All language subtitles for Proud.2026.S01E01.1080p.WEB.h264-EDITH

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,520 --> 00:00:27,800 Senhores! 2 00:00:27,920 --> 00:00:32,320 Tenho aula de pilates �s 18h, ent�o todos em roupa �ntima agora. 3 00:01:20,440 --> 00:01:21,800 Pr�ximo. 4 00:01:22,400 --> 00:01:23,880 Um segundo. 5 00:01:25,000 --> 00:01:28,080 Pelo que me lembro, era s� de roupa �ntima. 6 00:01:38,600 --> 00:01:40,120 O que voc� est� fazendo? 7 00:01:41,039 --> 00:01:42,039 N�o uso nada. 8 00:01:42,800 --> 00:01:45,520 Deixe ele em paz, � um bom garoto. 9 00:01:49,200 --> 00:01:51,160 Voc� est� bem? 10 00:01:56,640 --> 00:01:57,920 O que est� acontecendo? 11 00:02:02,160 --> 00:02:03,680 O que est� acontecendo? 12 00:02:06,040 --> 00:02:08,320 Obrigado. Meu Deus... 13 00:04:41,080 --> 00:04:43,880 A festa acabou, fora daqui! 14 00:04:44,320 --> 00:04:45,840 O que est� acontecendo? 15 00:04:49,480 --> 00:04:51,360 Sai daqui! 16 00:04:51,960 --> 00:04:53,240 Ele se machuca antes... 17 00:04:53,400 --> 00:04:54,400 Desculpa... 18 00:04:54,560 --> 00:04:55,800 E depois voc� entra, n�o �? 19 00:04:55,960 --> 00:04:57,680 Quem � a senhora? 20 00:04:59,360 --> 00:05:01,080 - � minha irm�. - Ol�. 21 00:05:01,560 --> 00:05:03,760 Ol�. Tenho que chamar a pol�cia? 22 00:05:03,920 --> 00:05:05,360 Relaxe. 23 00:05:05,880 --> 00:05:08,480 - Relaxe. - Saiam daqui! 24 00:05:08,640 --> 00:05:10,360 V� para o inferno, t�? 25 00:05:12,000 --> 00:05:13,440 Tchau. 26 00:05:16,000 --> 00:05:17,880 Voc� disse que voltaria no domingo. 27 00:05:18,440 --> 00:05:19,440 � segunda-feira. 28 00:05:28,120 --> 00:05:29,720 Caramba. Tudo bem. 29 00:05:30,720 --> 00:05:32,040 Desculpa, a festa acabou. 30 00:05:39,200 --> 00:05:40,920 N�o fique bravo. 31 00:05:41,920 --> 00:05:42,960 O que est� rolando? 32 00:05:43,480 --> 00:05:45,400 T�nhamos um acordo: nada de festas em casa. 33 00:05:45,520 --> 00:05:49,000 Filip, quatro caras? O lugar est� fedendo a cigarro. 34 00:05:49,120 --> 00:05:52,680 Eu pedi duas coisas pra voc�: o lixo e a roupa suja. 35 00:05:52,800 --> 00:05:56,480 Vou levar o lixo para fora e lavar a roupa, at� passar a ferro! 36 00:05:56,600 --> 00:06:01,520 - A gente vai nessa, at� mais. - Tchau e desculpa a�. 37 00:06:01,640 --> 00:06:02,640 At� logo. 38 00:06:03,040 --> 00:06:04,680 Nos vemos hoje � noite? 39 00:06:14,560 --> 00:06:18,040 - Quero que voc� se mude ainda hoje. - Isso � uma piada? 40 00:06:18,160 --> 00:06:19,400 Olhe pera mim. 41 00:06:22,320 --> 00:06:25,640 Olhe para mim! Pare�o estar brincando? 42 00:06:26,480 --> 00:06:29,360 Por causa de uma maldita festa? As pessoas fazem festas... 43 00:06:29,480 --> 00:06:31,800 � por causa da festa, das roupas que apodrecem de sujeira, 44 00:06:31,920 --> 00:06:32,920 do lixo que fede... 45 00:06:33,040 --> 00:06:35,480 Entendi, voc� quer que eu esteja limpo e arrumado, 46 00:06:35,600 --> 00:06:37,080 mas a casa n�o � um museu! 47 00:06:37,240 --> 00:06:40,280 Arranje sua pr�pria casa e a� poder� tomar as decis�es. 48 00:06:41,520 --> 00:06:43,080 Para onde vou me mudar? 49 00:06:43,480 --> 00:06:45,360 Com t�o pouca anteced�ncia. 50 00:06:46,080 --> 00:06:47,680 Voc� n�o pensou nisso? 51 00:06:47,840 --> 00:06:51,520 Pensei em voc� a vida toda e voc� teve seis meses para procurar. 52 00:06:51,680 --> 00:06:52,680 N�o tenho dinheiro. 53 00:06:53,560 --> 00:06:56,520 - Venda a bicicleta. - � uma "moto". 54 00:06:59,200 --> 00:07:00,440 Alguma outra ideia genial? 55 00:07:00,600 --> 00:07:01,600 Filip. 56 00:07:02,920 --> 00:07:06,480 A Tosia precisa de paz, eu tamb�m. 57 00:07:06,800 --> 00:07:10,280 Vou voltar a trabalhar, preciso encontrar uma creche. 58 00:07:10,400 --> 00:07:12,800 Posso cuidar dela se esse for o problema. 59 00:07:14,680 --> 00:07:17,600 - �timo, � a melhor ideia. - Al�? 60 00:07:20,600 --> 00:07:23,240 Estou em um t�xi, preso no tr�nsito. 61 00:07:23,360 --> 00:07:25,880 Chego em cinco minutos, preciso desligar. 62 00:07:27,880 --> 00:07:31,640 - Tenho que ir, conversamos depois. - N�o vamos conversar. Voc� tem que ir. 63 00:07:31,760 --> 00:07:34,480 - Por favor, acalme-se! - N�o! 64 00:07:48,320 --> 00:07:50,520 Voc� n�o respeita ningu�m. 65 00:07:50,800 --> 00:07:53,840 Tudo parece uma piada para voc�. 66 00:07:54,600 --> 00:07:56,400 Mas eu me cansei. 67 00:07:56,880 --> 00:07:59,720 Voc� precisa amadurecer imediatamente. 68 00:08:04,680 --> 00:08:08,560 ADAPTA��O | REVIS�O | SINCRONIA: E-MAIL | loschulosteam@gmail.com 69 00:08:35,200 --> 00:08:36,440 Caramba! 70 00:08:45,520 --> 00:08:49,360 Eu te vejo pelo olho m�gico, idiota! Vou derrubar a porta! 71 00:08:49,480 --> 00:08:51,080 Tudo bem, toma cuidado! 72 00:08:51,400 --> 00:08:53,120 - N�o tenho dinheiro! - Abra a porta! 73 00:08:56,560 --> 00:08:59,200 - Oi. - Oi. 74 00:08:59,720 --> 00:09:01,320 Est� procurando o Filip? 75 00:09:01,840 --> 00:09:05,840 Se voc� o vir, diga para ele buscar o cachorro. 76 00:09:06,160 --> 00:09:09,760 Voc� � uma fofura! Mas seu dono � um idiota. 77 00:09:10,680 --> 00:09:14,680 Claro. O Sr. Idiota me mandou buscar o Felek. 78 00:09:15,440 --> 00:09:17,840 Finalmente o cabe�a-oca se lembrou. 79 00:09:17,960 --> 00:09:19,960 - Aqui est�. - Obrigado. 80 00:09:20,960 --> 00:09:23,480 Voc� me deve 50 zlotis pela ra��o do cachorro. 81 00:09:25,560 --> 00:09:28,200 Aqui est�. Desculpe pelo transtorno. 82 00:09:30,440 --> 00:09:32,360 Tchau, querido. 83 00:09:35,960 --> 00:09:37,800 Aquela maldita b�bada. 84 00:09:44,160 --> 00:09:47,480 Idiota, voc� sequestra cachorros? S�rio? 85 00:09:47,720 --> 00:09:51,640 Voc� tem at� a noite para pagar. Mais 50 pela ra��o do cachorro, ladr�o. 86 00:09:51,800 --> 00:09:53,200 Filho da m�e. 87 00:10:24,400 --> 00:10:26,320 Pode se apressar? 88 00:10:29,280 --> 00:10:33,640 Caramba, Olek, para de reclamar. Estou a caminho, tem tr�nsito. 89 00:10:40,320 --> 00:10:42,640 Oi, sou o Filip. 90 00:10:43,640 --> 00:10:46,440 Acho que posso vender a moto. 91 00:10:48,280 --> 00:10:50,000 �timo. 92 00:10:51,960 --> 00:10:53,320 Temos que dar meia-volta. 93 00:10:54,920 --> 00:10:57,480 - Achei que n�o fosse vend�-la. - Coisas que acontecem. 94 00:11:16,760 --> 00:11:18,760 Desculpa, preciso responder uma mensagem. 95 00:11:18,880 --> 00:11:21,400 ONDE VOC� EST�, CARAMBA? 96 00:11:21,720 --> 00:11:22,960 Posso? 97 00:11:23,440 --> 00:11:24,520 ESTOU A CAMINHO 98 00:11:32,120 --> 00:11:34,320 Voc� tem um hobby muito legal, cara. 99 00:11:36,840 --> 00:11:38,520 N�o toque nisso! 100 00:11:42,560 --> 00:11:44,320 N�o est� � venda. 101 00:11:45,400 --> 00:11:46,720 Tudo bem. 102 00:11:54,640 --> 00:11:57,560 �timo! Adoro o som que ela faz. 103 00:11:57,680 --> 00:12:01,640 - Caramba! - Eu disse para n�o mexer nela. 104 00:12:03,280 --> 00:12:06,400 - Calma, garoto. - Estou com pressa, fechamos neg�cio? 105 00:12:06,600 --> 00:12:08,600 - Quanto? - Quero 25 mil. 106 00:12:10,880 --> 00:12:14,680 - Tenho 11. - Que bom, mas vale 25. 107 00:12:14,880 --> 00:12:18,440 V� sonhando, amigo. Com certeza vai encontrar outra pessoa. 108 00:12:18,560 --> 00:12:19,760 At� mais. 109 00:12:23,040 --> 00:12:25,040 Caramba, est� bem! 110 00:12:25,680 --> 00:12:27,560 Que sejam 11 mil. 111 00:12:39,000 --> 00:12:40,000 Vai se danar. 112 00:12:42,200 --> 00:12:45,520 Sim, aqui est� ele, bem s�brio. 113 00:12:47,280 --> 00:12:50,840 Filip, pelo amor de Deus! Est� tudo uma bagun�a! 114 00:12:50,960 --> 00:12:52,000 Relaxa. 115 00:12:52,160 --> 00:12:55,480 Pense nos outros pelo menos uma vez! Cansei de te explicar... 116 00:12:55,640 --> 00:12:57,760 Pode parar de reclamar, por favor? 117 00:12:59,560 --> 00:13:00,800 O Marek est� a�? 118 00:13:00,960 --> 00:13:02,920 Sim, est�o todos furiosos com voc�! 119 00:13:03,040 --> 00:13:04,760 Voc� est� 45 minutos atrasado! 120 00:13:04,920 --> 00:13:05,960 Mas j� cheguei. 121 00:13:06,120 --> 00:13:07,320 Sim, que bom. 122 00:13:07,440 --> 00:13:10,320 Voc� entende que toda a equipe esteve esperando por voc�? 123 00:13:10,480 --> 00:13:12,880 Relaxe, voc� j� est� me irritando. 124 00:13:14,240 --> 00:13:16,480 - Espere. - Filip! 125 00:13:18,560 --> 00:13:21,520 - Felek! - J� levou uma surra de verdade? 126 00:13:21,640 --> 00:13:24,080 - Calma. - Quem � o cara que est� olhando? 127 00:13:24,200 --> 00:13:25,200 Ele est� comigo. 128 00:13:25,360 --> 00:13:26,680 Por que diabos ele est� olhando? 129 00:13:26,840 --> 00:13:27,840 Olek, v� embora. 130 00:13:28,000 --> 00:13:29,000 Est�o esperando... 131 00:13:29,120 --> 00:13:30,320 Espere l� dentro! 132 00:13:30,920 --> 00:13:32,800 Estou perdendo a paci�ncia. 133 00:13:33,600 --> 00:13:35,040 Dez mil. 134 00:13:35,160 --> 00:13:37,600 - E a�? - Estou atrasado, est� tudo certo? 135 00:13:37,960 --> 00:13:39,680 E a�? 136 00:13:41,520 --> 00:13:43,440 Caramba, desculpe. 137 00:13:45,280 --> 00:13:49,800 Escute. Voc� tem algo? Tive um fim de semana intenso. 138 00:13:51,200 --> 00:13:54,560 Porque sou bondoso. At� mais. 139 00:14:02,400 --> 00:14:04,560 Est� cheirando a �lcool. 140 00:14:16,880 --> 00:14:19,520 - � s�rio? - Com licen�a, r�pido! 141 00:14:19,640 --> 00:14:22,200 Isso � ao vivo e voc� n�o � a Kate Moss. 142 00:14:22,360 --> 00:14:24,400 � assim que o agente fala com seu modelo favorito? 143 00:14:24,520 --> 00:14:25,920 Isso � pouco profissional. 144 00:14:26,080 --> 00:14:27,520 E trazer um cachorro aqui � profissional? 145 00:14:27,680 --> 00:14:29,600 - Olek, tire isso daqui! - Marek, vamos! 146 00:14:31,280 --> 00:14:32,680 - Roupas? - Por aqui, vamos! 147 00:14:32,800 --> 00:14:34,080 Trajes de banho. 148 00:14:34,360 --> 00:14:37,360 Vamos l�, isso � s�rio, aqui a gente ganha dinheiro. 149 00:14:37,520 --> 00:14:40,680 Qualquer idiota pode usar roupa de banho, relaxe. 150 00:14:40,800 --> 00:14:42,400 - V� se maquiar. - Claro. 151 00:14:42,920 --> 00:14:44,120 Deixe sentir seu h�lito. 152 00:14:48,000 --> 00:14:49,520 Aqui estamos. 153 00:14:50,600 --> 00:14:52,840 - Voc�s t�m 15 minutos! - Vamos. 154 00:14:52,960 --> 00:14:55,280 - Ol�. - Sente-se. 155 00:14:55,920 --> 00:14:58,200 Depressa, n�o d� tempo. 156 00:14:58,920 --> 00:15:00,520 Vamos ver. 157 00:15:02,720 --> 00:15:05,000 Nossa, voc� est� horr�vel. 158 00:15:05,880 --> 00:15:07,880 - E est� fedendo. - Me d� um desodorante. 159 00:15:08,000 --> 00:15:09,600 E voc�, Zenek? Tudo bem? 160 00:15:10,000 --> 00:15:12,040 - Filip. - Maks. 161 00:15:13,560 --> 00:15:14,840 Pronto. 162 00:15:16,080 --> 00:15:17,800 Voc� poderia colocar alfinetes, n�o? 163 00:15:18,520 --> 00:15:20,280 Algu�m est� de bom humor. 164 00:15:20,720 --> 00:15:22,000 Ele se comprometeu. 165 00:15:22,920 --> 00:15:24,760 - Sim. - S�rio? 166 00:15:25,120 --> 00:15:27,880 Est�vamos com a Anka no cais ontem � noite 167 00:15:28,000 --> 00:15:30,160 e ele apareceu com flores e um anel. 168 00:15:30,320 --> 00:15:31,360 E rolou a��o. 169 00:15:31,760 --> 00:15:32,800 Quando � o casamento? 170 00:15:32,920 --> 00:15:35,200 Encontrei um local dispon�vel em dois meses. 171 00:15:35,360 --> 00:15:36,400 Que r�pido. 172 00:15:36,560 --> 00:15:38,000 Por que esperar se voc� ama algu�m? 173 00:15:38,120 --> 00:15:39,120 Claro. 174 00:15:39,560 --> 00:15:42,160 - Que rom�ntico. - Traje de banho e sand�lias. 175 00:15:42,440 --> 00:15:43,440 - Obrigado. - Obrigada. 176 00:15:43,560 --> 00:15:44,560 Vamos, r�pido! 177 00:15:44,680 --> 00:15:45,680 Bom dia. 178 00:15:45,800 --> 00:15:48,400 Como vai? Est� feliz que sua m�e vai casar? 179 00:15:48,560 --> 00:15:49,600 Muito. 180 00:15:49,760 --> 00:15:51,320 O que est� fazendo aqui? 181 00:15:51,480 --> 00:15:54,080 Voc� deixou as chaves e vou ficar na casa do papai. 182 00:15:54,880 --> 00:15:56,160 Espere, n�o se mexa. 183 00:15:56,440 --> 00:15:57,920 Nina, espere. 184 00:15:58,600 --> 00:16:00,600 E se esperar por mim e a gente comer algo? 185 00:16:00,720 --> 00:16:03,840 - Tenho que encontrar algu�m. Tchau. - Tchau. 186 00:16:04,800 --> 00:16:05,960 Acho que assim est� bom... 187 00:16:06,960 --> 00:16:09,880 - Era a sua filha? - Sim, por qu�? 188 00:16:10,160 --> 00:16:11,640 Nossa! 189 00:16:12,600 --> 00:16:15,760 Adolescentes s�o um tormento. 190 00:16:16,040 --> 00:16:19,000 Ela � a melhor da turma, mas diz que n�o vai para a faculdade. 191 00:16:19,120 --> 00:16:21,320 - E ent�o? - Ela vai. Ponto final. 192 00:16:21,520 --> 00:16:23,360 Est� quente, estou suando como um porco. 193 00:16:23,480 --> 00:16:25,000 Est� mesmo. 194 00:16:25,160 --> 00:16:27,360 Endireite-se. Pronto. 195 00:16:27,480 --> 00:16:29,320 - Obrigado. - Senhores, por aqui, r�pido. 196 00:16:31,840 --> 00:16:33,520 Pode tirar uma foto minha? 197 00:16:33,640 --> 00:16:35,080 - Agora? - Sim. 198 00:16:35,640 --> 00:16:37,640 Tudo bem, se apresse. 199 00:16:41,200 --> 00:16:43,600 - N�o tem fotos da sua bunda? - Em todas d� pra ver meu rosto. 200 00:16:43,720 --> 00:16:44,720 Nossa. 201 00:16:44,840 --> 00:16:46,560 - Est� feliz? - O qu�? Por qu�? 202 00:16:46,880 --> 00:16:47,880 Pelo casamento. 203 00:16:48,000 --> 00:16:51,120 - Claro, eu o amo. Tome. - �timo. 204 00:16:54,840 --> 00:16:57,280 Tr�s, dois, um, a��o! 205 00:16:57,480 --> 00:17:01,160 Obrigado por terem vindo, tenho certeza que daqui em diante 206 00:17:01,280 --> 00:17:03,800 os conflitos conjugais deixar�o de ser um mist�rio. 207 00:17:03,920 --> 00:17:06,280 E como o tempo est� t�o bom 208 00:17:06,400 --> 00:17:10,640 uma �tima maneira de resolver conflitos � ir juntos � praia. 209 00:17:10,760 --> 00:17:12,319 Se formos � praia, 210 00:17:12,440 --> 00:17:15,359 � preciso se vestir adequadamente, mas com um toque especial. 211 00:17:15,480 --> 00:17:17,680 N�o queremos que seja �bvio. 212 00:17:17,800 --> 00:17:20,119 Exato, e como podemos ver, tamb�m d� para ser chique na praia. 213 00:17:20,240 --> 00:17:21,280 Voc� est� p�lido como um fantasma. 214 00:17:21,400 --> 00:17:22,400 Al�m disso, voc� deve estar... 215 00:17:22,520 --> 00:17:23,520 N�o, voc� est� bem. 216 00:17:23,640 --> 00:17:28,040 A menos que voc� goste de praias de nudismo, n�o �? 217 00:17:28,160 --> 00:17:29,160 Est� quente. 218 00:17:30,040 --> 00:17:33,680 Est� quente porque estamos na praia. 219 00:17:34,040 --> 00:17:35,600 Tudo bem, Ewa. 220 00:17:35,720 --> 00:17:40,720 Pode nos contar sobre as novas tend�ncias na praia? 221 00:17:40,880 --> 00:17:44,400 Sobre cortes, estilos, cores, estamos loucas para saber... 222 00:17:45,960 --> 00:17:49,960 Temos biqu�nis curtos, acima do joelho... 223 00:17:58,280 --> 00:18:03,000 Aqui, o Filip est� usando um mai� vermelho, que est� na moda... 224 00:18:03,160 --> 00:18:07,720 - Por que est� sorrindo como um idiota? - Vermelho � a cor da Chanel, da Dior... 225 00:18:07,880 --> 00:18:09,400 � o must do ver�o. 226 00:18:10,600 --> 00:18:12,200 Caramba. 227 00:18:12,440 --> 00:18:13,480 O qu�... 228 00:18:13,600 --> 00:18:17,880 Calma, Filip. Voc� est� bem? Essa cor fica muito bem em voc�... 229 00:18:21,120 --> 00:18:22,480 Segure o cachorro! 230 00:18:23,600 --> 00:18:24,600 Aqui a gente gosta de surpresas. 231 00:18:24,720 --> 00:18:27,320 - Voc� o conhece? - � o irm�o da minha melhor amiga. 232 00:18:27,440 --> 00:18:29,840 Embora n�o sejam surpresas desse tipo. 233 00:18:30,240 --> 00:18:34,160 Mas como a m�sica acalma as feras, vamos com a banda folk... 234 00:18:35,400 --> 00:18:39,240 Beba muita �gua porque voc� est� desidratado, sabia? 235 00:18:40,080 --> 00:18:41,520 Segure isso. 236 00:18:43,480 --> 00:18:45,600 E fa�a um check-up completo. 237 00:18:46,120 --> 00:18:48,840 N�o posso dizer nada sem esses resultados. 238 00:18:50,120 --> 00:18:54,720 Mas voc� est� com press�o alta, resfriado e com as m�os tremendo. 239 00:18:56,000 --> 00:18:58,360 Descanse e voc� ficar� bem. 240 00:18:59,320 --> 00:19:01,400 - Tchau. - Tchau. 241 00:19:03,760 --> 00:19:07,560 Isso nos custou muito dinheiro. Est�vamos prestes a assinar o contrato. 242 00:19:07,680 --> 00:19:09,400 Vou pedir desculpas e tudo ficar� bem. 243 00:19:11,440 --> 00:19:13,160 - Quer alguma coisa? - N�o. 244 00:19:13,280 --> 00:19:14,280 N�o? �gua? 245 00:19:14,560 --> 00:19:17,640 - Mefedrona, coca�na? U�sque? - Marek... 246 00:19:18,160 --> 00:19:20,040 - Hero�na? - V� para o inferno, Marek. 247 00:19:20,160 --> 00:19:21,160 V� voc� para o inferno. 248 00:19:22,880 --> 00:19:25,920 - Onde voc� estava? - Ele � adulto, o que posso fazer? 249 00:19:26,040 --> 00:19:28,520 Se voc� n�o sabe, ent�o procure outro emprego. 250 00:19:28,640 --> 00:19:29,680 Vai me demitir? 251 00:19:29,800 --> 00:19:31,520 N�o, Olek, vou te promover. 252 00:19:38,000 --> 00:19:40,760 Agora vai poder gravar aquele disco. 253 00:19:40,880 --> 00:19:43,000 Quer saber, Filip? V� se danar. 254 00:19:53,960 --> 00:19:57,480 J� arrumei minhas roupas, buscarei o resto quando achar um lugar. 255 00:19:58,600 --> 00:20:01,440 - Vamos, Felek. - Felek pode ficar. 256 00:20:01,560 --> 00:20:03,760 - �timo. - At� voc� encontrar algo. 257 00:20:06,080 --> 00:20:08,560 - Onde vai dormir? - Por que voc� quer saber? 258 00:20:13,760 --> 00:20:14,880 Pegue. 259 00:20:22,000 --> 00:20:25,280 - O que � isso? - O endere�o do papai. 260 00:20:27,560 --> 00:20:28,640 Para que eu quero isso? 261 00:20:30,240 --> 00:20:31,840 Porque eu n�o sei mais como te ajudar. 262 00:20:34,400 --> 00:20:35,400 Filip. 263 00:20:41,520 --> 00:20:43,680 Pergunte a ele por que nos abandonou. 264 00:20:43,800 --> 00:20:46,000 Por que fomos para um orfanato quando a mam�e morreu. 265 00:20:46,120 --> 00:20:48,400 Talvez se voc� conseguir entender isso... 266 00:20:50,080 --> 00:20:51,720 Vai parar de se machucar. 267 00:20:55,000 --> 00:20:56,400 Voc� terminou? 268 00:21:08,720 --> 00:21:10,440 Fa�a o teste de HIV. 269 00:21:10,560 --> 00:21:11,680 V� se danar! 270 00:21:12,320 --> 00:21:13,800 Todos podem ir se danar. 271 00:21:17,560 --> 00:21:18,760 - Oi. - Oi. 272 00:21:19,040 --> 00:21:21,240 - Como voc� est�? - N�o poderia estar melhor. 273 00:21:23,680 --> 00:21:26,400 - Obrigada por ter vindo. - De nada. 274 00:21:29,320 --> 00:21:31,600 - Est� com fome? - O que tem para comer? 275 00:21:33,160 --> 00:21:36,600 Desculpe, tive que ouvir as bobagens da minha irm�. 276 00:21:38,680 --> 00:21:40,880 Voc� ver� ao vivo daqui a pouco. 277 00:21:41,360 --> 00:21:42,480 Como quiser. 278 00:23:08,800 --> 00:23:09,800 Ocupado. 279 00:24:49,800 --> 00:24:50,800 Est� me ouvindo? 280 00:24:54,000 --> 00:24:55,760 Voc� est� bem? 281 00:24:56,400 --> 00:24:58,360 Voc� se lembra do seu nome? 282 00:25:00,000 --> 00:25:01,760 Sim, v� embora. 283 00:25:02,560 --> 00:25:03,920 Tem certeza? 284 00:25:04,040 --> 00:25:05,040 Tenho certeza. 285 00:25:05,360 --> 00:25:06,360 Vamos. 286 00:25:07,400 --> 00:25:10,360 - V� se danar. - V� se danar voc�. 287 00:25:12,400 --> 00:25:13,400 Al�? 288 00:25:14,800 --> 00:25:16,000 Sou eu. 289 00:25:22,240 --> 00:25:23,600 Entendi. 290 00:25:25,600 --> 00:25:26,760 J� estou indo. 291 00:25:44,320 --> 00:25:46,600 Desculpe. � para mim. 292 00:25:49,520 --> 00:25:52,800 - Voc� est� bem? - Minha irm� est� no hospital. 293 00:25:54,160 --> 00:25:56,760 Precisa que eu te leve? 294 00:26:27,920 --> 00:26:29,640 Olhe, pegue. 295 00:26:37,800 --> 00:26:41,320 Ol�, boa noite. Filip Raczynski. 296 00:26:43,280 --> 00:26:47,160 Uma ambul�ncia trouxe minha irm� para c�, Anna Raczynski. 297 00:26:47,280 --> 00:26:50,640 A m�dica vir� te ver. Espere, por favor. 298 00:26:51,960 --> 00:26:55,080 Doutora, o irm�o est� aqui. 299 00:26:55,200 --> 00:26:56,200 Raczynski. 300 00:26:59,960 --> 00:27:02,240 Boa noite, sou Filip Raczynski. 301 00:27:02,600 --> 00:27:04,840 Vim buscar minha irm� Anna. 302 00:27:04,960 --> 00:27:08,680 Sou a Dra. Ewa Bronowska, conversamos ao telefone. 303 00:27:11,520 --> 00:27:14,560 Receio que sua irm� tenha falecido h� 20 minutos. 304 00:27:16,480 --> 00:27:18,680 O cora��o dela parou... 305 00:27:42,080 --> 00:27:43,080 Entendo. 306 00:27:44,440 --> 00:27:47,720 Sabia que sua irm� tinha uma doen�a card�aca? 307 00:27:49,040 --> 00:27:50,400 Sim. 308 00:27:52,920 --> 00:27:54,120 Onde aconteceu? 309 00:27:57,680 --> 00:28:01,280 Perto do posto de gasolina na Pra�a Uni�o de Lublin. 310 00:28:04,640 --> 00:28:06,800 Conhe�o o lugar, �... 311 00:28:07,840 --> 00:28:09,880 Como se chama a rua? 312 00:28:11,040 --> 00:28:12,160 Polna? 313 00:28:12,280 --> 00:28:13,280 Sim. 314 00:28:14,080 --> 00:28:15,400 Polna. 315 00:28:17,400 --> 00:28:19,200 Sempre esque�o. 316 00:28:25,320 --> 00:28:26,760 Posso v�-la? 317 00:28:29,400 --> 00:28:32,760 Se serve de consolo, sua irm� n�o sofreu. 318 00:28:34,520 --> 00:28:38,000 - Tudo aconteceu muito r�pido. - R�pido quanto? 319 00:28:39,280 --> 00:28:41,760 Um minuto, talvez 40 segundos. 320 00:29:11,400 --> 00:29:12,400 Isso � muito tempo. 321 00:31:03,280 --> 00:31:04,280 Droga. 322 00:31:47,200 --> 00:31:49,000 Sinto muito. 323 00:32:08,520 --> 00:32:13,440 Estes s�o os pertences da sua irm� e voc� precisa assinar aqui. 324 00:32:16,520 --> 00:32:18,440 Sabe o que fazer agora? 325 00:32:20,080 --> 00:32:24,480 - Como assim? - Sabe o que deve fazer agora? 326 00:32:24,960 --> 00:32:26,560 Sinto muito, n�o. 327 00:32:26,680 --> 00:32:31,240 Deve ligar para a funer�ria e providenciar o necess�rio. 328 00:32:31,600 --> 00:32:33,080 Sinto muito mesmo. 329 00:32:54,840 --> 00:32:56,480 Deixe-me ajud�-lo. 330 00:32:57,120 --> 00:32:58,640 N�o. Tome. 331 00:32:59,320 --> 00:33:02,560 - N�o, fique com ela... - Vou ficar bem, obrigado. 332 00:33:12,760 --> 00:33:14,360 Sinto muito. 333 00:33:46,840 --> 00:33:47,880 Oi. 334 00:33:48,200 --> 00:33:49,880 - Oi. - Achei que fosse a Anka. 335 00:33:52,080 --> 00:33:54,680 - Sou eu. - A festa foi boa? 336 00:33:55,760 --> 00:33:57,920 - O qu�? - Voc� n�o se divertiu? 337 00:34:02,960 --> 00:34:04,560 Pode ir embora. 338 00:34:07,000 --> 00:34:08,560 Voc� est� bem? 339 00:34:09,400 --> 00:34:12,560 - Quanto eu te devo? - A Anka j� me pagou. 340 00:34:14,239 --> 00:34:15,520 Aqui est� o dinheiro para o t�xi. 341 00:34:15,719 --> 00:34:16,719 Obrigada. 342 00:34:18,560 --> 00:34:20,920 Diga � Anka que a Tosia est� com os dentes nascendo. 343 00:34:21,040 --> 00:34:22,040 Ela ficou irritada. 344 00:34:22,760 --> 00:34:24,719 Tirando isso, est� tudo bem. 345 00:34:26,639 --> 00:34:28,320 �timo. Vou contar pra ela. 346 00:34:30,520 --> 00:34:31,520 Tudo bem. 347 00:34:41,639 --> 00:34:42,800 Pode ir. 24864

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.