All language subtitles for 35 - The Janet Hale Story

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:21,100 Oh, oh. Circle him up here, Bill. Hi, Chris. What are you looking at so hard? The beauty 2 00:00:21,100 --> 00:00:28,240 of it. Look at that valley. Yeah, it's mighty nice. Go west and the land will challenge 3 00:00:28,240 --> 00:00:33,520 you until the day you arrive. But always, there's the beauty of it to make you glad 4 00:00:33,520 --> 00:00:41,840 you're alive. Who said that? I did. You mean you made it up just now? Why sure, why not? 5 00:00:41,840 --> 00:00:48,580 No reason, I guess. I don't know. Oh, don't pay attention to him, Mr. Chris. He don't 6 00:00:48,580 --> 00:00:52,900 appreciate the finer things in life. Now, you take a man like me. I like poems. I learned 7 00:00:52,900 --> 00:00:59,040 one once. Did you? Let's hear it. Let's see, it goes like this. Ah, Mary had a little lamb. 8 00:00:59,040 --> 00:01:10,520 Its fleece was white as snow. Every place that Mary went. Yahoo! Hey! Hey! Wait, what's 9 00:01:40,520 --> 00:02:10,480 going on? Whoa, Jerry! Mabel there! Whoa! Doesn't look like much damage, does it? Oh, 10 00:02:10,480 --> 00:02:14,120 son. Well, now, thank you, Duke, but you didn't have to help me stop him, because this 11 00:02:14,120 --> 00:02:20,000 is as far as I was going anyway. Do you mean you ran this team out here on purpose? I sure 12 00:02:20,000 --> 00:02:25,360 did. Do you mind telling me why? Well, I wanted to get here before somebody else got the same 13 00:02:25,360 --> 00:02:30,920 idea as me. Well, you just take a look around you. Do you ever see a better place in your 14 00:02:30,920 --> 00:02:39,040 whole life for a farm? It does look pretty good. Oh, pretty good. I ain't seen land like 15 00:02:39,200 --> 00:02:50,480 this in a thousand miles. You just, just take a look at this earth. It'd grow anything. Well, 16 00:02:50,480 --> 00:02:57,080 you're sure right about that, Whit. Mr. Shannon, you've lived in this territory. How near is the 17 00:02:57,080 --> 00:03:03,720 nearest settlement? Oh, roughly 150 miles. We'll put the house over there by those pines, 18 00:03:03,720 --> 00:03:08,840 and then the barn a little ways over. I'll tell you what. I'll ask Mr. Hale if he'll camp 19 00:03:08,840 --> 00:03:12,600 the train over here a little closer. Maybe when the folks know you're set on staying here, 20 00:03:12,600 --> 00:03:17,160 they'll give you a hand putting up your house. Oh, that's mighty nice of you, Duke. Thank you 21 00:03:17,160 --> 00:03:28,840 very much. Did you hear what he said, Helen? If those people take a notion, they can put up a 22 00:03:28,840 --> 00:03:35,160 house and a barn today. Whit, I don't want to stay here. Well, of course you do, honey. Not, 23 00:03:35,160 --> 00:03:42,200 not without any neighbors. Not 150 miles from civilization. Look, honey, I'm a farmer. I'm a 24 00:03:42,200 --> 00:03:46,280 good farmer. You know that. And a good farmer needs a good piece of land. And when it's here 25 00:03:46,280 --> 00:03:52,120 for the taking, then why shouldn't he take the best he can find? All my life, I dreamed about 26 00:03:52,120 --> 00:03:56,760 having the finest piece of land around. I've been looking at ground all the way from Springfield, 27 00:03:56,760 --> 00:04:02,360 and this is it. Right here in this valley, this is land I've always wanted. This is my farm, 28 00:04:02,360 --> 00:04:06,120 Helen. And you're going to love it, too. I promise you that. 29 00:04:22,040 --> 00:04:26,040 Well, Helen, we're ready for the door. Everything's done but this, but it's the most 30 00:04:26,040 --> 00:04:30,280 important part, because when this door is on its hinges, it's going to turn that log 31 00:04:30,280 --> 00:04:36,040 cabin into a home just like magic. Nothing could turn anything into a home in this place. 32 00:04:36,920 --> 00:04:41,000 Oh, you just wait till our furniture's in the house and the door is on its hinges. You won't 33 00:04:41,000 --> 00:04:46,920 know but what you're still back in Springfield. What about when I look out the window and there's 34 00:04:46,920 --> 00:04:51,240 nothing as far as the eye can see? Will I know the difference then? Oh, give yourself a chance, 35 00:04:51,240 --> 00:04:57,560 Helen. Come on now, join the others. They're our friends. They put up a house and a barn just for 36 00:04:57,560 --> 00:05:02,440 us. And tomorrow they'll be gone and we'll never see them again. We'll never see anybody again. 37 00:05:03,960 --> 00:05:09,720 I can't live like that, Whit. They're waiting for us, Helen. They're going to make a celebration 38 00:05:09,720 --> 00:05:14,360 out of the hanging of the door like a cornerstone ceremony. That wouldn't be right if you're not 39 00:05:14,360 --> 00:05:20,520 there. You just haven't heard one word I've said, have you? All you can think about is that door. 40 00:05:21,240 --> 00:05:25,160 Well, I wish we left it back in Springfield, and I wish your father had left it in Massachusetts, 41 00:05:25,160 --> 00:05:29,720 and I wish his father had left it in England where it belongs. It belongs here. Look at it. 42 00:05:29,720 --> 00:05:34,280 Look at this fancy carving. Nothing about it belongs here and neither do we. 43 00:05:34,280 --> 00:05:36,520 Daddy, Daddy, Judy, she hurt herself. 44 00:05:42,520 --> 00:05:43,020 Judy. 45 00:05:47,400 --> 00:05:52,280 Jimmy and I climbed the tree, Daddy. We didn't think Judy would follow us. 46 00:05:52,280 --> 00:05:55,020 Where? 47 00:06:22,280 --> 00:06:26,280 No, no, no, no, no! 48 00:06:43,280 --> 00:06:46,280 You said this land could grow anything. 49 00:06:47,280 --> 00:06:49,280 You can't ask me to stay here now. 50 00:06:49,280 --> 00:06:52,280 Yes, I can, Helen, more than ever now. 51 00:06:53,280 --> 00:06:56,280 I'll take the train to the first town I can get a stagecoach home. 52 00:06:56,280 --> 00:06:58,280 This is our home. 53 00:06:59,280 --> 00:07:01,280 Take Jimmy and Sally with me. 54 00:07:01,280 --> 00:07:04,280 We need each other more than ever now. 55 00:07:05,280 --> 00:07:07,280 Yes, we do. 56 00:07:10,280 --> 00:07:12,280 Not here. 57 00:07:13,280 --> 00:07:15,280 Not here. 58 00:07:15,280 --> 00:07:20,280 Helen, running away is not going to bring her back. Nothing will. 59 00:07:21,280 --> 00:07:25,280 Judy was my little girl, too, and I'm grieving for her the same as you are. 60 00:07:26,280 --> 00:07:28,280 But you have got to look at it this way. 61 00:07:29,280 --> 00:07:33,280 A wagon train starts out with a lot more people than it ends up with. 62 00:07:34,280 --> 00:07:39,280 You remember that little Harding baby that died just a week after we joined the train? 63 00:07:39,280 --> 00:07:41,280 Her folks didn't turn back. 64 00:07:42,280 --> 00:07:45,280 Neither did Mrs. Carlson when her husband died. 65 00:07:45,280 --> 00:07:47,280 She's nearly 70 years old. 66 00:07:48,280 --> 00:07:52,280 The fact is, I don't know of a person that ever turned back because they lost a loved one. 67 00:07:53,280 --> 00:07:55,280 That sort of thing can happen anywhere. 68 00:07:56,280 --> 00:07:59,280 It could have happened to our little Judy back in Springfield. 69 00:07:59,280 --> 00:08:02,280 There were trees for her to climb there, too. 70 00:08:02,280 --> 00:08:04,280 You know why we came west, Helen. 71 00:08:05,280 --> 00:08:07,280 Those reasons haven't changed. 72 00:08:07,280 --> 00:08:09,280 All I'm asking you is, please, 73 00:08:10,280 --> 00:08:13,280 try to remember all our hopes and all our dreams. 74 00:08:14,280 --> 00:08:16,280 My baby died here. 75 00:08:18,280 --> 00:08:20,280 That's what I'll remember. 76 00:08:24,280 --> 00:08:26,280 I have to tell you this now, Whit. 77 00:08:27,280 --> 00:08:29,280 I never wanted to come. 78 00:08:30,280 --> 00:08:33,280 Only my love for you made me do it. 79 00:08:33,280 --> 00:08:35,280 That isn't enough now. 80 00:08:35,280 --> 00:08:37,280 You don't mean it. 81 00:08:41,280 --> 00:08:43,280 I mean it. 82 00:09:04,280 --> 00:09:05,280 Mrs. Martin, 83 00:09:06,280 --> 00:09:08,280 I hate to disturb you at a time like this, 84 00:09:08,280 --> 00:09:10,280 but we're pulling out pretty early in the morning. 85 00:09:11,280 --> 00:09:15,280 If you need some help to get the rest of your things into the house, I'll see that you get it. 86 00:09:15,280 --> 00:09:17,280 Thank you, Mr. Hill, but I'm not moving into the house. 87 00:09:17,280 --> 00:09:19,280 I'm turning back. I'm going home. 88 00:09:21,280 --> 00:09:22,280 Oh? 89 00:09:26,280 --> 00:09:28,280 I'm sorry to hear it. 90 00:09:28,280 --> 00:09:29,280 Sorry. 91 00:09:29,280 --> 00:09:31,280 Is it because of what happened? 92 00:09:33,280 --> 00:09:35,280 That does make it impossible, don't you think? 93 00:09:36,280 --> 00:09:38,280 No, ma'am, I don't think it does. 94 00:09:39,280 --> 00:09:41,280 I know your hurts deep, Mrs. Martin, 95 00:09:41,280 --> 00:09:44,280 but I also know that time will show you mercy. 96 00:09:45,280 --> 00:09:49,280 What I fear for you now is that sometime later you may regret having left. 97 00:09:50,280 --> 00:09:52,280 I won't regret it, ever. 98 00:09:53,280 --> 00:09:55,280 What I'm trying to say is, 99 00:09:55,280 --> 00:09:57,280 you can't leave the memory of what's happened behind. 100 00:09:58,280 --> 00:10:00,280 You turn back, it'll turn back with you. 101 00:10:01,280 --> 00:10:03,280 It won't make you feel any better by going back, 102 00:10:03,280 --> 00:10:05,280 nor will it make you feel any worse by staying. 103 00:10:06,280 --> 00:10:08,280 How do you know what my feelings are? 104 00:10:10,280 --> 00:10:12,280 Well, I know that in this beautiful valley, 105 00:10:12,280 --> 00:10:15,280 you can work and build a good life for you and your family. 106 00:10:16,280 --> 00:10:18,280 And you can be proud of what you accomplish. 107 00:10:19,280 --> 00:10:22,280 And in that pride, you'll be able to do what you want to do. 108 00:10:22,280 --> 00:10:24,280 You can be proud of what you accomplish. 109 00:10:25,280 --> 00:10:29,280 And in that pride, you can find love, happiness, and fulfillment. 110 00:10:30,280 --> 00:10:33,280 Do you think you can find those things by giving up and going back? 111 00:10:35,280 --> 00:10:38,280 Why can't anybody understand? 112 00:10:40,280 --> 00:10:42,280 I hate this place! 113 00:10:43,280 --> 00:10:46,280 I hate this land! It took my baby from me! 114 00:10:46,280 --> 00:10:48,280 I never want to see it again! 115 00:10:48,280 --> 00:10:50,280 Well, I do understand, Mrs. Martin. 116 00:10:50,280 --> 00:10:53,280 I understand how you feel at this moment, but later... 117 00:10:53,280 --> 00:10:55,280 How could you know how a mother feels? 118 00:10:55,280 --> 00:10:57,280 You, of all people! 119 00:10:57,280 --> 00:10:59,280 You, a man with no family ties. 120 00:10:59,280 --> 00:11:01,280 You don't have to stay in one place. 121 00:11:01,280 --> 00:11:05,280 You're free to roam up and down this godforsaken country to your heart's content. 122 00:11:05,280 --> 00:11:09,280 What could you know of homes or families or fulfillment? 123 00:11:13,280 --> 00:11:17,280 You're right, Mrs. Martin. I have no family ties. 124 00:11:18,280 --> 00:11:21,280 But it wasn't always that way. 125 00:11:21,280 --> 00:11:23,280 It wasn't so very long ago. 126 00:11:25,280 --> 00:11:27,280 I had a wife and a son. 127 00:11:28,280 --> 00:11:30,280 I had a daughter, too. 128 00:11:31,280 --> 00:11:34,280 And we had a home in St. Joseph, Missouri. 129 00:11:35,280 --> 00:11:37,280 Is there anything else you want me to do, Mother? 130 00:11:37,280 --> 00:11:39,280 Oh, Marie, take a look at the turkey. 131 00:11:39,280 --> 00:11:40,280 I just did. 132 00:11:40,280 --> 00:11:43,280 Well, see that everything is on the table then. 133 00:11:43,280 --> 00:11:45,280 I did that before I went to look at the turkey. 134 00:11:45,280 --> 00:11:46,280 Oh, that lantern. 135 00:11:46,280 --> 00:11:48,280 I've seen its last homecoming celebration. 136 00:11:48,280 --> 00:11:50,280 Are these glasses all right, Mother? 137 00:11:50,280 --> 00:11:51,280 Yes, they'll be fine. 138 00:11:51,280 --> 00:11:53,280 Oh, I hope we look all right. 139 00:11:53,280 --> 00:11:58,280 Jeff, you better pour that cider so that we can drink a toast to your father the minute he steps through the door. 140 00:11:58,280 --> 00:12:00,280 Then you'd better hurry up. 141 00:12:00,280 --> 00:12:01,280 Chris! 142 00:12:02,280 --> 00:12:03,280 Chris! 143 00:12:08,280 --> 00:12:11,280 Oh, welcome home, Christopher. 144 00:12:11,280 --> 00:12:14,280 I've waited a long time to hear those words, my darling. 145 00:12:14,280 --> 00:12:16,280 An awful long time. 146 00:12:17,280 --> 00:12:18,280 Welcome home, Daddy! 147 00:12:19,280 --> 00:12:21,280 How's my little girl? 148 00:12:21,280 --> 00:12:22,280 Hi, Dad. 149 00:12:22,280 --> 00:12:23,280 Jeff! 150 00:12:23,280 --> 00:12:26,280 Well, you certainly did your share of growing up while I was away. 151 00:12:26,280 --> 00:12:27,280 Over two inches. 152 00:12:27,280 --> 00:12:28,280 Good to see you, son. 153 00:12:28,280 --> 00:12:30,280 Good to see you, too, Dad. 154 00:12:31,280 --> 00:12:33,280 Excuse me, I've got to go pour the cider. 155 00:12:35,280 --> 00:12:38,280 Well, will you girls see what I brought you from California? 156 00:12:38,280 --> 00:12:40,280 Mother says we have to wait till after supper. 157 00:12:40,280 --> 00:12:42,280 Well, your mother's always right, isn't she? 158 00:12:45,280 --> 00:12:46,280 Here you are, Dad. 159 00:12:46,280 --> 00:12:47,280 Thank you. 160 00:12:48,280 --> 00:12:49,280 Murray? 161 00:12:51,280 --> 00:12:55,280 Here's to my family, together again. 162 00:12:57,280 --> 00:13:00,280 And here's to the day when I'll never have to leave them again. 163 00:13:01,280 --> 00:13:04,280 The days and weeks sped by all too soon, 164 00:13:04,280 --> 00:13:06,280 as they always did when I was home. 165 00:13:07,280 --> 00:13:09,280 And they grew into months, 166 00:13:09,280 --> 00:13:11,280 and then it was time for me to go into the city 167 00:13:11,280 --> 00:13:13,280 to begin organizing another wagon train. 168 00:13:14,280 --> 00:13:16,280 I'd have only three more weeks of my family 169 00:13:16,280 --> 00:13:18,280 before I'd have to leave them again. 170 00:13:19,280 --> 00:13:20,280 What's this, a toast? 171 00:13:20,280 --> 00:13:21,280 It is. 172 00:13:21,280 --> 00:13:22,280 And what's this? 173 00:13:22,280 --> 00:13:23,280 It's a toast. 174 00:13:23,280 --> 00:13:24,280 To me. 175 00:13:24,280 --> 00:13:25,280 To me. 176 00:13:25,280 --> 00:13:26,280 To me. 177 00:13:26,280 --> 00:13:27,280 To me. 178 00:13:27,280 --> 00:13:28,280 To me. 179 00:13:28,280 --> 00:13:29,280 What's this, a toast? 180 00:13:29,280 --> 00:13:30,280 It is. 181 00:13:30,280 --> 00:13:32,280 I thought we only had toasts when Dad came home. 182 00:13:32,280 --> 00:13:34,280 In the morning, your father starts signing up wagons 183 00:13:34,280 --> 00:13:35,280 for another train. 184 00:13:35,280 --> 00:13:37,280 We're going to drink to that. 185 00:13:37,280 --> 00:13:40,280 Christopher, when you came back from your last trip, 186 00:13:40,280 --> 00:13:41,280 you made a toast to the day 187 00:13:41,280 --> 00:13:43,280 when you would never have to leave your family again. 188 00:13:43,280 --> 00:13:44,280 Yes, I did. 189 00:13:45,280 --> 00:13:47,280 Now, I'm going to drink to our family. 190 00:13:48,280 --> 00:13:51,280 Here's to our being a real family, 191 00:13:51,280 --> 00:13:53,280 a whole family, 192 00:13:53,280 --> 00:13:55,280 with children and a mother, 193 00:13:55,280 --> 00:13:58,280 and a father who will never be separated from us again. 194 00:13:59,280 --> 00:14:02,280 Here's to the first family you sign up in the morning, 195 00:14:03,280 --> 00:14:05,280 the Christopher Hale family. 196 00:14:07,280 --> 00:14:08,280 Oh, my dear, 197 00:14:08,280 --> 00:14:11,280 how I wish I could promise you that right this minute. 198 00:14:12,280 --> 00:14:14,280 If it were only possible. 199 00:14:18,280 --> 00:14:20,280 It is possible, Christopher. 200 00:14:20,280 --> 00:14:21,280 It has to be. 201 00:14:21,280 --> 00:14:22,280 Janet, dear, 202 00:14:22,280 --> 00:14:24,280 you know how much I've always wanted 203 00:14:24,280 --> 00:14:26,280 to take you with me, all of you. 204 00:14:26,280 --> 00:14:29,280 And I will, but it just, it just isn't safe yet. 205 00:14:29,280 --> 00:14:32,280 There aren't many years left to raise them as children. 206 00:14:33,280 --> 00:14:35,280 Janet, dear, listen to me. 207 00:14:36,280 --> 00:14:39,280 For all the ten years I've been taking wagon trains 208 00:14:39,280 --> 00:14:40,280 across this country, 209 00:14:40,280 --> 00:14:42,280 I've held to one thought of that day 210 00:14:42,280 --> 00:14:44,280 when I could start our last trip, 211 00:14:44,280 --> 00:14:46,280 when I could take my family with me. 212 00:14:47,280 --> 00:14:48,280 There hasn't been a day 213 00:14:48,280 --> 00:14:50,280 when I haven't kept my eyes open 214 00:14:50,280 --> 00:14:52,280 for the ideal spot to build our home. 215 00:14:53,280 --> 00:14:55,280 I haven't lost sight of my dream, Janet. 216 00:14:55,280 --> 00:14:57,280 But in all that time, 217 00:14:57,280 --> 00:14:59,280 I've come to know this country pretty well. 218 00:15:00,280 --> 00:15:03,280 I can tell you it's a great and beautiful land, 219 00:15:03,280 --> 00:15:04,280 but that's only part of it. 220 00:15:05,280 --> 00:15:07,280 It's a dangerous land, too. 221 00:15:07,280 --> 00:15:09,280 The suffering and hardships 222 00:15:09,280 --> 00:15:13,280 it puts to the people who challenge it are unbelievable. 223 00:15:14,280 --> 00:15:18,280 If you'd ever seen a human being die of thirst or hunger, 224 00:15:18,280 --> 00:15:20,280 or freeze to death in 15 feet of snow, 225 00:15:21,280 --> 00:15:24,280 or seen what happens to the victims of an Indian massacre, 226 00:15:25,280 --> 00:15:27,280 you'd understand why I'm not yet willing 227 00:15:27,280 --> 00:15:29,280 to put those I love through such a thing. 228 00:15:30,280 --> 00:15:33,280 The risks are just too great. 229 00:15:33,280 --> 00:15:35,280 But what about all those hundreds of people 230 00:15:35,280 --> 00:15:37,280 you lead west every year? 231 00:15:37,280 --> 00:15:39,280 Aren't the risks too great for them, too? 232 00:15:39,280 --> 00:15:42,280 You can't stop some people from going on ahead. 233 00:15:42,280 --> 00:15:43,280 And it's even necessary 234 00:15:43,280 --> 00:15:46,280 that somebody opens the country for those to follow. 235 00:15:46,280 --> 00:15:48,280 And if my experience can make it easier on them, 236 00:15:48,280 --> 00:15:50,280 I'm proud to be a part of it. 237 00:15:50,280 --> 00:15:53,280 I'm just saying I don't want my family 238 00:15:53,280 --> 00:15:55,280 to go through a thing like that yet. 239 00:15:55,280 --> 00:16:00,280 That's not what you're saying exactly, Christopher. 240 00:16:01,280 --> 00:16:03,280 The first year or two, yes. 241 00:16:04,280 --> 00:16:07,280 But then you began to like things the way they were. 242 00:16:07,280 --> 00:16:10,280 You liked taking the trains west that got into your blood. 243 00:16:11,280 --> 00:16:14,280 You liked being part of the great movement 244 00:16:14,280 --> 00:16:15,280 to push back the frontiers 245 00:16:15,280 --> 00:16:17,280 and to close the gaps between the oceans. 246 00:16:18,280 --> 00:16:20,280 And that's admirable. 247 00:16:20,280 --> 00:16:22,280 And I love you for it. 248 00:16:23,280 --> 00:16:26,280 But you did lose sight of our dream, 249 00:16:26,280 --> 00:16:29,280 of going out there together as a family, 250 00:16:29,280 --> 00:16:30,280 of building our home, 251 00:16:30,280 --> 00:16:32,280 of being part of those families 252 00:16:32,280 --> 00:16:34,280 to settle that wonderful country. 253 00:16:35,280 --> 00:16:38,280 Christopher, you have had your way of life. 254 00:16:39,280 --> 00:16:41,280 And you've had the security. 255 00:16:41,280 --> 00:16:43,280 And you've had the security 256 00:16:44,280 --> 00:16:47,280 of knowing that your family was safe and sound in St. Joe, 257 00:16:48,280 --> 00:16:51,280 where you didn't have to worry about them. 258 00:16:54,280 --> 00:16:56,280 You like your life the way it is. 259 00:16:58,280 --> 00:17:00,280 You never want to change it. 260 00:17:02,280 --> 00:17:04,280 Janet, how long has it been 261 00:17:04,280 --> 00:17:06,280 since you've had an attack of the fever? 262 00:17:06,280 --> 00:17:07,280 What does that matter? 263 00:17:07,280 --> 00:17:09,280 You'd just gotten over one when I came home, hadn't you? 264 00:17:09,280 --> 00:17:10,280 Well, yes, but... 265 00:17:10,280 --> 00:17:13,280 And that attack was hardly three months after the last one. 266 00:17:14,280 --> 00:17:16,280 Well, the attacks only last a week or so, 267 00:17:16,280 --> 00:17:17,280 and then they're gone. You know that. 268 00:17:17,280 --> 00:17:19,280 In the comfort of your own home, yes, 269 00:17:19,280 --> 00:17:21,280 but on a wagon train, under ordinary circumstances, 270 00:17:21,280 --> 00:17:24,280 you need every ounce of strength you have to survive. 271 00:17:25,280 --> 00:17:28,280 Janet, you were right about one thing. 272 00:17:28,280 --> 00:17:30,280 It has become a way of life. 273 00:17:31,280 --> 00:17:33,280 But now I've got to tell you this. 274 00:17:34,280 --> 00:17:37,280 The only real reason I ever left you behind 275 00:17:37,280 --> 00:17:39,280 was because I knew there was no way 276 00:17:39,280 --> 00:17:42,280 we could ever beat the fever to California. 277 00:17:44,280 --> 00:17:45,280 Oh, Chris. 278 00:17:47,280 --> 00:17:49,280 If that's the reason, please take us. 279 00:17:50,280 --> 00:17:53,280 I know I can make it, because I have the will to make it. 280 00:17:53,280 --> 00:17:55,280 And with Josh and Ada... 281 00:17:55,280 --> 00:17:57,280 Josh and Ada. Have you talked to them about this? 282 00:17:57,280 --> 00:17:58,280 Yes, they want to go with us. 283 00:17:58,280 --> 00:18:00,280 And even if I had to take it easy, 284 00:18:00,280 --> 00:18:03,280 Josh would be such a wonderful help. 285 00:18:03,280 --> 00:18:04,280 Oh, Chris. 286 00:18:04,280 --> 00:18:05,280 Oh, Chris. 287 00:18:06,280 --> 00:18:09,280 I've thought about this for such a long time. 288 00:18:10,280 --> 00:18:12,280 I must have the answer tonight. 289 00:18:14,280 --> 00:18:16,280 In all fairness to you, I must tell you 290 00:18:16,280 --> 00:18:18,280 that my feeling isn't shared by... 291 00:18:18,280 --> 00:18:20,280 by everyone here. 292 00:18:21,280 --> 00:18:24,280 Well, I don't see why we can't stay right here in St. Joe. 293 00:18:24,280 --> 00:18:26,280 I mean, why do we have to go west for anyway? 294 00:18:26,280 --> 00:18:28,280 Couldn't you just get a job around here, Dad, 295 00:18:28,280 --> 00:18:29,280 so that we could all be together? 296 00:18:29,280 --> 00:18:31,280 No, I couldn't, son. 297 00:18:31,280 --> 00:18:33,280 Some men take to city ways without any trouble at all, 298 00:18:33,280 --> 00:18:35,280 but I'm not one of them. 299 00:18:37,280 --> 00:18:39,280 Just why is it you don't want to go west? 300 00:18:40,280 --> 00:18:42,280 Well, it's just like you always said, Dad. 301 00:18:42,280 --> 00:18:44,280 Now, why should we have to go out there and fight Indians 302 00:18:44,280 --> 00:18:46,280 when we can stay right here where there aren't any? 303 00:18:47,280 --> 00:18:49,280 Are you afraid? 304 00:18:52,280 --> 00:18:55,280 A man can't expect his son to follow in his footsteps 305 00:18:55,280 --> 00:18:57,280 or even to think like he does 306 00:18:57,280 --> 00:19:00,280 when he's home barely enough to stay acquainted. 307 00:19:01,280 --> 00:19:04,280 I wanted you to see how badly he needs you. 308 00:19:06,280 --> 00:19:08,280 Chris, I'm tired of homecomings. 309 00:19:09,280 --> 00:19:13,280 So tired I've decided that this one has to be the last one. 310 00:19:15,280 --> 00:19:19,280 There'll be no more homecomings for you here, Chris. 311 00:19:22,280 --> 00:19:24,280 Marie, dear, you haven't said anything. 312 00:19:24,280 --> 00:19:26,280 How do you feel about it? 313 00:19:28,280 --> 00:19:30,280 I'm sorry, Daddy. 314 00:19:30,280 --> 00:19:32,280 But I'll do whatever Mother says. 315 00:19:32,280 --> 00:19:34,280 I knew you'd say that. 316 00:19:34,280 --> 00:19:36,280 Well, I don't care if you want to go or not, Mother. 317 00:19:36,280 --> 00:19:37,280 I'm staying right here. 318 00:19:37,280 --> 00:19:39,280 No man, any age, speaks to my wife that way. 319 00:19:39,280 --> 00:19:41,280 You're entitled to your opinions, 320 00:19:41,280 --> 00:19:44,280 but your mother and I make the decisions, and you abide by them. 321 00:19:45,280 --> 00:19:47,280 Never try to change that, young man, 322 00:19:47,280 --> 00:19:49,280 because you'll fail every time. 323 00:19:54,280 --> 00:19:58,280 Now, we'll all drink to this. 324 00:19:59,280 --> 00:20:01,280 To the Hale family. 325 00:20:02,280 --> 00:20:04,280 And no more homecomings. 326 00:20:20,280 --> 00:20:23,280 It was a good trip, all things considered. 327 00:20:23,280 --> 00:20:26,280 There were the usual hardships, of course. 328 00:20:27,280 --> 00:20:29,280 Jeff became a valuable helper, 329 00:20:29,280 --> 00:20:32,280 and we made up for a lot of lost time, 330 00:20:32,280 --> 00:20:36,280 because now we could be together and work together as father and son. 331 00:20:38,280 --> 00:20:41,280 But it was my wife, Janet, who made me the proudest of all, 332 00:20:41,280 --> 00:20:43,280 when she became ill. 333 00:20:44,280 --> 00:20:47,280 She'd been confined to bed for two days with a burning fever, 334 00:20:47,280 --> 00:20:51,280 and we'd been traveling over some of the roughest country we'd yet encountered. 335 00:20:52,280 --> 00:20:55,280 I... I do believe I'm feeling better. 336 00:20:55,280 --> 00:20:57,280 Are you, darling? 337 00:20:57,280 --> 00:21:01,280 We just didn't have another 50 miles of this rough country. 338 00:21:01,280 --> 00:21:04,280 Well, Chris, you mustn't worry about me. 339 00:21:04,280 --> 00:21:07,280 You have your hands full with the train. 340 00:21:07,280 --> 00:21:10,280 My responsibility to the train is one thing, 341 00:21:10,280 --> 00:21:14,280 but my responsibility to you is something entirely different. 342 00:21:15,280 --> 00:21:18,280 Chris, I don't expect and I don't want to be treated 343 00:21:18,280 --> 00:21:21,280 any different than any other woman on the train. 344 00:21:21,280 --> 00:21:23,280 Promise me. 345 00:21:23,280 --> 00:21:25,280 Well, I don't know about that. 346 00:21:25,280 --> 00:21:29,280 I might just have to make an exception every now and then. 347 00:21:29,280 --> 00:21:30,280 Oh. 348 00:21:30,280 --> 00:21:32,280 Like this. 349 00:21:36,280 --> 00:21:41,280 You'll make an exception like that anytime you like. 350 00:21:43,280 --> 00:21:47,280 But even after the trail had smoothed out and the going was easier, 351 00:21:47,280 --> 00:21:50,280 Janet didn't recover as expected. 352 00:21:50,280 --> 00:21:53,280 You just can't rest in a jolting wagon, 353 00:21:53,280 --> 00:21:58,280 and the thing she needed most was peace and quiet and rest. 354 00:21:58,280 --> 00:22:00,280 Oh, why are we stopping? 355 00:22:00,280 --> 00:22:01,280 I don't know, Mother. 356 00:22:01,280 --> 00:22:02,280 Indians! 357 00:22:02,280 --> 00:22:04,280 Indians. Indians! 358 00:22:04,280 --> 00:22:07,280 Don't get upset, dear. There's nothing to worry about. 359 00:22:07,280 --> 00:22:09,280 Give me a rifle, Marie, quick! 360 00:22:16,280 --> 00:22:18,280 Are they going to massacre us? 361 00:22:18,280 --> 00:22:21,280 No, no, there's not enough of them for that. 362 00:22:21,280 --> 00:22:24,280 They look like they're trying to be friendly. 363 00:22:24,280 --> 00:22:26,280 Yeah, well, maybe it's a trick. 364 00:22:27,280 --> 00:22:30,280 Chief Red Cloud, good to see you again. 365 00:22:30,280 --> 00:22:33,280 Red Cloud always glad to meet Wagon Chief Hales, 366 00:22:33,280 --> 00:22:36,280 who never once break treaty in ten summers, 367 00:22:36,280 --> 00:22:38,280 passing through Indian territory. 368 00:22:38,280 --> 00:22:42,280 I hope you're as generous to the man who takes my place next year. 369 00:22:42,280 --> 00:22:44,280 You'll not come again? 370 00:22:44,280 --> 00:22:45,280 This is my last trip. 371 00:22:45,280 --> 00:22:48,280 This time I settle with my family in California. 372 00:22:48,280 --> 00:22:50,280 Why not Wagon Chief stay here? 373 00:22:50,280 --> 00:22:52,280 Build house in Red Cloud's land. 374 00:22:52,280 --> 00:22:54,280 We'd be good friends. 375 00:22:54,280 --> 00:22:55,280 I thank you for the offer, 376 00:22:55,280 --> 00:22:58,280 but I've got to take the wagon train through to California anyway, 377 00:22:58,280 --> 00:23:01,280 and I've already picked out just the place I want. 378 00:23:01,280 --> 00:23:04,280 Wagon Chief know what best for family. 379 00:23:04,280 --> 00:23:06,280 Sorry you not come again. 380 00:23:06,280 --> 00:23:10,280 Here, I give you Red Cloud's knife, 381 00:23:10,280 --> 00:23:13,280 token of everlasting friendship. 382 00:23:13,280 --> 00:23:14,280 Chief, they're going to stab Daddy. 383 00:23:14,280 --> 00:23:16,280 It was a trick. 384 00:23:18,280 --> 00:23:21,280 Sheriff, put down that rifle. 385 00:23:21,280 --> 00:23:24,280 Keep Red Cloud to friend. 386 00:23:25,280 --> 00:23:26,280 I apologize, Red Cloud. 387 00:23:26,280 --> 00:23:28,280 I don't know what got into the boy. 388 00:23:28,280 --> 00:23:29,280 Bring boy here. 389 00:23:29,280 --> 00:23:31,280 I'm sure he didn't mean anything by it. 390 00:23:31,280 --> 00:23:33,280 He won't do it again, I promise you. 391 00:23:33,280 --> 00:23:35,280 Bring boy here. 392 00:23:36,280 --> 00:23:38,280 Go get him, Josh. 393 00:23:44,280 --> 00:23:47,280 Well, that was a fool thing to do, Jeff. 394 00:23:47,280 --> 00:23:50,280 Well, I thought he was going to attack Dad. 395 00:23:50,280 --> 00:23:51,280 Climb on behind me. 396 00:23:51,280 --> 00:23:52,280 The chief wants to see you. 397 00:23:52,280 --> 00:23:53,280 Me? 398 00:23:53,280 --> 00:23:55,280 Well, what for? 399 00:23:55,280 --> 00:23:56,280 I don't know. 400 00:23:56,280 --> 00:23:58,280 Just climb on, boy. 401 00:24:14,280 --> 00:24:16,280 Get on, boss. 402 00:24:21,280 --> 00:24:23,280 Boy, come here. 403 00:24:26,280 --> 00:24:29,280 Why you try to kill Red Cloud? 404 00:24:30,280 --> 00:24:34,280 When Chief Red Cloud ask question, boy answer. 405 00:24:36,280 --> 00:24:39,280 You drew your sword to kill Red Cloud. 406 00:24:39,280 --> 00:24:41,280 Boy answer. 407 00:24:42,280 --> 00:24:44,280 You drew your knife. 408 00:24:44,280 --> 00:24:46,280 I thought you were going to use it on my father. 409 00:24:46,280 --> 00:24:47,280 You? 410 00:24:47,280 --> 00:24:49,280 Son of wagon chief? 411 00:24:49,280 --> 00:24:51,280 I'm sorry, Chief Red Cloud. 412 00:24:51,280 --> 00:24:53,280 I didn't know you were friendly. 413 00:24:53,280 --> 00:24:57,280 Red Cloud not want boy make same mistake again. 414 00:24:57,280 --> 00:25:01,280 Not want son of great wagon chief for enemy. 415 00:25:02,280 --> 00:25:04,280 Thank you, sir. 416 00:25:04,280 --> 00:25:07,280 Boy and Red Cloud powwow. 417 00:25:07,280 --> 00:25:10,280 We smoke peace pipe now. 418 00:25:10,280 --> 00:25:12,280 But I don't smoke. 419 00:25:12,280 --> 00:25:13,280 You want to be enemy? 420 00:25:13,280 --> 00:25:15,280 No, sir. 421 00:25:15,280 --> 00:25:17,280 Then you smoke peace pipe. 422 00:25:37,280 --> 00:25:39,280 Cough, cough. 423 00:26:08,280 --> 00:26:10,280 Cough, cough. 424 00:26:15,280 --> 00:26:17,280 Chief Red Cloud. 425 00:26:17,280 --> 00:26:20,280 I think you've taught him a lesson he won't soon forget. 426 00:26:20,280 --> 00:26:22,280 Boy learn. 427 00:26:22,280 --> 00:26:26,280 Friendship with Red Cloud not come easy. 428 00:26:26,280 --> 00:26:28,280 Here. 429 00:26:28,280 --> 00:26:33,280 When he grow older, give him Red Cloud's knife. 430 00:26:33,280 --> 00:26:35,280 He make a good break. 431 00:26:36,280 --> 00:26:38,280 He make a good break. 432 00:26:47,280 --> 00:26:49,280 Chris, I won't talk to you. 433 00:26:49,280 --> 00:26:51,280 But... 434 00:27:05,280 --> 00:27:07,280 Like I was going to say, Chris. 435 00:27:07,280 --> 00:27:11,280 It doesn't take a doctor to see that Janet can't travel another foot. 436 00:27:11,280 --> 00:27:13,280 I know, Josh. 437 00:27:13,280 --> 00:27:15,280 What can we do? 438 00:27:16,280 --> 00:27:18,280 Let's go back to the children. 439 00:27:18,280 --> 00:27:20,280 They've got to hear this too. 440 00:27:23,280 --> 00:27:26,280 Is mom any better, dad? 441 00:27:26,280 --> 00:27:28,280 I'm afraid not, son. 442 00:27:30,280 --> 00:27:32,280 Marie dear, Jeff. 443 00:27:32,280 --> 00:27:36,280 I'm afraid it's going to be a long while before you see California. 444 00:27:36,280 --> 00:27:39,280 You mean we're going to stay right here? 445 00:27:39,280 --> 00:27:43,280 We're going to settle this piece of land right here where we're sitting. 446 00:27:43,280 --> 00:27:45,280 Is it because of mother? 447 00:27:45,280 --> 00:27:48,280 She's too ill to go on, dear. 448 00:27:48,280 --> 00:27:52,280 If we're going to keep her with us, we've got to get her into a bed that doesn't jolt around all day. 449 00:27:52,280 --> 00:27:56,280 Got to get her into a nice warm house. 450 00:27:57,280 --> 00:27:59,280 Do you understand? 451 00:28:00,280 --> 00:28:02,280 What about you, Chris? 452 00:28:02,280 --> 00:28:04,280 What do you mean, Josh? 453 00:28:04,280 --> 00:28:06,280 You know what I mean. 454 00:28:06,280 --> 00:28:10,280 You made a promise to Janet you'd never be separated again. 455 00:28:10,280 --> 00:28:12,280 Can you keep it? 456 00:28:12,280 --> 00:28:14,280 I don't know, Josh. 457 00:28:14,280 --> 00:28:16,280 Right this minute, I... 458 00:28:16,280 --> 00:28:18,280 Just don't know. 459 00:28:19,280 --> 00:28:24,280 The people helped build my house just as the people on this train built one for you, Mrs. Martin. 460 00:28:24,280 --> 00:28:32,280 They worked fast, like they were all as anxious to see my wife safe and comfortable in a sturdy house as I was. 461 00:28:32,280 --> 00:28:37,280 It's an inspiring thing when people band together to help one another. 462 00:28:37,280 --> 00:28:42,280 You'll never see folks any happier than when they're giving of themselves like that. 463 00:28:42,280 --> 00:28:46,280 A house raising is a wonderful American custom. 464 00:28:46,280 --> 00:28:49,280 I hope it never disappears from this land. 465 00:28:50,280 --> 00:28:57,280 A house that would have taken one man months to build was, in less than ten hours, standing there ready to be occupied. 466 00:28:59,280 --> 00:29:01,280 Well, how's my girl? 467 00:29:01,280 --> 00:29:15,280 Oh, just being here, all together in our own house, knowing that we finally made the best medicine in the world. 468 00:29:16,280 --> 00:29:24,280 I'm so happy we're all together for good. 469 00:29:29,280 --> 00:29:34,280 Well, I want to say that's a mighty fine house you built for my family. 470 00:29:34,280 --> 00:29:36,280 Tight and warm. 471 00:29:36,280 --> 00:29:38,280 We're mighty grateful to you. 472 00:29:39,280 --> 00:29:42,280 Now, many of you have asked me what I intend to do. 473 00:29:42,280 --> 00:29:47,280 Whether I intend to stay here with my family or go on to California with the train. 474 00:29:48,280 --> 00:29:50,280 Let me say this. 475 00:29:51,280 --> 00:29:55,280 All you good people have paid a price to be part of this wagon train. 476 00:29:55,280 --> 00:29:57,280 Part of the Christopher Hale train. 477 00:29:58,280 --> 00:30:02,280 And I respect your right to get exactly what you paid for. 478 00:30:03,280 --> 00:30:07,280 I respect my obligation to do the job I agreed to do. 479 00:30:08,280 --> 00:30:11,280 I can wait a little while to live in that house you built. 480 00:30:13,280 --> 00:30:15,280 I'm going on to California with you. 481 00:30:26,280 --> 00:30:29,280 Folks, folks, wait just a minute, please. 482 00:30:29,280 --> 00:30:31,280 I've got something I want to say. 483 00:30:31,280 --> 00:30:36,280 Maybe I got no place saying what I'm going to, considering Chris is my own brother. 484 00:30:36,280 --> 00:30:38,280 But I think it needs saying. 485 00:30:39,280 --> 00:30:43,280 I don't have to tell you what it took for Chris to stand up here and say what he did. 486 00:30:44,280 --> 00:30:49,280 Telling you he was willing to leave his wife and his children behind because of his duty to you. 487 00:30:50,280 --> 00:30:54,280 Fact is, if Chris had asked you to relieve him of that duty, 488 00:30:54,280 --> 00:30:58,280 I don't doubt but what there's a person among you who'd say, 489 00:30:58,280 --> 00:31:00,280 I'll not hold you to your bargain. 490 00:31:00,280 --> 00:31:02,280 But he didn't ask you that. 491 00:31:03,280 --> 00:31:05,280 He wouldn't put you on that kind of a spot. 492 00:31:06,280 --> 00:31:08,280 And that's what I'm going to ask you to do. 493 00:31:09,280 --> 00:31:13,280 Put yourself in his place for just a minute and then ask yourselves 494 00:31:13,280 --> 00:31:18,280 if you don't think you could make it to California with Bart Taylor leading you instead of Chris. 495 00:31:18,280 --> 00:31:21,280 Now, you can all let Chris know what you decide. 496 00:31:21,280 --> 00:31:25,280 As each one of you puts a piece of paper on the table 497 00:31:25,280 --> 00:31:26,280 Now, you can all let Chris know what you decide. 498 00:31:26,280 --> 00:31:30,280 As each one of you puts a piece of twig into this hat. 499 00:31:31,280 --> 00:31:32,280 All right? 500 00:31:32,280 --> 00:31:33,280 Yeah. 501 00:31:33,280 --> 00:31:35,280 All right, come on. Let's vote. 502 00:31:36,280 --> 00:31:37,280 Just a minute. 503 00:31:43,280 --> 00:31:49,280 Now, I appreciate what Josh has just said to you folks. 504 00:31:50,280 --> 00:31:55,280 And I wouldn't be telling the truth if I didn't admit that I would like to be able to stay here with my family. 505 00:31:56,280 --> 00:32:00,280 But voting on it won't be necessary because I've already made my decision. 506 00:32:00,280 --> 00:32:05,280 Have you considered these folks might feel better about it themselves if they had a voice in that decision? 507 00:32:06,280 --> 00:32:08,280 They're not objecting to the vote. 508 00:32:09,280 --> 00:32:11,280 Why don't you let them have their say? 509 00:32:11,280 --> 00:32:14,280 It's for Janet and the children as much as for yourself. 510 00:32:15,280 --> 00:32:16,280 Let them vote. 511 00:32:17,280 --> 00:32:27,280 You're all aware that the decisions I make as your wagon master are in my best judgment always made in the interest of the greatest number of you. 512 00:32:28,280 --> 00:32:31,280 Sometimes those decisions hurt individuals. 513 00:32:32,280 --> 00:32:35,280 But I ask you to remember that now. 514 00:32:35,280 --> 00:32:44,280 I ask that you consider only those things which you honestly believe to be in the interest of the greatest number of people on this train. 515 00:32:45,280 --> 00:32:48,280 Chris, I'll need your hat too. 516 00:33:11,280 --> 00:33:13,280 I'm going out there and see what's going on. 517 00:33:15,280 --> 00:33:16,280 Okay. 518 00:33:23,280 --> 00:33:25,280 I guess I don't really want to know just yet. 519 00:33:26,280 --> 00:33:28,280 It's a hard decision, Chris. 520 00:33:29,280 --> 00:33:32,280 But mark my word, they'll let their hearts rule their minds. 521 00:33:32,280 --> 00:33:33,280 They'll leave you here. 522 00:33:35,280 --> 00:33:37,280 Chris, you're going to stay. 523 00:33:39,280 --> 00:33:42,280 Would you believe it? There isn't a single half inch twig in either hat. 524 00:33:42,280 --> 00:33:44,280 There's not a vote against your staying here. 525 00:33:44,280 --> 00:33:45,280 Are you sure? 526 00:33:45,280 --> 00:33:46,280 Ought to be. 527 00:33:46,280 --> 00:33:49,280 Bart Taylor and I counted every one of them ourselves right in front of everybody. 528 00:33:50,280 --> 00:33:53,280 Well, that's odd. There ought to have been a few dissenters among all those people. 529 00:33:53,280 --> 00:33:55,280 Well, there might have been at first. 530 00:33:55,280 --> 00:33:59,280 But when the voting got going, it was obvious the big majority was voting for you to stay. 531 00:33:59,280 --> 00:34:02,280 So somebody suggested they all make it unanimous. 532 00:34:02,280 --> 00:34:04,280 Well, here, count them yourself. 533 00:34:04,280 --> 00:34:07,280 304 little two-inch pieces of wood. 534 00:34:07,280 --> 00:34:09,280 Oh, I can't keep this from Janet another minute. 535 00:34:09,280 --> 00:34:10,280 I'm going to wake her up and tell her. 536 00:34:10,280 --> 00:34:11,280 Now, wait a minute, Ada. Not just yet. 537 00:34:11,280 --> 00:34:13,280 But the good news will do her a lot more good than sleep. 538 00:34:13,280 --> 00:34:15,280 She's already assumed I'm staying. 539 00:34:16,280 --> 00:34:18,280 And I haven't let her think anything different. 540 00:34:18,280 --> 00:34:20,280 Well, all right, Chris, if that's what you want. 541 00:34:21,280 --> 00:34:22,280 Morning will be time enough. 542 00:34:41,280 --> 00:34:42,280 Morning. 543 00:34:59,280 --> 00:35:00,280 Chris? 544 00:35:04,280 --> 00:35:05,280 I must have slept here all night. 545 00:35:05,280 --> 00:35:07,280 Janet wants to see you. 546 00:35:08,280 --> 00:35:09,280 Is she up already? 547 00:35:09,280 --> 00:35:12,280 And she's had the first good night's rest and she took sick. 548 00:35:12,280 --> 00:35:13,280 Oh, good. 549 00:35:13,280 --> 00:35:17,280 Oh, Chris, I hope you don't mind. I told Janet the good news that you were staying. 550 00:35:17,280 --> 00:35:20,280 Well, you know me, Chris. I can't keep anything to myself. 551 00:35:23,280 --> 00:35:24,280 That's all right, Ada. 552 00:35:24,280 --> 00:35:26,280 I'll get the other sleepyheads up. 553 00:35:40,280 --> 00:35:41,280 Oh. 554 00:35:53,280 --> 00:35:54,280 Good morning, dear. 555 00:35:58,280 --> 00:36:00,280 When are you going to leave, Christopher? 556 00:36:02,280 --> 00:36:03,280 You know. 557 00:36:04,280 --> 00:36:10,280 When Ada told me about the voting last night and that you were still sitting in your chair this morning, 558 00:36:11,280 --> 00:36:13,280 I knew what you were going through. 559 00:36:14,280 --> 00:36:17,280 What a terrible decision to have to make. 560 00:36:17,280 --> 00:36:25,280 Wanting to stay here with us and yet knowing what must have been in the hearts of those people when they voted the way they did. 561 00:36:26,280 --> 00:36:31,280 Imagine how they must have been thinking of those long miles ahead without you. 562 00:36:33,280 --> 00:36:35,280 How they must love you. 563 00:36:36,280 --> 00:36:42,280 I thought for a while last night all I needed was their approval to release me from my duty to them. 564 00:36:43,280 --> 00:36:48,280 And I knew down deep all the time that nobody could release me from my duty except myself. 565 00:36:49,280 --> 00:36:55,280 I wasn't much help rattling on about being together for good. I'm sorry. 566 00:36:55,280 --> 00:36:57,280 I should never have let you think that. 567 00:36:58,280 --> 00:37:00,280 I knew right from the first what I had to do. 568 00:37:01,280 --> 00:37:03,280 When are you leaving? 569 00:37:06,280 --> 00:37:07,280 Fifteen minutes. 570 00:37:10,280 --> 00:37:12,280 Be on time, Christopher. 571 00:37:13,280 --> 00:37:17,280 Another minute and I don't think I can let you go. 572 00:37:21,280 --> 00:37:22,280 Oh. 573 00:37:25,280 --> 00:37:28,280 Just one more homecoming, Christopher. 574 00:37:29,280 --> 00:37:30,280 Only one more. 575 00:37:31,280 --> 00:37:35,280 You'll never know how glad I am it isn't in St. Joe. 576 00:37:41,280 --> 00:37:46,280 I knew Janet was in good hands with Josh and Ada to look after her and Jeff and Marie to help them. 577 00:37:47,280 --> 00:37:52,280 The house had been built in Chief Red Cloud's territory so I didn't worry too much about an Indian attack. 578 00:37:53,280 --> 00:37:59,280 I knew I had made the right decision in fulfilling my contract to lead the train to California. 579 00:38:04,280 --> 00:38:07,280 Hey, Mother! Mother, it's Uncle John! 580 00:38:18,280 --> 00:38:20,280 It's from Chris! He's on his way home! 581 00:38:20,280 --> 00:38:21,280 Oh, isn't he? 582 00:38:23,280 --> 00:38:26,280 Dear family, I'm leaving Sacramento today. 583 00:38:27,280 --> 00:38:30,280 There isn't much chance I can beat the letter there, but I'm sure going to try. 584 00:38:31,280 --> 00:38:34,280 If all goes well, I should arrive on the 15th of next month. 585 00:38:35,280 --> 00:38:36,280 The 15th? What's the date? 586 00:38:37,280 --> 00:38:38,280 Today's the 12th. 587 00:38:39,280 --> 00:38:41,280 That's three days! In three days, your father will be home! 588 00:38:41,280 --> 00:38:42,280 Oh, Mother! 589 00:38:44,280 --> 00:38:46,280 You better say hello to Josh. Everybody's dressed but you. 590 00:38:46,280 --> 00:38:49,280 Well, I had to milk the cow, didn't I? I wouldn't want to be doing it after Chris gets here. 591 00:38:50,280 --> 00:38:52,280 My goodness, Florence was certainly stingy. Hardly a pitcher full. 592 00:38:53,280 --> 00:38:54,280 She's not used to letting it down this early. 593 00:38:55,280 --> 00:38:57,280 Josh, will you please get dressed? We'll do the watching for Chris. 594 00:38:58,280 --> 00:39:02,280 All right, Ada. I was just watching. I thought I heard a coyote when I was milking. 595 00:39:03,280 --> 00:39:04,280 Could have been an Indian. 596 00:39:05,280 --> 00:39:08,280 Oh, nonsense. We haven't seen an Indian since Red Cloud paid us a visit. 597 00:39:09,280 --> 00:39:12,280 Now go get some water. I want to be heating it so your father can have a bath the minute he gets here. 598 00:39:13,280 --> 00:39:14,280 All right, Mom. 599 00:39:14,280 --> 00:39:15,280 Don't forget to rinse it out. 600 00:39:16,280 --> 00:39:17,280 That's lovely. 601 00:39:18,280 --> 00:39:19,280 Thank you, Ed. 602 00:39:30,280 --> 00:39:31,280 Uh, hello. 603 00:39:34,280 --> 00:39:39,280 My name's Jeff Hale. My father's wagon master, Hale. He's a good friend of your chief, Red Cloud. 604 00:39:39,280 --> 00:39:42,280 This Indian land. White men don't live here. 605 00:39:43,280 --> 00:39:45,280 Oh, no. No, it's all right. 606 00:39:46,280 --> 00:39:48,280 Chief Red Cloud told my father we could live here. 607 00:39:51,280 --> 00:39:53,280 I even smoked a peace pipe with your chief. 608 00:39:54,280 --> 00:39:56,280 He was just by here a few weeks ago just to say hello. 609 00:39:57,280 --> 00:40:00,280 Red Cloud is old woman. He let white men make fool of him. 610 00:40:01,280 --> 00:40:06,280 Not us. We leave tribe. We make you leave land. 611 00:40:06,280 --> 00:40:11,280 Uh, now, you better leave us alone. 612 00:40:13,280 --> 00:40:15,280 Red Cloud, he has a treaty with my father. 613 00:40:16,280 --> 00:40:18,280 Let's give him that boy. 614 00:40:25,280 --> 00:40:27,280 Josh! Josh! 615 00:40:37,280 --> 00:40:38,280 Josh! 616 00:40:42,280 --> 00:40:43,280 Josh! 617 00:40:49,280 --> 00:40:50,280 Josh! 618 00:40:53,280 --> 00:40:54,280 Josh! 619 00:41:06,280 --> 00:41:07,280 Josh! 620 00:41:36,280 --> 00:41:38,280 Oh! Oh! 621 00:41:40,280 --> 00:41:43,280 Janet! Janet! Janet! 622 00:41:45,280 --> 00:41:47,280 Oh! Oh! 623 00:41:49,280 --> 00:41:50,280 Why did... 624 00:41:50,280 --> 00:41:57,280 Oh, Chris! I... I was waiting for you. I had to wait for you. 625 00:41:58,280 --> 00:42:00,280 I never should have left you. I had no right to go. 626 00:42:01,280 --> 00:42:05,280 You can't carry the blame for this. You mustn't. 627 00:42:05,280 --> 00:42:07,280 Oh, why did I trust that Indian? 628 00:42:08,280 --> 00:42:13,280 It wasn't... It wasn't Red Cloud. It was Renegade. Jeff told me before. 629 00:42:15,280 --> 00:42:20,280 It would have... It would have happened anyway, even if you'd been here. 630 00:42:21,280 --> 00:42:24,280 But thank God you weren't. 631 00:42:25,280 --> 00:42:30,280 Now you can go on living for... for all of us. 632 00:42:31,280 --> 00:42:36,280 Please, don't let this destroy you. 633 00:42:37,280 --> 00:42:38,280 Rose! 634 00:42:47,280 --> 00:42:53,280 I don't remember much about the next few days, except that we dived out in five graves. 635 00:42:54,280 --> 00:42:58,280 I guess I didn't even eat until I was found by the scout from another wagon train. 636 00:42:58,280 --> 00:42:59,280 But this one... 637 00:43:00,280 --> 00:43:05,280 Even as Flint McCullough was trying to bring me out of my shock, Janet's last words were coming true. 638 00:43:06,280 --> 00:43:10,280 The terrible guilt I felt was already destroying me. 639 00:43:13,280 --> 00:43:16,280 How can you ever forgive me, Mr. Hale, for the things I said to you? 640 00:43:18,280 --> 00:43:19,280 I didn't know. 641 00:43:22,280 --> 00:43:23,280 Of course you didn't. 642 00:43:24,280 --> 00:43:25,280 Of course you didn't. 643 00:43:27,280 --> 00:43:29,280 But I still don't understand why... 644 00:43:31,280 --> 00:43:33,280 Why I didn't go back east to live? 645 00:43:34,280 --> 00:43:38,280 Why I continue to lead people into this uncivilized country after what happened? 646 00:43:39,280 --> 00:43:40,280 Many families will die. 647 00:43:41,280 --> 00:43:43,280 Some, but many won't. 648 00:43:44,280 --> 00:43:48,280 Pretty soon they'll be joined by another family, and then ten more, and then a hundred. 649 00:43:48,280 --> 00:43:52,280 Then there'll be a town, somewhere else another town. That's the way a great country grows. 650 00:43:53,280 --> 00:43:55,280 A wagon master can help in all that. 651 00:43:56,280 --> 00:43:57,280 He can be a part of it. 652 00:43:59,280 --> 00:44:05,280 Mrs. Martin, my family perished so that others who followed might live. 653 00:44:07,280 --> 00:44:09,280 They died in vain only if there are no others. 654 00:44:10,280 --> 00:44:11,280 Others like you. 655 00:44:12,280 --> 00:44:14,280 Why wasn't England a good enough place for this door? 656 00:44:15,280 --> 00:44:17,280 Why isn't St. Joe a good enough place for it now? 657 00:44:18,280 --> 00:44:21,280 If a man can't be free where he is, he'll go where he can be. 658 00:44:22,280 --> 00:44:24,280 We weren't oppressed in Missouri. 659 00:44:25,280 --> 00:44:27,280 Why can't my husband be happy there? 660 00:44:28,280 --> 00:44:30,280 Why can't all the people in Missouri be happy there? 661 00:44:31,280 --> 00:44:32,280 Why can't I be happy there? 662 00:44:33,280 --> 00:44:34,280 Why can't I be happy there? 663 00:44:35,280 --> 00:44:36,280 Why can't I be happy there? 664 00:44:37,280 --> 00:44:38,280 Why can't I be happy there? 665 00:44:38,280 --> 00:44:39,280 Why can't my husband be happy there? 666 00:44:40,280 --> 00:44:42,280 Why can't all the people on this wagon train be happy where they were? 667 00:44:46,280 --> 00:44:49,280 Why is someplace else always better? 668 00:44:50,280 --> 00:44:54,280 For the same reason man invented the wheel before the rocking chair. 669 00:44:55,280 --> 00:44:59,280 If it wasn't for his instinct to explore and populate far off places, 670 00:45:00,280 --> 00:45:02,280 he'd have invented the rocking chair first. 671 00:45:03,280 --> 00:45:05,280 Only he'd be using it in a cave. 672 00:45:09,280 --> 00:45:12,280 That's a little heavy for you, isn't it, Ms. Martin? 673 00:45:13,280 --> 00:45:15,280 Thank you, Mr. Hale. Thank you for everything. 674 00:45:16,280 --> 00:45:19,280 But if this door is ever going to be lifted, I'm the one who's got to do it. 675 00:45:38,280 --> 00:45:39,280 I'll do it. 676 00:46:08,280 --> 00:46:09,280 I'm going to get it. 677 00:46:30,280 --> 00:46:32,280 Mr. Hale just told me the story about his family. 678 00:46:33,280 --> 00:46:34,280 I wonder why. 679 00:46:37,280 --> 00:46:40,280 I wonder why he was willing to torture himself like that. 680 00:46:41,280 --> 00:46:42,280 Just for me. 681 00:46:44,280 --> 00:46:46,280 Because it's important what we're doing here, Helen. 682 00:46:48,280 --> 00:46:49,280 And to a man like Mr. Hale, 683 00:46:50,280 --> 00:46:52,280 that makes us important people. 684 00:47:02,280 --> 00:47:03,280 I'm going to get it. 685 00:47:33,280 --> 00:47:34,280 Helen! 686 00:47:35,280 --> 00:47:36,280 Where are you going with our blankets? 687 00:47:37,280 --> 00:47:39,280 They're not our blankets. They belong to the Harris's here. 688 00:47:40,280 --> 00:47:41,280 Well, where are you going with them? 689 00:47:42,280 --> 00:47:43,280 The barn. 690 00:47:43,280 --> 00:47:44,280 Well, why? 691 00:47:45,280 --> 00:47:48,280 Well, the Harris's are going to live in our barn until they have time to build their own house. 692 00:47:49,280 --> 00:47:52,280 I told you I wasn't going to live out here in the middle of nowhere with no neighbors. 693 00:47:53,280 --> 00:47:54,280 So I went off and found me some. 694 00:47:54,280 --> 00:47:56,280 You know, Chris, yesterday Mrs. Martin wasn't going to stay. 695 00:47:57,280 --> 00:47:58,280 What are you supposed to have to change her mind? 696 00:47:59,280 --> 00:48:00,280 Oh, I have an idea. 697 00:48:01,280 --> 00:48:04,280 She just found out the difference between a wheel and a rocking chair. 698 00:48:08,280 --> 00:48:09,280 A wheel and a rocking chair? 699 00:48:10,280 --> 00:48:11,280 Charlie, a wheel. 700 00:48:11,280 --> 00:48:12,280 You know, there's four of them. 701 00:48:12,280 --> 00:48:13,280 They're round. 702 00:48:13,280 --> 00:48:14,280 They've got spokes in them. 703 00:48:14,280 --> 00:48:15,280 The wagons run on them. 704 00:48:15,280 --> 00:48:16,280 Then there's a rocking chair, too. 705 00:48:16,280 --> 00:48:17,280 I don't want wheels. 706 00:48:17,280 --> 00:48:18,280 I don't want rocking chairs. 707 00:48:18,280 --> 00:48:19,280 I want wheels. 708 00:48:19,280 --> 00:48:20,280 I want wheels. 709 00:48:20,280 --> 00:48:21,280 I want wheels. 710 00:48:21,280 --> 00:48:22,280 I want wheels. 711 00:48:22,280 --> 00:48:23,280 I want wheels, too. 712 00:48:23,280 --> 00:48:24,280 I don't want wheels. 713 00:48:24,280 --> 00:48:25,280 I don't know what rocking chairs are, but what does he mean? 714 00:48:26,280 --> 00:48:29,280 Well, if you'd been listening, I think what Chris means is that probably, maybe... 715 00:48:31,280 --> 00:48:32,280 Well, if she had... 716 00:48:34,280 --> 00:48:36,280 Why do you ask such stupid questions all the time? 717 00:48:36,280 --> 00:48:37,280 Come on, let's get the furniture in the house. 55410

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.