All language subtitles for coming_attrattions_usac

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:28,080 --> 00:01:29,080 up ahead, okay? 2 00:01:29,760 --> 00:01:31,500 It's that gas station. Let's stop. 3 00:01:31,900 --> 00:01:34,220 Bob? Thanks, half of it. We don't need any gas. 4 00:01:34,420 --> 00:01:38,500 Come on, Bob. I have to stop. I have to get out of this car and stretch my legs 5 00:01:38,500 --> 00:01:40,680 or something. Okay, okay. We'll stop. 6 00:01:41,100 --> 00:01:42,160 I'll get some gas. 7 00:01:42,480 --> 00:01:43,480 All right? 8 00:01:45,320 --> 00:01:46,320 Get yourself. 9 00:01:46,440 --> 00:01:47,440 I will. 10 00:04:19,560 --> 00:04:20,560 Yeah. 11 00:04:21,480 --> 00:04:22,480 Me. 12 00:04:23,120 --> 00:04:24,400 Oh, she's doing it. 13 00:04:28,820 --> 00:04:30,240 No ordinary afternoon. 14 00:04:32,060 --> 00:04:36,320 I mean, nobody didn't believe me. 15 00:04:48,620 --> 00:04:53,180 Oh, my God. 16 00:04:53,940 --> 00:04:54,940 Oh, my. 17 00:05:04,860 --> 00:05:10,680 Do you know that? 18 00:05:11,080 --> 00:05:12,080 I am? 19 00:05:12,300 --> 00:05:14,880 But I'm going to teach you a lot, sweetheart. 20 00:05:19,400 --> 00:05:20,400 I don't know. 21 00:05:57,160 --> 00:05:58,380 Now you're going to learn something. 22 00:05:59,560 --> 00:06:01,160 Put it in there. Put it in there. 23 00:06:02,080 --> 00:06:03,400 I can't find the hole. 24 00:06:03,640 --> 00:06:04,640 I'll never resist. 25 00:06:04,800 --> 00:06:09,360 I never did this before. Come on. Come on. You can do it. Oh, that took so 26 00:06:09,820 --> 00:06:10,880 Right there. 27 00:06:11,180 --> 00:06:12,180 Got me. 28 00:06:41,580 --> 00:06:42,580 Are you all right, lady? 29 00:06:43,380 --> 00:06:44,640 Are you all right, pretty lady? 30 00:06:46,480 --> 00:06:48,300 Are you all right? 31 00:07:00,760 --> 00:07:01,760 We're in a hurry here. 32 00:07:06,560 --> 00:07:08,200 Been jerking off in there or something? 33 00:07:25,360 --> 00:07:26,620 Did you check the oil? 34 00:07:27,220 --> 00:07:29,140 No. How about the water? 35 00:07:29,560 --> 00:07:32,300 No. Well, did you check under the... Come on, Bob. 36 00:07:32,560 --> 00:07:33,580 Let go already. 37 00:07:35,060 --> 00:07:36,060 There you go. 38 00:07:42,520 --> 00:07:43,520 Weird guy. 39 00:07:43,660 --> 00:07:45,040 No, just for you. 40 00:08:02,700 --> 00:08:03,700 Can't drink that. 41 00:08:04,260 --> 00:08:05,320 It's like piss. 42 00:08:05,860 --> 00:08:07,220 I like them like that. 43 00:08:07,560 --> 00:08:08,880 Yeah, I know, but I don't. 44 00:08:10,220 --> 00:08:11,220 You know, 45 00:08:14,120 --> 00:08:17,260 I really love them. What? 46 00:08:18,160 --> 00:08:20,340 Cokes. I really love them. 47 00:08:20,600 --> 00:08:21,600 That's nice. 48 00:08:22,740 --> 00:08:25,740 They're so sensual. 49 00:08:26,880 --> 00:08:27,880 Cokes? 50 00:08:28,800 --> 00:08:30,480 They really turn me on. 51 00:08:32,780 --> 00:08:33,780 Let's milk it. 52 00:09:24,110 --> 00:09:25,550 time career as a jerk -off or something. 53 00:09:25,790 --> 00:09:30,890 Look, I don't interrupt you when you're jerking off, right? 54 00:09:31,390 --> 00:09:32,670 How can I concentrate? 55 00:09:32,930 --> 00:09:33,930 God damn it. 56 00:09:34,150 --> 00:09:35,670 Just let me jerk off, okay? 57 00:09:59,150 --> 00:10:02,230 You know, right now you remind me of Bonnie. 58 00:10:06,910 --> 00:10:08,070 I think I'll take an hour. 59 00:10:09,030 --> 00:10:10,190 After me, you go. 60 00:11:37,290 --> 00:11:38,290 Oh, come 61 00:11:38,290 --> 00:11:44,930 on, fight me. 62 00:11:56,010 --> 00:11:57,010 Thank you. 63 00:13:35,440 --> 00:13:36,440 Well, I'll move over. 64 00:13:37,140 --> 00:13:39,020 I'm not sleeping in that puddle of dew. 65 00:16:59,470 --> 00:17:00,470 How long have we known Bonnie? 66 00:17:02,310 --> 00:17:05,369 You know, you'd think you could trust someone you've known such a long time. 67 00:17:06,369 --> 00:17:07,410 Well, you can't. 68 00:17:08,510 --> 00:17:10,790 Bonnie's just Bonnie. She likes making scenes. 69 00:17:11,750 --> 00:17:13,450 Is that why you fell for it? 70 00:17:13,930 --> 00:17:15,170 I didn't fall for it. 71 00:17:15,450 --> 00:17:16,869 It's just the way things worked out. 72 00:17:17,490 --> 00:17:19,190 You fell for it. 73 00:17:19,430 --> 00:17:20,730 I didn't fall for anything. 74 00:20:34,250 --> 00:20:35,250 Beyond the Beyond, remember? 75 00:20:35,370 --> 00:20:37,150 Oh, no. Beyond the Beyond again? 76 00:20:37,470 --> 00:20:39,390 Oh. No. Untie me, would you please? 77 00:20:39,690 --> 00:20:41,690 No. Come on, untie me. No, these are new rules. 78 00:20:42,230 --> 00:20:43,230 Rules. Yeah. 79 00:20:44,070 --> 00:20:46,950 You're really going to like this game. I'm not going to like it. Would you 80 00:20:46,950 --> 00:20:48,070 me? Oh, you're going to love it. 81 00:20:49,090 --> 00:20:51,690 Untie me, God damn it. I don't want to be tied up. 82 00:20:51,910 --> 00:20:55,010 Oh, but it's so much fun. I mean, you really would enjoy it. 83 00:20:55,470 --> 00:20:57,190 Would you fucking untie me? 84 00:20:57,410 --> 00:21:00,790 Oh, no. I'm going to untie you. God damn it. This is a new game. 85 00:21:01,130 --> 00:21:03,450 New game. Fuck you, new game. New game. Untie me. 86 00:21:03,740 --> 00:21:05,300 Fucking things. God damn it. 87 00:21:08,020 --> 00:21:09,480 I have a new prop, too. 88 00:21:10,300 --> 00:21:12,140 I think I'm going to go get my whip. 89 00:21:12,480 --> 00:21:13,480 You're going to what? 90 00:21:13,540 --> 00:21:16,060 I'm going to go get my whip. It's part of the game. 91 00:21:16,820 --> 00:21:18,540 Part of Beyond the Beyond, you know. 92 00:21:18,760 --> 00:21:20,260 The game I told you all about. 93 00:21:20,660 --> 00:21:24,660 Come on, Barney. Quit kidding. No, no. You're being funny. You really like it. 94 00:21:24,900 --> 00:21:26,080 Come on, now. It's part of the game. 95 00:21:27,080 --> 00:21:30,400 Barney, please. Now, come on. Be serious. Now, this isn't funny, Barney. 96 00:21:30,740 --> 00:21:31,740 Come on. 97 00:21:55,340 --> 00:21:56,340 I'm scared. 98 00:22:35,150 --> 00:22:36,750 the way you were ready to tear into each other. 99 00:22:37,470 --> 00:22:38,470 Oh. 100 00:22:40,610 --> 00:22:44,370 What really happened between both of you? 101 00:22:46,470 --> 00:22:49,390 Oh, she just talked me out of it. 102 00:22:51,290 --> 00:22:52,290 Really? 103 00:22:52,510 --> 00:22:56,290 You know, it looked like you were going to kill her. 104 00:22:56,750 --> 00:23:00,230 And then you had to leave me there all night, tied up. 105 00:23:01,010 --> 00:23:02,010 I know. 106 00:23:03,560 --> 00:23:04,560 to kill you too. 107 00:23:07,640 --> 00:23:09,980 I guess I should tell you what really happened. 108 00:23:10,180 --> 00:23:11,260 We were struggling. 109 00:23:11,740 --> 00:23:13,100 I'm going to kill you! 110 00:23:13,320 --> 00:23:14,320 You bitch! 111 00:24:50,860 --> 00:24:51,860 You got on me. 112 00:24:52,000 --> 00:24:53,200 You were making like a... 113 00:25:38,030 --> 00:25:39,290 This is all we need. 114 00:25:39,610 --> 00:25:40,650 Relax, will you? 115 00:25:45,810 --> 00:25:47,610 What do you think is wrong with it? 116 00:25:48,250 --> 00:25:49,970 I think we blew a compression hose. 117 00:26:12,430 --> 00:26:15,230 You hand me the tools when I'm down here, and you give me whatever I need, 118 00:26:16,710 --> 00:26:17,030 I 119 00:26:17,030 --> 00:26:25,690 need 120 00:26:25,690 --> 00:26:31,190 a screwdriver. 121 00:26:31,690 --> 00:26:33,150 Hand me that screwdriver up there. 122 00:26:35,870 --> 00:26:38,410 Come on, hand me the screwdriver. I don't want to be on this job all day. 123 00:26:38,410 --> 00:26:39,410 right, all right. 124 00:27:43,530 --> 00:27:44,530 What the fuck are you doing? 125 00:28:47,240 --> 00:28:48,820 Woof! Woof! Woof! 126 00:29:34,830 --> 00:29:35,830 Are you finished? 127 00:29:43,570 --> 00:29:44,570 Well, 128 00:29:44,930 --> 00:29:49,610 you know, I had a weird dream last night. Yeah? Yeah, um, let me see, I 129 00:29:49,610 --> 00:29:53,530 have to tell you about it. It was, um, I was stepped down to the check stand in 130 00:29:53,530 --> 00:29:57,950 the supermarket, and all these guys lined up to check me, and there was a 131 00:29:57,950 --> 00:30:01,450 who was the checker, and she had to stand on an apple crate just because she 132 00:30:01,450 --> 00:30:03,730 only three foot four, and she weighed their cock. 133 00:30:04,000 --> 00:30:05,200 and tried to move out of town. 134 00:30:06,800 --> 00:30:13,000 And she turned on the conveyor belt and I moved to a guy's car and he fucked me. 135 00:30:13,120 --> 00:30:17,360 He kept fucking me and fucking me until the whole market was streaming with 136 00:30:17,360 --> 00:30:21,400 cums. And there was still a long line of guys standing knee deep in the cums. 137 00:30:21,520 --> 00:30:22,520 Isn't that funny? 138 00:30:23,560 --> 00:30:25,040 What do you think of that? Crazy. 139 00:30:25,340 --> 00:30:26,660 You think I'm crazy, Bob? 140 00:30:27,060 --> 00:30:28,060 It's super marvellous. 141 00:30:31,900 --> 00:30:33,760 I'm sorry I was such a bitch to you. 142 00:30:37,040 --> 00:30:38,340 What do you put up with me, Bob? 143 00:30:39,160 --> 00:30:40,160 I don't know. 144 00:30:42,480 --> 00:30:48,240 So you 145 00:30:48,240 --> 00:30:55,480 want 146 00:30:55,480 --> 00:30:56,480 to make up? 147 00:30:57,020 --> 00:30:58,020 Yeah, I do. 148 00:30:59,300 --> 00:31:01,380 What are you doing, Bob? Why are we stopping here? 149 00:31:01,740 --> 00:31:03,360 Well, you said you wanted to make up. 150 00:31:04,160 --> 00:31:07,180 here in the middle of the desert. Goodness, by the side of the road? 151 00:31:10,180 --> 00:31:11,180 Goodness. 152 00:31:12,300 --> 00:31:13,300 You're right. 153 00:31:14,080 --> 00:31:15,080 Train! 154 00:31:17,260 --> 00:31:19,580 My father had a whole slew of them. 155 00:31:20,040 --> 00:31:21,200 You hated your dad. 156 00:31:21,420 --> 00:31:23,780 Oh, I hated my dad, but I loved trains. 157 00:31:24,460 --> 00:31:29,980 Oh, I loved fucking trains. Fucking trains? 158 00:31:30,420 --> 00:31:31,420 Oh, yeah, really. 159 00:31:32,280 --> 00:31:33,500 And buggers. 160 00:31:33,740 --> 00:31:38,800 spread eagle on the tracks with my giant iron lover heading straight to my cunt, 161 00:31:38,800 --> 00:31:40,460 coming closer and closer. 162 00:31:41,020 --> 00:31:42,020 Ugh. 163 00:32:01,080 --> 00:32:02,360 Don Wilton. 164 00:32:11,179 --> 00:32:12,740 Well, he ain't here. 165 00:32:23,140 --> 00:32:24,140 Whoa! 166 00:32:24,500 --> 00:32:26,400 Oh, did you see what got off that tree? 167 00:32:28,840 --> 00:32:31,080 Um, can you tell me where the golden nugget is? 168 00:32:31,700 --> 00:32:35,280 Uh, right over there, ma 'am. Oh, thanks very much. 169 00:32:35,500 --> 00:32:36,500 You're very welcome. 170 00:32:37,440 --> 00:32:38,440 That's my wife. 171 00:32:38,820 --> 00:32:39,820 That's your what? 172 00:32:40,220 --> 00:32:41,220 That's my wife. 173 00:32:41,380 --> 00:32:43,100 I didn't think you had that good a taste. 174 00:32:43,820 --> 00:32:44,639 She's great. 175 00:32:44,640 --> 00:32:45,640 Why don't you introduce me? 176 00:32:45,860 --> 00:32:47,920 Well, shit. Come on, man. Do I look good? 177 00:32:48,660 --> 00:32:52,220 It's about time we get something going in here. Come on. Want to have some fun 178 00:32:52,220 --> 00:32:52,659 with us? 179 00:32:52,660 --> 00:32:56,060 What? Want to have some fun with us? Fun. Yeah, I know exactly what you're 180 00:32:56,060 --> 00:32:57,500 doing. You into that? You into that? 181 00:32:57,960 --> 00:33:00,400 Wait, wait, wait, wait, wait, wait. Wait a minute. I'll tell you what we'll do. 182 00:33:00,480 --> 00:33:01,480 I'll tell you what we'll do. 183 00:33:03,280 --> 00:33:04,480 Okay? What? What? 184 00:33:07,300 --> 00:33:08,300 Come on, let's go. 185 00:33:56,370 --> 00:33:57,370 Hey, I'll tell you what. 186 00:33:57,770 --> 00:34:01,850 Zeke, you and Fess check up over there. I'll check down here. We'll meet up on 187 00:34:01,850 --> 00:34:03,690 that ridge. Yeah. All right. Let's go. 188 00:34:06,050 --> 00:34:07,050 Take care. 189 00:35:26,130 --> 00:35:27,870 You like that? 190 00:35:28,230 --> 00:35:29,230 Wait, 191 00:35:29,630 --> 00:35:32,530 wait, wait. 192 00:35:33,710 --> 00:35:34,710 She's a lady. 193 00:35:35,630 --> 00:35:37,910 You know, good life. 194 00:35:38,170 --> 00:35:39,170 She's a lady. 195 00:35:39,510 --> 00:35:40,510 Yeah. 196 00:35:50,900 --> 00:35:57,460 Yeah. What do you got in here? Money? 197 00:35:59,040 --> 00:36:01,180 No money. 198 00:36:06,740 --> 00:36:07,740 Don't forget. 199 00:36:12,220 --> 00:36:14,460 I'll tell you what. Let me do it again. I'll tell you what. 200 00:36:20,280 --> 00:36:21,280 Hey, bitch. 201 00:36:21,300 --> 00:36:22,299 Suck it, bitch. 202 00:36:22,300 --> 00:36:23,300 Do it. 203 00:36:24,760 --> 00:36:25,760 Make it hard. 204 00:36:25,920 --> 00:36:26,839 Come on. 205 00:36:26,840 --> 00:36:27,840 Suck it. 206 00:36:28,580 --> 00:36:29,580 Suck it. 207 00:36:32,060 --> 00:36:33,060 That's not bad. 208 00:36:33,140 --> 00:36:34,940 Hope that I don't piss in your mouth. 209 00:36:36,480 --> 00:36:37,319 Suck it. 210 00:36:37,320 --> 00:36:38,700 Bitch, suck them off. 211 00:36:39,380 --> 00:36:40,380 That's it. 212 00:36:40,720 --> 00:36:41,760 Further in your mouth. 213 00:36:42,280 --> 00:36:43,920 Come on, you can take it further than that. 214 00:36:45,560 --> 00:36:47,260 Back this way. Back this way. 215 00:36:47,900 --> 00:36:48,900 You cunt. 216 00:36:55,700 --> 00:36:56,700 Come on, 217 00:36:58,220 --> 00:37:00,700 you like it. You know you like it. You beg me to do it all the time. 218 00:37:01,500 --> 00:37:02,500 What's the matter with you? 219 00:37:03,260 --> 00:37:07,480 You've been wanting to fuck these guys all your life. 220 00:37:15,240 --> 00:37:17,380 Hey, you like him more than me? 221 00:37:23,370 --> 00:37:24,390 Take your gloves off. 222 00:37:25,250 --> 00:37:27,610 Yeah, get those goddamn fucking shoes on. 223 00:37:29,090 --> 00:37:30,490 They want to feel some skin. 224 00:37:32,270 --> 00:37:33,630 Yeah, take your pants off. 225 00:37:37,490 --> 00:37:38,490 Go ahead. 226 00:37:40,370 --> 00:37:41,550 Come on now, keep sucking. 227 00:37:41,770 --> 00:37:44,670 Come on, better or not, bitch. 228 00:37:44,930 --> 00:37:45,930 Come on, get over here. 229 00:37:46,510 --> 00:37:48,590 Woo! That's it. Fast, fast. 230 00:37:48,950 --> 00:37:49,950 Murder. 231 00:37:51,190 --> 00:37:52,190 Murder. 232 00:37:57,040 --> 00:37:58,040 Damn it. Move it. 233 00:37:58,600 --> 00:37:59,600 That's it. Both of them. 234 00:37:59,780 --> 00:38:00,920 Move it. Both of them. 235 00:38:01,660 --> 00:38:03,620 That's it. Come on, you bitch. Come on. 236 00:38:09,080 --> 00:38:10,080 Move it. 237 00:38:10,480 --> 00:38:11,960 All right. 238 00:38:14,660 --> 00:38:17,080 Take it in your mouth. Take it in your mouth. 239 00:38:17,320 --> 00:38:19,740 Both of them. That's it. Now you're doing it. Now you're doing it. 240 00:38:27,150 --> 00:38:28,150 Why don't you fuck her? 241 00:38:32,590 --> 00:38:35,790 You fuck her, too. Don't worry about it. 242 00:38:37,270 --> 00:38:38,270 That's it. 243 00:38:40,210 --> 00:38:47,070 She loves 244 00:38:47,070 --> 00:38:49,170 it. Don't worry about it. She really loves it. 245 00:38:50,330 --> 00:38:52,190 Watching her get fucked turns me on. 246 00:38:53,570 --> 00:38:54,570 I'm about to die. 247 00:40:09,900 --> 00:40:11,040 That's the best I got to give. 248 00:40:28,940 --> 00:40:34,400 You like that, huh? 249 00:41:03,180 --> 00:41:04,380 Good idea. 250 00:41:04,600 --> 00:41:06,220 Get up. Come on. 251 00:41:06,660 --> 00:41:07,339 Come on. 252 00:41:07,340 --> 00:41:09,460 I got him. 253 00:42:38,230 --> 00:42:39,270 We're glad we're here. 254 00:43:19,890 --> 00:43:20,890 Oh, it's fun. 255 00:43:21,050 --> 00:43:22,050 Where are we going now? 256 00:43:22,230 --> 00:43:23,430 I don't know. Let's see. 257 00:43:25,350 --> 00:43:26,350 Oh, come here. 258 00:43:26,410 --> 00:43:27,890 Where? Yeah, this is great. 259 00:43:28,350 --> 00:43:30,610 How far is it? We're not going to a motel. We're going to a hotel. 260 00:43:30,930 --> 00:43:32,110 Oh. Oh, good. 261 00:43:32,330 --> 00:43:33,950 Oh, where are we going? Some place fancy. 262 00:43:34,150 --> 00:43:35,150 You'll see. 263 00:43:35,570 --> 00:43:36,570 You'll be very surprised. 264 00:43:37,310 --> 00:43:39,590 My sweetheart took me to the right place. 265 00:44:09,439 --> 00:44:10,600 That means you don't pass. 266 00:44:11,360 --> 00:44:12,520 What does pass mean? 267 00:44:13,180 --> 00:44:14,560 Pass means you can't come. 268 00:44:15,200 --> 00:44:16,200 I don't want to. 269 00:44:16,960 --> 00:44:19,000 Let's play it. You want to play? Sure, do you know how? 270 00:44:20,200 --> 00:44:26,060 How about a couple hundred dollars a minute? 271 00:44:27,560 --> 00:44:28,560 So much? 272 00:44:28,820 --> 00:44:29,820 What's the matter with that? 273 00:44:42,730 --> 00:44:43,730 Hey, Bob. 274 00:44:43,930 --> 00:44:45,370 Just winning some money, huh? 275 00:44:45,610 --> 00:44:47,450 Yeah. Hey, Bob. What, what, what? 276 00:44:47,670 --> 00:44:48,870 There's something we should do. What? 277 00:46:08,880 --> 00:46:09,880 Would you like it, sir? 278 00:46:13,540 --> 00:46:14,540 Over there. 279 00:46:18,840 --> 00:46:20,100 What's happening, Bob? 280 00:46:22,940 --> 00:46:27,140 Champagne. It says, may the merriment continue. 281 00:46:27,720 --> 00:46:28,720 Ha -ha. 282 00:46:28,820 --> 00:46:29,820 Ha -ha. 283 00:46:30,760 --> 00:46:31,760 That's all it says. 284 00:46:32,100 --> 00:46:33,320 Would you like me to open it, sir? 285 00:46:41,000 --> 00:46:42,560 Come on, it's Las Vegas. Let's have some champagne. 286 00:46:43,260 --> 00:46:44,380 Let's have a good time, huh? 287 00:46:46,020 --> 00:46:50,860 She doesn't want any. 288 00:46:51,220 --> 00:46:53,360 Oh, would you like me to open it up for you, sir? 289 00:46:53,860 --> 00:46:57,680 Well, why don't you open it up and you and I will have a nice drink of 290 00:46:57,680 --> 00:47:00,680 champagne. I'm sorry, sir, but we don't drink with the guests. 291 00:47:01,520 --> 00:47:04,840 Oh, you could, uh, Las Vegas, you can take one drink with me. I don't want to 292 00:47:04,840 --> 00:47:05,499 drink alone. 293 00:47:05,500 --> 00:47:06,820 I'm sorry, sir. It's house rules. 294 00:47:07,720 --> 00:47:11,140 Break a house rule for me. I'm sorry. I really have to go. Thank you. 295 00:47:13,700 --> 00:47:14,700 House rules. 296 00:58:21,740 --> 00:58:22,740 I'm sorry. 297 00:58:23,380 --> 00:58:24,319 What's this? 298 00:58:24,320 --> 00:58:25,320 I'm sorry. 299 00:58:25,460 --> 00:58:26,460 Jesus Christ. 300 00:58:30,140 --> 00:58:31,140 Hey, 301 00:58:38,220 --> 00:58:43,700 we're not in Truding, are we? I'm sorry. I have a toast here to our new meeting. 302 00:58:43,920 --> 00:58:44,920 New meeting, right. 303 00:58:46,820 --> 00:58:51,140 For... The tan we lost. Right, right. 304 00:58:51,890 --> 00:58:53,230 Listen, we're not fighting, are we? 305 00:58:53,970 --> 00:59:00,730 Good. Listen, how long have you and Emmy 306 00:59:00,730 --> 00:59:01,730 been in Vegas? 307 00:59:02,170 --> 00:59:03,990 We just came here for vacation. Vacation, huh? 308 00:59:04,210 --> 00:59:05,210 Yeah. 309 00:59:06,070 --> 00:59:09,530 I'm surprised Chris and you are still together. 310 00:59:10,410 --> 00:59:11,410 Surprised? Why? 311 00:59:12,150 --> 00:59:14,770 Well... I'm dynamite. What do you mean you're surprised we're together? 312 00:59:15,290 --> 00:59:16,290 But she looks happy. 313 00:59:16,450 --> 00:59:17,490 What have you been doing for her? 314 00:59:18,330 --> 00:59:20,450 Not too much. You're happy, aren't you? 315 00:59:21,000 --> 00:59:24,280 You look happy. Yes, you look happy. Come on, look happy for him. Hey, you 316 00:59:24,280 --> 00:59:26,480 it's just the show. How many shows? 317 00:59:26,960 --> 00:59:27,980 We just got here. 318 00:59:28,520 --> 00:59:30,440 Branson Otter's in town. A personal friend of mine. 319 00:59:31,080 --> 00:59:33,680 What do you mean a personal friend? Well, I do public relations here in 320 00:59:34,040 --> 00:59:35,300 You do? For all the hotels. 321 00:59:35,740 --> 00:59:36,740 Since when? 322 00:59:36,900 --> 00:59:37,900 A couple of years. 323 00:59:37,940 --> 00:59:41,000 See, every time we go on a vacation, we run into this guy. 324 00:59:41,480 --> 00:59:42,820 Mm -hmm, yeah. It's amazing. 325 00:59:43,200 --> 00:59:46,500 You sure you're not with the FBI? No, I'm not with the FBI. No, no, no. Huh? 326 00:59:46,540 --> 00:59:48,620 This is David. Oh, come on, Bob. 327 00:59:48,900 --> 00:59:50,140 Have you hit the gambling table, Seth? 328 00:59:53,869 --> 00:59:55,590 I don't know. I can get somebody for her, too. 329 00:59:56,370 --> 00:59:58,090 Do you like that? How about the four of them? 330 00:59:59,870 --> 01:00:02,250 Whenever you want. She'll go for anything. Go for anything, huh? It's Las 331 01:00:02,350 --> 01:00:05,630 man. It is Las Vegas. Viva Las Vegas, right? Just like Elvis Presley, right? 332 01:00:05,710 --> 01:00:06,710 Yeah, yeah, yeah. 333 01:00:07,250 --> 01:00:09,950 Yeah? Son of a gun. This is shitty champagne. You know that? 334 01:00:10,590 --> 01:00:12,890 Did they give you this? Did you order this? Did you order this? Hold on. 335 01:00:13,110 --> 01:00:14,870 Waiter. Hold it. Why did you order this champagne? 336 01:00:15,630 --> 01:00:16,750 Bob, this is terrible champagne. 337 01:00:17,230 --> 01:00:20,110 I'll tell you what. We'll get another bottle. I'll order the champagne. You 338 01:00:20,110 --> 01:00:21,110 will? Yes. 339 01:00:21,790 --> 01:00:22,970 We'll get California champagne. 340 01:00:25,170 --> 01:00:27,910 In the world, that's why. 341 01:00:28,530 --> 01:00:33,410 So anyway, listen. Tell me about the restaurant. I make my own sauce. 342 01:00:33,670 --> 01:00:34,770 What kind of sauce? 343 01:00:36,070 --> 01:00:37,070 Spaghetti sauce? 344 01:00:52,430 --> 01:00:53,650 Yeah, I play the harmonica all the time. That's terrific. 345 01:00:53,990 --> 01:00:56,370 Yeah, you can produce me some. That's terrific. You know what I mean? But I'm 346 01:00:56,370 --> 01:00:58,790 not making my song. How would you like to play the harmonica for Frank Sinatra 347 01:00:58,790 --> 01:00:59,790 or Tom Jones? 348 01:01:02,130 --> 01:01:05,450 What is she doing? What is she doing? 349 01:01:06,310 --> 01:01:08,850 I've never seen anybody eat an oyster like that in my life. 350 01:01:09,070 --> 01:01:10,070 No? 351 01:01:10,750 --> 01:01:11,729 My God. 352 01:01:11,730 --> 01:01:13,630 She likes oysters. 353 01:01:26,640 --> 01:01:27,640 Look at her. 354 01:01:28,100 --> 01:01:30,120 Doesn't she look great? Her eyes look a little glazed. 355 01:01:31,580 --> 01:01:34,680 Glazed? Glazed, yes. That's fine, really. Yeah? She likes oysters. 356 01:01:34,880 --> 01:01:36,080 What can I say? She likes oysters? 357 01:01:36,320 --> 01:01:39,040 Yeah. But did you see how she was nervous? She was doing very well. She's 358 01:01:39,040 --> 01:01:40,560 nervous, Chris. Yeah, but where'd she go? 359 01:01:40,760 --> 01:01:42,180 You know what I think? You know what I think? 360 01:01:42,780 --> 01:01:47,220 What? Well, I've had these feelings about Chris, you know, for the last 361 01:01:47,220 --> 01:01:48,220 of years. 362 01:04:38,579 --> 01:04:42,360 I don't know. What are the odds? $1 ,000 to $1 ,000? $2 ,000 to $1 ,000? You owe 363 01:04:42,360 --> 01:04:43,078 me $2 ,000. 364 01:04:43,080 --> 01:04:46,080 I owe you $2 ,000. It's yours. Believe me. I can't believe that she found it. 365 01:04:47,880 --> 01:04:49,200 You're not going to get a pearl. 366 01:04:49,420 --> 01:04:52,080 I'm going to get a pearl. It's amazing to find a pearl inside an oyster. You 367 01:04:52,080 --> 01:04:52,779 me $1 ,500. 368 01:04:52,780 --> 01:04:54,620 I don't owe you $1 ,500. I want to find my wife. 369 01:05:16,880 --> 01:05:17,678 It wasn't Megan. 370 01:05:17,680 --> 01:05:18,800 It was you. 371 01:05:19,020 --> 01:05:20,020 It was me? 372 01:05:20,340 --> 01:05:21,340 Yeah. 373 01:05:28,200 --> 01:05:29,660 Oh, I'm so happy. 374 01:05:30,620 --> 01:05:31,620 Oh, 375 01:05:32,200 --> 01:05:33,200 it sure was. 376 01:05:34,140 --> 01:05:40,500 It was all right, but... I'm sorry I was so awful. 377 01:05:44,080 --> 01:05:46,580 I don't know how you can stand me from... 378 01:05:47,400 --> 01:05:48,400 It isn't easy. 379 01:05:51,060 --> 01:05:52,060 Not? 380 01:05:52,760 --> 01:05:53,760 No. 381 01:05:54,180 --> 01:05:55,900 It feels horrible. 382 01:05:57,340 --> 01:05:58,340 Horrible? 383 01:05:58,740 --> 01:06:03,460 Well, I'm gonna make you so horrible, you just can't stand it anymore. 384 01:06:16,650 --> 01:06:17,650 Oh my god! 385 01:07:10,000 --> 01:07:11,000 Let's go before we freeze 386 01:07:43,120 --> 01:07:44,120 Anybody home? 387 01:07:44,180 --> 01:07:45,600 I don't think we should come in. 388 01:07:46,480 --> 01:07:47,580 You want to freeze outside? 25472

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.