --> 00:34:38,076 So, tell your people to stop fucking with my investigation. 621 00:34:38,210 --> 00:34:41,480 Oh, you're a little spicy tonight, I see. 622 00:34:41,647 --> 00:34:43,748 I hear a dry pussy will do that to a bitch. 623 00:34:44,416 --> 00:34:47,418 You should really wipe that smile off your face. 624 00:34:47,553 --> 00:34:49,554 Because this is still an active investigation, 625 00:34:49,688 --> 00:34:53,159 and I can pull all your people in for obstruction of justice. 626 00:34:53,324 --> 00:34:56,762 Mm. Are you mad that my people are further along 627 00:34:56,895 --> 00:34:58,730 on this investigation than yours? 628 00:34:59,798 --> 00:35:01,333 Do yourself a favor. 629 00:35:01,800 --> 00:35:04,336 Go threaten somebody who gives a fuck. 630 00:35:05,237 --> 00:35:06,972 Enjoy the dick. 631 00:35:19,518 --> 00:35:20,986 Hey, Katrina. 632 00:35:22,154 --> 00:35:23,689 Can I talk to you? 633 00:35:23,822 --> 00:35:26,558 You're not afraid to speak to me in public anymore? 634 00:35:26,658 --> 00:35:27,993 You're not afraid that your boss 635 00:35:28,160 --> 00:35:29,928 is going to see you talking to me? 636 00:35:31,363 --> 00:35:33,299 Just come on. 637 00:35:35,334 --> 00:35:37,969 When I tell you to get a hamburger for me, 638 00:35:38,103 --> 00:35:40,239 don't put cheese on my shit. 639 00:35:41,773 --> 00:35:43,242 Man, go clean that shit up. 640 00:35:47,879 --> 00:35:49,181 Damn. 641 00:35:49,848 --> 00:35:52,017 Yo, let me holler at you for a second. 642 00:35:52,150 --> 00:35:54,353 Now, I know you're not touching me. 643 00:35:54,486 --> 00:35:55,821 Yo, chill. 644 00:35:55,954 --> 00:35:57,523 I'm just trying to put some money in your pockets. 645 00:35:57,689 --> 00:35:59,825 Do I look like I need money from you? 646 00:36:00,792 --> 00:36:03,061 I know how we can get it fast and easy, though. 647 00:36:04,830 --> 00:36:07,899 Fast and easy, huh? What you got? 648 00:36:08,967 --> 00:36:11,737 I just did a dance for a mother and her daughter. 649 00:36:11,870 --> 00:36:12,971 It got me thinking. 650 00:36:13,472 --> 00:36:16,875 A lot of women might want to see a father and a son duo. 651 00:36:17,843 --> 00:36:20,546 Me dance with you? Hell, no. 652 00:36:21,213 --> 00:36:22,481 Here me out. 653 00:36:22,581 --> 00:36:23,915 I got skills. 654 00:36:24,383 --> 00:36:27,586 And you ain't half bad when your knees ain't acting up. 655 00:36:28,086 --> 00:36:30,021 So you got jokes. 656 00:36:30,155 --> 00:36:31,423 I'm just messing, man. 657 00:36:31,857 --> 00:36:34,192 But it's a way we both can come up. 658 00:36:34,560 --> 00:36:35,794 What you think? 659 00:36:36,762 --> 00:36:38,597 I think that's not going to work. 660 00:36:38,764 --> 00:36:41,199 Nobody want to see no father and son performance. 661 00:36:41,667 --> 00:36:43,068 -But? -But... 662 00:36:43,235 --> 00:36:45,671 you're an amateur and I'm VIP. 663 00:36:45,804 --> 00:36:47,072 Make it make sense. 664 00:36:47,205 --> 00:36:50,642 I'll never share a stage with you. 665 00:36:51,910 --> 00:36:53,078 It was just an idea. 666 00:36:53,211 --> 00:36:55,080 Yeah, a dumb one. 667 00:37:01,186 --> 00:37:04,623 I am not going to talk to Nyema because you drugged her. 668 00:37:04,756 --> 00:37:06,124 This is your problem. 669 00:37:08,260 --> 00:37:10,228 But what she's doing is illegal. 670 00:37:10,362 --> 00:37:11,897 And what you did isn't? 671 00:37:12,030 --> 00:37:14,065 That's the most pot calling the kettle black 672 00:37:14,199 --> 00:37:15,834 bullshit I've ever heard. 673 00:37:18,236 --> 00:37:20,272 People are calling me a rapist. 674 00:37:20,439 --> 00:37:23,642 What? What people? What are you talking about? 675 00:37:24,276 --> 00:37:26,645 These people, I mean. 676 00:37:29,581 --> 00:37:31,049 These people are calling me. 677 00:37:31,149 --> 00:37:33,218 Look, they got my address. They got my phone number. 678 00:37:33,352 --> 00:37:35,721 They're sending me death threats every day. 679 00:37:35,854 --> 00:37:39,691 And that's not even half of what's online and in my phone. 680 00:37:39,791 --> 00:37:41,660 All right. Fine. Let me see. 681 00:37:49,801 --> 00:37:51,837 [knocking on door] 682 00:37:52,003 --> 00:37:53,339 Come in. 683 00:37:57,376 --> 00:38:00,346 Yo, Madam. Mind if I holler at you for a minute? 684 00:38:00,979 --> 00:38:02,981 It's a minute you could be making some money. 685 00:38:03,114 --> 00:38:05,417 So, make it quick and make sure it's good. 686 00:38:05,817 --> 00:38:09,821 Yo, so I got this money making idea. It's a game changer. 687 00:38:10,922 --> 00:38:12,157 Well, have a seat. 688 00:38:14,760 --> 00:38:17,496 So I was dancing on this mother and her daughter, right? 689 00:38:17,629 --> 00:38:19,164 And they was really into it. 690 00:38:19,297 --> 00:38:22,534 I'm talking about throwing dollars from left to right. 691 00:38:22,701 --> 00:38:24,235 They was on me, Madam. 692 00:38:24,336 --> 00:38:27,806 Okay. Is that not what they're supposed to do? 693 00:38:27,939 --> 00:38:31,309 Yeah, true. But it gave me this idea, right? 694 00:38:31,443 --> 00:38:35,547 So, what if me and Quincy did a father and son routine? 695 00:38:39,785 --> 00:38:41,387 I could see that. 696 00:38:41,853 --> 00:38:43,054 Right. 697 00:38:56,402 --> 00:38:57,836 Mayor Watson. 698 00:38:57,969 --> 00:39:00,506 I'm surprised to see you here. How can I help you? 699 00:39:00,639 --> 00:39:02,040 Well, I was in the neighborhood 700 00:39:02,173 --> 00:39:03,609 and I wanted to follow up with you 701 00:39:03,709 --> 00:39:05,877 about the shooting investigation. 702 00:39:06,011 --> 00:39:07,513 Any new information? 703 00:39:07,646 --> 00:39:09,515 Unfortunately, no. 704 00:39:09,648 --> 00:39:12,751 Nothing new has come in and I've exhausted all my leads. 705 00:39:12,918 --> 00:39:16,555 So, the evidence hasn't presented anything new? 706 00:39:17,255 --> 00:39:18,490 No. 707 00:39:18,924 --> 00:39:22,394 So what about your suspects? Who's at the top of your list? 708 00:39:22,528 --> 00:39:25,664 It's too premature to tell right now, but rest assured, 709 00:39:25,797 --> 00:39:27,999 I've questioned any person with a motive. 710 00:39:28,133 --> 00:39:32,203 Hm. I'm sure that's an extensive list for someone like Madam. 711 00:39:32,337 --> 00:39:34,005 Hm. It sure is. 712 00:39:34,139 --> 00:39:35,741 [Tandy] Yeah. 713 00:39:35,874 --> 00:39:38,209 You know, it just occurred to me 714 00:39:38,343 --> 00:39:40,579 that I haven't taken a statement from you yet. 715 00:39:41,279 --> 00:39:44,850 Why would you? I'm not an enemy of Marilyn DeVille. 716 00:39:44,983 --> 00:39:46,217 Yes, but we all know 717 00:39:46,351 --> 00:39:48,019 that you guys have had a challenging past 718 00:39:48,153 --> 00:39:50,255 and I'm sure that you weren't happy, you know, with the events 719 00:39:50,422 --> 00:39:53,391 that happened at your groundbreaking ceremony. 720 00:39:53,525 --> 00:39:56,261 Well, who would be happy with that fiasco? 721 00:39:56,428 --> 00:39:59,431 It was a PR nightmare for my office. 722 00:39:59,565 --> 00:40:01,099 -It was? -Yeah. 723 00:40:01,867 --> 00:40:05,103 So, where were you on the night that Madam was shot? 724 00:40:05,236 --> 00:40:07,873 [chuckling] You can't be serious. 725 00:40:08,774 --> 00:40:11,142 Trust me, it's just as awkward for me to ask you, 726 00:40:11,276 --> 00:40:14,880 but I do have to get a statement from everyone. 727 00:40:15,013 --> 00:40:18,717 I'm not everyone. I'm the mayor. 728 00:40:19,651 --> 00:40:22,788 Yes, so are you suggesting 729 00:40:22,954 --> 00:40:24,923 that because you hold a position of power 730 00:40:25,056 --> 00:40:26,558 that you're above the law? 731 00:40:27,859 --> 00:40:31,863 I'm suggesting that you remember who hires the chief of police. 732 00:40:32,798 --> 00:40:34,032 Your boss. 733 00:40:35,133 --> 00:40:36,602 Threatening my job 734 00:40:36,735 --> 00:40:39,971 versus just answering the question is not a good look. 735 00:40:40,371 --> 00:40:43,274 You know, if I wasn't looking at you as a suspect before, 736 00:40:43,408 --> 00:40:45,844 I am certainly looking at you that way now. 737 00:40:46,978 --> 00:40:49,715 Fine. If you must know... 738 00:40:51,016 --> 00:40:52,317 I was home all night. 739 00:40:52,951 --> 00:40:54,720 Can anyone corroborate that? 740 00:40:56,488 --> 00:40:58,056 I had a companion at the house. 741 00:40:58,156 --> 00:40:59,491 Companion? 742 00:40:59,658 --> 00:41:02,528 Okay, I'm going to need that companion's name 743 00:41:02,661 --> 00:41:04,730 and contact number. 744 00:41:07,298 --> 00:41:09,768 You know this is unnecessary, right? 745 00:41:10,602 --> 00:41:15,373 Don't worry, I'll keep your sexual exploits discreet. 746 00:41:23,381 --> 00:41:27,018 Why don't you leave your judgment for someone else? 747 00:41:27,185 --> 00:41:28,620 I know who you are. 748 00:41:29,187 --> 00:41:30,488 Is that all? 749 00:41:30,622 --> 00:41:32,190 For now. 750 00:41:32,323 --> 00:41:33,759 Thank you. 751 00:41:41,466 --> 00:41:42,901 Nyema. 752 00:41:43,669 --> 00:41:45,303 Detective Davis, you need something? 753 00:41:45,403 --> 00:41:46,772 Actually, yes. 754 00:41:46,872 --> 00:41:48,974 I got a complaint from Kenny Haynes. 755 00:41:49,074 --> 00:41:50,609 -Who's that? -Don't act like 756 00:41:50,709 --> 00:41:52,177 you don't know who that is. 757 00:41:52,310 --> 00:41:55,413 You put his personal information all over the internet. 758 00:41:55,547 --> 00:41:57,515 Oh, you know about that. 759 00:41:57,649 --> 00:42:00,118 Half of Atlanta knows about it. 760 00:42:00,852 --> 00:42:03,254 I am trying so hard to help you. 761 00:42:03,421 --> 00:42:04,890 You know, you could go to jail for that. 762 00:42:05,056 --> 00:42:07,025 I'll happily go to jail for something I believe in. 763 00:42:07,158 --> 00:42:08,660 Damn it, Nyema. 764 00:42:09,227 --> 00:42:11,797 This is detrimental for all of us. 765 00:42:11,897 --> 00:42:14,833 A police department employee doxxing a civilian 766 00:42:14,933 --> 00:42:16,968 is a blemish on the entire department. 767 00:42:17,068 --> 00:42:19,004 Not to mention, if you lose your job again, 768 00:42:19,104 --> 00:42:20,538 there's no coming back. 769 00:42:21,239 --> 00:42:24,209 -But-- -No buts, okay? Take it down. 770 00:42:24,342 --> 00:42:28,013 Take it down now before you ruin your entire career. 771 00:42:28,614 --> 00:42:32,718 Okay. I hear you. I'll take down the posts. 772 00:42:40,926 --> 00:42:44,095 Hm. That's a little light, Doc. 773 00:42:44,229 --> 00:42:46,665 Yeah, right. I made a bag tonight. 774 00:42:47,565 --> 00:42:51,169 I'm just playing with you. This is good. 775 00:42:54,039 --> 00:42:55,073 Here, Dime. 776 00:42:55,206 --> 00:42:57,275 -Thank you, Big D. -Fo' sho'. 777 00:42:59,711 --> 00:43:01,947 Midnight, you're up. 778 00:43:02,113 --> 00:43:03,548 Midnight. 779 00:43:04,182 --> 00:43:05,250 Yo, Night. 780 00:43:05,383 --> 00:43:06,618 What's up, man? Tip out. 781 00:43:06,752 --> 00:43:08,419 We're going to get something to eat, bro. 782 00:43:08,553 --> 00:43:09,955 My bad, y'all. 783 00:43:10,088 --> 00:43:11,957 I just caught up in this video of... 784 00:43:12,090 --> 00:43:14,292 the cops fucking up another brother. 785 00:43:15,794 --> 00:43:17,162 -Damn! -Oh, shit. 786 00:43:17,328 --> 00:43:18,797 But he's already down. 787 00:43:18,930 --> 00:43:21,399 Oh no, this is fucked up. 788 00:43:22,167 --> 00:43:24,670 -Not even moving. -I don't want to see this. 789 00:43:24,836 --> 00:43:25,771 What's in your hand? 790 00:43:25,904 --> 00:43:27,205 -Damn. -Quit reaching! 791 00:43:27,305 --> 00:43:29,307 This is bullshit. 792 00:43:29,474 --> 00:43:32,277 Get down on the ground, now! 793 00:43:32,410 --> 00:43:34,646 Wait, that's... 794 00:43:34,780 --> 00:43:36,948 Oh shit, that's Rayshon! 795 00:43:37,082 --> 00:43:38,650 -What? -Shit. 796 00:43:38,817 --> 00:43:40,919 [gunfire] 797 00:43:45,490 --> 00:43:47,625 After a much anticipated wait, 798 00:43:47,759 --> 00:43:50,896 the reopening of Eden appears to be a success. 799 00:43:50,996 --> 00:43:54,933 Marilyn "Madam" DeVille is back at the top of her game. 800 00:43:56,134 --> 00:43:57,969 Now, Sy, you said something 801 00:43:58,103 --> 00:44:02,507 a bit earlier that really, really stuck with me. 802 00:44:02,640 --> 00:44:06,878 You see, I too have a reputation to uphold. 803 00:44:08,113 --> 00:44:12,150 And my reputation is that I do not allow 804 00:44:12,283 --> 00:44:16,454 for someone to come into my club 805 00:44:16,554 --> 00:44:20,759 and demand money from me for some shit I don't owe. 806 00:44:21,492 --> 00:44:25,563 [chains cranking] 807 00:44:28,399 --> 00:44:30,468 After being found not guilty in court 808 00:44:30,568 --> 00:44:33,171 and surviving an assassination attempt, 809 00:44:33,304 --> 00:44:35,240 she truly is a proverbial phoenix 810 00:44:35,373 --> 00:44:37,375 who rose from the ashes. 811 00:44:37,542 --> 00:44:43,715 I tell you, I do not take kindly to someone injuring my dancers. 812 00:44:47,819 --> 00:44:51,489 Because now, you're fucking with my money. 813 00:44:53,358 --> 00:44:55,560 [chains cranking] 814 00:44:55,693 --> 00:44:57,195 [news reporter] And I have to say, 815 00:44:57,328 --> 00:44:59,030 I saw a lot of happy ladies 816 00:44:59,164 --> 00:45:00,398 leaving the venue tonight. 817 00:45:00,531 --> 00:45:03,769 And with me, I actually have a patron 818 00:45:03,935 --> 00:45:05,904 who agreed to stay behind and talk to us. 819 00:45:06,037 --> 00:45:07,773 So, how did it go? 820 00:45:07,939 --> 00:45:14,245 Ooh, we had a time tonight. We love Madam. 821 00:45:14,379 --> 00:45:16,915 She's such a good woman. 822 00:45:17,048 --> 00:45:19,384 [Sy grunting] 823 00:45:19,517 --> 00:45:21,619 Don't even waste your breath, sweetheart. 824 00:45:22,387 --> 00:45:25,056 See that gag that's in your mouth? 825 00:45:25,190 --> 00:45:28,726 It's not in there to prevent you from breathing 826 00:45:28,860 --> 00:45:31,396 or even from talking. 827 00:45:33,598 --> 00:45:34,966 The gag is in your mouth 828 00:45:35,100 --> 00:45:36,968 to prevent people from hearing you scream. 829 00:45:37,102 --> 00:45:41,773 Say what you want to say about her, but the people have spoken. 830 00:45:41,907 --> 00:45:44,375 Miss DeVille is a highly respected 831 00:45:44,509 --> 00:45:47,245 and beloved member of this community. 832 00:45:47,813 --> 00:45:51,582 Tommy, pass me your knife. 833 00:45:57,122 --> 00:45:58,423 Thank you. 834 00:46:11,336 --> 00:46:13,071 Fucking amateur. 835 00:46:33,391 --> 00:46:36,261 * Yeah, I'm a boss bitch, I call my own shots * 836 00:46:36,427 --> 00:46:39,230 * Get what I want spinnin' around the block * 837 00:46:39,397 --> 00:46:42,333 * I'm a boss bitch, no you can't catch me * 838 00:46:42,433 --> 00:46:45,904 * I don't chase, I attract, I be where the money at * 839 00:46:46,071 --> 00:46:48,406 * Ooh * 840 00:46:48,573 --> 00:46:50,842 * Ooh * 841 00:46:50,942 --> 00:46:54,279 * Yeah, I'm a boss bitch, I call my own shots * 842 00:46:54,412 --> 00:46:56,547 * Get what I want * 60362

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.