Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:51,430 --> 00:00:53,294
"Love is a state
2
00:00:53,432 --> 00:00:57,195
of temporary psychosis."
3
00:00:57,333 --> 00:01:00,715
Sigmund "Frued."
4
00:01:00,853 --> 00:01:02,027
Shit.
5
00:01:02,165 --> 00:01:03,580
Freud.
6
00:01:38,098 --> 00:01:40,169
Hey.
7
00:01:40,307 --> 00:01:42,309
Gormless, you watching
the meter? Go on, tell him.
8
00:01:42,447 --> 00:01:44,345
Yeah, yeah, I know.
9
00:01:45,346 --> 00:01:46,623
Hey, mate.
10
00:01:46,761 --> 00:01:48,384
Mate, you got to watch
your levels.
11
00:01:48,522 --> 00:01:49,947
-What?
-The levels! You got to watch your levels!
12
00:01:49,971 --> 00:01:51,259
-Chill out, man.
-No, I won't chill out.
13
00:01:51,283 --> 00:01:52,595
You got to do it.
14
00:01:52,733 --> 00:01:54,183
-No, I won't.
-What do you mean, no?
15
00:01:54,321 --> 00:01:56,012
No, mate. What are you doing?
16
00:01:59,291 --> 00:02:01,638
Listen, get off the decks.
17
00:02:01,776 --> 00:02:03,295
Yeah, listen, mate.
18
00:02:03,433 --> 00:02:05,194
Just help me out.
I really need this job,
19
00:02:05,332 --> 00:02:06,964
-so please just turn it down a little?
-All right.
20
00:02:06,988 --> 00:02:08,990
Thank you.
21
00:02:18,897 --> 00:02:20,726
-Sorry.
-Hey!
22
00:02:20,864 --> 00:02:22,935
Don't mind her.
She likes to pee standing up.
23
00:02:23,073 --> 00:02:24,523
Yeah, woman's choice.
24
00:02:24,661 --> 00:02:26,836
I mean, I like to pee
sitting down sometimes.
25
00:02:26,974 --> 00:02:29,356
The queue
for the girls is a joke,
26
00:02:29,494 --> 00:02:31,185
and Pervy Martin's got
a peephole in there.
27
00:02:33,670 --> 00:02:35,707
I think I've got stage fright.
28
00:02:35,845 --> 00:02:38,917
Frida Kahlo deserves
better than this.
29
00:02:39,055 --> 00:02:40,194
Am I right?
30
00:02:41,609 --> 00:02:42,955
You work here?
31
00:02:43,093 --> 00:02:44,543
Not in here.
32
00:02:44,681 --> 00:02:47,615
I'm a sound engineer,
so I guess I am staff.
33
00:02:47,753 --> 00:02:50,342
Do you want... I'll
probably do that, actually.
34
00:02:50,480 --> 00:02:52,137
What, do you have
a bottle opener?
35
00:02:52,275 --> 00:02:54,080
No, but I don't want you
to hurt yourself, and I might
36
00:02:54,104 --> 00:02:56,314
have something in my pocket
that might be able to do it.
37
00:02:56,452 --> 00:02:58,074
Give us a go.
38
00:03:00,249 --> 00:03:01,526
Here ya are.
39
00:03:01,664 --> 00:03:03,838
Thanks.
40
00:03:04,839 --> 00:03:06,669
-There you go.
-Thank you.
41
00:03:06,807 --> 00:03:08,912
Nice straw.
42
00:03:09,050 --> 00:03:10,776
Yeah, it's metal.
43
00:03:10,914 --> 00:03:12,444
The turtles are shoving the
plastic ones up their noses.
44
00:03:12,468 --> 00:03:14,573
-Massive coke heads.
-Yeah. Do you want it?
45
00:03:14,711 --> 00:03:16,102
It's three quid,
but you can have it.
46
00:03:16,126 --> 00:03:18,232
Drink now, straw for life.
47
00:03:31,107 --> 00:03:32,488
What, like balloon animals?
48
00:03:32,626 --> 00:03:34,017
No, no, just tying the ends
off a balloon.
49
00:03:34,041 --> 00:03:35,387
So many people struggle.
50
00:03:35,525 --> 00:03:37,113
Yeah, no, my fingers
always get stuck.
51
00:03:37,251 --> 00:03:38,677
And I'm supposed to be
really good with my fingers.
52
00:03:38,701 --> 00:03:40,427
I wasn't saying it rudely.
53
00:03:40,565 --> 00:03:42,025
I was just saying 'cause I used
to play guitar in a band, so...
54
00:03:42,049 --> 00:03:43,740
Whoa! You're in a band!
55
00:03:46,881 --> 00:03:48,435
Not anymore.
56
00:03:48,573 --> 00:03:49,722
Like, you need money to live,
so now I work here.
57
00:03:49,746 --> 00:03:51,092
But, look, best thing about it,
58
00:03:51,231 --> 00:03:52,749
you get four free soft drinks
a night.
59
00:03:52,887 --> 00:03:53,887
-Wow.
-Yeah.
60
00:03:53,992 --> 00:03:56,132
Don't go flashing those about.
61
00:04:10,146 --> 00:04:12,148
Are you in a band,
or is your boyfriend in a band?
62
00:04:12,286 --> 00:04:13,874
Yeah, he is, actually.
63
00:04:14,012 --> 00:04:16,083
-Joking.
-I don't have a boyfriend.
64
00:04:16,221 --> 00:04:18,534
What about your girlfriend?
65
00:04:18,672 --> 00:04:20,812
Don't have a girlfriend.
66
00:04:20,950 --> 00:04:22,123
Nah, yeah, I got a wife.
67
00:04:22,262 --> 00:04:23,780
Right. Bye, then.
68
00:04:33,273 --> 00:04:35,102
There you are.
Come on! We have to go!
69
00:04:35,240 --> 00:04:37,040
Wait, wait. Hang on a minute.
Where you going?
70
00:04:37,173 --> 00:04:39,796
It's our mate's birthday
at this bar on Canal Street.
71
00:04:39,934 --> 00:04:41,522
-Come.
-I can't. I'm working.
72
00:04:41,660 --> 00:04:43,340
Wait, wait, wait, wait.
What was your name?
73
00:04:43,455 --> 00:04:45,354
-"Emily"!
-Emily, I'm Owen.
74
00:04:45,492 --> 00:04:47,908
-Come on!
-Come on!
75
00:04:48,046 --> 00:04:49,496
Sorry, mate.
76
00:04:54,155 --> 00:04:56,365
Wahoo! Are you hearing that?!
77
00:04:56,503 --> 00:04:58,470
Let's have it, Manchester!
78
00:05:02,819 --> 00:05:04,027
Wait, Emily!
79
00:05:04,165 --> 00:05:05,408
Emily!
80
00:05:08,584 --> 00:05:11,380
I just want to get your number.
Only if you want to, that is.
81
00:05:11,518 --> 00:05:13,012
I mean, you don't have to,
but I just...
82
00:05:13,036 --> 00:05:14,290
I'd really like
to get your number.
83
00:05:14,314 --> 00:05:15,314
-Yeah.
-Yeah?
84
00:05:15,418 --> 00:05:16,592
-Yeah.
-Okay.
85
00:05:16,730 --> 00:05:17,972
Come on!
86
00:05:18,110 --> 00:05:19,353
You gonna memorize it?
87
00:05:19,491 --> 00:05:21,079
I got a phone.
88
00:05:21,217 --> 00:05:23,012
Come on! We're hours late!
89
00:05:23,150 --> 00:05:25,497
-All right. Bye.
-Thanks. Bye.
90
00:05:43,066 --> 00:05:44,413
Hang in there, Robert, mate.
91
00:06:07,401 --> 00:06:09,438
-Morning.
-Hey.
92
00:06:09,576 --> 00:06:11,440
Frodo, you want to knock
before barging in?
93
00:06:11,578 --> 00:06:13,258
What, into the kitchen
and the living area?
94
00:06:13,373 --> 00:06:15,409
No, don't think so.
95
00:06:15,547 --> 00:06:16,547
You all right?
96
00:06:16,652 --> 00:06:18,032
Yeah.
97
00:06:18,170 --> 00:06:21,829
Hey, um, Owen, look...
98
00:06:21,967 --> 00:06:24,073
-So, hey, look.
-What?
99
00:06:24,211 --> 00:06:26,109
So, a delightful, young,
100
00:06:26,247 --> 00:06:27,766
professional couple
from Marsden,
101
00:06:27,904 --> 00:06:29,606
they want to come and view
the place this evening.
102
00:06:29,630 --> 00:06:31,114
Matt, Matt, Matt, Matt!
103
00:06:31,252 --> 00:06:32,885
-I don't want to hear that!
-What? Hey! Hey!
104
00:06:32,909 --> 00:06:34,715
Owen, please, can you be in?
I got to work late.
105
00:06:34,739 --> 00:06:37,742
I can't do that, Frey,
'cause I got to pray today.
106
00:06:37,880 --> 00:06:39,882
So I can't do that. Sorry.
107
00:06:40,020 --> 00:06:42,298
Can't. Too busy.
108
00:06:42,436 --> 00:06:44,507
-Someone's in a good mood.
-Why? What happened?
109
00:06:44,645 --> 00:06:46,992
Find a special little peephole
in the men's bog?
110
00:06:47,130 --> 00:06:49,443
You know, some dude used one,
and then when he came out,
111
00:06:49,581 --> 00:06:51,100
the guy on the other side
was his dad.
112
00:06:51,238 --> 00:06:52,101
Mate, that's an urban myth.
It didn't happen.
113
00:06:52,239 --> 00:06:53,792
Still denying it, are you?
114
00:06:53,930 --> 00:06:55,563
What do you mean, deny it?
We've got the same dad.
115
00:06:55,587 --> 00:06:56,933
That just makes no sense.
116
00:06:57,071 --> 00:06:59,073
What is her name?
117
00:06:59,211 --> 00:07:01,213
-Emily.
-I knew it.
118
00:07:01,351 --> 00:07:02,905
And have you talked
to this Emily?
119
00:07:03,043 --> 00:07:04,192
Yeah, obviously
I've talked to her.
120
00:07:04,216 --> 00:07:05,459
Hard luck, mate.
121
00:07:05,597 --> 00:07:06,771
What do you mean, hard luck?
122
00:07:06,909 --> 00:07:08,255
-She talked back, actually.
-Yeah?
123
00:07:08,393 --> 00:07:10,050
Yeah, we danced
in the middle of the S.U.,
124
00:07:10,188 --> 00:07:12,880
and it was like... looked at
each other and just... bam.
125
00:07:13,018 --> 00:07:15,331
Felt like time
actually stood still.
126
00:07:15,469 --> 00:07:17,333
My God.
127
00:07:17,471 --> 00:07:18,793
-No, no.
-No, no. What are you saying no for?
128
00:07:18,817 --> 00:07:20,405
-It-it was...
-No, please. Not again.
129
00:07:20,543 --> 00:07:22,072
No, no, no, no, no.
It's different, it's different.
130
00:07:22,096 --> 00:07:23,315
-It's different this time.
-What?
131
00:07:23,339 --> 00:07:24,685
You gonna write a song about it?
132
00:07:24,823 --> 00:07:26,103
So when are you
seeing her again?
133
00:07:26,238 --> 00:07:27,101
Don't know.
Not messaged her yet.
134
00:07:27,239 --> 00:07:29,138
-Why?
-Don't know.
135
00:07:29,276 --> 00:07:31,047
-It's the next morning.
-Why don't you do it now?
136
00:07:31,071 --> 00:07:32,497
No, you haven't got the balls,
have you?
137
00:07:32,521 --> 00:07:33,601
-I've got the balls.
-Do it now, then.
138
00:07:33,625 --> 00:07:35,178
-I will.
-Go on, then.
139
00:07:35,316 --> 00:07:37,526
-I will.
-Matt, what's the time?
140
00:07:37,664 --> 00:07:39,182
The ti... I don't know, love.
141
00:07:39,320 --> 00:07:41,806
Think it's sort of, um...
142
00:07:41,944 --> 00:07:43,773
I think it's sort of
standing still.
143
00:07:49,123 --> 00:07:51,056
-Bless him.
-What do you mean, bless him?
144
00:07:51,194 --> 00:07:52,644
Really funny.
145
00:07:52,782 --> 00:07:54,646
Just-just keep it casual.
146
00:07:54,784 --> 00:07:56,510
I know how to send
a text message.
147
00:07:56,648 --> 00:07:58,339
I'm a pretty casual guy,
you know.
148
00:07:58,478 --> 00:08:00,756
I got some good stuff
going on here, like,
149
00:08:00,894 --> 00:08:03,137
"I'm divorcing my wi..."
Doesn't matter.
150
00:08:07,314 --> 00:08:09,178
-Um...
-What?
151
00:08:09,316 --> 00:08:10,628
Won't send for some reason.
152
00:08:10,766 --> 00:08:12,699
It's like... Try again.
153
00:08:12,837 --> 00:08:14,563
Is the Wi-Fi working,
do you know? Or...
154
00:08:14,701 --> 00:08:16,195
Matt, give me the phone back.
Matt, give the phone back.
155
00:08:16,219 --> 00:08:17,899
-Matt. Matt.
-Matt, give me the phone back.
156
00:08:19,878 --> 00:08:22,571
Matt, I'm not messing around.
Give me the phone back.
157
00:08:22,709 --> 00:08:24,711
-Hon, that is not her number.
-Get off me!
158
00:08:24,849 --> 00:08:26,575
What do you mean,
it's not her number?
159
00:08:26,713 --> 00:08:28,414
I saw her put it in.
It is her number, I swear.
160
00:08:28,438 --> 00:08:29,830
-It's missing a digit.
-What do you mean,
161
00:08:29,854 --> 00:08:31,054
-it's missing a digit?
-My God.
162
00:08:32,512 --> 00:08:33,996
Matt!
163
00:08:35,031 --> 00:08:36,388
Well, what am I
supposed to do now?
164
00:08:36,412 --> 00:08:37,734
Stop laughing, please!
It's not funny!
165
00:08:37,758 --> 00:08:39,173
-I'll find her.
-Yes, it is funny.
166
00:08:39,311 --> 00:08:41,900
-Is it? Definitely? Ha!
-I'll find her!
167
00:08:42,038 --> 00:08:43,281
-Surname?
-Don't know.
168
00:08:43,419 --> 00:08:45,490
-Age?
-Don't know.
169
00:08:45,628 --> 00:08:47,768
-Subject of study?
-Didn't ask that.
170
00:08:47,906 --> 00:08:49,632
What did you talk about?
171
00:08:49,770 --> 00:08:51,748
We didn't really have, like,
a proper conversation.
172
00:08:51,772 --> 00:08:52,853
We were just dancing
and looking at each other.
173
00:08:52,877 --> 00:08:53,912
It was dead nice.
174
00:08:55,983 --> 00:08:57,882
-Matt, stop it!
-Stop that.
175
00:08:58,020 --> 00:09:00,954
Come on, our kid. She's a
student at the uni you work at.
176
00:09:02,024 --> 00:09:03,439
You're gonna see her again.
177
00:09:04,544 --> 00:09:06,787
Yeah, well, that's a good point.
178
00:10:03,188 --> 00:10:04,638
Good morning.
179
00:10:04,776 --> 00:10:06,260
I'm wondering
if you can help me.
180
00:10:06,398 --> 00:10:07,513
I'm looking for a student
that goes here.
181
00:10:07,537 --> 00:10:09,160
-Which student?
-Emily?
182
00:10:09,298 --> 00:10:10,298
Emily what?
183
00:10:10,402 --> 00:10:11,990
Emily, please?
184
00:10:13,474 --> 00:10:15,442
I don't,
I don't know her last name.
185
00:10:15,580 --> 00:10:16,900
Well, then I can't
help you, then.
186
00:10:16,961 --> 00:10:18,241
Don't you have,
like, a directory
187
00:10:18,307 --> 00:10:20,102
of all the students' names
or...?
188
00:10:20,240 --> 00:10:22,518
-No.
-It's just, I really need your help, 'cause...
189
00:10:22,656 --> 00:10:24,175
Yeah, I've got
something of hers.
190
00:10:24,313 --> 00:10:26,004
That's-that's what it is.
I've got, this.
191
00:10:26,142 --> 00:10:27,775
This is hers.
Well, well, it was her dad's,
192
00:10:27,799 --> 00:10:29,801
and, there was this fire,
193
00:10:29,939 --> 00:10:31,458
and it was really,
like, kind of...
194
00:10:31,596 --> 00:10:33,598
Yeah, that-that's a lie.
195
00:10:33,736 --> 00:10:35,296
-Do-do you want the truth?
-No, I don't.
196
00:10:35,427 --> 00:10:36,991
I met her last night and
just really got on with her.
197
00:10:37,015 --> 00:10:39,742
Her hair's about here,
and she drinks beer... bottled...
198
00:10:39,880 --> 00:10:41,399
and she's funny, smart.
199
00:10:41,537 --> 00:10:43,342
Have you ever met somebody
and, like, all that shit
200
00:10:43,366 --> 00:10:44,926
you've got going on
in your mind just...
201
00:10:44,989 --> 00:10:46,507
it doesn't matter anymore?
202
00:10:46,646 --> 00:10:48,106
And, like, the light
at the end of your tunnel,
203
00:10:48,130 --> 00:10:49,555
you're just, you're just
standing in this light,
204
00:10:49,579 --> 00:10:51,064
and you're just like,
just like...
205
00:10:51,202 --> 00:10:52,686
I don't know. It's just, like...
206
00:10:52,824 --> 00:10:54,377
Please, could you
just tell me, like,
207
00:10:54,515 --> 00:10:56,493
what class she's in maybe or...
I feel like it might be
208
00:10:56,517 --> 00:10:57,874
the most important thing
you ever do.
209
00:10:57,898 --> 00:10:59,138
You've got two seconds to leave
210
00:10:59,210 --> 00:11:00,038
before I call security,
all right?
211
00:11:00,176 --> 00:11:01,419
Yeah, okay. All right.
212
00:11:01,557 --> 00:11:02,917
-Okay, I'll leave you to it.
-Next.
213
00:11:03,007 --> 00:11:04,456
-Hey.
-Yeah?
214
00:11:04,594 --> 00:11:06,666
-You forgot this.
-Thanks, man. Cheers.
215
00:11:06,804 --> 00:11:09,461
The only Emily I know
is Emily Raine.
216
00:11:09,599 --> 00:11:11,187
It proper sounds like her.
217
00:11:11,325 --> 00:11:12,855
Okay, yeah. Would you know
where I can find her?
218
00:11:12,879 --> 00:11:14,397
-Is she, like...
-She takes psychology
219
00:11:14,535 --> 00:11:15,813
in the social science building.
220
00:11:15,951 --> 00:11:17,677
Okay. All right. Thanks, man.
221
00:11:17,815 --> 00:11:19,230
Have a good day.
222
00:11:19,368 --> 00:11:21,991
Right. Everyone,
I'm obligated to tell you
223
00:11:22,129 --> 00:11:24,269
you have three weeks left.
224
00:11:24,407 --> 00:11:26,789
Those who haven't started
your conclusions, do so now.
225
00:11:26,927 --> 00:11:31,345
It's worth 25%
of your whole mark.
226
00:11:31,483 --> 00:11:33,416
Those of you who...
227
00:11:33,554 --> 00:11:34,797
-What?
-Hi.
228
00:11:34,935 --> 00:11:36,592
Could I speak
to Emily Raine, please?
229
00:11:36,730 --> 00:11:39,043
-Can this wait?
-Not really.
230
00:11:39,181 --> 00:11:42,563
I-I have a really important
message from her father, so...
231
00:11:51,193 --> 00:11:52,753
Is there, is there,
by any chance, like,
232
00:11:52,781 --> 00:11:54,610
another Emily Raine
in there or...?
233
00:11:56,198 --> 00:11:58,925
You-you have
a message from my dad?
234
00:12:01,099 --> 00:12:02,687
Yeah, yeah, just...
235
00:12:02,825 --> 00:12:04,758
He's... he-he's run into, like,
236
00:12:04,896 --> 00:12:06,587
a bit, a bit of
car trouble, and...
237
00:12:06,726 --> 00:12:08,175
He's fine. He's fine.
Don't worry.
238
00:12:08,313 --> 00:12:09,659
He just wanted me to, like,
239
00:12:09,798 --> 00:12:11,361
let you know that
it's just... his car's...
240
00:12:11,385 --> 00:12:12,939
-Right.
-Yeah.
241
00:12:13,077 --> 00:12:16,805
Nothing about where he's been
for the last 21 years?
242
00:12:16,943 --> 00:12:19,531
Whether I have brothers
or sisters? An apology?
243
00:12:20,567 --> 00:12:23,984
Nah, just-just the,
just the car thing.
244
00:12:25,054 --> 00:12:26,297
No.
245
00:12:26,435 --> 00:12:28,299
Well, I'm sorry. Sorry, sorry.
246
00:12:28,437 --> 00:12:29,990
I'm-I'm sorry. He didn't call.
247
00:12:30,128 --> 00:12:31,543
Typical him?
248
00:12:31,681 --> 00:12:33,476
Sorry, I'll...
249
00:12:33,614 --> 00:12:35,731
-I'll let you get back, um...
-What are, what are you doing?
250
00:12:35,755 --> 00:12:37,687
Well, I'm looking for
this girl called Emily.
251
00:12:37,826 --> 00:12:39,666
It's a specific Emily.
It's not you, obviously.
252
00:12:39,759 --> 00:12:41,219
-I thought she was gonna be in there.
-Emily what?
253
00:12:41,243 --> 00:12:42,703
I don't know.
I don't know her last name
254
00:12:42,727 --> 00:12:44,694
or anything that's
gonna help me find her.
255
00:12:44,833 --> 00:12:46,949
So now you're running around,
dragging Emilys out of lectures?
256
00:12:46,973 --> 00:12:48,491
No, you were the first.
257
00:12:48,629 --> 00:12:50,286
And the last, I reckon.
258
00:12:50,424 --> 00:12:51,598
Didn't really work, so...
259
00:12:51,736 --> 00:12:53,013
-Okay.
-Okay.
260
00:12:54,739 --> 00:12:55,740
Bye.
261
00:12:55,878 --> 00:12:57,707
Bye.
262
00:12:57,846 --> 00:12:59,848
Sorry, by the way. Sorry.
263
00:12:59,986 --> 00:13:04,300
Those intending a last-minute
Ritalin-fueled all-nighter
264
00:13:04,438 --> 00:13:06,118
in the belief that
you'll produce something
265
00:13:06,233 --> 00:13:10,444
that will change the world
of social sciences, look at me.
266
00:13:10,582 --> 00:13:12,343
Look at me!
267
00:13:12,481 --> 00:13:14,310
You won't.
268
00:13:14,448 --> 00:13:16,761
Applications for
the postgrad position
269
00:13:16,899 --> 00:13:18,832
at the Donegan Psychiatry Group
have now closed.
270
00:13:18,970 --> 00:13:21,628
I will let you know
the short list.
271
00:13:21,766 --> 00:13:23,872
Raine, glad to see
you got your application in
272
00:13:24,010 --> 00:13:26,012
at the 11th hour.
273
00:13:26,150 --> 00:13:28,300
If it weren't for the 11th hour,
nothing would ever get done.
274
00:13:28,324 --> 00:13:30,016
How's your dissertation?
275
00:13:30,154 --> 00:13:33,260
Have you scientifically proven
that everyone in love
276
00:13:33,398 --> 00:13:37,161
is in fact a self-sabotaging
Neanderthal sheep?
277
00:13:38,231 --> 00:13:39,749
Dear.
278
00:13:39,888 --> 00:13:42,338
Scholarship student
with a visa on the line.
279
00:13:42,476 --> 00:13:44,247
I'd have thought you'd have
stretched to something
280
00:13:44,271 --> 00:13:46,191
a little more challenging
than attachment theory.
281
00:13:53,625 --> 00:13:55,455
Okay, so what
I'm looking for here is
282
00:13:55,593 --> 00:13:59,908
just an example of
how love led to self-sabotage.
283
00:14:00,046 --> 00:14:01,461
So I'm looking for
284
00:14:01,599 --> 00:14:04,257
life-falling-apart type stuff,
crazy shit.
285
00:14:04,395 --> 00:14:05,534
Right?
286
00:14:10,090 --> 00:14:11,298
What about the breakups?
287
00:14:11,436 --> 00:14:14,577
Did anybody do
anything unhinged?
288
00:14:16,821 --> 00:14:17,891
I cut this fringe.
289
00:14:18,029 --> 00:14:19,893
No way. I cut a fringe.
290
00:14:20,031 --> 00:14:21,343
But it's grown out now.
291
00:14:22,516 --> 00:14:24,864
I had mine
before we got together.
292
00:14:27,625 --> 00:14:30,352
Have any of you committed
a crime?
293
00:14:37,324 --> 00:14:39,326
Wait, Frida? Frida!
294
00:14:39,464 --> 00:14:41,087
Wait.
295
00:14:41,225 --> 00:14:42,640
Oi, wait! Frida!
296
00:14:42,778 --> 00:14:44,124
Frida Kahlo, wait!
297
00:14:44,262 --> 00:14:46,506
Wait! Frida!
298
00:14:47,541 --> 00:14:49,958
Wait, wait! Frida Kahlo!
299
00:14:50,096 --> 00:14:53,271
I, I don't think
she's into you, dude.
300
00:14:53,409 --> 00:14:55,895
Yeah, that wasn't even her.
That was her mate.
301
00:14:56,033 --> 00:14:57,655
She didn't hear me, so...
302
00:15:00,002 --> 00:15:01,970
a digit of Emily's number.
303
00:15:02,108 --> 00:15:03,833
"You gave me ten-elevenths
304
00:15:03,972 --> 00:15:05,432
-of your number on Monday."
-Yeah, all right.
305
00:15:05,456 --> 00:15:06,664
"You were a fairy.
306
00:15:06,802 --> 00:15:08,202
"I was the guy
with no bottle opener
307
00:15:08,252 --> 00:15:09,736
"who'd really like
to see you again.
308
00:15:09,874 --> 00:15:11,541
-Meet me where you found me..."
-Yeah, you got...
309
00:15:11,565 --> 00:15:13,485
-That's enough now.
-"...any night at 7:00 p.m."?
310
00:15:13,567 --> 00:15:14,879
She's a fairy?
311
00:15:15,017 --> 00:15:16,639
Yeah, she was dressed
like a fairy.
312
00:15:16,777 --> 00:15:17,847
She'll get it.
313
00:15:18,918 --> 00:15:21,886
An actual
manic pixie dream girl?
314
00:15:22,024 --> 00:15:24,209
-What are you talking about?
-Well, she's not a real person.
315
00:15:24,233 --> 00:15:26,132
She's a perfect, uncomplicated,
316
00:15:26,270 --> 00:15:29,514
heteronormative projection of
everything you want her to be.
317
00:15:29,652 --> 00:15:31,078
I don't know
what you just said, but, no,
318
00:15:31,102 --> 00:15:32,690
she's-she's-she's real, so...
319
00:15:32,828 --> 00:15:34,692
And not like any girl
you've ever met, right?
320
00:15:34,830 --> 00:15:37,660
An eccentric but in, like,
a socially acceptable way.
321
00:15:37,798 --> 00:15:40,111
And she thinks you're amazing,
and she loves what you love
322
00:15:40,249 --> 00:15:42,493
and made you see the world
in colors
323
00:15:42,631 --> 00:15:44,564
you never even knew existed.
324
00:15:44,702 --> 00:15:46,393
No, no, I knew,
I knew they existed.
325
00:15:46,531 --> 00:15:50,915
It's just, I've never seen them
so... well, so bright, so...
326
00:15:51,053 --> 00:15:53,159
What do you
actually know about this girl?
327
00:15:53,297 --> 00:15:55,989
I mean...
just find someone else.
328
00:15:56,127 --> 00:15:57,473
-This is...
-What? But why?
329
00:15:57,611 --> 00:15:58,657
Why would I want
to find someone else?
330
00:15:58,681 --> 00:15:59,889
What's wrong with trying?
331
00:16:00,028 --> 00:16:01,477
There is nobody else,
you understand?
332
00:16:01,615 --> 00:16:03,479
-Come on.
-What do you mean, come on?
333
00:16:03,617 --> 00:16:05,595
Now, when did everyone get
so cynical? What's with that?
334
00:16:05,619 --> 00:16:07,345
You don't get to choose
who you fall for.
335
00:16:07,483 --> 00:16:09,116
You don't dip in and out,
run it by the class.
336
00:16:09,140 --> 00:16:10,521
That's not what happens.
337
00:16:10,659 --> 00:16:12,050
I don't know how you are
in a relationship,
338
00:16:12,074 --> 00:16:13,354
but that's not how I want to be.
339
00:16:13,420 --> 00:16:14,904
I want to find her, okay?
340
00:16:17,355 --> 00:16:20,151
I'll help you find her!
I mean, I want to help you.
341
00:16:20,289 --> 00:16:21,911
Why? Why would you want
to do that?
342
00:16:24,155 --> 00:16:25,156
Look, I'm-I'm sorry.
343
00:16:25,294 --> 00:16:26,813
You're-you're absolutely right.
344
00:16:26,951 --> 00:16:29,264
People are cynical.
345
00:16:30,541 --> 00:16:32,370
And the truth is...
346
00:16:32,508 --> 00:16:35,339
I would want someone
to do this for me, so...
347
00:16:35,477 --> 00:16:36,823
Right.
348
00:16:36,961 --> 00:16:38,445
Look, wh-what's your name again?
349
00:16:38,583 --> 00:16:40,551
-Owen.
-Owen.
350
00:16:40,689 --> 00:16:42,380
-Okay.
-Emily.
351
00:16:42,518 --> 00:16:44,244
-You knew that, though, right?
-Yeah.
352
00:16:44,382 --> 00:16:46,384
Look, Owen,
you seem like a nice guy,
353
00:16:46,522 --> 00:16:47,937
and this Emily is
354
00:16:48,076 --> 00:16:49,674
probably wondering why
you haven't called.
355
00:16:49,698 --> 00:16:51,296
Yeah, yeah, I know,
and apparently you're not
356
00:16:51,320 --> 00:16:52,332
supposed to wait
over three days or something.
357
00:16:52,356 --> 00:16:53,978
And term's almost over.
358
00:16:54,116 --> 00:16:57,154
I mean, she'll-she'll be
heartbroken, so... let me help.
359
00:16:57,292 --> 00:16:58,879
Plus I'm a student here.
360
00:16:59,018 --> 00:17:01,641
I-I can be your eyes on
the ground, ear to the street.
361
00:17:01,779 --> 00:17:04,195
I'm really good
at this kind of thing.
362
00:17:04,333 --> 00:17:08,234
Like, what's the plan after
the, um, the wanted posters?
363
00:17:09,269 --> 00:17:10,615
I don't really have a plan.
364
00:17:16,863 --> 00:17:18,554
It's risky.
365
00:17:18,692 --> 00:17:21,109
Live cases are unpredictable.
Trust me. I know.
366
00:17:21,247 --> 00:17:23,594
You cannot get involved.
367
00:17:23,732 --> 00:17:27,218
One hint of bias or influence
will invalidate your study,
368
00:17:27,356 --> 00:17:29,013
and you will fail.
369
00:17:29,151 --> 00:17:30,611
More importantly, Raine,
you don't have time for this.
370
00:17:30,635 --> 00:17:32,027
You're meant to be writing
your conclusion.
371
00:17:32,051 --> 00:17:33,466
No, this guy is my conclusion.
372
00:17:33,604 --> 00:17:35,244
He's the case study
I've been waiting for.
373
00:17:35,295 --> 00:17:38,747
He-He's my very own
Stanford prison experiment.
374
00:18:14,196 --> 00:18:16,474
So, how many people actually go
to this place?
375
00:18:16,612 --> 00:18:18,027
40,000 and something.
376
00:18:18,166 --> 00:18:20,340
Yeah, that sounds about right.
377
00:18:20,478 --> 00:18:23,412
I mean, I found all of them
in the last week, all but one.
378
00:18:24,827 --> 00:18:26,484
Found this guy here
like six times.
379
00:18:26,622 --> 00:18:28,728
-All right, mate. How's it going?
-All right.
380
00:18:28,866 --> 00:18:30,661
And to be sure that
381
00:18:30,799 --> 00:18:35,528
romantic attachment is the
cause of any Freudian madness,
382
00:18:35,666 --> 00:18:37,288
you must first establish
383
00:18:37,426 --> 00:18:39,842
that there are no preexisting
psychiatric conditions.
384
00:18:39,980 --> 00:18:42,017
No preexisting
psychiatric conditions.
385
00:18:42,155 --> 00:18:43,777
And do you think that...
386
00:18:57,481 --> 00:19:00,069
I'd hide those if I was you.
387
00:19:00,208 --> 00:19:01,899
They're supplements.
388
00:19:02,037 --> 00:19:03,556
The gut's the second brain.
389
00:19:03,694 --> 00:19:06,352
Did you know it can
function independently
390
00:19:06,490 --> 00:19:09,217
of the brain
and the central nervous system?
391
00:19:09,355 --> 00:19:11,460
My grandma was on
so many pills by the end
392
00:19:11,598 --> 00:19:13,566
that she used to say,
"If you pick me up..."
393
00:19:13,704 --> 00:19:14,877
"I'll rattle."
394
00:19:15,015 --> 00:19:16,879
Yeah, my mum used to say
the same.
395
00:19:17,017 --> 00:19:19,537
Are you on, any medication?
396
00:19:21,125 --> 00:19:24,370
I take antihistamines sometimes
for, like, hay fever, but...
397
00:19:24,508 --> 00:19:26,441
Anything for
mental illness or...?
398
00:19:26,579 --> 00:19:28,270
Nah.
399
00:19:28,408 --> 00:19:31,446
Have you ever been committed
to a psychiatric hospital?
400
00:19:31,584 --> 00:19:32,688
What?
401
00:19:32,826 --> 00:19:33,931
Criminal record?
402
00:19:34,069 --> 00:19:35,450
Wh... Sorry, what is this?
403
00:19:35,588 --> 00:19:37,003
I'm just making conversation.
404
00:19:37,141 --> 00:19:39,212
Just getting to know you.
405
00:19:39,350 --> 00:19:41,259
Have you ever, like,
got to know somebody before?
406
00:19:41,283 --> 00:19:42,523
'Cause you're well weird at it.
407
00:19:51,259 --> 00:19:53,502
Who's that, then? Boyfriend?
408
00:19:53,640 --> 00:19:55,366
-Who, Tristan?
-Yeah.
409
00:19:57,506 --> 00:19:59,922
-No.
-But you want him to be?
410
00:20:01,200 --> 00:20:02,856
No.
411
00:20:03,823 --> 00:20:05,687
Is that a lie?
412
00:20:08,724 --> 00:20:10,070
You know nothing about me.
413
00:20:10,209 --> 00:20:12,866
Isn't that, like,
what this is for?
414
00:20:16,249 --> 00:20:18,458
It's complicated.
415
00:20:19,873 --> 00:20:22,497
You can't make someone a case
study when they don't know.
416
00:20:22,635 --> 00:20:24,164
Like, I don't think
that's even admissible.
417
00:20:24,188 --> 00:20:26,028
I think, don't they have
to sign a release form?
418
00:20:26,052 --> 00:20:27,847
I might have signed it for him.
419
00:20:29,366 --> 00:20:30,919
I just...
I'm saving him the admin.
420
00:20:31,057 --> 00:20:32,345
Okay, well,
that's giving illegal.
421
00:20:32,369 --> 00:20:34,163
No, I... I know.
422
00:20:34,302 --> 00:20:36,107
But it's also...
it's giving Donegan position..
423
00:20:36,131 --> 00:20:38,754
My other case studies
are so boring. I need him.
424
00:20:38,892 --> 00:20:41,136
Do you think you manipulate
situations for your own gain?
425
00:20:41,274 --> 00:20:43,207
I need him to do something big,
426
00:20:43,345 --> 00:20:44,933
to give it scale.
427
00:20:45,071 --> 00:20:49,006
Would you say you have a
grandiose sense of self-worth?
428
00:20:49,144 --> 00:20:52,975
If I don't get this position,
I have to go back to Iowa
429
00:20:53,113 --> 00:20:55,150
and live with my mom
and her flat Earth theories.
430
00:20:55,288 --> 00:20:57,808
Or you could marry me
431
00:20:57,946 --> 00:21:00,397
and get a spousal visa
and come live in London.
432
00:21:00,535 --> 00:21:03,641
I want to be here, though.
433
00:21:03,779 --> 00:21:05,579
And Tristan's got a job
at the hospital, so...
434
00:21:05,609 --> 00:21:07,887
No, do not come at me
with the Tristan stuff
435
00:21:08,025 --> 00:21:09,440
when I'm feeling this unwell.
436
00:21:09,578 --> 00:21:11,442
We don't care
what Tristan's doing, remember?
437
00:21:11,580 --> 00:21:15,274
It's been three years of,
"This is just casual, yeah?"
438
00:21:16,723 --> 00:21:18,518
Yeah. Yeah. Of course.
439
00:21:18,656 --> 00:21:20,016
I mean, it's not
about him, though.
440
00:21:20,140 --> 00:21:22,073
Like, I-I-I genuinely think
that my thesis
441
00:21:22,211 --> 00:21:23,972
can help people
understand themselves and...
442
00:21:24,110 --> 00:21:25,353
What about the Owen lad?
443
00:21:27,389 --> 00:21:28,597
It's fascinating.
444
00:21:28,735 --> 00:21:30,323
I mean,
he's completely delusional.
445
00:21:30,461 --> 00:21:33,464
He sits in the S.U. every night
just waiting for her
446
00:21:33,602 --> 00:21:36,018
like he's in
some shitty Casablanca.
447
00:21:36,156 --> 00:21:38,849
He's in love
with the idea of love.
448
00:21:41,230 --> 00:21:44,510
Hey, I was thinking,
did you check social media?
449
00:21:45,821 --> 00:21:47,513
Obviously I've checked
social media.
450
00:21:47,651 --> 00:21:49,653
I've seen the face
of every Emily that goes here.
451
00:21:49,791 --> 00:21:51,458
And obviously she ain't
gonna have social media anyway.
452
00:21:51,482 --> 00:21:53,173
She's too cool, so...
453
00:21:53,312 --> 00:21:55,797
You can't know everything
about someone in 20 minutes.
454
00:21:57,350 --> 00:21:59,630
Yeah, but you know everything
you need to know, don't you?
455
00:21:59,697 --> 00:22:01,606
No, people only tell you
what they want you to know.
456
00:22:01,630 --> 00:22:03,494
It's not what about
you say, though.
457
00:22:03,632 --> 00:22:05,047
It's... it's-it's
about the vibe.
458
00:22:05,185 --> 00:22:08,568
My professor,
he wrote this amazing paper:
459
00:22:08,706 --> 00:22:10,605
"Are we in love
with the people in our lives
460
00:22:10,743 --> 00:22:12,123
or just our projections
of them?"
461
00:22:12,261 --> 00:22:14,022
Love isn't something
that should be studied.
462
00:22:14,160 --> 00:22:16,162
Well, actually,
a lot of people study love.
463
00:22:16,300 --> 00:22:17,820
No, man, you can't
look at it too long.
464
00:22:17,853 --> 00:22:19,372
Otherwise it'll just disappear.
465
00:22:19,510 --> 00:22:21,616
Well, have you never wondered
466
00:22:21,754 --> 00:22:23,272
why you are
the way that you are?
467
00:22:23,411 --> 00:22:24,757
Why you do the things you do?
468
00:22:24,895 --> 00:22:26,286
I mean, what effect
your parents had
469
00:22:26,310 --> 00:22:27,415
on your personality?
470
00:22:29,002 --> 00:22:31,246
Sorry, did I buy weed off you
in first year?
471
00:22:33,006 --> 00:22:35,388
Or was it the-the antique
maracas? Was that you?
472
00:22:35,526 --> 00:22:36,527
No.
473
00:22:36,665 --> 00:22:38,253
Get a weird vibe off you, man.
474
00:22:38,391 --> 00:22:41,256
No, not like dรฉjร vu,
but like dรฉjร boo!
475
00:22:41,394 --> 00:22:42,637
You know what I mean?
476
00:22:42,775 --> 00:22:43,879
Yeah.
477
00:22:45,191 --> 00:22:48,021
All right, sound monkey.
What are you doing here?
478
00:22:48,159 --> 00:22:49,678
No gigs tonight?
479
00:22:49,816 --> 00:22:53,302
Just...
having a quiet pint, so...
480
00:22:53,441 --> 00:22:55,166
Yeah, dead quiet.
481
00:22:55,304 --> 00:22:56,624
It's like a bloody wake
over here.
482
00:22:58,031 --> 00:22:59,205
Christ.
483
00:22:59,343 --> 00:23:00,965
Seen this?
484
00:23:01,103 --> 00:23:03,416
Could be worse, sound worm.
Could be this twat.
485
00:23:03,554 --> 00:23:05,245
How embarrassing.
486
00:23:06,246 --> 00:23:07,972
Ladies.
487
00:23:08,110 --> 00:23:09,122
Maybe that's why
she's not coming,
488
00:23:09,146 --> 00:23:10,146
'cause she's embarrassed.
489
00:23:10,250 --> 00:23:11,804
Why would she be embarrassed?
490
00:23:11,942 --> 00:23:14,254
Well, think about it.
She came onto me.
491
00:23:14,393 --> 00:23:16,395
Put herself out there,
gave me her number and that.
492
00:23:16,533 --> 00:23:17,820
And for all she's concerned,
you know,
493
00:23:17,844 --> 00:23:18,983
I've just ghosted her.
494
00:23:19,121 --> 00:23:20,375
She ain't gonna come here,
is she?
495
00:23:20,399 --> 00:23:21,814
She knows I work here.
496
00:23:21,952 --> 00:23:23,678
She thinks I'm one of
those players, man.
497
00:23:23,816 --> 00:23:25,921
-Player.
-Player.
498
00:23:26,059 --> 00:23:27,796
Okay, she said she was
going to a birthday party
499
00:23:27,820 --> 00:23:29,166
on Canal Street, so I just...
500
00:23:29,304 --> 00:23:31,064
it's got to be one of these,
hasn't it?
501
00:23:31,202 --> 00:23:32,549
Yeah, it's got to be.
502
00:23:32,687 --> 00:23:33,826
Yeah, we just go in here
503
00:23:33,964 --> 00:23:35,244
and then bounce
all the way down.
504
00:23:35,275 --> 00:23:36,932
Okay, I'm in.
505
00:23:37,070 --> 00:23:38,486
Mate.
506
00:23:38,624 --> 00:23:42,075
Was there a birthday party
here on Monday?
507
00:23:42,213 --> 00:23:43,213
What kind of party?
508
00:23:43,318 --> 00:23:44,699
Fancy dress kind of party.
509
00:23:44,837 --> 00:23:46,197
Yeah, and it was amazing,
you know.
510
00:23:46,286 --> 00:23:47,367
Could I have the name
of the person
511
00:23:47,391 --> 00:23:48,599
whose party that was, please?
512
00:23:48,737 --> 00:23:50,532
Can't give that out.
Sorry, mate.
513
00:23:54,433 --> 00:23:55,675
Yeah, you're in.
514
00:23:55,813 --> 00:23:57,574
Fiver?
515
00:23:59,576 --> 00:24:01,474
Tenner?
516
00:24:09,102 --> 00:24:10,587
What happens if I give you
20 quid?
517
00:24:11,795 --> 00:24:13,624
Are you serious?
518
00:24:21,529 --> 00:24:23,609
The queer community thanks you
for your contribution.
519
00:24:24,324 --> 00:24:25,464
What about the information?
520
00:24:29,329 --> 00:24:31,884
Can I have a try?
521
00:24:32,022 --> 00:24:34,507
-Yeah, knock yourself out.
-Yeah. What's your name?
522
00:24:49,764 --> 00:24:50,903
Well?
523
00:24:51,041 --> 00:24:52,905
I-I didn't get any information.
524
00:24:53,043 --> 00:24:55,632
But I got us free drinks!
525
00:24:55,770 --> 00:24:57,047
Great.
526
00:25:08,852 --> 00:25:11,026
That's cute. Bye!
527
00:25:15,272 --> 00:25:16,722
Yeah.
528
00:25:18,206 --> 00:25:19,828
Are-are we going
to the, to the next one?
529
00:25:19,966 --> 00:25:22,072
Nah. No next one.
There's no point.
530
00:25:22,210 --> 00:25:23,556
I'm wasting my time
and your time.
531
00:25:23,694 --> 00:25:24,878
Listen, I've spent
70 quid tonight
532
00:25:24,902 --> 00:25:26,421
and no one's told me anything.
533
00:25:26,559 --> 00:25:28,734
90 pound. I don't even know
why I lied about that.
534
00:25:28,872 --> 00:25:30,770
Okay, so-so we'll find,
a new strategy.
535
00:25:30,908 --> 00:25:32,886
No, no, look, there's no point.
She probably met someone
536
00:25:32,910 --> 00:25:34,612
the other day that did text
her back. And what am I doing?
537
00:25:34,636 --> 00:25:35,855
Just pissing away
mortgage money with you.
538
00:25:35,879 --> 00:25:37,259
No offense or anything.
539
00:25:37,397 --> 00:25:39,089
It's just, there's just
no point, is there?
540
00:25:39,227 --> 00:25:40,515
No, I mean, I mean, you said
you'd find her at any cost,
541
00:25:40,539 --> 00:25:42,575
and-and you've only spent 90.
542
00:25:42,713 --> 00:25:45,405
No, I spent 125.
One guy up there took card.
543
00:25:48,029 --> 00:25:49,996
Okay, so-so that's it?
You're just giving up?
544
00:25:50,134 --> 00:25:51,422
Listen, I don't know what to
do. What am I supposed to do?
545
00:25:51,446 --> 00:25:52,803
Tell me. Tell me
what I'm supposed to do.
546
00:25:52,827 --> 00:25:53,907
'Cause right now,
there's nothing.
547
00:25:53,931 --> 00:25:55,692
I might as well just go home.
548
00:25:55,830 --> 00:25:57,728
Fine.
549
00:25:57,866 --> 00:25:59,627
Didn't anyone ever tell you
550
00:25:59,765 --> 00:26:02,284
if you're gonna be a lover,
you got to be a fighter, too?
551
00:26:13,468 --> 00:26:15,608
Shh.
552
00:26:15,746 --> 00:26:19,163
You'll never guess
where I've been.
553
00:26:20,648 --> 00:26:21,821
I'm screwed.
554
00:26:21,959 --> 00:26:24,272
-Have you slept?
-I'm gonna fail.
555
00:26:24,410 --> 00:26:26,412
There's no-no degree,
no Donegan position.
556
00:26:26,550 --> 00:26:29,449
I'm-I'm gonna go home a-a loser
and a nobody all because of him.
557
00:26:29,588 --> 00:26:30,450
What, Tristan?
558
00:26:30,589 --> 00:26:31,693
No, Owen.
559
00:26:31,831 --> 00:26:33,350
He just gave up.
560
00:26:33,488 --> 00:26:35,490
He walked away like
a completely sane person.
561
00:26:35,628 --> 00:26:37,285
I mean, what am, what am I
supposed to do?
562
00:26:37,423 --> 00:26:39,459
Um, what can we do? We can...
563
00:26:39,598 --> 00:26:41,772
You could just disprove
your hypothesis.
564
00:26:41,910 --> 00:26:43,084
Nobody gets a first
565
00:26:43,222 --> 00:26:44,533
from disproving
their hypothesis.
566
00:26:44,672 --> 00:26:45,890
You could just ask
for an extension.
567
00:26:45,914 --> 00:26:47,295
He doesn't give extensions.
568
00:26:47,433 --> 00:26:48,824
Legally, he has to give you
an extension
569
00:26:48,848 --> 00:26:51,299
if you evidence
extenuating circumstances.
570
00:26:51,437 --> 00:26:53,750
What are
my extenuating circumstances?
571
00:26:53,888 --> 00:26:55,614
Okay, big breath.
572
00:26:55,752 --> 00:26:57,339
And let it out.
573
00:26:57,477 --> 00:26:59,479
I think this... this is giving
574
00:26:59,618 --> 00:27:01,378
extenuating circumstances.
575
00:27:01,516 --> 00:27:04,139
I think just take a picture
of this and pop it in an email
576
00:27:04,277 --> 00:27:05,485
to that professor of yours,
577
00:27:05,624 --> 00:27:06,946
and I think
you'll get an extension.
578
00:27:06,970 --> 00:27:08,454
Big kiss.
579
00:27:08,592 --> 00:27:09,766
You've got this.
580
00:27:09,904 --> 00:27:11,043
You have got this.
581
00:27:11,181 --> 00:27:13,114
Sweeties for you.
Popcorn for me.
582
00:27:13,252 --> 00:27:15,012
Keep breathing.
583
00:27:26,990 --> 00:27:28,819
Holy shit.
584
00:27:30,096 --> 00:27:32,236
Thank you, Anna!
585
00:27:32,374 --> 00:27:33,652
It's okay!
586
00:27:35,067 --> 00:27:38,173
This is the email
address of every single Emily
587
00:27:38,311 --> 00:27:40,348
who is currently enrolled
at the university.
588
00:27:40,486 --> 00:27:43,178
How am I gonna know
which one's hers?
589
00:27:43,316 --> 00:27:44,663
Only one way to find out.
590
00:27:50,185 --> 00:27:51,221
Nah.
591
00:27:51,359 --> 00:27:52,601
Nah, I can't, I can't do that.
592
00:27:52,740 --> 00:27:55,087
I'll... I'll lose my job, so...
593
00:27:55,225 --> 00:27:57,203
Well, only if people find out
it was you, and they won't.
594
00:27:57,227 --> 00:27:58,583
I mean, this is,
this is your chance.
595
00:27:58,607 --> 00:27:59,678
She's right here.
596
00:28:03,820 --> 00:28:06,512
I'm not influencing you.
597
00:28:08,997 --> 00:28:10,550
Okay.
598
00:28:14,485 --> 00:28:16,177
D-Do it quickly.
599
00:28:16,315 --> 00:28:18,051
Yeah, well, that depends on
how many Emilys there are.
600
00:28:18,075 --> 00:28:19,870
Well, how many can there be?
601
00:28:23,011 --> 00:28:25,773
There's 318 Emilys go here.
602
00:28:25,911 --> 00:28:28,085
That's wild, innit?
603
00:28:29,846 --> 00:28:31,675
Only four Owens as well.
604
00:28:31,813 --> 00:28:33,263
Only four.
605
00:28:35,679 --> 00:28:37,888
-Here you go.
-You sent it?
606
00:28:38,026 --> 00:28:40,408
-Nah, not yet.
-Okay.
607
00:28:40,546 --> 00:28:42,582
Ooh, "E.T." What's that for?
608
00:28:42,721 --> 00:28:44,723
It was a s-stupid dare.
609
00:28:44,861 --> 00:28:47,553
-Is it real?
-Yep.
610
00:28:47,691 --> 00:28:50,798
That "E.T."
on your "phone home" finger.
611
00:28:50,936 --> 00:28:53,110
-Yes.
-Funny. Great dare.
612
00:28:54,629 --> 00:28:55,941
Yeah, so I've not sent it yet,
613
00:28:56,079 --> 00:28:57,425
-but I've got something.
-Okay.
614
00:28:57,563 --> 00:29:00,083
What do you reckon to this?
615
00:29:00,221 --> 00:29:01,740
"Evening, ladies."
616
00:29:01,878 --> 00:29:03,638
-Ooh.
-Yeah, yeah.
617
00:29:03,776 --> 00:29:05,696
-It's...
-Yeah, I'll probably make that "Emilys."
618
00:29:05,778 --> 00:29:06,917
-Yeah, little better.
-Yeah.
619
00:29:07,055 --> 00:29:08,470
Right. "Evening, Emilys."
620
00:29:08,608 --> 00:29:10,610
"I met one of you last Monday
in the S.U.
621
00:29:10,749 --> 00:29:12,302
"You were a fairy.
622
00:29:12,440 --> 00:29:14,166
"I was the guy flashing coupons.
623
00:29:14,304 --> 00:29:16,024
"The number I have for you
is a digit short.
624
00:29:16,133 --> 00:29:17,307
"I looked for you everywhere.
625
00:29:17,445 --> 00:29:19,619
"Turns out
this is the final straw.
626
00:29:19,758 --> 00:29:20,931
-And if you'd like..."
-What?
627
00:29:21,069 --> 00:29:23,382
-What?
-It's the British flirting.
628
00:29:23,520 --> 00:29:25,280
It's like
a random word generator.
629
00:29:25,418 --> 00:29:27,455
What is that "straw"?
What is that?
630
00:29:27,593 --> 00:29:29,181
It's just like...
631
00:29:29,319 --> 00:29:30,803
It's an inside joke.
You won't get it.
632
00:29:30,941 --> 00:29:32,322
It's just about, like, turtles
633
00:29:32,460 --> 00:29:33,910
out of their shell
on coke, just...
634
00:29:34,048 --> 00:29:36,084
-Sounds hilarious. Keep going.
-Yeah.
635
00:29:36,222 --> 00:29:38,362
Yeah, so I just said,
"If you'd like to see me again,
636
00:29:38,500 --> 00:29:40,468
just email me back,"
smiley face.
637
00:29:40,606 --> 00:29:42,411
-No, I don't think it needs that.
-Yeah, it doesn't...
638
00:29:42,435 --> 00:29:43,995
doesn't need a smiley face,
does it? No.
639
00:29:48,407 --> 00:29:51,479
What happens if I've, like,
misread this whole situation
640
00:29:51,617 --> 00:29:53,308
and she did wrong-number me?
641
00:29:54,758 --> 00:29:56,311
Well...
642
00:29:56,449 --> 00:29:58,693
I mean, you must have some idea
if she liked you.
643
00:29:58,831 --> 00:29:59,867
Right?
644
00:30:00,005 --> 00:30:01,316
Well, yeah, I think I did,
645
00:30:01,454 --> 00:30:03,008
but I'm not really good
at this stuff.
646
00:30:03,146 --> 00:30:04,951
It's like, one minute
you think it's going all right,
647
00:30:04,975 --> 00:30:07,255
and the next minute, it's like,
"You know, you're a bit...
648
00:30:07,288 --> 00:30:10,015
you're a bit too much.
Is-is your brother single?"
649
00:30:10,153 --> 00:30:12,845
-Just don't want to ruin stuff.
-Do you know what I mean?
650
00:30:12,983 --> 00:30:16,331
I feel like I was
a right mess after my m...
651
00:30:16,469 --> 00:30:17,999
You know, I've just got,
I've got this job,
652
00:30:18,023 --> 00:30:19,586
and I just feel like
everything's started
653
00:30:19,610 --> 00:30:21,302
to go all right,
and now I've met this girl
654
00:30:21,440 --> 00:30:23,891
that's gonna make everything
feel perfect for me, and now...
655
00:30:24,029 --> 00:30:25,696
I don't want to know
if she's wrong-numbered me.
656
00:30:25,720 --> 00:30:27,802
Do you know what I mean?
Why would I want to know that?
657
00:30:27,826 --> 00:30:29,346
And also, like,
I definitely don't want
658
00:30:29,482 --> 00:30:31,864
317 other random people
to know that.
659
00:30:32,002 --> 00:30:33,682
Don't know.
I just feel like, if I send it,
660
00:30:33,797 --> 00:30:35,499
I'm just gonna ruin everything.
Do you know what I mean?
661
00:30:35,523 --> 00:30:36,845
I'm just a little bit stressed
about the whole thing.
662
00:30:36,869 --> 00:30:37,950
I don't really know what to say.
663
00:30:37,974 --> 00:30:39,182
What do you think I should do?
664
00:30:42,979 --> 00:30:44,049
Send it.
665
00:30:45,498 --> 00:30:47,846
Okay. I'll do that, then.
666
00:30:49,502 --> 00:30:50,849
Sent.
667
00:30:56,164 --> 00:30:57,476
I got it.
668
00:31:00,928 --> 00:31:03,689
What is this about anyway?
669
00:31:03,827 --> 00:31:05,587
Star-crossed lovers.
670
00:31:05,725 --> 00:31:07,348
Right.
671
00:31:07,486 --> 00:31:11,386
The taco pizza is a textural
Midwestern experience.
672
00:31:11,524 --> 00:31:12,732
It's a true delicacy.
673
00:31:12,871 --> 00:31:14,424
Do not blame
your vile concoction
674
00:31:14,562 --> 00:31:16,391
on the good people of Iowa.
675
00:31:16,529 --> 00:31:17,679
I won't hear anything against
this pizza.
676
00:31:17,703 --> 00:31:20,533
Well, I will. It's vile!
677
00:31:20,671 --> 00:31:22,235
Don't knock it
till you try it. I'm serious.
678
00:31:22,259 --> 00:31:23,659
It's very good.
Don't listen to her.
679
00:31:23,743 --> 00:31:24,952
Hi.
680
00:31:25,090 --> 00:31:27,782
65 BPM, two flights of stairs.
681
00:31:27,920 --> 00:31:29,163
Not too shabby.
682
00:31:29,301 --> 00:31:31,303
I'm getting you both a plate
683
00:31:31,441 --> 00:31:33,443
-so we can all try it together.
-Hello, hello.
684
00:31:33,581 --> 00:31:34,893
-Hello.
-Hey, Kyle.
685
00:31:35,031 --> 00:31:36,964
-Hi, Kyle.
-Hello. I've been skipping.
686
00:31:37,102 --> 00:31:39,552
Look at this perfect punnet
of tomatoes
687
00:31:39,690 --> 00:31:40,840
-I got from the M&S bin.
-Yeah.
688
00:31:40,864 --> 00:31:42,107
You know how many tons of food
689
00:31:42,245 --> 00:31:44,178
go to waste in this country?
690
00:31:44,316 --> 00:31:46,076
Laughable.
691
00:31:46,214 --> 00:31:47,422
I got chocolate eggs, too.
692
00:31:47,560 --> 00:31:49,562
Perfect pizza topping.
693
00:31:49,700 --> 00:31:50,700
-You're welcome.
-Um...
694
00:31:50,770 --> 00:31:52,393
-Great.
-Yes?
695
00:31:52,531 --> 00:31:53,715
-Is Tristan coming?
-He sends his apologies
696
00:31:53,739 --> 00:31:56,121
but is otherwise engaged.
697
00:32:05,061 --> 00:32:06,338
-Hello?
-I'm not really sure
698
00:32:06,476 --> 00:32:07,796
what's happening,
but I'm getting,
699
00:32:07,926 --> 00:32:09,213
I'm getting, like,
a load of emails.
700
00:32:09,237 --> 00:32:10,583
Hey, Emilys.
701
00:32:10,721 --> 00:32:12,585
Nice to meet you all.
702
00:32:12,723 --> 00:32:15,174
My God. WTF?
703
00:32:15,312 --> 00:32:17,832
Are straight people okay?
Question mark.
704
00:32:17,970 --> 00:32:19,938
You cc'd everyone?
705
00:32:20,076 --> 00:32:21,629
Well, yeah, yeah,
I can see that now.
706
00:32:21,767 --> 00:32:24,011
So you've just created
a chat room of 318 Emilys.
707
00:32:24,149 --> 00:32:26,082
Everybody can reply
to each other now.
708
00:32:26,220 --> 00:32:27,773
Well, thanks for the recap.
709
00:32:27,911 --> 00:32:29,499
Wait, does he even go here?
710
00:32:29,637 --> 00:32:31,363
I'm literally dying.
711
00:32:31,501 --> 00:32:33,675
Guys, I manifested this.
712
00:32:33,813 --> 00:32:36,851
This is so cute. Obsessed.
713
00:32:36,989 --> 00:32:38,301
How did you not bcc?
714
00:32:38,439 --> 00:32:39,854
I don't know what a bcc is.
715
00:32:39,992 --> 00:32:42,167
-Wow. Who is he?
-It's when y...
716
00:32:42,305 --> 00:32:43,685
Never mind. Look, it'll be fine.
717
00:32:43,823 --> 00:32:45,411
Iconic.
718
00:32:45,549 --> 00:32:47,103
I should...
719
00:32:47,241 --> 00:32:49,036
Could you tell me,
how to delete it? Like...
720
00:32:49,174 --> 00:32:50,899
-You can't.
-Yas, king.
721
00:32:51,038 --> 00:32:52,384
Flash your coupon at me.
722
00:32:52,522 --> 00:32:54,938
What does
flashing coupons even mean?
723
00:32:55,076 --> 00:32:56,871
His penis. Every guy names it.
724
00:32:57,009 --> 00:32:58,562
That doesn't even make sense.
725
00:32:58,700 --> 00:33:00,530
Who names their penis "coupon"?
726
00:33:00,668 --> 00:33:02,083
Well, this was a great idea.
727
00:33:02,221 --> 00:33:04,258
-Thanks a lot.
-No, it wasn't my idea.
728
00:33:04,396 --> 00:33:06,236
-It was...
-What do you mean it wasn't your idea?
729
00:33:06,260 --> 00:33:07,616
-Well, it...
-I mean, this was all your idea.
730
00:33:07,640 --> 00:33:09,884
Okay, look, just stay calm.
731
00:33:10,022 --> 00:33:12,059
Stay ca... How am I
supposed to stay calm?
732
00:33:12,197 --> 00:33:14,854
They'll get bored eventually,
and she'll reply,
733
00:33:14,993 --> 00:33:16,546
as-as well as
all the other Emilys.
734
00:33:16,684 --> 00:33:18,548
You did the right thing.
735
00:33:51,339 --> 00:33:52,720
Cha, cha, cha!
736
00:33:52,858 --> 00:33:55,205
It's cute.
I wish someone did it for me.
737
00:33:55,343 --> 00:33:57,173
What, have the whole uni
hunting you down?
738
00:33:57,311 --> 00:33:58,864
It's not cute. It's unwell.
739
00:33:59,002 --> 00:34:00,245
It's cute if he's fit.
740
00:34:00,383 --> 00:34:01,591
Well, he's not, though.
741
00:34:01,729 --> 00:34:03,386
What? No fit lad would do that.
742
00:34:03,524 --> 00:34:05,502
And if he were fit, you'd make
sure you get your number right.
743
00:34:05,526 --> 00:34:08,011
No, he'll be an incel rat face,
and not in a good way.
744
00:34:08,149 --> 00:34:09,978
You can't know that
from an email.
745
00:34:10,117 --> 00:34:12,947
Please. He'll smell his own
socks in his mam's basement.
746
00:34:13,085 --> 00:34:16,399
Bet he's never seen a pair
of tits in his life.
747
00:34:37,178 --> 00:34:38,800
Please join me.
748
00:34:38,938 --> 00:34:40,975
Okay. What do you think?
749
00:34:41,113 --> 00:34:42,252
Can I use it?
750
00:34:42,390 --> 00:34:43,736
Please don't touch that.
751
00:34:43,874 --> 00:34:45,255
It's part of the process.
752
00:34:47,119 --> 00:34:50,467
And you verified
there's no delusions,
753
00:34:50,605 --> 00:34:52,262
disturbed thoughts, mania?
754
00:34:52,400 --> 00:34:54,126
-No, he's fine.
-Fine?
755
00:34:54,264 --> 00:34:55,645
He hasn't signed it.
756
00:34:55,783 --> 00:34:57,381
That email address
is obviously an alias.
757
00:34:57,405 --> 00:34:59,166
Right.
758
00:35:01,616 --> 00:35:03,791
I think that negates
self-sabotage.
759
00:35:03,929 --> 00:35:06,483
Well, I-I considered that,
but-but no.
760
00:35:06,621 --> 00:35:08,968
I mean, the subject has
no intention of hiding
761
00:35:09,107 --> 00:35:10,591
any resulting relationship,
762
00:35:10,729 --> 00:35:13,283
which will in turn expose
his identity and hers.
763
00:35:13,421 --> 00:35:14,664
"His penis, every guy names..."
764
00:35:14,802 --> 00:35:16,666
Here he is now.
765
00:35:16,804 --> 00:35:18,116
No, that's...
766
00:35:18,254 --> 00:35:20,152
That's...
767
00:35:23,638 --> 00:35:25,468
What is your relationship
with the subject?
768
00:35:26,986 --> 00:35:29,886
Nothing. There's,
there's no relationship.
769
00:35:30,024 --> 00:35:31,922
No undocumented communication,
770
00:35:32,060 --> 00:35:34,180
nothing that would constitute
researcher interference?
771
00:35:36,686 --> 00:35:37,928
There he is again.
772
00:35:38,066 --> 00:35:39,447
Keen.
773
00:35:39,585 --> 00:35:41,794
Excuse me.
774
00:35:41,932 --> 00:35:43,175
There's nothing in there
775
00:35:43,313 --> 00:35:44,313
that will save you.
776
00:35:44,418 --> 00:35:47,283
That's my private space.
777
00:35:49,354 --> 00:35:52,011
Raine, your Donegan interview
is imminent.
778
00:35:52,150 --> 00:35:55,083
If there's anything
you need to declare...
779
00:35:56,326 --> 00:35:57,672
do it now.
780
00:36:00,986 --> 00:36:02,677
There's nothing.
781
00:36:02,815 --> 00:36:04,507
He's just data.
782
00:36:04,645 --> 00:36:06,854
Good. Write it up.
783
00:36:06,992 --> 00:36:09,063
You may exit the vehicle.
784
00:36:09,201 --> 00:36:10,685
Please take this apple with you.
785
00:36:10,823 --> 00:36:12,860
I don't know
what I was thinking.
786
00:36:12,998 --> 00:36:14,379
Thank you.
787
00:36:16,519 --> 00:36:17,727
Come back to me, George.
788
00:36:19,349 --> 00:36:20,868
Yes.
789
00:36:30,188 --> 00:36:31,548
I reckon he made
this Emily bird up
790
00:36:31,603 --> 00:36:33,243
so he could shoot his shot
at all of them,
791
00:36:33,363 --> 00:36:35,238
-see who he'll smash.
-It's not a bad idea, you know.
792
00:36:35,262 --> 00:36:36,549
Hey, I'm gonna do it
to the Jennifers.
793
00:36:36,573 --> 00:36:37,781
Jennifers are hot.
794
00:36:37,919 --> 00:36:39,714
"This is the final straw"?
795
00:36:39,852 --> 00:36:41,485
I know I'm willingly taking it
out of context,
796
00:36:41,509 --> 00:36:43,856
-but that's a threat.
-A thousand percent.
797
00:36:47,895 --> 00:36:49,321
Dean, this is an attack
on our security.
798
00:36:49,345 --> 00:36:51,554
We demand to know
what is being done.
799
00:36:51,692 --> 00:36:53,772
I will wear a hood, but
I'm not gonna wear a ball gag
800
00:36:53,901 --> 00:36:55,534
because, you know,
I've got the bad tooth.
801
00:36:55,558 --> 00:36:57,663
Tell Tracy.
All right, see you Friday.
802
00:36:57,801 --> 00:37:00,942
Emily Thewlis.
Always a pleasure.
803
00:37:02,392 --> 00:37:03,876
The university is aware
of the breach,
804
00:37:04,014 --> 00:37:05,395
and we're looking into it.
805
00:37:05,533 --> 00:37:07,673
Right.
And what are we supposed to do?
806
00:37:07,811 --> 00:37:09,572
God knows
what other information he has.
807
00:37:09,710 --> 00:37:12,575
He could have our phone
numbers, our addresses.
808
00:37:12,713 --> 00:37:14,646
This is not safe for students.
809
00:37:14,784 --> 00:37:17,787
And as president of the student
union, I just feel this...
810
00:37:17,925 --> 00:37:20,134
I'm aware of
your worldly place, Emily.
811
00:37:20,272 --> 00:37:21,308
Come on.
812
00:37:21,446 --> 00:37:22,895
Off you pop.
813
00:37:24,449 --> 00:37:28,315
I really can assure you,
Madam President,
814
00:37:28,453 --> 00:37:31,249
the safety of students
is absolutely paramount.
815
00:37:31,387 --> 00:37:33,975
Really?
Because as far as I'm aware,
816
00:37:34,113 --> 00:37:35,770
the creators of Upskirt Bingo
817
00:37:35,908 --> 00:37:37,393
still have not been held
to account.
818
00:37:37,531 --> 00:37:39,464
And what about Pervy Martin
and his peephole?
819
00:37:39,602 --> 00:37:41,224
Now, Pervy Mart...
820
00:37:41,362 --> 00:37:43,778
Martin has been questioned.
821
00:37:43,916 --> 00:37:45,918
And we're still investigating
Beaver Bingo.
822
00:37:46,056 --> 00:37:48,266
As a woman
in a position of power,
823
00:37:48,404 --> 00:37:50,647
-you are preventing progress...
-Do you know what?
824
00:37:50,785 --> 00:37:52,649
I burned my bra.
I've done the work.
825
00:37:52,787 --> 00:37:54,444
You go and do some work now,
too, okay?
826
00:37:54,582 --> 00:37:56,274
Triggered. Triggered.
827
00:37:56,412 --> 00:37:57,827
Someone's triggered.
828
00:37:57,965 --> 00:37:59,346
It's a breach of our privacy.
829
00:37:59,484 --> 00:38:01,658
No one wants to breach
your privacy, love.
830
00:38:01,796 --> 00:38:04,730
Great. See that?
That right there is the issue.
831
00:38:04,868 --> 00:38:07,699
This culture
of toxic masculinity
832
00:38:07,837 --> 00:38:09,277
left completely unchecked
leaves them
833
00:38:09,390 --> 00:38:11,254
thinking that they can
just send us emails.
834
00:38:11,392 --> 00:38:12,669
Aw, we can't send emails now?
835
00:38:12,807 --> 00:38:15,120
All right, shut up,
you ding-dongs.
836
00:38:15,258 --> 00:38:16,328
Listen.
837
00:38:16,466 --> 00:38:18,882
I'm sorry about everything.
838
00:38:19,020 --> 00:38:22,955
The faculty is
doing everything to maintain
839
00:38:23,093 --> 00:38:26,373
the investigation into
everything that's pertinent
840
00:38:26,511 --> 00:38:27,650
to this.
841
00:38:27,788 --> 00:38:28,788
Brilliant.
842
00:38:28,892 --> 00:38:30,066
Now...
843
00:38:31,378 --> 00:38:33,483
Now, tell me you didn't
hack the school email
844
00:38:33,621 --> 00:38:35,392
-and message every Emily.
-No, I didn't hack it.
845
00:38:35,416 --> 00:38:36,900
It comes up automatically.
846
00:38:37,038 --> 00:38:38,499
Anyway, how does everybody know
about this? What is...
847
00:38:38,523 --> 00:38:40,179
Because of this.
848
00:38:41,215 --> 00:38:42,561
"Every Emily. Jilt..."
849
00:38:42,699 --> 00:38:44,298
-J... I'm not jilted.
-Are you brain-dead?
850
00:38:44,322 --> 00:38:45,602
Yeah, but I'm not
jilted, though.
851
00:38:45,668 --> 00:38:47,028
And anyway, it worked.
She replied.
852
00:38:47,117 --> 00:38:48,636
Well, at least she said
it were her.
853
00:38:48,774 --> 00:38:50,545
Had 20 others say it was her
as well, so I guess
854
00:38:50,569 --> 00:38:51,960
I'm just gonna have to find out
which one's actually her.
855
00:38:51,984 --> 00:38:53,710
Cool. How are you gonna do that?
856
00:38:53,848 --> 00:38:55,447
I'm gonna send an email asking
a question only she'll know.
857
00:38:55,471 --> 00:38:58,128
No, no! Absolutely not.
No more emails, Owen.
858
00:38:58,266 --> 00:39:00,417
-I think it's actually illegal.
-I don't think it is illegal.
859
00:39:00,441 --> 00:39:02,340
And anyway,
nobody actually knows it's me.
860
00:39:02,478 --> 00:39:03,720
You.
861
00:39:03,858 --> 00:39:05,412
-Yeah?
-You were looking for Emily.
862
00:39:05,550 --> 00:39:08,380
Yeah, no, yeah, this Emily.
Found her ages ago.
863
00:39:08,518 --> 00:39:10,244
-Thanks.
-Yeah. Yeah, you know,
864
00:39:10,382 --> 00:39:13,040
w-we're very happy together.
865
00:39:14,835 --> 00:39:16,871
Yeah, no, this...
866
00:39:17,009 --> 00:39:18,942
-this shirt is a, it's a joke.
-A joke.
867
00:39:19,080 --> 00:39:21,220
I wear it
so that all the-the boys
868
00:39:21,359 --> 00:39:23,291
know that they don't
stand a chance.
869
00:39:23,430 --> 00:39:24,914
Like, don't even talk to me.
870
00:39:25,052 --> 00:39:26,605
Can I just add quickly
that I don't
871
00:39:26,743 --> 00:39:28,400
make her wear that, though.
872
00:39:28,538 --> 00:39:29,297
-That's, like, her choice.
-No. Yeah, it's my choice.
873
00:39:29,436 --> 00:39:30,782
Okay.
874
00:39:34,061 --> 00:39:35,890
You clearly have an eye
for a case.
875
00:39:36,028 --> 00:39:37,628
You couldn't have
manufactured it better.
876
00:39:37,720 --> 00:39:39,238
I didn't manufacture it.
877
00:39:43,139 --> 00:39:46,314
I... I see what you mean. Yeah.
878
00:39:46,453 --> 00:39:49,076
And what benefit do you see from
879
00:39:49,214 --> 00:39:50,629
furthering your research
880
00:39:50,767 --> 00:39:52,327
should you be granted
the position here?
881
00:39:52,459 --> 00:39:56,117
I'd like to explore the idea
that romantic attachment
882
00:39:56,255 --> 00:39:59,224
may have been beneficial
at some point in human history
883
00:39:59,362 --> 00:40:02,296
but is perhaps
unnecessary today.
884
00:40:02,434 --> 00:40:04,988
When we're infants,
our survival depends
885
00:40:05,126 --> 00:40:07,922
on a caregiver
looking after us, feeding us,
886
00:40:08,060 --> 00:40:11,305
protecting us from danger, and
so naturally we attach to them.
887
00:40:11,443 --> 00:40:13,997
But why do we need attachment
in the romantic sense
888
00:40:14,135 --> 00:40:16,344
when we're adults
who can take care of ourselves?
889
00:40:16,483 --> 00:40:19,796
I'd argue it's a, it's a
by-product of human immaturity.
890
00:40:21,384 --> 00:40:23,386
So, when it comes to romance,
891
00:40:23,524 --> 00:40:25,423
you're saying
we all need to grow up?
892
00:40:27,045 --> 00:40:30,289
I'm saying that, um, that...
893
00:40:30,428 --> 00:40:34,293
that I-I don't see
a clear evolutionary benefit.
894
00:40:34,432 --> 00:40:36,123
If anything, I mean,
895
00:40:36,261 --> 00:40:39,540
a romantic attachment
puts us back in danger,
896
00:40:39,678 --> 00:40:43,199
at the mercy of-of predators
who can take advantage.
897
00:40:49,274 --> 00:40:54,141
So, I get an anonymous email
from this sexy creep...
898
00:40:54,279 --> 00:40:56,799
who's looking for a girl
called Emily.
899
00:40:56,937 --> 00:40:58,766
This is a total invasion
of our...
900
00:40:58,904 --> 00:41:01,320
Privacy is what we're talking
about here, people.
901
00:41:01,459 --> 00:41:03,150
If you guys don't want him,
I'll have him.
902
00:41:03,288 --> 00:41:05,566
Obsessed!
903
00:41:05,704 --> 00:41:08,120
Is it the most lesbian-coded
thing I've ever heard? Yeah.
904
00:41:08,258 --> 00:41:09,708
Creepy-ass scavenger hunt.
905
00:41:09,846 --> 00:41:10,996
Do I kind of wish
I'd thought of it myself?
906
00:41:11,020 --> 00:41:12,400
Absolutely not.
907
00:41:12,539 --> 00:41:13,792
I could be the Emily
you're looking for.
908
00:41:13,816 --> 00:41:16,059
Who is the real Emily?
909
00:41:16,197 --> 00:41:18,441
Girl, where you at?
910
00:41:18,579 --> 00:41:20,201
This thing is everywhere.
911
00:41:20,339 --> 00:41:22,963
I was asked by four people
today if I was the Emily.
912
00:41:23,101 --> 00:41:25,172
I feel like I'm in that
documentary that we watched
913
00:41:25,310 --> 00:41:26,829
where it started out
about, like,
914
00:41:26,967 --> 00:41:29,047
that one little weird thing,
and then, and then boom,
915
00:41:29,176 --> 00:41:31,799
townspeople went missing,
some guy was a pedophile,
916
00:41:31,937 --> 00:41:33,318
everybody was dead.
917
00:41:33,456 --> 00:41:34,696
-Can I have one of those?
-Yeah.
918
00:41:34,733 --> 00:41:36,252
Sorry, you said
he was a pedophile?
919
00:41:36,390 --> 00:41:38,219
What? No, just an example.
920
00:41:39,980 --> 00:41:42,085
Do you have any idea
what you're doing to this guy?
921
00:41:43,190 --> 00:41:45,226
I'm not doing anything.
922
00:41:45,364 --> 00:41:46,952
Really?
923
00:41:47,090 --> 00:41:49,679
You expect me to believe
he just found those addresses?
924
00:41:49,817 --> 00:41:51,819
Three days ago,
he said he wanted to give up.
925
00:41:51,957 --> 00:41:53,176
-Excuse me.
-But that wouldn't help
926
00:41:53,200 --> 00:41:54,408
your word count, would it?
927
00:41:54,546 --> 00:41:56,099
What are you, the thesis police?
928
00:41:56,237 --> 00:41:57,870
I did... I didn't know
that this was gonna happen.
929
00:41:57,894 --> 00:41:59,240
Yeah, but you're delighted
it did.
930
00:41:59,378 --> 00:42:01,173
My paper is actually
gonna help people.
931
00:42:01,311 --> 00:42:03,382
Especially Owen,
and Professor Westlake agrees.
932
00:42:03,521 --> 00:42:05,730
That guy is a prick.
933
00:42:05,868 --> 00:42:08,733
Please, can we just pay
for the egg and cress?
934
00:42:08,871 --> 00:42:10,493
-Yeah.
-He's a living legend.
935
00:42:10,631 --> 00:42:12,322
-He's famous in psychology circles.
-Sorry.
936
00:42:12,460 --> 00:42:14,508
He put a first-year in a bin
for asking for an autograph.
937
00:42:14,532 --> 00:42:16,052
I really wouldn't
take my cues off him.
938
00:42:16,119 --> 00:42:17,914
Well, I'm not gonna
take them from you.
939
00:42:20,917 --> 00:42:22,574
I-I'm sorry. I just...
940
00:42:22,712 --> 00:42:24,414
You've been trying to get Kyle
to notice you
941
00:42:24,438 --> 00:42:27,061
for-for months now,
and-and I'm sorry,
942
00:42:27,199 --> 00:42:29,788
I love you, Anna, but you could
also benefit from my study
943
00:42:29,926 --> 00:42:31,352
because I feel like you're
making yourself look stupid.
944
00:42:31,376 --> 00:42:33,067
Wow, wow.
945
00:42:33,205 --> 00:42:34,666
How do you even get your head
that far up your own ass?
946
00:42:34,690 --> 00:42:36,208
Kyle is textbook
anxious avoidant.
947
00:42:36,346 --> 00:42:37,831
Kyle is my boyfriend.
948
00:42:37,969 --> 00:42:39,971
Where do you think
I've been going every night?
949
00:42:40,109 --> 00:42:42,594
Of course.
You didn't even notice.
950
00:42:42,732 --> 00:42:44,113
And you're saying I'm stupid?
951
00:42:44,251 --> 00:42:46,391
But I'm not the one
with "Emily and Tristan"
952
00:42:46,529 --> 00:42:47,737
tattooed on my finger.
953
00:42:47,875 --> 00:42:49,315
That was a joke,
and it was his idea.
954
00:42:49,394 --> 00:42:51,327
But he didn't follow through
with it, did he?
955
00:42:51,465 --> 00:42:54,986
And I'm saying this with love,
but I can hear you making
956
00:42:55,124 --> 00:42:57,505
those drunk phone calls to him,
and it's embarrassing.
957
00:42:57,644 --> 00:42:58,924
And remember when you pitched up
958
00:42:59,059 --> 00:43:00,379
to his family holiday
unannounced?
959
00:43:00,405 --> 00:43:01,889
Babe, you need to read the room.
960
00:43:02,027 --> 00:43:03,764
-I mean, read the room.
-Okay, he asked me to go.
961
00:43:03,788 --> 00:43:07,757
Okay, Emily, please,
can you just go... away?
962
00:43:09,448 --> 00:43:10,898
Please do.
963
00:43:17,802 --> 00:43:19,527
Hey, you've reached Emily Raine.
964
00:43:19,666 --> 00:43:21,668
Please leave a message.
965
00:43:23,324 --> 00:43:25,326
Hey, you've reached Emily...
966
00:43:25,464 --> 00:43:26,744
Hey, you've reached Emily Raine.
967
00:43:26,811 --> 00:43:28,571
Please leave a message.
968
00:43:33,749 --> 00:43:36,441
He should not be given a voice.
969
00:43:38,546 --> 00:43:41,860
If predators can defend,
then victims cannot mend.
970
00:43:41,998 --> 00:43:42,999
That's right!
971
00:43:43,137 --> 00:43:44,829
Put me on the podcast.
972
00:43:44,967 --> 00:43:46,382
I am Emily!
973
00:43:46,520 --> 00:43:47,659
Yes, I am Emily!
974
00:43:47,797 --> 00:43:49,454
I stand with every Emily!
975
00:43:50,662 --> 00:43:52,664
We will not be silenced!
976
00:43:53,769 --> 00:43:55,978
E-M-I-L-Y,
977
00:43:56,116 --> 00:43:58,118
take the hint, there's no reply!
978
00:43:58,256 --> 00:44:01,293
E-M-I-L-Y, take the hint,
there's no reply!
979
00:44:01,431 --> 00:44:03,295
E-M-I-L-Y,
980
00:44:03,433 --> 00:44:05,297
-take the hint, there's no reply!
-One more!
981
00:44:05,435 --> 00:44:08,542
E-M-I-L-Y, take the hint,
there's no reply!
982
00:44:11,303 --> 00:44:14,824
And this... this is
a message for the dean.
983
00:44:14,962 --> 00:44:17,344
'Cause I know you're listening.
984
00:44:17,482 --> 00:44:20,381
If you will not fight
for your students' safety...
985
00:44:20,519 --> 00:44:21,693
We will!
986
00:44:37,019 --> 00:44:38,399
What are you doing?
987
00:44:38,537 --> 00:44:40,263
Been trying to call you
and everything.
988
00:44:40,401 --> 00:44:42,069
What are you doing? Like, you
blocked my number or something?
989
00:44:42,093 --> 00:44:43,784
What is it, then?
990
00:44:43,922 --> 00:44:45,717
My-my phone's been...
991
00:44:45,855 --> 00:44:47,374
my phone's being weird.
I'm sorry.
992
00:44:47,512 --> 00:44:49,928
Um, Owen, you can't,
you can't do this podcast.
993
00:44:50,066 --> 00:44:52,551
-Why?
-Because then everybody will know who you are.
994
00:44:52,690 --> 00:44:54,933
This is like... everyone
thinks I'm this weird, strange,
995
00:44:55,071 --> 00:44:58,074
like, toxic, masculine, incel
boozer who's trying to, like,
996
00:44:58,212 --> 00:44:59,812
grope girls through their email
and that.
997
00:44:59,869 --> 00:45:01,837
It's all just got mad
and out of hand,
998
00:45:01,975 --> 00:45:03,331
and I just want to show Emily,
you know,
999
00:45:03,355 --> 00:45:04,715
that I'm not
this weird psychopath.
1000
00:45:04,805 --> 00:45:06,220
Owen...
1001
00:45:07,912 --> 00:45:09,361
I'm really sorry.
1002
00:45:09,499 --> 00:45:10,984
What for?
1003
00:45:12,399 --> 00:45:15,264
The reason I offered
to help you is...
1004
00:45:15,402 --> 00:45:16,886
Yeah?
1005
00:45:18,232 --> 00:45:20,338
I want chips, boom,
and I want some curry.
1006
00:45:20,476 --> 00:45:22,961
Ain't that your guy?
1007
00:45:23,099 --> 00:45:24,825
No, wait, wait, wait.
1008
00:45:26,206 --> 00:45:28,449
Are you being serious right now?
1009
00:45:28,587 --> 00:45:30,935
Em. Em.
1010
00:45:31,073 --> 00:45:32,488
-Hey.
-Hi.
1011
00:45:32,626 --> 00:45:33,800
My God.
1012
00:45:33,938 --> 00:45:35,733
What are you doing here?
1013
00:45:35,871 --> 00:45:37,079
I don't know. What time is it?
1014
00:45:37,217 --> 00:45:38,597
Breakfast, lunch, dinner?
1015
00:45:38,736 --> 00:45:41,221
Those are the key meals, yes.
1016
00:45:41,359 --> 00:45:42,740
And your tea.
1017
00:45:42,878 --> 00:45:44,086
Don't forget your tea.
1018
00:45:44,224 --> 00:45:45,846
-Hi, mate. I'm-I'm Owen.
-Hi. Tristan.
1019
00:45:45,984 --> 00:45:47,123
Yeah.
1020
00:45:47,261 --> 00:45:48,642
-Nice to meet you.
-Sorry.
1021
00:45:48,780 --> 00:45:50,506
Sorry, I haven't quite
been to bed.
1022
00:45:50,644 --> 00:45:52,163
I'm a bit, you know.
1023
00:45:54,752 --> 00:45:55,960
Coleslaw and chips.
1024
00:45:56,098 --> 00:45:59,308
Usual gross stuff.
1025
00:46:02,967 --> 00:46:04,623
I actually love
coleslaw and chips.
1026
00:46:04,762 --> 00:46:06,315
It's-it's well nice.
1027
00:46:07,868 --> 00:46:08,938
Slimy.
1028
00:46:10,319 --> 00:46:12,908
So, I handed in my thesis
yesterday. Boop-boop.
1029
00:46:13,046 --> 00:46:16,049
Two days early. It's a big slay.
1030
00:46:16,187 --> 00:46:18,189
Yeah, well, the 11th hour
is not for me, so...
1031
00:46:19,673 --> 00:46:21,468
You need a sticky toffee
study buddy?
1032
00:46:23,746 --> 00:46:25,886
Not this time. Thank you.
1033
00:46:26,024 --> 00:46:28,026
Okey dokey.
1034
00:46:28,164 --> 00:46:30,718
Right.
I got to get back to Libby.
1035
00:46:30,857 --> 00:46:32,790
She's intolerant to sodium,
but she loves chips.
1036
00:46:32,928 --> 00:46:34,757
It's a nightmare. All right.
1037
00:46:34,895 --> 00:46:36,310
In a bit.
1038
00:46:36,448 --> 00:46:37,829
Nice to meet you. See...
1039
00:46:40,418 --> 00:46:41,522
Ciao-ciao.
1040
00:46:43,352 --> 00:46:45,975
Hey. What'd you order?
What did you get?
1041
00:46:56,399 --> 00:46:57,959
Hey, my mum used to have
this great idea
1042
00:46:58,056 --> 00:46:59,540
how she'd get
out of a situation.
1043
00:46:59,678 --> 00:47:01,715
She'd just pretend
she had a burst appendix.
1044
00:47:01,853 --> 00:47:03,579
So let's just do that.
1045
00:47:03,717 --> 00:47:05,408
So I'll just pretend
my appendix has burst.
1046
00:47:05,546 --> 00:47:08,170
-No, Owen, it's-it's fine.
-What-what do you want to do?
1047
00:47:08,308 --> 00:47:09,861
Start robbing wallets
or something?
1048
00:47:09,999 --> 00:47:11,725
Come on,
let's just get out of here.
1049
00:47:11,863 --> 00:47:14,210
Grab your bag.
Count of three, yeah?
1050
00:47:14,348 --> 00:47:16,178
Ready?
1051
00:47:16,316 --> 00:47:17,835
One.
1052
00:47:17,973 --> 00:47:19,146
Two.
1053
00:47:19,284 --> 00:47:20,734
Three.
1054
00:47:35,300 --> 00:47:37,199
Whoa, whoa, whoa.
Whoa, whoa, whoa, whoa.
1055
00:47:37,337 --> 00:47:38,857
No, no, no.
Hit my hands, hit my hands.
1056
00:47:38,959 --> 00:47:40,202
The hands!
1057
00:47:40,340 --> 00:47:42,411
My God, I'm s... I'm so sorry.
1058
00:47:42,549 --> 00:47:44,147
-I was shouting "hands" at you.
-I didn't see.
1059
00:47:44,171 --> 00:47:46,070
I'm-I'm sorry.
1060
00:47:46,208 --> 00:47:47,485
You never done that before
1061
00:47:47,623 --> 00:47:48,983
where you hit someone
in the hands?
1062
00:47:49,073 --> 00:47:50,591
I didn't see that
that's what you did.
1063
00:47:50,729 --> 00:47:52,386
-I'm so sorry.
-It's okay.
1064
00:47:52,524 --> 00:47:54,043
A good punch, actually.
1065
00:47:56,563 --> 00:47:57,978
Right.
1066
00:47:58,116 --> 00:47:59,773
-I got to get going.
-Wait.
1067
00:47:59,911 --> 00:48:01,085
You're gonna do the podcast?
1068
00:48:01,223 --> 00:48:02,914
Yeah, obviously.
1069
00:48:03,052 --> 00:48:07,125
Okay, well, just... just watch
out for that-that podcast girl,
1070
00:48:07,263 --> 00:48:09,172
'cause I know she-she looks
like Broadcast Barbie
1071
00:48:09,196 --> 00:48:11,958
and her hair smells like
Christmas, but she is unhinged.
1072
00:48:12,096 --> 00:48:13,856
-Okay.
-So just...
1073
00:48:13,994 --> 00:48:15,893
just stay calm,
maintain eye contact,
1074
00:48:16,031 --> 00:48:17,653
and... and say her name a lot.
1075
00:48:17,791 --> 00:48:19,310
The brain loves hearing
its own name.
1076
00:48:19,448 --> 00:48:20,701
It's, like, the most important
sound in the world
1077
00:48:20,725 --> 00:48:22,002
to the brain, especially hers.
1078
00:48:22,140 --> 00:48:24,177
Okay. All right.
1079
00:48:24,315 --> 00:48:26,317
All right, great.
Thanks for the advice.
1080
00:48:26,455 --> 00:48:27,628
Right, let's go.
1081
00:48:38,191 --> 00:48:40,227
That's my banana.
1082
00:48:40,365 --> 00:48:41,642
-Sorry.
-It's actually my lunch.
1083
00:48:43,058 --> 00:48:44,749
Sorry, I...
1084
00:48:44,887 --> 00:48:47,062
I thought, like, they're
for everyone and that. Sorry.
1085
00:48:47,200 --> 00:48:49,443
Put that back together for you
like that, look.
1086
00:48:49,581 --> 00:48:50,928
Still edible, that.
1087
00:48:51,066 --> 00:48:52,860
Just don't leave it
over two hours.
1088
00:48:52,999 --> 00:48:54,793
Are we filming this,
by the way? -
1089
00:48:54,932 --> 00:48:56,732
Yeah, we stream everything
on the uni website.
1090
00:48:56,761 --> 00:48:58,797
It's no big deal.
1091
00:48:58,936 --> 00:49:00,296
It kind of is
a big deal, actually.
1092
00:49:00,420 --> 00:49:02,060
Wait, hang on a...
wait, hang on a minute,
1093
00:49:02,146 --> 00:49:03,744
'cause I didn't know
this was being filmed, though.
1094
00:49:03,768 --> 00:49:04,779
-Three, two, one.
-No, wait, hang on a minute.
1095
00:49:04,803 --> 00:49:06,123
Don't do the... stop the count...
1096
00:49:14,192 --> 00:49:18,265
Hi. I'm Laura Lewis, and
welcome to this week's show.
1097
00:49:18,403 --> 00:49:20,302
So, our guest this week is
1098
00:49:20,440 --> 00:49:21,648
the man behind the mail.
1099
00:49:21,786 --> 00:49:24,099
Owen, thank you so much for
1100
00:49:24,237 --> 00:49:26,480
stepping out of the shadows
to join us today.
1101
00:49:26,618 --> 00:49:27,965
A guy and a gal walk into a bar.
1102
00:49:28,103 --> 00:49:29,587
No, it is not
the setup of a joke...
1103
00:49:29,725 --> 00:49:31,313
Christ, what you done now, lad?
1104
00:49:31,451 --> 00:49:33,004
But the precursor to an event
1105
00:49:33,142 --> 00:49:34,833
that has rocked
the entire campus.
1106
00:49:34,972 --> 00:49:37,353
Last week, our guest met
and fell for Emily,
1107
00:49:37,491 --> 00:49:38,630
one of the 318...
1108
00:49:38,768 --> 00:49:40,287
How is this news?
1109
00:49:40,425 --> 00:49:42,117
That received
the now infamous email.
1110
00:49:42,255 --> 00:49:43,497
Who cares?
1111
00:49:43,635 --> 00:49:45,292
Now, my question is:
1112
00:49:45,430 --> 00:49:47,777
Was this
a harmless romantic gesture
1113
00:49:47,915 --> 00:49:49,331
or just sexual harassment?
1114
00:49:49,469 --> 00:49:51,149
Ooh, I'm not
sexually harassing her, Laura.
1115
00:49:51,885 --> 00:49:53,245
Okay, back away
from the mic, Owen.
1116
00:49:53,335 --> 00:49:54,795
I'm saying I'm not
sexually harassing her.
1117
00:49:54,819 --> 00:49:56,176
Okay, you wouldn't be
the first person
1118
00:49:56,200 --> 00:49:57,640
to get turned down
or wrong-numbered,
1119
00:49:57,718 --> 00:49:59,686
but you can't accept
1120
00:49:59,824 --> 00:50:01,284
-that that's what's happened, can you?
-No, I don't think
1121
00:50:01,308 --> 00:50:02,734
I was wrong-numbered.
That's the thing.
1122
00:50:02,758 --> 00:50:04,046
Well, she didn't
right-number you, did she?
1123
00:50:04,070 --> 00:50:05,381
Well, no, but she was in a rush.
1124
00:50:05,519 --> 00:50:07,211
She had a birthday
she had to go to,
1125
00:50:07,349 --> 00:50:09,361
and her friends were shouting,
so she just missed off a digit.
1126
00:50:09,385 --> 00:50:11,260
-Happens all the time.
-Okay, are you aware that
1127
00:50:11,284 --> 00:50:12,871
women often employ friends
1128
00:50:13,010 --> 00:50:14,942
to help them in potentially
dangerous situations?
1129
00:50:15,081 --> 00:50:16,437
-Yeah, I'm aware.
-You know, fake calls,
1130
00:50:16,461 --> 00:50:18,153
pretending they need
to be somewhere.
1131
00:50:18,291 --> 00:50:21,156
Your actions have actually
started an army.
1132
00:50:21,294 --> 00:50:24,745
A 318-strong army of women
1133
00:50:24,883 --> 00:50:26,443
standing together,
protecting each other
1134
00:50:26,575 --> 00:50:27,886
from men... predators like you.
1135
00:50:28,025 --> 00:50:29,543
What do you mean,
predators like me?
1136
00:50:29,681 --> 00:50:31,580
I'm not, I'm not,
I'm not dangerous or anything.
1137
00:50:31,718 --> 00:50:33,075
I just want to say as well,
I've seen a pair of tits before.
1138
00:50:33,099 --> 00:50:34,100
You wish, mate.
1139
00:50:34,238 --> 00:50:35,066
What?
1140
00:50:35,204 --> 00:50:36,447
You little prick.
1141
00:50:36,585 --> 00:50:37,838
Actually, she spoke to me first,
1142
00:50:37,862 --> 00:50:39,415
which makes me prey, no?
1143
00:50:39,553 --> 00:50:41,417
-I'm actually prey.
-Right, so you think
1144
00:50:41,555 --> 00:50:42,705
-that if a woman speaks to you first...
-I'm happy to be prey.
1145
00:50:42,729 --> 00:50:44,420
-Can I just clarify?
-What?
1146
00:50:44,558 --> 00:50:46,905
-You think that a woman speaking to you first...
-Yeah?
1147
00:50:47,044 --> 00:50:48,804
Means that she wants you
romantically?
1148
00:50:48,942 --> 00:50:50,782
-No, that's not what I said.
-You did say that.
1149
00:50:50,909 --> 00:50:52,789
-"She spoke to me..."
-No. No, I was just saying
1150
00:50:52,842 --> 00:50:55,131
that she spoke to me first and
asked me to dance. That's all.
1151
00:50:55,155 --> 00:50:57,099
-I think...
-And I know, yeah, that dancing and speaking
1152
00:50:57,123 --> 00:50:59,101
doesn't mean that someone's
attracted to you or, like,
1153
00:50:59,125 --> 00:51:01,517
is... has an interest in you,
but I've spoken to enough girls
1154
00:51:01,541 --> 00:51:03,346
that haven't been interested
in me to know the difference.
1155
00:51:03,370 --> 00:51:04,613
Do you know what I mean, Laura?
1156
00:51:06,132 --> 00:51:07,650
You felt there was a connection?
1157
00:51:07,788 --> 00:51:09,421
Yeah, there was
a connection. There was...
1158
00:51:09,445 --> 00:51:11,078
I wouldn't be doing
any of this if there wasn't.
1159
00:51:11,102 --> 00:51:12,562
And you really feel like
you can tell that
1160
00:51:12,586 --> 00:51:14,554
after one just interaction?
1161
00:51:14,692 --> 00:51:16,245
Yeah.
It was a great interaction.
1162
00:51:16,383 --> 00:51:17,902
Do you see that,
for some people,
1163
00:51:18,040 --> 00:51:20,491
-this just seems crazy?
-I think it's crazier
1164
00:51:20,629 --> 00:51:21,975
if I felt like this
1165
00:51:22,113 --> 00:51:23,401
and did absolutely nothing
about it, right?
1166
00:51:23,425 --> 00:51:24,850
Owen, you're not
a student here, are you?
1167
00:51:24,874 --> 00:51:26,197
-You're staff.
-I'm a sound engineer.
1168
00:51:26,221 --> 00:51:28,015
I don't, like,
mark papers and that.
1169
00:51:28,154 --> 00:51:29,579
And, like, a relationship
with a student
1170
00:51:29,603 --> 00:51:31,433
is totally aboveboard.
Looked into it.
1171
00:51:31,571 --> 00:51:33,918
Okay, great news,
if you ever have one.
1172
00:51:34,056 --> 00:51:35,299
Look.
1173
00:51:35,437 --> 00:51:37,266
Here's what I want to know.
1174
00:51:37,404 --> 00:51:39,096
How did you get those addresses?
1175
00:51:44,446 --> 00:51:46,344
Owen, you said
you wanted to clear your name.
1176
00:51:46,482 --> 00:51:48,588
Now is your chance, live.
1177
00:51:48,726 --> 00:51:50,624
Did anyone help you?
1178
00:51:52,592 --> 00:51:54,352
Um...
1179
00:51:56,251 --> 00:51:58,287
N-Nah, I just, um...
1180
00:51:58,425 --> 00:52:00,186
I hacked, I hacked
into the system.
1181
00:52:02,464 --> 00:52:03,784
He hacked the system.
Interesting.
1182
00:52:03,810 --> 00:52:05,122
How would you hack a system?
1183
00:52:05,260 --> 00:52:06,847
Right, and while
1184
00:52:06,985 --> 00:52:09,919
you were hacking the system,
did you stop and think,
1185
00:52:10,057 --> 00:52:12,370
"Is this what Emily wants?"
at any point?
1186
00:52:12,508 --> 00:52:14,717
I just...
1187
00:52:14,855 --> 00:52:16,202
She wanted me to contact her.
1188
00:52:16,340 --> 00:52:18,790
She hasn't replied to you,
has she, Owen?
1189
00:52:18,928 --> 00:52:20,137
Why do you think that is?
1190
00:52:20,275 --> 00:52:22,656
Another mistype?
Another birthday?
1191
00:52:24,486 --> 00:52:26,004
If Emily was listening
right now...
1192
00:52:26,143 --> 00:52:27,385
Yeah.
1193
00:52:27,523 --> 00:52:29,801
-What do you want to say?
-Um...
1194
00:52:33,011 --> 00:52:34,427
Well, I wrote her a song.
1195
00:52:34,565 --> 00:52:35,738
-Snap.
-No.
1196
00:52:35,876 --> 00:52:37,430
Sing it.
1197
00:52:37,568 --> 00:52:38,855
I don't have a... don't-don't
have a guitar, so...
1198
00:52:38,879 --> 00:52:41,227
No, we can sort that. Cheryl?
1199
00:52:41,365 --> 00:52:43,574
-Yeah?
-Can we get a guitar, please?
1200
00:52:43,712 --> 00:52:45,196
-Yep.
-Thank you.
1201
00:52:45,334 --> 00:52:46,829
That's all right.
That's all right, Cheryl.
1202
00:52:46,853 --> 00:52:48,165
No, it's fine. It's her job.
1203
00:52:48,303 --> 00:52:49,683
Hey, hey.
1204
00:52:49,821 --> 00:52:51,661
We're getting the song!
We're getting the song!
1205
00:52:51,685 --> 00:52:53,618
-She's actually excited.
-She's got a guitar.
1206
00:52:53,756 --> 00:52:55,424
She's... I really don't
like this. My gosh.
1207
00:52:55,448 --> 00:52:57,243
-Um...
-Go on, Owen.
1208
00:52:57,381 --> 00:52:59,866
This could be a bit, like,
rusty. I-I don't know.
1209
00:53:00,004 --> 00:53:01,557
No, no, the song will be great.
1210
00:53:01,695 --> 00:53:03,387
You sure?
1211
00:53:04,836 --> 00:53:06,769
All right.
1212
00:53:15,882 --> 00:53:17,884
That's, like, cringe.
1213
00:53:30,172 --> 00:53:33,071
God.
1214
00:53:33,210 --> 00:53:35,073
Yeah.
1215
00:53:43,944 --> 00:53:45,394
My gosh, he's amazing.
1216
00:54:14,837 --> 00:54:16,839
That's all I have right now.
1217
00:54:18,772 --> 00:54:20,291
What a guy!
1218
00:54:20,429 --> 00:54:21,751
Whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa!
1219
00:54:21,775 --> 00:54:23,467
Good luck with that, Owen.
1220
00:54:23,605 --> 00:54:25,469
-Thank you so much for joining us today.
-Boo!
1221
00:54:25,607 --> 00:54:26,860
That concludes
this week's episode.
1222
00:54:26,884 --> 00:54:27,884
It was definitely...
1223
00:54:27,954 --> 00:54:29,266
Well, that were undignified.
1224
00:54:29,404 --> 00:54:30,405
-Was it?
-Martin.
1225
00:54:30,543 --> 00:54:31,543
Okay, thank you, Owen.
1226
00:54:31,647 --> 00:54:32,762
The true freedom in this life
1227
00:54:32,786 --> 00:54:33,615
is knowing you're cringe
1228
00:54:33,753 --> 00:54:35,168
and doing it anyway.
1229
00:54:35,306 --> 00:54:37,101
That guy is free.
1230
00:54:37,239 --> 00:54:38,723
I've been Laura Lewis.
1231
00:54:38,861 --> 00:54:41,795
He's been controversial.
1232
00:54:41,933 --> 00:54:44,867
And follow us for more.
1233
00:54:45,005 --> 00:54:46,973
I need to talk about
this email dude!
1234
00:54:47,111 --> 00:54:48,319
He's won me over.
1235
00:54:48,457 --> 00:54:49,572
I mean, I'd like to be
serenaded.
1236
00:54:49,596 --> 00:54:51,357
He literally hacked the system.
1237
00:54:51,495 --> 00:54:53,655
-I'm team Get the Girl.
-It's the year of the yearners.
1238
00:54:53,773 --> 00:54:56,534
Can we just stop fetishizing
white boys playing guitar?
1239
00:54:56,672 --> 00:54:58,778
Sea levels are rising.
1240
00:54:58,916 --> 00:55:00,238
Long-lost Gallagher brother
sets off
1241
00:55:00,262 --> 00:55:01,584
chain reaction
of shame and carnage.
1242
00:55:01,608 --> 00:55:03,161
He seemed like
a decent guy to me.
1243
00:55:03,300 --> 00:55:05,509
This is a guitar tutorial
for Email Guy's song.
1244
00:55:10,203 --> 00:55:12,123
All I am saying is
that he is a very good singer.
1245
00:55:12,170 --> 00:55:14,290
-It was like Ed Sheeran.
-I thought it was quite cute.
1246
00:55:14,345 --> 00:55:16,830
But if Ed Sheeran was
on Watchdog.
1247
00:55:16,968 --> 00:55:19,005
Let's keep watching
this chaos unfold.
1248
00:55:23,630 --> 00:55:25,494
That's...
1249
00:55:25,632 --> 00:55:26,978
-Hello.
-Two.
1250
00:55:27,116 --> 00:55:28,877
Okay.
1251
00:55:29,015 --> 00:55:31,051
That is, um...
1252
00:55:31,189 --> 00:55:32,615
Straight, straight,
straight, straight.
1253
00:55:32,639 --> 00:55:34,123
-I am.
-What are you pair doing?
1254
00:55:34,261 --> 00:55:37,541
I think we got a buyer. Come on.
1255
00:55:37,679 --> 00:55:39,612
But, I'm triple-checking
the width of everything
1256
00:55:39,750 --> 00:55:41,383
because they're saying
the plans are wrong.
1257
00:55:41,407 --> 00:55:43,005
You sure that's what
we want to do, yeah?
1258
00:55:43,029 --> 00:55:44,858
-Yeah.
-Like, that's what we're gonna do,
1259
00:55:44,996 --> 00:55:46,515
just sell to the first person
1260
00:55:46,653 --> 00:55:48,217
like it's the most casual thing
in the world, yeah?
1261
00:55:48,241 --> 00:55:49,553
-Yeah.
-Really?
1262
00:55:49,691 --> 00:55:50,978
She wanted us to stay
in the house.
1263
00:55:51,002 --> 00:55:52,314
No, Mum wanted us to sell up
1264
00:55:52,452 --> 00:55:54,005
so we can use the money
for ourselves.
1265
00:55:54,143 --> 00:55:55,811
No, I don't want any money.
That's not what I want.
1266
00:55:55,835 --> 00:55:58,044
-Nobody needs money.
-That's not...
1267
00:55:58,182 --> 00:55:59,494
Yeah, really mature.
1268
00:55:59,632 --> 00:56:01,195
That's good doing that
right now, innit? Yeah.
1269
00:56:01,219 --> 00:56:02,956
-Really funny.
-I'll measure you in a minute.
1270
00:56:02,980 --> 00:56:04,129
-What are you, about that?
-Yeah. Dead funny.
1271
00:56:04,153 --> 00:56:05,258
-About that?
-Trying to have
1272
00:56:05,396 --> 00:56:06,676
a serious conversation with you,
1273
00:56:06,742 --> 00:56:08,022
and you're doing that.
Just stop!
1274
00:56:09,573 --> 00:56:10,746
Owen!
1275
00:56:13,197 --> 00:56:14,750
Hang on a minute.
1276
00:56:14,888 --> 00:56:16,580
I'm getting a phone call.
1277
00:56:19,237 --> 00:56:20,446
Hello?
1278
00:56:22,275 --> 00:56:23,794
What, are you sure
that's a good idea?
1279
00:56:23,932 --> 00:56:25,703
Whatever it is, it's not
gonna be a good idea, is it?
1280
00:56:25,727 --> 00:56:26,935
Yeah.
1281
00:56:30,214 --> 00:56:32,285
Yeah. All right, okay.
1282
00:56:32,423 --> 00:56:34,252
I'll see you then, then, yeah?
1283
00:56:34,391 --> 00:56:36,358
All right. Bye. Bye.
1284
00:56:36,496 --> 00:56:39,499
Can we talk about this properly?
1285
00:56:39,637 --> 00:56:42,502
No. I got to go and meet every
Emily that's enrolled at uni.
1286
00:56:42,640 --> 00:56:43,952
Told you.
1287
00:56:44,090 --> 00:56:46,092
There's a party.
She might be there.
1288
00:56:46,230 --> 00:56:47,863
Listen, just stop measuring
things, all right?
1289
00:56:47,887 --> 00:56:49,336
Some things can't be measured.
1290
00:56:50,890 --> 00:56:52,236
All houses can be measured.
1291
00:56:52,374 --> 00:56:54,583
I think he meant sentimentally.
1292
00:57:13,533 --> 00:57:15,777
Okay, this definitely
wasn't a good idea.
1293
00:57:15,915 --> 00:57:17,468
Okay, you're a bit close there.
1294
00:57:17,606 --> 00:57:20,471
Right, just stay calm,
stay calm, stay calm.
1295
00:57:26,891 --> 00:57:28,134
Here we go.
1296
00:57:28,272 --> 00:57:29,584
Save us a piece of that, babe.
1297
00:57:29,722 --> 00:57:31,102
Olives?
1298
00:57:31,240 --> 00:57:32,759
Does anyone want olives?
1299
00:57:34,278 --> 00:57:35,762
I think that might be her.
1300
00:57:35,900 --> 00:57:37,315
Yeah, behind you. Over there.
1301
00:57:38,800 --> 00:57:40,156
Do you have one
with goat's cheese?
1302
00:57:40,180 --> 00:57:42,528
Come on. Put them in here.
1303
00:57:42,666 --> 00:57:44,150
Come with me.
1304
00:57:48,050 --> 00:57:49,776
Thank you.
1305
00:57:49,914 --> 00:57:51,340
-All right, I'm just...
-There's no allergens?
1306
00:57:51,364 --> 00:57:52,572
I'm lactose intolerant, so...
1307
00:57:52,710 --> 00:57:54,229
-Sorry.
-Okay.
1308
00:57:56,473 --> 00:57:57,612
Wait.
1309
00:57:57,750 --> 00:57:59,337
She's there.
1310
00:57:59,476 --> 00:58:00,798
In the red thing with
the pigtails. The pigtails!
1311
00:58:00,822 --> 00:58:03,031
Where's the garlic sauce?
1312
00:58:08,208 --> 00:58:09,451
That is not a road-safe helmet.
1313
00:58:09,589 --> 00:58:10,866
Yeah, no, I-I got it from...
1314
00:58:13,869 --> 00:58:16,251
He's here!
Somebody call the police!
1315
00:58:16,389 --> 00:58:18,391
No police
at the Palmers' party house!
1316
00:58:18,529 --> 00:58:20,403
-He's gonna kill someone!
-Whoa, hey, hey, whoa, whoa!
1317
00:58:20,427 --> 00:58:22,602
I'm not gonna kill anybody!
1318
00:58:22,740 --> 00:58:24,086
My mum's gonna kill me.
1319
00:58:29,989 --> 00:58:31,991
Run straight, man!
1320
00:58:32,129 --> 00:58:33,648
You're gonna be sorry, Owen!
1321
00:58:33,786 --> 00:58:35,166
My God, he's so fit, though.
1322
00:58:35,304 --> 00:58:36,304
My type.
1323
00:58:36,374 --> 00:58:38,066
Wait, how is this my fault?
1324
00:58:38,204 --> 00:58:39,654
Because I just gave you
the helmet,
1325
00:58:39,792 --> 00:58:41,494
I gave you the pizzas,
and all you had to do
1326
00:58:41,518 --> 00:58:43,323
was just go in there
and tell me which one she was.
1327
00:58:43,347 --> 00:58:44,842
Yeah, and all you had to do was
understand basic hand gestures.
1328
00:58:44,866 --> 00:58:46,764
-It ain't hard.
-Right.
1329
00:58:46,902 --> 00:58:49,767
Maybe I would've understood
them if they weren't like this.
1330
00:58:49,905 --> 00:58:51,573
-Are you done, or you want to keep going?
-No, I'm not.
1331
00:58:51,597 --> 00:58:53,367
-I'm not at the part...
-You want to keep going.
1332
00:58:53,391 --> 00:58:54,472
-Okay, okay.
-where you ran off screaming!
1333
00:58:54,496 --> 00:58:56,153
Well, what am I supposed to do?
1334
00:58:56,291 --> 00:58:58,131
What am I supposed to do,
stand there and fight, yeah?
1335
00:58:58,155 --> 00:59:00,409
Great, that'll look good in
tomorrow's papers, wouldn't it?
1336
00:59:00,433 --> 00:59:02,918
"Psycho stalker
disguised as disco pizza guy
1337
00:59:03,056 --> 00:59:04,575
smacks up a hundred Emilys."
Great.
1338
00:59:04,713 --> 00:59:06,139
You think you could
smack up a hundred Emilys?
1339
00:59:06,163 --> 00:59:07,209
Yeah, I-I knew
you were gonna say that.
1340
00:59:07,233 --> 00:59:08,717
And, no, I don't, actually.
1341
00:59:08,855 --> 00:59:09,407
I have what's known in boxing
as a glass chin.
1342
00:59:09,546 --> 00:59:10,926
You box?
1343
00:59:11,064 --> 00:59:12,352
-Nah, I've just got a chin.
-Guys!
1344
00:59:12,376 --> 00:59:13,656
-Hello?
-Fancy two-for-one drinks
1345
00:59:13,757 --> 00:59:15,275
or one-pound shots
at Night and Day?
1346
00:59:15,413 --> 00:59:16,932
-Live band till 1:00.
-Yeah.
1347
00:59:17,070 --> 00:59:18,347
These are actually great.
1348
00:59:18,485 --> 00:59:19,314
They used to be
our support band.
1349
00:59:19,452 --> 00:59:20,626
Do you want to go?
1350
00:59:20,764 --> 00:59:23,318
I, I-I have some work to do,
1351
00:59:23,456 --> 00:59:25,123
-but-but you should go.
-All right, boring.
1352
00:59:25,147 --> 00:59:26,735
-You go.
-Yeah. Yeah, yeah, I'll go.
1353
00:59:26,873 --> 00:59:28,944
Yeah, sound. Night out
on my own. Thanks a lot.
1354
00:59:29,082 --> 00:59:30,888
Ruin my life back there
and then send me out on my own.
1355
00:59:30,912 --> 00:59:32,352
-Great.
-Fine, fine. Okay, I'll come.
1356
00:59:32,430 --> 00:59:34,167
-Let's go, then.
-I haven't ruined your life.
1357
00:59:34,191 --> 00:59:35,882
-You have ruined it.
-No, I haven't.
1358
00:59:36,020 --> 00:59:37,340
Listen.
Let's just talk about this
1359
00:59:37,366 --> 00:59:38,885
-over a drink.
-Okay, fine.
1360
00:59:39,023 --> 00:59:40,691
-Over a one-pound shot.
-I'm not having that discussion
1361
00:59:40,715 --> 00:59:42,002
-we just had back there now.
-Okay, great.
1362
00:59:42,026 --> 00:59:43,441
-All right.
-Fine.
1363
00:59:43,580 --> 00:59:45,180
Talk about
what's happened there in here.
1364
01:00:05,153 --> 01:00:07,465
-You good?
-So good.
1365
01:00:07,604 --> 01:00:08,950
So good.
1366
01:00:09,088 --> 01:00:10,572
They're so good.
1367
01:00:10,710 --> 01:00:11,894
All right, Manchester,
we're W.H. Lung.
1368
01:00:11,918 --> 01:00:12,918
How you doing?
1369
01:00:14,645 --> 01:00:16,958
-Going to the front. Let's go.
-Okay.
1370
01:00:57,343 --> 01:00:58,734
Yes, mate. You all right?
How you doing?
1371
01:00:58,758 --> 01:01:00,622
-Yeah, yeah, good, yeah. Yeah.
-Good.
1372
01:01:00,760 --> 01:01:02,462
-Come up onstage. Yeah, come up onstage with us.
-Nah, nah.
1373
01:01:02,486 --> 01:01:05,420
Come onstage with us. Come on.
1374
01:01:05,558 --> 01:01:07,432
Yes, mate, you all right?
You remember this one? Yeah?
1375
01:01:07,456 --> 01:01:10,183
This lad is one of our finest!
Give it up!
1376
01:01:12,496 --> 01:01:13,877
Take it away, baby.
1377
01:01:53,468 --> 01:01:55,746
Sorry, love. You all right?
1378
01:02:00,889 --> 01:02:02,891
You okay?
1379
01:02:03,029 --> 01:02:05,100
-All right, let's go, let's go.
-Okay.
1380
01:02:11,900 --> 01:02:13,453
Just be gentle, gentle.
1381
01:02:13,591 --> 01:02:15,214
Gentle with it. Gentle.
1382
01:02:15,352 --> 01:02:17,388
Only press it gentle.
1383
01:02:17,526 --> 01:02:19,425
-Gently.
-Yeah, I am.
1384
01:02:22,739 --> 01:02:24,775
-You okay?
-How do I look?
1385
01:02:26,259 --> 01:02:28,296
-'Angin.
-What's that?
1386
01:02:28,434 --> 01:02:30,125
It's like, your face,
it knocks me sick.
1387
01:02:30,263 --> 01:02:31,748
Thanks.
1388
01:02:31,886 --> 01:02:33,301
Cut looks good, though.
1389
01:02:33,439 --> 01:02:35,096
Proper hard.
1390
01:02:36,787 --> 01:02:38,168
Please don't make me laugh.
1391
01:02:38,306 --> 01:02:39,928
I didn't know I could.
1392
01:02:51,906 --> 01:02:54,287
-Do you want this?
-Nah. I'm okay.
1393
01:02:54,425 --> 01:02:55,955
-Looks good.
-Just-just press it back on there.
1394
01:02:55,979 --> 01:02:57,118
Got blood on it.
1395
01:03:04,263 --> 01:03:07,956
You can't have
more than 100% water.
1396
01:03:08,094 --> 01:03:09,509
-What do you mean?
-You can't.
1397
01:03:09,647 --> 01:03:11,028
What about like 200%, then?
1398
01:03:11,166 --> 01:03:12,823
What are you saying?
1399
01:03:12,961 --> 01:03:14,445
Like, I'm just enjoying
the kebab.
1400
01:03:16,068 --> 01:03:18,139
Just wondering if you were
for blue or red.
1401
01:03:18,277 --> 01:03:19,899
Quite important to know that.
1402
01:03:20,935 --> 01:03:22,591
Go, blue.
1403
01:03:26,043 --> 01:03:27,769
In a past life,
I was definitely, like,
1404
01:03:27,907 --> 01:03:29,944
a medieval farmhand,
and I had like seven
1405
01:03:30,082 --> 01:03:31,566
little sickly children...
1406
01:03:31,704 --> 01:03:33,164
-Chicken!
-with, like, little booties.
1407
01:03:33,188 --> 01:03:34,983
Can I get
two chicken burgers, mate?
1408
01:03:35,121 --> 01:03:36,761
And if you deliver,
can you take her home?
1409
01:03:36,882 --> 01:03:38,307
-We don't do any burgers.
-Take her home, then.
1410
01:03:38,331 --> 01:03:40,057
You don't do chicken burgers?
1411
01:03:40,195 --> 01:03:42,277
They want chicken burgers.
They can get just an order...
1412
01:03:42,301 --> 01:03:43,750
You can always get, like,
1413
01:03:43,889 --> 01:03:45,452
just normal kebab meat
and get it in a pita.
1414
01:03:45,476 --> 01:03:47,513
-What? Who asked you?
-I bet he works here.
1415
01:03:47,651 --> 01:03:49,377
No, I don't work here.
I was just saying.
1416
01:03:49,515 --> 01:03:50,896
I don't want any chicken burger.
1417
01:03:51,034 --> 01:03:52,656
I didn't want any...
Thank you, mate.
1418
01:03:52,794 --> 01:03:54,175
That's very nice of you...
1419
01:03:54,313 --> 01:03:55,635
I was just saying,
like, I just thought...
1420
01:03:55,659 --> 01:03:56,936
Are you all right?
1421
01:03:57,074 --> 01:03:59,042
You some kind of hard lad?
1422
01:03:59,180 --> 01:04:00,743
-What do you mean?
-Who likes hitting women?
1423
01:04:00,767 --> 01:04:02,400
-What?
-Do you? Is that what you want to do?
1424
01:04:02,424 --> 01:04:03,978
Do you like hitting women?!
1425
01:04:04,116 --> 01:04:05,996
-No, no, no, no, no!
-Do you know what that is?!
1426
01:04:06,843 --> 01:04:08,361
It's okay, it's okay.
1427
01:04:08,499 --> 01:04:09,822
No, no, no. It wasn't,
it wasn't him, it wasn't him.
1428
01:04:09,846 --> 01:04:11,502
It was s...
it was something else.
1429
01:04:11,640 --> 01:04:12,963
It was an accident at the club,
and some guy ran into me.
1430
01:04:12,987 --> 01:04:14,427
-It's-it's fine. Don't worry.
-Right.
1431
01:04:14,505 --> 01:04:16,266
-Yeah?
-I'm okay, really.
1432
01:04:16,404 --> 01:04:17,750
But thank you.
1433
01:04:17,888 --> 01:04:19,614
This, this lad is actually...
1434
01:04:19,752 --> 01:04:21,512
he's a really,
he's a really good one.
1435
01:04:21,650 --> 01:04:22,686
-Okay?
-Right.
1436
01:04:22,824 --> 01:04:24,550
-Right.
-And he's-he's got a...
1437
01:04:24,688 --> 01:04:26,241
he's got a glass chin.
1438
01:04:26,379 --> 01:04:27,967
And actually... come on.
1439
01:04:28,105 --> 01:04:30,970
If you just, like,
listen to his heart,
1440
01:04:31,108 --> 01:04:33,455
you can, you can hear...
1441
01:04:33,593 --> 01:04:35,733
-Pure weird this.
-It is a bit weird, innit?
1442
01:04:35,872 --> 01:04:36,907
-Yeah.
-Babe.
1443
01:04:37,045 --> 01:04:38,667
What?
1444
01:04:38,805 --> 01:04:41,360
-It sounds like...
-His heartbeat.
1445
01:04:41,498 --> 01:04:43,224
Like Cardi B!
1446
01:04:43,362 --> 01:04:45,571
-Carl who?
-Amazing.
1447
01:04:45,709 --> 01:04:47,607
-Who's Carl B?
-How have you done that, mate?
1448
01:04:47,745 --> 01:04:48,850
-Come on.
-Wow.
1449
01:04:48,988 --> 01:04:50,231
Sorry.
1450
01:04:52,474 --> 01:04:53,682
Wow.
1451
01:04:54,649 --> 01:04:56,823
Okay.
1452
01:04:58,135 --> 01:05:00,586
You have got to get
back into music.
1453
01:05:00,724 --> 01:05:02,139
You're so good!
1454
01:05:02,277 --> 01:05:03,969
And I know I said that already.
1455
01:05:04,107 --> 01:05:04,935
-Say it again. Say it again.
-Okay, I'll say it again.
1456
01:05:05,073 --> 01:05:06,833
You're so good.
1457
01:05:06,972 --> 01:05:09,008
-I want to watch your band.
-Nah.
1458
01:05:09,146 --> 01:05:10,872
-Yes.
-Nah, nah, nah.
1459
01:05:11,010 --> 01:05:12,539
There's no getting that band
back together.-
1460
01:05:12,563 --> 01:05:14,669
Two lads joined another one,
and, you know.
1461
01:05:14,807 --> 01:05:16,371
I did some really bad open mics
for a bit,
1462
01:05:16,395 --> 01:05:17,741
but then obviously
my mum got ill
1463
01:05:17,879 --> 01:05:19,443
and I had to pay for treatment,
and now...
1464
01:05:19,467 --> 01:05:20,986
Yeah. I don't know.
1465
01:05:21,124 --> 01:05:22,998
There's no money, like,
in music anyway, is there?
1466
01:05:23,022 --> 01:05:25,059
So... yeah.
1467
01:05:25,197 --> 01:05:26,819
How long ago did your mom...
1468
01:05:26,957 --> 01:05:30,478
364 days.
1469
01:05:33,239 --> 01:05:35,586
-Yeah.
-I'm so sorry.
1470
01:05:35,724 --> 01:05:37,588
Thanks.
1471
01:05:37,726 --> 01:05:39,176
You know, afterwards,
1472
01:05:39,314 --> 01:05:41,178
I-I had this obsession
with death for a bit.
1473
01:05:41,316 --> 01:05:43,836
But I'm-I'm over that now.
I got, I'm just...
1474
01:05:43,974 --> 01:05:46,632
you know, looking at life
instead of death.
1475
01:05:48,565 --> 01:05:50,118
That's me.
1476
01:05:51,326 --> 01:05:53,432
Nice. Nice place.
1477
01:05:53,570 --> 01:05:55,365
You really didn't
have to walk me home.
1478
01:05:55,503 --> 01:05:57,263
What happens
if I get jumped again?
1479
01:05:57,401 --> 01:05:58,654
You're my protection, ain't you?
1480
01:05:58,678 --> 01:05:59,679
Yes, that-that is true.
1481
01:05:59,817 --> 01:06:01,509
-Yeah.
-Yeah.
1482
01:06:01,647 --> 01:06:02,969
Don't want that
happening, do I? No.
1483
01:06:02,993 --> 01:06:03,994
My God, that's Email Guy.
1484
01:06:04,132 --> 01:06:06,893
-No way. Is it?
-All right.
1485
01:06:07,032 --> 01:06:08,067
-It is?
-Shh.
1486
01:06:08,205 --> 01:06:09,758
He'll hear you.
1487
01:06:09,896 --> 01:06:12,589
Well, anyway, I better
get going before I hear them.
1488
01:06:12,727 --> 01:06:14,601
-Yeah.
-You shouldn't have let me do that podcast.
1489
01:06:14,625 --> 01:06:16,317
Well, I told you not to.
1490
01:06:16,455 --> 01:06:18,457
Yeah, but you weren't
very convincing, were you?
1491
01:06:18,595 --> 01:06:20,942
-Love makes you do mad things.
-Nah.
1492
01:06:21,080 --> 01:06:22,392
I wasn't doing it for love.
1493
01:06:22,530 --> 01:06:24,197
I was doing it for me,
clear my name and that.
1494
01:06:24,221 --> 01:06:25,716
Well, didn't you say
it was love at first sight?
1495
01:06:25,740 --> 01:06:28,294
I don't think so.
1496
01:06:28,432 --> 01:06:30,917
Anyway, a lot's happened
since first sight, hasn't it?
1497
01:06:33,679 --> 01:06:35,922
Yeah.
1498
01:06:36,061 --> 01:06:37,545
All right...
1499
01:06:37,683 --> 01:06:38,995
Night, then, Emily.
1500
01:06:39,133 --> 01:06:40,686
I'll...
1501
01:06:42,412 --> 01:06:44,172
-Night.
-Yeah. See you later.
1502
01:06:44,310 --> 01:06:45,632
-Don't get jumped.
-Nah, I'm gonna run.
1503
01:06:45,656 --> 01:06:47,555
-Okay.
-See ya.
1504
01:07:20,726 --> 01:07:21,727
We are live.
1505
01:07:21,865 --> 01:07:22,866
We are here on campus.
1506
01:07:23,004 --> 01:07:24,281
Tensions are really rising.
1507
01:07:24,419 --> 01:07:26,421
Emilys are gathering
in the masses.
1508
01:07:26,559 --> 01:07:27,940
And we want to know
what you think.
1509
01:07:28,078 --> 01:07:30,253
Do you think he's a sexy pest
or a sex pest?
1510
01:07:30,391 --> 01:07:31,909
Vote in the Instagram poll.
1511
01:07:32,048 --> 01:07:34,498
The dean is about to speak.
1512
01:07:34,636 --> 01:07:37,294
The safety of our students
is our number one priority.
1513
01:07:37,432 --> 01:07:40,125
We are well aware
of the recent security breach
1514
01:07:40,263 --> 01:07:41,954
committed by
a junior member of staff
1515
01:07:42,092 --> 01:07:44,163
who was on
probationary employment.
1516
01:07:44,301 --> 01:07:46,959
I can report his position
within our institution
1517
01:07:47,097 --> 01:07:49,444
has been terminated
with immediate effect.
1518
01:08:09,326 --> 01:08:11,121
Quite the stunt, Raine.
1519
01:08:11,259 --> 01:08:13,192
What do you mean?
1520
01:08:13,330 --> 01:08:14,918
Get this right,
and the Donegan position
1521
01:08:15,056 --> 01:08:16,920
is surely gonna be yours.
1522
01:08:18,059 --> 01:08:20,751
15 hours to write this up
and deliver.
1523
01:08:20,889 --> 01:08:22,408
You must be thrilled.
1524
01:08:55,890 --> 01:08:57,523
Don't think he's done
anything stupid, do you?
1525
01:08:57,547 --> 01:08:59,249
When has he ever done something
that isn't stupid?
1526
01:08:59,273 --> 01:09:01,482
Matt.
1527
01:09:01,620 --> 01:09:03,173
Let's stop worrying.
1528
01:09:03,311 --> 01:09:05,037
Look, I know my brother,
all right?
1529
01:09:05,175 --> 01:09:06,946
Like, he'll be in a field
somewhere shouting at the sky,
1530
01:09:06,970 --> 01:09:08,178
being all melodramatic,
1531
01:09:08,316 --> 01:09:09,466
and he'll probably write
a song about it.
1532
01:09:09,490 --> 01:09:11,768
Owen.
1533
01:09:11,906 --> 01:09:13,287
Owen.
1534
01:09:13,425 --> 01:09:15,145
Thank God. Are you all right?
Where are you?
1535
01:09:16,428 --> 01:09:17,843
I'm...
1536
01:09:19,258 --> 01:09:21,053
I'm in the Peak District.
1537
01:09:21,191 --> 01:09:23,020
What did I tell you?
He written a song?
1538
01:09:23,159 --> 01:09:25,022
Are you okay?
1539
01:09:25,161 --> 01:09:26,714
Look, listen.
1540
01:09:26,852 --> 01:09:29,406
I'm... I'm not gonna have
any money this month.
1541
01:09:29,544 --> 01:09:31,684
That's-that's okay.
1542
01:09:31,822 --> 01:09:33,686
It's not.
It's not okay, though, is it?
1543
01:09:33,824 --> 01:09:35,585
I...
1544
01:09:35,723 --> 01:09:37,528
I just wanted to stay in the
house, and I thought maybe I...
1545
01:09:37,552 --> 01:09:38,691
I know, Owen. I know.
1546
01:09:38,829 --> 01:09:40,935
But, um...
1547
01:09:41,073 --> 01:09:42,626
it has to happen.
1548
01:09:42,764 --> 01:09:46,078
And... we really need
your help with this.
1549
01:09:47,424 --> 01:09:49,081
You know, we can't
stay here forever.
1550
01:09:50,393 --> 01:09:52,602
I was supposed to be
sorting my life out...
1551
01:09:52,740 --> 01:09:54,224
you know, for you guys,
and, you know,
1552
01:09:54,362 --> 01:09:56,364
I promised her
that I'd be all right, and...
1553
01:09:57,848 --> 01:09:59,298
instead I'm just some melt
1554
01:09:59,436 --> 01:10:02,059
that can't hold down a job
and just...
1555
01:10:02,198 --> 01:10:04,198
can't see when a girl's
trying to run away from me.
1556
01:10:04,234 --> 01:10:05,994
Nah, that was,
that was a mix-up.
1557
01:10:06,132 --> 01:10:08,342
Was it?
Is that what you believe, yeah?
1558
01:10:08,480 --> 01:10:09,826
Well, why didn't
she reply, then?
1559
01:10:09,964 --> 01:10:11,448
She got the email.
1560
01:10:11,586 --> 01:10:13,426
I mean, one word would've
just ended all of this.
1561
01:10:13,450 --> 01:10:15,370
There are a million reasons
why she didn't reply.
1562
01:10:15,418 --> 01:10:17,730
-You don't know her.
-I do know her. I do.
1563
01:10:17,868 --> 01:10:20,112
No, you don't.
She's a stranger, Owen.
1564
01:10:20,250 --> 01:10:21,400
Anyway, it takes
like two minutes
1565
01:10:21,424 --> 01:10:22,664
to reply to an email, don't it?
1566
01:10:22,770 --> 01:10:24,289
You're making this
all about you.
1567
01:10:24,427 --> 01:10:26,705
A relationship is two people
1568
01:10:26,843 --> 01:10:29,017
with their own specifically
complicated shit going on
1569
01:10:29,155 --> 01:10:31,399
just trying their best.
1570
01:10:31,537 --> 01:10:35,196
It's relentlessly
disappointing and...
1571
01:10:35,334 --> 01:10:37,129
-imperfect and...
-All right?
1572
01:10:39,131 --> 01:10:40,684
And magical.
1573
01:10:40,822 --> 01:10:43,342
But everyone thinks
I'm an idiot now.
1574
01:10:43,480 --> 01:10:45,482
-No one thinks that.
-They do think that.
1575
01:10:45,620 --> 01:10:47,622
One website called me
a rapist virgin.
1576
01:10:47,760 --> 01:10:49,624
Not an idiot, though.
1577
01:10:51,247 --> 01:10:53,973
Look, you're gonna find someone
who gets it, gets you.
1578
01:10:54,111 --> 01:10:56,010
Yeah, well, I thought I had.
1579
01:10:56,148 --> 01:10:57,598
There isn't just one.
1580
01:10:58,737 --> 01:11:00,152
Look, stay where you are.
1581
01:11:00,290 --> 01:11:02,534
Matt's gonna come pick you up.
1582
01:11:02,672 --> 01:11:04,743
And drop him a pin.
1583
01:11:04,881 --> 01:11:06,745
All right. Bye.
1584
01:11:07,780 --> 01:11:08,919
Bye.
1585
01:11:50,616 --> 01:11:52,825
If she was looking down
on us now...
1586
01:11:55,483 --> 01:11:56,829
what do you think she'd say?
1587
01:11:56,967 --> 01:11:58,728
Probably,
"Give over, you soft shite."
1588
01:11:58,866 --> 01:12:00,764
"Give over, you soft shite."
Yeah.
1589
01:12:07,184 --> 01:12:08,358
Right, put it on.
1590
01:12:08,496 --> 01:12:10,153
Nah.
1591
01:12:12,466 --> 01:12:13,812
-You're gonna do it anyway.
-Yeah.
1592
01:12:13,950 --> 01:12:15,572
Great.
1593
01:12:17,781 --> 01:12:19,196
Come on.
1594
01:12:59,375 --> 01:13:01,307
You don't know this bit, do you?
1595
01:14:10,446 --> 01:14:11,447
You're not unemployed.
1596
01:14:11,585 --> 01:14:13,034
You're fun-employed.
1597
01:14:13,172 --> 01:14:15,174
Let's be positive.
We're gonna get you a job.
1598
01:14:15,312 --> 01:14:16,912
Are you that virgin
that stalked the girl
1599
01:14:17,004 --> 01:14:18,395
-at the university?
-I wasn't stalking her.
1600
01:14:18,419 --> 01:14:19,696
I'm not a virgin, either.
1601
01:14:19,834 --> 01:14:21,387
-Slept with people before.
-How many?
1602
01:14:21,526 --> 01:14:23,113
-Just...
-Don't answer that, Owen.
1603
01:14:23,251 --> 01:14:25,530
Is that a standard
interview question?
1604
01:14:25,668 --> 01:14:28,153
Nah. Got to have your own moped.
1605
01:14:31,708 --> 01:14:33,988
What about that guy over there?
He looks like the manager.
1606
01:14:34,124 --> 01:14:36,023
You want standard
interview questions?
1607
01:14:36,161 --> 01:14:37,542
Who was the sound engineer
1608
01:14:37,680 --> 01:14:38,543
on Led Zeppelin's
Houses of the Holy?
1609
01:14:38,681 --> 01:14:39,854
Eddie Kramer.
1610
01:14:39,992 --> 01:14:41,312
"The Day the Music Died"
refers to
1611
01:14:41,442 --> 01:14:43,002
the tragic death
of which three artists?
1612
01:14:43,099 --> 01:14:44,904
Buddy Holly, Ritchie Valens
and The Big Bopper.
1613
01:14:44,928 --> 01:14:46,492
Sugababes' "Push the Button,"
what year was it released?
1614
01:14:46,516 --> 01:14:47,942
-2005.
-How many people have you slept with?
1615
01:14:47,966 --> 01:14:49,277
Two.
1616
01:14:51,210 --> 01:14:52,610
-You should talk to him.
-All right.
1617
01:14:52,660 --> 01:14:55,042
Yeah, no, don't take that.
Keep that here.
1618
01:14:55,180 --> 01:14:56,871
Yeah, I'm gonna pick that up.
1619
01:14:57,009 --> 01:14:57,872
I'm gonna round that
down to zero. What?
1620
01:14:58,010 --> 01:14:58,839
And I'm not hiring.
1621
01:14:58,977 --> 01:15:00,703
Come on.
1622
01:15:00,841 --> 01:15:02,601
-Let's get a drink.
-Nah.
1623
01:15:02,739 --> 01:15:04,258
-It's on me.
-All right.
1624
01:15:04,396 --> 01:15:05,673
A clash steeped in tradition...
1625
01:15:05,811 --> 01:15:07,675
So, like, this Donegan thing,
1626
01:15:07,813 --> 01:15:09,481
you've made the short list.
That's-that's amazing.
1627
01:15:09,505 --> 01:15:11,507
I still have to get a first
in my dissertation,
1628
01:15:11,645 --> 01:15:14,268
but, but, yeah, it's cool.
1629
01:15:14,406 --> 01:15:16,442
What's your dissertation about?
1630
01:15:18,583 --> 01:15:20,205
Nothing.
1631
01:15:20,343 --> 01:15:21,862
Nothing. It's, it's-it's boring.
1632
01:15:22,966 --> 01:15:25,072
Doubt that.
1633
01:15:25,210 --> 01:15:27,937
I am excited, though, not just
'cause it'd get me a work visa,
1634
01:15:28,075 --> 01:15:30,664
but I just... yeah,
I really like it, you know?
1635
01:15:30,802 --> 01:15:32,873
Helping people
figure themselves out.
1636
01:15:38,154 --> 01:15:41,019
Your mum must be proud.
Are you guys close?
1637
01:15:41,157 --> 01:15:42,641
Yeah.
1638
01:15:42,779 --> 01:15:45,057
Well, we talk a lot, you know.
We... I just...
1639
01:15:45,195 --> 01:15:47,301
I couldn't tell you what about.
1640
01:15:47,439 --> 01:15:50,511
She's got really into, like,
telling me local news
1641
01:15:50,649 --> 01:15:53,445
from countries
that neither of us are in.
1642
01:15:53,583 --> 01:15:55,965
I don't know where she gets
this stuff, but, like...
1643
01:15:56,103 --> 01:15:58,968
like, "There's been a salad
contamination in Hamburg."
1644
01:15:59,106 --> 01:16:00,279
Did you know that?
1645
01:16:00,417 --> 01:16:01,936
-Well, might be useful, though.
-Yeah.
1646
01:16:02,074 --> 01:16:04,594
We don't really have
deep conversations, I guess,
1647
01:16:04,732 --> 01:16:08,080
and, yeah, I just stopped
trying to start them.
1648
01:16:09,806 --> 01:16:12,060
You know, I always felt closest
to my mum when we were just
1649
01:16:12,084 --> 01:16:15,225
shouting at the telly, like
answers at Wheel of Fortune.
1650
01:16:17,124 --> 01:16:18,677
90 Day Fiancรฉfor me.
1651
01:16:18,815 --> 01:16:20,576
Nice.
1652
01:16:22,060 --> 01:16:24,441
Excuse me. I was just wondering
if you were hiring..
1653
01:16:38,110 --> 01:16:39,595
Can we get a jalfrezi
or something?
1654
01:16:39,733 --> 01:16:41,355
I'm so hungry right now.
1655
01:16:41,493 --> 01:16:43,633
Do you know what? I actually
cook half-decent curry.
1656
01:16:43,771 --> 01:16:45,324
-Yeah?
-Yeah.
1657
01:16:45,462 --> 01:16:47,268
I live dead close by.
Do you want to come over?
1658
01:16:47,292 --> 01:16:48,959
Cook for you. To pay you
back for the pints and that.
1659
01:16:48,983 --> 01:16:49,983
-Yeah.
-Yeah.
1660
01:16:50,088 --> 01:16:51,434
Yeah, sounds great, yeah.
1661
01:16:51,572 --> 01:16:53,643
We can watch
that, new documentary,
1662
01:16:53,781 --> 01:16:55,300
um, about the-the murder
1663
01:16:55,438 --> 01:16:57,038
in the underground
origami championships,
1664
01:16:57,095 --> 01:16:59,476
In Fold Blood.
1665
01:17:00,650 --> 01:17:02,825
What? What is it?
1666
01:17:02,963 --> 01:17:05,034
-It's her.
-Who?
1667
01:17:05,172 --> 01:17:06,656
Amelie.
1668
01:17:06,794 --> 01:17:08,244
Her name's Amelie.
1669
01:17:08,382 --> 01:17:09,797
That's why she didn't reply,
1670
01:17:09,935 --> 01:17:11,257
'cause she didn't get
the email, did she?
1671
01:17:11,281 --> 01:17:13,801
-Got her name wrong.
-What?
1672
01:17:15,320 --> 01:17:17,425
-Well, how do you know?
-Look.
1673
01:17:17,563 --> 01:17:19,334
"Hi. I think you've
been trying to contact me.
1674
01:17:19,358 --> 01:17:21,498
My name's Amelie. I'm..."
1675
01:17:21,637 --> 01:17:23,708
My God, she wants
to meet you tonight.
1676
01:17:23,846 --> 01:17:26,296
-That's...
-Now what am I supposed to do?
1677
01:17:27,297 --> 01:17:29,265
Well, you go. I mean...
1678
01:17:29,403 --> 01:17:31,267
Yeah, it's... Amelie.
1679
01:17:31,405 --> 01:17:32,855
I mean, that's-that's...
1680
01:17:32,993 --> 01:17:35,581
that's what all this
has been for, right?
1681
01:17:35,720 --> 01:17:37,307
Yeah, I mean,
what, like, wh-what is it?
1682
01:17:37,445 --> 01:17:39,344
Is it a date or what?
Like, I don't know.
1683
01:17:39,482 --> 01:17:41,484
What am I supposed to say,
something like that?
1684
01:17:41,622 --> 01:17:44,211
-Wh-What am I supposed to wear?
-Your green checked shirt.
1685
01:17:46,696 --> 01:17:47,973
-I should probably...
-Yeah.
1686
01:17:48,111 --> 01:17:49,351
Do you want, you want... Sorry.
1687
01:17:49,388 --> 01:17:51,011
Do you want to...
1688
01:17:51,149 --> 01:17:53,082
Like, how you gonna get
that jalfrezi, though?
1689
01:17:53,220 --> 01:17:54,739
You, do you want to...
1690
01:17:54,877 --> 01:17:56,879
I'll just, I'll...
I'll get takeaway.
1691
01:17:57,017 --> 01:17:59,502
-It's-it's-it's fine.
-Are you sure?
1692
01:17:59,640 --> 01:18:00,745
Yeah.
1693
01:18:00,883 --> 01:18:02,954
Okay.
1694
01:18:03,092 --> 01:18:05,094
She's gonna love you.
1695
01:18:06,682 --> 01:18:08,373
Yeah.
1696
01:18:08,511 --> 01:18:09,961
Go. Go on.
1697
01:18:10,099 --> 01:18:11,459
Are you okay getting back
and that?
1698
01:18:11,514 --> 01:18:12,698
-Like, you know the way?
-Y-Yeah, yeah.
1699
01:18:12,722 --> 01:18:14,448
-You sure? Yeah?
-Sure.
1700
01:18:14,586 --> 01:18:16,277
All right.
1701
01:18:16,415 --> 01:18:17,530
-Okay, go. Go get her.
-All right.
1702
01:18:17,554 --> 01:18:19,591
Go get her.
1703
01:18:40,405 --> 01:18:41,924
What the hell is that?
1704
01:18:42,062 --> 01:18:44,340
It's...
well, it was supposed to say,
1705
01:18:44,478 --> 01:18:45,962
"Sorry for being a..."
1706
01:18:46,100 --> 01:18:49,379
But I-I ran out of icing.
1707
01:18:49,517 --> 01:18:51,899
I thought you'd find it funny.
1708
01:18:53,867 --> 01:18:55,385
But you don't.
1709
01:18:59,907 --> 01:19:02,082
I actually am really sorry.
1710
01:19:02,220 --> 01:19:05,499
Well, I'm not the one
that needs an arsehole cake.
1711
01:19:05,637 --> 01:19:07,984
Have you told Owen?
1712
01:19:08,122 --> 01:19:10,228
No.
1713
01:19:10,366 --> 01:19:11,470
I will soon.
1714
01:19:12,471 --> 01:19:13,921
Fun update, though.
1715
01:19:14,059 --> 01:19:17,476
Um, Amelie with an "A"
just texted him and said
1716
01:19:17,614 --> 01:19:19,306
she does want to go on a date.
1717
01:19:19,444 --> 01:19:20,963
Sor... Amelie?
1718
01:19:21,101 --> 01:19:22,343
You're f... you're kidding.
1719
01:19:22,481 --> 01:19:25,933
Which is... excellent.
1720
01:19:26,071 --> 01:19:28,142
Is it?
1721
01:19:28,280 --> 01:19:29,454
Yeah.
1722
01:19:37,151 --> 01:19:38,774
Okay, come here.
1723
01:19:38,912 --> 01:19:40,154
Come here.
1724
01:19:42,881 --> 01:19:44,124
I'm so sorry.
1725
01:19:46,885 --> 01:19:48,818
-What?
-I love you.
1726
01:19:48,956 --> 01:19:50,130
I love you.
1727
01:19:53,650 --> 01:19:55,583
Are you getting married
or something?
1728
01:19:55,721 --> 01:19:58,000
Like, how much did I miss?
1729
01:19:58,138 --> 01:20:00,381
Honey, it's the,
it's the leavers' ball tonight.
1730
01:20:02,349 --> 01:20:03,729
Right. Yeah.
1731
01:20:03,868 --> 01:20:05,628
-Sorry, I forgot.
-Shush. Just...
1732
01:20:08,493 --> 01:20:11,427
Do you know what I've got
the biggest urge to do?
1733
01:20:11,565 --> 01:20:13,084
I designed it with that in mind.
1734
01:20:13,222 --> 01:20:15,500
-My God, really?
-Yes.
1735
01:20:24,543 --> 01:20:25,648
That's disgusting.
1736
01:20:25,786 --> 01:20:26,856
It's mousse.
1737
01:20:32,103 --> 01:20:34,243
Think I'm pretty?
1738
01:20:53,814 --> 01:20:55,091
-Hi.
-Hi.
1739
01:20:55,229 --> 01:20:56,610
Sorry I'm late.
1740
01:20:56,748 --> 01:20:58,543
Took me about two weeks
to get here.
1741
01:20:58,681 --> 01:21:00,269
Yeah, two weeks, exactly.
1742
01:21:00,407 --> 01:21:02,788
Better late than pregnant.
1743
01:21:02,927 --> 01:21:04,204
What?
1744
01:21:04,342 --> 01:21:05,722
Sorry.
1745
01:21:05,861 --> 01:21:08,622
Um, I make dad jokes
when I'm nervous.
1746
01:21:08,760 --> 01:21:10,451
Actually, that's not even
a dad joke.
1747
01:21:10,589 --> 01:21:11,877
That's from The Golden Girls,
who you probably have
1748
01:21:11,901 --> 01:21:13,282
no idea about, and I can't claim
1749
01:21:13,420 --> 01:21:15,053
I've watched it myself,
but I've seen the meme.
1750
01:21:15,077 --> 01:21:16,872
Okay.
1751
01:21:17,010 --> 01:21:18,504
I'm gonna go out
and come back in again.
1752
01:21:18,528 --> 01:21:20,082
No, no, it's fine.
1753
01:21:20,220 --> 01:21:21,853
It's fine, it's fine,
it's fine, it's fine, honestly.
1754
01:21:21,877 --> 01:21:23,095
I-I got you a beer.
It might be a little bit,
1755
01:21:23,119 --> 01:21:25,432
little bit warm now, but yeah.
1756
01:21:25,570 --> 01:21:27,192
I saw you got sacked.
1757
01:21:28,745 --> 01:21:30,299
Yeah. Yeah, but you know what?
1758
01:21:30,437 --> 01:21:32,208
I'm better-better off
out of that place anyway.
1759
01:21:32,232 --> 01:21:34,432
Do you know what I mean?
Well, not-not financially or...
1760
01:21:36,374 --> 01:21:37,720
or professionally. I'm just...
1761
01:21:37,858 --> 01:21:40,240
But hey, I'm fun-employed,
living life.
1762
01:21:40,378 --> 01:21:43,450
Is that, is that how you, like,
heard about this or...?
1763
01:21:43,588 --> 01:21:44,934
No, I saw the interview.
1764
01:21:45,072 --> 01:21:46,867
Right.
1765
01:21:47,005 --> 01:21:48,973
All right, okay.
1766
01:21:49,111 --> 01:21:50,595
Why didn't you say anything?
1767
01:21:50,733 --> 01:21:51,907
Don't know.
1768
01:21:52,045 --> 01:21:53,529
Um...
1769
01:21:53,667 --> 01:21:55,393
I was away at the start.
1770
01:21:55,531 --> 01:21:57,084
When I came back,
1771
01:21:57,222 --> 01:21:59,776
it just felt like
it had become this huge thing.
1772
01:21:59,915 --> 01:22:01,744
Yeah.
1773
01:22:01,882 --> 01:22:05,265
And everyone was looking
for me, and it was all just...
1774
01:22:06,922 --> 01:22:08,268
a bit much.
1775
01:22:08,406 --> 01:22:10,684
Nah, yeah.
Yeah, I could-could imagine.
1776
01:22:10,822 --> 01:22:13,135
It's all, it's all been a bit...
1777
01:22:13,273 --> 01:22:14,550
it's all been a bit mad.
1778
01:22:16,690 --> 01:22:18,278
Good evening, MCU.
How we doing tonight?
1779
01:22:45,891 --> 01:22:47,824
Amelie.
1780
01:22:47,963 --> 01:22:50,443
I mean, what... what is she,
French? What kind of name is that?
1781
01:22:50,517 --> 01:22:53,278
I mean, it's-it's pretty
similar to yours, to be honest.
1782
01:22:53,416 --> 01:22:55,971
And to get in touch
after all this time,
1783
01:22:56,109 --> 01:22:58,939
like, I mean, why, you know?
1784
01:22:59,077 --> 01:23:00,561
And the Electric Shuffle,
1785
01:23:00,699 --> 01:23:01,814
I mean, who suggests that
as a meeting place?
1786
01:23:01,838 --> 01:23:04,669
It's-it's so... organized fun,
1787
01:23:04,807 --> 01:23:06,395
and-and-and the lighting
is terrible,
1788
01:23:06,533 --> 01:23:08,545
and they have those fruity
beers, which he'll hate...
1789
01:23:08,569 --> 01:23:09,915
Okay, just stop. Stop.
1790
01:23:10,054 --> 01:23:11,987
Listen. Stop, please.
1791
01:23:13,229 --> 01:23:15,231
I know why you are helping him.
1792
01:23:15,369 --> 01:23:16,922
Yeah?
1793
01:23:20,305 --> 01:23:22,273
You're into that soft lad,
aren't you?
1794
01:23:22,411 --> 01:23:23,999
Yeah.
1795
01:23:24,137 --> 01:23:26,208
-No. No.
-Yeah, look at you. Yeah.
1796
01:23:26,346 --> 01:23:28,451
No, I'm not,
I'm not into anyone, okay?
1797
01:23:28,589 --> 01:23:31,385
I just... I actually have
a whole spiel about
1798
01:23:31,523 --> 01:23:34,250
how romantic attachment is
an evolutionary hangover.
1799
01:23:34,388 --> 01:23:36,748
I'm not gonna get into it right
now, but I'll probably just,
1800
01:23:36,839 --> 01:23:38,737
sleep with this guy, so...
1801
01:23:38,875 --> 01:23:39,911
Sweet.
1802
01:23:40,049 --> 01:23:41,775
I'm Callum.
1803
01:24:00,932 --> 01:24:02,416
Whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa.
1804
01:24:02,554 --> 01:24:04,660
Stay, fragile tower of glass.
1805
01:24:04,798 --> 01:24:06,282
Stay.
1806
01:24:06,420 --> 01:24:08,353
Why do they have this?
1807
01:24:08,491 --> 01:24:10,355
This is playing with fire.
1808
01:24:14,704 --> 01:24:17,845
You decided what you're doing
after graduation yet?
1809
01:24:17,983 --> 01:24:21,090
It's all hanging in the balance.
1810
01:24:21,228 --> 01:24:22,781
Terribly exciting.
1811
01:24:25,577 --> 01:24:27,786
Well, you'll be okay.
1812
01:24:27,924 --> 01:24:29,926
I-I never worry about you.
1813
01:24:31,825 --> 01:24:33,861
There was
a time when I wanted so much
1814
01:24:33,999 --> 01:24:36,140
-for you to worry about me.
-Sorry?
1815
01:24:36,278 --> 01:24:37,313
What? No, no, no.
1816
01:24:37,451 --> 01:24:38,970
I meant I-I don't worry because,
1817
01:24:39,108 --> 01:24:41,455
you know, you're brilliant,
and you're clever,
1818
01:24:41,593 --> 01:24:43,393
and, you know, things
always work out for you.
1819
01:24:43,457 --> 01:24:46,150
You're a phoenix rising and...
1820
01:24:46,288 --> 01:24:49,325
Are we good?
You seem displeased.
1821
01:24:49,463 --> 01:24:51,051
At me.
1822
01:24:51,189 --> 01:24:52,846
I am. I am displeased.
1823
01:24:52,984 --> 01:24:56,712
I'm-I'm...
I'm displeased at myself.
1824
01:24:57,782 --> 01:24:59,680
Shit. I'm-I'm...
1825
01:25:00,819 --> 01:25:02,787
I think I made things weird,
and, you know,
1826
01:25:02,925 --> 01:25:04,478
I was trying
to make things okay,
1827
01:25:04,616 --> 01:25:07,240
and then I didn't,
and, you know, I don't know.
1828
01:25:07,378 --> 01:25:08,655
I'm...
1829
01:25:08,793 --> 01:25:10,001
I'm sorry.
1830
01:25:10,139 --> 01:25:12,279
And I'm sorry for these words.
1831
01:25:12,417 --> 01:25:14,592
Puke.
1832
01:25:15,765 --> 01:25:17,767
Honestly, Tristan, it, it...
1833
01:25:20,149 --> 01:25:21,978
It doesn't matter.
1834
01:26:05,505 --> 01:26:06,885
Neck-deep in the ecosystem
1835
01:26:07,023 --> 01:26:09,474
of ancient Caledonian
pine trees.
1836
01:26:09,612 --> 01:26:10,612
I study geography.
1837
01:26:10,717 --> 01:26:11,821
Um...
1838
01:26:11,959 --> 01:26:13,375
Yeah, I love pine trees, me.
1839
01:26:14,997 --> 01:26:16,447
Did you ever want to go to uni?
1840
01:26:16,585 --> 01:26:17,724
Wasn't ever really a choice.
1841
01:26:17,862 --> 01:26:19,760
It was just, like...
1842
01:26:19,898 --> 01:26:21,762
I had no money,
and I-I didn't go to college.
1843
01:26:21,900 --> 01:26:23,350
I'm not really very academic.
1844
01:26:23,488 --> 01:26:25,076
But I've heard
there's different types
1845
01:26:25,214 --> 01:26:26,734
of, like, intelligence
and stuff, so...
1846
01:26:26,836 --> 01:26:28,159
Yeah, there are actually seven,
I think. My-my...
1847
01:26:28,183 --> 01:26:30,702
My God. It's you.
1848
01:26:30,840 --> 01:26:33,188
-What do you mean?
-You're the Email Guy, right?
1849
01:26:34,223 --> 01:26:35,431
Yeah.
1850
01:26:35,569 --> 01:26:37,985
Wait, are you Emily?
Like, the Emily?
1851
01:26:38,123 --> 01:26:40,367
-My name's Amelie.
-Amelie. Cool. Funny.
1852
01:26:40,505 --> 01:26:41,989
You know what?
1853
01:26:42,127 --> 01:26:43,829
-I need to tell the others.
-Nah, you don't.
1854
01:26:43,853 --> 01:26:46,028
-You don't need to tell anyone.
-Like... Emilys! Guys!
1855
01:26:46,166 --> 01:26:48,040
-Sorry. I'm really sorry.
-There's a bunch of us here.
1856
01:26:48,064 --> 01:26:50,064
And thank you, by the way.
We all met at the party.
1857
01:27:12,434 --> 01:27:16,023
So, I think that's a cue
to call it a night, yeah?
1858
01:27:17,024 --> 01:27:18,785
Maybe another time.
1859
01:27:22,237 --> 01:27:26,655
Listen, I'm, I'm really
sorry about, like, everything.
1860
01:27:26,793 --> 01:27:28,415
It's all just been a bit...
1861
01:27:28,553 --> 01:27:30,106
I never should've...
1862
01:27:30,245 --> 01:27:31,901
It's-it's cool.
1863
01:27:32,902 --> 01:27:34,421
Yeah. Yeah.
1864
01:27:37,562 --> 01:27:39,978
Right, well, maybe get yourself
a bodyguard.
1865
01:27:41,014 --> 01:27:42,602
Yeah. Yeah.
1866
01:27:42,740 --> 01:27:44,466
Right. See you around.
1867
01:27:44,604 --> 01:27:47,469
Yeah, that's, way less
likely than you think, but...
1868
01:27:49,125 --> 01:27:50,748
Gonna be okay
getting home, yeah?
1869
01:28:23,850 --> 01:28:25,230
Come on.
1870
01:28:30,097 --> 01:28:33,238
Emily? Emily?
1871
01:28:33,377 --> 01:28:35,793
My God, shut up, mate!
1872
01:28:40,038 --> 01:28:41,316
Right.
1873
01:28:42,731 --> 01:28:44,595
-Stop it. Stop.
-Crap.
1874
01:28:44,733 --> 01:28:46,493
Oi! Oi, oi, oi!
What are you doing?
1875
01:28:46,631 --> 01:28:49,807
Just...
1876
01:28:49,945 --> 01:28:51,049
I don't know.
1877
01:28:51,187 --> 01:28:54,294
Owen! My God, bro!
1878
01:28:54,432 --> 01:28:55,813
-I love you.
-Thanks.
1879
01:28:55,951 --> 01:28:57,573
Ch-Cheers, man. Cheers. Thanks.
1880
01:28:57,711 --> 01:28:59,191
Are you trying
to break into the flat?
1881
01:28:59,299 --> 01:29:01,301
Nah.
1882
01:29:01,439 --> 01:29:02,751
Nah, this is...
1883
01:29:02,889 --> 01:29:04,649
I'm-I'm looking,
I'm looking for-for Emily.
1884
01:29:04,787 --> 01:29:06,410
She-she-she said she lives in...
1885
01:29:06,548 --> 01:29:08,215
-Our flat. Our flat.
-In that one maybe.
1886
01:29:08,239 --> 01:29:10,034
-"Our flat"? Wh...
-Hi.
1887
01:29:10,172 --> 01:29:11,346
-Nice to meet you.
-Yeah.
1888
01:29:11,484 --> 01:29:13,002
By the way,
she left just before us,
1889
01:29:13,140 --> 01:29:14,773
so she'll be back
probably, like, any minute.
1890
01:29:14,797 --> 01:29:16,637
-But shall we go inside?
-Y-Yeah, if that's okay.
1891
01:29:16,661 --> 01:29:17,949
Were you about to climb
the drainpipe?
1892
01:29:17,973 --> 01:29:19,122
Yeah, I was thinking about it.
1893
01:29:19,146 --> 01:29:20,734
Incredible scenes.
1894
01:29:24,876 --> 01:29:26,026
Do you want me
to take my shoes off, or...?
1895
01:29:26,050 --> 01:29:27,130
-No.
-Nah, you're good, man.
1896
01:29:27,258 --> 01:29:29,364
-All right.
-You're good.
1897
01:29:29,502 --> 01:29:31,331
Tea? Tea?
1898
01:29:31,469 --> 01:29:33,747
-Nah, I'm good.
-God, I need a chamomile.
1899
01:29:33,885 --> 01:29:35,231
Mwah.
1900
01:29:38,718 --> 01:29:40,661
Could I use your toilet,
actually, if that's all right?
1901
01:29:40,685 --> 01:29:42,377
Yeah, sure.
It's just to the left.
1902
01:29:42,515 --> 01:29:43,585
Thanks.
1903
01:29:45,207 --> 01:29:46,829
My God, we're out of chamomile.
1904
01:29:46,967 --> 01:29:49,280
No, it's in the top.
1905
01:30:06,573 --> 01:30:08,126
"What is madness?"
1906
01:30:08,264 --> 01:30:10,266
"Romantic attachment
self-sabotaging..."
1907
01:30:55,795 --> 01:30:57,279
And obviously
she ain't gonna have
1908
01:30:57,417 --> 01:30:59,143
social media.
Anyway, she's too cool, so...
1909
01:30:59,281 --> 01:31:00,741
You can't
know everything about someone
1910
01:31:00,765 --> 01:31:02,318
-in 20 minutes.
-Yeah, but
1911
01:31:02,457 --> 01:31:03,917
you know everything
you need to know, don't you?
1912
01:31:03,941 --> 01:31:05,425
No, people only tell you
1913
01:31:05,563 --> 01:31:07,220
what they want you to know.
1914
01:31:07,358 --> 01:31:08,611
It's not
what about you say, though.
1915
01:31:08,635 --> 01:31:10,430
It's... it's-it's
about the vibe.
1916
01:31:12,639 --> 01:31:15,228
My professor,
he wrote this amazing paper:
1917
01:31:15,366 --> 01:31:17,566
-"Are we in love with the people in our lives..."
-Owen.
1918
01:31:17,644 --> 01:31:18,966
"Or just our projections
of them?"
1919
01:31:18,990 --> 01:31:19,819
Love isn't something
1920
01:31:19,957 --> 01:31:21,130
that should be studied.
1921
01:31:21,268 --> 01:31:22,268
Well, actually,
1922
01:31:22,304 --> 01:31:24,030
a lot of people study love.
1923
01:31:24,168 --> 01:31:25,894
No, man,
you can't look at it too long.
1924
01:31:26,032 --> 01:31:27,272
Otherwise it'll just disappear.
1925
01:31:28,552 --> 01:31:30,830
Owen, I...
1926
01:31:30,968 --> 01:31:33,522
I was... I was gonna tell you.
1927
01:31:33,660 --> 01:31:37,215
I actually, I-I... I went to
see you tonight to-to tell you.
1928
01:31:37,353 --> 01:31:38,872
It just started as this project
1929
01:31:39,010 --> 01:31:40,080
for my degree...
1930
01:31:48,917 --> 01:31:51,333
I wanted to tell you.
1931
01:31:51,471 --> 01:31:52,817
I was going to...
1932
01:32:19,464 --> 01:32:21,087
Um...
1933
01:32:21,225 --> 01:32:23,434
I'm Emily. Is Owen here?
1934
01:32:23,572 --> 01:32:24,711
No.
1935
01:32:26,610 --> 01:32:28,508
Thanks.
1936
01:32:38,898 --> 01:32:40,698
Could you just
tell him that I'm really sor...
1937
01:32:40,762 --> 01:32:41,901
Mate, look, it's done.
1938
01:32:42,039 --> 01:32:43,661
It's actually done.
1939
01:32:43,799 --> 01:32:45,214
You messed it up.
1940
01:32:45,352 --> 01:32:46,388
Okay, enough.
1941
01:33:58,529 --> 01:34:00,186
Come on.
1942
01:34:00,324 --> 01:34:01,601
Anna!
1943
01:34:53,618 --> 01:34:55,690
-I mean, you got 92.
-You got a first?
1944
01:34:55,828 --> 01:34:56,967
It's just the written mark.
1945
01:34:57,105 --> 01:34:58,969
I still need to do
my presentation.
1946
01:34:59,107 --> 01:35:00,764
So?
You could literally go there,
1947
01:35:00,902 --> 01:35:02,213
take a dump on the desk
1948
01:35:02,351 --> 01:35:04,940
-and still get a first or 92.
-Kyle.
1949
01:35:05,078 --> 01:35:07,278
Well, I'm not saying do that.
I'm just saying she could.
1950
01:35:08,875 --> 01:35:10,463
Hello. You've reached Owen.
1951
01:35:10,601 --> 01:35:12,396
Leave a message after the beep.
1952
01:35:12,534 --> 01:35:13,994
Okay, come on. There's-there's
got to be something we can do.
1953
01:35:14,018 --> 01:35:15,538
Here, have a fresh lemon.
There you go.
1954
01:35:17,435 --> 01:35:18,851
It's really nice.
No? Not the time?
1955
01:35:18,989 --> 01:35:21,992
Okay, Kyle, um, imagine
that I'd lied to you
1956
01:35:22,130 --> 01:35:25,443
and played a small but vital
role in making the whole world
1957
01:35:25,581 --> 01:35:27,541
think you're a psycho sex pest
and got you sacked.
1958
01:35:27,618 --> 01:35:29,171
How would I win back
your affection?
1959
01:35:31,967 --> 01:35:33,624
Gosh, it really is a tricky one.
1960
01:35:33,762 --> 01:35:35,315
Okay. Thanks, guys.
1961
01:35:35,453 --> 01:35:37,007
Super helpful.
1962
01:35:40,735 --> 01:35:42,253
Good morning.
1963
01:35:42,391 --> 01:35:44,290
Yes, that's right.
I'm Laura Lewis.
1964
01:35:44,428 --> 01:35:46,199
Today we're talking about
the ongoing destruction...
1965
01:35:46,223 --> 01:35:49,088
Actually, there's... there's
one more thing I can try.
1966
01:35:49,226 --> 01:35:51,021
Dean, we want to hear from you.
1967
01:35:51,159 --> 01:35:52,470
We've signed petitions.
1968
01:35:52,608 --> 01:35:54,162
We've held marches.
1969
01:35:54,300 --> 01:35:56,958
We want to know when
it will end. There is...
1970
01:35:57,096 --> 01:35:59,408
Sorry, just a small technical
going on here.
1971
01:35:59,546 --> 01:36:00,546
She's Emily.
1972
01:36:04,482 --> 01:36:08,141
Hi. I'm Laura Lewis, and
we are back with breaking news.
1973
01:36:08,279 --> 01:36:10,178
There are two sides
to every story.
1974
01:36:10,316 --> 01:36:12,456
And last week,
you'll remember our guest,
1975
01:36:12,594 --> 01:36:15,908
the infamous Owen, on his quest
to find dream girl Emily.
1976
01:36:16,046 --> 01:36:19,290
Today we are joined by
none other than Emily.
1977
01:36:19,428 --> 01:36:20,947
How is this still happening?
1978
01:36:21,085 --> 01:36:22,965
Emily, good to have you.
Welcome to the podcast.
1979
01:36:23,087 --> 01:36:25,193
-This is bad.
-This is not good.
1980
01:36:25,331 --> 01:36:27,609
Now, I just want to make
things clear, just to clarify.
1981
01:36:27,747 --> 01:36:31,268
You are not the Emily, are you?
Not dream girl Emily?
1982
01:36:31,406 --> 01:36:32,821
No.
1983
01:36:32,959 --> 01:36:34,512
No, fraid not.
1984
01:36:34,650 --> 01:36:36,825
From what you've just told me,
you are the Emily
1985
01:36:36,963 --> 01:36:39,069
who he trusted
to help him find her
1986
01:36:39,207 --> 01:36:42,969
and in the process was branded
a toxic incel?
1987
01:36:43,107 --> 01:36:44,695
A true crime Ed Sheeran?
1988
01:36:44,833 --> 01:36:46,248
A northern Don Juan?
1989
01:36:46,386 --> 01:36:47,732
The thirstiest man on campus...
1990
01:36:49,493 --> 01:36:51,046
-Dean.
-Do you see the sign?
1991
01:36:51,184 --> 01:36:52,990
-I'm on a bike break.
-You're gonna want to see this.
1992
01:36:53,014 --> 01:36:54,912
To what extent do you think
1993
01:36:55,050 --> 01:36:57,708
that his behavior actually
warranted this response?
1994
01:36:57,846 --> 01:36:59,330
Well, not-not at all.
1995
01:36:59,468 --> 01:37:01,539
I-I don't think
it's-it's warranted.
1996
01:37:01,677 --> 01:37:02,886
You feel at all responsible?
1997
01:37:03,024 --> 01:37:04,680
Very, yeah.
1998
01:37:04,819 --> 01:37:06,855
I've-I've been really selfish.
1999
01:37:06,993 --> 01:37:08,684
Look, he's blocked my number.
2000
01:37:08,823 --> 01:37:11,480
Well, that sounds like
his first rational decision.
2001
01:37:11,618 --> 01:37:12,941
-So, what were you trying to prove by...
-Please.
2002
01:37:12,965 --> 01:37:14,245
I'm-I'm just here because I want
2003
01:37:14,311 --> 01:37:16,347
to apologize to him,
to everyone.
2004
01:37:16,485 --> 01:37:17,866
I know I've been an asshole.
2005
01:37:18,004 --> 01:37:19,361
No swearing, please.
We're pre-watershed.
2006
01:37:19,385 --> 01:37:21,387
Cheryl, the disclaimer.
2007
01:37:22,388 --> 01:37:24,355
Owen, if you're listening,
2008
01:37:24,493 --> 01:37:27,531
my final presentation
is tomorrow.
2009
01:37:27,669 --> 01:37:29,360
Please come.
2010
01:37:29,498 --> 01:37:32,501
I think it might help
clarify a few things.
2011
01:37:32,639 --> 01:37:36,747
And I really am very sorry,
but I think I can explain.
2012
01:37:36,885 --> 01:37:38,162
She hopes she can explain.
2013
01:37:38,300 --> 01:37:39,612
All will be revealed.
2014
01:37:39,750 --> 01:37:42,132
Tomorrow, 2:00 p.m.,
the Stoller Hall.
2015
01:37:42,270 --> 01:37:45,756
We'll be live on the ground
bringing the best coverage.
2016
01:37:45,894 --> 01:37:47,309
Follow us and follow me for more
2017
01:37:47,447 --> 01:37:49,449
at Laura Lewis Global Media.com.
2018
01:37:49,587 --> 01:37:50,588
Cheryl, run the tags.
2019
01:37:50,726 --> 01:37:51,969
I'm running the tags.
2020
01:37:52,107 --> 01:37:53,729
-The tags?
-Yeah.
2021
01:37:55,214 --> 01:37:57,250
Down below.
Comment, like, subscribe.
2022
01:37:57,388 --> 01:37:59,597
Thanks for watching.
Stay tuned for more.
2023
01:38:10,298 --> 01:38:12,748
I think you should go,
hear her out.
2024
01:38:14,198 --> 01:38:15,786
I might agree.
2025
01:38:15,924 --> 01:38:17,695
Yeah, well, I've heard enough
from her, actually.
2026
01:38:17,719 --> 01:38:19,548
Thanks a lot.
2027
01:38:19,686 --> 01:38:20,860
Can't get any worse.
2028
01:38:20,998 --> 01:38:22,724
Yeah, well,
somehow it always does.
2029
01:38:22,862 --> 01:38:24,219
Listen, guys, thanks
for your interest and that,
2030
01:38:24,243 --> 01:38:25,485
but I'm not gonna go, okay?
2031
01:38:25,623 --> 01:38:27,591
So, did time stand still
with this one?
2032
01:38:27,729 --> 01:38:30,525
No, it didn't, actually.
It rushed past.
2033
01:38:33,217 --> 01:38:34,598
Well, there you go.
2034
01:38:35,771 --> 01:38:37,256
Don't bother, then.
2035
01:39:01,004 --> 01:39:03,454
Therefore, though
today's practices of self-care
2036
01:39:03,592 --> 01:39:06,733
are classified as
modern and innovative,
2037
01:39:06,871 --> 01:39:08,597
it's actually
a direct rephrasing
2038
01:39:08,735 --> 01:39:10,013
of ideas grounded in...
2039
01:39:10,151 --> 01:39:11,704
Is Owen here?
2040
01:39:11,842 --> 01:39:13,533
These theories take
a holistic approach,
2041
01:39:13,671 --> 01:39:16,260
embracing
the individual experience,
2042
01:39:16,398 --> 01:39:18,021
ideas of the psyche,
2043
01:39:18,159 --> 01:39:20,747
shadow work and spiritual
longing, which we would...
2044
01:39:20,885 --> 01:39:22,266
Nervous?
2045
01:39:24,648 --> 01:39:27,099
I've seen you moping about.
2046
01:39:27,237 --> 01:39:30,826
Whatever you're about to do,
don't.
2047
01:39:30,965 --> 01:39:34,623
Don't throw it all away
on a dopamine hit.
2048
01:39:34,761 --> 01:39:37,109
The fleeting rush of
2049
01:39:37,247 --> 01:39:39,835
telling someone, "I love you."
2050
01:39:39,974 --> 01:39:42,666
Actions have consequences.
2051
01:39:43,701 --> 01:39:45,980
A butterfly flaps its wings.
2052
01:39:46,118 --> 01:39:47,257
And so on.
2053
01:39:47,395 --> 01:39:49,431
And self-actualization.
2054
01:39:49,569 --> 01:39:52,296
Sound familiar? Thank you.
2055
01:39:56,369 --> 01:39:58,095
In your own time.
2056
01:39:58,233 --> 01:40:00,201
We are live.
We are here at Stoller Hall.
2057
01:40:00,339 --> 01:40:01,996
Emily Raine is about to speak.
2058
01:40:27,193 --> 01:40:29,782
Toni Morrison declared
romantic love to be
2059
01:40:29,920 --> 01:40:32,509
one of
the most destructive ideas
2060
01:40:32,647 --> 01:40:34,476
in the history of human thought.
2061
01:40:35,512 --> 01:40:38,342
I have been obsessed
with this idea.
2062
01:40:38,480 --> 01:40:41,932
My thesis sought to establish
a link between
2063
01:40:42,070 --> 01:40:44,866
romantic attachment
and self-sabotaging behavior.
2064
01:40:45,004 --> 01:40:47,282
"Madness," to quote Freud.
2065
01:40:49,077 --> 01:40:51,045
And I succeeded.
2066
01:40:53,702 --> 01:40:59,398
However, m-my findings are not
in response to my case study
2067
01:40:59,536 --> 01:41:01,779
but to my true subject:
2068
01:41:01,917 --> 01:41:03,091
myself.
2069
01:41:07,958 --> 01:41:09,787
In the latter stages
of my research,
2070
01:41:09,925 --> 01:41:12,169
it became apparent that I had...
2071
01:41:12,307 --> 01:41:14,999
fallen for
my original case study.
2072
01:41:15,138 --> 01:41:17,174
And in doing so,
2073
01:41:17,312 --> 01:41:19,935
made self-sabotage
a foregone conclusion.
2074
01:41:20,971 --> 01:41:23,594
One you're witnessing right now.
2075
01:41:26,010 --> 01:41:29,669
Owen didn't hack the system.
2076
01:41:29,807 --> 01:41:31,568
I gave him the emails.
2077
01:41:35,158 --> 01:41:36,928
-Emily. Emily, stop.
-I... I thought it wasn't cool
2078
01:41:36,952 --> 01:41:40,715
to-to disprove
my own hypothesis, and...
2079
01:41:40,853 --> 01:41:42,993
I was wrong.
2080
01:41:43,131 --> 01:41:45,409
And I'm-I'm sorry.
2081
01:41:45,547 --> 01:41:48,964
Romantic attachment may be
an evolutionary hangover,
2082
01:41:49,103 --> 01:41:52,865
but I-I think it's vital for
human connection and growth.
2083
01:41:53,003 --> 01:41:57,525
I know a-a psychologist cannot
accurately analyze themselves,
2084
01:41:57,663 --> 01:42:00,114
but it's my opinion
that it's impossible
2085
01:42:00,252 --> 01:42:02,737
to externally monitor love.
2086
01:42:02,875 --> 01:42:04,808
From the outside,
it all seems...
2087
01:42:04,946 --> 01:42:07,155
incoherent, illogical
and impractical,
2088
01:42:07,293 --> 01:42:11,470
and-and only from the inside
does it make complete sense.
2089
01:42:32,663 --> 01:42:34,493
I'm so sorry.
2090
01:42:52,683 --> 01:42:54,202
There she goes.
2091
01:42:55,859 --> 01:42:57,171
Go and get him, Emily.
2092
01:43:03,832 --> 01:43:05,938
Owen!
2093
01:43:06,076 --> 01:43:07,698
Well, what was all that about?
2094
01:43:08,768 --> 01:43:11,219
I was trying to apologize.
2095
01:43:11,357 --> 01:43:13,232
But that wasn't for me, was it?
That was for them.
2096
01:43:13,256 --> 01:43:14,636
So you can get a first
2097
01:43:14,774 --> 01:43:16,086
or-or a visa or whatever.
2098
01:43:16,224 --> 01:43:18,088
No, we're gonna hear
the whole thing.
2099
01:43:20,090 --> 01:43:22,450
Are you kidding? I just... I
just threw a grenade at my life
2100
01:43:22,506 --> 01:43:24,484
doing a grand gesture,
trying to get your attention.
2101
01:43:24,508 --> 01:43:27,201
So you think grand gestures
is what I want?
2102
01:43:27,339 --> 01:43:28,695
-I want people to be honest with me.
-Wh...
2103
01:43:28,719 --> 01:43:29,962
Emily, that's what I want.
2104
01:43:30,100 --> 01:43:31,111
I want you to be honest with me.
2105
01:43:31,135 --> 01:43:32,175
Just tell me how you feel.
2106
01:43:32,240 --> 01:43:34,104
Well, I literally just said it
2107
01:43:34,242 --> 01:43:36,210
in front of
a whole room full of...
2108
01:43:37,245 --> 01:43:39,730
I like you.
2109
01:43:39,868 --> 01:43:41,698
I like...
2110
01:43:43,320 --> 01:43:45,253
I-I-I like how you always
ask questions,
2111
01:43:45,391 --> 01:43:47,151
and I-I like
how you tuck your hands
2112
01:43:47,290 --> 01:43:48,770
into your sleeves
when you're nervous.
2113
01:43:48,843 --> 01:43:51,639
And I-I like how you talk
so passionately
2114
01:43:51,777 --> 01:43:55,021
and so boringly about the,
about the Champions League.
2115
01:43:55,159 --> 01:43:57,748
And-and your relentlessly
positive outlook on love
2116
01:43:57,886 --> 01:44:00,682
is unwell,
but you make it seem healthy.
2117
01:44:00,820 --> 01:44:03,685
And you're... you're kind
and you're funny.
2118
01:44:03,823 --> 01:44:05,377
You make me laugh, and...
2119
01:44:06,999 --> 01:44:10,416
you made me see the world
in colors I never knew existed.
2120
01:44:18,252 --> 01:44:20,461
Think you might have
the wrong idea.
2121
01:44:20,599 --> 01:44:22,497
I've only come here
'cause, like,
2122
01:44:22,635 --> 01:44:24,499
I've got a message
from your dad.
2123
01:44:24,637 --> 01:44:26,501
So...
2124
01:44:29,366 --> 01:44:30,366
Right.
2125
01:44:55,772 --> 01:44:57,360
What happens now?
2126
01:45:13,237 --> 01:45:14,549
Did you get all of that?
2127
01:45:14,687 --> 01:45:16,137
Cute.
2128
01:45:16,275 --> 01:45:19,002
Okay. You're up.
2129
01:47:46,977 --> 01:47:48,841
All right, everyone say "Emily!"
2130
01:47:48,979 --> 01:47:51,326
Emily!
154611
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.