All language subtitles for Top Gear (2002) S21E07 Burma Special (2) (1080p AMZN WEBRip x265 SDR AAC 2.0 English - DarQ)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
Eߣ�B��B��B�B�B��matroskaB��B��S�g *5M�t�M��S��I�fS��M��S��T�kS���M��S��S�kS��ׯM��S��T�gS��(��O� I�f�*ױ�B@M��libebml v1.4.5 + libmatroska v1.7.1WA�mkvmerge v84.0 ('Sleeper') 64-bitD��AK�� Da�(2W=� s����H�A����c�T�k���ׁsňP=��-������� �� ��S_TEXT/UTF8"���enU�� U�� �D C�u@��(�ˡŁ JEREMY: 'Our adventure began in
the old Burmese capital Rangoon,�������@ 'where, having bought
three ancient lorries...'��
PC�u��3��� Hammond, this seat
is a church pew.��h�ȡ� '...we were told we had to build
a bridge over the River Kwai��hC�u@��K ����� 'that was strong enough
to support them.'�� `�ϡɁ � How big a bridge are we
going to have to build
to support my truck?��������H -How much does yours weigh?
-About 1,000 tonnes.��
�C�u@��k0�Сʁ JEREMY: 'Getting to the river
in Thailand meant
a 1,200 mile journey�������0 'across Burma on roads
that were dangerous...'��0C�u�炈������ -[HORNS TOOT]
-Whoa.��
P�����
x -'...mountainous...'
-Ahhhhh!�� �C�u�炡������ '...and often not roads at all.'�� `����� � Watch the wheel spin.
Sliding badly.��C�u�点x�̡Ɓ 'Since the producers
insisted we stay
in Burmese truck stops...'��ࠞ��� Oh, it's not so bad.���C�u@���𠲡�� '...we turned our lorries
into houses.'���ʡā@ Not all of my improvements
have turned out
to be improvements.��0C�u�� ��¡�� 'Way out in the
middle of nowhere,
we ran out of fuel,��������� 'and whilst looking
for diesel...'��0C�u�������� Ow, ow, ow, ow, ow.�� ��ơ�� � '...Hammond was thrown
by a stallion and
injured his arm.'�� C�u��-������ Ah, [BLEEP].�� �̡ƁH 'Worse still, James's snoring
forced us to take
drastic action.'��C�u��Iؠ���� Clarkson!��������� 'And everywhere we went,��h������ 'Hammond's vertical exhausts
were causing chaos.'���C�u��kp����� I've lost my other stack.����ɡÁ� As you know,
we're not the US Marines,
we leave a man behind.��8C�u��������� Sorry.��x������ It's OK. Nothing to see.��
�C�u��0����� Ow.�������� JEREMY: 'Far ahead of Hammond's
disintegrating lorry,��hC�u��6h�ȡ 'James and I were about to
enter a secretive region
of Burma��x������ 'known as the Shan state.�� C�u@��O@����� 'A civil war has raged
here for 60 years.��
��ѡˁ
� 'No television crew
has ever been allowed in.
We would be the first.'�� C�u@��z��ơ�� There is a very good reason
why it's so secretive in there.�������@ You see, the travel companies
would have you believe���C�u@�����ȡ that the Golden Triangle is,
well, it's a tourist attraction,��@�����h at the point where Thailand,
Burma and Laos all meet.���C�u�������� But the golden triangle
with the, how can I put this,�� C�u�������� the special agriculture,
that is in the Shan.���C�u@�����ɡÁ Apparently, some of the special
agriculture is known as horse,����̡Ɓ they're obviously growing horses
somehow. I shall look for those.���C�u�������� Fields of horses growing
in them.���C�u����ɡÁ Here we go.
Warm and cordial welcome,
this is it. This is it.���C�u��2������ We are entering the Shan.������� We genuinely are representing
the Western world.���C�u��W ����� Good job I'm wearing a tie.��������� 'Unfortunately,
as the roads started to climb,��
�C�u��m��ʡā 'James and I rather forgot
the significance of
where we were.'��
�C�u���`����� Go! Come on, lorry.�� ؠ���� [HE CACKLES]���C�u@�����ȡ 'Welcome, then, to the inaugural
Shan state lorry hill climb.��h������ 'A sport where
a single botched gear change��
�C�u��������� 'can make all the difference.'�� �����
� Attempt to squeeze in.���C�u�������� It's coming.�������� No, no, no!
I'm trapped by the pick-up.��XC�u�� ������ Eat my dirt.��xC�u�� h����� Got the inside line.��C�u��E ����� This is the best race
in the world.�������� I've blocked him, I blocked him.�� �C�u��\�ϡɁ Shall we call a temporary truce
while we go through
the town, yeah?��PC�u��u������ When we get back,
if we're interviewed by MI6��
𠸡�� and they say,
"What was it like in the Shan?"���C�u@�����ġ�� We'll have to go, "I don't know,
we were racing lorries."��@�����h I am embarrassed to be
the first Westerner in here��
�C�u����ϡɁ and I'm driving a sports lorry
with a pink teddy bear
on the front.��
pC�u@�����š�� 'To make us look more dignified,
I put Rudyard in the cab,��Ƞ����� 'and then we set off
into the unknown.'���C�u���h����� God above.��x�����
H I think I've accidentally
taken a short cut�� �C�u���`����� into the set of Game Of Thrones.��
�C�u@��!�ҡ́ 'Here, in a region that is
bigger than England
and Wales put together,���ɡÁ0 'there is just one road,
built 150 years ago,
by the British.��HC�u��J��ǡ�� 'But there is no electricity,
no mobile phone signal, no TV,��������� 'no hotels, no hospitals.��
PC�u��c������ 'And in the skies, no planes.'��
�C�u��������� That is gigantic.�� C�u��������� 'Bowled over by it all,
James and I pulled over,��
蠪��� 'and after Hammond caught up...'���C�u���Р���� Oh, yes, the 1920s is arriving.��(�ȡP '...we tried to work out why
us three had been the first ones��
�C�u@�������� 'allowed in here.'�������0 Think about it.����̡ƁP If you were North Korea, and you
wanted to portray to your people���C�u���`�աρ how lumpen and useless
the West was, you'd invite
us three, wouldn't you?��`������ Yeah.��xC�u@����ġ�� Because we'd wander about
and the North Koreans would go,��H�Ρȁp "Why would we want
to be Western? Look at them.
They're dreadful."���C�u@��ؠ���� -You've got bird poo on
your shoulder.
-I have.����̡Ɓ� So what the government is
essentially saying to
these people is,������� why would you want to
live like they do in the West?���C�u@��8������ Look at them.��������� There's another thing
that we're doing.��������� This is just an
incidental service.��0C�u@��L������ They haven't seen many
Westerners here.��
��ʡā
� We are at least showing...
They're not going to
end up saying,�� �C�u��`��� "They all look the same to me,"
are they? With us three.��
�����
H That's just blatantly racist.�� �C�u@��x�Сʁ -What he's saying is all Burmese
people look the same to him.
-No...��������� -Clearly. Yes, you are.
-You are.���C�u@��������� You're assuming that they think
we all look the same�� ����� 8 because we think
they all look the same.�������� Now you're making a leap,
I didn't...��XC�u��������� You're completing something
that I didn't put in.�� ����� 8 Yes, we are,
but it's quite good fun.���C�u���X����� JEREMY: 'Keen to see more
of the Shan, we moved on.'��
C�u�� ���� Chaps, check out the driver
of this tuk-tuk.�� ������ JEREMY: What's he done?���C�u@����ɡÁ RICHARD: I don't know
what it was,
but he's done a lot of it.��������� -He's off his face.
-JEREMY: Oh, dear.��8C�u��8������ Oh, Lord, I see what you mean.��pC�u@��NȠơ�� James, do you see any fields
where they are growing horses?��࠼��� No, I haven't seen a single
horse plantation yet.��
�C�u@��t������ JEREMY: 'What we did see,
however, was evidence of�� ؠơ��
'what is officially the world's
longest running civil war.'��(C�u��������� This is a big army
presence, here.��pC�u���ȠϡɁ 'James, however,
seemed to have less important
things on his mind.'��hC�u���0����� Time to try out
my water brake cooling system.��
����� I'm ready. A little switch.�� `C�u��X����� I think it works.��
𠳡�� 'The elation, however,
was short lived.'��hC�u��;����� Cock.��������� My steering has just locked up.��
�C�u@��S��̡Ɓ I'm not sure that's a good idea,
James, is it? Blocking the Army?��X�ʡā� JAMES: 'The problem
was a big one.
The front axle had broken.'��C�u�����ˡŁ There's only one thing
I can think to play
at a time like this.���C�u������ [SORRY SEEMS TO BE THE HARDEST WORDBY ELTON JOHN PLAYING]��
p������ Well, off you go. Goodbye.��
�C�u���x����� -That's a bad one, isn't it?
-See you.���C�u�� ������ Ow! [BLEEP].��������� 'As Hammond and I travelled
deeper into the Shan,���C�u�� p����� 'the road became worse.'��ࠏ���8 Argh!���C�u�� G(����� 'And the reason why
soon became clear.'���C�u�� cH����� That was an actual baby there,
building the road.��hC�u@�� �x�ȡ It's not a good policy, because
the road surface is dreadful.��������� Babies are no good at
building roads, look.���C�u@�� �p�ǡ�� 'Along with the
Fisher-Price roads,
there were steep hills.��
�����
H 'Which were a problem for
Hammond's heavy lumber bus.'���C�u�� ������� God, it's torture.��蠱��� I hate this, I hate this,
I hate this.���C�u��
������ Change gear...������� No. Grind, grind, grind.��C�u��
'`����� And when we get to the end,��
�����
( we have to build a bridge
over the River Kwai.��
�C�u��
J������ 'Eventually,
we had to rest our weary bones,������� 'so we pulled over
in a remote settlement.'��XC�u��
l ����� You know, in a
village like this,��
����� it really is possible
they don't know the West exists.��xC�u@��
�ؠˡŁ RICHARD: They will never
have seen faces like ours.
JEREMY: No.�� ؠ����
I'm amazed they're not
more amazed.�� �C�u��
���ơ�� I think it's a cultural thing,
it would be rude to show it.��0�����X -Yeah.
-It's sort of...���C�u��
�Ƞ���� Definitely the first white faces
they've ever seen.��8C�u��
�P����� JAMES: 'Many miles further back,��h������ 'I had sorted my axle issue
by using a ratchet strap���C�u��
⸠���� 'to hold it in place.'��H������ I hate my lorry.��hC�u��
� �ҡ́ What I'm driving here
is a massive dog's egg
with a crane on the back.��hC�u��ࠤ��� Oh, God, let this day end.���C�u@��)X�Ρȁ 'As the afternoon sun drew low,
I was reunited
with my colleagues,�������@ 'and we decided to make camp
in a small town.'��@C�u��N������ Look at that lot.
Communal, open-air
natural bathing.���C�u��|P����� Hello.��0C�u@��������� We're in the middle of the Shan.������� We're supposed to be
frightened to death.����¡��� JAMES: It's not frightening
though, is it? It's lovely.��
�C�u���`�ġ�� 'As we set up camp, the locals
seemed to be busy as well.��8C�u���Ƞ���� 'And Jeremy had found out why.'�� ������� -JEREMY: Hammond, May.
-Yes? What?��hC�u�������� It turns out we've been
invited to a party.������� -JAMES: Right.
-Where?��h������ Here, in the town.��HC�u@�� ����� You know there's been
a civil war raging?��
ȠΡȁ
� All of the people who've
been fighting are coming
together tonight��
HC�u�� `����� to welcome us here
to the Shan state.��������� You know the
Good Friday Agreement���C�u@��5 �ݡׁ where they got Major,
Gerry Adams and Paisley all in
one room and it was amazing?��������� Well, apparently this is
as amazing as that in Burma.��
�C�u@��Tࠣ��� Who do they think we are?��X������ I don't know.��x�ơ��
Probably Richard Dimbleby,
James McNulty and Jeremy Paxman.���C�u@��qȠɡÁ -They're not familiar with
Top Gear,are they?
-Evidently not.����݁@ The only thing I'm speculating
on is I don't think we should
turn up looking like this.��XC�u��������� No. I have no
formal wear with me.�������0 Naked would be better than that.���C�u���ؠ���� 'As Hammond wouldn't let us
use his shower,��p������ 'James and I had to go native.'���C�u��ٰ����� This is a brilliant system
they've got here.��
P�����
x Women go there, and men go here.��
�C�u��
������ JAMES: 'As we finished
our ablutions...��HC�u@��
&࠶��� '...the various factions
started to arrive.������� 'And Jeremy invited us over
for pre-dinner cocktails.'��XC�u@��
J��ˡŁ Listen, help yourselves
to a drink,
because I've had a thought.������ It's possible MI6 or the DEA
or some intelligence agency��pC�u��
tؠɡÁ -will want to talk to us when
we get back about here.
-Right.��(C�u��
�(�ġ�� So, manners, polite, British,
representatives of the BBC,��8�����` but pay attention.���C�u@��
�h�Сʁ But don't make it obvious that
you're finding things out,
just be...��@�����h JEREMY: 'With a final word
of warning to Hammond...'�� �C�u��
�Р���� Don't get drunk.��ؠ���� I'll just have one before I go.�� `������ '...we headed off to the party.'��C�u��
�蠧��� From Britain, BBC television.��Р����� 'Where we were offered
some local delicacies...'��
HC�u@��
�P����� It's a caterpillar?��@��h -That's right, that's right,
caterpillar.
-Caterpillar.��h������ Goodbye, caterpillar.���C�u��𠷡�� 'As caterpillars weren't
to Hammond's taste,�� 8����� ` 'he went off to find something
that was.'�� 8C�u��H����� [SHOUTING]��ࠦ��� -Hello, hello.
-Hello, yes.��C�u��5������ I can do that.
Yes, I could do that.��0�����X This is all right.
I'm coming in, I like this.�� `C�u@��P`����� JEREMY: 'As the food
kept coming...'��������� This is a cicada, a cricket.��
P�ơ��H '...I was discovering that
the region's special agriculture��XC�u��o(����� 'didn't seem to be
that special.'��������� So it's sunflower seeds,
soya bean, nothing else.���C�u��������� Nothing, nothing.��������� JEREMY:'Still, I was learning
more than James...��
C�u���蠚��� '...or Hammond.'�� ����� 8 [LAUGHTER AND CHATTER]�� `C�u@��ј����� Who's got any Whiskey?
Have you got any Scotch?��(�ҡ́P JEREMY: 'By midnight,
I'd been through every
single crop in the area.'��`C�u@���p����� -Sesame seeds.
-Sesame seeds, yeah, yeah.��
������
� Maize.�� ������ 'So, I took a leaf
out of Hammond's book...'�� �C�u��`����� Cheers, cheers, cheers.��p�Ρȁ� '...and, along with May
and half the film crew,
joined the party.'���C�u��*������ [FESTIVE DRUMMING]���C�u��@8����� ALL: ♪ I'm dressing sharp
and I'm acting cool,��Ƞ����� ♪ Got a cheerleader here ♪��
�C�u��e������ [CHEERING AND DRUMMING]���C�u��������� [CRICKETS CHIRP]��x������ [COCK CROWS]��XC�u@��������� Well, one thing is for sure.��Ƞ����� There are absolutely no drugs
in this part of Burma.��h������ No, none.���C�u@��␠���� I talked to everybody and...��h�ԡ� I talked to people involved
in the sales and distribution
of stationery,���C�u��� ����� I talked to farmers,
army people, Colonel Kurtz.��������� I spoke to Colonel Kurtz,
he was in vegetables.��pC�u��Ƞ���� So if MI6 talk to us
when we get back,��
������
� we can say, "You're looking
in the wrong place."���C�u��:������ Have you seen...
Our colleague is not well.��P�����x We've got a lot of time
to kill this morning���C�u��Q���� before that is capable
of driving a lorry.��
�C�u��y����� 'Many, many hours later,
we were back on the road.'��xC�u��������� I think I punched a colonel.�� ������ Or kissed him.��xC�u���ࠢ��� -JAMES: Hammond?
-Yeah?��������
What was your whiskey
called again?�� C�u��Ǡ����� Hankie Banister.��
�¡�� Hankie Banister.
Third-best whiskey
in northern Burma.���C�u@��ҡ́ 'Soon, though, the memories
of our summit at the end
of Apocalypse Now����ˡŁ� 'were eclipsed by the
sheer beauty of this
untouched paradise.'��PC�u��1�ɡÁ I've never taken more landscape
photographs in my entire life.��HC�u��F����� It's just...��P�ǡ��� You've got to come here.
You have got to come
and see this.���C�u��}������ 'James would have enjoyed
the view, too,�� ����� 8 'but predictably he'd had
yet another breakdown.'��
�C�u@���𠏡�� Cock.�� �á�� 8 The problem is, well,
I don't know what
the problem is,������0 but I started losing power
up the hill.��XC�u@�����ܡց Then it wouldn't even
drive in third and it felt like
it started running on two,��������� then it was definitely only
running on one cylinder,��XC�u���Ƞաρ because it sounded like
the sort of generator
people put on in the night.��`C�u�������� Ah, [BLEEP].��@������ Non-BBC Two word.���C�u��(�ǡ�� 'Once I'd fixed the problem,
which was wonky fuel injectors,��������
'I was on the move again.'���C�u��"X����� God, this lorry is appalling.��蠸���0 'And it didn't take long
to catch the others,�� C�u��<��¡�� 'because the road was steep,
and Hammond was in front.'���C�u��Xࠚ��� First gear. Bad.��C�u��r0����� Literally the slowest
I've ever been.��������x Hammond, I haven't got
any more gears left.���C�u��������� I can't get out the way,
the road's too narrow,�������� I can't go any faster,
I'm in a lorry.��C�u���0����� It's pretty much vertical.��H������ God, look at the smoke now.��C�u@���8����� I've got a mining lung disease.����աρ� I'm starting to imagine
what Hammond might look like
without any skin on.��C�u�������� Now what?��P�����h I think if we all back up,
he can come in here.�� �C�u@��&������ Hammond, we can't,
there's nothing to be
gained by...�� `����� � [CRASH]���ơ��� Hammond, you idiot,
you've reversed into
the sports lorry!��
C�u@��L�ϡɁ -You've broken it.
-I didn't know.
Genuinely, that was an accident.��������� Don't just drive off, Hammond.
Hammond! Hammond!��@C�u��v0����� He's broken my headlights,
radiator.��`�ơ��� -My bull bar is broken.
-I couldn't see you
in the mirror.���C�u���x����� What, you just reverse and hope?��X�ǡ��� Where did you think I was?!
All day, I have been behind you.��HC�u@���h����� I didn't think you were
that close behind me.���š�� I now know why they have those
stickers for lorry drivers,��������� "If you can't see my mirrors,
I can't see you."��
�C�u@���`�� 'Even though the incident
had been technically my fault,��������� 'I still followed
the standard procedure.'��
HC�u��� What? He knows the rules.
Live by the sword, you must...���C�u����� I can't remember. Whatever.
Something to do with swords.���C�u@��'`����� Held me up all day,
then he reversed into me,������� so I think tonight Hammond's
other wrist might break.��hC�u��R������ 'However, when I reached
the overnight holds,��
𠰡�� 'I came up with a
more fiendish idea.�� �C�u��gp����� 'An idea that involved
the bucket��p�ġ��� 'Hammond had fitted to collect
rainwater for his shower.'��(C�u��������� [TRICKLING]��ȠɡÁ� I think this does pay him back
for holding us up all day long.��8C�u���H����� Yep.��H�����p -Oh, there's more.
-Part two.��
�C�u���0�� JEREMY: 'I then began to work
on my lorry's waterworks.'��
������
� Massive nuts holding
the radiator on.��
(C�u���h����� -22 millimetres.
-Yeah.�� `����� � [SHOWER SPLATTERS]���C�u���8����� RICHARD: Oh, it's warm.
So warm, fresh rainwater.��xC�u�������� Golden rain.�� �����( RICHARD: I can taste
the goodness. The outdoors.���C�u��"Ƞ���� And neither of you two
thought of this.��
C�u@��JȠ���� JEREMY: 'After dining on
roast grasshopper,��
x��
� 'we spent the evening playing
with my Chinese lanterns.'��
�C�u@��ih����� -Are you going to
set them off here?
-Why not?�� ؠաρ
I should say in a country
where a lot of people
live in houses made of...���C�u@���@����� -What is it, dried grass?
-Oh, relax.�� ������ � That's not going
to be a problem.��@�ġ�� The chances of you getting one
of those things to work...���C�u@���P����� There, let it fly.�� ������ Yes. Hammond,
ye of little faith.�� 8�����H Go find a barn
or a thatched roof.��
�C�u@�����աρ JEREMY: Now, let's just...
I'm going to get a beer
and savour the moment.��
��ǡ��
� RICHARD: This is a...
It's a mobile bonfire.
JEREMY: It is.��XC�u���Ƞ���� If it were to land in a field
of poppies, for example,�������0 imagine how beautiful
that would be.��@C�u���`����� 'Feeling content and happy,
we went to bed.��ؠ���� Well, one of us did.'���C�u@��h����� What do you think
the chances are of waking him?������� You won't wake him,
he sleeps the sleep of the dead.��C�u��5(����� That's in neutral.��0�����
x [ENGINE REVS]�� C�u��oH����� Jesus Christ!���C�u���ؠӡ́ JAMES: 'The next morning,
despite the tranquillity
of our surroundings,���C�u���ؠ���� 'Jeremy hit the road
in a fractious mood.'��P�����x JEREMY: Why did you tip me out
of my lorry?���C�u@��������� Because you swung me
around in my tent.��
H�Ρȁ
p You deserved that
because you're irritating.
I'm never irritating.��C�u@��☠ʡā It's a good point Jeremy raises,
I feel quite bad about it now,��
p�����
� because when has he
ever been irritating?�� 8C�u@��P����� JEREMY: 'To make my mood
even worse,��0�СʁX 'the endless hard going
had had a catastrophic effect
on my brakes.'���C�u��!��¡�� I think they're only working
now on the left-hand side.��`������ Nothing, everything.��C�u��7p����� You move your foot that much,
that's the difference.��
�C�u��K��ҡ́ 'Fortunately, we were now
only 80 miles from the
border with Thailand.���C�u��_p�ơ�� 'But, unfortunately,
none of those miles
would be gentle.'���C�u�����ȡ Oh, it's bad in here
and it will be worse
in Jeremy's lorry.�������� [HE CACKLES]���C�u@���(����� JEREMY: 'It was desperately
uncomfortable, and hot,��
p�����
� 'and ahead of us lay
the biggest mountain range yet.'��`C�u��`�ѡˁ This climb is exactly
what you need in a lorry
with a leaky radiator.��C�u��J ����� RICHARD: Oh, that is a
trouser-threatening drop.��XC�u��d8����� James May is a man
who does not like heights.��h������ He is also a man whose lorry
has its front axle��
(C�u������� held on with a bit of string.�������� JEREMY: How's your vertigo, May?�� 8C�u��������� JAMES: I'm not looking.��X������ But thanks for reminding me.��pC�u���𠯡�� JEREMY: 'Progress was
extremely slow��������� 'as I had to keep stopping
to refill my radiator.'��0C�u���(����� Pouring out from exactly
where the araldite was.��
�C�u@���(�ʡā Fairly convinced this is an
old wives' tale,
but we shall see.����ȡ� 'Meanwhile, James was having
his first breakdown of the day.'��PC�u�������� Oh, [BLEEP].�������� Nope.���C�u��1`����� 'This time, it was
the transfer box,�� ����� 8 'which had burst free
from its mountings.'���C�u@��G@�͡ǁ That's the transfer box,
that's the bracket
where it's bolted on,��������� those two bolts have been
shaken out.��
(C�u��bH����� Oh, cock.��hC�u���P����� JEREMY: Still going on,
still more mountains.���C�u�������� When will this end?��0����� RICHARD: Oh, my God,
it gets steep.�� `C�u��������� I've got to keep moving,���ˡŁ@ if I stop, pulling away
will kill the clutch,
I'm sure of that.��
C�u���`�ġ�� JEREMY: OK, my temperature gauge
is now really very high.��`������ I'm looking for a little stream.��(C�u���8����� 'Still, at least the mood
was more cheerful�� `����� � 'than it was at the
back of the convoy.'�� `C�u��(h����� [BLEEP].��X�סс� [BLEEPING] second gear failed,
and now the engine has
[BLEEP] [BLEEP] arse.��PC�u��G������ You piece of [BLEEP].�� C�u��[���� RICHARD: 'With some
careful nursing,��
(�����
P 'Jeremy and I eventually
reached the summit,��0C�u��rx����� 'where there was
one hell of a reward.'�� C�u���@����� That is insane.���C�u���ؠ���� Never seen views like it.�� 8����� ` JEREMY: Not as extensive.��������( RICHARD: Not all at
the same time.���C�u��稠���� JEREMY: What have we got here?
Himalayas.��蠛��� -Yeah.
-Austria.��@C�u@��� �š�� -Bit of Scotland going on there.
-Quite a bit of Scotland.��
������ And the sky.��𠼡��� RICHARD: Enormous.
JEREMY: Like a sky from Texas.���C�u@��蠲��� RICHARD: Texas sky.
JEREMY: But bigger.�������0 RICHARD: Much bigger.��𠨡��� JEREMY: Absolutely staggering.��
�C�u��C��ǡ�� 'Sadly, though, the piece of the
moment was then shattered.'��𠣡�� [RUMBLING AND TRUCK HORN]�� C�u��`������ The A-MAY van has arrived.���C�u��w࠙��� He's in a rile.��ࠪ���� Mate, you've got the crane here.�� �C�u�������� [BLEEP]! Heap of dog [BLEEP]!��
x�����8 Don't say anything.���C�u@��� ����� [WHISPERS]
I don't think he's very happy.��������� You know the old Buddhist
expression, don't you?��
�Сʁ� He who tips a man
out of his lorry will suffer
from many breakdowns.���C�u@��׀�ϡɁ 'From here to the border
with Thailand it was downhill
all the way.��p������ 'Which for me, at least,
was a bit alarming.'��
�C�u��� ����� Oh, God. Look at that road now.��H�����x No brakes, no brakes.��0C�u@��@�ȡ RICHARD: If your brakes
went entirely
would you stay with it�� 8����� ` and hope you could sort it out
or would you bail out?���C�u��5h�ơ�� JEREMY: I'm actually sitting
here planning that very thing.��
H������ I've planned my bailout already.���C�u@��P ����� I've even practised
lunging for the door handle.������� RICHARD: I've got an image
of James punching his lorry��
C�u��j`����� all the way down
the slopes as they fell.�� 8C�u���@�ڡԁ JEREMY: 'Amazingly,
we all made it to the bottom
of the mountain in one piece.��xC�u���H����� 'Nearly.��P�����
H 'And now we were only
40 miles from the Thai border.'���C�u���(����� Oh, this is it.
We are about to leave Burma.��PC�u��������� I'm gonna miss it.���C�u�������� There's so many amazing moments.���C�u@��������� 'Soon we cross the border
into Thailand�� ؠ�ځ
'and this meant we were now
just 90 miles from our finishing
line at the River Kwai.���C�u��������� '19 miles of easy-going
on smooth roads.'���C�u���x����� Oh, it's hammered your tyre!
Your tyre is...��
H�����
p It's detonating, mate.��
�C�u�� 𠨡�� It's hard to explain to you...��������
� [HE LAUGHS]��`C�u���ˡŁ I'm not giving up.
I'm not stopping.
How many wheels do I need?���C�u��<��Сʁ 'Happily, the rest of my tyres
stayed inflated
and as darkness fell,���C�u��T������ 'we finally reached
our destination.'�� �C�u��r8����� I believe we are at
the River Kwai.��
P�����P The crane is here, everybody.��C�u���Ƞ���� It's bolted onto a [BLEEP] lorry
but never mind that.��������� My brain is frazzled.���C�u@���@����� I don't want to sweat
in here any more,����ȡ� I don't want to listen
to the lorry struggling
and screaming��������� and straining to climb
another hill.��
PC�u���@����� Ah, ah, ah!�� ������� I am going to sleep
for 1,000 years.��8C�u@���H����� Has my spine come out
of the top of my head?�� �����H I can't see because my eyes
have been shaken loose.�� `������ I think my pelvis has
moved around in my body.��
C�u��@����� I'm not surprised in your lorry.�������� -It doesn't work.��ؠ����
Your pedals are all different.��hC�u��1𠧡�� Releasing the clutch is that.��Ƞȡ� It's like a Masonic dance thing
that I have to do every time.��C�u��H �ġ�� You know those power plates
in gyms that make you stupid?��������� There's also a
psychological thing,��C�u��_�͡ǁ every time I hear
a diesel engine start,
I have a nervous twitch.��`������ Manual gearboxes. What?��
pC�u��| ����� You have ruined me and my life.�� ����� 8 The gearbox is too far...���C�u���x����� "The Prisoners Of War
walked to their bridge site,��X������ "you have driven here,
so shut up.��C�u��������� -"Work on the bridge
starts at 0500."
-What?!��H�����p "0500 and you can't go home���C�u@��� ����� "until all three lorries
have driven over it."������� -0500.
-What's the point?
We're not still in the war.���C�u���8����� What's the point of 0500?��������� It will only be a little river.��C�u�� ؠ���� 'The next morning at precisely
0500, and 11,��࠲��� 'we discovered just
how wrong we were.'��XC�u@�� op����� It is much wider than I thought
it was going to be.��@�ȡh JAMES: I thought it would be
a comedic gully.
JEREMY: I did.��8C�u�� �8����� It's 100 times wider.�������0 JEREMY: 'We were going to need
a 60m bridge��@C�u�� ��� 'so James went off to make plans
and Hammond and I decided to
measure the depth of the water.���C�u�� Ǹ����� 'Well, when I say
Hammond and I...'�������� I'm approaching plumb depth.���C�u�� �0����� Ah! Broach the plumb... Oh! Ah!���C�u�� �p����� It's ever so cold.�� ������ I hate my job!��������
� In Bridge On The River Kwai
did Alec Guinness go,��
�C�u��!������ -"Oh, it's ever so cold!"
-I bet he did in reality.��������� Oh! I bet he did in reality.���C�u��!.������ Oh!����סс� JEREMY: 'Sadly, at this point
my colleague was carried away
by the current.��`C�u��!Dࠝ��� -Swim, man!
-I am!��蠻��� JEREMY: You're the weakest
swimmer in the world.��
C�u��![8����� 'And since he was providing
no useful feedback,������� 'I went to check on
James's plans.'��
HC�u@��!u������ This is what I was thinking.��࠵��� The bank goes down at each
side obviously,��h�ơ��� we build up the approach area
with these baskets of stones,���C�u@��!�࠷��� make vertical piles
out of bamboo like this,��
��Ρȁ
� these longerons
I'm calling them, they are
bamboo lashed together,���C�u��!�`����� these will go this way...�������0 Two tracks for the wheels,
the rest is immaterial��
(C�u��!���� and then a superstructure
like this��
�����
H all adding strength.���C�u@��!��̡Ɓ You know the sort of thing
so that it looks
a bit like the film.��Ƞ����� Basically we need to
start with rocks��pC�u@��!�p����� and some wire mesh to make boxes
to put them in.��
�����
( Where are we getting rocks from?��(�����x That's your job because
you have the tipper lorry.���C�u��"࠵��� 'I set about making
the wire mesh baskets,��𠸡�� 'freed up the space in
Jeremy's cargo bay...'���C�u@��"2������ May, you imbecile!��
(�����
P 'And when Hammond
finally returned,��H�ǡ��� 'I sent them both off
to a nearby quarry
to get the rocks.'��
�C�u��"[Ƞ���� You've put them in the front
of this one.�� �����( Yeah, stick them in the front.��@C�u��"qX����� Let's have these ones here.��X�����8 Jeremy...
Are you going to do anything?���C�u��"�h����� -What can I do?
-Load the trucks.��
𠜡�� He's loading them!��XC�u@��"� �ѡˁ RICHARD: 'With the trucks
loaded, Jeremy finally
got off his backside�� �����H 'and immediately started
to shout at me.'���C�u��"������ Hammond! You idiot.��
(�����
P What?��𠽡��h You put about 400 tonnes
of rocks and it is stuck.���C�u��"�`�š�� I woke you to say
are you going to help
with the loading?���C�u@��#8����� Your words were,
"There's nothing to do!"�� �ˡŁ 8 That's exactly the kind of issue
you should have been awake for.�� 8������ How do I know what your load is?
I don't know.���C�u��##��ȡ JEREMY: 'The only solution was
to tip some of the rocks out.'��XC�u��#>X����� Oh, no, no, no!��࠸��� Oh, my. That's a
remarkable accident. Look...��XC�u��#^8����� Oh, jeez, no.��X�����@ Your windscreen has come out.��pC�u��#r����� This is a [BLEEP]! [BLEEP]!
[BLEEP]! disaster now.���C�u@��#�P����� The breeze will be nice.����١Ӂ
� JEREMY: 'Predictably,
when we got back, James
was overflowing with sympathy.'��C�u��#�h����� [JAMES LAUGHS]�� 8C�u��#ɸ����� Did you head-butt it?��ࠕ��� But look...��Р���� [JAMES LAUGHS]�� 8C�u��#�ȠˡŁ JEREMY: 'Richard and James
began to load
their basket by hand.'��`�����0 Oh, that's a big rock.���C�u��$ �̡Ɓ 'But I'm allergic to
manual labour so I used
horsepower instead.���C�u��$&������ 'And then I went into town
to buy supper.'��C�u��$>H����� Is this a marrow?�������
( [SHE PRONOUNCES THE WORD]��
�C�u@��$S`����� -A...
-Name...��������� [SHE PRONOUNCES THE WORD]��X�����
H This is... Crikey, is it?
I thought it was a marrow.���C�u@��$tX����� That's something you learn.��X������ In Thailand, the word for...
Yes, that.��
(������ That's the word for marrow.��`C�u��$���ˡŁ 'When I returned,
I brought with me
a gang of local labourers.'��x�����` What are you doing?��HC�u@��$����� There's no way we're going to be
able to build this bridge by
ourselves, let's be reasonable.��Р����� He's right, Hammond.��HC�u@��$��ѡˁ You and I are not going to be
able to build this bridge
by ourselves.�� ������ � -I know.
-Hello, officers won't work.���C�u@��$�H�֡Ё Alec Guinness made that very
plain in Bridge On The
River Kwaiin the film.��p�Сʁ� That was the whole premise
of the story is that
officers won't work.��PC�u@��% X����� -You're an officer?
-Of course I'm an officer.����ȡ -Who says?
-I'm the Alec Guinness
figure here. It's obvious.��8C�u��%ؠ���� Because you've got a stick.��X������ That stick may disappear
quite soon.�� �C�u��%20�ޡ RICHARD: 'With the local chaps
helping, James and I started
to make good progress.��8C�u��%� ����� 'As we toiled away,����ءҁ� 'the self-appointed officer
seemed to be setting up
a children's tea party.'���C�u@��%� ����� What are you doing now?����֡Ё� Well, it's a trick I learnt
from the British in Burma
in the 19th century,���C�u��%��ơ�� they would employ
some local young chap,
cover him in jam,��@C�u��%�H�͡ǁ he would follow them around
all day and he'd attract
the insects.��
H�����
p They called him a jam boy.�� C�u@��&𠼡�� -This is my jam bear.
-It doesn't seem very fair.�� `�Сʁ � It was, it was because
at the end of the day
he got to keep the jam.���C�u��&5@�ӡ́ 'At the end of our
long difficult day,
I produced my delicious supper.'���C�u@��&K蠵��� It smells very good, Clarkson,
what is it?�������0 Mm, I'll whisper it to you�������` because I can't say it
in front of the viewers.��
C�u��&gh����� What?�� �����( She just looked at me
and went...�� ؠ����( What did you say? Steady on!���C�u@��&�@����� JEREMY: 'I'd even prepared
a treat for Hammond.'��@�����h For afters I've got you
something very special indeed.�� �C�u��&������� What?��Ƞ����� I know you're partial to
a bit of Black Cock.��C�u��&������� Oh, yes.��Ƞ����� And so I've managed to find...�� �����( Oh, you hero.�� `C�u��&�`����� -Oh, well done.
-Black Cock.��Ƞ����� -Stiff one?
-Yes, please.�� 8�����P Get that down your neck.��C�u��&�ࠑ��� Cheers.��������� Bottoms up.��Р¡��� JEREMY: I'll tell you what,
I'm going to sleep tonight.�� �C�u��&������� Absolutely. I am worn out.��HC�u��'��ݡׁ JAMES: 'The next morning,
the dawn light reveals just
how little we had achieved.��(C�u��'00�Сʁ 'So, before the morning mist
had cleared,
everyone was hard at work.��C�u��'Ep����� 'Well, when I say everyone...'��蠞��� [PHONE ALARM SOUNDS]�� �C�u��'������ -Morning, May.
-Good morning.��@�����8 Are you actually going to do
any work today?��
�C�u��'�h�� I have explained this to you
until I'm blue in the face.��������� Officers won't work.�� `C�u��'�Р���� Guys!�������� � May?��������� Can you hear something?��C�u��(����� JEREMY: I need a poo!����š��� Guys, I've had a thought.
It turns out officers will work.���C�u��(=@����� 'After they released me...'��������� -Right, work.
-Remains available.���C�u��(Q��ɡÁ 'I immediately decided
we needed more
labour-saving machinery������� 'so I rented a digger
for Hammond�� C�u��(l蠿��� 'and I went for something
that would humiliate May.'���C�u��(���ǡ�� James has totally wasted
his time bringing
that crane here.���C�u��(������� Go on, son!������� Oh, no!��xC�u��(��� [BLEEP]! [BLEEP]!��p������ -What was that?
-It fell over, James.�� �C�u��)������ What have you done?����ˡŁ� Hold on a minute!
Did you see where the end
of your jib landed?��
�C�u@��) p����� I had only walked back
to see where the pile was.�� �Ρȁ 8 If I'd still been
standing there, it would have
taken my head off!�� �����p -It fell over!
-It almost killed me!��0C�u@��):8�ҡ́ What do you mean,
"It fell over"? They don't
fall over, crane lorries!��
x�����
� They don't fall
over on the motorway!��@����� What do you mean,
it doesn't fall over?���C�u@��)Q����� -You knocked it over!
-Your crane is too small,��8�š��` so, I've got a bigger one
to reach further into the river.��
xC�u@��)j�̡Ɓ Right. My crane is too small.
That's punishable by death,
is it?�������� JEREMY: 'After James had
calmed down a bit,��C�u@��)�ࠪ��� 'we decided to solve the problem����Сʁ 'by using the combined
power of Richard's digger
and the A-May Van.'���C�u��)�ࠟ��� In three, two, one...�������0 Lift away!���C�u��)�8����� [RUMBLING AND CRACKING]���C�u��)� ����� Oh!��������� Yeah!��X�סс8 JEREMY: 'But, with stronger
cables, we soon had my crane
the right way up.'���C�u��*0����� Excellent. And back to work.���C�u��*Q������ Just use this as
an enormous hammer so...���C�u��*x���� Just delicacy, this.��������x Oi!��xC�u��*������ That little insect that
he's dragged all the way here�� ؠ����
is simply getting in our way.���C�u��*������ Oh, well done, Hammond.��h�����
� Hang on.��x������ That's the ticket! Hammond!���C�u��*Ű����� Come on, James, out you come.�� ������ Spiky things!��xC�u��*�Р���� 'Even though we were now
working as a team,�������@ 'and the bridge was
starting to take shape,�� �C�u@��*������� 'we were still way
behind James' schedule.'���ӡ́ This side, the blue pegs,
represents how far we should
have got by now.���C�u��+蠺��� The red pegs show how far
we actually have got.��
(�����
P Obviously not far enough.��
xC�u��+)ؠ���� It's worse than I thought.��H�����p JAMES: 'So, the three of us
worked on into the night.��8C�u��+@������ This long? This is long.�� ����� 8 That's to go to Hammond.�������� -Whoa, stop there.
-A bit further.���C�u@��+X������ I've got it, I've got it.������� RICHARD: 'And even though
we went to bed exhausted...��������� [HE YAWNS]���C�u��+px����� 'Sleep for Jeremy and I
was impossible.��������
[LOUD SNORING]���C�u��+������ JAMES: Clarkson!��Ƞ����h Funny!���C�u��+�h����� You funny man!��
Ƞ����
� RICHARD: 'We were even funnier
getting him back in.'���C�u@��+�x�ȡ -I think it's the red one.
Is it the red one?
-I don't know.���¡��0 Right, so, hang on,
I've got one with,
like, a circle.��
xC�u��+�H����� This one looks like an alien.��������� That bottom one swivels. Jeez...��8C�u��,p����� No, the bottom one!�������� Waargh!��������� [LAUGHTER]��
C�u��,'p����� James, you're falling
out your tent!�� `������ -He's fallen in!
-Help!�� C�u@��,@H����� -That's an alarm clock,
isn't it?!
-Oh, sorry, James!��Ƞá��� -The bottom of this river's
made out of turds.
-I know.���C�u��,[𠶡�� -Yeah.
-Try not to drink
more than a pint.�� ������� JAMES: 'As I was carried away
by the current,�� C�u@��,u�١Ӂ 'I noticed that the end of the
bridge was now beyond
the reach of our cranes.��8�����` 'So when I returned,
we built a home-made piledriver.��(C�u��,������� 'Mounted it to a
home-made barge,��ࠤ��� 'and kept right on going.'���C�u��,Π����� Oh, no!��������� [BLEEP]!���C�u��,�Р���� Get it, stop it, stop it! James!�� ؠ����
I can't stop it!������� Get it, get it.���C�u��-���� Our bridge! Our bridge!������
Whoa!��P������ Quickly, go! Let's get it.��
�C�u��-#Ƞ���� Took hours!��Ƞ����� I've got it!
I've got it!��������� -Hold on!
-[HE BLOWS RASPBERRY]��hC�u��-<(����� Oh, no! No! No!��
p�����` That was a deep bit!
I'm drowning in [BLEEP]!��
pC�u��-] ����� Oh, no!�������
P Man overboard!�������� Man overboard!���C�u��-rؠ���� [RICHARD GASPS]��@�����h How the hell are we
ever going to...��������8 This is worse!��xC�u��-������� -Abandon bridge!
-I'm getting back...��������� [BLEEP]!��������H [BLEEP]!��hC�u��-���ԡ JEREMY: 'Once we were
back ashore, we gathered
for an emergency meeting.��PC�u��-� ����� I presume it was one of these
that gave way.��0�����X JAMES: The piling.
JEREMY: But why did it?�� �C�u@��-������ Current.��������� Would it help focus our minds
more on the problem��
P����� if we had a shot of Hong Thong?���C�u��-�H����� -Yes.
-Or we could have a Red Cock.��
p�����
� We haven't had that.���C�u��.������ You got any white spirit?��@�����h Yes, I have.��H������ I just don't get it.���C�u��.!������ If one of the piers was wrong,
that would do it.��XC�u��.8����� If we used...��
H�ҡ́
p What if we used more of
those whatever you call them,
those bags of...���C�u��.W ����� [JAMES CHOKES QUIETLY]��0�ҡ́X I'm not helping him cough.
What if we use more of
those bags of stones���C�u@��.t������ to protect the bamboo pillars
from the current?�� ��H That White Spirit, by the way,
actually is white spirit!��xC�u��.�h����� -You're kidding?! What?
-It's for cleaning brushes.���C�u@��.��ӡ́ JEREMY: 'We carried on
with the build and as the long,
hot days passed,��𠻡�� 'the bridge inched closer
to the opposite bank.'��@C�u��.�h����� There you go.��0C�u��.�`����� Oh! He's gone through the ramp.�� `������ Who here would like
an ice cold beer?�� �C�u��/(����� Oh, yes, please.���C�u@��/-����� JEREMY: 'But, as we passed
the two thirds point,��h������ 'I was forced to call another
emergency meeting.'���C�u@��/P������ What's the matter?�� �����H Well, you know, we thought
we were building a bridge�� 8������ over the River Kwai,
which is noble?���C�u��/i���� -We are.
-We're not.�� ������ � The name of that river...��C�u��/������ The Kok?��(������ Top Gearis building a bridgeover the River Kok.��`C�u��/������� It's actually memorable.��X�Ρȁ� It is, you wouldn't order
the wrong film from
an Internet website.���C�u@��/�ؠˡŁ -You'd be very careful
if you were.
-How is BBC presentation...��
x�¡��
� You know the woman at the
beginning of every programme.��p�����8 "And tonight, Jeremy,
James and Richard���C�u��/����� "build a bridge over
the River Kok."�� �����x Well, we're not moving it.��@C�u@��0������ JEREMY: 'At this point
we had been at the site��H�����p 'for what seemed
like an eternity.��
x����� 'And we were desperate
to get home���C�u��0*x����� 'so we were working
round the clock.'��@�����h -Got it?
-Yeah. That's a heavy...�� C�u��0?����� That's a bit denser, that one.��ࠡ���� RICHARD: I hate bamboo.���C�u��0T������ I hate bamboo.��P�����x So much.��C�u��0� ����� You know,��𠺡�� after that drive through Burma,
I was left with���C�u��0��ɡÁ an enormous amount of respect
for long-distance lorry drivers.��࠘��� But here, now,��C�u��0�8����� I have even more respect
for those prisoners of war...�������8 -Oh, yeah.
-Yeah.���C�u��0Έ����� I mean, let's be honest,
shall we,��
�����
( -we are eat eating here
at night.
-Yeah.��
�C�u@��0�Ƞơ�� -We haven't got dysentery
and we haven't got cholera.
-No.��
������
� -And we're not been
beaten, daily.
-No, no.�� �C�u��0������� This is difficult, hard,
hot work...��
������
� But nothing...�� ������ -No...
-...at all...���C�u��1`����� -You know that metal box.
-Yeah.��h������ There was a guy called
Captain Drauer���C�u��11������ who broke the camp
commandant's table.��
p�����
� He was sentenced
to life underground��
�C�u@��1J ��ځ and they buried him in
one of those metal boxes with
a metal roof exposed to the sun��`������ -and he was in there
for 76 days.
-Oh, God.���C�u@��1l��Ρȁ He had a broken arm
when they put him in
and when they got him out��
H�����
p the rats had eaten
most of one of his feet.��
�C�u��1������� It just beggars belief.���C�u��1������� 'As the sun rose
on the 15th day,��࠻��� 'after the hardest work
any of us had ever done,���C�u��1��� 'the bridge was finished.'���C�u��2%���� In three, two, one...��
x�����
� I declare���C�u��29������ the bridge open.��x������ What a moment.��`�����h And James May,
you shall cross it first.���C�u@��2V������ Why am I crossing it first?���ǡ��@ Because I just said,
"James May, you shall
cross it first".�� ������ -He did, he said that.
-I did, didn't I?���C�u��2l蠰��� -You did, you said that.
-Definitely.���C�u��2������ Right...�� �����( Lucky elephant, lucky owl,�� 8������ Buddha, here we go.���C�u��2�p����� [ENGINE STARTS]��hC�u��2������ [BRIDGE CREAKS AND RATTLES]��C�u��2ְ����� Oh, yeah.��������� I'm on the bridge
over the River Kok.��
C�u@��3��ʡā This is genuinely the most nerve
wracking thing I've ever done.��������� James, you are perilously...
Does he realise?���C�u��3-������ He's a long way
over to the right.��������� Just keep calm,�� `�����p keep calm.�� C�u��3HH����� Oh, my God! It's squirreling.��hC�u��3_ࠡ��� -Oh!
-They're bending.�� ؠ����
p I'm more than halfway across.���C�u��3������� [BLEEP].��������h All I've got to do
is get down here.���C�u��3������ I just got to get down here.��X������ I've almost done it.�� �����P Please...���C�u��3�ؠ���� [BRIDGE CREAKS]�������� I'm over the River Kok
on our own bridge!��C�u��3������ Yee-ha!��������� Come on!��������� RICHARD: Can you go next?���C�u@��3������ -Yes, I will go next.
-Yes?��
�����
( Yes, because your lorry is a lot
heavier than my lorry�������� and will weaken it.��PC�u��4������ I didn't think of that.��@C�u��46@����� I have a policy here,
speed and power.��������
Because, in my mind,���C�u��4L ����� speed makes you lighter.������� I'm approaching the bridge now.��C�u��4jH����� Here we go.����ϡɁ� Taking your first ever
gear change on the bridge
over the River Kok��XC�u��4������� and I bolst it up!��h������ Getting to close to the middle.��XC�u��4������� Oh, the splintering noises.��
C�u��4�ࠧ��� I'm weakening it for Hammond!��������p Yes! Come on, sports lorry!��
C�u��4�Р���� Yes!��Ƞ����� My sports lorry has
broken its door���C�u��4���š�� but it is across and
is bouncing to
celebrate the moment.��X������ Yes!���C�u��5��̡Ɓ RICHARD: 'Now it was the turn
of the heaviest lorry
of the lot.'���C�u��57������ Oh, dear God.���C�u��5MP����� This is a bridge that we built.��
������
� I mean, obviously,
I want him to fall into the Kok.��
�C�u@��5f ����� Yes...��`������ But, if he does,
we can't go home.��8�ġ��� -The challenge said all
three lorries doing it.
-I know.��@C�u��5�P����� This truck is supposed
to weigh 7.5 tonnes.���C�u@��5�h����� I don't know if that takes
into consideration�������@ all the extra bits on top!��ࠝ���H Oh, my God! Oh, oh!���C�u��5�X����� [BRIDGE CREAKS]��蠍���� Oh!���C�u��5������ Oh, I can hear it crushing.��ࠟ��� I can feel it moving.��0������ Oh, no, what's happened?���C�u��5������ Oh, no!��ࠑ��� Oh, no!��������
� What have I done?��pC�u��6h����� It's going at this end, as well.��X������ It's losing structure!�� C�u��6蠍��� Oh!��ࠞ��� It's breaking apart!��������H Oh!��xC�u��60Р���� Don't rush to the end, Rich.��@�����h Just go in your own...��𠍡��� Oh!��xC�u��6D������ Oh!��������� Just tiptoe.��x����� Just tread lightly.��0C�u��6a����� Just tiptoe your way across.�� 8����� ` That's it. That's it.�� ������ Light thoughts.���C�u��6~ ����� This way, this way.�� �����H [BRIDGE CREAKS]�� C�u@��6������� JAMES: This way a bit.
This way a bit.��p�����
� This way a bit.��ؠ����� This way, this way,
you're going to fall off.���C�u��6�X����� You're going to fall in!���C�u��6�H����� Yeah!��P������ Wo-ha-ha!��pC�u��6܈����� Yes!��ؠ���� Richard Hammond!����ơ��
� I've never been glad
to see you alive before
but I am now.���C�u��6������� -You were so close.
-We did it. We did it.��ࠗ��� -Ow!
-Sorry.���C�u��7p����� Mate...��h�ѡˁ� Do you know how close you were
to falling into the middle
at the end?��C�u��70H����� Half a tyre.��������� Half a tyre over the edge.��������� The fact is, though...��hC�u��7F������ All three of us have done it.��p������ With our trucks, over the river.��
(������ Here we are.���C�u��7^8����� -1,200 miles, built a bridge...
-Yeah.��X������ -...drove all three lorries
across it.
-Yeah.�� `C�u��7t@����� It worked.�� �����H Unlike the real film,
Bridge On The River Kwai,���C�u��7�0����� there is no bombshell.��@�����h -No.
-No.��x�����@ But there is an ending.���C�u@��7�`����� -Thanks very much for watching.
-Thanks for watching.�� ������ � What a journey!��蠞���� God, you were close.��HC�u��7������� [BURNING BRIDGESTHEME TUNE
FOR KELLY'S HEROES PLAYING]���S�k Q>����(��������������)h��������Q��
P����3���k����h����?p�����k��4��h����K ���������� `����T���������:�������]H�����������
�����k0��������������|`��������V��0�����������S����
P�����0�����S��%�� ػ��������������� `�����@��������0�������x�����
����໔��ʀ�����
��R����������������������0��������8��0���� ���������������
`�������I��0��������������� �����h��������$�� ����-����������� ����5ط�������������Iط����l���������Qз����l����h����X`�����l��>�������kp���������������s@��������*��8�����������g����x����������g����
�0��������������*ط���������h����6h���������x����F�������O�� ����O@�����{����
�����] �����{��;�� ����z���������������ȷ������M��л���������������@�����(��������O������������:���� �������������������������������������������P�������������n����໕������������������2�����������л���B8��������*��໕��W ����� g���������b������ g��,��
Ȼ���m������ �����
������`�����!)���� ػ����h�����!)��$��Ȼ����������!j����h�����0�����!j��O��
������������!����� �����跎���!���/��Ȼ���������"M���������������"M����X���� ������"�����x���� h�����"���������E �����"����������S0�����"���5�� �����\���#U����P����u������#�����
��������#���?��������������$.����@�����������$.��K��
�������$�����
p�����������%����Ȼ���Π�����%��L��л����h�����%�����x�����������%����� ������`�����%�����
軕��!跎���&-��������3�����&-��Y��H����J������&����������Y8�����&���N��
P����c������'O����
��������'����� �����������'�����
軕���������'���B��������з����(����(����� �����(��0��
�����������(����������8�����(���#��������X�����(���>��໕���`�����).����`����跎���).��\��x����������)�����H����������)���K�������ط����*A���������#������*A��B������/跎���*A����������8������+���������>p�����+���������E(�����+��R��0����L������+�����
�����WH�����+���9�� �����`������,+����
����n@�����,+��J�� �����x�����,�����������跎���,���W��軕���������-.���� �����0�����-.��F�������������-.��{��X�����������-����� �����ȷ����-���C��������X�����.[����
���� з����.����� ����������.���>�������������/���������*`�����/��P��8����8������/�����p����Nȷ����/�����໕��_з����/���M��
�����t������0Z���� ػ���~������0Z��D��(�����������0�����p�����ȷ����1%����h�����0�����1�����
�����8�����1���@�� `����X�����1�����
�p�����1���"��h����;�����2H���������B������2H����
�����S������2�����X����e8�����2���S�������������33����������������3�����
p�����h�����3���J��
軕���x�����3���������� ������4<��������� h�����4<����໕�� p�����4�����໕�� 0������4���)������� G(�����4���������� cH�����5����h���� �x�����5a��������� �0�����5a��O������� �p�����5�����
���� �������5���N������� �������6�����軕�� ������6���#�������
������6�������
������6���������
'`�����7(����
����
1������7(��,��
�����
J������7�������
W������7���>��X����
l �����8����
�
w8�����8��3��x����
�ط����8����� ػ���
�ط����8���R�� �����
�������9����0����
������9��M�������
�ȷ����9�����8����
�P�����9�����h����
����9���1�������
⸷����:I����H����
�8�����:I��'��h����
� �����:�����h�������:�����л���)X�����;��������9������;��U��@����N������;�����Ȼ���|P�����<����0�����������<����л����������<��1��������X�����<��g��
Ȼ����`�����<�����8�����ȷ����=���� ����������=��0��h����������=�����л���� �����=���=��h�����������=���`��H���� �����>����
Ȼ�������>��;��
H���� `�����>����������-�����>���7����5 �����?���������F���?��d��
軕��T���?�����X����\`�����?���*��x����b �����?���C�������qȷ����@?��������}�����@?��P��X�����������@����������������@���4��������ط����A_����p�����p�����A_��=�������ٰ�����A�����
P�����(�����A���>��
�����
������B;����H����
&���By����໕��
9 �����By��=��X����
J������B����������
]@�����B���R��p����
tط����C�����(����
�(�����C�����8����
�������C���K�������
�h�����D_����@����
�з����D_��W�� ػ���
�з����D�����ػ���
����D���!�� `����
�X�����D���L������
�跎���Ez����л���
����Ez��.��
H����
�P�����E�����@����
���E���$��h����
�H�����E���i�����������Fz���� 8����P�����Fz��>�� 8����H�����F�����໕��)P�����F���������5������G;����0����Fط����G;��6�� `����P`�����G����������X0�����G���6��
P����b������G���^��X����o(�����H]���������w跎���H]��3��������������H�����������`�����H���"��
�����跎���I7���� ����� �����I7��!�� `����ј�����I����(�����跎���I��A��`�����p�����J����
������8�����J��;�� ����`�����J��M�� ػ���`�����J�����p����������J���(�������*������K#����໕��@8�����KK����Ȼ���P(�����KK��B��
�e������K�����軕���������K�����x�����P�����K���!��X�����������L'����Ȼ����跎���L'��-��h�����x�����L'��n�������L�����h����� �����L���-��ػ���� �����M9���������з����M9��B��p����ȷ����M�����
�����&������M���8�������:������N6����P����J(�����N6��=�������Q���N�����
�y�����N�����x�����������O<���� ������������O<��-��x��������O����������� �����O���)�� ����Ǡ�����O�����
�Ҹ�����O���!�����������PP����������x�����PP��Y��P����1���P�����H����F�����QQ����P����Q������QQ���������}������Q����� ��������Q���:��
軕�������R9���� �����(�����R9����л���� �����R9��[��X�����������R�����������H�����R���c��X�����ȷ����Sx����`����������S�����@�����������S����������(�����T���������H�����T��N�������"X�����T�����軕��3������T���.�� ����<������T�����Ȼ���X���UL��������r0�����Ur����������������Ur��7��������������U�����������������U���A�������0�����V_����H����� �����V_��+�������8�����V����������� �����V���0������������WC����P��������WC���� �����&������W����� `����00�����W���H������6p�����W���[��
����L����XG���������^������XG��V��@����v0�����X�����`�����������X���6��л����x�����Yc����X�����������Yc��1��H�����h�����Y�����໕���p�����Y���?��������0�����Y������
Ȼ����`�����Z�����������(�����Z���J��
H��������[1���������������[����������'`�����[�����໕��8h�����[���?��h����R������\V����
�]������\V��?�� �����gp�����\�����p����p�����\���3��(�����������]J����Ȼ����跎���]J����8�����H�����]�����H�����������]�����
������0�����]�����
�����������]���J��
(�����h�����^{���� `���������^{��)����8�����^�����x����������_���� ����з����_���������"ȷ����_n����
����Jȷ����_�����
x����Uh�����_���=��
�����ih�����`4���� ػ���sh�����`4��A��������@�����`����� ����������`���7��@�����X�����`���e��л����P�����a����� �����8�����a���#�� 8�����������a���Q��
Ȼ����������b ����
������H�����b ��\��X�����ȷ����b����������������b���H��@�����`�����c2����ػ���`�����c2��=�������h�����c�����л��� `�����c���B������5(�����d����0����?������d��#�� ����oH�����d_����������ط����d�����ػ����ط����d�����P�����P�����d���<��������������eZ����
H�����h�����eZ��9������☷����e�����
p�����0�����e���Q�� 8����P�����fv����0���� ������fv��6��軕��!������g����`����0@�����g��I������7p�����gr����
�����K������g����������_p�����h����������������hm���������������hm��O��������(�����h�����
p�����������h���E��`����`�����if��������J �����i�����X����d8�����j
����h����tȷ����j
��?��
(���������j�����������(�����j���.�� 8�����������j�����X����������j���(��p���������k>����������������k>��6��0�����(�����k�����
������(�����k��������������k���Q��P����������l����������!������l����������1`�����l����� ����:������l���6�������G@�����mE���������W������mE��T��
(����bH�����m�����h�����P�����m����������������n4����0����� �����n4��$�� `�����������n����������跎���n���)��
�����`�����o����`�����跎���o��K��(�����8�����o����� `�����������o���=�� `����(h�����o�����X����/跎���o�����P����G������pr���� ����[з����p�����
(����f �����p���6��0����rx�����q���� �����@�����qO����������ط����qt���� 8�����8�����qt��*�������� �����qt��O�������稷����q�����軕�����q���;��@����� �����rT����
����ȷ����rT��L������rT��d��໕��跎���r���������"�����r���9���-з����r���Z��
�����C������s������S������s���N�� ����`������s����������w���t.����໕���h�����t.�� �� �����������t����
x�����P�����t��.�������� �����t�����������ȷ����t���;��
���������t���x�������׀�����u�����p����������u���V��
������ �����v7����H����x�����v7��0��0����@�����v����� 8����%������v���O�������5h�����w$����
H����HP�����w$��M�������P �����w������`8�����w���B��
����j`�����x-���� 8�����@�����xm����x�����H�����x�����P�����������x�����������(�����y3����P�����������yv���������������y�����໕���������y����� ػ����������y���9��ػ����������zu������x�����z�����
H�����跎���z���>��
Ȼ��� ����{���������������{��/��`���������{e���������<������{����������T������|���� ػ���r8�����|T����
P�����������|T��5�������ȷ����|�����������������|���G��������@�����}$���������� �����}$��9��������ȷ����}$�����
P�����@�����}����� �����������}�����8�����H�����~0���� ����������~0��>�� `���������~0��~��
����@�����~����������!`�����~���1��ػ���&`�����~���N��h����1����l����Ȼ���7���l��.������H ���������������Y���������K������_���i����`����nh�����i��T��
p����| ���������� �����8��������0��������x�����?����X�����������?��D����������������H����� ������@��ػ���� �����#����л���������#��@��������8������������� ������*������ ط��������໕�� ,�����>��X���� op�����}����@���� ط����}��E��8���� �8������������� �h�������&��@���� �з����u��������� Ǹ�������������� �P��������5������� �0�����L��������� �p�������� ����!h������#�������! 0������=��
�����!���������������!�����E�������!.������s���������!6X�����s����`����!D��������軕��!M�������$��
����![8�����K������!h0�����K��A��
H����!u�����������໕��!|���������-��h����!�8��������d�������!����s����
�����!�������s��>�������!�`�������������!���������*��
(����!����t����
����!�(�����t��5�������!�跎��������Ȼ���!�ط�������S��p����!�p�����Y����
����!�������Y��B��(����!�跎���Y��n��໕��"��������"!��������<��л���"2���������
(����"<ط�����#��H����"EH������S��
�����"[ȷ����)���� ����"j����)��;��@����"qX��������X����"��������,�������"�h����������
�"����������3��X����"� �����N���� ����"�H�����N��X�������"�����������
(����"�h��������$���"ڀ��������5�������"�`�����[���������#8�������� ����#
p������;�� 8����#з�������������##������u����X����#>X����������໕��#J`�������� ��X����#^8�����(����X����#ix�����(����p����#r�����t���������#�P�������������#�8������)������#�h�����G���� 8����#ɸ�����k����໕��#�������k��&��л���#ظ�����k��=�� 8����#�ȷ���������`����#����������R��໕��$ �����@���������$&�������������$>H��������������$Hp��������"��
Ȼ���$S`�����%���������$Y(�����%�� ��X����$`������%��E��Ȼ���$tX��������X����${ط�����,��
(����$�(������`��`����$�������>����x����$������>��R��H����$����������л���$�x������p��H����$�跎���J���� �����$Ϙ�����J��X�������$�H����������p����$�������]��P����% X�������������%x������@��8����%ط��������X����%X�������,�� �����%20��������8����%� ���������������%�ȷ�������$�������%� �����n���������%�����n��(��Ȼ���%���������@����%�H�����F����
H����%�������F��T�� ����&��������� `����&x��������C�������&5@�����`���������&K跎����������&S������<������&ZH������b��
����&gh�����c���� ����&l������c���� ػ���&v������c��D�������&�@����������@����&����������B�� �����&�������_����Ȼ���&�p�����_��������&����������Ȼ���&���������� ����&�ط�����C�� `����&�`���������Ȼ���&�P�������.�� 8����&ذ�������T������&������������&簷�������л���&嘆�����/�� �����&�������
����H����'������:����(����'00������������'Ep����������軕��'S���������/�� ػ���'������S����@����'�P�����S��/��
�'�h���������������'��������J�� `����'�з����/���������(������/���������(ȷ����/��&������(�����}���������(%������}��&��໕��(=@���������������(E��������,�������(Q������N����л���(c������N��P�� ����(l跎�������������(�����������ػ���(�������o����л���(�P�����o����x����(������p����)H������"�� �����)����������������)���������$��
�����) p�����r���� ����))������r��C�� ����)2���r�����0����):8�����<����
x����)Dط����<��Y��@����)K@�����<����������)Q���������8����)_h�������A��
x����)j������������)|�������S������)���� ���������)� ����� ��1�������)�����������)�������&�������)�8����������軕��)� ��������������)�ط��������X����* X�������%�������*0�������������*Q�����������軕��*xз�������������*�H�������%��x����*�跎���E���� ػ���*�跎���E��G�������*���������h����*��������(��x����*��������<�������*Ű�����"���� ����*�0�����"��.��x����*�з����n��������*������n��=�� �����*������������軕��+з�������=���+跎������
(����+8������A��
x����+)ط���������H����+2H��������+��8����+@������]���� ����+I���]��)�������+Q������]��M��໕��+X������������+^з�������*�������+j���������l��Ȼ���+px�����f���������+}������f��9��軕��+���������Ȼ���+������!��ػ���+�h����������
Ȼ���+�X���������������+�x�����[��������+嘆����[��O��
x����+�H���������������, ��������.��8����,p�����S���������,������S��$�������,H�����S��7��
����,'p�������� `����,7������6�� ����,@H���������Ȼ���,P8�������H�������,[������� �����,l�������=�� ����,u�������8����,�@�������`��(����,����������໕��,��������3�������,Π��������������,ሷ�������������,�з����J���� ػ���,�з����J��1��л���,�ȷ����J��M��໕��-з�������л���-з�����(��P����-�������9��
軕��-#ȷ��������Ȼ���-)���������������-5��������B��h����-<(��������
p����-O������� ��
p����-] ��������������-gp���������������-n(��������2�������-rط����>����@����-y@�����>�� �������-������>��Q��x����-���������������-�p������7�������-��������K��h����-�����������P����-� �����r����0����-�X�����r��>�� �����-����������������-۰����������
P����-�(��������W�������-�H�����t����
p����. ���t��5���.�����������@����.
`��������*��H����.������B�������.!������5����X����.8�����|����
H����.Ex�����|���������.W ����������0����.cx��������'��໕��.t������s���� ����.�ȷ����s��A��x����.�h���������������.�跎���I�����.� �����I��Z��@����.�h����������0����.�`����� ���� `����.�P����� ��0�� �����/(�����p���������/-��������h����/8�������B�������/P���������� ����/Xȷ������#�� 8����/b(�������d�������/iз������� �����/s�������&������/����������(����/�з��������`����/�������`����X����/� �����`��)�������/�ط���������
x����/�x��������R��p����/�����������������/������� ����/�H������6��@����0����������H����0�������@��
x����0"��������o�������0*x��������@����05����7�� ����0?���������໕��0O�������/��Ȼ���0T������t����P����0Zp�����t��������0� ���������0��������������0���������໕��0���������P������0�8�����v��������0�p�����v��H���0Έ����������
����0ذ��������4��
�0�ȷ�����P����
�����0����P��M�� �����0�������������
�����1 H���������6�� ����1p���������P��Ȼ���1`������R����h����1$�����R��2�������11������������
p����1?X���������8��
�����1J ������)����`����1]�������)��g�������1l������������
H����1y��������U��
�1��������b���������1�������Ï����໕��1�ȷ����Ï��3�������1�������������2%з�����4����
x����20p������4��&�������29�������t����x����2E`������t��!��`����2I跎����t��;�������2V����������������2\����������,�� �����2fз��������u���2l跎���ř�����2������������ ����2�0����������� 8����2�����������?�������2�p������8����h����2�������]��������2ְ�����Ǝ���������2�h�����Ǝ����
����3�����������������3%p���������Q�������3-�������p���������36x������p��4�� `����3@ ������p��O�� ����3HH�����������h����3_����
���� ػ���3mP������
��(�������3��������c���������3� ������c���������3������Ȳ����X����3�������Ȳ��-�� ����3�X�����Ȳ��M�������3�ط��������������3�������� ������3�������t���������3�����t���������3������t��,�������3������������
����48���������-�������4 ���������p��P����4�������_����@����46@�����ʌ���������4C`�����ʌ��8�������4L ���������������4\8���������)������4jH������B���������4q(������B����X����4�������˴����h����4�(�����˴��#��X����4������������
����4�����8���������4�P������8��.��
����4�з����̒����Ȼ���4�������̒���������4�������������X����5���������L�������5�������=���������57������͕���������5MP���������
�����5[�������0��
Ȼ���5f ������-����`����5j�������-����8����5x跎����-��F��@����5�P�����ο�����5�h��������������5����������?��໕��5����������e�������5�X�����ϋ����軕��5� �����ϋ�� �������5������Ͽ����໕��5������Ͽ��,��0����5�����Ͽ��M�������5�������5����໕��5�������5���������5�з�����5��+��p����6h�����Ђ����X����6跎���Ђ��1�� ����6跎���������໕��6���������������6+0���������4��x����60з�����"����@����678������"��-���6=P������"��O��x����6D������х���������6K������х����x����6T������х��,��0����6a����������� 8����6jx���������-�� ����6s����������N���6~ ������C���� ����6�H������C��$�� ����6�������҇����p����6�P�����҇��8��ػ���6�P�����҇��S��໕��6�X���������������6�H������H����P����6������H����p����6܈������x����ػ���6䨷�����x���������6�p������x��1��軕��6�������������໕��7����������<�������7p������P����h����7 ������P��������70H����������������74�����������������7@���������C��h����7F�������*����p����7O8������*��.��
(����7Y�������*��Z�������7^8�����ա����X����7j������ա��8�� `����7t@���������� ����7|����������������7�0������u����@����7��������u��'��x����7�p������u��=��Ȼ���7�`����������� �����7����������G��軕��7� ���������b��H����7��������b�����T�gA;ssA7c��cňP=��-���gȋE��BPSD��75gȠE��DURATIOND��01:00:50.040000000gșE��NUMBER_OF_FRAMESD��905gȚE��NUMBER_OF_BYTESD��34289gȾE��_STATISTICS_WRITING_APPD��mkvmerge v84.0 ('Sleeper') 64-bitgȵE��_STATISTICS_WRITING_DATE_UTCD��2026-06-23 15:28:57g��E��_STATISTICS_TAGSD��BPS DURATION NUMBER_OF_FRAMES NUMBER_OF_BYTES115644
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.