All language subtitles for Kono Sekai wa Fukanzen Sugiru_01_1920_1080 eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: WEBVTT 00:36.020 --> 00:37.220 Good morning, Nikola. 00:37.980 --> 00:40.680 Good morning. It's a nice day. 00:40.960 --> 00:42.460 I'll visit the inn in a bit. 00:42.540 --> 00:43.540 Okay. 00:45.600 --> 00:48.080 I live a steady life every day. 00:52.400 --> 00:53.520 Are you okay? 00:53.700 --> 00:55.020 Ah, Nikola. 00:55.360 --> 00:57.160 It's nothing, don't worry. 00:58.120 --> 01:01.380 I think there's nothing wrong with that. 01:03.240 --> 01:04.500 Until that day. 01:12.900 --> 01:13.900 Really? 01:15.320 --> 01:16.480 Dragon? 01:18.260 --> 01:19.680 What's going on? 01:20.040 --> 01:22.980 Hoimoi Dragons should be deep in the mountains. 01:23.880 --> 01:25.520 Why would they come to the village? 01:26.780 --> 01:27.820 It's all right. 01:28.060 --> 01:30.580 I've heard they are gentle monsters. 01:34.020 --> 01:35.240 Run! 01:36.720 --> 01:38.440 They're coming! 01:39.420 --> 01:40.720 Run! 01:41.040 --> 01:42.720 We're going to get trampled! 01:48.180 --> 01:50.440 I can't move my feet. 01:55.000 --> 01:57.860 Am I going to die here? 01:58.920 --> 02:00.180 How could this be? 02:05.820 --> 02:06.960 Don't move. 02:07.600 --> 02:09.460 It's okay. It's okay. 02:10.880 --> 02:13.000 This is a safe area. 02:13.600 --> 02:14.740 Don't move. 02:23.160 --> 02:26.920 This person is shaking too. 03:02.740 --> 03:03.760 What is this? 03:04.880 --> 03:06.480 He's so tall. 03:07.040 --> 03:08.520 His clothes are weird. 03:12.660 --> 03:14.320 Um… 03:15.960 --> 03:17.000 Sorry. 03:17.420 --> 03:18.540 I feel a bit sick. 03:19.000 --> 03:20.320 I want to throw up. 03:21.200 --> 03:23.720 I've been sensitive to vibration since I was little. 03:24.940 --> 03:26.920 Then why did you hide there? 03:28.100 --> 03:29.920 Never mind, that's not the point. 03:30.720 --> 03:32.380 So, who are you? 03:45.240 --> 03:46.220 Sorry. 03:47.140 --> 03:48.680 I grabbed you too hard. 03:48.940 --> 03:50.400 Ah, it's okay. 03:50.900 --> 03:52.340 I should thank you. 03:52.660 --> 03:54.200 That was dangerous. 03:55.420 --> 03:58.380 Um, may I ask what your name is? 03:58.920 --> 04:02.360 My name is Nikola. I work in the village inn. 04:03.720 --> 04:05.720 (4/21 Effect Sound) My name is Haga. 04:06.760 --> 04:07.780 Mr. Haga? 04:08.500 --> 04:09.800 What an odd name. 04:10.800 --> 04:13.800 Mr. Haga, what were you doing over there just now? 04:15.060 --> 04:17.320 I want to observe the dragon up close. 04:18.700 --> 04:21.000 You should go back to the village now. 04:21.520 --> 04:24.600 Don't come near here for a while. 04:24.820 --> 04:25.960 Okay. 04:29.200 --> 04:31.360 Is it dragons again? 04:40.860 --> 04:42.380 What is it doing? 04:43.060 --> 04:45.040 It's stuck and can't move forward. 04:46.540 --> 04:48.340 This is the first time I've seen such behavior. 04:48.900 --> 04:49.900 I know now. 04:50.860 --> 04:53.540 Your job is to investigate the monsters, right? 04:54.180 --> 04:57.100 Well, rather than investigating monsters, 04:57.380 --> 04:58.860 it's more like investigating various phenomena. 04:59.340 --> 05:00.360 Various phenomena? 05:01.520 --> 05:04.540 I investigate everything in the world. 05:07.520 --> 05:10.080 Everything in the world? 05:12.080 --> 05:21.480 (Quality Assurance in Another World) 05:32.080 --> 05:32.920 (Fernak Continent) (Clayborne Island) 05:32.920 --> 05:35.100 (Silver Islands) (Sea of Rage) We live on a small island 05:35.520 --> 05:38.000 called Clayborne. 05:38.000 --> 05:38.780 (Wilsword Empire, Desert, Wetlands) 05:38.780 --> 05:42.620 (Federated Kingdoms of Stamao) It is located on the southern border of the Fernak Continent. 05:42.800 --> 05:46.600 (Principality of Sai) There is always friction between the five neighboring countries on the island. 05:47.300 --> 05:50.000 (Kingdom of Bayle, Royal Capital) The place where I live 05:50.140 --> 05:54.000 (Kingdom of Bayle, Royal Capital) is a remote little village 05:54.400 --> 05:58.360 (Louisa Village) in the smallest and most peaceful Kingdom of Bayle. 05:59.300 --> 06:04.080 (No.1: The Housekeeper Nikola) 06:04.920 --> 06:06.220 - Wait for me. - You're so slow. 06:06.900 --> 06:09.640 The guy who saved Nikola, 06:10.000 --> 06:12.860 (King's Seeker) could he be a King's Seeker? 06:13.240 --> 06:14.300 A Seeker? 06:14.440 --> 06:15.700 You don't know? 06:15.980 --> 06:19.880 Strange phenomena have been happening lately. 06:20.140 --> 06:23.640 The crown princes or heirs of various countries have fallen ill. 06:24.000 --> 06:27.480 And also unusual behaviors of monsters like today. 06:28.540 --> 06:33.060 Because of this, the king has secretly dispatched investigation teams. 06:33.720 --> 06:36.780 They are said to be top elites. 06:37.860 --> 06:40.500 I think he did mention investigating something. 06:40.700 --> 06:43.040 Would an investigation team come to such a remote place? 06:43.720 --> 06:47.720 But he doesn't quite look like an elite. 06:48.540 --> 06:51.800 Anyway, I just hope they disappear soon. 06:51.880 --> 06:54.120 Outsiders are really scary. 06:54.200 --> 06:57.800 You all are chattering away in broad daylight? 06:58.140 --> 07:00.340 Nikola, go help out in the kitchen. 07:00.680 --> 07:02.300 Yes, Madam. 07:23.340 --> 07:25.040 Top elites. 07:25.340 --> 07:26.400 Seeker. 07:27.520 --> 07:30.000 Ah, my heart is racing again. 07:33.040 --> 07:35.460 Although I'm still shaken up from the dragon attack, 07:35.840 --> 07:38.960 what happened today is indeed special. 07:39.760 --> 07:41.960 What an extraordinary day. 07:45.000 --> 07:48.660 ♪Rising up with a sword in hand♪ 07:49.380 --> 07:52.660 ♪Under the guidance of fate♪ 07:53.260 --> 07:58.620 ♪Save this planet♪ 08:02.620 --> 08:05.040 Is it a song praising adventurers? 08:07.580 --> 08:10.860 What is the outside world like? 08:29.840 --> 08:31.640 These should be enough. 08:34.480 --> 08:37.380 I might as well write the report now. 08:41.420 --> 08:44.180 (Day 1, Day 21, Day 31, Day 41, Day 51) 08:44.520 --> 08:48.800 Once in ten observations, the Hoimoi Dragons had abnormal behaviors. 08:49.240 --> 08:51.500 Although it's not a serious issue, 08:51.660 --> 08:53.380 it's better to report it anyway. 08:58.800 --> 09:01.660 In the behaviors of the Hoimoi Dragons on the Zakan Plateau, 09:01.720 --> 09:05.580 there were the following abnormalities. 09:09.040 --> 09:10.040 Okay. 09:14.580 --> 09:15.580 Teleport. 09:29.660 --> 09:31.560 Is that light magic? 09:32.340 --> 09:34.940 Mr. Haga is indeed no ordinary person. 09:41.540 --> 09:43.040 Ah, sorry! 09:44.300 --> 09:45.560 Um, I… 09:46.320 --> 09:48.840 I wanted to repay you for saving my life. 09:51.160 --> 09:52.760 You startled me. 09:54.280 --> 09:55.300 Sorry. 09:55.520 --> 09:58.420 You seem strong, but the impression you give is not. 09:58.580 --> 10:00.620 Not at all. 10:01.080 --> 10:02.320 I'm not strong. 10:03.020 --> 10:04.880 Please have some. 10:05.920 --> 10:07.380 Thank you. 10:09.380 --> 10:11.860 Mr. Haga, are you an adventurer? 10:13.420 --> 10:15.320 Uh, sort of. 10:15.680 --> 10:19.800 Are you a Seeker sent by the king? 10:20.080 --> 10:21.740 Well, uh, yes. 10:22.180 --> 10:23.820 In name, yes. 10:24.900 --> 10:25.940 I thought so. 10:26.220 --> 10:28.780 Is it just you? Where are your companions? 10:29.620 --> 10:31.740 It's just me for now. 10:33.260 --> 10:35.800 Am I prying into it too much? 10:40.220 --> 10:41.800 This is very tasty. 10:42.620 --> 10:43.900 That's great. 10:45.920 --> 10:47.280 Well, Mr. Haga. 10:47.880 --> 10:49.460 I want to ask you some questions. 10:49.840 --> 10:52.740 Can you tell me about the outside world? 10:53.440 --> 10:56.520 I… Well, no one in the village 10:56.660 --> 10:59.220 has never seen the outside world. 11:00.000 --> 11:02.560 This village is very peaceful. 11:02.860 --> 11:06.520 We live the same life every day. 11:07.640 --> 11:08.940 So, 11:09.500 --> 11:13.920 although something life-threatening happened today, 11:14.740 --> 11:18.060 thanks to you, I found it thrilling. 11:28.840 --> 11:30.460 What is this, Mr. Haga? 11:32.740 --> 11:34.720 I lost track of time. 11:35.620 --> 11:36.720 I need to stay calm. 11:38.240 --> 11:39.300 Miss Nikola. 11:39.900 --> 11:41.600 Go back to the village. 11:42.440 --> 11:45.700 Hurry back to the village and tell everyone to take refuge. 11:46.480 --> 11:49.620 A huge dragon is going to attack the village. 11:50.140 --> 11:51.620 Quickly, run! 11:51.760 --> 11:52.760 Okay. 11:57.260 --> 11:58.920 I couldn't help but shout. 12:07.540 --> 12:09.760 Nikola, I… 12:10.880 --> 12:12.060 Now, 12:13.040 --> 12:15.200 I mustn't let you die. 12:17.040 --> 12:18.820 (The King's Seekers. To investigate the disasters occurring all over the island,) 12:18.940 --> 12:20.460 (the lords of Clayborne Island assembled domestic adventurers and formed an elite force,) 12:20.500 --> 12:22.000 (which are the so-called King's Seekers.) 12:22.180 --> 12:24.120 (Western seas. The situation in the southwest of Clayborne Island is completely unknown.) 12:24.180 --> 12:25.600 (There is a belief that it is a secluded paradise to the descendants of ancient kingdoms.) 12:25.680 --> 12:27.140 (However, under the impediment of terrifying waves, none who went to investigate have returned.) 12:47.400 --> 12:48.460 Everyone! 12:49.160 --> 12:50.260 Go to the high platform! 12:50.820 --> 12:51.840 Quickly! 12:52.220 --> 12:53.980 Nikola, what happened? 12:55.000 --> 12:58.000 Dragons are coming to our village. 13:02.480 --> 13:06.440 This unusual day is not over yet. 13:07.420 --> 13:09.300 I don't know what to do. 13:09.720 --> 13:12.280 Anyway, I have to run 13:12.780 --> 13:13.860 and shout. 13:21.320 --> 13:22.720 Will they really attack the village? 13:22.780 --> 13:24.220 I've heard that dragons are gentle. 13:24.680 --> 13:25.680 Mr. Haga. 13:25.980 --> 13:27.620 Will this do? 13:28.720 --> 13:30.400 Look, it's a dragon! 13:31.140 --> 13:33.020 There's someone there! 13:33.120 --> 13:34.760 Is he crazy? He'll die! 13:37.220 --> 13:38.260 It's Mr. Haga. 13:39.020 --> 13:40.880 Is he really a Seeker? 13:40.980 --> 13:43.520 He might have attracted those dragons. 13:43.860 --> 13:44.860 No. 13:45.220 --> 13:47.800 Mr. Haga saved me before. 13:48.460 --> 13:49.860 And look at those barrels. 13:50.080 --> 13:52.640 He must have been prepared to fight from the start. 13:53.520 --> 13:54.520 But… 14:00.660 --> 14:02.880 Can he do it alone? 14:03.340 --> 14:04.420 Mr. Haga. 14:18.860 --> 14:20.460 What is he doing? 14:20.980 --> 14:23.520 Attacking such a big dragon with a bow and arrow? 14:23.720 --> 14:26.200 How could that possibly work? 14:26.680 --> 14:27.780 Mr. Haga. 14:41.140 --> 14:42.260 What was that? 14:51.220 --> 14:53.280 Okay, it took the bait. 14:54.600 --> 14:55.700 This is… 14:56.260 --> 14:58.220 Startling it with an explosion. 14:58.460 --> 15:00.300 And when it's caught off guard, 15:00.300 --> 15:00.460 (Snap) 15:00.460 --> 15:02.100 (Snap) (Method of Attack?) attack it with a bow and arrow. 15:02.100 --> 15:02.850 (Snap) (Method of Attack?) 15:03.340 --> 15:04.940 It's really a simple way of fighting. 15:05.040 --> 15:06.080 Very simple. 15:06.160 --> 15:07.260 True. 15:08.740 --> 15:11.760 Mr. Haga is fighting alone 15:12.240 --> 15:14.980 to protect the village and us. 15:18.840 --> 15:21.080 Although he is not that dashing, 15:21.700 --> 15:25.300 nor is he the protagonist of a hero's tale, 15:25.960 --> 15:28.320 I still… 15:43.660 --> 15:45.660 This isn't good. Not good. 15:46.500 --> 15:48.620 The barrels are getting further away from me. 15:49.320 --> 15:52.000 The dragon is approaching me. 15:52.680 --> 15:54.340 Is this creature immortal? 15:55.480 --> 15:57.360 It's still not working. 15:58.280 --> 15:59.500 Mr. Haga! 16:01.240 --> 16:02.400 Mr. Haga! 16:04.220 --> 16:06.080 We've come to help. 16:06.200 --> 16:07.360 Let us help you. 16:11.220 --> 16:12.280 Thank you. 16:13.560 --> 16:15.620 Let's protect the village together. 16:34.940 --> 16:36.120 It's dead. 16:37.140 --> 16:39.200 We've defeated the Hoimoi Dragon. 16:39.720 --> 16:42.060 We won? We won! 16:42.580 --> 16:43.720 Indeed. 16:49.800 --> 16:50.840 Mr. Haga! 16:55.540 --> 16:57.940 It's such a relief that you're alright. 17:01.200 --> 17:04.140 And you, Miss Nikola? Are you hurt? 17:04.460 --> 17:06.660 No, thanks to you. 17:12.400 --> 17:14.160 Indeed, you are fine. 17:15.040 --> 17:16.040 Um… 17:16.120 --> 17:19.260 Is this also part of a Seeker's job? 17:19.720 --> 17:22.920 Yes, it's part of the job. 17:23.240 --> 17:24.440 I see. 17:25.640 --> 17:28.520 Seeing Mr. Haga fighting the dragon alone, 17:29.100 --> 17:30.140 I thought to myself, 17:31.040 --> 17:33.640 if one just gets by day after day, 17:33.780 --> 17:36.720 they would be at a loss when something happens. 17:38.060 --> 17:40.960 I want to have the strength to face dangers. 17:42.020 --> 17:45.160 Please let me follow you. 17:46.120 --> 17:47.200 Nikola. 17:47.780 --> 17:51.020 Can I go with you as your apprentice? 17:55.120 --> 17:56.700 Ah, well… 18:01.780 --> 18:02.780 No… 18:03.380 --> 18:04.880 You can't. 18:07.040 --> 18:08.080 I'm sorry. 18:08.560 --> 18:10.720 As expected, it's not possible. 18:12.580 --> 18:13.740 Why? 18:14.360 --> 18:16.060 Why did you say 'as expected'? 18:22.740 --> 18:23.740 What? 18:32.880 --> 18:34.100 What's going on? 18:34.620 --> 18:36.740 Wh-Why? 18:37.000 --> 18:38.140 - Why… - Sorry. 18:38.920 --> 18:41.840 There's no way. 18:42.900 --> 18:45.060 I'm very sorry, Miss Nikola. 18:46.700 --> 18:49.400 This is a mission doomed to fail. 18:50.500 --> 18:53.020 Even if we defeat Hoimoi Dragon, 18:54.160 --> 18:56.740 the village will still be annihilated. 18:57.940 --> 19:01.480 My mission is to confirm whether the village will be destroyed 19:01.940 --> 19:04.660 under any circumstances. 19:05.720 --> 19:09.120 Seeker is just a setting in this game. 19:09.840 --> 19:12.140 What are you talking about? 19:13.020 --> 19:14.940 My real job 19:15.920 --> 19:19.020 is to find and report bugs within the game. 19:19.860 --> 19:21.340 I'm a debugger. 19:24.360 --> 19:26.280 I kept abandoning my mission 19:27.180 --> 19:31.100 and witnessing your death under various circumstances. 19:32.940 --> 19:33.940 But, 19:34.760 --> 19:36.900 it's over. 19:56.540 --> 19:57.600 Mr. Jin. 19:58.400 --> 19:59.400 Mr. Suzuki. 20:00.040 --> 20:01.040 Miss Namiko. 20:01.640 --> 20:02.640 Kuro. 20:04.260 --> 20:06.100 King's Seekers Online? 20:06.720 --> 20:08.700 This is an AAA game! 20:09.540 --> 20:12.540 And also a full-body sensory VR. 20:13.700 --> 20:15.040 Awesome. 20:15.100 --> 20:16.520 I'm so excited. 20:17.200 --> 20:18.420 Nishima Tech, five people. 20:18.660 --> 20:19.740 Begin login. 20:28.500 --> 20:31.220 Haga, your character is so strong. 20:31.340 --> 20:33.120 Is it really? 20:33.700 --> 20:36.260 - At least not like Kuro. - My muscles keep twitching. 20:37.240 --> 20:40.520 Reporting can be done through this debug stone. 20:41.240 --> 20:43.920 It's bound to your ID, don't lose it. 20:44.760 --> 20:46.040 I think you should know 20:46.300 --> 20:49.080 using debug mode is not allowed. 20:50.380 --> 20:53.500 My sense of time is getting more and more chaotic. 20:53.800 --> 20:56.160 Hmm, it feels very strange. 20:56.320 --> 20:57.780 Yah-ho! 20:57.860 --> 21:01.120 Kuro, didn't I say that using debug mode is prohibited? 21:02.180 --> 21:03.960 Why can't I log out? 21:04.080 --> 21:07.720 Does that mean we'll be stuck in the game forever? 21:07.800 --> 21:09.840 The report has been uploaded, hasn't it? 21:14.380 --> 21:17.680 Since then, about a year has passed in game time. 21:19.240 --> 21:23.040 Only I, timid and stubborn, am still safe. 21:24.020 --> 21:25.540 As long as I work diligently 21:25.940 --> 21:27.800 and continue to report bugs, 21:28.280 --> 21:30.600 maybe one day I can get out of here. 21:32.480 --> 21:36.420 Right, being able to defeat Hoimoi Dragon should also be due to a bug. 21:37.520 --> 21:40.140 I should note it down before I forget. 21:45.220 --> 21:47.240 Who's there? Is this the storyline? 21:47.780 --> 21:49.380 No, how could that be? 21:50.080 --> 21:52.220 Could they have returned? 21:53.460 --> 21:54.640 Mr. Suzuki. 21:55.540 --> 21:56.560 Miss Namiko. 21:57.180 --> 21:58.260 Kuro. 22:04.820 --> 22:05.820 Ni… 22:06.040 --> 22:07.960 Miss Nikola? 22:09.240 --> 22:10.920 Weren't you… 22:14.040 --> 22:15.300 Weren't you 22:16.480 --> 22:18.800 burned to ashes before my eyes? 22:27.400 --> 22:28.400 Nikola. 22:29.000 --> 22:30.020 Are you also 22:30.480 --> 22:31.400 a bug? 16924

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.