Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:11,418 --> 00:01:12,810
Blue Moon Detective Agency.
2
00:01:12,984 --> 00:01:14,856
Sorry for not answering on the first ring.
3
00:01:15,030 --> 00:01:17,119
We're cleaning and dusting,
preparing for spring.
4
00:01:17,293 --> 00:01:19,252
Getting rid of the old
to make room for the new.
5
00:01:19,426 --> 00:01:21,428
So, we give every client his or her due.
6
00:01:21,602 --> 00:01:24,126
Sorry, operator, we cannot accept
7
00:01:24,300 --> 00:01:27,303
an out-of-state call that is collect.
8
00:01:41,796 --> 00:01:43,493
Oh, Herbert.
9
00:02:27,233 --> 00:02:30,192
You, guys! You, guys!
10
00:02:30,366 --> 00:02:32,368
I don't think this is a good idea.
11
00:02:51,605 --> 00:02:53,824
- Stop it! This instant.
- Ow!
12
00:02:54,999 --> 00:02:57,437
I tried to tell them.
13
00:02:57,611 --> 00:02:59,047
I want to see Mr. Addison
in my office right away.
14
00:02:59,221 --> 00:03:00,744
Mr. Addison isn't here.
15
00:03:00,918 --> 00:03:02,790
He had a-- a bowling
tournament this morning.
16
00:03:03,225 --> 00:03:04,792
You did this on your own?
17
00:03:06,446 --> 00:03:08,404
Mr. Addison didn't incite you?
18
00:03:09,971 --> 00:03:11,451
He didn't put you up to this?
19
00:03:14,454 --> 00:03:17,196
I'm very disappointed in you.
20
00:03:17,370 --> 00:03:18,849
In you, Mr. O'Neal.
21
00:03:19,023 --> 00:03:21,374
In you, Mr. Viola, and you, MacGilicuddy.
22
00:03:21,548 --> 00:03:23,289
- Well, he started it.
- Did not.
23
00:03:23,463 --> 00:03:25,726
- Did too.
- I don't care who started it.
24
00:03:25,900 --> 00:03:28,207
I thought you were mature enough
to leave unsupervised,
25
00:03:28,381 --> 00:03:29,425
but I guess I was wrong.
26
00:03:30,121 --> 00:03:32,646
As punishment,
I want you in your seats
27
00:03:32,820 --> 00:03:35,257
with you heads down for a full 30 minutes.
28
00:03:35,910 --> 00:03:37,651
- You're kidding?
- Did you hear me?
29
00:03:37,825 --> 00:03:40,349
In your seats, heads on your desks!
30
00:03:41,437 --> 00:03:43,787
Do you want Mr. Addison
to hear about this?
31
00:03:51,012 --> 00:03:54,798
Agnes, would you give me
a hand with these, please?
32
00:03:57,453 --> 00:03:59,063
MacGilicuddy,
I am telling.
33
00:03:59,238 --> 00:04:01,240
And no talking to our neighbors.
34
00:04:01,414 --> 00:04:03,546
This is quiet time.
35
00:04:08,769 --> 00:04:10,858
Boy, 0h, bOY-
36
00:04:12,076 --> 00:04:13,861
Did this place ever
need a spring cleaning.
37
00:04:14,035 --> 00:04:15,819
I can imagine.
38
00:04:15,993 --> 00:04:18,866
Just the Anselmo case alone
filled a whole dumpster.
39
00:04:19,040 --> 00:04:20,781
Agnes, do you have any idea
40
00:04:20,955 --> 00:04:23,131
when Mr. Addison's gonna be back
from his bowling tournament?
41
00:04:23,305 --> 00:04:25,612
Well, he wasn't sure exactly.
42
00:04:25,786 --> 00:04:28,267
It kinda depends on how long
the awards luncheon lasts.
43
00:04:28,441 --> 00:04:30,704
I can't help feeling that
this ship is out of shape.
44
00:04:30,878 --> 00:04:34,577
Lately, everyone around here has either
been cutting up or cutting out.
45
00:04:34,751 --> 00:04:36,971
Well, everyone's a little tired.
46
00:04:37,145 --> 00:04:39,321
We've been going gangbusters
for five years now.
47
00:04:39,495 --> 00:04:42,106
- A lot of blood under the bridge.
- Is that the tired talking?
48
00:04:42,281 --> 00:04:44,674
I guess I am pretty tired.
49
00:04:44,848 --> 00:04:47,677
Though most of the time when I think about
it, I really would miss this place.
50
00:04:47,851 --> 00:04:51,594
All those people who have sat in that chair
your sitting in telling me their stories.
51
00:04:51,768 --> 00:04:53,466
And I certainly would miss you.
52
00:04:53,640 --> 00:04:55,642
I'd miss you too,
Miss Hayes.
53
00:04:55,816 --> 00:04:58,122
And Viola and MacGilicuddy
and the rest of them,
54
00:04:58,297 --> 00:05:00,473
though I feel like
wringing their necks right now.
55
00:05:00,647 --> 00:05:02,257
And Mr. Addison?
56
00:05:02,431 --> 00:05:04,477
I'd particularly would like
to wring his neck.
57
00:05:05,608 --> 00:05:08,524
Though I can't imagine coming to work
and not finding him hell-bent
58
00:05:08,698 --> 00:05:10,657
on making my life miserable.
59
00:05:10,831 --> 00:05:11,701
Come in.
60
00:05:12,746 --> 00:05:14,878
- Excuse me, Miss Hayes?
- Mr. Viola,
61
00:05:15,052 --> 00:05:16,793
I don't recall giving you permission
to leave your desk.
62
00:05:16,967 --> 00:05:20,144
You didn't, but there is
a client here to see you.
63
00:05:20,319 --> 00:05:22,146
And although I am being disciplined,
64
00:05:22,321 --> 00:05:24,148
I took the liberty
to beg him not to leave,
65
00:05:24,323 --> 00:05:25,802
at least until he'd spoken to you.
66
00:05:25,976 --> 00:05:27,456
Agnes, would you see him in, please?
67
00:05:34,333 --> 00:05:35,551
Miss Hayes,
68
00:05:35,725 --> 00:05:37,858
I will be eternally penitent
69
00:05:38,032 --> 00:05:40,948
for the role I played
in that tomfoolery out there.
70
00:05:41,122 --> 00:05:43,429
But I just want you to know
that rodent MacGilicuddy
71
00:05:43,603 --> 00:05:44,908
really was the one who started it.
72
00:05:45,082 --> 00:05:46,606
Did not.
73
00:05:46,780 --> 00:05:47,781
Out!
74
00:05:57,356 --> 00:05:58,661
Hello.
75
00:05:58,835 --> 00:06:00,359
Hello, my name is Ash.
Brock Ash.
76
00:06:00,533 --> 00:06:02,143
Hello, Mr. Ash.
I'm Madelyn Hayes.
77
00:06:02,317 --> 00:06:04,624
- Mind if I sit down?
- Oh, not at all. Please.
78
00:06:09,759 --> 00:06:11,979
- Are you all right?
- No, but I'm afraid
79
00:06:12,153 --> 00:06:14,329
- there's nothing you can do about that.
- How may I help you?
80
00:06:14,503 --> 00:06:16,984
- You can save me from oblivion.
- Excuse me?
81
00:06:17,158 --> 00:06:18,942
A crime was committed--
a perfect crime,
82
00:06:19,116 --> 00:06:22,032
one which the combined resources
of the police, FBI, Interpol,
83
00:06:22,206 --> 00:06:25,645
and several large insurance companies
have as yet been unable to solve.
84
00:06:25,819 --> 00:06:28,822
What makes you think we can succeed
where so many others have failed?
85
00:06:28,996 --> 00:06:31,607
I don't want you to solve the crime.
I want you to prove I committed it.
86
00:06:31,781 --> 00:06:34,784
- Come again?
- I won't bore you with the details of my illness,
87
00:06:34,958 --> 00:06:37,526
but, as you can see,
I've seen better days.
88
00:06:37,700 --> 00:06:39,354
I'm over the anger and past the denial,
89
00:06:39,528 --> 00:06:41,791
but the only thing standing between me
90
00:06:41,965 --> 00:06:44,446
and acceptance of my fate
are a few regrets.
91
00:06:44,620 --> 00:06:46,622
When I die, my name dies with me.
92
00:06:46,796 --> 00:06:48,929
My wife preceded me.
I have no issue.
93
00:06:49,103 --> 00:06:52,411
My only legacy will be a two-line
obituary of interest to no one.
94
00:06:52,585 --> 00:06:54,587
And that scares the hell out of me.
95
00:06:55,588 --> 00:06:58,895
All I've accomplished is this deed,
this crime, my one success.
96
00:06:59,069 --> 00:07:02,638
Such a success, in fact,
no one knows I did it.
97
00:07:02,812 --> 00:07:05,249
You want to be remembered
for committing a crime?
98
00:07:05,424 --> 00:07:06,903
A man by the name of Vera Stratus
99
00:07:07,077 --> 00:07:09,340
has been remembered for thousands of years
100
00:07:09,515 --> 00:07:12,213
as the one responsible for the destruction
of the Temple of Artemis.
101
00:07:12,387 --> 00:07:15,303
One of the Great Wonders
of the Ancient World.
102
00:07:15,477 --> 00:07:17,523
He burned it to the ground.
103
00:07:17,697 --> 00:07:20,003
Yet history never recorded the
name of the man who built it.
104
00:07:20,613 --> 00:07:23,093
People are remembered
for all sorts of things.
105
00:07:23,267 --> 00:07:25,139
My only wish is to be remembered at all.
106
00:07:25,313 --> 00:07:27,358
- What do you need a private detective for?
- Why don't you just
107
00:07:27,533 --> 00:07:29,883
- turn yourself in to the police?
- Oh, I have, several times.
108
00:07:30,057 --> 00:07:32,233
Apparently, so have dozens of others.
The crime I committed
109
00:07:32,407 --> 00:07:35,018
nearly 25 years ago created quite a stir.
110
00:07:35,584 --> 00:07:38,239
- And the artefacts I took were priceless.
- So, every nut in the world
111
00:07:38,413 --> 00:07:40,459
- has been trying to get into the act?
- Exactly.
112
00:07:40,633 --> 00:07:43,679
Anyone can claim they did it.
The facts are well-documented.
113
00:07:43,853 --> 00:07:46,943
But there is one person who can
actually link me to the theft.
114
00:07:47,117 --> 00:07:48,597
- I'd like you to find him.
- Who?
115
00:07:48,771 --> 00:07:50,773
The security guard on duty that night.
116
00:07:51,470 --> 00:07:53,646
There's a detail he left out
of his statement to the police.
117
00:07:53,820 --> 00:07:56,300
A detail that only he and I know about.
118
00:07:57,780 --> 00:08:02,089
Now, this is a snapshot of me
the day before the robbery.
119
00:08:02,481 --> 00:08:04,221
- Who's the woman?
- My wife, Karen.
120
00:08:04,395 --> 00:08:06,310
- She was beautiful.
- Yes, she was.
121
00:08:06,833 --> 00:08:09,836
That night when I made
my way to the exhibit...
122
00:08:10,010 --> 00:08:12,534
Karen had arranged to distract
the guard in the stairwell.
123
00:08:12,708 --> 00:08:15,058
Like most men, this fellow had
an eye for a well-turned ankle
124
00:08:15,232 --> 00:08:16,843
and, with the prospect of enormous wealth,
125
00:08:17,017 --> 00:08:18,888
Karen was willing to
turn a lot more than that.
126
00:08:19,062 --> 00:08:21,282
- Your wife?
- The irony was all the money
127
00:08:21,456 --> 00:08:24,111
went to pay her hospital
bills a few years later.
128
00:08:24,285 --> 00:08:26,548
I don't know where this guard
is or if he's even still alive.
129
00:08:26,722 --> 00:08:29,551
But if he is and you can locate him,
130
00:08:29,725 --> 00:08:31,945
I can come forward.
I can leave my mark.
131
00:08:33,163 --> 00:08:34,774
And I can die.
132
00:08:36,384 --> 00:08:38,473
Will you take my case,
Miss Hayes?
133
00:08:46,829 --> 00:08:48,352
I do wish you'd reconsider, Miss Hayes.
134
00:08:48,527 --> 00:08:50,180
I'm sorry, Mr. Ash.
135
00:08:50,354 --> 00:08:52,531
Perhaps if I doubled your fee.
136
00:08:52,705 --> 00:08:54,402
Money really isn't the issue here.
137
00:08:54,576 --> 00:08:56,186
This case just isn't my cup of tea.
138
00:08:56,360 --> 00:08:59,363
Well, if you change your mind,
here's my card.
139
00:08:59,538 --> 00:09:01,801
Mr. Viola, would you see
Mr. Ash to his car, please?
140
00:09:01,975 --> 00:09:04,194
- Uh, really, that's not necessary.
- I insist.
141
00:09:04,368 --> 00:09:07,023
- You're very considerate.
- Good luck.
142
00:09:07,763 --> 00:09:09,156
Thank you.
143
00:09:34,790 --> 00:09:38,228
Strike. Yes.
144
00:09:39,665 --> 00:09:42,755
- Good morning, Maddie.
- Good afternoon, David.
145
00:09:42,929 --> 00:09:45,235
- You got the message about the tourney, right?
- I got the message.
146
00:09:45,409 --> 00:09:47,498
- So I didn't inconvenience you?
- You didn't.
147
00:09:47,673 --> 00:09:49,370
- So you're not mad at me?
- David, do whatever you have to do
148
00:09:49,544 --> 00:09:52,765
- to make yourself happy.
- That a girl. Finally catching on.
149
00:09:52,939 --> 00:09:55,419
So, who was the deadbeat I saw Viola
walking down the elevator?
150
00:09:55,594 --> 00:09:57,813
- A would-be case that won't be.
- What was he looking for, a freebie?
151
00:09:57,987 --> 00:09:59,728
- I just didn't like the story.
- Which was?
152
00:09:59,902 --> 00:10:01,643
If you would come to work
instead of hanging out with
153
00:10:01,817 --> 00:10:03,776
your deadbeat cronies on company
time, you'd hear for yourself.
154
00:10:03,950 --> 00:10:05,255
- So, what was his name?
- Who?
155
00:10:05,429 --> 00:10:07,562
- The client.
- He's not a client.
156
00:10:07,736 --> 00:10:09,564
A man comes in here and wants to
give us his hard-earned money,
157
00:10:09,738 --> 00:10:11,479
and you turn him away? What kind
of way is that to run a business?
158
00:10:11,653 --> 00:10:13,089
I don't think we should be
in business with criminals.
159
00:10:13,263 --> 00:10:14,743
- The man was a criminal?
- That man is a criminal.
160
00:10:14,917 --> 00:10:16,658
- What's he wanted for?
- He's not wanted.
161
00:10:16,832 --> 00:10:18,965
- Well, then what's he not wanted for?
- David.
162
00:10:19,139 --> 00:10:21,402
Maddie, you can't just leave me with
a case of casus interrupt us.
163
00:10:21,576 --> 00:10:23,752
I've got work to do.
I don't have time for this.
164
00:10:23,926 --> 00:10:26,015
And I have a right to know what business
my partner's turning down.
165
00:10:26,189 --> 00:10:27,930
- Then will you get out of my office?
- I'll do better than that.
166
00:10:28,104 --> 00:10:30,759
I'll get out of the building.
I'll go to lunch. Again.
167
00:10:32,456 --> 00:10:36,460
His name is Ash. He committed the perfect crime,
and he wants someone to prove he did it
168
00:10:36,635 --> 00:10:38,985
- before he dies.
- And you just let him walk out of here?
169
00:10:39,159 --> 00:10:41,335
- Maddie, how could you?
- Agnes, would you messenger this over to the accountant, please?
170
00:10:41,509 --> 00:10:44,077
- We're not in the business of glorifying criminals.
- Well, how about
171
00:10:44,251 --> 00:10:46,514
glorifl/ing ourselves? Unsolved mysteries,
un-cracked crimes, TV's 10 top most wanted.
172
00:10:46,688 --> 00:10:48,777
There's a tidal wave of trash
sweeping this country right now.
173
00:10:48,951 --> 00:10:50,779
Maybe we could get somebody to
hit Morton Downey with a chair.
174
00:10:50,953 --> 00:10:52,041
Ugh!
175
00:10:52,215 --> 00:10:54,957
Ow! Boy, oh boy, Maddie,
176
00:10:55,131 --> 00:10:57,656
I thought I knew you, but denying
a dying man his last wish.
177
00:10:57,830 --> 00:11:00,571
David, how can you champion his cause when
you weren't even here to listen to him?
178
00:11:00,746 --> 00:11:02,530
A testimonial to your skills
as a storyteller.
179
00:11:02,704 --> 00:11:04,967
He is a criminal, and we
are not going to help him.
180
00:11:05,141 --> 00:11:07,709
Whoa, stop the presses! I got a new lead.
Criminal comes to Blue Moon,
181
00:11:07,883 --> 00:11:10,843
wants them to take the case. Hell, Maddie,
the only difference between this guy
182
00:11:11,017 --> 00:11:13,584
and every other clown that comes through
that door is that we don't gotta
183
00:11:13,759 --> 00:11:17,806
go through six talks in the car, two pair
of shoes, a couple of sets of stunt doubles
184
00:11:17,980 --> 00:11:21,288
going through some big, hokey, elaborate chase
just to find out that he is the criminal.
185
00:11:21,462 --> 00:11:23,594
- I, for one, find that personally refreshing.
- Okay, maybe I've been
186
00:11:23,769 --> 00:11:25,422
- misled a couple of times.
- Has she ever seen the show?
187
00:11:25,596 --> 00:11:27,729
But my intent was always to
help innocent people.
188
00:11:27,903 --> 00:11:30,340
- The man wants to confess.
- Not for remorse. He's after stardom.
189
00:11:30,514 --> 00:11:33,735
So what? What's done is done. Somebody's gotta
take the blame, which rhymes with fame,
190
00:11:33,909 --> 00:11:37,043
- So it might as well be him, and it might as well be us.
- David, I know the concept
191
00:11:37,217 --> 00:11:39,959
of morality is foreign to you, but I'm sorry.
It would be bad enough to help this man
192
00:11:40,133 --> 00:11:42,962
- glorify his criminal past.
- Hello, yeah. Give me the lobby, please.
193
00:11:43,136 --> 00:11:45,616
Yeah, security, this is David
Addison up in Blue Moon.
194
00:11:45,791 --> 00:11:48,228
But for us to ride piggyback just to
get our name in the paper? No, David.
195
00:11:48,402 --> 00:11:50,970
Adult male, 5'10", not long for this world,
with a short guy with a beard.
196
00:11:51,144 --> 00:11:52,362
- End of discussion.
- Don't let them out of the building. I'll be right down.
197
00:11:53,146 --> 00:11:54,538
We're not taking this case.
198
00:11:54,713 --> 00:11:56,279
Oh, yeah, like we're not gonna
199
00:11:56,453 --> 00:11:58,107
really take the case.
200
00:12:00,283 --> 00:12:02,503
Miss Van Briggle, yes,
I understand your position,
201
00:12:02,677 --> 00:12:04,897
but, please, try to understand mine.
202
00:12:05,071 --> 00:12:08,161
There is a larger issue here than the
confidentiality of your personnel records.
203
00:12:08,335 --> 00:12:12,208
I need to find Duncan Kennedy. If I don't find
a liver donor for my patient soon, I--
204
00:12:12,382 --> 00:12:14,558
What do you mean, what's he
gonna do without his liver?
205
00:12:14,733 --> 00:12:16,822
That's why the good Lord,
in his infinite wisdom, gave us two.
206
00:12:16,996 --> 00:12:20,129
What? Well, you can
stick GraySA/vatomy up your--
207
00:12:24,177 --> 00:12:26,092
- What did you find out?
- The big goose egg.
208
00:12:26,266 --> 00:12:28,355
- And I believe you meant kidneys, sir.
- What?
209
00:12:28,529 --> 00:12:30,400
Um, never mind.
How about you. Any luck?
210
00:12:30,574 --> 00:12:32,751
That was the museum curator.
I'm sorry, sir,
211
00:12:32,925 --> 00:12:34,491
but I cannot
release any information on my--
212
00:12:34,665 --> 00:12:36,972
- Damn.
- Yeah, you said a mouthful.
213
00:12:37,146 --> 00:12:39,366
And I got a guy from Reuters coming
over here in a half an hour
214
00:12:39,540 --> 00:12:42,543
talking about a big cash bonus for
an exclusive on the Brock Ash case.
215
00:12:43,544 --> 00:12:47,026
Mr. Viola, I believe this calls
for a covert operation.
216
00:12:47,548 --> 00:12:49,419
I was hoping you'd say that, sir.
217
00:12:49,593 --> 00:12:50,899
David...
218
00:12:52,074 --> 00:12:54,424
for the last time, we're not
cashing in on this crime.
219
00:12:54,598 --> 00:12:56,426
- Okay, case closed.
- What?
220
00:12:56,600 --> 00:12:58,167
Well, the Romans have a saying:
221
00:12:58,341 --> 00:13:00,126
If enough people tell you your fly's open
222
00:13:00,300 --> 00:13:01,170
then maybe you should look down.
223
00:13:02,911 --> 00:13:05,348
I want to thank you and Mr.
Viola for bringing me to my senses.
224
00:13:05,522 --> 00:13:06,915
- You do?
- You do?
225
00:13:07,742 --> 00:13:09,004
I do.
226
00:13:10,571 --> 00:13:13,792
I guess maybe I was allowing the ethical
considerations of this case
227
00:13:13,966 --> 00:13:17,534
to be obscured by my entrepreneurial zeal.
228
00:13:17,708 --> 00:13:19,754
Believe I owe this agency an apology.
229
00:13:19,928 --> 00:13:22,322
Well, sir, we're all guilty of
occasional lapses in judgement.
230
00:13:22,496 --> 00:13:25,020
We are, however, duty-bound as citizens
231
00:13:25,194 --> 00:13:28,284
to follow up on whatever leads
are presented to us by Mr. Ash.
232
00:13:28,458 --> 00:13:31,940
Who is, after all, a common criminal.
But that's where our job ends.
233
00:13:32,114 --> 00:13:34,638
- What's the catch?
- No catch.
234
00:13:34,813 --> 00:13:37,816
We just gather whatever information we can
and turn it over to the proper authorities.
235
00:13:37,990 --> 00:13:41,210
Without turning it into some kinda
self-aggrandizing media sideshow?
236
00:13:41,384 --> 00:13:43,386
I promise you,
I will not let a bearded lady
237
00:13:43,560 --> 00:13:45,954
or a two-headed turtle boy
anywhere near this place.
238
00:13:47,608 --> 00:13:50,306
" Okay?
" Okay,
239
00:13:50,480 --> 00:13:52,743
Mr. Viola, perhaps you'd like to run
Miss Hayes over to the museum.
240
00:13:52,918 --> 00:13:55,790
Speak to curator about the documentation
she's holding for us.
241
00:13:55,964 --> 00:13:58,488
I, myself, am on the way to the dentist.
242
00:13:59,011 --> 00:14:01,143
I feel a touch of, uh,
gingivitis coming on
243
00:14:01,317 --> 00:14:04,016
and I'd hate to ruin this smile.
244
00:14:05,234 --> 00:14:09,151
There's something fishy
in the house of Denmark.
245
00:14:09,325 --> 00:14:11,327
Mi scusi.
246
00:14:12,589 --> 00:14:15,201
May I be of some assistance
to you, Monsignor?
247
00:14:15,375 --> 00:14:19,770
Quando para mucho m/a
a more fefeflte Cara vat.
248
00:14:19,945 --> 00:14:24,079
Monsignor Viola brings
his regards from Rome.
249
00:14:24,253 --> 00:14:25,951
- Monet-- Oh!
- Ow!
250
00:14:26,125 --> 00:14:28,344
Oh, 0h, I'm so sorry.
251
00:14:28,518 --> 00:14:31,695
- What lovely long nails you have.
- Ah...
252
00:14:31,870 --> 00:14:36,787
Mundo papparazzi.
Mi a more ciacapelli karastan?
253
00:14:36,962 --> 00:14:39,921
Monsignor would like to know if he
can impose on your hospitality
254
00:14:40,095 --> 00:14:41,488
for a tour of your fine museum.
255
00:14:47,624 --> 00:14:49,757
Uh, Monsignor, this might be
a good opportunity
256
00:14:49,931 --> 00:14:52,542
for you to practice your English.
257
00:14:54,022 --> 00:14:55,981
Okay!
258
00:14:56,546 --> 00:15:00,507
Marcel Duchamp understood that
taking an ordinary object
259
00:15:00,681 --> 00:15:03,902
and putting it into a different
cultural context became art.
260
00:15:06,295 --> 00:15:09,951
And over here we have a new installation
of works from the 1960s.
261
00:15:10,909 --> 00:15:13,476
- Decadent.
- Mrs. Van Driggle.
262
00:15:13,650 --> 00:15:15,609
'L:
263
00:15:15,783 --> 00:15:17,828
Would you mind if I used your phone?
I have to check with
264
00:15:18,003 --> 00:15:19,874
the home office about
the Monsignor's trip home.
265
00:15:20,048 --> 00:15:21,963
Yes, of course, it's in my office.
Let me show you where--
266
00:15:22,137 --> 00:15:23,922
That's all right. I'll find it.
Thank you, so much.
267
00:15:24,096 --> 00:15:26,315
I don't want to interrupt the tour.
268
00:15:29,144 --> 00:15:32,495
You have a beautiful museum.
269
00:15:32,669 --> 00:15:35,368
Well, it's an honor to have you here.
270
00:15:35,542 --> 00:15:36,935
Yes.
271
00:15:37,109 --> 00:15:39,676
How I envy you.
Working every day
272
00:15:39,850 --> 00:15:42,810
among some of the greatest
art the world has ever known.
273
00:15:43,811 --> 00:15:46,335
Art-a is my life-a.
274
00:15:46,509 --> 00:15:50,209
Raphael. Botticelli. Giotto.
275
00:15:50,383 --> 00:15:53,342
Oh, we have a Giotto inside.
276
00:15:53,516 --> 00:15:55,170
Yeah!
277
00:15:55,344 --> 00:15:58,434
You've seen one Giotto,
you've seen them all.
278
00:16:18,019 --> 00:16:21,240
Oh, I have some photographs in my office
279
00:16:21,414 --> 00:16:24,286
of Renaissance statuary
you might be interested in.
280
00:16:24,460 --> 00:16:26,549
Your ceiling.
281
00:16:27,159 --> 00:16:29,378
She is so empty.
282
00:16:29,552 --> 00:16:32,381
Do you know
La Cappella Sistina?
283
00:16:32,555 --> 00:16:35,689
One of the most moving
experiences of my life
284
00:16:35,863 --> 00:16:39,214
was the first time
I saw the Sistine Chapel.
285
00:16:40,128 --> 00:16:45,699
Sometimes, when I want to
be alone with the divine,
286
00:16:45,873 --> 00:16:51,444
I go there, uh, after all
the tur/Stes have gone home.
287
00:16:51,618 --> 00:16:53,228
I lie on my back
288
00:16:53,402 --> 00:16:56,318
just like Michelangelo.
289
00:16:56,492 --> 00:16:59,626
- On the floor?
- 5/} on the floor.
290
00:17:02,846 --> 00:17:05,762
I lie there for much time
291
00:17:05,936 --> 00:17:08,417
watching the creation of a man.
292
00:17:08,591 --> 00:17:10,376
A great, um...
293
00:17:12,160 --> 00:17:15,207
Uh, come 5/ cf ice, um...
294
00:17:15,381 --> 00:17:18,384
tranquility fills me.
295
00:17:18,558 --> 00:17:21,300
Almost as if it was I,
296
00:17:21,474 --> 00:17:25,782
Monsignor Viola, whose hand...
297
00:17:25,956 --> 00:17:28,350
is touching the Almighty's.
298
00:17:41,798 --> 00:17:46,064
Back in the monastery, my brothers
and me would lie in the snow
299
00:17:46,238 --> 00:17:49,110
and make the angels, like this.
300
00:17:49,284 --> 00:17:52,548
Cherubini, Serafini, fantast/co.
301
00:17:52,722 --> 00:17:54,246
Come on, Monsignor.
302
00:17:54,420 --> 00:17:56,857
They want you back in Rome right away.
303
00:17:57,031 --> 00:18:00,252
- Thank you so much, Miss, uh--
- Van Briggle. Dr. Van Briggle.
304
00:18:00,426 --> 00:18:04,038
- Van Driggle, Briggle. Briggle.
- Graz/e. Graz/e. Motto graz/e.
305
00:18:04,212 --> 00:18:06,388
Oh, my pleasure.
306
00:18:06,562 --> 00:18:11,176
Tutti-fruit; de/ mundo, prob/scus.
307
00:18:11,350 --> 00:18:13,613
I don't know. Maybe I've been
underestimating Herbert.
308
00:18:13,787 --> 00:18:16,355
Well, I put my foot down when he told
me I had to dress up like a nun.
309
00:18:16,529 --> 00:18:18,183
I like the way that boy thinks.
310
00:18:19,271 --> 00:18:22,230
Look, the important thing is
you got Duncan Kennedy's file.
311
00:18:22,404 --> 00:18:25,190
- Yes, but we have yet to find Duncan Kennedy.
- What's next on the list?
312
00:18:25,364 --> 00:18:28,541
Silver Lining Rest Farm. I hope this
isn't another forwarding address.
313
00:18:28,715 --> 00:18:30,195
It doesn't sound like a forwarding address
314
00:18:30,369 --> 00:18:32,588
after a place called
Silver Lining Rest Farm.
315
00:18:32,762 --> 00:18:35,069
I can't wait 'til we can wash our hands
of this case. It's so scuzzy.
316
00:18:35,243 --> 00:18:38,159
What kind of man would use his wife to
seduce a man to pull off a robbery?
317
00:18:38,333 --> 00:18:39,900
The kind of man who'd marry a woman
318
00:18:40,074 --> 00:18:41,771
who'd seduce someone
so he could pull off a robbery.
319
00:18:41,945 --> 00:18:44,078
Anyway, this aforementioned
robbery you've mentioned
320
00:18:44,252 --> 00:18:45,558
is a tad chichier than your run-of-the-mill
second-story job.
321
00:18:45,732 --> 00:18:47,647
Doesn't make it any less scuzzy.
322
00:18:47,821 --> 00:18:49,649
Puts Ash on the short list
with some pretty heady folk.
323
00:18:49,823 --> 00:18:51,607
Before this caper, he was a regular Joe.
324
00:18:51,781 --> 00:18:53,914
Now he's the D.B. Cooper
of the arts and leisure crowd.
325
00:18:54,088 --> 00:18:56,743
- So?
- So, he's set apart from the rest of the pack.
326
00:18:56,917 --> 00:19:00,007
He'll have his niche in the pantheon of great
master criminals. He'll be remembered--
327
00:19:00,181 --> 00:19:02,575
- As a crook.
- Immortality/s a tough thing to pass up.
328
00:19:02,749 --> 00:19:06,056
Immortality and infamy are two completely
different kettle of fish.
329
00:19:06,231 --> 00:19:08,494
Tell that to Billy the Kid
or Bonnie and Clyde.
330
00:19:08,668 --> 00:19:10,278
- Scuzz balls, every one of them.
- Or the James Gang. Then, what is the point?
331
00:19:10,452 --> 00:19:12,933
- That's not the point.
- What is the point?
332
00:19:13,107 --> 00:19:16,371
I happen to think it's a big waste of time to
live your life for posterity, that's all.
333
00:19:16,545 --> 00:19:19,026
Cheap talk coming from
a girl who's face has been on
334
00:19:19,200 --> 00:19:20,723
more magazine covers than the ayatollah.
335
00:19:20,897 --> 00:19:22,638
Shh, I don't wanna get
the writers in trouble.
336
00:19:22,812 --> 00:19:25,946
Anyway, occasionally someone
recognizes me. So what?
337
00:19:26,120 --> 00:19:28,557
So what? It's a big deal.
You've been recorded,
338
00:19:28,731 --> 00:19:31,212
documented, as someone who's made
a contribution to the culture.
339
00:19:31,386 --> 00:19:33,127
- However minute.
- I never knew this was important to you.
340
00:19:33,301 --> 00:19:35,173
It's not that important to me.
341
00:19:35,347 --> 00:19:38,045
- Making your mark, being immortalized.
- Is not important to me.
342
00:19:38,219 --> 00:19:40,134
You sure have taken this
case close to your bosom.
343
00:19:40,308 --> 00:19:43,137
First of all, this case
is nowhere even near my bosom.
344
00:19:43,311 --> 00:19:46,836
And second of all, I don't have a bosom,
and most men I know don't have bosoms.
345
00:19:47,010 --> 00:19:48,925
And third, viva la mfierence,
I'm just trying to
346
00:19:49,099 --> 00:19:51,580
explain here where Ash
is coming from, that's all.
347
00:19:51,754 --> 00:19:54,888
Your problem is that you can't tell the difference
between surface and substance.
348
00:19:55,062 --> 00:19:57,499
Between celebrity and real accomplishment.
349
00:19:57,673 --> 00:20:00,502
By jingo, you're right.
The scales have fallen
350
00:20:00,676 --> 00:20:02,678
from my eyes and I owe it
all to you, Maddie Hayes!
351
00:20:02,852 --> 00:20:05,464
The clothes, the cars,
the flashy women. All the trappings
352
00:20:05,638 --> 00:20:08,206
of material accomplishment,
but I have yet to see you lift a finger
353
00:20:08,380 --> 00:20:10,120
- to lay a foundation for anything past tomorrow.
- Oh, you want to know
354
00:20:10,295 --> 00:20:12,601
how many foundations I've laid.
Well, I'll tell you.
355
00:20:12,775 --> 00:20:16,170
I've seen your ♪♪.O. a million times,
in the office, in the field, in a relationship.
356
00:20:16,344 --> 00:20:18,781
- What? You call that car accident we had a relationship?
- And never once have I seen you
357
00:20:18,955 --> 00:20:21,349
- Oh, and you have?
- Invest anything of yourself. Now why would I want to invest
358
00:20:21,523 --> 00:20:23,308
something in a relationship that
you're not willing to invest in?
359
00:20:23,482 --> 00:20:25,005
Words, words, words, words,
words, words, words, words.
360
00:20:25,179 --> 00:20:26,659
Granted, you probably
think you were the one
361
00:20:26,833 --> 00:20:28,661
who didn't wait to not invest first, but--
362
00:20:28,835 --> 00:20:30,489
That's why it didn't work,
Maddie. We talked it to death.
363
00:20:35,363 --> 00:20:36,756
Yeah, I guess we did.
364
00:20:36,930 --> 00:20:38,236
We still do.
365
00:20:38,932 --> 00:20:41,021
Well, it doesn't matter.
If the topic is the Van Allen belt,
366
00:20:41,195 --> 00:20:43,110
or people who pick their
noses on the freeway,
367
00:20:43,284 --> 00:20:46,983
or those Egyptian funeral
masks Brock Ash stole.
368
00:20:47,157 --> 00:20:49,508
It always turns out to
be a postmortem on us.
369
00:20:49,682 --> 00:20:52,250
- That's right.
- So let's not do it anymore.
370
00:20:52,424 --> 00:20:56,123
- Let's not.
- Okay, David. This isn't about us.
371
00:20:56,558 --> 00:20:58,430
If you really want to be famous,
why don't you write a book,
372
00:20:58,604 --> 00:21:01,128
become a sculptor, or a congressman, or...
373
00:21:01,302 --> 00:21:04,174
do anything instead of devoting your life
to teaching air guitar to the employees.
374
00:21:04,349 --> 00:21:06,568
Once and for all,
I don't want to be famous.
375
00:21:06,742 --> 00:21:09,919
I could care less whether or not I get
the recognition I so richly deserve.
376
00:21:10,093 --> 00:21:12,879
And I certainly don't want any credit
for bringing Brock Ash to justice.
377
00:21:13,053 --> 00:21:14,620
- You're sure?
- Yes, I'm sure.
378
00:21:14,794 --> 00:21:16,274
Uh-huh.
379
00:21:17,579 --> 00:21:20,452
Just give it a shot, pop.
Try and remember.
380
00:21:21,191 --> 00:21:24,194
- Those eyes.
- That's right. Those eyes.
381
00:21:24,369 --> 00:21:26,632
You remember those eyes?
They come in pairs?
382
00:21:26,806 --> 00:21:30,331
There's also a nose and a mouth, and you
put them all together, and it makes a face.
383
00:21:30,505 --> 00:21:31,898
Do you remember this face?
384
00:21:33,595 --> 00:21:36,511
My mother had eyes like that.
385
00:21:37,469 --> 00:21:39,384
My mother's name was Mildred.
386
00:21:39,558 --> 00:21:41,821
Her father--
my grandfather--
387
00:21:41,995 --> 00:21:45,868
Called her, uh, Millie. Millie.
388
00:21:46,042 --> 00:21:50,264
He raised Persian horses on the farm,
back in Elgin, Illinois.
389
00:21:50,438 --> 00:21:53,833
- He's not going to remember, David.
- I remember everything.
390
00:21:54,007 --> 00:21:55,443
Sharp as a tack.
391
00:21:56,314 --> 00:21:57,837
Dunc.
392
00:21:58,011 --> 00:21:59,839
May I call you Dunc?
393
00:22:00,970 --> 00:22:03,146
Dunc, you used to work in the museum.
394
00:22:03,321 --> 00:22:04,757
35 years.
395
00:22:04,931 --> 00:22:06,933
Do you ever remember seeing this girl?
396
00:22:07,325 --> 00:22:10,937
You know, the native girls in the
Pacific had hair like that.
397
00:22:11,111 --> 00:22:13,156
Black as alabaster.
398
00:22:13,331 --> 00:22:16,421
Once I was on shore leave and
399
00:22:16,595 --> 00:22:21,034
the chief petty officer and I,
we-- we made screwdrivers.
400
00:22:21,208 --> 00:22:24,864
Orange juice and torpedo fluid.
401
00:22:25,038 --> 00:22:27,083
- That will put hair on your chest, I'll tell you.
- Oh, ho!
402
00:22:27,257 --> 00:22:30,260
- Well, anyway, we met these native girls--
- Pop, Pop, Pop...
403
00:22:30,435 --> 00:22:32,524
hang on one second.
Here, take this pen
404
00:22:32,698 --> 00:22:34,395
and just sign your name
right here on the dotted line.
405
00:22:34,569 --> 00:22:37,224
- David, you can't do that.
- Boy, are you a stickler.
406
00:22:37,398 --> 00:22:40,749
Uh, Pop, the museum, this girl--
407
00:22:40,923 --> 00:22:43,099
Girl? This girl?
408
00:22:43,273 --> 00:22:46,842
- David, it's hopeless.
- Hey, you are a pretty thing.
409
00:22:47,016 --> 00:22:48,888
And tall.
410
00:22:49,062 --> 00:22:51,194
Always liked my gals tall.
411
00:22:53,240 --> 00:22:55,547
Mr. Kennedy, thanks so much.
Sorry we bothered you.
412
00:22:55,721 --> 00:22:59,289
Oh, 0h, don't run off.
I don't get a lot of visitors.
413
00:22:59,464 --> 00:23:01,727
Here, take a load off.
414
00:23:01,901 --> 00:23:05,470
Wheel of Fortune will be on any minute.
415
00:23:08,777 --> 00:23:10,736
Today, our 17 semi-finalists will compete
416
00:23:10,910 --> 00:23:14,653
- Sit down, damn it.
- Yeah, okay.
417
00:23:14,827 --> 00:23:19,092
And who will walk away with a whole
home full of new and luxurious prizes.
418
00:23:19,266 --> 00:23:24,358
Vanna's got a nice smile,
but the rest of her, eh,
419
00:23:24,532 --> 00:23:26,404
skin and bones.
420
00:23:26,578 --> 00:23:30,408
No, sirree, give me a gal
with a little meat on her.
421
00:23:32,061 --> 00:23:33,672
Pearls of wisdom, Dunc.
422
00:23:33,846 --> 00:23:35,413
Pearls of wisdom.
423
00:23:35,587 --> 00:23:37,545
Mr. Kennedy, we really
have to be going now.
424
00:23:37,719 --> 00:23:40,374
I know this woman.
425
00:23:40,548 --> 00:23:42,942
She had the most beautiful green eyes.
426
00:23:43,116 --> 00:23:44,639
Face like an angel.
427
00:23:44,813 --> 00:23:48,251
Came out of nowhere, stayed a while.
428
00:23:48,426 --> 00:23:50,384
Never saw her again.
429
00:23:51,167 --> 00:23:53,648
But I've never forgotten her.
430
00:23:56,042 --> 00:23:57,696
Get me The Sun.
Get me The Times.
431
00:23:57,870 --> 00:23:59,872
Get me the Sun-Times.
Get me the Sunday Times.
432
00:24:00,046 --> 00:24:02,918
I want Dan Rather. I want Barbara Walters.
I want Walter Cronkite.
433
00:24:03,092 --> 00:24:07,357
Call the encyclopedia people.
Tell them to make room. Volume A, Addison.
434
00:24:24,636 --> 00:24:26,507
Good afternoon.
435
00:24:27,247 --> 00:24:29,379
If this checks out, we got a headline.
436
00:24:29,554 --> 00:24:32,208
- When does this stuff ever check out?
- Hey, just stick around, folks.
437
00:24:32,382 --> 00:24:34,123
You might be surprised.
438
00:24:34,297 --> 00:24:36,822
Ellen Dunbar.
Newsweek.
439
00:24:36,996 --> 00:24:39,607
- I'm a big fan.
- Nice to meet you, Ellen.
440
00:24:50,575 --> 00:24:52,054
Well, sir, you certainly
did an excellent job
441
00:24:52,228 --> 00:24:53,534
at turning out the fourth estate.
442
00:24:53,708 --> 00:24:55,493
Got a stringer from ABC News.
443
00:24:55,667 --> 00:24:57,146
All the local newspapers.
444
00:24:57,320 --> 00:24:59,714
Spy magazine.
MAD Magazine.
445
00:24:59,888 --> 00:25:02,587
Oh, and by the way, the roof has been
secured for Connie Chung's chopper.
446
00:25:02,761 --> 00:25:05,198
- Very good. Thank you, girls.
- I take it Miss Hayes
447
00:25:05,372 --> 00:25:07,548
will not be here to bask
in the limelight along with us.
448
00:25:07,722 --> 00:25:09,158
Miss Hayes will be just fine.
449
00:25:09,332 --> 00:25:11,378
She needs a little
counseling and bed rest.
450
00:25:11,552 --> 00:25:13,293
She did seem a trifle agitated.
451
00:25:13,467 --> 00:25:15,904
Well, Miss Hayes is a very private person.
452
00:25:16,078 --> 00:25:20,169
That thought of all those shutterbugs together
in one room made her adrenal glands spasm.
453
00:25:20,605 --> 00:25:23,259
Well, sir, there is
one other small problem.
454
00:25:23,433 --> 00:25:26,785
It's T-minus three minutes 'til showtime
and Brock Ash has still not shown.
455
00:25:26,959 --> 00:25:28,961
You call yourself a showman?
456
00:25:29,135 --> 00:25:30,832
The man probably just wants
to make an entrance.
457
00:25:31,006 --> 00:25:33,095
However, I will take
a look down the hallway
458
00:25:33,269 --> 00:25:36,577
and see if maybe he got lost.
459
00:25:43,758 --> 00:25:44,629
How's my hair?
How are my teeth?
460
00:25:44,803 --> 00:25:45,891
How's the dimple look?
461
00:25:49,503 --> 00:25:51,592
- What time is it?
- With all due respect, sir,
462
00:25:51,766 --> 00:25:54,552
it's about 30 seconds later
than the last time you asked.
463
00:25:54,726 --> 00:25:56,815
Maybe he had car trouble.
464
00:25:57,946 --> 00:26:00,470
Maybe he was sicker than he thought.
465
00:26:00,645 --> 00:26:02,995
- You're not suggesting--
- You don't suppose...
466
00:26:03,909 --> 00:26:06,607
No, no. We'll give him a few more minutes.
467
00:26:15,616 --> 00:26:17,531
Bert, you've got to go in there
and stir the pot up a little bit
468
00:26:17,705 --> 00:26:19,794
for me while I put out
an APB for this moron.
469
00:26:19,968 --> 00:26:23,015
You want me to go in there
and talk to those reporters?
470
00:26:23,189 --> 00:26:25,583
Do barnyard noises, crepitations,
world leader impressions, I don't care.
471
00:26:25,757 --> 00:26:28,020
- Anything. Just keep them occupied.
- Sorry, sir. I can't do that.
472
00:26:28,194 --> 00:26:30,326
What do you mean, you can't do that?
You gotta do that.
473
00:26:30,500 --> 00:26:33,591
No, I'd love to do that, sir,
but all those faces looking at me.
474
00:26:33,765 --> 00:26:37,246
All those minds weighing,
judging, evaluating.
475
00:26:37,420 --> 00:26:38,900
Shredding me. I--
476
00:26:39,074 --> 00:26:41,207
I'm just no good with people, sir.
477
00:26:41,381 --> 00:26:43,905
- Bert, you can't cave in on me now.
- I'm feeling a little woozy.
478
00:26:44,079 --> 00:26:46,473
- G. Gordon Liddy... had a thing about rodents.
- One of my heroes.
479
00:26:46,647 --> 00:26:49,084
And then one mouthful of rat tartare,
and he was a new man.
480
00:26:49,258 --> 00:26:51,739
Those people in there, Bert,
that's the cure for what ails you.
481
00:26:51,913 --> 00:26:55,090
Now go in there, look them in
the eye and start yakking.
482
00:27:07,842 --> 00:27:09,627
Excuse me.
483
00:27:14,327 --> 00:27:16,024
Um...
484
00:27:17,156 --> 00:27:20,289
First of all...
485
00:27:20,463 --> 00:27:24,903
Uh, on behalf of the-- of the
entire moon here at Blue staff,
486
00:27:25,294 --> 00:27:27,993
I mean, uh, uh...
487
00:27:28,167 --> 00:27:31,866
Well, I would just like to--
488
00:27:32,040 --> 00:27:33,955
To, uh, to express to all of you
489
00:27:34,129 --> 00:27:37,089
how much your-- your presence
here means to us today.
490
00:27:37,263 --> 00:27:39,569
Aye-yi-yi, somebody get the hook.
491
00:27:39,961 --> 00:27:42,137
That's right. A-S-H.
492
00:27:42,790 --> 00:27:44,966
No patient listed under that name.
493
00:27:45,140 --> 00:27:47,273
Okay, thank you very much.
494
00:27:50,102 --> 00:27:52,800
Yeah, operator, give me a listing
for the highway patrol, please.
495
00:27:52,974 --> 00:27:55,585
And while you're at it, give me
a listing for the county morgue.
496
00:27:57,413 --> 00:28:03,158
Man, after all, has always
strived for perfection.
497
00:28:03,550 --> 00:28:06,248
The perfect liftoff.
The perfect martini.
498
00:28:06,422 --> 00:28:08,729
The perfect pair of breasts.
499
00:28:10,775 --> 00:28:14,474
Just as one mammal's regurgitation
is another mammal's ambergris.
500
00:28:14,648 --> 00:28:19,784
And so, with the sweet perfume of
history as our stalwart ally,
501
00:28:19,958 --> 00:28:24,049
we come to understand
that the perfect crime
502
00:28:24,223 --> 00:28:26,529
is exactly that.
503
00:28:26,704 --> 00:28:28,053
I'm telling you,
I looked at--
504
00:28:28,227 --> 00:28:30,011
Never mind.
He just walked in.
505
00:28:30,185 --> 00:28:32,797
Brock. All right, listen,
pull yourself together.
506
00:28:32,971 --> 00:28:35,451
We have got to go out here and throw the
press a bone right now, all right?
507
00:28:35,625 --> 00:28:37,932
Mr. Addison, I'd like you
to cancel this news conference.
508
00:28:38,106 --> 00:28:39,804
What are you talking about?
509
00:28:39,978 --> 00:28:42,284
I have nothing to say
to the press. I'm not feeling--
510
00:28:42,458 --> 00:28:45,592
Well, you're not feeling good. Here,
come over here. Sit down. Sit down, look.
511
00:28:45,766 --> 00:28:47,028
Brock, I know what you're going through.
512
00:28:47,202 --> 00:28:48,638
You're a little nervous, you're upset.
513
00:28:48,813 --> 00:28:49,944
I'm not going to die.
514
00:28:50,902 --> 00:28:53,078
Well, Brock, we all
have to go sooner or later,
515
00:28:53,252 --> 00:28:55,428
and whether you go sooner
or a little later--
516
00:28:55,602 --> 00:28:58,126
Apparently, my departure's scheduled
for later rather than sooner.
517
00:28:58,300 --> 00:28:59,998
My condition is a self-limiting virus
518
00:29:00,172 --> 00:29:02,348
that mimics all the symptoms
of a terminal disease.
519
00:29:04,089 --> 00:29:07,614
And now, here he is, the man of the hour...
520
00:29:07,788 --> 00:29:10,704
- You're gonna pull through?
- I got the test results this morning.
521
00:29:10,878 --> 00:29:13,011
Sleuth extraordinaire...
522
00:29:13,185 --> 00:29:15,840
What about your confession? Why,
we have signed affidavit here
523
00:29:16,014 --> 00:29:19,931
from the-- from the guard who said
he positively identifies your wife.
524
00:29:20,105 --> 00:29:23,717
It corroborates your story. There's no way
we can't slam this through, slam dunk.
525
00:29:23,891 --> 00:29:26,328
Detective beyond compare...
526
00:29:26,502 --> 00:29:28,983
Mr. Addison, I can look forward
to a speedy recovery
527
00:29:29,157 --> 00:29:31,159
and a long and prosperous life.
528
00:29:31,333 --> 00:29:33,727
Wouldn't make sense to spend
it behind bars, would it?
529
00:29:33,901 --> 00:29:38,036
The man who ratiocinated
his way up the ranks...
530
00:29:38,210 --> 00:29:40,212
Look, look, I'm--
don't get me wrong.
531
00:29:40,386 --> 00:29:42,954
I am very happy to hear
about your good news but...
532
00:29:43,128 --> 00:29:45,565
this puts me in an awkward
position here. I--
533
00:29:45,739 --> 00:29:51,092
Who deduced and reasoned
what no other could...
534
00:29:51,266 --> 00:29:53,442
- Not my problem.
- What do you mean, it's not your problem?
535
00:29:53,616 --> 00:29:55,096
You're the one that wanted a story.
536
00:29:55,270 --> 00:29:56,750
A legacy, remember?
You wanted a legacy?
537
00:29:56,924 --> 00:29:58,534
Legacies are for the deceased,
538
00:29:58,708 --> 00:30:01,189
and the actuarials for
a man my age would suggest
539
00:30:01,363 --> 00:30:03,409
I won't be joining their
numbers for quite some time.
540
00:30:06,194 --> 00:30:07,761
The keenest eye...
541
00:30:07,935 --> 00:30:10,111
Mr. Ash, even if
I could forget about this,
542
00:30:10,285 --> 00:30:13,419
I have a responsibility to report
this to the proper authorities.
543
00:30:13,593 --> 00:30:15,160
The sharpest mind...
544
00:30:15,334 --> 00:30:17,205
I mean, we can't just ask the cat to
545
00:30:17,379 --> 00:30:19,077
jump back in the bag
once it's out, can we?
546
00:30:19,251 --> 00:30:21,819
Let's give a big
Blue Moon welcome--
547
00:30:23,429 --> 00:30:26,649
To Mr. David Addison!
548
00:30:26,824 --> 00:30:30,001
Ash! Ash!
549
00:30:51,979 --> 00:30:53,589
Excuse me.
550
00:30:54,199 --> 00:30:55,765
Stay right where you are.
551
00:30:56,723 --> 00:30:58,420
Be back in a minute.
552
00:30:58,594 --> 00:30:59,726
Mr. Addison.
553
00:31:00,814 --> 00:31:03,861
You checked the lobby and the garage?
554
00:31:04,035 --> 00:31:05,993
And still no sign of him.
555
00:31:07,168 --> 00:31:09,562
All right, thank you very much.
556
00:31:10,084 --> 00:31:13,522
Well, guess we can kiss our Ash goodbye.
557
00:31:14,610 --> 00:31:15,873
I'm sorry, sir.
558
00:31:31,192 --> 00:31:34,239
- Morning, Miss DiPesto.
- Morning, Miss Hayes.
559
00:31:34,892 --> 00:31:37,807
It's good to see everything getting
back to normal around here.
560
00:31:37,982 --> 00:31:39,809
I wouldn't exactly say
things are back to normal.
561
00:31:39,984 --> 00:31:42,508
Still hot under the collar
about his media non-event?
562
00:31:42,682 --> 00:31:46,207
Bitter, angry, dejected, depressed.
563
00:31:47,730 --> 00:31:50,385
I overheard him call USA Today
and tell them they didn't have
564
00:31:50,559 --> 00:31:51,865
David Addison to kick around anymore.
565
00:31:52,039 --> 00:31:53,040
Oh, brother.
566
00:32:00,874 --> 00:32:02,658
- David?
- Yo.
567
00:32:03,833 --> 00:32:06,097
Sorry, I was a little tense yesterday.
568
00:32:06,271 --> 00:32:08,142
Yeah, you were a little tense yesterday.
569
00:32:08,316 --> 00:32:10,971
I'm also sorry about what
happened with Brock Ash.
570
00:32:11,145 --> 00:32:12,190
It's no big deal.
571
00:32:12,364 --> 00:32:13,756
Right.
572
00:32:14,583 --> 00:32:15,933
I know you don't want to hear this,
573
00:32:16,107 --> 00:32:17,847
but I think things
worked out for the best.
574
00:32:18,022 --> 00:32:20,807
Well, I'm glad that you're
glad a guilty man got away.
575
00:32:20,981 --> 00:32:23,244
I didn't say that.
576
00:32:23,418 --> 00:32:25,638
I'm just saying I'm relieved that,
as far as we're concerned, the case is closed.
577
00:32:27,031 --> 00:32:28,510
The case is closed!
578
00:32:30,686 --> 00:32:33,559
It will be as soon as
I catch this guy and nail him.
579
00:32:33,733 --> 00:32:35,604
Oh, I see.
580
00:32:35,778 --> 00:32:38,999
He schtised you, and now
you're gonna schtise him.
581
00:32:39,173 --> 00:32:42,263
- Payback. Law of the jungle.
- Revenge. This is not the jungle.
582
00:32:42,437 --> 00:32:43,917
Yeah, well, then let me give
you a nobler motivation.
583
00:32:44,091 --> 00:32:45,745
Cash, and lots of it.
584
00:32:45,919 --> 00:32:47,573
The museum's insurance carrier's
already out a couple mil
585
00:32:47,747 --> 00:32:50,184
on the two Egyptian masks Brock Ash stole.
586
00:32:50,358 --> 00:32:53,361
They're very anxious to express their
gratitude for putting him behind bars.
587
00:32:53,535 --> 00:32:56,669
You know, I think I'd feel better if I thought
your motives were purely mercenary.
588
00:32:56,843 --> 00:32:58,018
Stand up.
589
00:32:59,585 --> 00:33:02,196
Ash snatched the brass ring
right out of your hand.
590
00:33:03,371 --> 00:33:05,547
The affidavit's gone.
591
00:33:06,635 --> 00:33:08,898
- You're an opportunist, David.
- Duncan Kennedy's room, please.
592
00:33:09,073 --> 00:33:11,162
- Brock Ash provided you with a golden opportunity.
- Would you tell him,
593
00:33:11,336 --> 00:33:13,816
- David Addison, called please.
- Only this isn't real achievement.
594
00:33:13,991 --> 00:33:15,644
- I'd like to come by. I need to get his
name on-- - This is riding someone e|se's
595
00:33:15,818 --> 00:33:18,212
- coat tails, cashing in.
- Yeah, thank you very much.
596
00:33:23,870 --> 00:33:25,785
Duncan Kennedy just cashed out.
597
00:33:26,655 --> 00:33:28,918
Oh...
598
00:33:31,486 --> 00:33:34,620
Well, the nose looks right, but there's
something about the jaw that's off.
599
00:33:34,794 --> 00:33:36,404
It needs to be more chiseled.
600
00:33:36,578 --> 00:33:38,928
I'll never forget those pouty,
bee-stung lips.
601
00:33:39,103 --> 00:33:41,496
The kiss of blush
beneath those cheekbones.
602
00:33:41,670 --> 00:33:43,281
We're gonna get this out on the wire today
603
00:33:43,455 --> 00:33:46,458
and thanks to you two,
Ash won't get too far.
604
00:33:46,632 --> 00:33:49,069
The department really wants to
thank you for your cooperation.
605
00:33:49,243 --> 00:33:51,854
We can't let him go around
strangling people in their beds.
606
00:33:52,029 --> 00:33:54,205
Well, most PIs wouldn't see it that way.
607
00:33:54,379 --> 00:33:56,511
They'd wanna make the collar and grab
all the glory for themselves.
608
00:33:56,685 --> 00:33:59,036
Well, you can rest assured, officer,
you're looking at a couple
609
00:33:59,210 --> 00:34:01,647
dyed-in-the-wool do-gooders.
You let your Jim Rockfords
610
00:34:01,821 --> 00:34:04,519
and your Joe Mannixes
go for the glory. Not us.
611
00:34:04,693 --> 00:34:06,956
Mr. Addison, may I speak
with you for a moment?
612
00:34:07,131 --> 00:34:09,263
Yeah. Excuse me.
613
00:34:12,571 --> 00:34:14,442
Squeezed a frail
I used to run with.
614
00:34:14,616 --> 00:34:17,097
Took some juice, but I ran
a make on those wheels.
615
00:34:17,271 --> 00:34:21,014
- And I have got the dirt on this stiff.
- What?
616
00:34:21,188 --> 00:34:23,625
Well, the car I followed
Ash down to that clay.
617
00:34:23,799 --> 00:34:26,454
I ran a description of it by a friend of
mine who works down at the auto club.
618
00:34:26,628 --> 00:34:28,804
Look, a rental leased to Ash.
619
00:34:28,978 --> 00:34:31,372
That's the address.
A downtown hotel.
620
00:34:31,546 --> 00:34:35,333
Berw-boy, if this pans out,
I'll dedicate my memoirs to you. Thanks.
621
00:34:36,073 --> 00:34:39,206
Maddie, gotta go. The Anselmo case has reached
a flash point. It's general quarters.
622
00:34:39,380 --> 00:34:41,904
Officers, if there's anything we can do,
don't hesitate to hesitate.
623
00:34:42,079 --> 00:34:42,949
Come on, will ya?
624
00:34:52,828 --> 00:34:55,483
This doesn't look like the kind of hotel Mr.
Anselmo would stay at.
625
00:34:55,657 --> 00:34:57,703
Well, that depends which
Anselmos you're talking about.
626
00:34:57,877 --> 00:35:01,098
The West Coast Anselmos lost all
their money in the October crash.
627
00:35:01,272 --> 00:35:04,536
The East Coast Anselmos,
on the other hand, stayed rather fluid.
628
00:35:04,710 --> 00:35:06,842
I have the distinct
feeling I'm being shanghaied
629
00:35:07,016 --> 00:35:08,975
into another one of your secret agendas.
630
00:35:09,149 --> 00:35:11,020
Nonsense. Room service.
631
00:35:11,195 --> 00:35:13,719
I thought he was expecting us.
632
00:35:15,112 --> 00:35:19,377
Mr. Anselmo!
Maddie Hayes and David Addison!
633
00:35:21,205 --> 00:35:23,163
Oh, now, look.
You went and spooked him.
634
00:35:26,558 --> 00:35:27,950
Whoa!
635
00:35:31,128 --> 00:35:33,521
- That was Brock Ash.
- I wonder what's he's doing here?
636
00:35:33,695 --> 00:35:36,002
You mean, you knew where he was all the
time and you didn't tell the police?
637
00:35:36,176 --> 00:35:38,265
I knew nothing of the kind.
It's bad enough he murdered a man, let alone
638
00:35:38,439 --> 00:35:41,529
stick his nose in the Anselmo
case. The fiend.
639
00:35:43,357 --> 00:35:45,664
Ah!
640
00:35:45,838 --> 00:35:48,319
What are you waiting for? There goes
your chance to be part of history.
641
00:35:48,493 --> 00:35:50,799
There goes my chance to become a pizza.
642
00:35:50,973 --> 00:35:53,193
Are you sure it says we gotta do this
in the script? Sweeps week is over.
643
00:35:53,367 --> 00:35:56,196
- Out of my way.
- Wait a second. Wait a second. This is man's work.
644
00:36:00,113 --> 00:36:03,072
- Watch it. Watch it!
- I'm just trying to help.
645
00:36:03,247 --> 00:36:04,552
Whoa, whoa, no!
646
00:36:04,726 --> 00:36:07,860
- No, no!
- David!
647
00:36:12,691 --> 00:36:14,475
Thank you.
648
00:36:16,782 --> 00:36:18,262
All right, look, Spiderman.
649
00:36:18,436 --> 00:36:20,264
Why don't you and me go inside? Come on.
650
00:36:20,438 --> 00:36:23,397
We slip inside, order up a mess
of flies from room service.
651
00:36:23,571 --> 00:36:27,445
Sorry, Mr. Addison, but I intend to spend
the rest of my life on a beach somewhere.
652
00:36:27,619 --> 00:36:29,664
Come on, you're all washed up, Ash.
653
00:36:29,838 --> 00:36:32,450
These ledges just go around and around.
There's no way down.
654
00:36:32,624 --> 00:36:35,279
Well, then it becomes a test
of endurance, Mr. Addison.
655
00:36:35,453 --> 00:36:39,065
If I were a betting man,
I'd put my money on the cat burglar.
656
00:36:44,766 --> 00:36:47,813
- Hold on, Dave's coming.
- David, be careful.
657
00:36:47,987 --> 00:36:50,772
Now, Maddie, you're starting to
repeat yourself in your old age.
658
00:36:57,388 --> 00:37:00,347
Mr. Addison, the mask
I stole was cursed.
659
00:37:01,261 --> 00:37:04,351
- I'd hate to see you fall victim.
- Cursed-shmursed, hang on.
660
00:37:06,310 --> 00:37:08,442
- I can't.
- Come on, hang on.
661
00:37:08,616 --> 00:37:10,401
You're just trying to get out of
that dinner you're gonna owe me.
662
00:37:11,619 --> 00:37:13,317
I get to choose the restaurant.
663
00:37:13,708 --> 00:37:15,232
David!
664
00:37:28,245 --> 00:37:31,987
At least Brock Ash's obituary will make the
morning paper. That would have made him happy.
665
00:37:32,161 --> 00:37:33,902
Yeah, he made quite a splash all right.
666
00:37:34,076 --> 00:37:35,556
David, there's nothing
you could have done.
667
00:37:35,730 --> 00:37:37,079
Double nothing, would have been
668
00:37:37,254 --> 00:37:38,951
a whole lot better than what I did.
669
00:37:39,473 --> 00:37:41,345
Maddie, I'm gonna go on record here.
670
00:37:41,519 --> 00:37:43,434
You were right. I was wrong.
No hemmin', no hawin'.
671
00:37:43,608 --> 00:37:45,262
We shouldn't have taken this case.
672
00:37:45,436 --> 00:37:46,872
Just because I didn't
want you to take this case
673
00:37:47,046 --> 00:37:49,091
doesn't mean you were wrong.
674
00:37:49,266 --> 00:37:51,529
You were passionate about this.
You wanted to see it through.
675
00:37:51,703 --> 00:37:53,487
And if I'd let well enough alone,
676
00:37:53,661 --> 00:37:55,010
Brock Ash wouldn't be one
with the sidewalk right now.
677
00:37:55,184 --> 00:37:56,969
- It was an accident.
- It was not an accident.
678
00:37:57,143 --> 00:37:59,493
He was on that ledge because I
chased him out on that ledge.
679
00:37:59,667 --> 00:38:02,061
You chased him out on that ledge
because he was running away.
680
00:38:02,235 --> 00:38:04,411
And he wouldn't have been running
away if he wasn't guilty.
681
00:38:04,585 --> 00:38:07,022
- Doesn't mean he had to die.
- He killed a man.
682
00:38:07,196 --> 00:38:10,199
Hold it, hold it, hold it. Before this
turns into some bloodless, long-winded,
683
00:38:10,374 --> 00:38:14,073
abstract, lecturing debate about capital
punishment or prison reform
684
00:38:14,247 --> 00:38:15,988
or how Brock Ash was
probably some middle child
685
00:38:16,162 --> 00:38:18,425
because middle children
always have it the roughest,
686
00:38:18,599 --> 00:38:20,906
let me nip this bud.
A man died.
687
00:38:21,080 --> 00:38:23,169
- I could have stopped it, and I didn't.
- You did everything you could!
688
00:38:23,343 --> 00:38:26,041
- I've gotta live with that, Maddie.
- For crying out loud, David,
689
00:38:26,215 --> 00:38:28,087
you risked your life to save that guy.
690
00:38:28,261 --> 00:38:30,568
But it takes two to hold on,
and he couldn't.
691
00:38:32,091 --> 00:38:35,224
I wonder what the last thing that went
through his mind was when he fell.
692
00:38:35,399 --> 00:38:37,749
Well, I can guarantee you
it wasn't the perfect crime.
693
00:38:37,923 --> 00:38:40,534
I was with my grandfather when he died.
694
00:38:40,708 --> 00:38:43,668
He was a big wheel on the Chicago
commodities exchange.
695
00:38:43,842 --> 00:38:46,671
All he can talk about was a snow
fort he built when he was 9.
696
00:38:47,324 --> 00:38:51,240
He packed the snow in shoe boxes
and used slush as mortar.
697
00:38:51,893 --> 00:38:53,678
The walls were eight feet tall.
698
00:38:53,852 --> 00:38:56,376
And then the January thaw
came along, and it was gone.
699
00:38:56,550 --> 00:38:59,118
- He couldn't hold on.
- Well, David, he was 97.
700
00:38:59,292 --> 00:39:01,033
No. No. I mean, Brock Ash.
701
00:39:01,207 --> 00:39:03,383
He had both hands around the belt,
his feet were on the wall
702
00:39:03,557 --> 00:39:06,125
— but he couldn't keep a grip?
- He had been very sick.
703
00:39:06,299 --> 00:39:09,476
Yeah, if he couldn't hold on
tight enough to save his life,
704
00:39:09,650 --> 00:39:11,783
he sure as hell couldn't
have squeezed hard enough
705
00:39:11,957 --> 00:39:14,916
- to crush Duncan Kennedy's larynx.
- If he didn't do it, who did?
706
00:39:15,090 --> 00:39:17,484
Maybe, we should go back to the
scene of the perfect crime.
707
00:39:24,404 --> 00:39:25,840
Miss Hayes.
708
00:39:26,014 --> 00:39:28,800
I hope Monsignor Viola
got back to Rome safely.
709
00:39:28,974 --> 00:39:31,585
- Mr. Viola is not a monsignor.
- Yeah, he got defrocked.
710
00:39:31,759 --> 00:39:34,371
Something about some whipped
cream and a feather duster.
711
00:39:34,545 --> 00:39:36,590
- I'm sorry.
- Yeah, well he landed on his feet.
712
00:39:36,764 --> 00:39:39,593
- Got a gig as pit boss in Vegas.
- Miss Van Driggle--
713
00:39:39,767 --> 00:39:41,726
- Briggle.
- We're private detectives.
714
00:39:41,900 --> 00:39:45,599
- This is my associate, David Addison.
- Is anything wrong?
715
00:39:45,773 --> 00:39:48,385
We'd like to ask you few questions about a guard
who used to work here, Duncan Kennedy.
716
00:39:48,559 --> 00:39:51,518
Oh, Duncan.
What a terrific old gentlemen.
717
00:39:51,692 --> 00:39:54,826
- He was strangled last night.
- Oh, no. Oh!
718
00:39:55,609 --> 00:39:58,003
Well, that's awful. Who would
have done such a thing?
719
00:39:58,177 --> 00:40:00,919
We have reason to believe that he knew
something about an notorious burglary
720
00:40:01,093 --> 00:40:03,051
that occurred quite a few years ago.
721
00:40:03,225 --> 00:40:05,706
The man who committed the actual
crime died last night.
722
00:40:05,880 --> 00:40:08,361
Now, he said that he stole
a famous Egyptian mask.
723
00:40:08,535 --> 00:40:12,409
From Amenhotep's temple
at Luxor. It was priceless.
724
00:40:12,583 --> 00:40:16,325
But the insurance company is offering rewards
for a whole laundry list of items.
725
00:40:16,500 --> 00:40:18,676
Obviously the thief is lying.
726
00:40:18,850 --> 00:40:21,243
Oh, he was lying.
Yes, he-- he was lying.
727
00:40:21,418 --> 00:40:23,724
He actually confessed to a crime much
larger than the one that he committed.
728
00:40:23,898 --> 00:40:26,814
We think someone was trying to piggyback
on the criminal's perfect crime.
729
00:40:26,988 --> 00:40:29,251
Poor Duncan.
730
00:40:30,296 --> 00:40:32,254
What happened to your nails?
731
00:40:32,864 --> 00:40:35,910
I, uh, broke one last night
732
00:40:36,084 --> 00:40:38,652
so I decided to cut them all off.
733
00:40:40,219 --> 00:40:43,875
I don't know too many women who would cut
off nine nails for the sake of one.
734
00:40:44,049 --> 00:40:46,617
I'm a stickler for symmetry.
735
00:40:46,791 --> 00:40:49,010
Don't you just hate getting those little
bits of evidence under your fingernails?
736
00:40:49,184 --> 00:40:51,143
It just ruins a girl's manicure.
737
00:40:51,317 --> 00:40:53,014
Duncan Kennedy called you, didn't he?
738
00:40:53,188 --> 00:40:54,755
To warn you that we'd been to see him.
739
00:40:54,929 --> 00:40:57,976
What fertile imaginations you both have.
740
00:41:04,243 --> 00:41:06,027
Let's go.
741
00:41:45,284 --> 00:41:47,634
Hey, my lips.
742
00:41:47,808 --> 00:41:49,418
Stop those lips.
743
00:41:55,250 --> 00:41:57,252
Come on, Maddie, get in.
744
00:41:58,776 --> 00:42:00,429
Let's go.
745
00:42:00,908 --> 00:42:02,910
David, we can't drive this.
It's a work of art.
746
00:42:03,084 --> 00:42:06,610
Art-shmart, Van Briggle's
giving us the wiggle. Hang on.
747
00:42:07,785 --> 00:42:10,875
NO! No!
748
00:42:17,534 --> 00:42:18,796
No!
749
00:42:23,235 --> 00:42:24,889
A full twist with a double pike.
750
00:42:25,063 --> 00:42:26,847
I give it a 9.5.
751
00:42:29,894 --> 00:42:31,417
Oh, God!
752
00:42:37,902 --> 00:42:39,947
Hey, who turned out the lights?
753
00:42:40,121 --> 00:42:41,558
Turn, David, turn, turn!
754
00:42:47,302 --> 00:42:49,870
David!
755
00:43:01,186 --> 00:43:03,971
- David, look. Turn, turn!
- This is tricky, Maddie.
756
00:43:04,145 --> 00:43:05,930
Rebel Without a Cause,
lames Dean.
757
00:43:06,104 --> 00:43:08,976
- He died in the end.
- Oh, yeah.
758
00:43:29,344 --> 00:43:32,696
- Hit the brakes, David.
- Brakes? What brakes?
759
00:43:44,011 --> 00:43:45,709
Talk about life imitating art.
760
00:43:45,883 --> 00:43:48,537
Now, I could make a double entendre here.
761
00:43:48,712 --> 00:43:50,714
But I'm doing my part
to clean up the airwaves.
762
00:43:50,888 --> 00:43:53,499
Just say no to innuendo.
763
00:43:53,673 --> 00:43:55,240
Hang on, Maddie.
764
00:44:00,201 --> 00:44:02,160
Shark!
765
00:44:02,682 --> 00:44:04,945
Made you look.
Hang on, Maddie.
766
00:44:05,119 --> 00:44:07,121
David, get me off this thing.
767
00:44:07,295 --> 00:44:09,080
Well, this is a good shade for you.
768
00:44:09,254 --> 00:44:10,821
Slide down.
769
00:44:11,822 --> 00:44:14,041
Slide down here.
770
00:44:15,216 --> 00:44:19,525
- There.
- Oh, David, look what you've done.
771
00:44:20,178 --> 00:44:21,483
Oh.
772
00:44:23,050 --> 00:44:25,444
Hey, pal, look,
I'm really sorry.
773
00:44:25,618 --> 00:44:27,402
If you got a hammer or something,
I'll help you fix it.
774
00:44:27,576 --> 00:44:28,969
Fix it?
775
00:44:29,143 --> 00:44:30,318
I wanna worship it.
776
00:44:30,492 --> 00:44:31,842
" Huh?
" Huh?
777
00:44:32,016 --> 00:44:34,496
I now realize it.
778
00:44:34,671 --> 00:44:37,108
All I did was assemble the raw
materials for your vision.
779
00:44:37,499 --> 00:44:41,895
But you, you gave it wings,
dimension, scope.
780
00:44:42,069 --> 00:44:43,723
- Pith.
- Pith?
781
00:44:43,897 --> 00:44:45,464
Yew.
782
00:44:45,638 --> 00:44:47,596
The last 10,000 years
of artistic expression
783
00:44:47,771 --> 00:44:50,469
have simply been a prelude to this moment.
784
00:44:51,731 --> 00:44:54,342
I want to know everything about your work.
785
00:44:54,516 --> 00:44:57,519
Well, I showed early promise
in Miss Mather's class.
786
00:44:57,694 --> 00:44:59,260
It was in the second grade.
787
00:44:59,434 --> 00:45:01,306
I worked mostly with
crayons and Lincoln Logs.
788
00:45:01,480 --> 00:45:03,525
Then, I began doing things
with Mr. Potato Head
789
00:45:03,700 --> 00:45:05,440
that no one had ever done before.
790
00:45:05,614 --> 00:45:08,095
In my college years,
I moved on to performance art
791
00:45:08,269 --> 00:45:11,620
drinking vast quantities of beer
and throwing up on the carpet.
792
00:45:16,538 --> 00:45:19,150
- Hey, Miss Hayes, did you hear the great news?
- What?
793
00:45:19,324 --> 00:45:22,675
All this time, Mr. Addison's been a genius,
and we didn't even know about it.
794
00:45:22,849 --> 00:45:25,330
Although, I always sensed
a hidden reservoir of talent.
795
00:45:25,504 --> 00:45:27,854
Look, he even autographed it for me.
796
00:45:28,028 --> 00:45:30,639
Oh, brother.
797
00:45:38,691 --> 00:45:41,172
Congratulations.
798
00:45:41,476 --> 00:45:44,479
You've finally earned
your place in history.
799
00:45:48,657 --> 00:45:50,224
A QOO-a-day per chem.
800
00:45:58,406 --> 00:45:59,886
- And a limousine.
- A limo?
801
00:46:00,060 --> 00:46:01,322
A stretch.
802
00:46:13,160 --> 00:46:15,597
It's all set. You have been
commissioned to install
803
00:46:15,772 --> 00:46:19,340
a 12-foot pile of underwear in the Place
de La Concorde. You leave tonight.
804
00:46:19,514 --> 00:46:21,212
- Leave for where?
- Paris.
805
00:46:21,386 --> 00:46:24,171
- Texas?
- They want my oeuvre in the Louvre.
806
00:46:24,345 --> 00:46:26,870
Oh, David, you were in a wreck.
807
00:46:27,044 --> 00:46:29,002
You're lucky they didn't
revoke your license.
808
00:46:29,176 --> 00:46:32,832
And now a bunch of art sheep
are saying you're a master?
809
00:46:33,006 --> 00:46:36,967
- That's hysterical.
- Hey, I don't make the rules.
810
00:46:37,141 --> 00:46:39,360
Well, you might as well just put
your artistic endeavors on hold
811
00:46:39,534 --> 00:46:41,362
because we have a ton of work
to do around here.
812
00:46:41,536 --> 00:46:43,712
It's tax time and we have to
close out the corporation.
813
00:46:43,887 --> 00:46:46,280
- Well isn't there something we can do en route?
- En route?
814
00:46:46,454 --> 00:46:47,978
Quill You're coming with me, aren't you?
815
00:46:48,152 --> 00:46:50,719
I did negotiate for two
round trip tickets.
816
00:46:50,894 --> 00:46:52,504
To Paris?
817
00:46:52,678 --> 00:46:55,724
- Sure. I've gotta go pack.
- No, no, no.
818
00:46:56,769 --> 00:46:58,162
Go exactly as you are.
819
00:46:58,336 --> 00:46:59,946
I'll need to bone up on your anatomy
820
00:47:00,120 --> 00:47:01,426
for an extremely ambitious
nude by yours truly.
821
00:47:01,600 --> 00:47:03,428
Vincent van Addison.
822
00:47:03,602 --> 00:47:06,474
And I know just what you should
cut off and send in the mail.
823
00:47:08,215 --> 00:47:09,477
What?
69824
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.