Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,120 --> 00:00:17,480
من دوباره اینجام، خبرنگار شما هری.
2
00:00:18,400 --> 00:00:23,680
و دوستان عزیز ویدیویی این بار میتونم
یه چیز خیلی خاص بهت قول میدم
3
00:00:24,220 --> 00:00:29,800
من خودم 14 روز وقت دارم
ویدئوی فیلمبرداری شده مشاهده شد.
4
00:00:30,140 --> 00:00:31,320
شما که اینجا را می بینید.
5
00:00:31,880 --> 00:00:34,120
زوج ها درخواست کردند.
6
00:00:34,380 --> 00:00:38,460
برایم نامه نوشتند و گفتند
هری، توجه کن، ما یکی داریم
7
00:00:38,460 --> 00:00:39,460
دوربین تلویزیون خود
8
00:00:39,740 --> 00:00:44,060
ما می خواهیم کاری ویژه برای شما انجام دهیم
و برای دوستان ویدیویی شما...
9
00:00:44,570 --> 00:00:46,810
یک فیلم پورن خصوصی
10
00:00:47,530 --> 00:00:53,410
و می توانم به شما دوستان بگویم که همینطور بود
چیزی که زوج ها به ما نشان دادند هیجان انگیز است
11
00:00:53,410 --> 00:00:58,090
وجود دارد. مثلاً افراد هستند
که مواضعی را ابداع کرده اند
12
00:00:58,090 --> 00:00:59,150
دیک سیمن.
13
00:00:59,710 --> 00:01:00,710
من خودم اینو نمیدونستم
14
00:01:01,670 --> 00:01:05,990
و من اکنون همه شما را با هم بریده ام و
فیلم خوبی ازش ساخت
15
00:01:06,470 --> 00:01:09,770
و من آرزو می کنم و خوشحالم که می توانید ببینید
که الان
16
00:01:10,510 --> 00:01:12,630
و من فقط یک چیز را می توانم بگویم. خوش بگذره
17
00:01:13,480 --> 00:01:17,080
Bei Happy Video Privat Nummer 5.
18
00:04:30,250 --> 00:04:31,250
متشکرم.
19
00:05:06,710 --> 00:05:07,710
اون چیه؟
20
00:07:38,540 --> 00:07:39,540
ایو
21
00:08:22,860 --> 00:08:29,640
من باید راه بروم.
22
00:09:41,130 --> 00:09:43,790
بله. بله.
23
00:09:47,590 --> 00:09:48,990
بله.
24
00:10:10,170 --> 00:10:13,330
می خواستم از او بپرسم که چرا این اتفاق افتاد؟
در طول تیراندازی
25
00:10:14,690 --> 00:10:18,430
اریکا، این اولین باری است که می کنی
خیلی زیبا جلوی یک
26
00:10:20,130 --> 00:10:21,610
بله، اولین بار است.
27
00:10:21,930 --> 00:10:22,930
و آیا شما لذت بردید؟
28
00:10:23,450 --> 00:10:27,310
بله. تو به تنهایی آنجا بودی،
شما نبودید؟ بله.
29
00:10:27,630 --> 00:10:32,250
وقتی دوید کمی خجالت آور نبود
به دوربین بدون وقفه و
30
00:10:32,250 --> 00:10:36,630
وضوح را کمی تنظیم کرد یا گفت:
بس کن، حالا یک نوار جدید؟
31
00:10:37,340 --> 00:10:41,260
اگر همیشه همراهش بود بهتر بود
من، اما این کار نمی کند.
32
00:10:41,460 --> 00:10:42,460
همیشه باید تنظیم شود.
33
00:10:43,380 --> 00:10:49,580
آیا واقعاً از آن لذت بردید وقتی که منفجر کردید؟
او و دوربین آنجا بودند و تو
34
00:10:49,580 --> 00:10:52,100
این احساس را داشت، مرد، حالا شاید دیگران
می توانید بعداً من را ببینید؟
35
00:10:52,980 --> 00:10:54,020
بله، این سرگرم کننده است.
36
00:10:54,720 --> 00:10:55,720
بله؟
37
00:10:55,940 --> 00:10:59,860
به من بگو واقعاً چه زمانی این کار را کردی؟
لعنت به اولین بار در مقابل
38
00:10:59,860 --> 00:11:02,000
دوربین؟ الان اولین بار بود یا
قبلا انجامش دادی؟
39
00:11:02,640 --> 00:11:04,120
نه، اولین بار بود.
40
00:11:04,360 --> 00:11:05,640
اصلا چطور به این ایده رسیدید؟
41
00:11:07,080 --> 00:11:08,740
بله، باید از گونتر بپرسید.
42
00:11:09,180 --> 00:11:10,700
بله، گونتر. او به این ایده رسید.
43
00:11:11,180 --> 00:11:13,000
خوب، این یک چیز بسیار ساده است.
44
00:11:13,620 --> 00:11:18,100
بنابراین برای خودم یک فیلم بتا خریدم که من
به صورت حرفه ای نیز استفاده کنید
45
00:11:19,280 --> 00:11:23,140
و من با خودم گفتم چرا تو این کار را نکنی
خوشایند را با مفید پیوند دهید؟
46
00:11:24,500 --> 00:11:27,440
بله، این به معنای فیلمبرداری یک پورن خصوصی است
فیلم
47
00:11:28,600 --> 00:11:33,600
و بر همین اساس نیز با ...
48
00:11:47,820 --> 00:11:49,220
درسته،
49
00:11:50,080 --> 00:11:51,080
دقیقا
50
00:11:51,820 --> 00:11:52,820
این طور است.
51
00:12:03,240 --> 00:12:05,960
به من بگو، اریکا، تو اینجا نشسته ای
خجالتی و متواضع
52
00:12:07,820 --> 00:12:14,500
من قبلاً نوار کاست را دیده بودم که تو
یک هیکل زیبا دارید، درست است؟ شما هستید
53
00:12:14,500 --> 00:12:17,420
اساسا یک بازیگر حرفه ای متولد شده است.
54
00:12:17,860 --> 00:12:18,980
آیا این کار را با مردان دیگر انجام می دهید؟
55
00:12:19,800 --> 00:12:20,880
نه، من نمی خواهم.
56
00:12:21,200 --> 00:12:23,080
فقط با مرد خودت این کار را می کنی؟ بله.
57
00:12:23,560 --> 00:12:24,620
چند وقته همدیگه رو میشناسید؟
58
00:12:24,980 --> 00:12:25,980
سه سال
59
00:12:26,780 --> 00:12:28,240
و آیا شما هنوز با هر یک از آنها لذت می برید؟
دیگر؟
60
00:12:28,640 --> 00:12:30,540
بله. هنوز خستگی ازدواج ندارید؟
61
00:12:30,980 --> 00:12:32,180
نه نه؟
62
00:12:32,700 --> 00:12:34,680
تا زمانی که ایده های جدید وجود داشته باشد.
63
00:12:35,140 --> 00:12:37,320
به من بگو، آخرین ایده شما چه بود؟
64
00:12:37,740 --> 00:12:39,940
که زندگی شما کمی تازه شده است.
65
00:12:42,560 --> 00:12:45,400
خب... فیلمبرداری.
66
00:12:45,940 --> 00:12:46,940
بله دقیقا.
67
00:12:48,280 --> 00:12:49,640
یعنی یکی دیدم
68
00:12:50,000 --> 00:12:55,560
به طور کلی در مقابل شما خوب هستید
دوربین شما در کاسه عصبانی و اجازه دهید
69
00:12:55,560 --> 00:12:57,120
خودت را لیس بزنند
70
00:12:57,540 --> 00:12:59,560
این واقعا سرگرم کننده است.
71
00:12:59,860 --> 00:13:01,060
بله، وگرنه این کار را نمی کردم.
72
00:13:02,210 --> 00:13:05,730
همچنین Freunde, ich habe gerade das
Stichwort gegeben، Pissen in der
73
00:13:05,730 --> 00:13:08,170
بنابراین، das Mädel، das werde ich euch jetzt
زیگن
74
00:13:08,670 --> 00:13:12,390
Und ich hoffe، ihr habt für die nächsten
10 Minuten ein bisschen Spaß an dem
75
00:13:12,390 --> 00:13:15,310
فیلم، den die beiden für euch speziell
gedreht haben.
76
00:14:36,620 --> 00:14:37,620
برام مهم نیست
77
00:15:19,970 --> 00:15:21,370
اوه
78
00:15:27,490 --> 00:15:28,490
اوه
79
00:16:03,569 --> 00:16:09,450
تو خیلی عوضی شاخی هستی درست میگم؟
80
00:16:09,990 --> 00:16:10,990
بله عزیزم
81
00:16:11,030 --> 00:16:16,590
تو خیلی عوضی شاخی هستی
82
00:16:17,520 --> 00:16:18,520
الان باید چیکار کنم؟
83
00:16:19,160 --> 00:16:20,840
اول از همه، شما باید خود را بپوشید
خز.
84
00:16:21,720 --> 00:16:22,720
خز تو؟
85
00:16:22,840 --> 00:16:23,840
بله انجامش بده
86
00:16:23,920 --> 00:16:28,400
اونوقت چیکار میکنی؟ چه کار کنم
سپس؟ یا چیکار میکنی؟
87
00:16:28,800 --> 00:16:33,020
و بعد به بدنت تف کردم بله،
عسل
88
00:16:33,240 --> 00:16:34,980
بله. من میام من میام
89
00:16:35,340 --> 00:16:36,760
خز تو را خواهم پوشید
90
00:16:38,180 --> 00:16:39,180
بیا
91
00:16:39,900 --> 00:16:40,900
بیا
92
00:16:40,960 --> 00:16:42,200
من به پوست تو تف خواهم کرد
93
00:16:43,380 --> 00:16:46,080
من به پوست تو تف خواهم کرد
94
00:16:47,530 --> 00:16:48,850
با دیگ آب میوه ام
95
00:16:50,010 --> 00:16:52,190
آره دلم برات تنگ شده
96
00:16:58,190 --> 00:17:00,710
این یک قابلمه آب میوه سریع است، اینطور نیست؟
97
00:17:01,470 --> 00:17:02,470
بله.
98
00:17:03,690 --> 00:17:04,690
بله.
99
00:17:06,069 --> 00:17:07,069
بله.
100
00:17:07,910 --> 00:17:08,910
بله.
101
00:17:09,609 --> 00:17:10,609
بله.
102
00:17:18,000 --> 00:17:21,540
شما می خواهید کسی به آن افتخار کند. آره
103
00:17:22,020 --> 00:17:24,280
آره آره آره
104
00:17:55,159 --> 00:17:57,960
اوه خدا
105
00:19:05,640 --> 00:19:07,600
اوه خدای من
106
00:26:13,900 --> 00:26:15,280
اوه، سرد است.
107
00:26:35,610 --> 00:26:36,610
اینجا
108
00:26:39,630 --> 00:26:44,210
اکنون آنچه را که نیاز دارید دارید.
109
00:27:02,460 --> 00:27:08,000
حتی بسیار کوچک و واقعی به ما تحویل داده اند
فیلمهای بازی، مانند Fresh Dressed.
110
00:27:08,640 --> 00:27:15,400
و اکنون چهار Super 8 را به شما نشان خواهم داد
فیلم هایی از آلمان، فیلمبرداری شده توسط زوج ها،
111
00:27:15,560 --> 00:27:16,980
برای زوج ها
112
00:31:50,959 --> 00:31:52,360
اینجا
113
00:32:28,319 --> 00:32:31,120
امم
114
00:33:00,460 --> 00:33:01,460
بسیار خوب.
115
00:34:58,370 --> 00:35:01,170
متاسفم
116
00:35:25,220 --> 00:35:29,340
تازه نقاشی شده، تازه لعنتی. من
به نظرم خیلی باحال بود
117
00:35:29,700 --> 00:35:32,560
اما حالا اینجا یک خرس بیش از حد شاخدار می آید.
118
00:35:33,020 --> 00:35:35,320
یعنی مالیس شاخدار. او آنجاست
در حال حاضر
119
00:35:35,640 --> 00:35:36,640
خوش بگذره
120
00:36:38,770 --> 00:36:41,590
Ich liebe dich.
121
00:37:26,939 --> 00:37:29,740
متشکرم.
122
00:38:09,070 --> 00:38:10,550
. .
123
00:38:10,550 --> 00:38:19,390
.
124
00:39:09,070 --> 00:39:10,070
اوه
125
00:43:48,410 --> 00:43:49,970
متشکرم.
126
00:49:24,460 --> 00:49:25,460
اوه
127
00:50:06,129 --> 00:50:08,930
متشکرم.
128
00:50:57,250 --> 00:50:58,650
خیر
129
00:51:00,410 --> 00:51:01,690
خیر
130
00:51:32,720 --> 00:51:33,720
متشکرم.
131
00:52:27,700 --> 00:52:30,740
من نمی توانم گریه کنم.
132
00:52:50,439 --> 00:52:57,300
ما الان با یک زوج زندگی می کنیم
133
00:52:57,300 --> 00:53:03,820
بورنهایم بورنهایم بین کلن قرار دارد
و بن. و اون Ute و
134
00:53:03,820 --> 00:53:04,820
برند.
135
00:53:05,440 --> 00:53:11,860
هر دو با ما تماس گرفتید و از ما خواستید بیایم
با دوربین برای فیلمبرداری از شما
136
00:53:11,860 --> 00:53:13,860
زنده و در عمل
137
00:53:15,400 --> 00:53:20,680
چه کسی در واقع ایده شما دو نفر را داشت؟
بله، ما نوار را خوانده بودیم و ما
138
00:53:20,680 --> 00:53:27,100
فکر کردم خیلی عالی بود که تو
می تواند بیرون بیاید و دو جفت بگیرد و
139
00:53:27,100 --> 00:53:28,280
ببین چیه
140
00:53:28,990 --> 00:53:34,170
پس آخر هفته مبارک و یوته را بخوانید
احتمالاً ابتدا گفته بود، نه، من این کار را نمیکنم
141
00:53:34,170 --> 00:53:35,810
تکه ی لعنتی، درست است؟
142
00:53:36,470 --> 00:53:38,610
اوه، من در واقع از آن فهمیدم
شروع
143
00:53:39,770 --> 00:53:42,190
به من بگو، آیا تا به حال در آن فیلمبرداری شده است؟
خصوصی قبل؟
144
00:53:43,350 --> 00:53:44,810
اوم، منظورت چیه؟
145
00:53:45,350 --> 00:53:48,430
بله، منظورم این است که با دوست پسرت در اینجا
تخت و...
146
00:53:48,930 --> 00:53:53,310
یک نفر دوربین در دست داشت و
تو را اخراج کرد و گفت: یوته، حالا ضربه بزن
147
00:53:53,310 --> 00:53:56,210
به درستی و به من نشان دهید که چه کاری می توانید انجام دهید.
نه، نه واقعا.
148
00:53:56,690 --> 00:53:58,950
پس آیا این یک اولین نمایش واقعی امروز است؟
دقیقا.
149
00:53:59,290 --> 00:54:00,290
و شما تب لامپ دارید؟
150
00:54:00,430 --> 00:54:01,430
بله، کمی.
151
00:54:01,790 --> 00:54:03,110
شما این کار را هر روز انجام نمی دهید.
152
00:54:03,390 --> 00:54:06,510
مثل رفتن به نانوایی برای خرید
نان
153
00:54:07,950 --> 00:54:09,770
چند وقته با هم هستید؟
154
00:54:10,150 --> 00:54:11,510
بله، حدود دو سال و نیم.
155
00:54:11,770 --> 00:54:12,770
ما همدیگر را می شناسیم.
156
00:54:12,930 --> 00:54:16,790
همدیگر را می شناسید؟ و از نظر جنسی،
آیا در آن خوب هستید؟
157
00:54:17,010 --> 00:54:22,060
بله. آیا شما هم به سکس گروهی می روید
باشگاه ها گاهی؟ بله، خیلی خوب است
158
00:54:22,060 --> 00:54:25,860
هیجان انگیز است، اما بیشتر اوقات ما آن را انجام می دهیم
به صورت خصوصی در خانه ما
159
00:54:26,120 --> 00:54:32,760
بنابراین شما زوج هایی را که ملاقات می کنید دعوت می کنید
جایی یا چه کسی ممکن است
160
00:54:32,760 --> 00:54:36,700
اکنون وقتی شما را می بینند برای شما بنویسند
نوار ویدئویی آخر هفته مبارک.
161
00:54:37,840 --> 00:54:41,440
ما یک عصر خوب داریم، یک بطری خوب
شراب
162
00:54:44,900 --> 00:54:49,200
آن وقت چه کسی ابتکار عمل را بر عهده می گیرد؟ چه کسی
می گوید، حالا من واقعا... بله، همین است
163
00:54:49,200 --> 00:54:51,620
همیشه سخت ترین چیز در مورد
بیرون بودن، زمانی که باید ضربه بزنید
164
00:54:51,620 --> 00:54:54,980
نکته درست، چه خیلی زود شروع کنید
یا خیلی دیر
165
00:54:56,180 --> 00:54:59,460
بعد معمولاً یک ساعت بعد از نشستن می گوییم
در اتاق نشیمن
166
00:55:00,920 --> 00:55:04,480
بعد معمولاً می گویم، این کار را همسایه انجام می دهم
و در حال حاضر کمی راحت است،
167
00:55:04,920 --> 00:55:06,400
که قبلاً کمی از آن وجود دارد
انتقال
168
00:55:07,160 --> 00:55:08,440
اوه، با پسر دیگر یا چه؟
169
00:55:09,230 --> 00:55:13,190
نه، ما یک جفت با خود داریم. بله، بله.
و شما با مرد دیگر می روید؟
170
00:55:13,650 --> 00:55:20,250
نه، من اجازه دادم آن سه در زنده بنشینند
اتاق و بگویید، بله، این کار را در همسایگی انجام خواهم داد
171
00:55:20,250 --> 00:55:20,968
اتاق خواب
172
00:55:20,970 --> 00:55:21,970
همه چیز راحت است.
173
00:55:22,330 --> 00:55:27,210
بعد بیشترشان می آیند. آه، پس
پسرها برای تماشا می آیند و غیره. به من بگو،
174
00:55:27,210 --> 00:55:28,210
این راحت است؟
175
00:55:28,330 --> 00:55:30,730
بند میزنی یا چیکار میکنی
وجود دارد؟
176
00:55:31,770 --> 00:55:34,430
بله، من معمولا تازه هستم.
177
00:55:35,660 --> 00:55:41,500
حوله ام را می پوشم و می نشینم روی آن
لبه تخت یا با مرد شروع می کنم
178
00:55:41,500 --> 00:55:44,220
دمیدن یا چیزی
179
00:55:45,060 --> 00:55:47,600
یا گاهی دوست دارید خودتان این کار را انجام دهید؟
180
00:55:48,020 --> 00:55:49,720
بله، من هم لذت می برم.
181
00:55:50,160 --> 00:55:53,220
خب، اونجا چی داری؟ آیا شما دارید
دم لاستیکی یا ویبراتور؟
182
00:55:53,500 --> 00:55:54,640
بله، بعداً می توانم به شما نشان دهم.
183
00:55:55,630 --> 00:56:01,190
بعدش منظورت چیه؟ من می گویم
اکنون با مصاحبه و یوته متوقف می شویم
184
00:56:01,190 --> 00:56:06,890
ابتدا کمی به ما نشان می دهد که او چیست
با تاجر کوچک لاستیک انجام می دهد
185
00:58:02,320 --> 00:58:03,320
اون چیه؟
186
00:58:51,850 --> 00:58:54,490
اوه اینجوری نیست این اشتباه است
کاری برای انجام دادن
187
00:59:19,830 --> 00:59:20,570
وجود دارد
188
00:59:20,570 --> 00:59:28,250
برخی
189
00:59:28,250 --> 00:59:29,250
دوربین وجود دارد؟
190
00:59:49,550 --> 00:59:50,550
آه
191
01:00:28,470 --> 01:00:30,810
برند، تو مشکلاتی پیش رو داری
از دوربین
192
01:00:31,010 --> 01:00:32,450
بله، کمی تب ریوی.
193
01:00:32,770 --> 01:00:33,770
برای اولین بار.
194
01:00:34,750 --> 01:00:36,330
من می گویم چیز سختی است.
195
01:00:36,810 --> 01:00:37,810
به همین راحتی هم نیست.
196
01:00:38,030 --> 01:00:39,030
بله درسته
197
01:00:39,250 --> 01:00:43,410
و ما نمی خواهیم آن را بدتر کنیم
برند.
198
01:00:44,090 --> 01:00:49,250
فقط یک چیز مهم است. من نشان خواهم داد
شما چند کلیپ از یکی از جدید ما
199
01:00:50,120 --> 01:00:55,940
و من می توانم به شما قول بدهم که خواهید دید
برخی از مردان که به دوربین اهمیتی نمی دهند
200
01:00:55,940 --> 01:01:01,000
اصلا برای به دست آوردن یک لوله واقعی و بالاتر از همه
درست صحبت کردن، تزریق کردن.
201
01:01:07,320 --> 01:01:11,040
هوس های افراد مبتلا به غدد لنفاوی
202
01:01:22,090 --> 01:01:26,910
بله، بله، یک سه نفر پر جنب و جوش وجود دارد
اولین طعم این یکی فوق العاده گستاخ
203
01:01:26,910 --> 01:01:31,310
کمدی که همه را به وجد خواهد آورد
اعصاب مناسبی برای این کار خواهد داشت
204
01:01:31,310 --> 01:01:33,990
دارند. و چه کسی آن را نخواهد داشت؟
205
01:01:34,550 --> 01:01:36,910
خواسته های نیمفومونی ها.
206
01:01:37,430 --> 01:01:41,630
و از آنجایی که ما اینجا در فرانسه هستیم،
آیا شما هم می دانید کدام خوراکی ها را دوست دارید؟
207
01:01:41,630 --> 01:01:42,630
انتظار می رود.
208
01:01:48,400 --> 01:01:53,100
اگر حتی خود کارکنان آشپزخانه
با پشتکار تلاش می کند منصفانه بازی کند
209
01:01:53,100 --> 01:01:56,680
برای دادن ادویه لازم، مانند دریفت کردن
پس بقیه هستند؟
210
01:01:57,200 --> 01:02:00,340
ناتالی، ورونیک، ایزابل، ماری، اوه
لا لا
211
01:02:03,480 --> 01:02:06,060
خواسته های نیمفومونی ها.
212
01:02:39,840 --> 01:02:45,860
و همه اینها در یک روز فوق العاده بهاری.
213
01:03:01,360 --> 01:03:03,540
بله، ناتالی، اکنون آن را دارید، بله.
214
01:03:03,920 --> 01:03:06,220
با این تذکر موفق، همه چیز
در واقع گفته می شود.
215
01:03:06,820 --> 01:03:11,780
داستان ما یک نکته دارد که در این
نسخه خوشمزه فقط یک معکوس است
216
01:03:11,780 --> 01:03:14,180
منطق اما من سعی می کنم به شما توصیه کنم.
217
01:03:14,800 --> 01:03:17,900
شما باید آن را ببینید. باید باشی
وجود دارد. بپیوندید
218
01:03:30,350 --> 01:03:34,710
و امیدوارم که شما را متقاعد کند
دارند که این چیز ناشناخته است
219
01:03:34,710 --> 01:03:37,630
سکس داغ یکی از مواردی است که باید تماشا کنید.
220
01:03:38,230 --> 01:03:40,050
بنابراین، موافقت کرد.
221
01:03:40,430 --> 01:03:42,710
خواسته های نیمفومونی ها.
222
01:03:44,830 --> 01:03:47,090
آیا واقعاً می دانید متاکسا چیست؟
بطری است؟
223
01:03:47,750 --> 01:03:50,250
این چیزی است که می توانید بنوشید.
224
01:03:50,930 --> 01:03:57,350
اما چه کار دیگری می توانید با آن انجام دهید، آن است
اکنون همسری از کلن را به شما نشان خواهم داد.
225
01:03:58,410 --> 01:04:01,590
و نام فیلم را خودارضایی گذاشت
افراطی ها
226
01:04:02,650 --> 01:04:07,610
و دوستان، فقط می توانم به شما بگویم، شما دارید
احتمالا هرگز چنین چیزی را ندیده اید
227
01:04:07,610 --> 01:04:08,549
این
228
01:04:08,550 --> 01:04:13,350
چشم هایمان ضخیم تر و کلفت تر شد و
بطری نیز ضخیم تر شد.
229
01:04:13,970 --> 01:04:16,370
اما نگاه کنید، واقعا هیجان انگیز است.
230
01:06:28,140 --> 01:06:29,140
اطراف
231
01:10:12,970 --> 01:10:13,970
چیکار میکنی؟
232
01:11:15,500 --> 01:11:16,500
اوه
233
01:20:39,170 --> 01:20:40,250
فوو، همین.
234
01:20:40,750 --> 01:20:41,750
سرگرم کننده بود؟
235
01:20:42,610 --> 01:20:45,370
فکر کنم همچین چیزی داری
آلمان را ندیده بودم
236
01:20:46,350 --> 01:20:48,790
اما یک درخواست ویژه
237
01:20:49,490 --> 01:20:54,790
اگر خودتان آن را دوست دارید، پس
فقط مال خودت رو برام بفرست
238
01:20:54,790 --> 01:20:55,790
کاست چرخشی
239
01:20:56,290 --> 01:20:58,250
یا اگر دوربین فیلمبرداری ندارید.
240
01:20:58,780 --> 01:21:05,120
سپس با من تماس بگیرید یا برای من بنویسید
Silber Verlag در اسن، Riedinger Straße
241
01:21:05,120 --> 01:21:08,160
12، 43 غذا 1.
242
01:21:08,520 --> 01:21:13,420
و من می توانم به شما بگویم، من با شما می آیم
بیا و تیم من را شخصا ببین
243
01:21:13,420 --> 01:21:14,179
تو بالا
244
01:21:14,180 --> 01:21:16,040
پس میبینمت دوستان خداحافظ
23516
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.